HT-SB60

Transkript

HT-SB60
ZESTAW KINA DOMOWEGO TYPU SOUND BAR
REPRODUKTOR SOUND BAR PRO SYSTÉM DOMÁCÍHO KINA
MODEL
MODEL
HT-SB60
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA POUŽITÍ
3D
AUDIO
TREBLE
BASS
POLSKI
ČESKY
2014
24
April
Prosimy przeczytać strony od i do ii oraz od PL-1 do PL-14.
Přečtěte si strany i až ii a CZ-1 až CZ-14.
HT-SB60_Front.fm
WAŻNE INFORMACJE
Informacja dotycząca prawidłowego usuwania
zużytego sprzętu
Informacje dla użytkowników (prywatnych gospodarstw
domowych) dotyczące usuwania odpadów
W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie
używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie,
zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego
przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich
prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą
bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do
wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach*
można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów
sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny
nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy
skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w
baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z
wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą
Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu,
odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na
skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej
metody pozbycia się zużytych baterii, prosimy o kontakt z władzami
lokalnymi.
W Szwajcarii: Zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne
można bezpłatnie zwracać do sprzedawcy, nawet jeśli nie zostanie
zakupiony nowy produkt. Szczegóły na temat punktów zbiórki
odpadów są wymienione na stronie: www.swico.ch lub
www.sens.ch.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące
usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów biznesowych
i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który
poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo
musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty
niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do
lokalnych punktów zbiórki odpadów.
W Hiszpanii: W celu usunięcia zużytego produktu prosimy
o skontaktowanie się wyznaczonym punktem systemu zbiórki
odpadów lub władzami lokalnymi.
2. Kraje pozaunijne
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej
metody pozbycia się zużytych baterii, prosimy o kontakt z władzami
lokalnymi.
A.
● Niniejszym SHARP Electronics (Europe) GmbH deklaruje, że
1.
ZESTAW KINA DOMOWEGO TYPU SOUND BAR SHARP HTSB60 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi
właściwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Deklaracja
zgodności jest dostępna pod adresem:
http://www.sharp.de/doc/HT-SB60.pdf
● Wyłącznie na rynek europejski.
Uwaga:
Państwa
produkt jest
oznaczony tym
symbolem.
Oznacza on,
że zużytych
urządzeń
elektrycznych i
elektronicznyc
h nie można
łączyć ze
zwykłymi
odpadami z
gospodarstw
domowych.
Dla tych
produktów
istnieje
oddzielny
system zbiórki
odpadów.
● Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego
wewnętrzne elementy są pod napięciem.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać
włączone przy pomocy zegara lub pilota.
Ostrzeżenie:
Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów
wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być
zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników
serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod
napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma
pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
● Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorskimi nie
można kopiować bez zgody właściciela tych praw. Prosimy o
postępowanie zgodne z obowiązującym prawem.
● Ostrzeżenie:
Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażeniu
prądem, urządzenie należy chronić przed zalaniem lub
wilgocią. Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych
zbiorników z wodą - np. wazonów.
Wyprodukowano na licencji na patenty noszące w Stanach
Zjednoczonych następujące numery: 5.956.674; 5.974.380;
6.487.535 oraz inne patenty wydane oraz oczekujące na
wydanie w Stanach Zjednoczonych i na całym świecie. DTS
oraz logo i symbol DTS są zarejestrowanymi znakami
handlowymi a DTS Digital Surround oraz logo DTS są znakami
handlowymi DTS, Inc. Produkt zawiera oprogramowanie ©
DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby”
i symbol „podwójnego D” są znakami handlowymi firmy Dolby
Laboratories.
Informacja dotycząca usuwania baterii
Bateria dostarczona wraz z produktem może zawierać śladowe
ilości ołowiu
W krajach Unii Europejskiej: Przekreślony pojemnik na odpady
oznacza, że zużytych baterii nie należy wyrzucać do pojemników z
odpadami domowymi! Dla zużytych baterii istnieją oddzielne
systemy zbiórki, które zapewnią prawidłowe przetwarzanie i odzysk
zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóły na temat systemów
zbiórki otrzymają Państwo u lokalnych władz.
W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić w punkcie sprzedaży.
Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych informacji na
temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, proszę o
kontakt z władzami lokalnymi.
Logo HDMI, nazwy HDMI i High-Definition Multimedia Interface
są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami
handlowymi firmy HDMI Licensing LLC w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
i
HT-SB60_COM_PL.fm
2014 April24
SPECIÁLNÍ POZNÁMKY
Informace o likvidaci použitého vybavení
Informace o likvidaci - pro uživatele (soukromé domácnosti)
V Evropské unii
Pozor: Pokud chcete toto zařízení zlikvidovat, nevyhoďte ho do
běžného odpadkového koše!
S použitými elektrickými a elektronickými zařízeními se musí
zacházet zvlášť a v souladu s legislativou, která vyžaduje správné
ošetření, opětné zužitkování a recyklaci použitých elektrických a
elektronických zařízení.
Po implementaci členskými státy mohou soukromé domácnosti v
státech EU bezplatně* odevzdat svá použitá elektrická a
elektronická zařízení na příslušná sběrná místa.
V některých krajinách* někteří maloprodejci přijmou bezplatně váš
starý produkt, pokud si zakoupíte podobný nový produkt.
*) Pro další podrobnosti kontaktujte prosím své místní orgány.
Pokud má vaše použité elektrické nebo elektronické zařízení baterie
nebo akumulátory, tyto předem zvlášť zlikvidujte v souladu s
místními požadavky.
Správnou likvidací vašeho produktu pomůžete zajistit, že odpad
přejde potřebným ošetřením, opětným zužitkováním a recyklací, a
tím se předejde potenciálním negativním vlivům na životní prostředí
a zdraví člověka, k čemu by v opačném případě mohlo dojít z
důvodu nesprávné manipulace s odpadem.
2. V jiných krajinách mimo EU
Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, kontaktujte prosím své
místní orgány a informujte se na správný způsob likvidace.
Pro Švýcarsko: Použitá elektrická nebo elektronická zařízení se dají
bezplatně vrátit obchodníkovi, a to i v případě, že nezakoupíte nový
produkt. Další sběrná místa jsou uvedena na webové stránce
www.swico.ch nebo www.sens.ch.
B. Informace o likvidaci - pro obchodní uživatele
1. V Evropské unii
Pokud se produkt používá na obchodní účely a chcete ho
zlikvidovat:
Pokud se produkt používá na obchodní účely a chcete ho
zlikvidovat: Kontaktujte prosím svého prodejce SHARP, který vám
podá informace o navrácení produktu. Může dojít k tomu, že vám
budou účtovány poplatky vycházející z navrácení a recyklace
produktu. Malé produkty (a malá množství) mohou být přijaty vašimi
místními sběrnými místy.
Pro Španělsko: Kontaktujte prosím zřízený sběrný systém nebo
vaše místní orgány pro vrácení vašich použitých produktů.
2. V jiných krajinách mimo EU
Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, kontaktujte prosím své
místní orgány a informujte se na správný způsob likvidace.
A.
1.
● Tímto společnost SHARP Electronics (Europe) GmbH prohlašuje,
že je teto HT-SB60 REPRODUKTOR SOUND BAR PRO SYSTÉM
DOMÁCÍHO KINA SHARP v souladu se základními požadavky a
dalšími podmínkami směrnice 1999/5/EC. Do prohlášení o shodě
může nahlédnout na:
http://www.sharp.de/doc/HT-SB60.pdf
● Pro použití v Evropě.
Pozor:Váš
produkt je
označen tímto
symbolem. To
znamená, že
použité
elektrické a
elektronické
produkty by se
neměli míchat
s běžným
odpadem
domácnosti.
Pro tyto
produkty
existuje
zvláštní sběrný
systém.
● Když
je tlačítko ON/STAND-BY v poloze STAND-BY
(POHOTOVOSTNÍ REŽIM), v přístroji se stále nachází napětí.
Když je tlačítko ON/STAND-BY v poloze STAND-BY
(POHOTOVOSTNÍ REŽIM), přístroj se dá zprovoznit pomocí
režimu časovače nebo dálkového ovládání.
Upozornění:
Tento přístroj neobsahuje žádné součástky, jejichž servis by mohl
vykonávat uživatel. Nikdy neodstraňujte kryty, pokud k tomu
nemáte kvalifikaci. Tento přístroj obsahuje nebezpečné napětí.
Před každým servisním zákrokem (nebo pokud výrobek nebudete
déle používat) vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
● Audiovizuální materiál se může skládat z děl chráněných
autorským zákonem, které se nesmí nahrávat bez souhlasu
vlastníka autorského práva. Přečtěte si, prosím, příslušný
zákon ve týkající se vaší země.
● Upozornění:
Abyste zabránili požáru nebo nebezpečí zasáhnutí elektrickým
proudem, nenechejte na toto zařízení kapat ani stékat žádné
kapaliny. Na přístroj neklaďte žádné předměty obsahující
kapalinu, jako např. vázy.
PŘÍSTROJ NEVYSTAVUJTE KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ.
PŘED SEJMUTÍM KRYTU NUTNO VYJMOUT VIDLICI ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
Informace o likvidaci baterií
Baterie připojená k výrobku může obsahovat stopové množství
olova.
V zemích Evropské unie: Přeškrtnutá nádoba na odpad znamená,
že použíté baterie nesmí být vyhozeny do domácí popelnice! Pro
vybité baterie existují zvláštní systémy sběru, které umožňují
správné opětné použítí a recyklaci v souladu s platnými právními
předpisy.
Ve Švýcarsku: použíté baterie mohou být vráceny do prodejny.
Země mimo Evropskou unii: Pro podrobnosti spojené se správným
způsobem zbavení se vybitých baterií kontaktuje lokální úřady.
Vyrobeno v licenci na základě patentů USA č.: 5.956.674; 5.974.380; 6.487.535 a
dalších patentů USA a světových patentů registrovaných i v řízení. DTS a symbol jsou
registrované ochranné známky, loga a DTS Digital Surround a DTS jsou ochranné
známky DTS, Inc. Produkt obsahuje software. ©DTS, Inc. Veškerá práva vyhrazena.
Vyrobeno na základě licence od společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol
dvojitého D jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.
HDMI, logo HDMI a název High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC ve Spojených
státech a ostatních zemích.
ii
HT-SB60_COM_CZ.fm
2014 April24
POLSKI
W skład zestawu głośnikowego HT-SB60, przeznaczonego do zestawów kina domowego, wchodzi HT-SB60 (zestaw
głośnikowy) i CP-SW60 (aktywny subwoofer).
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup wieży firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie
zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.
Uwaga:
Opisywany produkt zalecany jest do telewizorów płaskoekranowych (z ekranami LED, LCD i plazmowymi).
Akcesoria
IO
BA
SS
TR
EB
LE
AUD
3
D
W zestawie dostarczane są wymienione poniżej akcesoria.
Pilot zdalnego
sterowania
(RRMCGA297AWSA)
Podstawa subwoofera x 2
Wsporniki do montażu
na ścianie x 2
Papierowy szablon
Przewód audio x 1
Przewód HDMI x 1
Baterie typu „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne) x 1
SPIS TREŚCI
Strona
Informacje ogólne
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 4
Strona
Podstawy obsługi
Najczęstsze operacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12
Obsługa telewizora przy pomocy pilota . . . . . . . . . . . . .12
Przygotowanie do pracy
Przygotowanie zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ochrona przed upadkiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ustawienie zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podłączenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Podłączenie dodatkowego sprzętu audio - telewizora,
odtwarzacza DVD, magnetowidu itp. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Wskaźniki błędów i ostrzeżeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
PL-1
2014 April 24
HT-SB60
1
2
3
4
5
6
7
1
9
Ostrzeżenia
● Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie
■
Problemy ogólne
● Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w
pomieszczeniu dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu
i z góry urządzenia należy pozostawić przynajmniej
10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
● Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej
powierzchni.
● Urządzenie
należy chronić przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy
zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych
(telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem
szumów elektromagnetycznych.
Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je
od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci
elektrycznej.
Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy
trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może
doprowadzić do jego uszkodzenia.
●
●
●
●
●
zasilania urządzenia i powinna się znajdować w
miejscu łatwo dostępnym.
wolno demontować obudowy urządzenia,
ponieważ może to stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym
serwisom firmy SHARP.
● Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia
poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
● Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł
otwartego ognia (np. świec).
● Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z
przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
● Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu
5°C - 35°C.
● Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w klimacie umiarkowanym.
● Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne zniszczenia spowodowane nieprawidłową
obsługą.
Wszelkie
naprawy
należy
zlecać
autoryzowanym punktom serwisowym firmy SHARP.
Ostrzeżenia:
● Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do
napięć wyszczególnionych na tabliczce znamionowej.
Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub
innego niż zostało to określone jest niebezpieczne i
może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma
SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
ewentualne straty spowodowane podłączeniem
urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
● W przypadku przekazania urządzenia do naprawy
należy dostarczyć cały zestaw do punktu serwisowego.
● Nie
Regulacja głośności
■
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora
zależy od wydajności głośników, ich ustawienia oraz
innych czynników. Zaleca się unikania słuchania
dźwięków o dużym natężeniu, czyli ustawiania regulatora
na wartość maksymalną oraz włączania urządzenia przy
ustawionym maksymalnym poziomie głośności.
Elementy sterujące i wskaźniki
■
7. Wskaźnik DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 14
8. Przycisk SOUND MODE . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 13
9. Przycisk VOL - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
10. Przycisk VOLUME + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Panel przedni zestawu głośnikowego
2
1
Wyświetlacz
■
1
2
DIGITAL
3
3 4 5
6 7
8 9 10
Patrz strona
1. Głośniki lewego kanału
2. Głośniki prawego kanału
3. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13
4. Przycisk SOURCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 12
5. Przycisk PAIRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Odbiornik sygnału pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PL-2
2014 April 24
HT-SB60
DIGITAL
Patrz strona
1. Wskaźnik Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Wskaźnik DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Wskaźnik MUTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1
2
3
4
5
6
7
8
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
■
Subwoofer
WIDOK Z PRZODU
WIDOK OD TYŁU
1
3
2
4
PAIRING
AC INPUT
5
Patrz strona
1. Wskaźnik POWER/PAIRING . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Kanał rezonansowy tonów niskich
3. Głośnik niskotonowy
■
Patrz strona
4. Przycisk PAIRING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Kabel zasilający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel tylny zestawu głośnikowego
6
4 5
2 3
1
Patrz strona
1. Gniazdo wyjściowe HDMI OUT (TV ARC) . . . . . . 8
2. Gniazdo wejściowe HDMI IN 1. . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Gniazdo wejściowe HDMI IN 2. . . . . . . . . . . . . . . 8
PL-3
2014 April 24
HT-SB60
Patrz strona
4. Gniazdo wejściowe OPTIVAL IN . . . . . . . . . . . . . 9
5. Gniazdo wejściowe AUDIO IN. . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Kabel zasilający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1
2
3
4
5
6
7
1
9
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
■
1
Patrz strona
1. Nadajnik sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Przycisk TV ARC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12
3. Przycisk MUSIC (SOUND MODE) . . . . . . . . . . . . .11
4. Przycisk CINEMA (SOUND MODE). . . . . . . . . . . .11
5. Przycisk SPORT (SOUND MODE) . . . . . . . . . . . .11
6. Przycisk BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
7. Przycisk 3D AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Przycisk APC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Przyciski sterowania telewizorem . . . . . . . . . . . 12
10. Przycisk AV SYNC - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
11. Przycisk SOURCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 12
12. Przycisk obniżania poziomu subwoofera . . . . .11
13. Przycisk BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
14. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
15. Przycisk GAME (SOUND MODE) . . . . . . . . . . . . .11
16. Przycisk NEWS (SOUND MODE) . . . . . . . . . . . . .11
17. Przycisk NIGHT (SOUND MODE) . . . . . . . . . . . . .11
18. Przycisk DIMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
19. Przycisk DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
20. Przycisk MUTE/wyboru wyjścia głośnikowego . .11, 12
21. Przycisk AV SYNC + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
22. Przycisk VOLUME + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
23. Przycisk podnoszenia poziomu subwoofera . . .11
24. Przycisk TREBLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
25. Przycisk VOLUME - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
14
2
3
4
15
16
5
6
7
17
18
19
20
AUDIO
8
9
21
10
11
22
23
12
24
25
13
Pilot zdalnego sterowania
Przyciski obsługi telewizora (dotyczy
wyłącznie telewizorów marki SHARP):
Przycisk ON/ Włącza
STAND-BY telewizor lub
przełącza go
do trybu
czuwania.
Przyciski
CHANNEL
+/ -
Przycisk
wyboru
wejścia
telewizora
Naciśnij ten
przycisk,
żeby wybrać
odpowiednie
źródło
sygnału
wejściowego.
Przełącz na Przyciski
Regulują
następny lub VOLUME +/ poziom
poprzedni
głośności
kanał
telewizora.
telewizyjny.
Uwaga:
W niektórych modelach telewizorów marki SHARP opisywana
funkcja nie jest dostępna.
PL-4
2014 April 24
HT-SB60
1
2
3
4
5
6
7
8
Przygotowanie zestawu
■
Przygotowanie zestawu głośnikowego
4 Przykręć wspornik do ściany zgodnie z ilustracją.
(w sumie potrzeba 8 wkrętów)
Montaż urządzenia na ścianie
Ostrzeżenie:
● Podczas montażu na ścianie należy postępować bardzo
ostrożnie, żeby zapobiec upadkowi urządzenia (3,6 kg)..
● Przed montażem należy sprawdzić wytrzymałość
ściany. (Nie wolno mocować urządzenia do ściany
kartonowo-gipsowej.) W przypadku wątpliwości należy
skonsultować się z pracownikiem serwisu.
● Wkręty montażowe nie są częścią zestawu. Należy
zaopatrzyć się w odpowiednie wkręty.
● Należy sprawdzić solidność mocowania wsporników
na ścianie.
● Należy wybrać właściwe miejsce instalacji. W
przeciwnym razie może dojść do wypadku lub
urządzenie może zostać uszkodzone.
● Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
wypadki spowodowane nieprawidłową instalacją.
■
Wspornik do montażu na ścianie
Wspornik do
montażu na
ścianie
Powierzchnia
(wkręty x 4)
ściany
Powierzchnia ściany
(wkręty x 4)
Wspornik
do
montażu
na
ścianie
Powierzchnia ściany
Uwaga:
Upewnij się, że wszystkie wkręty są całkowicie dokręcone
(wkręty nie są częścią zestawu).
■
Instalacja zestawu głośnikowego
1 Ustaw prowadnicę zestawu głośnikowego na
wysokości wspornika do instalacji na ścianie.
Wkręcanie wkrętów
Zestaw głośnikowy został zaprojektowany przez firmę
SHARP w ten sposób, by można było go powiesić na
ścianie. Użyj odpowiednich wkrętów (niedostarczonych).
Informacja na temat rozmiaru i typu wkrętów zamieszczona jest poniżej.
2 Nasuń zestaw na wspornik.
3 Zamocuj je starannie.
Powierzchnia ściany
3,2 mm
5 mm
9 mm
Min. 22 mm
■
Mocowanie wsporników do montażu na
ścianie
(pozycja pozioma)
1 Przymocuj szablon do ściany w położeniu poziomym, tak jak pokazano poniżej.
44 mm
926 mm
Powierzchnia 44 mm
ściany
29 mm
29 mm
Papierowy szablon
2 Przy pomocy wiertarki wykonaj otwór w ścianie
zgodnie z oznaczeniami otworów na szablonie.
32 mm
8-9 mm
Powierzchnia ściany
3 Przy pomocy młotka wbij w otwór kołek (niedostarczony), tak by zrównał się z powierzchnią
ściany.
32 mm
8-9 mm
Powierzchnia ściany
PL-5
2014 April 24
HT-SB60
1
2
3
4
5
6
7
1
9
Ochrona przed upadkiem
● Linki zabezpieczające (niedostarczone) pozwalają zabezpieczyć urządzenie przed spadnięciem ze ściany.
● Poniższe czynności powinny wykonać 2 osoby.
Montaż na ścianie
1 Przeprowadź linki zabezpieczające (niedostar-
3 Ustaw i przymocuj zestaw głośnikowy do wspornika
czone) przez otwory wspornika do montażu na
ścianie, jak pokazano poniżej.
do montażu na ścianie.
Powierzchnia ściany
2 Przeprowadź linki zabezpieczające, zamocowane
Powierzchnia ściany
do wspornika do montażu na ścianie, przez
otwory w zestawie głośnikowym, jak pokazano.
4 Przymocuj starannie linki zabezpieczające.
Powierzchnia
ściany
Powierzchnia ściany
Ustawienie na półce/blacie
Linki zabezpieczające (niedostarczone) można przeprowadzić
przez odpowiednie otwory, tak jak pokazano na rysunku, a
następnie przymocować je do podstawy telewizora.
1
2
3
4
5
6
7
8
PL-6
2014 April 24
HT-SB60
Ustawienie zestawu
Schemat instalacji:
Uwagi:
● Przedni panel urządzenia nie jest demontowalny.
● Podczas
transmisji sygnału bezprzewodowego
odległość między subwooferem i zestawem głośnikowym powinna wynosić ok. 10 m, ale zależy również od
warunków otoczenia podczas pracy urządzeń. Jeśli
pomiędzy subwooferem i urządzeniem znajduje się
żelbetonowa lub metalowa ściana, zestaw głośnikowy
może nie działać prawidłowo, ponieważ sygnał
bezprzewodowy nie przenika przez metal.
Telewizor
Ostrzeżenie:
wolno zmieniać sposobu instalacji zestawu
głośnikowego, gdy jest on włączony.
● Nie wolno siadać ani stawać na zestawie głośnikowym lub
subwooferze. Upadek mógłby spowodować obrażenia.
● Nie
■
Zestaw
Ustawienie podstawy
Ustaw podstawę tak jak pokazano.
Magnetowid
Odtwarzacz płyt DVD Subwoofer
Ustaw zestaw tak jak pokazano.
Zanim włączysz zasilanie, usuń warstwę ochroną, która
zabezpiecza zestaw głośnikowy i subwoofer.
Podstawa
Podłączenia
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Subwoofer
Zestaw głośnikowy
Gniazdko elektryczne w ścianie
Od 220 do 240 V ~ 50/60 Hz
PAIRING
Gniazdko elektryczne w ścianie
Od 220 do 240 V ~ 50/60 Hz
AC INPUT
■
Podłączenie zestawu głośnikowego i subwoofera
Ostrzeżenie:
● Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do kanału rezonansowego tonów niskich.
● Nie wolno siadać ani stawać na zestawie głośnikowym/subwooferze. Upadek mógłby spowodować obrażenia.
PL-7
2014 April 24
HT-SB60
1
2
3
4
5
6
7
1
9
Podłączenia (ciąg dalszy)
■
Podłączenie przez HDMI
Ostrzeżenie:
Przed przystąpieniem do wykonania tych podłączeń, należy odłączyć zasilanie od podłączanego sprzętu.
Poniższy rysunek pokazuje przepływ sygnałów.
Sygnał audio i wideo
Telewizor
DVD/Blu-ray
Tuner cyfrowy
1. Sposób 1
Podłączenie gniazda HDMI TV obsługującego tryb ARC (Audio Return Channel - zwrotny kanał audio).
Telewizor
Odtwarzacz płyt DVD, Blu-ray
lub podobne urządzenie
Do gniazda wejściowego
HDMI (TV ARC)
Do gniazda wyjściowego HDMI OUT (TV ARC)
Do gniazda
wyjściowego HDMI
Zestaw
głośnikowy
Do gniazda wejściowego
2. Sposób 2
Podłączenie gniazda HDMI TV nieobsługującego trybu ARC (Audio Return Channel - zwrotny kanał audio).
Do gniazda wejściowego HDMI
Telewizor
Odtwarzacz płyt DVD, BluDo gniazda wyjściowego audio
ray lub podobne urządzenie
Do gniazda
HEADPHONE
Do gniazda
wyjściowego HDMI
Do gniazda wyjściowego HDMI OUT (TV ARC) Zestaw głośnikowy
Do gniazda wejściowego HDMI
Wybór funkcji HDMI 1, 2 lub funkcji TV ARC (źródła sygnału):
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „HDMI 1”, „HDMI 2” lub „TV ARC”, albo
naciśnij przycisk TV ARC na pilocie, żeby wybrać funkcję „TV ARC”.
Uwagi:
● Opisywane urządzenie jest zgodne ze standardem HDMI obsługującym tryb ARC (Audio Return Channel - zwrotny kanał audio).
● Żeby korzystać z funkcji ARC, użyj kabla HDMI™ High Speed (obsługującego funkcję ARC).
● Funkcja ARC wymaga telewizora obsługującego standard ARC. Skorzystaj z instrukcji obsługi telewizora, żeby ustalić, które gniazdo obsługuje
standard ARC.
● Aby słuchać dźwięku z telewizora, który nie jest zgodny ze standardem ARC, podłącz gniazdo wyjściowe telewizora do opisywanego zestawu
(patrz opis na stronie 9).
● Zestaw głośnikowy można obsługiwać (włączenie/wyłączenie zasilania lub zwiększenie/zmniejszenie poziomu głośności) za pomocą telewizora lub podobnego
urządzenia dodatkowego, które obsługuje standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control - sterowanie elektroniką użytkową). Jeśli sterowanie nie jest możliwe,
nie oznacza to uszkodzenia zestawu głośnikowego. Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi danego urządzenia, aby włączyć funkcję CEC.
Przykład: przejdź do menu urządzenia dodatkowego, żeby wyszukać i włączyć funkcję CEC. Różne marki mogą stosować inne nazewnictwo
funkcji CEC. W telewizorach LCD firmy SHARP nazywa się ona AQUOS LINK.
● Funkcja CEC nie jest dostępna w trybie obniżonego zużycia energii.
● Aby słuchać dźwięku z opisywanego urządzenia, naciśnij i przytrzymaj przycisk
(MUTE) (patrz opis na stronie 12) lub skonfiguruj
ustawienia sygnału wyjściowego głośnika w menu telewizora.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
● Jeśli w menu telewizora nie możesz wybrać ustawienia zewnętrznego głośnika (np. w telewizorze LCD firmy SHARP nazywa się ono
AQUOS AUDIO SP), wyłącz funkcję CEC, a następnie włącz ją ponownie.
● Żeby oglądać obrazy 3D, wymagane jest podłączenie zestawu do telewizora obsługującego standard 3D i urządzeń dodatkowych (odtwarzacza Bluray 3D
itp.) za pomocą kabli HDMI High Speed oraz nałożenie okularów 3D. W przeciwnym razie materiały 3D mogą być odtwarzane nieprawidłowo.
● Jeśli chcesz użyć gniazdo HDMI IN 1, wykorzystaj dostarczony w zestawie kabel HDMI.
PL-8
2014 April 24
HT-SB60
1
2
3
4
5
6
7
8
Podłączenie dodatkowego sprzętu audio - telewizora, odtwarzacza DVD,
magnetowidu itp.
■
Podłączenie dodatkowego sprzętu (bez złącza HDMI)
Poniższy rysunek pokazuje przepływ sygnałów audio i wideo.
Telewizor
Sygnał audio
Sygnał wideo
DVD/Blu-ray
Odtwarzacz płyt
Tuner cyfrowy itp.
Uwagi:
● Skorzystaj z instrukcji obsługi podłączanego sprzętu.
● Dokładnie wsuń wtyki, żeby uniknąć zakłóceń obrazu lub dźwięku.
● Podłączenie tym sposobem może spowodować w telewizorze wyłączenie zewnętrznych głośników.
● Zestaw głośnikowy może emitować niewielkie szumy w tle, jeśli wykorzystasz gniazdo wyjściowe RCA do podłączenia
telewizora lub odtwarzacza płyt DVD/Blu-ray. W takim przypadku do podłączenia wykorzystaj gniazdo HDMI/ARC lub
HEADPHONE. Efekt zależy od marki, modelu i wieku używanego telewizora lub odtwarzacza płyt DVD/Blu-ray, ale nie
ma związku z jakością opisywanego urządzenia.
■
Podłączenie telewizora, odtwarzacza płyt DVD itp.
Podłącz telewizor za pomocą cyfrowego kabla optycznego audio lub kabla audio.
Telewizor
Do gniazd wyjściowych audio
lub
Optyczny
kabel cyfrowy
(powszechnie
dostępny w
sprzedaży)
Do
cyfrowego
optycznego
wyjścia
audio
Do gniazda
wejściowego
OPTICAL IN
(optycznego)
Sygnał audio
Odtwarzacz
Blu-Ray/DVD/
tuner cyfrowy
Do gniazda
HEADPHONE
Kabel audio
(powszechnie
dostępny w
sprzedaży)
Uwaga:
Upewnij się, że kabel audio jest
podłączony końcem z rdzeniem
ferrytowym do gniazda wejściowego
AUDIO IN urządzenia.
Do gniazd
wejściowych
AUDIO IN
Rdzeń
ferrytowy
Zestaw głośnikowy
Wybór funkcji OPTICAL:
Naciśnij kilka razy przycisk SOURCE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „OPTICAL”.
Żeby wybrać funkcję AUDIO IN 1:
Naciśnij kilka razy przycisk SOURCE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „AUDIO IN”.
PL-9
2014 April 24
HT-SB60
1
2
3
4
5
6
7
1
9
Najczęstsze operacje
Pilot zdalnego sterowania
■
Instalacja baterii
1 Otwórz osłonę pojemnika na baterię.
2 Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie
zgodnie z oznaczeniami w pojemniku.
Wkładając lub usuwając baterię należy ją docisnąć w
kierunku styków oznaczonych symbolem .
3 Zamknij z powrotem osłonę.
Ostrzeżenie:
● Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas
nieużywane, należy wyjąć z pilota baterię. Pozwoli to
zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu pilota na
wypadek wycieku z baterii.
● Nie wolno korzystać z baterii ładowalnych (niklowokadmowych itp.).
● Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować
uszkodzenie pilota.
● Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chronić
przed zbyt wysoka temperaturą - np. bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych lub ognia.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
● Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega
znacznemu skróceniu, lub jeśli pilot działa
nieprawidłowo. Należy kupić baterie „AA” (UM/SUM-3,
R6, HP-7 lub podobne).
● Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i
odbiornik w zestawie miękką ściereczką.
● Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie
działać prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić
ustawienie oświetlenia lub urządzenia.
● Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i
wysoką temperaturą.
■
AUDIO
Podłączając gniazdo HDMI upewnij się, że została
włączona funkcja HDMI CEC. Szczegóły można
znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
■
Uwagi:
● Nieznaczne opóźnienie dźwięku po włączeniu zasilania
telewizora nie oznacza, że zestaw jest uszkodzony. Jest to
zjawisko normalne.
● Jeśli po włączeniu zasilania telewizor LCD firmy SHARP nie
wykryje zestawu HT-SB60, na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „AQUOS speaker is enabled”. Natomiast po wykryciu
zestawu HT-SB60 pojawi się komunikat „AQUOS audio with
AQUOS LINK is enabled”. Treść tych komunikatów zależy od
modelu telewizora.
■
Test pilota
Włączenie zasilania
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY na zestawie głośnikowym lub
pilocie.
● Włączy się zasilanie urządzenia, a wskaźnik SUBWOOFER
zacznie świecić na niebiesko. Jeżeli zasilanie nie włączy się,
należy sprawdzić czy kabel zasilający jest właściwie podłączony.
● Zestaw włączy się automatycznie, jeśli wykryje włączone
zasilanie telewizora lub podobnego urządzenia dodatkowego
obsługującego standard HDMI CEC.
Przełączenie zestawu głośnikowego do trybu czuwania:
Naciśnij ponownie przycisk ON/STAND-BY na urządzeniu głównym
lub pilocie, wskaźnik SUBWOOFER zacznie świecić na czerwono.
Tryb demonstracyjny
● Przy pierwszym włączeniu zasilania urządzenie przejdzie do
trybu demonstracyjnego.
Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału
pilota w zestawie głośnikowym.
● Wyłączenie trybu demonstracyjnego: gdy urządzenie będzie się
Pilot zdalnego sterowania może być używany w
zakresie odległości pokazanym poniżej:
● Aby przełączyć urządzenie do trybu obniżonego zużycia energii,
Odbiornik sygnału pilota
0,2 m - 6 m
15° 15°
znajdowało w trybie czuwania, naciśnij przycisk DEMO na
pilocie.
naciśnij i przytrzymaj przycisk DEMO (wskaźnik DEMO gaśnie).
■
Po włączeniu zasilania zestaw głośnikowy i subwoofer
połączą się automatycznie (bezprzewodowo), jeśli
ustawienie
połączenia
bezprzewodowego
zostało
fabrycznie skonfigurowane. Jeśli nie można ustanowić
połączenia, skonfiguruj połączenie w poniższy sposób.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING na zestawie
głośnikowym przez ponad 3 sekundy.
2. W ciągu 2 minut naciśnij i przytrzymaj przycisk
PAIRING na zestawie głośnikowym przez ponad 3
sekundy.
● Podczas parowania:
PL-10
2014 April 24
HT-SB60
Podłączenie bezprzewodowego subwoofera
Na zestawie głośnikowym:
Napis „PAIRING” będzie pulsował.
Na subwooferze:
Wskaźnik będzie pulsował na niebiesko.
1
2
3
4
5
6
7
8
Najczęstsze operacje (ciąg dalszy)
● Po pomyślnym zakończeniu parowania:
Na zestawie głośnikowym:
Na subwooferze:
■
Napis „PAIRING” zniknie.
Wskaźnik zacznie świecić na niebiesko.
Uwaga:
Czasowe wyłączenie dźwięku zostanie anulowane, jeżeli
urządzenie zostanie wyłączone i włączone ponownie.
Subwoofer
Zestaw
■
PAIRING
Uwagi:
● Jeśli w pobliżu zestawu głośnikowego znajduje się
kuchenka mikrofalowa, bezprzewodowa karta sieciowa
LAN, urządzenie Bluetooth lub inne dowolne
urządzenie, które wykorzystuje częstotliwość 2,4 GHz,
może ono powodować zakłócenia emisji dźwięku.
● Podczas transmisji sygnału bezprzewodowego odległość między subwooferem i zestawem głośnikowym
powinna wynosić ok. 10 m, ale zależy również od
warunków otoczenia podczas pracy urządzeń. Jeśli
pomiędzy subwooferem i urządzeniem znajduje się
żelbetonowa lub metalowa ściana, zestaw głośnikowy
może nie działać prawidłowo, ponieważ sygnał
bezprzewodowy nie przenika przez metal.
Ostrzeżenie:
● Subwoofer należy chronić przed wodą i wilgocią.
● Aby zapewnić optymalne słuchanie dźwięku, upewnij się,
że w otoczeniu zestawu głośnikowego i subwoofera nie
znajdują się jakieś przeszkody.
■
Regulacja jasności wyświetlacza
Naciśnij przycisk DIMMER, żeby wyregulować jasność
wyświetlacza.
■
Dimmer 1
(Wyświetlacz jest przyciemniony)
Dimmer 2
(Wyświetlacz jest jeszcze bardziej przyciemniony)
Dimmer Off
(Wyświetlacz jest rozjaśniony)
Regulacja głośności
Regulacja przy pomocy
przycisków na
urządzeniu:
Naciśnij przycisk VOLUME
Min 1 2 ..... 99 Max
+, żeby zwiększyć głośność
lub przycisk VOLUME -,
żeby zmniejszyć głośność.
Regulacja przy pomocy przycisków na pilocie:
Naciśnij przycisk VOL +, żeby zwiększyć głośność, lub
przycisk VOL –, żeby zmniejszyć głośność.
CINEMA
HT-SB60
(efekt kinowego systemu dźwięku)
MUSIC
(standardowe brzmienie)
GAME
(odpowiedni dla gier)
SPORT
(odpowiedni podczas oglądania
audycji sportowych)
NEWS
(odpowiedni podczas słuchania
wiadomości)
NIGHT
(odpowiedni podczas oglądania
nocnych audycji)
BYPASS
(emitowane dźwięki mają
spłaszczony zakres)
■
Regulacja tonów niskich i wysokich
Regulacja tonów niskich i wysokich jest dostępna
wyłącznie przy włączonym trybie BYPASS.
Regulacja tonów niskich
1. Naciśnij przycisk BASS.
2. W ciągu 5 sekund, naciśnij przycisk VOL (+ lub –), żeby
wyregulować tony niskie.
Regulacja tonów wysokich
1. Naciśnij przycisk TREBLE.
2. W ciągu 5 sekund, naciśnij przycisk VOL (+ lub –), żeby
wyregulować tony niskie.
Regulacja poziomu subwoofera
Istnieje możliwość regulacji
poziomu tonów niskich.
Żeby
zwiększyć
poziom,
naciśnij przycisk SW LEVEL .
–5 –4 ..... +4 +5
Żeby zmniejszyć poziom, naciśnij przycisk SW LEVEL .
Uwagi:
● Jeżeli dźwięk emitowany przez subwoofer jest
zniekształcony, obniż poziom subwoofera.
● Zmiana poziomu subwoofera powoduje także zmianę
poziomu wyjściowy subwoofera również ulega zmianie.
■
Regulacja poziomu AV SYNC
Istnieje możliwość regulacji
poziomu AV SYNC (Audio Video
Synchronization).
Żeby zwiększyć poziom, naciśnij
0 +1 ..... +3
przycisk AV SYNC +.
Żeby zmniejszyć poziom, naciśnij przycisk AV SYNC -.
PL-11
2014 April 24
Tryb brzmienia dźwięku
Regulacja przy pomocy przycisków na urządzeniu:
Żeby ustawić inny tryb, naciskaj kilkakrotnie przycisk
SOUND MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się
nazwa żądanego trybu brzmienia dźwięku.
Regulacja przy pomocy przycisków na pilocie:
Naciśnij na pilocie przycisk żądanego trybu brzmienia dźwięku.
■
Automatyczne wprowadzanie głośności
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone z poziomem głośności
ustawionym na 80 lub wyższym, przy ponownym włączeniu
ustawiony zostanie poziom 40, a następnie głośność będzie
stopniowo wzrastała do ostatnio ustawionego poziomu.
■
Czasowe wyłączenie dźwięku
Naciśnięcie przycisku
(MUTE) na pilocie pozwala
tymczasowo wyłączyć dźwięk. Ponowne naciśnięcie tego
przycisku powoduje przywrócenie dźwięku.
1
2
3
4
5
6
7
1
9
Najczęstsze operacje (ciąg dalszy)
■
Najczęstsze operacje (ciąg dalszy)
Wybór wyjścia głośnikowego (podłączenie HDMI)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
(MUTE) na pilocie, dopóki
na wyświetlaczu nie pojawi się napis „TV SPEAKER” lub „SB
SPEAKER”, żeby przełączać emisję dźwięku pomiędzy
opisywanym urządzeniem a telewizorem.
■
Wybór funkcji
HDMI 1
HDMI 2
TV ARC
OPTICAL
AUDIO IN
Naciśnięcie przycisku SOURCE powoduje przełączenie
źródła sygnału. Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, żeby
wybrać żądane źródło, albo naciśnij przycisk TV ARC na
pilocie, żeby wybrać funkcję „TV ARC”.
Uwaga:
W przypadku przerwy w zasilaniu lub odłączenia kabla
zasilającego zawartość pamięci jest chroniona przez kilka
godzin.
■
APC (Auto Power Off Control - funkcja
automatycznego wyłączania)
Opisywany zestaw można ustawić w trybie automatycznego
wyłączania, jeśli nie zostanie wykryty sygnał.
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk APC, żeby wybrać czas.
APC 20 min
APC 15 min
APC 5 min
APC 10 min
Jeden z kinowych systemów dźwięku. Poprawa
jakości dźwięku sprawia, że zestaw kina
domowego emituje efekty podobne do dźwięku
przestrzennego.
Wskaźnik świeci się, gdy wykrywane są sygnały
DTS.
Dolby Digital Jeden z kinowych systemów dźwięku. Zestaw
kina domowego emituje dźwięk z efektami
stereofonicznymi.
Wskaźnik świeci się, gdy wykrywane są sygnały
Dolby Digital.
PCM
Ogólne określenie cyfrowo kodowanych
(Pulse Code sygnałów audio na płytach CD i DVD.
Modulation) Opisywany zestaw głośnikowy umożliwia
odtwarzanie sygnałów cyfrowych z płyt CD i
DVD.
Obsługa telewizora przy pomocy pilota
Telewizory firmy Sharp można obsługiwać przy pomocy
pilota opisywanego urządzenia.
Oglądanie telewizji
Ustaw pilota w kierunku telewizora.
1 Naciśnij przycisk TV ( ) ON/STAND-BY, żeby
włączyć telewizor.
2 Naciśnięcie przycisku TV CHANNEL
lub
umożliwia przełączenie kanału telewizyjnego.
Kanał zwrotny audio (ARC) (menu
poboczne Audio Return Channel)
Zwrotny kanał audio (ARC) pozwala telewizorom zgodnym
ze standardem HDMI ARC wysyłać strumienie audio do
wyjścia HDMI OUT w tym urządzeniu. Żeby korzystać z tej
funkcji, wybierz gniazdo wejściowe TV ARC. Telewizor musi
obsługiwać funkcję ARC.
■
DTS (Digital
Theatre
Systems)
■
2. Jeśli po upływie ustawionego czasu nie zostanie wykryty
sygnał, urządzenie automatycznie przejdzie do trybu czuwania.
■
Opisywane urządzenie jest wyposażone w dekodery
obsługujące systemy kodowania dźwięku Dolby Digital i
DTS.
3 Przy pomocy przycisku TV VOL + lub - wyreguluj
poziom głośności telewizora.
Inny dostępny przycisk
Przycisk wyboru
źródła sygnału
Tryb dźwięku 3D
Technologia S+ 3D tworzy dźwięk 3D emitowany przez
głośniki niezależnie od typu źródła sygnału - monofonicznego, stereo lub wielokanałowego. Symuluje charakterystyki transmisji dźwięku za pomocą przetwarzania sygnału
cyfrowego, tworząc efekt rozszerzenia dźwięku w przestrzeni wokół źródła dźwięku.
Ta technologia umożliwia emisję wielokanałowego dźwięku
przestrzennego z 2.1-kanałowego źródła sygnału.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk 3D AUDIO, żeby wybrać:
3D AUDIO 1: efekt wzmocnienia dźwięku 3D.
3D AUDIO 2: efekt zachowania dźwięku 3D i poprawy
czystości brzmienia partii wokalnych.
3D AUDIO OFF: wyłączenie efektu dźwięku 3D.
PL-12
2014 April 24
HT-SB60
1
2
3
4
5
6
7
8
Rozwiązywanie problemów
Wiele ewentualnych problemów można rozwiązać samodzielnie, bez konieczności wzywania serwisu.
W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu
urządzenia, należy się zapoznać z poniższą tabelą przed
wezwaniem przedstawiciela autoryzowanego serwisu firmy
SHARP.
■
Objawy
● Nie można ustanowić
połączenia
bezprzewodowego.
Możliwa przyczyna
● Upewnij się, że pomiędzy zestawem
bezprzewodowe pomiędzy zestawem i
subwooferem (patrz opis na stronie10).
Problemy ogólne
Objawy
■
Możliwa przyczyna
●
●
●
●
●
● Dźwięk dochodzący
● Czy został ustawiony minimalny lub
● Zasilanie
● Czy kabel HDMI został poprawnie
● Podczas odtwarzania
● Odsuń głośnik od telefonów
● Zestaw nie reaguje
● Wyłącz zasilanie i włącz je
● Urządzenie nie
● Czy urządzenie nie jest odłączone
z subwoofera jest
niejednorodny.
niespodziewanie się
wyłącza.
słychać szumy.
na naciskane przyciski.
włącza się.
● Obrazy 3D nie są
wyświetlane na
ekranie telewizora.
● Przy podłączeniu
zestawu do telewizora
lub odtwarzacza płyt
DVD/Blu-ray poprzez
gniazdo wyjściowe
RCA emitowane są
niewielkie szumy w tle.
● Nie można
ustanowić
połączenia
bezprzewodowego.
maksymalny poziom głośności
subwoofera?
podłączony?
Prawidłowo podłącz kabel HDMI, a
następnie zresetuj urządzenie.
komórkowych i komputerów.
ponownie.
od prądu?
● Mogła nastąpić aktywacja obwodu
zabezpieczającego. Odłącz urządzenie
od sieci elektrycznej i włącz je ponownie
po upływie 5 minut lub więcej.
● Obrazy 3D mogą nie być
wyświetlane w zależności od
telewizora i urządzenia wideo.
Szczegółowe informacje można
znaleźć w instrukcji obsługi
odpowiedniego urządzenia.
● Kabel HDMI nie obsługuje obrazu 3D.
● Do podłączenia telewizora lub
odtwarzacza płyt DVD/Blu-ray
wykorzystaj gniazdo HDMI/ARC
lub HEADPHONE. Efekt zależy od
marki, modelu i wieku używanego
telewizora lub odtwarzacza płyt
DVD/Blu-ray, ale nie oznacza
problemów z opisywanym
urządzeniem.
● Sprawdź odległość pomiędzy
zestawem głośnikowym i
subwooferem (nie może
przekraczać 10 m).
● Upewnij się, że w pobliżu
opisywanego zestawu nie znajduje
się inne urządzenie
bezprzewodowe.
Objawy
Możliwa przyczyna
● Czy baterie są włożone prawidłowo?
● Czy bateria nie jest rozładowana?
● Czy pilot nie znajduje się zbyt daleko
lub pod złym kątem w stosunku
do urządzenia głównego?
● Czy zestaw głośnikowy nie jest
zasłonięty innymi przedmiotami?
● Czy na nadajnik lub odbiornik sygnału
nie pada intensywne światło?
● Czy równocześnie nie jest używany
pilot innego urządzenia?
● Urządzenia nie można
włączyć za pomocą pilota.
HT-SB60
● Czy kabel zasilający jest podłączony
do sieci elektrycznej?
● Czy baterie zostały włożone?
■
Skraplanie się pary wodnej
Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub
eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności
mogą powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz
obudowy lub na okienku nadajnika pilota. Para wodna może
spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takiej
sytuacji należy wyłączyć zasilanie i odczekać do momentu, w
którym możliwa będzie normalna praca (czyli ok. 1 godziny).
Jeśli zaparowane jest okienko nadajnika w pilocie, należy je
wytrzeć miękką ściereczką.
■
Jeżeli pojawi się problem z działaniem urządzenia
Jeśli urządzenie zostanie poddane działaniu silnych
bodźców zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole
elektrostatyczne, nieodpowiednie napięcie zasilające
będące skutkiem burzy itp.), może się zdarzyć, że nie
będzie działało prawidłowo.
W takim przypadku należy:
1. Przełączyć zestaw do trybu czuwania i włączyć go ponownie.
2. Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy je odłączyć
od sieci elektrycznej, a następnie podłączyć ponownie.
■
Kasowanie zawartości pamięci i powrót do
ustawień domyślnych
Przed zresetowaniem zestawu głośnikowego upewnij się,
że zostały odłączone wszystkie kable podłączone do
gniazd wejściowych i wyjściowych urządzenia.
1. Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć
urządzenie do trybu czuwania.
2. Naciskając i przytrzymując przycisk SOUND MODE,
naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/STAND-BY, dopóki
nie pojawi się napis „RESET”.
Ostrzeżenie:
Powyższe czynności spowodują skasowanie wszystkich
danych zapisanych w pamięci urządzenia.
PL-13
2014 April 24
Pilot zdalnego sterowania
● Pilot nie działa prawidłowo.
● Nie słychać dźwięku. ● Czy źródło sygnału zostało
prawidłowo wybrane?
Czy nie został ustawiony minimalny
poziom głośności?
Czy nie zostało aktywowane
czasowe wyłączenie dźwięku?
Czy używane urządzenie jest
zgodne ze standardem HDMI?
Czy kabel HDMI został poprawnie
podłączony?
Prawidłowo podłącz kabel HDMI, a
następnie zresetuj urządzenie (patrz
opis na tej stronie).
Nie wolno podłączać ani odłączać
kabla HDMI przy włączonym zasilaniu
urządzenia. Mogłoby to zakłócić
prawidłowe działanie urządzenia.
głośnikowym i subwooferem nie znajdują
się jakieś przeszkody (zwłaszcza z metalu).
● Ponownie ręcznie nawiąż połączenie
1
2
3
4
5
6
7
1
9
Dane techniczne
Konserwacja
■
Czyszczenie obudowy
Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić miękką
ściereczką.
Ostrzeżenie:
● Nie wolno używać żrących środków czyszczących
(benzyny, rozcieńczalnika itp.), ponieważ mogłyby
spowodować zmatowienie obudowy.
● Nie wolno wycierać wewnętrznych elementów urządzenia oliwą, ponieważ mogłoby to spowodować jego
uszkodzenie.
Wskaźniki błędów i ostrzeżeń
Jeśli zestaw będzie obsługiwany nieprawidłowo, na
wyświetlaczu pojawi się jeden z poniższych komunikatów:
Wyświetlacz
Znaczenie
● Jeśli nie ma sygnału
●
●
(wyświetlacz pulsuje)
●
●
●
wejściowego. Włącz
podłączone źródło sygnału.
Urządzenie odbiera
nieokreślony sygnał, którego
nie może rozpoznać.
Urządzenie nie rozpoznaje
sygnałów innych niż DOLBY
DIGITAL, DTS i liniowy PCM.
Niewłaściwe podłączenie do
cyfrowego gniazda
wejściowego.
Odłącz zasilanie urządzenia i
sprawdź czy kabel został
właściwie podłączony.
Jeśli aktywowany został układ
zabezpieczający:
Wskaźnik DEMO
(pulsuje na czerwono)
Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów,
firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
w parametrach konstrukcyjnych i danych technicznych
urządzenia bez powiadamiania nabywcy. Dane dotyczące
wydajności poszczególnych elementów są wartościami
nominalnymi produkowanych urządzeń. W indywidualnych
przypadkach dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości.
■
Zestaw głośnikowy
Źródło
zasilania
Pobór mocy
Wymiary
Ciężar
Moc
wyjściowa
Gniazdo
wyjściowe
Gniazda
wejściowe
Typ
Wyjście HDMI™: (obsługa sygnału
audio/wideo do rozdzielczości 1080p) x 1
Wejście analogowe (AUDIO IN): x 1
500 mV/47 kiloomów
Optyczne wejście cyfrowe (OPTICAL):
typ kwadratowy x 1
Wejście HDMI: (obsługa sygnału audio/
wideo do rozdzielczości 1080p) x 2
2-drożny system głośników
Głośnik niskotonowy o średnicy 5,7 cm
Tekstylny głośnik o średnicy 2,5 cm
160 W
Subwoofer
Źródło
zasilania
Pobór mocy
Moc
wyjściowa
Typ
Maksymalna
moc
wejściowa
Znamionowa
moc
wejściowa
Impedancja
Wymiary
Ciężar
PL-14
HT-SB60
Zasilanie włączone: 38 W
Tryb czuwania: 0,4 W (*)
Szerokość: 1385 mm
Wysokość: 73 mm
Głębokość: 68 mm
3,6 kg
RMS: 160 W łącznie
RMS: 160 W (80 W + 80 W) (10% T.H.D.)
RMS: 120 W (60 W + 60 W) (1% T.H.D.)
Maksymalna
moc
wejściowa
Znamionowa 80 W
moc
wejściowa
Impedancja
4 omy
(*) Podana wartość dotyczy przypadku, w którym
urządzenie znajduje się w trybie obniżonego zużycia
energii (wskaźnik DEMO wyłączy się).
■
2014 April 24
Od 220 do 240 V~, 50/60 Hz
Od 220 do 240 V~, 50/60 Hz
33 W
RMS: 150 W (10% T.H.D.)
RMS: 120 W (1% T.H.D.)
Subwoofer
Głośnik niskotonowy o średnicy 16 cm
300 W
150 W
3 omy
Szerokość: 144 mm
Wysokość: 430 mm
Głębokość: 306 mm
6,1 kg
1
2
3
4
5
6
7
8
ČESKY
HT-SB60 reproduktor pro kino sály tvoří HT-SB60 (reproduktor) a CP-SW60 (aktivní subwoofer).
Úvod
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu SHARP. Chcete-li využít maximálního výkonu tohoto výrobku, přečtěte si
důkladně tento návod k použití. Provede vás používáním vašeho produktu SHARP.
Poznámka:
Tento výrobek se doporučuje pro ploché TV (LED, LCD a plazmové).
Příslušenství
IO
BA
SS
TR
EB
LE
AUD
3
D
K dispozici je následující příslušenství.
Dálkový ovladač
(RRMCGA297AWSA)
Stojan pro subwoofer x
2
Držák pro upevnění na
stěnu x 2
Papír se vzorem
Audio kabel x 1
HDMI kabel x 1
Baterie typu “AA”
(UM/SUM-3, R6, HP-7 nebo podobné) x 1
OBSAH
Strana
Obecné informace
Zásady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ovládací prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 4
Strana
Základní ovládání
Hlavní ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12
Ovládání TV dálkovým ovladačem. . . . . . . . . . . . . . . . .12
Příprava k používání
Příprava systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zabránění spadnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Umístění systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Připojení systémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Audio připojení k TV, DVD přehrávačům, VCR, atd. . . . 9
Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reference
Závady a jejich odstranění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Chybové indikátory a výstrahy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Specifikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CZ-1
2014 April 24
HT-SB60
1
2
3
4
5
6
7
1
9
Zásady
■
kabel může dojít k poškození vnitřních vodičů.
Obecné údaje
● Sít’ová zástrčka slouží jako rozpojovací prvek a měla
● Přístroj je třeba umístit na dobře větraném místě. Od
bočních, zadní a horní strany přístroje musí být
alespoň 10 cm volného prostoru.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
● Přístroj musí být umístěn na pevné a rovné ploše, která
není vystavena otřesům.
● Neumíst’ujte přístroj na přímé sluneční záření, do
●
●
●
●
●
blízkosti silných magnetických poli, na místa s
nadměrnou prašností nebo vlhkostí a do blízkosti
elektronických nebo elektrických zařízení (domácí
počítače, faxy atd.), které vytvářejí elektrický šum.
Na horní stranu přístroje nepokládejte žádné předměty.
Nevystavujte zařízení vlhkosti, teplotám vyšším než
60°C nebo naopak teplotám extrémně nízkým.
Nepracuje-li váš přístroj správně, odpojte napájecí
kabel ze zásuvky a znovu jej zapojte.
Z důvodu bezpečnosti odpojte přístroj za bouřky.
Při odpojování z elektrické zásuvky uchopte napájecí
kabel zpět do elektrické zásuvky. Při vytahování za
by být snadno dostupná.
● Nedemontujte vnější opláštění přístroje - hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Servis
vnitřních části přístroje zajišt’uje nejbližší servisní
středisko SHARP.
● Neomezujte větrání a nezakrývejte větrací otvory
předměty, například novinami, ubrusy, závěsy atd.
● Je zakázáno pokládat na přístroj zdroje otevřeného
ohně, (například zapálené svíčky).
● Zajistěte ekologickou likvidaci baterií.
● Tento přístroj lze používat pouze při teplotách 5°C - 35°C.
● Tento přístroj je určen pro používání v mírném
klimatickém pásu.
● Společnost SHARP nenese zodpovědnost za škody
způsobené nesprávným používáním. Všechny opravy
nechte udělat v autorizovaném servise společnosti
SHARP.
Varování:
● Použité napětí musí být totožné s napětím, které je
uvedeno na přístroji. Používání tohoto výrobku s
vyšším napětím, než je uvedeno, je nebezpečné a
může způsobit požár nebo jinou nehodu a škodu.
Společnost SHARP nenese žádnou odpovědnost za
jakoukoli škodu způsobenou používáním tohoto
přístroje s jiným než určeným napětím.
● V případě opravy odneste do servisního centra celý
systém.
Nastavení hlasitosti
■
Síla zvuku při konkrétním nastavení hlasitosti závisí na
výkonu a umístění reproduktoru a na řadě dalších faktorů.
Doporučujeme nevystavovat sluch vysokým úrovním
hlasitosti. Před zapnutím přístroje nenastavujte maximální
hlasitost a poslouchejte hudbu při střední hlasitosti.
Ovládací prvky a indikátory
■
Přední zvuková lišta
Displej
■
2
1
1
2
DIGITAL
3
DIGITAL
3 4 5
6 7
8 9 10
Referenční stránka
1. Levé reproduktory
2. Pravé reproduktory
3. Tlačítko On/Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13
4. Tlačítko SOURCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 12
5. Tlačítko PAIRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Čidlo dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Kontrolka Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14
8. Tlačítko SOUND MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13
9. Tlačítko snížení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. Tlačítko zvýšení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CZ-2
2014 April 24
HT-SB60
Referenční stránka
1. Kontrolka Dolby Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Indikátor DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Indikátor Muting (potlačení zvuku) . . . . . . . . . . .11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ovládací prvky a indikátory (pokračování)
■
Subwoofer
PŘEDNÍ POHLED
ZADNÍ POHLED
1
3
2
4
PAIRING
AC INPUT
5
Referenční stránka
1. Kontrolka Napájení/Párování. . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Bassreflexová ozvučnice
3. Woofer
■
Referenční stránka
4. Tlačítko PAIRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Napájecí kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zadní zvuková lišta
6
4 5
2 3
1
Referenční stránka
1. HDMI OUT (TV ARC) port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. HDMI IN 1 port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. HDMI IN 2 port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CZ-3
2014 April 24
HT-SB60
Referenční stránka
4. Optický vstup IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Zdířka vstupu Audio IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Napájecí kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1
2
3
4
5
6
7
1
9
Ovládací prvky a indikátory (pokračování)
■
1
Referenční stránka
1. Vysílač dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Tlačítko TV ARC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12
3. MUSIC - tlačítko zvukového režimu . . . . . . . . . . .11
4. CINEMA - tlačítko zvukového režimu . . . . . . . . .11
5. SPORT - tlačítko zvukového režimu . . . . . . . . . .11
6. Tlačítko BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
7. Tlačítko 3D AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Tlačítko APC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Tlačítko Obsluha TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Tlačítko AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
11. Tlačítko SOURCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 12
12. Tlačítko snížení hlasitosti subwooferu . . . . . . . .11
13. Tlačítko BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
14. Tlačítko ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
15. GAME - tlačítko zvukového režimu . . . . . . . . . . .11
16. NEWS - tlačítko zvukového režimu . . . . . . . . . . .11
17. NIGHT - tlačítko zvukového režimu . . . . . . . . . . .11
18. Tlačítko DIMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
19. Tlačítko DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
20. Tlačítko ZTLUMIT/výběr výstupu reproduktoru .11, 12
21. Tlačítko AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
22. Tlačítko zvýšení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
23. Tlačítko zvýšení hlasitosti subwoofera . . . . . . . .11
24. Tlačítko TREBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
25. Tlačítko ztlumení hlasitosti. . . . . . . . . . . . . . . . . .11
14
2
3
4
15
16
5
6
7
17
18
19
20
AUDIO
8
9
21
10
11
22
23
12
24
25
13
Dálkový ovladač
Tlačítka ovládání TV (Pouze SHARP TV):
Tlačítko On/
Stand-by
(ZAP./
POHOTOVO
STNÍ
REŽIM)
Nastavení
televizoru
“ON”
(ZAPNUTÍ)
nebo
“STAND-BY”
(POHOTOV
OSTNÍ
REŽIM).
Tlačítko
Stisknutím
zvolení
tlačítka
vstupu (TV) zvolte zdroj
vstupu.
Tlačítka
nastavení
dalšího nebo
předchozího
kanálu
Přepnutí na
následující
nebo
předchozí
kanál TV.
Tlačítka
zesílení a
ztlumení
hlasitosti
Zvýšení/
snížení
hlasitosti TV.
Poznámka:
Některé modely televizorů SHARP TV nemusí tímto způsobem
fungovat.
CZ-4
2014 April 24
HT-SB60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Příprava systému
■
Příprava zvukové lišty
4 Přišroubujte podle obrázku držák pro upevnění na
stěnu. (Celkem je 8 šroubků.)
Montáž reproduktoru na zeď
Držák pro upevnění na stěnu
Upozornění:
● Při upevňování na stěnu dávejte velký pozor, abyste
zabránili spadnutí reproduktoru - váží 3,6 kg.
● Před montáži zkontrolujte pevnost stěny. (Nemontujte
na omítku nebo nabílenou stěnu. Reproduktor může
spadnout.) Nejste-li si jistí, kontaktujte servisního
technika.
● Montážní šroubky nejsou součástí výrobku. Použijte
vhodné šrouby.
● Zkontrolujte všechny šroubky pro upevnění na stěny,
nejsou-li uvolněné.
● Vyberte vhodné místo. V jiném případě se může
reproduktor poškodit nebo se můžete zranit.
● Společnost SHARP nenese zodpovědnost za úrazy
způsobené nesprávnou montáži.
■
Držák pro upevnění
na stěnu
(šroubky x 4)
Povrch stěny
(šroubky x 4)
Povrch
stěny
Držák pro
upevnění
na stěnu
Povrch stěny
Poznámka:
Ujistěte se, že jsou všechny šroubky dobře utažené
(šroubky nejsou součástí balení.)
■
Instalace reproduktoru
1 Zarovnejte otvor pro upevnění na stěnu na
Šrouby
reproduktoru s držákem pro upevnění na stěnu.
Reproduktory od společnosti SHARP jsou určeny pro
pověšení na stěnu. Použijte vhodné šrouby (nedodané).
Velikost a typ jsou uvedeny níže.
2 Dejte reproduktor do držáku pro upevnění na stěnu.
3 Upevněte bezpečně.
Povrch stěny
3,2 mm
5 mm
9 mm
22 mm
■
Úhel při montáži na zeď
(Horizontální pozice)
1 Připevněte ke stěně papír se vzorem v horizontální
poloze (jak je ukázáno níže).
926 mm
Povrch stěny 44 mm
29 mm
44 mm
29 mm
Papír se vzorem
2 Udělejte pomocí vrtáku otvor do stěny dle
označení na šroubcích na papíru se vzorem.
32 mm
8-9 mm
Povrch stěny
3 Zatlučte pomocí kladiva do otvoru ve stěně
hmoždinky (nejsou v balení) až do úplného
vnoření hmoždinek do stěny.
32 mm
8-9 mm
Povrch stěny
CZ-5
2014 April 24
HT-SB60
1
2
3
4
5
6
7
1
9
Zabránění spadnutí
● Bezpečnostní dráty (nejsou v balení) se používají na zabránění spadnutí přístroje.
● K provedení tohoto postupu jsou třeba 2 osoby.
Při montáži na zeď
1 Upevněte bezpečnostní dráty (nejsou v balení) do
3 Přístroj nastavte a připevněte k montáži na zeď.
každého otvoru montáže na stěnu, jak je zobrazeno.
Povrch stěny
2 Upevněte bezpečnostní dráty z montáže na stěnu
Povrch stěny
do každého otvoru přístroje, tak, jak je zobrazeno.
4 Bezpečnostní dráty utáhněte pevně.
Povrch stěny
Povrch stěny
Při umístění na polici/stůl
Prostrčte bezpečnostní dráty (nejsou v balení) skrz otvory
tak, jak je to na obrázku a bezpečnostní dráty přivažte k
podstavci LCD TV.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CZ-6
2014 April 24
HT-SB60
Umístění systému
Obrázek instalace:
Poznámky:
● Přední panel reproduktoru není odstranitelný.
● Vzdálenost přenosu bezdrátového signálu mezi
reproduktorem a hlavní jednotkou je zhruba 10 m
(32 stop), ale může se lišit v závislosti na provozním
prostředí. Je-li mezi zařízením a hlavní jednotkou
betonová nebo kovová stěna, systém nemusí fungovat,
protože bezdrátový signál takovým materiálem
nepronikne.
TV
Upozornění:
● Když je reproduktor zapnutý, neměňte směr instalace.
● Nestoupejte si ani nesedejte na subwoofer a reproduktor,
neboť se můžete zranit.
■
Reprodukt
Umístění stojanu
Umístěte stojan podle ilustrace.
VCR
DVD přehrávač
Subwoofer
Umístěte přístroje podle ilustrace.
Před použitím systému odstraňte ochranný film pokrývající
reproduktor a subwoofer.
Stojan
Připojení systémů
Před prováděním jakýchkoli připojení odpojte kabel z elektrické zásuvky.
Subwoofer
Reproduktor
Elektrická zásuvka
AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz
PAIRING
Elektrická zásuvka
AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz
AC INPUT
■
Zapojení reproduktoru a subwooferu
Upozornění
● Do kanálu bassreflexu nesmí spadnout žádný předmět, ani tam nesmí být umístěn.
● Nestoupejte si ani nesedejte na subwoofer/reproduktor. Můžete se zranit.
CZ-7
2014 April 24
HT-SB60
1
2
3
4
5
6
7
1
9
Připojení systémů (pokračování)
■
Připojení HDMI
Upozornění:
Před připojením vypněte všechna ostatní zařízení.
Na ilustraci níže jsou toky signálů.
Audio a video signál
TV
DVD/Blu-ray
Digitální tuner
1. Metoda 1
Toto připojení je určeno pro televizory s HDMI s ARC (Audio Return Channel - zpětný audio kanál).
TV
Přehrávač DVD,
Blu-ray apod.
Ke vstupní koncovce
HDMI TV (ARC)
Ke vstupní koncovce HDMI OUT (TV ARC)
K výstupní
koncovce HDMI
Reproduktor
Ke vstupní koncovce
2. Metoda 2
Toto připojení je určeno pro televizory s HDMI bez ARC (Audio Return Channel - zpětný audio kanál).
Ke vstupní koncovce HDMI
TV
Přehrávač DVD,
K výstupní koncovce zvuku
Blu-ray apod.
Ke koncovce
Sluchátka
K výstupní
koncovce HDMI
Ke vstupní koncovce HDMI OUT (TV ARC)
Reproduktor
Ke vstupní koncovce HDMI
Pro výběr HDMI 1, 2 nebo TV ARC (zdroj):
Opakovaně stiskněte tlačítko SOURCE dokud se na displeji nezobrazí “HDMI 1”, “HDMI 2” nebo “TV ARC”, nebo stiskněte
na dálkovém ovladači tlačítko TV ARC a vyberte TV ARC.
Poznámky:
● Tento přístroj podporuje HDMI, které umožňuje použití ARC (Audio Return Channel - zpětný audio kanál).
● Pro umožnění funkce ARC použijte vysokorychlostní kabel HDMI™ (s ARC).
● Funkce ARC vyžaduje televizor s podporou ARC. Nahlédněte do návodu televizoru, abyste zjistili, které koncovky podporují ARC.
● Pro poslech zvuku z televizoru nekompatibilního s ARC připojte audio výstup z televizoru do tohoto systému (viz str. 9).
● Tento přístroj může být ovládán (zapnutí/vypnutí nebo zvýšení/snížení hlasitosti) přes televizor nebo podobnou součást, která
podporuje HDMI CEC (Consumer Electronics Control - řízení spotřebně-elektronických přístrojů). Pokud toto nefunguje, nemusí
to být chyba systému. Nahlédněte do návodu příslušné součásti a zjistěte, jak aktivovat CEC.
Například: Vstupte do menu součásti a nejděte a povolte CEC. Různé značky mohou mít pro CEC různý název. U LCD
televizorů SHARP je to pojmenováno AQUOS LINK.
● CEC není během režimu nízké spotřeby energie k dispozici.
● Chcete-li si poslechnout zvuk z tohoto systému, musíte stisknout a přidržet tlačítko
(ZTLUMIT) (viz str. 12) nebo
nastavte výstupní nastavení reproduktoru v rámci TV menu.
Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze TV.
● Pokud nejste schopni zvolit v menu televizoru nastavení externího reproduktoru (např. u LCD televizorů SHARP je toto
pojmenováno jako AQUOS AUDIO SP), VYPNĚTE a znovu ZAPNĚTE CEC.
● Abyste si vychutnali 3D obraz, musí být tento systém připojen do 3D kompatibilního televizoru a dalších součástí (3D BD
přehrávač, atd.) přes vysokorychlostní HDMI kabely. Nasaďte si 3D brýle, protože jinak nemusíte 3D obraz vidět správně.
● Chcete-li použít port HDMI IN 1, použijte dodaný kabel HDMI.
CZ-8
2014 April 24
HT-SB60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Audio připojení k TV, DVD přehrávačům, VCR, atd.
■
Ostatní připojení (bez HDMI)
Na ilustraci níže jsou toky audio a video signálů.
TV
Audiosignál
Video signál
DVD/Blu-ray
Přehrávač disků
Digitální tuner apod.
Poznámky:
● Pročtěte si návod na používání zařízení, které chcete připojit.
● Zapojte zástrčky až na doraz, abyste zabránili rozmazanému obrazu nebo zvuku.
● Připojení touto metodou může vyřadit vnitřní reproduktory televizoru.
● V některých případech může reproduktor vydávat hluk na pozadí, a to když používáte audio výstup z TV-sady/DVD/
Blu-ray přehrávače. V takových případech změňte připojení k HDMI/ARC nebo sluchátku. Tento efekt závisí na použití
TV/DVD/Blu-ray přehrávače, modelu a věku a není to věc kvality reproduktoru.
■
Připojení TV nebo DVD přehrávače, atd.
Připojte k TV pomocí optického digitálního kabelu nebo audio kabelu.
TV
Do audio výstupních portů
nebo
Optický digitální
audio kabel
(komerčně k
dispozici)
Do
konektoru
koaxiálního
digitálního
audio
výstupu
Ke vstupní
koncovce
OPTICAL IN (TV)
Audiosignál
Blu-Ray/
DVD přehrávač/
Digitální tuner
Ke koncovce
HEADPHONE
(sluchátka)
Audio kabel
(komerčně
dostupný)
Poznámka:
Ujistěte se, že audio kabel má
železitou koncovku, která je
připojená k portu reproduktoru
AUDIO IN.
Ke vstupní koncovce
AUDIO IN
Reproduktor
Zvolte funkci OPTICAL:
Opakovaně stiskněte tlačítko SOURCE, dokud se na displeji nezobrazí “OPTICAL”.
Výběr funkce AUDIO IN:
Opakovaně stiskněte tlačítko SOURCE, dokud se na displeji nezobrazí “AUDIO IN”.
CZ-9
2014 April 24
HT-SB60
Feritové jádro
1
2
3
4
5
6
7
1
9
Hlavní ovládání
Dálkový ovladač
■
Vložení baterií
1 Otevřete víčko přihrádky baterie.
2 Vložte dodané baterie do přihrádky podle označení
pólů.
Při vkládání nebo odstraňování zatlačte baterii směrem
k
pólům baterie.
3 Zavřete kryt baterie.
Upozornění:
● Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte
baterie. Zabráníte tak možnému poškození vlivem
vytečení baterií.
● Nepoužívejte nabíjecí baterie (niklokadmiové baterie a
pod.).
● Nesprávným vložením baterií můžete způsobit poruchu
reproduktoru.
● Nevystavujte baterie (v balení nebo instalované) příliš
vysokým teplotám, např. přímému slunečnímu záření
nebo ohni.
Poznámky k používání:
● Pokud je dosah ovládání omezen nebo pokud při
ovládání dochází k chybám, vyměňte baterie. Zakupte
baterii velikosti “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 nebo
podobný typ).
● Pomocí měkkého hadříku pravidelně čistěte vysílač na
dálkovém ovladači a senzor na reproduktoru.
● Vystavení senzoru reproduktoru silnému světlu může
ovlivnit provoz. Změňte osvětlení nebo nasměrování
reproduktoru.
● Chraňte dálkové ovládání před vlhkem, teplem,
nárazem a otřesy.
■
Zkouška dálkového ovládání
AUDIO
Při tvorbě HDMI připojení se ujistěte, že je povoleno HDMI
CEC. Pro bližší informace nahlédněte do návodu televizoru.
■
Zapnutí napájení
Na reproduktoru nebo dálkovém ovladači stiskněte tlačítko
ON/STAND-BY.
● Napájení se zapne a kontrolka se rozsvítí modře.
Pokud se napájení nesepne, zkontrolujte, zda je AC
zástrčka zapojena řádně.
● Je-li TV nebo podobný komponent, který podporuje
HDMI CED, zapnutý, systém se automaticky zapne.
Nastavení reproduktoru do pohotovostního režimu:
Na hlavní jednotce nebo na dálkovém ovladači znovu stiskněte
tlačítko ON/STAND-BY a kontrolka reproduktoru se rozsvítí červeně.
Poznámky:
● Mírné zpoždění zvuku po zapnutí televizoru neznamená,
že je systém vadný. Je to normální.
● Pokud LCD televizor Sharp nedetekuje během zapínání
HT-SB60, zobrazí se zpráva “AQUOS speaker is enabled
- reproduktor AQUOS není zpřístupněn”. Nicméně brzy
poté, co bude HT-SB60 detekován, zobrazí se zpráva
“AQUOS audio with AQUOS LINK is enabled - AQUOS
audio a AQUOS LINK byly zpřístupněny”. Tato zpráva se
může u jiných modelů televizorů lišit.
■
Ukázkový režim
Namiřte dálkový ovladač přímo na senzor dálkového
ovladače na reproduktoru.
● Při prvním zapojení reproduktoru přejde reproduktor do
Dálkové ovládání lze používat v následujícím rozsahu:
● Chcete-li zrušit režim demo, stiskněte během pohotovostního
režimu demo.
režimu tlačítko DEMO na dálkovém ovladači.
Čidlo dálkového ovládání
● Chcete-li spustit režim nízké spotřeby energie, stiskněte a
podržte tlačítko DEMO (kontrolka Demo se vypne).
■
0,2 m – 6 m
15° 15°
Zapojení bezdrátového subwooferu
Reproduktor a subwoofer se při zapnutí automaticky spojí
(bezdrátově), neboť tak jsou přednastaveny ve výrobě.
Nelze-li spojení navázat, nastavte ho následujícím způsobem,
prosím.
1. Stiskněte a přidržte tlačítko PAIRING na reproduktoru
po dobu delší než 3 sekundy.
2. Do 2 minut stiskněte a přidržte tlačítko PAIRING na
reproduktoru po dobu delší než 3 sekundy.
● Během procesu párování:
Na reproduktoru: “PAIRING” se rozsvítí.
Na subwooferu:
CZ-10
2014 April 24
HT-SB60
kontrolka se rozbliká modře.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Hlavní ovládání (pokračování)
● Je-li párování úspěšné:
■
Na reproduktoru: “PAIRING” zmizí.
Na subwooferu:
Kontrolka se rozsvítí modře.
Poznámka:
Když je reproduktor vypnutý a znovu zapnutý, ztlumení se zruší.
Subwoofer
■
Reproduktor
PAIRING
Poznámky:
● Pokud se zařízení jako např. mikrovlnná trouba,
bezdrátová LAN karta, zařízení Bluetooth nebo jakékoli
jiné zařízení, které využívá stejnou frekvenci 2,4 GHz,
nachází v blízkosti systému, lze zaslechnout přerušování
zvuku z důvodu interferencí.
● Vzdálenost
přenosu bezdrátového signálu mezi
reproduktorem a hlavní jednotkou je zhruba 10 m (32 stop),
ale může se lišit v závislosti na provozním prostředí. Je-li
mezi zařízením a hlavní jednotkou betonová nebo kovová
stěna, systém nemusí fungovat, protože bezdrátový signál
takovým materiálem nepronikne.
Upozornění:
● Reproduktor uchovejte mimo dosah vody a vlhkosti.
● Abyste získali optimální poslechový výkon, ujistěte se,
že oblast v okolí reproduktoru a subwooferu je bez
jakýchkoli překážek.
■
Ovládání jasu displeje
(Displej je tmavý)
Dimmer 2
(Displej se ztmavuje)
(pro zvukový efekt kina)
MUSIC
(pro standardní zvukový efekt)
GAME
(pro herní zvukový efekt)
SPORT
(pro sportovní vysílání)
NEWS
(pro zprávy)
NIGHT
(pro noc)
BYPASS
(pro plochý zvukový efekt)
■
Ovládání bass a treble
Ovládání bass a treble lze použít pouze během režimu
BYPASS.
Ovládání basů
1. Stiskněte tlačítko BASS.
2. Do 5 sekund stiskněte tlačítko VOL (+ nebo –) a upravte basy.
■
Automatické nastavení zvuku
Pokud bude úroveň hlasitosti na reproduktoru nastavena
na 80 a vyšší, bude hlasitost po spuštění přístroje na
úrovni 40, až dosáhne poslední nastavené úrovně.
■
CINEMA
Ovládání hlasitosti subwooferu
Úroveň subwooferu lze nastavit.
Pro zvýšení úrovně, stiskněte
tlačítko SW LEVEL
.
Dimmer Vyp. (Displej je jasný)
■
Zvukový režim
Obsluha reproduktoru:
Chcete-li vybrat jiný režim, opakovaně stiskněte tlačítko
SOUND MODE dokud se nezobrazí požadovaný režim zvuku.
Pomocí dálkového ovládání:
Na dálkovém ovladači stiskněte požadovaný zvukový režim.
Ovládání výšek
1. Stiskněte tlačítko TREBLE.
2. Do 5 sekund stiskněte tlačítko VOL (+ nebo –) a upravte basy.
Stiskněte tlačítko DIMMER a nastavte jas na displeji.
Dimmer 1
Potlačení zvuku
Po stisknutí tlačítka (ZTLUMIT) na dálkovém ovladači se zvuk
dočasně ztiší. Jeho opětovným stisknutím obnovíte hlasitost.
Nastavení hlasitosti
Obsluha reproduktoru:
Stiskněte tlačítko VOLUME +
a hlasitost zvyšte nebo
tlačítko VOLUME – a
Min 1 2 ..... 99 Max
hlasitost snižte.
Pomocí dálkového ovládání:
Stlačte tlačítko VOL + pro zvýšení hlasitosti nebo tlačítko
VOL – pro snížení hlasitosti.
–5
–4 .....
■
Úroveň ovládání AV SYNC
Rovněž lze nastavit úroveň
AV SYNC (synchronizace
audia/videa).
Pro zvýšení úrovně, stiskněte
0 +1 ..... +3
tlačítko AV SYNC +.
Pro snížení úrovně, stiskněte tlačítko AV SYNC -.
Hlavní ovládání (pokračování)
CZ-11
2014 April 24
HT-SB60
+4
+5
Pro snížení úrovně, stiskněte tlačítko SW LEVEL
.
Poznámky:
● Když je zvuk reproduktoru zdeformovaný, snižte
hlasitost subwooferu.
● Změníte-li úroveň subwooferu, změní se také úroveň
výstupu subwoofer .
1
2
3
4
5
6
7
1
9
■
Výběr výstupu reproduktoru (HDMI připojení)
Na dálkovém ovladači stiskněte a podržte tlačítko
(ZTLUMIT) dokud se na displeji nezobrazí “TV SPEAKER”
nebo “SB SPEAKER” a přepněte zvukový výstup mezi
touto zvukovou lištou nebo TV.
■
Funkce
HDMI 1
HDMI 2
TV ARC
OPTICAL
AUDIO IN
Při stisknutí tlačítka SOURCE se vstupní zdroj změní.
Tlačítko SOURCE stiskněte opakovaně a proveďte výběr
požadovaného vstupního zdroje nebo pro výběr TV ARC
stiskněte tlačítko TV ARC na dálkovém ovladači.
Poznámka:
V případě přerušení dodávky elektrického proudu nebo
odpojení zařízení ze sítě chrání zálohová funkce uložené
nastavení po dobu několika hodin.
■
APC (Auto Power Off Control)
V případě tohoto reproduktoru lze nastavit automatické vypnutí v
případě, že nedojde k detekci žádného signálu.
1. Pro výběr času opakovaně stiskněte tlačítko APC.
APC 20 min
APC 15 min
APC 5 min
APC 10 min
Audio Return Channel (ARC - zpětný audio
kanál) (podmenu Audio Return Channel)
Funkce zpětného audio kanálu (ARC) aktivuje HDMI ARC TV
k odesílání audia do portu přijímače HDMI OUT. Chcete-li
tuto funkci použít, musíte vybrat vstup TV ARC a vaše TV
musí podporovat ARC.
■
Tento výrobek spojuje dekodéry podporující systém Dolby
Digital a systém DTS.
DTS (zkr. od
Digital
Theatre
Systems,
digitální
systémy pro
kinosály)
Dolby Digital
PCM
(Impulsová
kódová
modulace)
Jeden z digitálních audiosystémů k použití
kinech. Díky vylepšení kvality zvuku si můžete v
systému domácího kina vychutnat realistické
zvukové efekty.
Rozsvítí se při detekci signálu DTS.
Jeden z digitálních audiosystémů pro kino
sálové použití. V systému domácího kina si
můžete vychutnat i stereofonní efekty.
Rozsvítí se při detekci signálu Dolby Digital.
Toto je všeobecný termín pro digitálně šifrované
audio signály na CD nebo DVD.
Tento reproduktor Vám umožní užít si
přehrávání digitálních signálů ze zdrojů, např.
CD nebo DVD.
Ovládání TV dálkovým ovladačem
Pomocí dálkového ovládání tohoto systému můžete ovládat
Sharp TV.
2. Pokud není během stanovené doby detekován žádný signál,
reproduktor přejde automaticky do pohotovostního režimu.
■
Hlavní ovládání (pokračování)
Zvukový režim 3D
■
Sledování TV
Namiřte dálkový ovladač na TV.
1 Stisknutím tlačítka TV ( ) ON/STAND-BY zapněte
TV.
2 Stisknutím tlačítka TV CH
přepnutí TV kanálu .
nebo
se aktivuje
3 Pro nastavení hlasitosti TV stiskněte tlačítko TV
VOL + nebo -.
Jiné použitelné tlačítko
Tlačítko Zadat zdroj
S+ 3D technologie vytváří 3D zvuk prostřednictvím
reproduktorů bez ohledu na typ zdroje zvuku, ať už jde o
monaurální, stereo nebo více kanálů. Simuluje vlastnosti
přenosu zvuku pomocí zpracování digitálního signálu za
účelem vytvoření rozšiřujícího efektu na zvuk v okolním
prostoru okolo zvukového zdroje.
Pomocí této technologie lze ze zdroje 2.1ch vytvořit
vícekanálový zvuk.
Opakovaně stiskněte tlačítko 3D AUDIO a vyberte:
3D AUDIO 1 : Zvukový efekt, který zdůrazňuje zvuk 3D.
3D AUDIO 2 : Zvukový efekt, který zachovává zvuk 3D
a zlepšuje čistotu vokálu.
3D AUDIO OFF : Vyp. zvukový efekt 3D.
CZ-12
2014 April 24
HT-SB60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Závady a jejich odstranění
Řadu potenciálních závad může odstranit uživatel sám
bez asistence servisního technika.
Pokud s tímto přístrojem není něco v pořádku, před
kontaktováním autorizovaného prodejce SHARP nebo
servisního střediska si projděte následující body.
■
Příznak
● Bezdrátové
připojení nebylo
možné navázat.
Obecné údaje
Příznak
● Přístroj
nereprodukuje
žádný zvuk.
Možná příčina
● Je vstupní signál (jeho výběr)
●
●
●
●
●
nastavený správně?
Není hlasitost nastavena na úroveň
„Min“?
Je aktivované potlačení zvuku?
Je používáno vybavení
kompatibilní HDMI?
Je kabel HDMI připojen správně?
Připojte kabel HDMI správně a
potom proveďte restart. (viz tato
strana)
Nepřipojujte ani neodpojujte kabel
HDMI, když je přístroj zapnut. Může
to vést k provozním problémům.
● Zvuk ze subwooferu
● Je subwoofer nastavený na
● Náhlé odpojení
● Je kabel HDMI připojen správně?
není vyvážený.
napájení.
● Během přehrávání
je slyšet šum.
minimální nebo maximální úroveň?
● Je reproduktor odpojený?
● Možná se aktivoval ochranný
zapnuté.
● Na televizoru se
nezobrazuje 3D
obraz.
● Při zapojení audio
výstupu RCA z TV/
DVD/Blu-ray
přehrávače se
ozývá šum v
pozadí.
● Bezdrátové
připojení nebylo
možné navázat.
Příznak
nefunguje správně.
pohotovostního režimu a potom jej
znovu zapněte.
obvod. Odpojte a po 5 minutách
opět zapojte napájecí kabel.
● 3D obraz se nemusí zobrazovat,
vzdálenosti nebo úhlu?
nějaké překážky?
● Svítí ze senzoru dálkového
ovladače silné světlo?
● Používáte současně i jiné
dálkové ovládání na jiné
zařízení?
● Reproduktor se nedá
zapojený?
● Je v ovladači baterie?
Kondenzace
Pokud nastane problém během provozu
K závadě tohoto výrobku může dojít, pokud je vystaven silnému
vnějšímu rušení (mechanickému nárazu, nadměrném statickému
výboji, nadměrnému napájecímu napětí způsobenému bouřkou,
atd.) nebo pokud není používán správně.
● Proveďte změnu na HDMI/ARC
nebo port sluchátek z TV-Set/
DVD/Blu-ray přehrávače. K
tomuto efektu může dojít v
závislosti na značce TV/DVD/Bluray přehrávače, modelu a jeho
stáří a nejde o problém
reproduktoru.
● Zkontrolujte vzdálenost mezi
reproduktorem a subwooferem
(méně než 10 m).
● Zkontrolujte, zda se v blízkosti
● Je napájecí kabel reproduktoru
Náhlé změny teploty, uskladnění nebo činnost v mimořádně
vlhkém prostředí mohou způsobit kondenzaci vody uvnitř
skříňky (snímač BD atd.) nebo na vysílači dálkového
ovladače. Pokud k tomu dojde, nechte přístroj běžet bez
disku, dokud není možné normální přehrávání (asi 1 hodinu).
Před spuštěním přístroje setřete kondenzovanou vodu na
vysílači jemným hadříkem.
■
záleží to na televizoru a video
součástech.
Zkontrolujte návod příslušné
součásti.
● Kabel HDMI nepodporuje 3D
obraz.
Možná příčina
● Je polarita baterií správná?
● Jsou baterie vybité?
● Nepoužíváte ovladač v nesprávné
● Jsou před reproduktorem
■
počítačů a mobilních telefonů.
● Napájení není
Dálkový ovladač
zapnout pomocí
dálkového ovladače.
● Přesuňte reproduktor dále od
● Přepněte reproduktor do
reproduktorem a subwooferem
nejsou žádné překážky (zejména
kovové), které by byly příčinou
blokování.
● Manuálně propojte reproduktor a
subwoofer (viz strana 10).
● Dálkový ovladač
Připojte kabel HDMI správně a
potom proveďte restart.
● Reproduktor
nereaguje na
stlačení tlačítka.
■
Možná příčina
● Zkontrolujte, zda mezi
zařízení nenachází jiné bezdrátové
zařízení.
Pokud dojde k takové závadě, postupujte následovně:
1. Uveďte reproduktor do pohotovostního režimu a potom ho
znovu zapněte.
2. Pokud po předchozím opatření nedojde k odstranění
závady, odpojte reproduktor od zdroje napájení, znovu jej
připojte a zapněte.
■
Vymazání paměti
Ujistěte se, že provedete odpojení všech vstupních a
výstupních kabelů zapojených k reproduktoru ještě než
provedete restart.
1. Stisknutím tlačítka ON/STAND-BY přejděte do pohotovostního
režimu.
2. zatímco tisknete tlačítko SOUND MODE, stiskněte a
podržte tlačítko ON/STAND-BY dokud se nezobrazí
“RESET”.
Upozornění:
Tento krok vymaže všechna data uložená v paměti.
CZ-13
2014 April 24
HT-SB60
1
2
3
4
5
6
7
1
9
Specifikace
Údržba
■
Čištění pláště přístroje
Kabinet pravidelně čistěte jemnou látkou.
Upozornění:
● K čištění nepoužívejte žádné chemikálie (benzín, ředidlo,
atd.). Tyto látky mohou poškodit povrchovou úpravu pláště.
● Do nitra komponent neaplikujte olej. Mohlo by to
způsobit poruchu reproduktoru.
Chybové indikátory a výstrahy
Když nemůžete správně vykonávat obsluhu přístroje,
zobrazí se na reproduktoru následující zprávy.
Displej
Význam
● Když není žádný vstupní
●
●
(Displej bliká)
●
●
●
signál. Spusťte přehrávání
připojeného zařízení.
Nestandardní signál. Nedá se
rozeznat.
Reproduktor nerozpozná jiné
signály než DOLBY DIGITAL,
DTS a lineární PCM.
Nesprávné připojení
konektoru vstupu digitálního
audia.
Vypněte reproduktor a
zkontrolujte, zda je kabel
připojený správně.
Když je aktivovaný ochranný
obvod.
Kontrolka Demo
(bliká červeně)
Jelikož naše výrobky neustále vylepšujeme, vyhrazuje si
společnost SHARP právo na změnu designu a technických údajů
týkajících se vylepšení produktu, a to bez předcházejícího
upozornění. Uvedené obrázky výkonnostních technických údajů
jsou jmenovité hodnoty vyrobených přístrojů. U jednotlivých
přístrojů se mohou vyskytovat menší odchylky.
■
Reproduktor
Zdroj napájení AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz
Příkon
Pokud je přístroj zapnutý: 38 W
Pohotovostní režim: 0,4 W (*)
Rozměry
Šířka: 1385 mm
Výška: 73 mm
Hloubka: 68 mm
Hmotnost
3,6 kg
Výstupní
RMS: celkem 160 W
výkon
RMS: 160 W (80 W + 80 W) (10% T.H.D.)
RMS: 120 W (60 W + 60 W) (1% T.H.D.)
Výstupní
koncovka
Vstupní
koncovka
Typ
Maximální
příkon
Jmenovitý
80 W
příkon
Impedance
4 ohmy
(*) Tato hodnota spotřeby energie se získá, když je reproduktor
v režimu nízké spotřeby. (Kontrolka Demo se vypne).
■
Subwoofer
Zdroj napájení
Příkon
Výstupní
výkon
Typ
Maximální
příkon
Jmenovitý
příkon
Impedance
Rozměry
Hmotnost
CZ-14
2014 April 24
HT-SB60
HDMI™ výstup: (podpora audio/video až
1080p) x 1
analogový vstup (AUDIO IN): x 1
500 mV / 47 kohms
Optický digitální vstup (OPTICAL):
čtvercový typ x 1
HDMI vstup: (audio/ video podpora až
1080p) x 2
2kanálový reproduktorový systém
5,7 cm basový reproduktor
2,5 cm Soft Dome
160 W
AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz
33 W
RMS: 150 W (10% T.H.D.)
RMS: 120 W (1% T.H.D.)
Subwoofer systém
16 cm woofer
300 W
150 W
3 ohmy
Šířka: 144 mm
Výška: 430 mm
Hloubka: 306 mm
6,1 kg
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HT-SB60_Back.fm
2014April24

Podobné dokumenty