HT-SB60
Transkript
HT-SB60
ZESTAW KINA DOMOWEGO TYPU SOUND BAR REPRODUKTOR SOUND BAR PRO SYSTÉM DOMÁCÍHO KINA MODEL MODEL HT-SB60 INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽITÍ 3D AUDIO TREBLE BASS POLSKI ČESKY 2014 24 April Prosimy przeczytać strony od i do ii oraz od PL-1 do PL-14. Přečtěte si strany i až ii a CZ-1 až CZ-14. HT-SB60_Front.fm WAŻNE INFORMACJE Informacja dotycząca prawidłowego usuwania zużytego sprzętu Informacje dla użytkowników (prywatnych gospodarstw domowych) dotyczące usuwania odpadów W krajach Unii Europejskiej Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci! Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów. Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów. 2. Kraje pozaunijne W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, prosimy o kontakt z władzami lokalnymi. W Szwajcarii: Zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne można bezpłatnie zwracać do sprzedawcy, nawet jeśli nie zostanie zakupiony nowy produkt. Szczegóły na temat punktów zbiórki odpadów są wymienione na stronie: www.swico.ch lub www.sens.ch. B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów 1. W krajach Unii Europejskiej W przypadku gdy produkt używany jest do celów biznesowych i zamierzają go Państwo usunąć: Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów. W Hiszpanii: W celu usunięcia zużytego produktu prosimy o skontaktowanie się wyznaczonym punktem systemu zbiórki odpadów lub władzami lokalnymi. 2. Kraje pozaunijne W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, prosimy o kontakt z władzami lokalnymi. A. ● Niniejszym SHARP Electronics (Europe) GmbH deklaruje, że 1. ZESTAW KINA DOMOWEGO TYPU SOUND BAR SHARP HTSB60 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem: http://www.sharp.de/doc/HT-SB60.pdf ● Wyłącznie na rynek europejski. Uwaga: Państwa produkt jest oznaczony tym symbolem. Oznacza on, że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznyc h nie można łączyć ze zwykłymi odpadami z gospodarstw domowych. Dla tych produktów istnieje oddzielny system zbiórki odpadów. ● Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrzne elementy są pod napięciem. Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać włączone przy pomocy zegara lub pilota. Ostrzeżenie: Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. ● Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorskimi nie można kopiować bez zgody właściciela tych praw. Prosimy o postępowanie zgodne z obowiązującym prawem. ● Ostrzeżenie: Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażeniu prądem, urządzenie należy chronić przed zalaniem lub wilgocią. Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych zbiorników z wodą - np. wazonów. Wyprodukowano na licencji na patenty noszące w Stanach Zjednoczonych następujące numery: 5.956.674; 5.974.380; 6.487.535 oraz inne patenty wydane oraz oczekujące na wydanie w Stanach Zjednoczonych i na całym świecie. DTS oraz logo i symbol DTS są zarejestrowanymi znakami handlowymi a DTS Digital Surround oraz logo DTS są znakami handlowymi DTS, Inc. Produkt zawiera oprogramowanie © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby” i symbol „podwójnego D” są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories. Informacja dotycząca usuwania baterii Bateria dostarczona wraz z produktem może zawierać śladowe ilości ołowiu W krajach Unii Europejskiej: Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że zużytych baterii nie należy wyrzucać do pojemników z odpadami domowymi! Dla zużytych baterii istnieją oddzielne systemy zbiórki, które zapewnią prawidłowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóły na temat systemów zbiórki otrzymają Państwo u lokalnych władz. W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić w punkcie sprzedaży. Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, proszę o kontakt z władzami lokalnymi. Logo HDMI, nazwy HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. i HT-SB60_COM_PL.fm 2014 April24 SPECIÁLNÍ POZNÁMKY Informace o likvidaci použitého vybavení Informace o likvidaci - pro uživatele (soukromé domácnosti) V Evropské unii Pozor: Pokud chcete toto zařízení zlikvidovat, nevyhoďte ho do běžného odpadkového koše! S použitými elektrickými a elektronickými zařízeními se musí zacházet zvlášť a v souladu s legislativou, která vyžaduje správné ošetření, opětné zužitkování a recyklaci použitých elektrických a elektronických zařízení. Po implementaci členskými státy mohou soukromé domácnosti v státech EU bezplatně* odevzdat svá použitá elektrická a elektronická zařízení na příslušná sběrná místa. V některých krajinách* někteří maloprodejci přijmou bezplatně váš starý produkt, pokud si zakoupíte podobný nový produkt. *) Pro další podrobnosti kontaktujte prosím své místní orgány. Pokud má vaše použité elektrické nebo elektronické zařízení baterie nebo akumulátory, tyto předem zvlášť zlikvidujte v souladu s místními požadavky. Správnou likvidací vašeho produktu pomůžete zajistit, že odpad přejde potřebným ošetřením, opětným zužitkováním a recyklací, a tím se předejde potenciálním negativním vlivům na životní prostředí a zdraví člověka, k čemu by v opačném případě mohlo dojít z důvodu nesprávné manipulace s odpadem. 2. V jiných krajinách mimo EU Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, kontaktujte prosím své místní orgány a informujte se na správný způsob likvidace. Pro Švýcarsko: Použitá elektrická nebo elektronická zařízení se dají bezplatně vrátit obchodníkovi, a to i v případě, že nezakoupíte nový produkt. Další sběrná místa jsou uvedena na webové stránce www.swico.ch nebo www.sens.ch. B. Informace o likvidaci - pro obchodní uživatele 1. V Evropské unii Pokud se produkt používá na obchodní účely a chcete ho zlikvidovat: Pokud se produkt používá na obchodní účely a chcete ho zlikvidovat: Kontaktujte prosím svého prodejce SHARP, který vám podá informace o navrácení produktu. Může dojít k tomu, že vám budou účtovány poplatky vycházející z navrácení a recyklace produktu. Malé produkty (a malá množství) mohou být přijaty vašimi místními sběrnými místy. Pro Španělsko: Kontaktujte prosím zřízený sběrný systém nebo vaše místní orgány pro vrácení vašich použitých produktů. 2. V jiných krajinách mimo EU Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, kontaktujte prosím své místní orgány a informujte se na správný způsob likvidace. A. 1. ● Tímto společnost SHARP Electronics (Europe) GmbH prohlašuje, že je teto HT-SB60 REPRODUKTOR SOUND BAR PRO SYSTÉM DOMÁCÍHO KINA SHARP v souladu se základními požadavky a dalšími podmínkami směrnice 1999/5/EC. Do prohlášení o shodě může nahlédnout na: http://www.sharp.de/doc/HT-SB60.pdf ● Pro použití v Evropě. Pozor:Váš produkt je označen tímto symbolem. To znamená, že použité elektrické a elektronické produkty by se neměli míchat s běžným odpadem domácnosti. Pro tyto produkty existuje zvláštní sběrný systém. ● Když je tlačítko ON/STAND-BY v poloze STAND-BY (POHOTOVOSTNÍ REŽIM), v přístroji se stále nachází napětí. Když je tlačítko ON/STAND-BY v poloze STAND-BY (POHOTOVOSTNÍ REŽIM), přístroj se dá zprovoznit pomocí režimu časovače nebo dálkového ovládání. Upozornění: Tento přístroj neobsahuje žádné součástky, jejichž servis by mohl vykonávat uživatel. Nikdy neodstraňujte kryty, pokud k tomu nemáte kvalifikaci. Tento přístroj obsahuje nebezpečné napětí. Před každým servisním zákrokem (nebo pokud výrobek nebudete déle používat) vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. ● Audiovizuální materiál se může skládat z děl chráněných autorským zákonem, které se nesmí nahrávat bez souhlasu vlastníka autorského práva. Přečtěte si, prosím, příslušný zákon ve týkající se vaší země. ● Upozornění: Abyste zabránili požáru nebo nebezpečí zasáhnutí elektrickým proudem, nenechejte na toto zařízení kapat ani stékat žádné kapaliny. Na přístroj neklaďte žádné předměty obsahující kapalinu, jako např. vázy. PŘÍSTROJ NEVYSTAVUJTE KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ. PŘED SEJMUTÍM KRYTU NUTNO VYJMOUT VIDLICI ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY. Informace o likvidaci baterií Baterie připojená k výrobku může obsahovat stopové množství olova. V zemích Evropské unie: Přeškrtnutá nádoba na odpad znamená, že použíté baterie nesmí být vyhozeny do domácí popelnice! Pro vybité baterie existují zvláštní systémy sběru, které umožňují správné opětné použítí a recyklaci v souladu s platnými právními předpisy. Ve Švýcarsku: použíté baterie mohou být vráceny do prodejny. Země mimo Evropskou unii: Pro podrobnosti spojené se správným způsobem zbavení se vybitých baterií kontaktuje lokální úřady. Vyrobeno v licenci na základě patentů USA č.: 5.956.674; 5.974.380; 6.487.535 a dalších patentů USA a světových patentů registrovaných i v řízení. DTS a symbol jsou registrované ochranné známky, loga a DTS Digital Surround a DTS jsou ochranné známky DTS, Inc. Produkt obsahuje software. ©DTS, Inc. Veškerá práva vyhrazena. Vyrobeno na základě licence od společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI a název High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC ve Spojených státech a ostatních zemích. ii HT-SB60_COM_CZ.fm 2014 April24 POLSKI W skład zestawu głośnikowego HT-SB60, przeznaczonego do zestawów kina domowego, wchodzi HT-SB60 (zestaw głośnikowy) i CP-SW60 (aktywny subwoofer). Wprowadzenie Dziękujemy za zakup wieży firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi. Uwaga: Opisywany produkt zalecany jest do telewizorów płaskoekranowych (z ekranami LED, LCD i plazmowymi). Akcesoria IO BA SS TR EB LE AUD 3 D W zestawie dostarczane są wymienione poniżej akcesoria. Pilot zdalnego sterowania (RRMCGA297AWSA) Podstawa subwoofera x 2 Wsporniki do montażu na ścianie x 2 Papierowy szablon Przewód audio x 1 Przewód HDMI x 1 Baterie typu „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne) x 1 SPIS TREŚCI Strona Informacje ogólne Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 4 Strona Podstawy obsługi Najczęstsze operacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12 Obsługa telewizora przy pomocy pilota . . . . . . . . . . . . .12 Przygotowanie do pracy Przygotowanie zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ochrona przed upadkiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ustawienie zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Podłączenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8 Podłączenie dodatkowego sprzętu audio - telewizora, odtwarzacza DVD, magnetowidu itp. . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Informacje dodatkowe Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Wskaźniki błędów i ostrzeżeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 PL-1 2014 April 24 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Ostrzeżenia ● Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie ■ Problemy ogólne ● Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ● Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej powierzchni. ● Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elektromagnetycznych. Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu. Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie. W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci elektrycznej. Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego uszkodzenia. ● ● ● ● ● zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miejscu łatwo dostępnym. wolno demontować obudowy urządzenia, ponieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP. ● Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp. ● Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego ognia (np. świec). ● Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. ● Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C - 35°C. ● Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w klimacie umiarkowanym. ● Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne zniszczenia spowodowane nieprawidłową obsługą. Wszelkie naprawy należy zlecać autoryzowanym punktom serwisowym firmy SHARP. Ostrzeżenia: ● Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebezpieczne i może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia. ● W przypadku przekazania urządzenia do naprawy należy dostarczyć cały zestaw do punktu serwisowego. ● Nie Regulacja głośności ■ Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się unikania słuchania dźwięków o dużym natężeniu, czyli ustawiania regulatora na wartość maksymalną oraz włączania urządzenia przy ustawionym maksymalnym poziomie głośności. Elementy sterujące i wskaźniki ■ 7. Wskaźnik DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 14 8. Przycisk SOUND MODE . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 13 9. Przycisk VOL - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 10. Przycisk VOLUME + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Panel przedni zestawu głośnikowego 2 1 Wyświetlacz ■ 1 2 DIGITAL 3 3 4 5 6 7 8 9 10 Patrz strona 1. Głośniki lewego kanału 2. Głośniki prawego kanału 3. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13 4. Przycisk SOURCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 12 5. Przycisk PAIRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6. Odbiornik sygnału pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PL-2 2014 April 24 HT-SB60 DIGITAL Patrz strona 1. Wskaźnik Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2. Wskaźnik DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3. Wskaźnik MUTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1 2 3 4 5 6 7 8 Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy) ■ Subwoofer WIDOK Z PRZODU WIDOK OD TYŁU 1 3 2 4 PAIRING AC INPUT 5 Patrz strona 1. Wskaźnik POWER/PAIRING . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Kanał rezonansowy tonów niskich 3. Głośnik niskotonowy ■ Patrz strona 4. Przycisk PAIRING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5. Kabel zasilający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panel tylny zestawu głośnikowego 6 4 5 2 3 1 Patrz strona 1. Gniazdo wyjściowe HDMI OUT (TV ARC) . . . . . . 8 2. Gniazdo wejściowe HDMI IN 1. . . . . . . . . . . . . . . 8 3. Gniazdo wejściowe HDMI IN 2. . . . . . . . . . . . . . . 8 PL-3 2014 April 24 HT-SB60 Patrz strona 4. Gniazdo wejściowe OPTIVAL IN . . . . . . . . . . . . . 9 5. Gniazdo wejściowe AUDIO IN. . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. Kabel zasilający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy) ■ 1 Patrz strona 1. Nadajnik sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Przycisk TV ARC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12 3. Przycisk MUSIC (SOUND MODE) . . . . . . . . . . . . .11 4. Przycisk CINEMA (SOUND MODE). . . . . . . . . . . .11 5. Przycisk SPORT (SOUND MODE) . . . . . . . . . . . .11 6. Przycisk BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 7. Przycisk 3D AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8. Przycisk APC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9. Przyciski sterowania telewizorem . . . . . . . . . . . 12 10. Przycisk AV SYNC - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 11. Przycisk SOURCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 12 12. Przycisk obniżania poziomu subwoofera . . . . .11 13. Przycisk BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 14. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 15. Przycisk GAME (SOUND MODE) . . . . . . . . . . . . .11 16. Przycisk NEWS (SOUND MODE) . . . . . . . . . . . . .11 17. Przycisk NIGHT (SOUND MODE) . . . . . . . . . . . . .11 18. Przycisk DIMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 19. Przycisk DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 20. Przycisk MUTE/wyboru wyjścia głośnikowego . .11, 12 21. Przycisk AV SYNC + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 22. Przycisk VOLUME + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 23. Przycisk podnoszenia poziomu subwoofera . . .11 24. Przycisk TREBLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 25. Przycisk VOLUME - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 14 2 3 4 15 16 5 6 7 17 18 19 20 AUDIO 8 9 21 10 11 22 23 12 24 25 13 Pilot zdalnego sterowania Przyciski obsługi telewizora (dotyczy wyłącznie telewizorów marki SHARP): Przycisk ON/ Włącza STAND-BY telewizor lub przełącza go do trybu czuwania. Przyciski CHANNEL +/ - Przycisk wyboru wejścia telewizora Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać odpowiednie źródło sygnału wejściowego. Przełącz na Przyciski Regulują następny lub VOLUME +/ poziom poprzedni głośności kanał telewizora. telewizyjny. Uwaga: W niektórych modelach telewizorów marki SHARP opisywana funkcja nie jest dostępna. PL-4 2014 April 24 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 8 Przygotowanie zestawu ■ Przygotowanie zestawu głośnikowego 4 Przykręć wspornik do ściany zgodnie z ilustracją. (w sumie potrzeba 8 wkrętów) Montaż urządzenia na ścianie Ostrzeżenie: ● Podczas montażu na ścianie należy postępować bardzo ostrożnie, żeby zapobiec upadkowi urządzenia (3,6 kg).. ● Przed montażem należy sprawdzić wytrzymałość ściany. (Nie wolno mocować urządzenia do ściany kartonowo-gipsowej.) W przypadku wątpliwości należy skonsultować się z pracownikiem serwisu. ● Wkręty montażowe nie są częścią zestawu. Należy zaopatrzyć się w odpowiednie wkręty. ● Należy sprawdzić solidność mocowania wsporników na ścianie. ● Należy wybrać właściwe miejsce instalacji. W przeciwnym razie może dojść do wypadku lub urządzenie może zostać uszkodzone. ● Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wypadki spowodowane nieprawidłową instalacją. ■ Wspornik do montażu na ścianie Wspornik do montażu na ścianie Powierzchnia (wkręty x 4) ściany Powierzchnia ściany (wkręty x 4) Wspornik do montażu na ścianie Powierzchnia ściany Uwaga: Upewnij się, że wszystkie wkręty są całkowicie dokręcone (wkręty nie są częścią zestawu). ■ Instalacja zestawu głośnikowego 1 Ustaw prowadnicę zestawu głośnikowego na wysokości wspornika do instalacji na ścianie. Wkręcanie wkrętów Zestaw głośnikowy został zaprojektowany przez firmę SHARP w ten sposób, by można było go powiesić na ścianie. Użyj odpowiednich wkrętów (niedostarczonych). Informacja na temat rozmiaru i typu wkrętów zamieszczona jest poniżej. 2 Nasuń zestaw na wspornik. 3 Zamocuj je starannie. Powierzchnia ściany 3,2 mm 5 mm 9 mm Min. 22 mm ■ Mocowanie wsporników do montażu na ścianie (pozycja pozioma) 1 Przymocuj szablon do ściany w położeniu poziomym, tak jak pokazano poniżej. 44 mm 926 mm Powierzchnia 44 mm ściany 29 mm 29 mm Papierowy szablon 2 Przy pomocy wiertarki wykonaj otwór w ścianie zgodnie z oznaczeniami otworów na szablonie. 32 mm 8-9 mm Powierzchnia ściany 3 Przy pomocy młotka wbij w otwór kołek (niedostarczony), tak by zrównał się z powierzchnią ściany. 32 mm 8-9 mm Powierzchnia ściany PL-5 2014 April 24 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Ochrona przed upadkiem ● Linki zabezpieczające (niedostarczone) pozwalają zabezpieczyć urządzenie przed spadnięciem ze ściany. ● Poniższe czynności powinny wykonać 2 osoby. Montaż na ścianie 1 Przeprowadź linki zabezpieczające (niedostar- 3 Ustaw i przymocuj zestaw głośnikowy do wspornika czone) przez otwory wspornika do montażu na ścianie, jak pokazano poniżej. do montażu na ścianie. Powierzchnia ściany 2 Przeprowadź linki zabezpieczające, zamocowane Powierzchnia ściany do wspornika do montażu na ścianie, przez otwory w zestawie głośnikowym, jak pokazano. 4 Przymocuj starannie linki zabezpieczające. Powierzchnia ściany Powierzchnia ściany Ustawienie na półce/blacie Linki zabezpieczające (niedostarczone) można przeprowadzić przez odpowiednie otwory, tak jak pokazano na rysunku, a następnie przymocować je do podstawy telewizora. 1 2 3 4 5 6 7 8 PL-6 2014 April 24 HT-SB60 Ustawienie zestawu Schemat instalacji: Uwagi: ● Przedni panel urządzenia nie jest demontowalny. ● Podczas transmisji sygnału bezprzewodowego odległość między subwooferem i zestawem głośnikowym powinna wynosić ok. 10 m, ale zależy również od warunków otoczenia podczas pracy urządzeń. Jeśli pomiędzy subwooferem i urządzeniem znajduje się żelbetonowa lub metalowa ściana, zestaw głośnikowy może nie działać prawidłowo, ponieważ sygnał bezprzewodowy nie przenika przez metal. Telewizor Ostrzeżenie: wolno zmieniać sposobu instalacji zestawu głośnikowego, gdy jest on włączony. ● Nie wolno siadać ani stawać na zestawie głośnikowym lub subwooferze. Upadek mógłby spowodować obrażenia. ● Nie ■ Zestaw Ustawienie podstawy Ustaw podstawę tak jak pokazano. Magnetowid Odtwarzacz płyt DVD Subwoofer Ustaw zestaw tak jak pokazano. Zanim włączysz zasilanie, usuń warstwę ochroną, która zabezpiecza zestaw głośnikowy i subwoofer. Podstawa Podłączenia Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Subwoofer Zestaw głośnikowy Gniazdko elektryczne w ścianie Od 220 do 240 V ~ 50/60 Hz PAIRING Gniazdko elektryczne w ścianie Od 220 do 240 V ~ 50/60 Hz AC INPUT ■ Podłączenie zestawu głośnikowego i subwoofera Ostrzeżenie: ● Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do kanału rezonansowego tonów niskich. ● Nie wolno siadać ani stawać na zestawie głośnikowym/subwooferze. Upadek mógłby spowodować obrażenia. PL-7 2014 April 24 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Podłączenia (ciąg dalszy) ■ Podłączenie przez HDMI Ostrzeżenie: Przed przystąpieniem do wykonania tych podłączeń, należy odłączyć zasilanie od podłączanego sprzętu. Poniższy rysunek pokazuje przepływ sygnałów. Sygnał audio i wideo Telewizor DVD/Blu-ray Tuner cyfrowy 1. Sposób 1 Podłączenie gniazda HDMI TV obsługującego tryb ARC (Audio Return Channel - zwrotny kanał audio). Telewizor Odtwarzacz płyt DVD, Blu-ray lub podobne urządzenie Do gniazda wejściowego HDMI (TV ARC) Do gniazda wyjściowego HDMI OUT (TV ARC) Do gniazda wyjściowego HDMI Zestaw głośnikowy Do gniazda wejściowego 2. Sposób 2 Podłączenie gniazda HDMI TV nieobsługującego trybu ARC (Audio Return Channel - zwrotny kanał audio). Do gniazda wejściowego HDMI Telewizor Odtwarzacz płyt DVD, BluDo gniazda wyjściowego audio ray lub podobne urządzenie Do gniazda HEADPHONE Do gniazda wyjściowego HDMI Do gniazda wyjściowego HDMI OUT (TV ARC) Zestaw głośnikowy Do gniazda wejściowego HDMI Wybór funkcji HDMI 1, 2 lub funkcji TV ARC (źródła sygnału): Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „HDMI 1”, „HDMI 2” lub „TV ARC”, albo naciśnij przycisk TV ARC na pilocie, żeby wybrać funkcję „TV ARC”. Uwagi: ● Opisywane urządzenie jest zgodne ze standardem HDMI obsługującym tryb ARC (Audio Return Channel - zwrotny kanał audio). ● Żeby korzystać z funkcji ARC, użyj kabla HDMI™ High Speed (obsługującego funkcję ARC). ● Funkcja ARC wymaga telewizora obsługującego standard ARC. Skorzystaj z instrukcji obsługi telewizora, żeby ustalić, które gniazdo obsługuje standard ARC. ● Aby słuchać dźwięku z telewizora, który nie jest zgodny ze standardem ARC, podłącz gniazdo wyjściowe telewizora do opisywanego zestawu (patrz opis na stronie 9). ● Zestaw głośnikowy można obsługiwać (włączenie/wyłączenie zasilania lub zwiększenie/zmniejszenie poziomu głośności) za pomocą telewizora lub podobnego urządzenia dodatkowego, które obsługuje standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control - sterowanie elektroniką użytkową). Jeśli sterowanie nie jest możliwe, nie oznacza to uszkodzenia zestawu głośnikowego. Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi danego urządzenia, aby włączyć funkcję CEC. Przykład: przejdź do menu urządzenia dodatkowego, żeby wyszukać i włączyć funkcję CEC. Różne marki mogą stosować inne nazewnictwo funkcji CEC. W telewizorach LCD firmy SHARP nazywa się ona AQUOS LINK. ● Funkcja CEC nie jest dostępna w trybie obniżonego zużycia energii. ● Aby słuchać dźwięku z opisywanego urządzenia, naciśnij i przytrzymaj przycisk (MUTE) (patrz opis na stronie 12) lub skonfiguruj ustawienia sygnału wyjściowego głośnika w menu telewizora. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora. ● Jeśli w menu telewizora nie możesz wybrać ustawienia zewnętrznego głośnika (np. w telewizorze LCD firmy SHARP nazywa się ono AQUOS AUDIO SP), wyłącz funkcję CEC, a następnie włącz ją ponownie. ● Żeby oglądać obrazy 3D, wymagane jest podłączenie zestawu do telewizora obsługującego standard 3D i urządzeń dodatkowych (odtwarzacza Bluray 3D itp.) za pomocą kabli HDMI High Speed oraz nałożenie okularów 3D. W przeciwnym razie materiały 3D mogą być odtwarzane nieprawidłowo. ● Jeśli chcesz użyć gniazdo HDMI IN 1, wykorzystaj dostarczony w zestawie kabel HDMI. PL-8 2014 April 24 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 8 Podłączenie dodatkowego sprzętu audio - telewizora, odtwarzacza DVD, magnetowidu itp. ■ Podłączenie dodatkowego sprzętu (bez złącza HDMI) Poniższy rysunek pokazuje przepływ sygnałów audio i wideo. Telewizor Sygnał audio Sygnał wideo DVD/Blu-ray Odtwarzacz płyt Tuner cyfrowy itp. Uwagi: ● Skorzystaj z instrukcji obsługi podłączanego sprzętu. ● Dokładnie wsuń wtyki, żeby uniknąć zakłóceń obrazu lub dźwięku. ● Podłączenie tym sposobem może spowodować w telewizorze wyłączenie zewnętrznych głośników. ● Zestaw głośnikowy może emitować niewielkie szumy w tle, jeśli wykorzystasz gniazdo wyjściowe RCA do podłączenia telewizora lub odtwarzacza płyt DVD/Blu-ray. W takim przypadku do podłączenia wykorzystaj gniazdo HDMI/ARC lub HEADPHONE. Efekt zależy od marki, modelu i wieku używanego telewizora lub odtwarzacza płyt DVD/Blu-ray, ale nie ma związku z jakością opisywanego urządzenia. ■ Podłączenie telewizora, odtwarzacza płyt DVD itp. Podłącz telewizor za pomocą cyfrowego kabla optycznego audio lub kabla audio. Telewizor Do gniazd wyjściowych audio lub Optyczny kabel cyfrowy (powszechnie dostępny w sprzedaży) Do cyfrowego optycznego wyjścia audio Do gniazda wejściowego OPTICAL IN (optycznego) Sygnał audio Odtwarzacz Blu-Ray/DVD/ tuner cyfrowy Do gniazda HEADPHONE Kabel audio (powszechnie dostępny w sprzedaży) Uwaga: Upewnij się, że kabel audio jest podłączony końcem z rdzeniem ferrytowym do gniazda wejściowego AUDIO IN urządzenia. Do gniazd wejściowych AUDIO IN Rdzeń ferrytowy Zestaw głośnikowy Wybór funkcji OPTICAL: Naciśnij kilka razy przycisk SOURCE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „OPTICAL”. Żeby wybrać funkcję AUDIO IN 1: Naciśnij kilka razy przycisk SOURCE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „AUDIO IN”. PL-9 2014 April 24 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Najczęstsze operacje Pilot zdalnego sterowania ■ Instalacja baterii 1 Otwórz osłonę pojemnika na baterię. 2 Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie zgodnie z oznaczeniami w pojemniku. Wkładając lub usuwając baterię należy ją docisnąć w kierunku styków oznaczonych symbolem . 3 Zamknij z powrotem osłonę. Ostrzeżenie: ● Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć z pilota baterię. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii. ● Nie wolno korzystać z baterii ładowalnych (niklowokadmowych itp.). ● Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie pilota. ● Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chronić przed zbyt wysoka temperaturą - np. bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub ognia. Uwagi dotyczące korzystania z pilota: ● Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić baterie „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne). ● Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik w zestawie miękką ściereczką. ● Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia lub urządzenia. ● Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i wysoką temperaturą. ■ AUDIO Podłączając gniazdo HDMI upewnij się, że została włączona funkcja HDMI CEC. Szczegóły można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora. ■ Uwagi: ● Nieznaczne opóźnienie dźwięku po włączeniu zasilania telewizora nie oznacza, że zestaw jest uszkodzony. Jest to zjawisko normalne. ● Jeśli po włączeniu zasilania telewizor LCD firmy SHARP nie wykryje zestawu HT-SB60, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „AQUOS speaker is enabled”. Natomiast po wykryciu zestawu HT-SB60 pojawi się komunikat „AQUOS audio with AQUOS LINK is enabled”. Treść tych komunikatów zależy od modelu telewizora. ■ Test pilota Włączenie zasilania Naciśnij przycisk ON/STAND-BY na zestawie głośnikowym lub pilocie. ● Włączy się zasilanie urządzenia, a wskaźnik SUBWOOFER zacznie świecić na niebiesko. Jeżeli zasilanie nie włączy się, należy sprawdzić czy kabel zasilający jest właściwie podłączony. ● Zestaw włączy się automatycznie, jeśli wykryje włączone zasilanie telewizora lub podobnego urządzenia dodatkowego obsługującego standard HDMI CEC. Przełączenie zestawu głośnikowego do trybu czuwania: Naciśnij ponownie przycisk ON/STAND-BY na urządzeniu głównym lub pilocie, wskaźnik SUBWOOFER zacznie świecić na czerwono. Tryb demonstracyjny ● Przy pierwszym włączeniu zasilania urządzenie przejdzie do trybu demonstracyjnego. Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota w zestawie głośnikowym. ● Wyłączenie trybu demonstracyjnego: gdy urządzenie będzie się Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie odległości pokazanym poniżej: ● Aby przełączyć urządzenie do trybu obniżonego zużycia energii, Odbiornik sygnału pilota 0,2 m - 6 m 15° 15° znajdowało w trybie czuwania, naciśnij przycisk DEMO na pilocie. naciśnij i przytrzymaj przycisk DEMO (wskaźnik DEMO gaśnie). ■ Po włączeniu zasilania zestaw głośnikowy i subwoofer połączą się automatycznie (bezprzewodowo), jeśli ustawienie połączenia bezprzewodowego zostało fabrycznie skonfigurowane. Jeśli nie można ustanowić połączenia, skonfiguruj połączenie w poniższy sposób. 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING na zestawie głośnikowym przez ponad 3 sekundy. 2. W ciągu 2 minut naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING na zestawie głośnikowym przez ponad 3 sekundy. ● Podczas parowania: PL-10 2014 April 24 HT-SB60 Podłączenie bezprzewodowego subwoofera Na zestawie głośnikowym: Napis „PAIRING” będzie pulsował. Na subwooferze: Wskaźnik będzie pulsował na niebiesko. 1 2 3 4 5 6 7 8 Najczęstsze operacje (ciąg dalszy) ● Po pomyślnym zakończeniu parowania: Na zestawie głośnikowym: Na subwooferze: ■ Napis „PAIRING” zniknie. Wskaźnik zacznie świecić na niebiesko. Uwaga: Czasowe wyłączenie dźwięku zostanie anulowane, jeżeli urządzenie zostanie wyłączone i włączone ponownie. Subwoofer Zestaw ■ PAIRING Uwagi: ● Jeśli w pobliżu zestawu głośnikowego znajduje się kuchenka mikrofalowa, bezprzewodowa karta sieciowa LAN, urządzenie Bluetooth lub inne dowolne urządzenie, które wykorzystuje częstotliwość 2,4 GHz, może ono powodować zakłócenia emisji dźwięku. ● Podczas transmisji sygnału bezprzewodowego odległość między subwooferem i zestawem głośnikowym powinna wynosić ok. 10 m, ale zależy również od warunków otoczenia podczas pracy urządzeń. Jeśli pomiędzy subwooferem i urządzeniem znajduje się żelbetonowa lub metalowa ściana, zestaw głośnikowy może nie działać prawidłowo, ponieważ sygnał bezprzewodowy nie przenika przez metal. Ostrzeżenie: ● Subwoofer należy chronić przed wodą i wilgocią. ● Aby zapewnić optymalne słuchanie dźwięku, upewnij się, że w otoczeniu zestawu głośnikowego i subwoofera nie znajdują się jakieś przeszkody. ■ Regulacja jasności wyświetlacza Naciśnij przycisk DIMMER, żeby wyregulować jasność wyświetlacza. ■ Dimmer 1 (Wyświetlacz jest przyciemniony) Dimmer 2 (Wyświetlacz jest jeszcze bardziej przyciemniony) Dimmer Off (Wyświetlacz jest rozjaśniony) Regulacja głośności Regulacja przy pomocy przycisków na urządzeniu: Naciśnij przycisk VOLUME Min 1 2 ..... 99 Max +, żeby zwiększyć głośność lub przycisk VOLUME -, żeby zmniejszyć głośność. Regulacja przy pomocy przycisków na pilocie: Naciśnij przycisk VOL +, żeby zwiększyć głośność, lub przycisk VOL –, żeby zmniejszyć głośność. CINEMA HT-SB60 (efekt kinowego systemu dźwięku) MUSIC (standardowe brzmienie) GAME (odpowiedni dla gier) SPORT (odpowiedni podczas oglądania audycji sportowych) NEWS (odpowiedni podczas słuchania wiadomości) NIGHT (odpowiedni podczas oglądania nocnych audycji) BYPASS (emitowane dźwięki mają spłaszczony zakres) ■ Regulacja tonów niskich i wysokich Regulacja tonów niskich i wysokich jest dostępna wyłącznie przy włączonym trybie BYPASS. Regulacja tonów niskich 1. Naciśnij przycisk BASS. 2. W ciągu 5 sekund, naciśnij przycisk VOL (+ lub –), żeby wyregulować tony niskie. Regulacja tonów wysokich 1. Naciśnij przycisk TREBLE. 2. W ciągu 5 sekund, naciśnij przycisk VOL (+ lub –), żeby wyregulować tony niskie. Regulacja poziomu subwoofera Istnieje możliwość regulacji poziomu tonów niskich. Żeby zwiększyć poziom, naciśnij przycisk SW LEVEL . –5 –4 ..... +4 +5 Żeby zmniejszyć poziom, naciśnij przycisk SW LEVEL . Uwagi: ● Jeżeli dźwięk emitowany przez subwoofer jest zniekształcony, obniż poziom subwoofera. ● Zmiana poziomu subwoofera powoduje także zmianę poziomu wyjściowy subwoofera również ulega zmianie. ■ Regulacja poziomu AV SYNC Istnieje możliwość regulacji poziomu AV SYNC (Audio Video Synchronization). Żeby zwiększyć poziom, naciśnij 0 +1 ..... +3 przycisk AV SYNC +. Żeby zmniejszyć poziom, naciśnij przycisk AV SYNC -. PL-11 2014 April 24 Tryb brzmienia dźwięku Regulacja przy pomocy przycisków na urządzeniu: Żeby ustawić inny tryb, naciskaj kilkakrotnie przycisk SOUND MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się nazwa żądanego trybu brzmienia dźwięku. Regulacja przy pomocy przycisków na pilocie: Naciśnij na pilocie przycisk żądanego trybu brzmienia dźwięku. ■ Automatyczne wprowadzanie głośności Jeśli urządzenie zostanie wyłączone z poziomem głośności ustawionym na 80 lub wyższym, przy ponownym włączeniu ustawiony zostanie poziom 40, a następnie głośność będzie stopniowo wzrastała do ostatnio ustawionego poziomu. ■ Czasowe wyłączenie dźwięku Naciśnięcie przycisku (MUTE) na pilocie pozwala tymczasowo wyłączyć dźwięk. Ponowne naciśnięcie tego przycisku powoduje przywrócenie dźwięku. 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Najczęstsze operacje (ciąg dalszy) ■ Najczęstsze operacje (ciąg dalszy) Wybór wyjścia głośnikowego (podłączenie HDMI) Naciśnij i przytrzymaj przycisk (MUTE) na pilocie, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „TV SPEAKER” lub „SB SPEAKER”, żeby przełączać emisję dźwięku pomiędzy opisywanym urządzeniem a telewizorem. ■ Wybór funkcji HDMI 1 HDMI 2 TV ARC OPTICAL AUDIO IN Naciśnięcie przycisku SOURCE powoduje przełączenie źródła sygnału. Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, żeby wybrać żądane źródło, albo naciśnij przycisk TV ARC na pilocie, żeby wybrać funkcję „TV ARC”. Uwaga: W przypadku przerwy w zasilaniu lub odłączenia kabla zasilającego zawartość pamięci jest chroniona przez kilka godzin. ■ APC (Auto Power Off Control - funkcja automatycznego wyłączania) Opisywany zestaw można ustawić w trybie automatycznego wyłączania, jeśli nie zostanie wykryty sygnał. 1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk APC, żeby wybrać czas. APC 20 min APC 15 min APC 5 min APC 10 min Jeden z kinowych systemów dźwięku. Poprawa jakości dźwięku sprawia, że zestaw kina domowego emituje efekty podobne do dźwięku przestrzennego. Wskaźnik świeci się, gdy wykrywane są sygnały DTS. Dolby Digital Jeden z kinowych systemów dźwięku. Zestaw kina domowego emituje dźwięk z efektami stereofonicznymi. Wskaźnik świeci się, gdy wykrywane są sygnały Dolby Digital. PCM Ogólne określenie cyfrowo kodowanych (Pulse Code sygnałów audio na płytach CD i DVD. Modulation) Opisywany zestaw głośnikowy umożliwia odtwarzanie sygnałów cyfrowych z płyt CD i DVD. Obsługa telewizora przy pomocy pilota Telewizory firmy Sharp można obsługiwać przy pomocy pilota opisywanego urządzenia. Oglądanie telewizji Ustaw pilota w kierunku telewizora. 1 Naciśnij przycisk TV ( ) ON/STAND-BY, żeby włączyć telewizor. 2 Naciśnięcie przycisku TV CHANNEL lub umożliwia przełączenie kanału telewizyjnego. Kanał zwrotny audio (ARC) (menu poboczne Audio Return Channel) Zwrotny kanał audio (ARC) pozwala telewizorom zgodnym ze standardem HDMI ARC wysyłać strumienie audio do wyjścia HDMI OUT w tym urządzeniu. Żeby korzystać z tej funkcji, wybierz gniazdo wejściowe TV ARC. Telewizor musi obsługiwać funkcję ARC. ■ DTS (Digital Theatre Systems) ■ 2. Jeśli po upływie ustawionego czasu nie zostanie wykryty sygnał, urządzenie automatycznie przejdzie do trybu czuwania. ■ Opisywane urządzenie jest wyposażone w dekodery obsługujące systemy kodowania dźwięku Dolby Digital i DTS. 3 Przy pomocy przycisku TV VOL + lub - wyreguluj poziom głośności telewizora. Inny dostępny przycisk Przycisk wyboru źródła sygnału Tryb dźwięku 3D Technologia S+ 3D tworzy dźwięk 3D emitowany przez głośniki niezależnie od typu źródła sygnału - monofonicznego, stereo lub wielokanałowego. Symuluje charakterystyki transmisji dźwięku za pomocą przetwarzania sygnału cyfrowego, tworząc efekt rozszerzenia dźwięku w przestrzeni wokół źródła dźwięku. Ta technologia umożliwia emisję wielokanałowego dźwięku przestrzennego z 2.1-kanałowego źródła sygnału. Naciśnij kilkakrotnie przycisk 3D AUDIO, żeby wybrać: 3D AUDIO 1: efekt wzmocnienia dźwięku 3D. 3D AUDIO 2: efekt zachowania dźwięku 3D i poprawy czystości brzmienia partii wokalnych. 3D AUDIO OFF: wyłączenie efektu dźwięku 3D. PL-12 2014 April 24 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 8 Rozwiązywanie problemów Wiele ewentualnych problemów można rozwiązać samodzielnie, bez konieczności wzywania serwisu. W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu urządzenia, należy się zapoznać z poniższą tabelą przed wezwaniem przedstawiciela autoryzowanego serwisu firmy SHARP. ■ Objawy ● Nie można ustanowić połączenia bezprzewodowego. Możliwa przyczyna ● Upewnij się, że pomiędzy zestawem bezprzewodowe pomiędzy zestawem i subwooferem (patrz opis na stronie10). Problemy ogólne Objawy ■ Możliwa przyczyna ● ● ● ● ● ● Dźwięk dochodzący ● Czy został ustawiony minimalny lub ● Zasilanie ● Czy kabel HDMI został poprawnie ● Podczas odtwarzania ● Odsuń głośnik od telefonów ● Zestaw nie reaguje ● Wyłącz zasilanie i włącz je ● Urządzenie nie ● Czy urządzenie nie jest odłączone z subwoofera jest niejednorodny. niespodziewanie się wyłącza. słychać szumy. na naciskane przyciski. włącza się. ● Obrazy 3D nie są wyświetlane na ekranie telewizora. ● Przy podłączeniu zestawu do telewizora lub odtwarzacza płyt DVD/Blu-ray poprzez gniazdo wyjściowe RCA emitowane są niewielkie szumy w tle. ● Nie można ustanowić połączenia bezprzewodowego. maksymalny poziom głośności subwoofera? podłączony? Prawidłowo podłącz kabel HDMI, a następnie zresetuj urządzenie. komórkowych i komputerów. ponownie. od prądu? ● Mogła nastąpić aktywacja obwodu zabezpieczającego. Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej i włącz je ponownie po upływie 5 minut lub więcej. ● Obrazy 3D mogą nie być wyświetlane w zależności od telewizora i urządzenia wideo. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi odpowiedniego urządzenia. ● Kabel HDMI nie obsługuje obrazu 3D. ● Do podłączenia telewizora lub odtwarzacza płyt DVD/Blu-ray wykorzystaj gniazdo HDMI/ARC lub HEADPHONE. Efekt zależy od marki, modelu i wieku używanego telewizora lub odtwarzacza płyt DVD/Blu-ray, ale nie oznacza problemów z opisywanym urządzeniem. ● Sprawdź odległość pomiędzy zestawem głośnikowym i subwooferem (nie może przekraczać 10 m). ● Upewnij się, że w pobliżu opisywanego zestawu nie znajduje się inne urządzenie bezprzewodowe. Objawy Możliwa przyczyna ● Czy baterie są włożone prawidłowo? ● Czy bateria nie jest rozładowana? ● Czy pilot nie znajduje się zbyt daleko lub pod złym kątem w stosunku do urządzenia głównego? ● Czy zestaw głośnikowy nie jest zasłonięty innymi przedmiotami? ● Czy na nadajnik lub odbiornik sygnału nie pada intensywne światło? ● Czy równocześnie nie jest używany pilot innego urządzenia? ● Urządzenia nie można włączyć za pomocą pilota. HT-SB60 ● Czy kabel zasilający jest podłączony do sieci elektrycznej? ● Czy baterie zostały włożone? ■ Skraplanie się pary wodnej Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności mogą powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz obudowy lub na okienku nadajnika pilota. Para wodna może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć zasilanie i odczekać do momentu, w którym możliwa będzie normalna praca (czyli ok. 1 godziny). Jeśli zaparowane jest okienko nadajnika w pilocie, należy je wytrzeć miękką ściereczką. ■ Jeżeli pojawi się problem z działaniem urządzenia Jeśli urządzenie zostanie poddane działaniu silnych bodźców zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole elektrostatyczne, nieodpowiednie napięcie zasilające będące skutkiem burzy itp.), może się zdarzyć, że nie będzie działało prawidłowo. W takim przypadku należy: 1. Przełączyć zestaw do trybu czuwania i włączyć go ponownie. 2. Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy je odłączyć od sieci elektrycznej, a następnie podłączyć ponownie. ■ Kasowanie zawartości pamięci i powrót do ustawień domyślnych Przed zresetowaniem zestawu głośnikowego upewnij się, że zostały odłączone wszystkie kable podłączone do gniazd wejściowych i wyjściowych urządzenia. 1. Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do trybu czuwania. 2. Naciskając i przytrzymując przycisk SOUND MODE, naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/STAND-BY, dopóki nie pojawi się napis „RESET”. Ostrzeżenie: Powyższe czynności spowodują skasowanie wszystkich danych zapisanych w pamięci urządzenia. PL-13 2014 April 24 Pilot zdalnego sterowania ● Pilot nie działa prawidłowo. ● Nie słychać dźwięku. ● Czy źródło sygnału zostało prawidłowo wybrane? Czy nie został ustawiony minimalny poziom głośności? Czy nie zostało aktywowane czasowe wyłączenie dźwięku? Czy używane urządzenie jest zgodne ze standardem HDMI? Czy kabel HDMI został poprawnie podłączony? Prawidłowo podłącz kabel HDMI, a następnie zresetuj urządzenie (patrz opis na tej stronie). Nie wolno podłączać ani odłączać kabla HDMI przy włączonym zasilaniu urządzenia. Mogłoby to zakłócić prawidłowe działanie urządzenia. głośnikowym i subwooferem nie znajdują się jakieś przeszkody (zwłaszcza z metalu). ● Ponownie ręcznie nawiąż połączenie 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Dane techniczne Konserwacja ■ Czyszczenie obudowy Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić miękką ściereczką. Ostrzeżenie: ● Nie wolno używać żrących środków czyszczących (benzyny, rozcieńczalnika itp.), ponieważ mogłyby spowodować zmatowienie obudowy. ● Nie wolno wycierać wewnętrznych elementów urządzenia oliwą, ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie. Wskaźniki błędów i ostrzeżeń Jeśli zestaw będzie obsługiwany nieprawidłowo, na wyświetlaczu pojawi się jeden z poniższych komunikatów: Wyświetlacz Znaczenie ● Jeśli nie ma sygnału ● ● (wyświetlacz pulsuje) ● ● ● wejściowego. Włącz podłączone źródło sygnału. Urządzenie odbiera nieokreślony sygnał, którego nie może rozpoznać. Urządzenie nie rozpoznaje sygnałów innych niż DOLBY DIGITAL, DTS i liniowy PCM. Niewłaściwe podłączenie do cyfrowego gniazda wejściowego. Odłącz zasilanie urządzenia i sprawdź czy kabel został właściwie podłączony. Jeśli aktywowany został układ zabezpieczający: Wskaźnik DEMO (pulsuje na czerwono) Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów, firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w parametrach konstrukcyjnych i danych technicznych urządzenia bez powiadamiania nabywcy. Dane dotyczące wydajności poszczególnych elementów są wartościami nominalnymi produkowanych urządzeń. W indywidualnych przypadkach dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości. ■ Zestaw głośnikowy Źródło zasilania Pobór mocy Wymiary Ciężar Moc wyjściowa Gniazdo wyjściowe Gniazda wejściowe Typ Wyjście HDMI™: (obsługa sygnału audio/wideo do rozdzielczości 1080p) x 1 Wejście analogowe (AUDIO IN): x 1 500 mV/47 kiloomów Optyczne wejście cyfrowe (OPTICAL): typ kwadratowy x 1 Wejście HDMI: (obsługa sygnału audio/ wideo do rozdzielczości 1080p) x 2 2-drożny system głośników Głośnik niskotonowy o średnicy 5,7 cm Tekstylny głośnik o średnicy 2,5 cm 160 W Subwoofer Źródło zasilania Pobór mocy Moc wyjściowa Typ Maksymalna moc wejściowa Znamionowa moc wejściowa Impedancja Wymiary Ciężar PL-14 HT-SB60 Zasilanie włączone: 38 W Tryb czuwania: 0,4 W (*) Szerokość: 1385 mm Wysokość: 73 mm Głębokość: 68 mm 3,6 kg RMS: 160 W łącznie RMS: 160 W (80 W + 80 W) (10% T.H.D.) RMS: 120 W (60 W + 60 W) (1% T.H.D.) Maksymalna moc wejściowa Znamionowa 80 W moc wejściowa Impedancja 4 omy (*) Podana wartość dotyczy przypadku, w którym urządzenie znajduje się w trybie obniżonego zużycia energii (wskaźnik DEMO wyłączy się). ■ 2014 April 24 Od 220 do 240 V~, 50/60 Hz Od 220 do 240 V~, 50/60 Hz 33 W RMS: 150 W (10% T.H.D.) RMS: 120 W (1% T.H.D.) Subwoofer Głośnik niskotonowy o średnicy 16 cm 300 W 150 W 3 omy Szerokość: 144 mm Wysokość: 430 mm Głębokość: 306 mm 6,1 kg 1 2 3 4 5 6 7 8 ČESKY HT-SB60 reproduktor pro kino sály tvoří HT-SB60 (reproduktor) a CP-SW60 (aktivní subwoofer). Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu SHARP. Chcete-li využít maximálního výkonu tohoto výrobku, přečtěte si důkladně tento návod k použití. Provede vás používáním vašeho produktu SHARP. Poznámka: Tento výrobek se doporučuje pro ploché TV (LED, LCD a plazmové). Příslušenství IO BA SS TR EB LE AUD 3 D K dispozici je následující příslušenství. Dálkový ovladač (RRMCGA297AWSA) Stojan pro subwoofer x 2 Držák pro upevnění na stěnu x 2 Papír se vzorem Audio kabel x 1 HDMI kabel x 1 Baterie typu “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 nebo podobné) x 1 OBSAH Strana Obecné informace Zásady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ovládací prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 4 Strana Základní ovládání Hlavní ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12 Ovládání TV dálkovým ovladačem. . . . . . . . . . . . . . . . .12 Příprava k používání Příprava systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Zabránění spadnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Umístění systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Připojení systémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8 Audio připojení k TV, DVD přehrávačům, VCR, atd. . . . 9 Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Reference Závady a jejich odstranění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Chybové indikátory a výstrahy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Specifikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 CZ-1 2014 April 24 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Zásady ■ kabel může dojít k poškození vnitřních vodičů. Obecné údaje ● Sít’ová zástrčka slouží jako rozpojovací prvek a měla ● Přístroj je třeba umístit na dobře větraném místě. Od bočních, zadní a horní strany přístroje musí být alespoň 10 cm volného prostoru. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ● Přístroj musí být umístěn na pevné a rovné ploše, která není vystavena otřesům. ● Neumíst’ujte přístroj na přímé sluneční záření, do ● ● ● ● ● blízkosti silných magnetických poli, na místa s nadměrnou prašností nebo vlhkostí a do blízkosti elektronických nebo elektrických zařízení (domácí počítače, faxy atd.), které vytvářejí elektrický šum. Na horní stranu přístroje nepokládejte žádné předměty. Nevystavujte zařízení vlhkosti, teplotám vyšším než 60°C nebo naopak teplotám extrémně nízkým. Nepracuje-li váš přístroj správně, odpojte napájecí kabel ze zásuvky a znovu jej zapojte. Z důvodu bezpečnosti odpojte přístroj za bouřky. Při odpojování z elektrické zásuvky uchopte napájecí kabel zpět do elektrické zásuvky. Při vytahování za by být snadno dostupná. ● Nedemontujte vnější opláštění přístroje - hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Servis vnitřních části přístroje zajišt’uje nejbližší servisní středisko SHARP. ● Neomezujte větrání a nezakrývejte větrací otvory předměty, například novinami, ubrusy, závěsy atd. ● Je zakázáno pokládat na přístroj zdroje otevřeného ohně, (například zapálené svíčky). ● Zajistěte ekologickou likvidaci baterií. ● Tento přístroj lze používat pouze při teplotách 5°C - 35°C. ● Tento přístroj je určen pro používání v mírném klimatickém pásu. ● Společnost SHARP nenese zodpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním. Všechny opravy nechte udělat v autorizovaném servise společnosti SHARP. Varování: ● Použité napětí musí být totožné s napětím, které je uvedeno na přístroji. Používání tohoto výrobku s vyšším napětím, než je uvedeno, je nebezpečné a může způsobit požár nebo jinou nehodu a škodu. Společnost SHARP nenese žádnou odpovědnost za jakoukoli škodu způsobenou používáním tohoto přístroje s jiným než určeným napětím. ● V případě opravy odneste do servisního centra celý systém. Nastavení hlasitosti ■ Síla zvuku při konkrétním nastavení hlasitosti závisí na výkonu a umístění reproduktoru a na řadě dalších faktorů. Doporučujeme nevystavovat sluch vysokým úrovním hlasitosti. Před zapnutím přístroje nenastavujte maximální hlasitost a poslouchejte hudbu při střední hlasitosti. Ovládací prvky a indikátory ■ Přední zvuková lišta Displej ■ 2 1 1 2 DIGITAL 3 DIGITAL 3 4 5 6 7 8 9 10 Referenční stránka 1. Levé reproduktory 2. Pravé reproduktory 3. Tlačítko On/Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13 4. Tlačítko SOURCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 12 5. Tlačítko PAIRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6. Čidlo dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. Kontrolka Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14 8. Tlačítko SOUND MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13 9. Tlačítko snížení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 10. Tlačítko zvýšení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CZ-2 2014 April 24 HT-SB60 Referenční stránka 1. Kontrolka Dolby Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2. Indikátor DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3. Indikátor Muting (potlačení zvuku) . . . . . . . . . . .11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ovládací prvky a indikátory (pokračování) ■ Subwoofer PŘEDNÍ POHLED ZADNÍ POHLED 1 3 2 4 PAIRING AC INPUT 5 Referenční stránka 1. Kontrolka Napájení/Párování. . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Bassreflexová ozvučnice 3. Woofer ■ Referenční stránka 4. Tlačítko PAIRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5. Napájecí kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Zadní zvuková lišta 6 4 5 2 3 1 Referenční stránka 1. HDMI OUT (TV ARC) port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2. HDMI IN 1 port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3. HDMI IN 2 port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CZ-3 2014 April 24 HT-SB60 Referenční stránka 4. Optický vstup IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5. Zdířka vstupu Audio IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. Napájecí kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Ovládací prvky a indikátory (pokračování) ■ 1 Referenční stránka 1. Vysílač dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Tlačítko TV ARC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12 3. MUSIC - tlačítko zvukového režimu . . . . . . . . . . .11 4. CINEMA - tlačítko zvukového režimu . . . . . . . . .11 5. SPORT - tlačítko zvukového režimu . . . . . . . . . .11 6. Tlačítko BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 7. Tlačítko 3D AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8. Tlačítko APC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9. Tlačítko Obsluha TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10. Tlačítko AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 11. Tlačítko SOURCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 12 12. Tlačítko snížení hlasitosti subwooferu . . . . . . . .11 13. Tlačítko BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 14. Tlačítko ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 15. GAME - tlačítko zvukového režimu . . . . . . . . . . .11 16. NEWS - tlačítko zvukového režimu . . . . . . . . . . .11 17. NIGHT - tlačítko zvukového režimu . . . . . . . . . . .11 18. Tlačítko DIMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 19. Tlačítko DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 20. Tlačítko ZTLUMIT/výběr výstupu reproduktoru .11, 12 21. Tlačítko AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 22. Tlačítko zvýšení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 23. Tlačítko zvýšení hlasitosti subwoofera . . . . . . . .11 24. Tlačítko TREBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 25. Tlačítko ztlumení hlasitosti. . . . . . . . . . . . . . . . . .11 14 2 3 4 15 16 5 6 7 17 18 19 20 AUDIO 8 9 21 10 11 22 23 12 24 25 13 Dálkový ovladač Tlačítka ovládání TV (Pouze SHARP TV): Tlačítko On/ Stand-by (ZAP./ POHOTOVO STNÍ REŽIM) Nastavení televizoru “ON” (ZAPNUTÍ) nebo “STAND-BY” (POHOTOV OSTNÍ REŽIM). Tlačítko Stisknutím zvolení tlačítka vstupu (TV) zvolte zdroj vstupu. Tlačítka nastavení dalšího nebo předchozího kanálu Přepnutí na následující nebo předchozí kanál TV. Tlačítka zesílení a ztlumení hlasitosti Zvýšení/ snížení hlasitosti TV. Poznámka: Některé modely televizorů SHARP TV nemusí tímto způsobem fungovat. CZ-4 2014 April 24 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Příprava systému ■ Příprava zvukové lišty 4 Přišroubujte podle obrázku držák pro upevnění na stěnu. (Celkem je 8 šroubků.) Montáž reproduktoru na zeď Držák pro upevnění na stěnu Upozornění: ● Při upevňování na stěnu dávejte velký pozor, abyste zabránili spadnutí reproduktoru - váží 3,6 kg. ● Před montáži zkontrolujte pevnost stěny. (Nemontujte na omítku nebo nabílenou stěnu. Reproduktor může spadnout.) Nejste-li si jistí, kontaktujte servisního technika. ● Montážní šroubky nejsou součástí výrobku. Použijte vhodné šrouby. ● Zkontrolujte všechny šroubky pro upevnění na stěny, nejsou-li uvolněné. ● Vyberte vhodné místo. V jiném případě se může reproduktor poškodit nebo se můžete zranit. ● Společnost SHARP nenese zodpovědnost za úrazy způsobené nesprávnou montáži. ■ Držák pro upevnění na stěnu (šroubky x 4) Povrch stěny (šroubky x 4) Povrch stěny Držák pro upevnění na stěnu Povrch stěny Poznámka: Ujistěte se, že jsou všechny šroubky dobře utažené (šroubky nejsou součástí balení.) ■ Instalace reproduktoru 1 Zarovnejte otvor pro upevnění na stěnu na Šrouby reproduktoru s držákem pro upevnění na stěnu. Reproduktory od společnosti SHARP jsou určeny pro pověšení na stěnu. Použijte vhodné šrouby (nedodané). Velikost a typ jsou uvedeny níže. 2 Dejte reproduktor do držáku pro upevnění na stěnu. 3 Upevněte bezpečně. Povrch stěny 3,2 mm 5 mm 9 mm 22 mm ■ Úhel při montáži na zeď (Horizontální pozice) 1 Připevněte ke stěně papír se vzorem v horizontální poloze (jak je ukázáno níže). 926 mm Povrch stěny 44 mm 29 mm 44 mm 29 mm Papír se vzorem 2 Udělejte pomocí vrtáku otvor do stěny dle označení na šroubcích na papíru se vzorem. 32 mm 8-9 mm Povrch stěny 3 Zatlučte pomocí kladiva do otvoru ve stěně hmoždinky (nejsou v balení) až do úplného vnoření hmoždinek do stěny. 32 mm 8-9 mm Povrch stěny CZ-5 2014 April 24 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Zabránění spadnutí ● Bezpečnostní dráty (nejsou v balení) se používají na zabránění spadnutí přístroje. ● K provedení tohoto postupu jsou třeba 2 osoby. Při montáži na zeď 1 Upevněte bezpečnostní dráty (nejsou v balení) do 3 Přístroj nastavte a připevněte k montáži na zeď. každého otvoru montáže na stěnu, jak je zobrazeno. Povrch stěny 2 Upevněte bezpečnostní dráty z montáže na stěnu Povrch stěny do každého otvoru přístroje, tak, jak je zobrazeno. 4 Bezpečnostní dráty utáhněte pevně. Povrch stěny Povrch stěny Při umístění na polici/stůl Prostrčte bezpečnostní dráty (nejsou v balení) skrz otvory tak, jak je to na obrázku a bezpečnostní dráty přivažte k podstavci LCD TV. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CZ-6 2014 April 24 HT-SB60 Umístění systému Obrázek instalace: Poznámky: ● Přední panel reproduktoru není odstranitelný. ● Vzdálenost přenosu bezdrátového signálu mezi reproduktorem a hlavní jednotkou je zhruba 10 m (32 stop), ale může se lišit v závislosti na provozním prostředí. Je-li mezi zařízením a hlavní jednotkou betonová nebo kovová stěna, systém nemusí fungovat, protože bezdrátový signál takovým materiálem nepronikne. TV Upozornění: ● Když je reproduktor zapnutý, neměňte směr instalace. ● Nestoupejte si ani nesedejte na subwoofer a reproduktor, neboť se můžete zranit. ■ Reprodukt Umístění stojanu Umístěte stojan podle ilustrace. VCR DVD přehrávač Subwoofer Umístěte přístroje podle ilustrace. Před použitím systému odstraňte ochranný film pokrývající reproduktor a subwoofer. Stojan Připojení systémů Před prováděním jakýchkoli připojení odpojte kabel z elektrické zásuvky. Subwoofer Reproduktor Elektrická zásuvka AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz PAIRING Elektrická zásuvka AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz AC INPUT ■ Zapojení reproduktoru a subwooferu Upozornění ● Do kanálu bassreflexu nesmí spadnout žádný předmět, ani tam nesmí být umístěn. ● Nestoupejte si ani nesedejte na subwoofer/reproduktor. Můžete se zranit. CZ-7 2014 April 24 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Připojení systémů (pokračování) ■ Připojení HDMI Upozornění: Před připojením vypněte všechna ostatní zařízení. Na ilustraci níže jsou toky signálů. Audio a video signál TV DVD/Blu-ray Digitální tuner 1. Metoda 1 Toto připojení je určeno pro televizory s HDMI s ARC (Audio Return Channel - zpětný audio kanál). TV Přehrávač DVD, Blu-ray apod. Ke vstupní koncovce HDMI TV (ARC) Ke vstupní koncovce HDMI OUT (TV ARC) K výstupní koncovce HDMI Reproduktor Ke vstupní koncovce 2. Metoda 2 Toto připojení je určeno pro televizory s HDMI bez ARC (Audio Return Channel - zpětný audio kanál). Ke vstupní koncovce HDMI TV Přehrávač DVD, K výstupní koncovce zvuku Blu-ray apod. Ke koncovce Sluchátka K výstupní koncovce HDMI Ke vstupní koncovce HDMI OUT (TV ARC) Reproduktor Ke vstupní koncovce HDMI Pro výběr HDMI 1, 2 nebo TV ARC (zdroj): Opakovaně stiskněte tlačítko SOURCE dokud se na displeji nezobrazí “HDMI 1”, “HDMI 2” nebo “TV ARC”, nebo stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko TV ARC a vyberte TV ARC. Poznámky: ● Tento přístroj podporuje HDMI, které umožňuje použití ARC (Audio Return Channel - zpětný audio kanál). ● Pro umožnění funkce ARC použijte vysokorychlostní kabel HDMI™ (s ARC). ● Funkce ARC vyžaduje televizor s podporou ARC. Nahlédněte do návodu televizoru, abyste zjistili, které koncovky podporují ARC. ● Pro poslech zvuku z televizoru nekompatibilního s ARC připojte audio výstup z televizoru do tohoto systému (viz str. 9). ● Tento přístroj může být ovládán (zapnutí/vypnutí nebo zvýšení/snížení hlasitosti) přes televizor nebo podobnou součást, která podporuje HDMI CEC (Consumer Electronics Control - řízení spotřebně-elektronických přístrojů). Pokud toto nefunguje, nemusí to být chyba systému. Nahlédněte do návodu příslušné součásti a zjistěte, jak aktivovat CEC. Například: Vstupte do menu součásti a nejděte a povolte CEC. Různé značky mohou mít pro CEC různý název. U LCD televizorů SHARP je to pojmenováno AQUOS LINK. ● CEC není během režimu nízké spotřeby energie k dispozici. ● Chcete-li si poslechnout zvuk z tohoto systému, musíte stisknout a přidržet tlačítko (ZTLUMIT) (viz str. 12) nebo nastavte výstupní nastavení reproduktoru v rámci TV menu. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze TV. ● Pokud nejste schopni zvolit v menu televizoru nastavení externího reproduktoru (např. u LCD televizorů SHARP je toto pojmenováno jako AQUOS AUDIO SP), VYPNĚTE a znovu ZAPNĚTE CEC. ● Abyste si vychutnali 3D obraz, musí být tento systém připojen do 3D kompatibilního televizoru a dalších součástí (3D BD přehrávač, atd.) přes vysokorychlostní HDMI kabely. Nasaďte si 3D brýle, protože jinak nemusíte 3D obraz vidět správně. ● Chcete-li použít port HDMI IN 1, použijte dodaný kabel HDMI. CZ-8 2014 April 24 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Audio připojení k TV, DVD přehrávačům, VCR, atd. ■ Ostatní připojení (bez HDMI) Na ilustraci níže jsou toky audio a video signálů. TV Audiosignál Video signál DVD/Blu-ray Přehrávač disků Digitální tuner apod. Poznámky: ● Pročtěte si návod na používání zařízení, které chcete připojit. ● Zapojte zástrčky až na doraz, abyste zabránili rozmazanému obrazu nebo zvuku. ● Připojení touto metodou může vyřadit vnitřní reproduktory televizoru. ● V některých případech může reproduktor vydávat hluk na pozadí, a to když používáte audio výstup z TV-sady/DVD/ Blu-ray přehrávače. V takových případech změňte připojení k HDMI/ARC nebo sluchátku. Tento efekt závisí na použití TV/DVD/Blu-ray přehrávače, modelu a věku a není to věc kvality reproduktoru. ■ Připojení TV nebo DVD přehrávače, atd. Připojte k TV pomocí optického digitálního kabelu nebo audio kabelu. TV Do audio výstupních portů nebo Optický digitální audio kabel (komerčně k dispozici) Do konektoru koaxiálního digitálního audio výstupu Ke vstupní koncovce OPTICAL IN (TV) Audiosignál Blu-Ray/ DVD přehrávač/ Digitální tuner Ke koncovce HEADPHONE (sluchátka) Audio kabel (komerčně dostupný) Poznámka: Ujistěte se, že audio kabel má železitou koncovku, která je připojená k portu reproduktoru AUDIO IN. Ke vstupní koncovce AUDIO IN Reproduktor Zvolte funkci OPTICAL: Opakovaně stiskněte tlačítko SOURCE, dokud se na displeji nezobrazí “OPTICAL”. Výběr funkce AUDIO IN: Opakovaně stiskněte tlačítko SOURCE, dokud se na displeji nezobrazí “AUDIO IN”. CZ-9 2014 April 24 HT-SB60 Feritové jádro 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Hlavní ovládání Dálkový ovladač ■ Vložení baterií 1 Otevřete víčko přihrádky baterie. 2 Vložte dodané baterie do přihrádky podle označení pólů. Při vkládání nebo odstraňování zatlačte baterii směrem k pólům baterie. 3 Zavřete kryt baterie. Upozornění: ● Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte baterie. Zabráníte tak možnému poškození vlivem vytečení baterií. ● Nepoužívejte nabíjecí baterie (niklokadmiové baterie a pod.). ● Nesprávným vložením baterií můžete způsobit poruchu reproduktoru. ● Nevystavujte baterie (v balení nebo instalované) příliš vysokým teplotám, např. přímému slunečnímu záření nebo ohni. Poznámky k používání: ● Pokud je dosah ovládání omezen nebo pokud při ovládání dochází k chybám, vyměňte baterie. Zakupte baterii velikosti “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 nebo podobný typ). ● Pomocí měkkého hadříku pravidelně čistěte vysílač na dálkovém ovladači a senzor na reproduktoru. ● Vystavení senzoru reproduktoru silnému světlu může ovlivnit provoz. Změňte osvětlení nebo nasměrování reproduktoru. ● Chraňte dálkové ovládání před vlhkem, teplem, nárazem a otřesy. ■ Zkouška dálkového ovládání AUDIO Při tvorbě HDMI připojení se ujistěte, že je povoleno HDMI CEC. Pro bližší informace nahlédněte do návodu televizoru. ■ Zapnutí napájení Na reproduktoru nebo dálkovém ovladači stiskněte tlačítko ON/STAND-BY. ● Napájení se zapne a kontrolka se rozsvítí modře. Pokud se napájení nesepne, zkontrolujte, zda je AC zástrčka zapojena řádně. ● Je-li TV nebo podobný komponent, který podporuje HDMI CED, zapnutý, systém se automaticky zapne. Nastavení reproduktoru do pohotovostního režimu: Na hlavní jednotce nebo na dálkovém ovladači znovu stiskněte tlačítko ON/STAND-BY a kontrolka reproduktoru se rozsvítí červeně. Poznámky: ● Mírné zpoždění zvuku po zapnutí televizoru neznamená, že je systém vadný. Je to normální. ● Pokud LCD televizor Sharp nedetekuje během zapínání HT-SB60, zobrazí se zpráva “AQUOS speaker is enabled - reproduktor AQUOS není zpřístupněn”. Nicméně brzy poté, co bude HT-SB60 detekován, zobrazí se zpráva “AQUOS audio with AQUOS LINK is enabled - AQUOS audio a AQUOS LINK byly zpřístupněny”. Tato zpráva se může u jiných modelů televizorů lišit. ■ Ukázkový režim Namiřte dálkový ovladač přímo na senzor dálkového ovladače na reproduktoru. ● Při prvním zapojení reproduktoru přejde reproduktor do Dálkové ovládání lze používat v následujícím rozsahu: ● Chcete-li zrušit režim demo, stiskněte během pohotovostního režimu demo. režimu tlačítko DEMO na dálkovém ovladači. Čidlo dálkového ovládání ● Chcete-li spustit režim nízké spotřeby energie, stiskněte a podržte tlačítko DEMO (kontrolka Demo se vypne). ■ 0,2 m – 6 m 15° 15° Zapojení bezdrátového subwooferu Reproduktor a subwoofer se při zapnutí automaticky spojí (bezdrátově), neboť tak jsou přednastaveny ve výrobě. Nelze-li spojení navázat, nastavte ho následujícím způsobem, prosím. 1. Stiskněte a přidržte tlačítko PAIRING na reproduktoru po dobu delší než 3 sekundy. 2. Do 2 minut stiskněte a přidržte tlačítko PAIRING na reproduktoru po dobu delší než 3 sekundy. ● Během procesu párování: Na reproduktoru: “PAIRING” se rozsvítí. Na subwooferu: CZ-10 2014 April 24 HT-SB60 kontrolka se rozbliká modře. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Hlavní ovládání (pokračování) ● Je-li párování úspěšné: ■ Na reproduktoru: “PAIRING” zmizí. Na subwooferu: Kontrolka se rozsvítí modře. Poznámka: Když je reproduktor vypnutý a znovu zapnutý, ztlumení se zruší. Subwoofer ■ Reproduktor PAIRING Poznámky: ● Pokud se zařízení jako např. mikrovlnná trouba, bezdrátová LAN karta, zařízení Bluetooth nebo jakékoli jiné zařízení, které využívá stejnou frekvenci 2,4 GHz, nachází v blízkosti systému, lze zaslechnout přerušování zvuku z důvodu interferencí. ● Vzdálenost přenosu bezdrátového signálu mezi reproduktorem a hlavní jednotkou je zhruba 10 m (32 stop), ale může se lišit v závislosti na provozním prostředí. Je-li mezi zařízením a hlavní jednotkou betonová nebo kovová stěna, systém nemusí fungovat, protože bezdrátový signál takovým materiálem nepronikne. Upozornění: ● Reproduktor uchovejte mimo dosah vody a vlhkosti. ● Abyste získali optimální poslechový výkon, ujistěte se, že oblast v okolí reproduktoru a subwooferu je bez jakýchkoli překážek. ■ Ovládání jasu displeje (Displej je tmavý) Dimmer 2 (Displej se ztmavuje) (pro zvukový efekt kina) MUSIC (pro standardní zvukový efekt) GAME (pro herní zvukový efekt) SPORT (pro sportovní vysílání) NEWS (pro zprávy) NIGHT (pro noc) BYPASS (pro plochý zvukový efekt) ■ Ovládání bass a treble Ovládání bass a treble lze použít pouze během režimu BYPASS. Ovládání basů 1. Stiskněte tlačítko BASS. 2. Do 5 sekund stiskněte tlačítko VOL (+ nebo –) a upravte basy. ■ Automatické nastavení zvuku Pokud bude úroveň hlasitosti na reproduktoru nastavena na 80 a vyšší, bude hlasitost po spuštění přístroje na úrovni 40, až dosáhne poslední nastavené úrovně. ■ CINEMA Ovládání hlasitosti subwooferu Úroveň subwooferu lze nastavit. Pro zvýšení úrovně, stiskněte tlačítko SW LEVEL . Dimmer Vyp. (Displej je jasný) ■ Zvukový režim Obsluha reproduktoru: Chcete-li vybrat jiný režim, opakovaně stiskněte tlačítko SOUND MODE dokud se nezobrazí požadovaný režim zvuku. Pomocí dálkového ovládání: Na dálkovém ovladači stiskněte požadovaný zvukový režim. Ovládání výšek 1. Stiskněte tlačítko TREBLE. 2. Do 5 sekund stiskněte tlačítko VOL (+ nebo –) a upravte basy. Stiskněte tlačítko DIMMER a nastavte jas na displeji. Dimmer 1 Potlačení zvuku Po stisknutí tlačítka (ZTLUMIT) na dálkovém ovladači se zvuk dočasně ztiší. Jeho opětovným stisknutím obnovíte hlasitost. Nastavení hlasitosti Obsluha reproduktoru: Stiskněte tlačítko VOLUME + a hlasitost zvyšte nebo tlačítko VOLUME – a Min 1 2 ..... 99 Max hlasitost snižte. Pomocí dálkového ovládání: Stlačte tlačítko VOL + pro zvýšení hlasitosti nebo tlačítko VOL – pro snížení hlasitosti. –5 –4 ..... ■ Úroveň ovládání AV SYNC Rovněž lze nastavit úroveň AV SYNC (synchronizace audia/videa). Pro zvýšení úrovně, stiskněte 0 +1 ..... +3 tlačítko AV SYNC +. Pro snížení úrovně, stiskněte tlačítko AV SYNC -. Hlavní ovládání (pokračování) CZ-11 2014 April 24 HT-SB60 +4 +5 Pro snížení úrovně, stiskněte tlačítko SW LEVEL . Poznámky: ● Když je zvuk reproduktoru zdeformovaný, snižte hlasitost subwooferu. ● Změníte-li úroveň subwooferu, změní se také úroveň výstupu subwoofer . 1 2 3 4 5 6 7 1 9 ■ Výběr výstupu reproduktoru (HDMI připojení) Na dálkovém ovladači stiskněte a podržte tlačítko (ZTLUMIT) dokud se na displeji nezobrazí “TV SPEAKER” nebo “SB SPEAKER” a přepněte zvukový výstup mezi touto zvukovou lištou nebo TV. ■ Funkce HDMI 1 HDMI 2 TV ARC OPTICAL AUDIO IN Při stisknutí tlačítka SOURCE se vstupní zdroj změní. Tlačítko SOURCE stiskněte opakovaně a proveďte výběr požadovaného vstupního zdroje nebo pro výběr TV ARC stiskněte tlačítko TV ARC na dálkovém ovladači. Poznámka: V případě přerušení dodávky elektrického proudu nebo odpojení zařízení ze sítě chrání zálohová funkce uložené nastavení po dobu několika hodin. ■ APC (Auto Power Off Control) V případě tohoto reproduktoru lze nastavit automatické vypnutí v případě, že nedojde k detekci žádného signálu. 1. Pro výběr času opakovaně stiskněte tlačítko APC. APC 20 min APC 15 min APC 5 min APC 10 min Audio Return Channel (ARC - zpětný audio kanál) (podmenu Audio Return Channel) Funkce zpětného audio kanálu (ARC) aktivuje HDMI ARC TV k odesílání audia do portu přijímače HDMI OUT. Chcete-li tuto funkci použít, musíte vybrat vstup TV ARC a vaše TV musí podporovat ARC. ■ Tento výrobek spojuje dekodéry podporující systém Dolby Digital a systém DTS. DTS (zkr. od Digital Theatre Systems, digitální systémy pro kinosály) Dolby Digital PCM (Impulsová kódová modulace) Jeden z digitálních audiosystémů k použití kinech. Díky vylepšení kvality zvuku si můžete v systému domácího kina vychutnat realistické zvukové efekty. Rozsvítí se při detekci signálu DTS. Jeden z digitálních audiosystémů pro kino sálové použití. V systému domácího kina si můžete vychutnat i stereofonní efekty. Rozsvítí se při detekci signálu Dolby Digital. Toto je všeobecný termín pro digitálně šifrované audio signály na CD nebo DVD. Tento reproduktor Vám umožní užít si přehrávání digitálních signálů ze zdrojů, např. CD nebo DVD. Ovládání TV dálkovým ovladačem Pomocí dálkového ovládání tohoto systému můžete ovládat Sharp TV. 2. Pokud není během stanovené doby detekován žádný signál, reproduktor přejde automaticky do pohotovostního režimu. ■ Hlavní ovládání (pokračování) Zvukový režim 3D ■ Sledování TV Namiřte dálkový ovladač na TV. 1 Stisknutím tlačítka TV ( ) ON/STAND-BY zapněte TV. 2 Stisknutím tlačítka TV CH přepnutí TV kanálu . nebo se aktivuje 3 Pro nastavení hlasitosti TV stiskněte tlačítko TV VOL + nebo -. Jiné použitelné tlačítko Tlačítko Zadat zdroj S+ 3D technologie vytváří 3D zvuk prostřednictvím reproduktorů bez ohledu na typ zdroje zvuku, ať už jde o monaurální, stereo nebo více kanálů. Simuluje vlastnosti přenosu zvuku pomocí zpracování digitálního signálu za účelem vytvoření rozšiřujícího efektu na zvuk v okolním prostoru okolo zvukového zdroje. Pomocí této technologie lze ze zdroje 2.1ch vytvořit vícekanálový zvuk. Opakovaně stiskněte tlačítko 3D AUDIO a vyberte: 3D AUDIO 1 : Zvukový efekt, který zdůrazňuje zvuk 3D. 3D AUDIO 2 : Zvukový efekt, který zachovává zvuk 3D a zlepšuje čistotu vokálu. 3D AUDIO OFF : Vyp. zvukový efekt 3D. CZ-12 2014 April 24 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Závady a jejich odstranění Řadu potenciálních závad může odstranit uživatel sám bez asistence servisního technika. Pokud s tímto přístrojem není něco v pořádku, před kontaktováním autorizovaného prodejce SHARP nebo servisního střediska si projděte následující body. ■ Příznak ● Bezdrátové připojení nebylo možné navázat. Obecné údaje Příznak ● Přístroj nereprodukuje žádný zvuk. Možná příčina ● Je vstupní signál (jeho výběr) ● ● ● ● ● nastavený správně? Není hlasitost nastavena na úroveň „Min“? Je aktivované potlačení zvuku? Je používáno vybavení kompatibilní HDMI? Je kabel HDMI připojen správně? Připojte kabel HDMI správně a potom proveďte restart. (viz tato strana) Nepřipojujte ani neodpojujte kabel HDMI, když je přístroj zapnut. Může to vést k provozním problémům. ● Zvuk ze subwooferu ● Je subwoofer nastavený na ● Náhlé odpojení ● Je kabel HDMI připojen správně? není vyvážený. napájení. ● Během přehrávání je slyšet šum. minimální nebo maximální úroveň? ● Je reproduktor odpojený? ● Možná se aktivoval ochranný zapnuté. ● Na televizoru se nezobrazuje 3D obraz. ● Při zapojení audio výstupu RCA z TV/ DVD/Blu-ray přehrávače se ozývá šum v pozadí. ● Bezdrátové připojení nebylo možné navázat. Příznak nefunguje správně. pohotovostního režimu a potom jej znovu zapněte. obvod. Odpojte a po 5 minutách opět zapojte napájecí kabel. ● 3D obraz se nemusí zobrazovat, vzdálenosti nebo úhlu? nějaké překážky? ● Svítí ze senzoru dálkového ovladače silné světlo? ● Používáte současně i jiné dálkové ovládání na jiné zařízení? ● Reproduktor se nedá zapojený? ● Je v ovladači baterie? Kondenzace Pokud nastane problém během provozu K závadě tohoto výrobku může dojít, pokud je vystaven silnému vnějšímu rušení (mechanickému nárazu, nadměrném statickému výboji, nadměrnému napájecímu napětí způsobenému bouřkou, atd.) nebo pokud není používán správně. ● Proveďte změnu na HDMI/ARC nebo port sluchátek z TV-Set/ DVD/Blu-ray přehrávače. K tomuto efektu může dojít v závislosti na značce TV/DVD/Bluray přehrávače, modelu a jeho stáří a nejde o problém reproduktoru. ● Zkontrolujte vzdálenost mezi reproduktorem a subwooferem (méně než 10 m). ● Zkontrolujte, zda se v blízkosti ● Je napájecí kabel reproduktoru Náhlé změny teploty, uskladnění nebo činnost v mimořádně vlhkém prostředí mohou způsobit kondenzaci vody uvnitř skříňky (snímač BD atd.) nebo na vysílači dálkového ovladače. Pokud k tomu dojde, nechte přístroj běžet bez disku, dokud není možné normální přehrávání (asi 1 hodinu). Před spuštěním přístroje setřete kondenzovanou vodu na vysílači jemným hadříkem. ■ záleží to na televizoru a video součástech. Zkontrolujte návod příslušné součásti. ● Kabel HDMI nepodporuje 3D obraz. Možná příčina ● Je polarita baterií správná? ● Jsou baterie vybité? ● Nepoužíváte ovladač v nesprávné ● Jsou před reproduktorem ■ počítačů a mobilních telefonů. ● Napájení není Dálkový ovladač zapnout pomocí dálkového ovladače. ● Přesuňte reproduktor dále od ● Přepněte reproduktor do reproduktorem a subwooferem nejsou žádné překážky (zejména kovové), které by byly příčinou blokování. ● Manuálně propojte reproduktor a subwoofer (viz strana 10). ● Dálkový ovladač Připojte kabel HDMI správně a potom proveďte restart. ● Reproduktor nereaguje na stlačení tlačítka. ■ Možná příčina ● Zkontrolujte, zda mezi zařízení nenachází jiné bezdrátové zařízení. Pokud dojde k takové závadě, postupujte následovně: 1. Uveďte reproduktor do pohotovostního režimu a potom ho znovu zapněte. 2. Pokud po předchozím opatření nedojde k odstranění závady, odpojte reproduktor od zdroje napájení, znovu jej připojte a zapněte. ■ Vymazání paměti Ujistěte se, že provedete odpojení všech vstupních a výstupních kabelů zapojených k reproduktoru ještě než provedete restart. 1. Stisknutím tlačítka ON/STAND-BY přejděte do pohotovostního režimu. 2. zatímco tisknete tlačítko SOUND MODE, stiskněte a podržte tlačítko ON/STAND-BY dokud se nezobrazí “RESET”. Upozornění: Tento krok vymaže všechna data uložená v paměti. CZ-13 2014 April 24 HT-SB60 1 2 3 4 5 6 7 1 9 Specifikace Údržba ■ Čištění pláště přístroje Kabinet pravidelně čistěte jemnou látkou. Upozornění: ● K čištění nepoužívejte žádné chemikálie (benzín, ředidlo, atd.). Tyto látky mohou poškodit povrchovou úpravu pláště. ● Do nitra komponent neaplikujte olej. Mohlo by to způsobit poruchu reproduktoru. Chybové indikátory a výstrahy Když nemůžete správně vykonávat obsluhu přístroje, zobrazí se na reproduktoru následující zprávy. Displej Význam ● Když není žádný vstupní ● ● (Displej bliká) ● ● ● signál. Spusťte přehrávání připojeného zařízení. Nestandardní signál. Nedá se rozeznat. Reproduktor nerozpozná jiné signály než DOLBY DIGITAL, DTS a lineární PCM. Nesprávné připojení konektoru vstupu digitálního audia. Vypněte reproduktor a zkontrolujte, zda je kabel připojený správně. Když je aktivovaný ochranný obvod. Kontrolka Demo (bliká červeně) Jelikož naše výrobky neustále vylepšujeme, vyhrazuje si společnost SHARP právo na změnu designu a technických údajů týkajících se vylepšení produktu, a to bez předcházejícího upozornění. Uvedené obrázky výkonnostních technických údajů jsou jmenovité hodnoty vyrobených přístrojů. U jednotlivých přístrojů se mohou vyskytovat menší odchylky. ■ Reproduktor Zdroj napájení AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Příkon Pokud je přístroj zapnutý: 38 W Pohotovostní režim: 0,4 W (*) Rozměry Šířka: 1385 mm Výška: 73 mm Hloubka: 68 mm Hmotnost 3,6 kg Výstupní RMS: celkem 160 W výkon RMS: 160 W (80 W + 80 W) (10% T.H.D.) RMS: 120 W (60 W + 60 W) (1% T.H.D.) Výstupní koncovka Vstupní koncovka Typ Maximální příkon Jmenovitý 80 W příkon Impedance 4 ohmy (*) Tato hodnota spotřeby energie se získá, když je reproduktor v režimu nízké spotřeby. (Kontrolka Demo se vypne). ■ Subwoofer Zdroj napájení Příkon Výstupní výkon Typ Maximální příkon Jmenovitý příkon Impedance Rozměry Hmotnost CZ-14 2014 April 24 HT-SB60 HDMI™ výstup: (podpora audio/video až 1080p) x 1 analogový vstup (AUDIO IN): x 1 500 mV / 47 kohms Optický digitální vstup (OPTICAL): čtvercový typ x 1 HDMI vstup: (audio/ video podpora až 1080p) x 2 2kanálový reproduktorový systém 5,7 cm basový reproduktor 2,5 cm Soft Dome 160 W AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz 33 W RMS: 150 W (10% T.H.D.) RMS: 120 W (1% T.H.D.) Subwoofer systém 16 cm woofer 300 W 150 W 3 ohmy Šířka: 144 mm Výška: 430 mm Hloubka: 306 mm 6,1 kg 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HT-SB60_Back.fm 2014April24