70 let od konce 2. světové války připomene velký
Transkript
70 let od konce 2. světové války připomene velký
ORATORNÍ SBOR ST.GALLEN Pamětní koncert k 70. výročí ukončení války Memento Johannes Brahms Chorálová předehra z op. 122 Fuga as-moll, WoO 8 Píseň osudu Hans Krása Erich Wolfgang Korngold Píseň na rozloučenou Pesachový žalm PÁTEK, 8. KVĚTNA 2015 V 19 HOD. KOSTEL VZKŘÍŠENÍ PÁNĚ, TEREZÍN MĚSTO TEREZÍN Koncert se koná na pozvání města Terezína a pod záštitou předsedy Poslanecké sněmovny Jana Hamáčka, předsedy Spolkového sněmu Prof. Dr. Norberta Lammerta a předsedy švýcarské Národní rady Prof. Dr. Stéphane Rossiniho. U. S. Holocaust Memorial Museum, courtesy of Aleksander Kulisiewicz Země je Páně SOPRÁN │ Julia Küsswetter Gritschneder TENOR │ Jaroslav Březina BAS │ Luděk Vele ALT │Susanne Oratorní sbor St. Gallen Moravská filharmonie Olomouc VARHANY │ Claire Pasquier DIRIGENT │ Uwe Münch Memento Tomuto zvláštnímu pamětnímu dnu, 8. květnu 2015, 70 let po osvobození a po konci druhé světové války, bychom chtěli věnovat hudbu jako symbol usmíření a míru. Stojíme a chvějeme se hrůzou nad nevýslovným utrpením, které zde v bývalém ghettu Terezín prožívaly tisíce, i nad osudy každého jednotlivce. S údivem a úctou vzpomínáme na umělce, jež v nejtemnějších dobách tvořili, zkoušeli a uváděli díla, a dodávali tak lidem sílu, útěchu, důstojnost i odvahu. Je naší nadějí i přáním, aby se síla hudby dnes i navždy dotýkala našich srdcí a dávala nám jistotu, že existují hodnoty, jež nic nezničí. Zahájíme Chorálovou předehrou Johannese Brahmse Ze srdce toužím slovy, která touží po smrti jako vysvoboditeli z utrpení a bídy. Brahmsova Fuga as-moll je přechodem k Písni osudu. Drásavé dílo podle Hölderlinovy básně líčí kontrast mezi rajským světem bohů a osudem pronásledovaných trpitelů – a ústí v překvapivý závěr plný útěchy a naděje. Kantátou Země je Páně si připomínáme česko-německého skladatele Hanse Krásu. Patřil k velkému počtu židovských umělců z Prahy a okolí, kteří byli vězněni v Terezíně a pak přišli v Osvětimi o život. Kantáta vznikla v roce 1931, později upadla v zapomnění a byla opět uvedena teprve až v roce 2001 díky velké snaze Nadace Hanse Krásy v Terezíně. Působivou řečí tónů utváří skladatel vybrané texty žalmů, od šeptaného nářku a vroucí modlitby přes vzrušený výkřik až ke vznešenému velebení Boha. Píseň na rozloučenou z op. 14 Ericha Wolfganga Korngolda naříká v touze po milovaném člověku a bolesti nad tím, že musí dál žít bez něho. V Pesachovém žalmu nakonec uslyšíme vášnivě naléhavé volání po míru, klidu a vykoupení. Jásavému Hallelujah věříme, že rozboří zdi a hranice... Titulní obrázek: Aleksander Kulisiewicz (1918-1982), zpěvák, básník a skladatel mnoha táborových písní, sebraných mezi lety 1940 a 1945 v koncentračním táboře Sachsenhausen Titelbild: Aleksander Kulisiewicz (1918-1982), Sänger, Dichter und Komponist zahlreicher Lagerlieder, gesammelt zwischen 1940 und 1945 im Konzentrationslager Sachsenhausen SOPRAN │ Julia Küsswetter Gritschneder TENOR │ Jaroslav Březina BASS │ Luděk Vele ALT │Susanne Oratorienchor St. Gallen Mährische Philharmonie Olmütz ORGEL │ Claire Pasquier LEITUNG │ Uwe Münch Memento 8. Mai 2015 – an diesem besonderen Tag des Gedenkens, 70 Jahre nach der Befreiung und dem Ende des Zweiten Weltkrieges, möchten wir ein musikalisches Zeichen der Versöhnung und des Friedens setzen. Wir halten inne und erschauern angesichts des unsäglichen Leides, das gerade auch hier, im damaligen Ghetto Theresienstadt, tausendfach und doch in jedem Schicksal einzeln erlitten wurde. Wir erinnern uns mit Staunen und Hochachtung an die Künstler, die in dunkelster Zeit Werke geschaffen, geprobt und aufgeführt haben und so den Menschen Kraft, Trost, Würde und Lebensmut schenkten. Und wir hoffen und wünschen, die Kraft der Musik möge auch heute und immer von Neuem unsere Herzen anrühren und uns die Gewissheit geben, dass es Werte gibt, die unzerstörbar sind. Eingestimmt werden wir von Johannes Brahms‘ Choralvorspiel Herzlich tut mich verlangen über Worte, die den Tod als Erlöser von Leid und Elend herbeisehnen. Brahms‘ Fuge in as-Moll leitet über zum Schicksalslied. Das aufwühlende Werk nach einem Gedicht Hölderlins schildert den Kontrast zwischen der paradiesischen Götterwelt und dem Schicksal der leidvoll umhergetriebenen Menschen – und mündet in einen überraschenden Schluss voll Trost und Zuversicht. Mit der Kantate Die Erde ist des Herrn gedenken wir des tschechisch-deutschen Komponisten Hans Krása. Er gehörte zur grossen Zahl jüdischer Künstler aus Prag und Umgebung, die in Theresienstadt inhaftiert waren und dann in Auschwitz ihr Leben verloren. Die Kantate entstand 1931, geriet später in Vergessenheit und wurde erst 2001 durch das grosse Engagement der Hans Krása Stiftung in Terezín wieder aufgeführt. In eindringlicher Klangsprache gestaltet der Komponist ausgewählte Psalmtexte, von geflüstertem Flehen und innigem Beten über erschütterndes Aufschreien bis hin zum erhabenen Lobpreis Gottes. Erich Wolfgang Korngolds Abschiedslied aus op. 14 klagt von der Sehnsucht nach dem geliebten Menschen und dem Schmerz, ohne ihn weiterleben zu müssen. Im Pass over Psalm schliesslich hören wir den leidenschaftlich-eindringlichen Ruf nach Frieden, Ruhe und Erlösung. Dem strahlenden Hallelujah traut man zu, Mauern und Grenzen zu sprengen… Náš srdečný dík patří – Unser herzlicher Dank geht an Městu Terezín za pohostinnost Danielu Trapanimu, starostovi Terezína Lukáši Krákorovi za cennou podporu Německému velvyslanectví v Praze Švýcarskému velvyslanectví v České republice Gaby Flatow (Nadace Hanse Krásy Terezín), bez níž by se tento koncert neuskutečnil Dagmar Lieblové za překlad programu Martinu Pozivilovi za překlad korespondence Janu Sitárovi, manažeru Moravské filharmonie Olomouc Wolfgangu Schwarzovi, kulturnímu referentu pro české země ve Spolku Adalberta Stiftera za spolupořadatelství Pověřenci Spolkové republiky pro kulturu a média za podporu na základě usnesení Spolkového sněmu Česko-německému fondu budoucnosti Nadaci Stiftung für Chormusik Nadaci Isaac Dreyfus-Bernheim Stiftung Nadaci Adolf und Mary Mil-Stiftung Nadaci Steinegg Stiftung Soukromým osobám a všem ostatním, kdo nám byli nápomocni Stadt Terezín für die Gastfreundschaft Daniel Trapani, Bürgermeister von Terezín Lukáš Krákora für die wertvolle Unterstützung Gaby Flatow (Hans Krása Stiftung Terezín), ohne die es nicht zu diesem Konzert gekommen wäre Dr. Dagmar Lieblová für die Übersetzung des Programmhefts Martin Pozivil für die Übersetzung der Korrespondenz Jan Sítař, Manager der Mährischen Philharmonie Olmütz Dr. Wolfgang Schwarz, Kulturreferent für die böhmischen Länder im Adalbert Stifter Verein, für die Mitveranstalterschaft Die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien für die Förderung aufgrund eines Beschlusses des Deutschen Bundestags Deutsch-Tschechischer Zukunftsfonds Stiftung für Chormusik Isaac Dreyfus-Bernheim Stiftung Adolf und Mary Mil-Stiftung Steinegg Stiftung Privatpersonen und alle, die uns hilfreich begleitet haben.
Podobné dokumenty
Einladung Terezín - Junges Ensemble Berlin eV
der Initiative von Frau Růžena Čechová,
der Bürgermeisterin von Terezín,
der guten Kooperation zwischen der Stadt,
der Hans Krása Stiftung-Terezín (Theresienstadt),
musica reanimata, Berlin u.v.a.,...
Memento - Velvyslanectví Spolkové republiky Německo
Johannes Brahms (1833–1897)
Na začátku koncertu zazní dvě skladby na teprve