Operační světlo pro zubní soupravy MAIA

Transkript

Operační světlo pro zubní soupravy MAIA
Operační světlo pro zubní soupravy MAIA
Bezpečnostní standarty
Operační světlo MAIA je navrženo pro osvětlení ústní dutiny pacienta během stomatologického výkonu.
- Světlo musí být obsluhováno autorizovanou osobou
- Světlo musí být instalováno autorizovanou osobou
Ujistěte se, že síťové napětí uvedené na typovém štítku odpovídá napájecí síti příslušné země.
Světlo musí být nainstalováno pouze na zvláštní kontrolní a strojní zařízení, jako jsou zubařská křesla, nebo připojena k
elektroinstalaci, která splňuje normy IEC 364-1 a "vnitrostátní předpisy pro instalaci elektroinstalačních systémů v
prostorách vyčleněných pro lékařské použití."
Světlo musí být instalováno s multipolárním zařízením, které ho odděluje od sítě.
Uvedené zařízení musí splňovat normy IEC / EN 61058.
Neprovádějte servis světla, když je napájeno. Vždy odpojte napájecí kabel od sítě před jakýmkoli zásahem. Zelený Indikátor
stavu naznačují, že lampa je napájena.
- Nevkládejte do osvětlení žádné předměty nebo zařízení.
- Kloubové rameno a otočné závěsy hlavy umožňují umístit světelný paprsek do správné polohy. Nepřetěžujte rameno a
závěsné spoje.
- Nevystavujte dlouhodobě světelnému paprsku rizikové pacienty (například dětí, dospělé s onemocněním očí)
Vždy použijte vhodná ochranná zařízení a opatření. Faro navrhuje využít brýle BLUE-BAN a BABY BLUE-BAN (pro děti).
Ochranné pomůcky Faro jsou určeny k ochraně pacienta od potenciálního rizika poškození.
Faro doporučuje jejich použití u pacientů, kteří jsou zvláště vystaveni těmto rizikům, zejména dětí a dospělých
s onemocněním očí, kteří užívají fotosenzitivní látky. Pomůcky se musí nosit po celou dobu ošetření.
Musí být vyčištěny a dezinfikovány před a po použití, aby se zabránilo křížové kontaminaci. Sterilizuje se pouze při 121 ° C.
Případné škrábance a / nebo skvrny neohrozí jejich účinnost. Nepoužívat v případě mechanické rozbití.
- Není vhodné pro instalaci do místností, které obsahují hořlavý plyn.
- Nepoužívejte detergenty ve spreji (dezinfekční prostředky) přímo na hlavu lampy.
- Deska s indikační LED diodou je upevněna na zadním rameni.
- Nedostatečný výkon zařízení v žádném případě nezhorší bezpečnost pacientů.
- Pro čištění plastových částí lampy MAIA, nepoužívejte detergenty a dezinfekční prostředky obsahující:
AMMONIUM HYDROXIDE
SODIUM HYDROXIDE
METHYLENE CHLORIDE
METHYL ALCOHOL
Nedodržení této instrukce může způsobit poškození plastových dílů a strukturálního zhroucení závěsných spojů s
potenciálním padáním kloubového ramene. V případě pochybností, kontaktujte zákaznickou Faro.
- Pro dezinfekci povrchů, použijte dezinfekční prostředky na bázi lihu.
- Neprovádějte servis nebo výměny součástek jinak než je uvedeno v návodu. Jakýkoli zásah, který není uveden, může
narušit bezpečnostní funkce přístroje.
- Nenechávejte malé součásti zařízení bez dozoru, nebo na dosah dětí, protože jsou potenciálním nebezpečím.
Ošetřující personál musí používat jednorázové ochranné prvky na rukojeti lampy nebo zajistit jejich sterilizaci (u verzí, které
podporují tuto možnost).
- Při likvidaci rozdělte materiály podle typu (např. kovy, guma, plasty, atd.). Likvidace zařízení musí být v souladu s místními
platnými předpisy, případně se obraťte na specializované firmy.
- Obal zařízení jej dostatečně chrání před pronikáním vnějších vlivů.
- Zařízení v originálním balení lze přepravovat nebo skladovat po období 15 týdnů.
Zařízení musí být přepravováno za těchto podmínek:
- Okolní teplota od -20° do 70°C
- Relativní vlhkost od 10% do 90%
- Atmosferický tlak od 500 do 1060 mBar
- Zařízení musí být používáno za těchto podmínek:
- Okolní teplota od 10° do 40°C
- Relativní vlhkost od 30% do 75%
- Atmosferický tlak od 700 do 1060 mBar
Popis jednotlivých částí
1
3
5
2
4
1 - Vypínač
2 - Čočky
3 - Reflexní plocha
4 - Držadlo
5 - Pohybový snímač
6 - Pojistky
7 - Trasformátor
7
6
Instalace a připojení
verze S/TS
Zkontrolujte, zda balení obsahuje tyto součásti:
- světlo
- nástroje (páka, klíč)
- návod
Před prvním použitím světlo vyčistěte (viz kapitola Údržba)
Zařízení musí být instalováno oprávněnou osobou – technikem.
Zařízení odpojte během instalace od napájení.
Montáž světla ve verzi pro zubní soupravu
- Nainstalujte lampu nasazením do otvoru na tyči pro upevnění světla na zubní soupravě. Ujistěte se, že všechny kabely jsou
bezpečně protaženy a nedošlo k jejich poškození.
Napájení:
- s transformátorem; musí být přímo napájen napětím napájecího řádu odpovídajícímu charakteristikám vytištěných na
informačním štítku nebo v technických specifikacích v manuálu.
- Ujistěte se, že hlavní vypínač je v souladu s normami IEC / EN 61058.
- bez transformátoru; musí být napájen střídavým proudem nízkého napětí (17 - 24 V AC) pomocí transformátor, který
splňuje normy EN 60601-1.
Návod k použití
Ovládání světla “MAIA”
Verze s vypínačem
(on-off regulace)
- pro zapnutí / vypnutí stiskněte a uvolněte ovládací páku na levé nebo na pravé straně.
Regulace osvětlení:
Světlo se zapne s maximální intenzitou.
Chcete-li snížit intenzitu osvětlení, držte stisknutou ovládací páku na levé straně (zadní pohled), dokud není dosaženo
požadované intenzity.
Ovládací spínač neumožňuje zvýšit intenzitu.
Při stlačení ovladače se nepoužívejte přílišný tlak, vyhnete se tak jeho poškození.
Při každém zapnutí světla zůstane intenzita světla nastavena dle posledně použitého nastavení.
Verze s prostorovým snímačem
(přepínání on/off)
- Pro ovládání světla zapnout/vypnout se přibližte jednou k senzoru do maximální vzdálenosti 3 cm.
- Pro regulaci intenzity osvětlení, zůstaňte v blízkosti senzoru.
Údržba
Výměna pojistek (pouze u verze s transformátorem)
Světlo s transformátorem je dodáváno se dvěma identickými pojistkami. Chcete-li pojistku vyměnit, postupujte, jak je
popsáno níže:
- ujistěte se, že je odpojeno napájení
- odšroubujte uzávěry pojistek a vyjměte pojistky
- zkontrolujte pojistku, a pokud je vadná, vyměňte ji za funkční
Důležité: nové pojistky musí mít vlastnosti uvedené na informačním štítku a v technických specifikacích.
Čištění plastových částí
Pro čištění plastových částí nepoužívejte detergenty-dezinfekční prostředky, které obsahují:
AMMONIUM HYDROXIDE
SODIUM HYDROXIDE
METHYLENE CHLORIDE
METHYL ALCOHOL
Nedodržením tohoto pokynu může dojít:
- Riziko poškození plastových dílů
- Riziko strukturálního zhroucení otočných závěsů s možným klesáním kloubového ramena.
V případě pochybností, kontaktujte zákaznické centrum Faro.
Čištění reflexní plochy
Vyčistěte vatou a ethanolem.
Nepoužívejte vodu odpuzující nebo povrchově aktivní detergenty, mohou zanechat skvrny.
Hydro-alkohol dezinfekční prostředky s 70% obsahem isopropylu nebo etylalkoholu jsou vhodné.
UPOZORNĚNÍ: ostatní produkty mohou poškodit reflexní plochu.
V případě pochybností, kontaktujte zákaznické centrum Faro.
Mírné skvrny nezhorší kvalitu světla.
Sterilizace držadel
Odstranění držadel, povolte součástku “A” vyjměte.
Upevnění držadel, zatlačte a přišroubujte součástku “A”.
Držadla nejsou dodávána sterilní a musí být proto před prvním použitím sterilizovány.
Sterilizaci držadel proveďte dle cyklů (SHPGRP) při teplotě 121 ° / 134 ° C. Celkem je možno 200
sterilizačních cyklů.
Všechny ostatní části světla (ramena)
Čistěte měkkou látkou.
Na všechny části světla, je absolutně zakázáno používat abrazivní prostředky, saponáty na základě trichlorethylenu,
benzenu, terpentýnu a pod.
A
Řešení případných poruch
Lampa se nerozsvítí:
– Zkontrolujte napájení.
– Zkontrolujte pojistky.
– Po vyloučení výše popsaného kontaktujte servis.
Intenzita světla výrazně poklesla
– Vyčistěte světlo.
– Po vyloučení výše popsaného kontaktujte servis.
Držadla nejdou snadno sejmout
– Zkontrolujte polohu šroubů
Skvrny na reflexním štítu
– Očistěte povrch přípravkem “Faro Perflex”.
– Očistěte povrch přípravkem s isopropylem a alcoholem.
By použit nevhodný nástroj či přípravek pro čištění, tím došlo k poškození povrchu.
Pravidelné prohlídky
- Hladký chod upevnění a ramen (ročně)
- Zkontrolujte čitelnost informací na štítku (ročně)
- Bezpečnost napájení: (každé 2 roky)
- Kontrola světla: (každých 5 let nebo po 10,000 hodinách funkce)
1. Maxim. záření : >35,000 lux
2. CRI úbytek: <20% z informace uvedené na štítku
3. Vyzařování modrého spektra v w/m2: <100
Pokud se vyskytnou nějaké anomálie při pravidelných kontrolách, neprodleně kontaktujte zákaznické centrum Faro

Podobné dokumenty

Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET

Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET přívody. První přívod je jednofázový a slouží k napájení elektroniky. Je nutné, aby byl stále pod napětím, protože rozvaděč je připraven k provozu asi tak 90 sekund po zapnutí. Druhý přívod je tříf...

Více

mitsubishi dis910e - Liberek spol. s r.o.

mitsubishi dis910e - Liberek spol. s r.o. nechte důkladně vyschnout. Nikdy nepoužívejte roztoky na bázi petroleje nebo abrasivní čistící prostředky.

Více

CP-900DW - Liberek spol. s r.o.

CP-900DW - Liberek spol. s r.o. Poškození síťové šňůry může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Při odpojování ze sítě, držte jen vidlici a opatrně ji vysuňte ze zásuvky. Používejte dodanou síťovou šňůru, která redukuje...

Více

MITSUBISHI 910 / 420 (2)

MITSUBISHI 910 / 420 (2) Místa vystavená přímému slunečnímu svitu nebo v blízkosti topných zařízení mohou dosáhnout extrémních teplot, které mohou zdeformovat plastové kryty nebo se stát primárním zdrojem poškození přístro...

Více

Řada 15 - Stmívač elektronický

Řada 15 - Stmívač elektronický Stmívač s plynulou změnou osvětlení Funkce 1 (bez paměti): Naposled navolená úroveň osvětlení se neuchová v paměti. Dlouhé stisknutí tlačítka: Osvětlení stoupá do maximální úrovně nebo klesá do min...

Více

Příručka pro asepsi zařízení A-dec

Příručka pro asepsi zařízení A-dec odkládací stolky. Promyšlené uspořádání ordinace a ukázněné postupy během ošetření přispívají ke snížení počtu přenosových povrchů v zubní ordinaci. 3. Používejte bariéry (kryty) na všechny dotykov...

Více

Bowie-Dick zkouška a sterilizace dutin ve zdravotnictví

Bowie-Dick zkouška a sterilizace dutin ve zdravotnictví U starších přístrojů uvedených na trh do 2008-12-01 to není zaručeno. To ale v mnoha případech neznamená, že Dutinové zkoušce takový přístroj nevyhoví. Rozhodující je v těchto případech praktická z...

Více

BAUSCH + LOMB JEDNORÁZOVÉ ČOČKY DAILY DISPOSABLE

BAUSCH + LOMB JEDNORÁZOVÉ ČOČKY DAILY DISPOSABLE bez afakie, bez dalšího očního onemocnění a které mají refrakční astigmatismus do 2,00 dioptrií a méně (jednorázová tórická čočka SofLens má až 5 dioptrií) nenarušující ostrost vidění. Čočka se pře...

Více