Hai una vita sola Máš jen jeden život
Transkript
Hai una vita sola Máš jen jeden život
Hai una vita sola Máš jen jeden život É un amore grande e l´ho trovato Tra le luci che mi abbagliano Travolgente e bello, Quest´amore é Dio É un pensiero solo e mi dice che Existuje velká láska a já jí našel mezi světly, které mě oslepují láska obklopující a krásná, tato láska je Bůh, je to jen myšlenka, která mi říká: Tu hai una vita sola Spendila bene Una vita sola Tu hai una vita sola Spendila bene Una vita sola Máš jen jeden život prožij ho dobře jen jeden život. Máš jen jeden život prožij ho dobře jen jeden život. Ho un a grande voglia di gridarlo Corro verso il mondo a vivere Ora voglio amare Senza limiti É una gioia immensa, devo dirti che Mám velkou touhu to hlásat Běžím do světa to žít Teď chci milovat bez omezení Je to nesmírná radost, musím ti říct že: Tu hai una vita sola Spendila bene Una vita sola Tu hai una vita sola Spendila bene Una vita sola Máš jen jeden život prožij ho dobře jen jeden život. Máš jen jeden život prožij ho dobře jen jeden život. You have one life to live, Just live it the best you can. You have one life to live, Just live it the best you can. You have one life to live, So you must do your best Máš jen jeden život k žití Žij ho, jak nejlépe umíš Máš jen jeden život k žití Žij ho, jak nejlépe umíš Máš jen jeden život k žití Musíš udělat vše co je v tvých silách Tu hai una vita sola Tu hai una vita ora. Máš jen jeden život Teď máš jen jeden život SUPERKONGRES 2002 KOLOSEUM - přímý přenos RAI POZDRAVY A PŘEDSTAVENÍ (4 konferenciéři - 1´30´´) (italsky a anglicky) Střed podia Davide: Všechny vás zdravím! Ahoj! Kate: anglicky Serena: Zvláštní pozdrav těm, kteří jsou s námi spojení prostřednictvím RAITRE! Víme, že sledujete program v mnoha dalších zemích světa. Davide: Sjeli jsme se z 90 národů. Je nás více než 12 000 chlapců a děvčat různých kultur a vyznání. A zastupujeme mnoho dalších chlapců a děvčat ve světě, kteří chtějí žít pro mír. Serena: Dnes jsme se sešli tady v Koloseu, abychom svědčili o našem společném úsilí vytvořit svět, který by byl více sjednocený. Jeremy: Z tohoto místa, které je symbolem odvážných rozhodnutí na obranu lidských práv, bychom všichni společně chtěli vyslovit své ‚ano‘ ve prospěch míru. SUPERKONGRES 2002 KOLOSEUM - přímý přenos RAI Představení “Chlapců a děvčat za jednotu” Chlapci a děvčata za jednotu vznikli v roce 1984 a je jich více než 150 000 ve věku od 9 do 16 let. Žijí ve více než 200 zemích světa, jsou křesťané, muslimové, buddhisté a hinduisté. Patří do Hnutí fokoláre, které založila Chiara Lubichová. Chtějí všude přinášet jednotu, a proto překonávají rozdíly, které existují v rodině, ve škole, mezi nejrůznějšími rasami a kulturami, mezi bohatými a chudými. Chlapci a děvčata se konkrétně věnují projektům na zcitlivění veřejného mínění a sbírkám finančních prostředků, do kterých zapojují své přátele, učitele, instituce, noviny i televizi, ale také mezinárodní organizace. Usilují o to, aby se změnily televizní programy a byly vnímavější na potřeby chlapců a děvčat, podporovaly mezinárodní solidaritu, mezináboženský dialog a s velké iniciativy ve prospěch míru. SUPERCONGRESSO 2002 COLOSSEO – DIRETTA RAI Canzone: “SORGENTE” (3’30”) Diretta RAI – Scheda: “Chi sono i ragazzi per l’unità” Giorno dopo giorno Den co den Sfioriamo la gente potkáváme lidi. Ma c'è qualcosa che non passa? Existuje ale něco, co nepomíjí? Che conta veramente? Co má opravdu smysl? Futuro del mondo Budoucnost světa. Noi cerchiamo una fonte Hledáme studánku, Per essere oggi una nuova sorgente. abychom dnes byli novým pramenem. Un'acqua che sgorga Voda, která vytéká, Dove può arrivare? kam až může dojít? Comincia da un punto V jednom místě vyvěrá E non si può arrestare a nelze ji uvěznit. Rallenta riparte riprende vigore Zpomalí a zase s novou silou proudí E tutto travolge a všechno strhne. Senza far rumore. Nenadělá hluk. Amore concreto che tutto consuma Konkrétní láska, která všechno stráví. Amore che spacca rompe Vince ogni paura La bomba più forte Di ogni guerra e rancore L'acqua va' corre sussurra Tutto vince l'amore Amore che vince tutto vince l'amore L'acqua va' corre sussurra Tutto vince l'amore. E il cielo si apre ci dà la sua vita La prima sorgente La prima sorgente Da Trento è partita. Sorgente che unisce Trasforma e rinnova E di tutti fa e di tutti fa Una cosa sola. Quell'acqua nel tempo La terra ha irrigato Un popolo nuovo dall'amore È già nato Di lingue diverse D'ogni razza e cultura Vogliamo portare Noi quell'acqua pura. Perché un mondo unito Un uomo-Dio ha sognato Quelle prime ragazze La vita hanno dato E noi, noi ragazzi faremo domani Fiorire quel sogno fra le nostre mani. E il cielo si apre ci dà la sua vita La prima sorgente La prima sorgente Da Trento è partita Sorgente che unisce Trasforma e rinnova E di tutti fa e di tutti fa Una cosa sola. E noi noi ragazzi faremo domani Fiorire quel sogno Fra le nostre mani… Láska která boří, drtí. Vítězí nad každým strachem silnější bomba než jakákoli válka a zloba. Voda teče, proudí, bublá. Nade vším zvítězí láska. Láska zvítězí, zvítězí láska. Voda teče, proudí, bublá. Nade vším zvítězí láska. Nebe se otevře a dá nám svůj život. První pramen. První pramen vytryskl v Tridentu. Pramen, který sjednocuje, mění a obnovuje a všechny spojuje v jednu jedou věc. Tato voda během doby zavlažovala zemi. Nový lid se z lásky již zrodil. Různé jazyky, různé rasy a kultury. Chceme přinášet tuto čistou vodu. Protože o sjednoceném světě snil jeden člověk-Bůh. Ta první děvčata dala život a my, kluci a holky, necháme zítra tento sen vykvést. Nebe se otevře a dá nám svůj život. První pramen. První pramen vytryskl v Tridentu. Pramen, který sjednocuje, mění a obnovuje a všechny spojuje v jednu jedou věc. a my, kluci a holky, necháme zítra tento sen vykvést. SUPERCONGRESSO 2002 QUINTO QUADRO - L’UNITÀ JEDNOTA MEZI NÁBOŽENSTVÍMI TEXT VIDEA Z LIBANONU (2’) Speaker: Libanon, jeden ze států Středního Východu, místo setkání kultur a náboženství, most mezi Východem a Západem. V roce 1975 zde vypukla hrozná válka. Zuřila více než 15 let. Masakry, vyhlazování celých vesnic, pomsta, to vše vytvořilo hlubokou trhlinu mezi křesťany a muslimy. Dnes již nevybuchují bomby, ale v srdcích lidí jsou stále vysoké zdi nedůvěry a lhostejnosti. Žijeme stále odděleni a čeká nás velká práce, abychom obnovili mír v srdci každého člověka, abychom uvěřili, že ten druhý je náš bratr. Myriam: Vyrůstala jsem s jediným snem v duši: s touhou po míru. Jednou za měsíc trávím neděli s dětmi jiného náboženství, než ke kterému patřím. Toto setkání s nimi je splněním mého snu, odpovědí na moji touhu. První kontakt s nimi byl velmi těžký. Postupně, pomalu se situace úplně obrátila a nyní se už nemůžeme dočkat, až se příště znovu setkáme. Ali (muslim): Jmenuji se Ali. Jsem muslim. 11 let žiji v tomto centru. Předtím jsem si připadal sám a opuštěný. Když sem začali jezdit kluci a děvčata za jednotu, poznali jsme se a oni mne naučili, že je důležité milovat, že láska překračuje náboženské a sociální rozdíly. Díky nim jsem objevil, že Bůh je zde přítomný a stará se o nás i v maličkostech. SUPERKONGRES 2002 KOLOSEUM - přímý přenos RAI SVĚDECTVÍ JOYCE MURRAYE (Maryland - USA) Davide: Všichni jsme sledovali tragédii 11. září. Nemohli jsme uvěřit, když jsme viděli záběry v televizi. Zdálo se nám, že spolu s těmi věžemi se zhroutilo také mnoho jistot. Měli jsme strach a pocit nejistoty z budoucnosti. Je tady s námi Joyce, která přijela ze Spojených států. Chtěli bychom se tě zeptat: Jak jste to prožívali vy v New Yorku? Joyce: Naše země se od toho dne změnila. Jakmile se město vzpamatovalo ze strašného šoku, viděli jsme, že se šíří neuvěřitelný smysl pro solidaritu, který mohlo vyvolat jenom utrpení a sjednotit národ. Hradby lhostejnosti se proměnily v lavinu konkrétní pomoci. Všichni chtěli udělat něco pro ty druhé. Bylo až dojemné vidět lidi, jak zaplňují kostely, jak se obracejí k Bohu ve spontánních modlitbách, od parlamentu až po náměstí. Ale byl tu také hněv a rozhořčení. Někteří mí spolužáci ve škole se začali chovat ke studentům ze Středního Východu s opovržením. Mrzelo nás zjištění, že se rozpoutala diskriminace. Řekli jsme si, že jako první překonáme bolest, abychom dokázali milovat všechny. Jen takto je možné najít cestu, která vede k míru. Společně s ostatními jsme uspořádali sbírky pro oběti neštěstí a pro afghánský národ. Cítili jsme nutnost setkat se s našimi přáteli muslimy, kteří spolu s námi usilují o vybudování sjednoceného světa. Právě když jsme byli společně v jejich mešitě, ohlásilo rádio útok na Afghánistán. Ale nám válka připadala vzdálená, mnohem reálnější bylo naše setkání s bratry. Všichni, křesťané i muslimové, jsme cítili, že jsme součástí jediného plánu: uskutečnit všeobecné bratrství. SUPERKONGRES 2002 KOLOSEUM - přímý přenos RAI SVĚDECTVÍ ... A WAJIHA (Pákistán) (s doplněním obrázků) Kate: Z Pákistánu přijeli ..., křesťan a Wajiha, muslimka. Dovedeme si představit, že i vy jste prožívali chvíle napětí. Chlapec: Ano. Pákistán najednou vstoupil na mezinárodní scénu a všichni sledovali, co se bude dít. Pak začalo bombardování Afghánistánu. Tváří v tvář nejistotě a strachu jsme cítili, že se všechno hroutí. Jen Bůh zůstává. Mnozí křesťané, naši známí, si udělali zásoby potravin a zavřeli se doma. My jsme byli klidní a plni důvěry, protože Bůh dokáže i ze zla získat dobro. Snažili jsme se tuto jistotu sdělit těm, kteří nám byli nablízku. Mnozí byli osloveni a znovu nalezli pokoj. Wajiha: Vypadá to absurdně, ale právě v těchto podmínkách nenávisti a nedůvěry jsem cítila větší sjednocení s Bohem i s mými kamarádkami křesťankami, přestože jsem muslimka. Společně jsme prosili všemohoucího Boha o zázrak míru. Byli jsme spojeni jako články řetězu, který nic nedokáže přetrhnout. V Dalwalu, v jedné vesničce v Punjabu v Pákistánu, existuje škola, ve které žijí společně v míru studenti a učitelé, křesťané i muslimové. Není jednoduché odpustit tomu, kdo ti ubližuje, nečekat nic nazpět, milovat jako první, ale to je právě to, čemu se vedle matematiky učí v Dalwalu. Tak může mnoho dětí vyrůstat v atmosféře otevřenosti, dialogu a vzájemné úcty. To jsou základy skutečného míru. Svědectví Samuela Chaba z Nigérie David (italsky): Samuel přijel z Nigérie, kde dochází k etnickým nepokojům. Byl jsi postaven před těžké rozhodování, viď? Samuel (anglicky – italský překlad kvůli TV): U nás více než sto let žily dvě stovky etnických menšin v míru a shodě. Ve stejné době, kdy se zřítily v New Yorku ony věže, vypukla v Nigérii občanská válka kvůli rozdílům mezi etniky, mezi křesťany a muslimy, provázená drancováním a masakry. Vláda se snažila obnovit pořádek, ale když to nedokázala, křesťané i muslimové vytvořili hlídky. Také jsem byl v jedné ze skupin a bojoval jsem na straně křesťanů. Jednou večer během obchůzky jsme se střetli se skupinou muslimů. Obklíčili jsme naše nepřátele. Většina křesťanů radila zabít je. Ale nemohl jsem to udělat. Evangelium říká, že máme milovat všechny, ať jsou křesťané, muslimové nebo buddhisté. A milovat i nepřátele. Zavolal jsem našeho velitele a navrhl jsem i ostatním, abychom zachovali jejich životy, ne proto, že nám neublížili, ale proto, že i lidé z jiné etnické skupiny jsou stejně jako my děti Boží. Tato slova všechny zasáhla a životy těch muslimských chlapců byly zachráněny. Byl jsem šťastný, neboť ač jsme byli nepřátelé, Boží vůle pro nás, jeho děti, je, abychom se milovali jako sourozenci. Indiánský tanec z Amazonie (Recife) Kate (italsky): V srdci amazonského pralesa se dva dříve znepřátelené kmeny rozhodly odložit zbraně a zapomenout na vzájemnou nenávist. Svědectví Cvety (Černobyl) Serena (italsky): Čau Cveto, pocházíš z Černobylu, kde před řadou let došlo k velkému výbuchu jaderné elektrárny, který vyvolal ekologickou katastrofu s vážnými následky pro tamní obyvatelstvo. Přesto věříš, že mír je možný? Cveta (rusky – italsky překlad v pilotní kabině pro náměstí) Důsledky toho neštěstí byly otřesné. Tisíce hektarů půdy byly zamořené a až dodnes jsou nepoužitelné. 450 vesnic a měst zmizelo. Tisíce lidí onemocnělo rakovinou a děti se rodily s leukémií. Zodpovědnost za to má člověk, který v honbě za lepším životem zapomíná na víru v Boha, úctu a lásku k druhým. Také já na vlastní kůži pociťuji důsledky toho neštěstí. Často jsem cítila zklamání a beznaději, ale Bůh zůstal nablízku a pomáhal mi znovu objevit důvěru v sebe sama a v ostatní. Díky lásce, kterou jsem dostala, jsem nalezla znovu sílu být ještě šťastná. Nikdy nezapomenu na dnešní den. Už nejsem sama, mám mnoho přátel, kteří jako já chtějí žít pro mír a přinášet lásku mezi všechny lidi. Svědectví Hinda z Jeruzaléma Aurelio: Hind přijel z Jeruzaléma a přinesl nám pozdravy od mnoha chlapců a děvčat za jednotu ze své země, kteří kvůli velmi vážné situaci nemohli přijet. Co pro vás znamená žít v míru? Hind (arabsky) Před rokem na jednom setkání kluků z různých zemí jsem se úplně změnil zjištěním, že Bůh je láska a že nás nesmírně miluje. Pochopil jsem, že není rozdíl mezi křesťany, muslimy a židy. Musel jsem milovat všechny a nerozlišovat. S ostatními kamarády jsme si slíbili, že přineseme tuto lásku do našich zemí. Cestou do školy musím každý den vystát dlouhou řadu u jedné izraelské hlídky. To ve mě vyvolává vztek, ale snažím se mít rád všechny. Jednou, když jsem se dostal na řadu, několik vojáků mě poslalo znovu na konec řady, ale když jsem potom dával svůj průkaz, usmál jsem se na vojáka. Byl překvapen a ptal se mě, proč se usmívám. Řekl jsem mu, že věřím v Boha a že On mi dává radost. Na jeho otázku ohledně atentátů v USA jsem mu vysvětlil, že tyto ošklivé věci nedělá Bůh, ale člověk. Ujistil jsem ho, že je nás mnoho, kdo se modlíme za mír. On odvětil: „V této situaci jsem se ještě nesetkal s nikým, kdo by byl tak šťastný!“ Vyhlásili jsme pak time-out. Je to okamžik ztišení a modliteb za mír, který chlapci a děvčata za jednotu prožívají každý den na celém světě. V Jeruzalémě v různých školách je nás teď 600, kteří to děláme. Mezi nimi je i několik muslimských přátel. Když jsme překonali naši odlišnost, máme se nyní skutečně rádi. Jedna z nich chodí do školy, kde jsou všichni muslimové, a na kritiku křesťanů reagovala tím, že vysvětlila, že více než vnímat odlišnosti je důležité mít se navzájem rádi: to nám umožní přijít do ráje. Tato cesta není snadná, ale stále prosím Boha, aby nám pomohl. Jestliže každý z nás bude živým kamenem ve stavbě sjednoceného světa, dokážeme z naší země vytvořit dům, kde všichni budou žít v míru. Svědectví George (Dogodogo Center – Tanzánie) Kate (italsky): George pochází z Tanzánie. Je mluvčím mnoha dětí z Afriky, země sužované – tak jako mnoho dalších zemí – vážnými problémy: chudobou, válkami, hladem. Ale on se nevzdal... George (anglicky): U nás žije mnoho dětí na ulicích a jsou nuceni – aby přežili – páchat kriminální činy. Jsou oblečeni v hadrech, mají nedostatek jídla a jsou nemocní. I já jsem byl jeden z nich. Doma nás žilo deset v jedné chatrči. Jsme strašně chudí a po třetí třídě základní školy jsem musel školy nechat. Pracoval jsem jako pastevec, ale v devíti letech jsem odešel z domu. Byl jsem zoufalý a sám. Prosil jsem Boha, aby mě a moji rodinu neopouštěl. Od toho dne začalo moje dobrodružství na ulici uprostřed hladu, nemocí, almužen, bolestí, ponižování. Vždycky jsem doufal, že se budu moci vrátit do školy. Jednoho dne jsem nasedl do vlaku, který jel do Dar-es-Salaamu. Cestoval jsem dva dny bez jídla, ukrytý pod sedadly, protože jsem neměl peníze na jízdenku. Policisté mě našli a zbili. Byl jsem vyčerpaný. Když jsem v odpadcích hledal něco k jídlu, zaslechl jsem nějaké lidi hovořit o Dogodogo cetru, které se stará o děti na ulici. Přijali mě a vyléčili. Našel jsem rodinu se 160 dětmi jako jsem já. Patříme k různým náboženstvím, ale sjednoceni tím, že začínáme nový život. Chodím znovu do školy a snažím se dohnat roky, které jsem ztratil. Mám výborné výsledky. Chtěl bych se stát advokátem a pracovat ve prospěch zachovávání práv dětí – těch sirotků kvůli AIDS a válkám. Mnoho dětí tak jako já by v Africe chtělo studovat, ale nemají tu možnost. Jsem velmi šťastný, že jsem mohl dnes tady hovořit a spolu s vámi dosvědčit, že mír je možný a že láska zvítězí nade vším. Your love is in me TVÁ LÁSKA JE VE MĚ Your love is in me In my life and every song that I sing! Tvá láska je ve mě V mém životě a v každé písni, kterou zpívám Whenever I cry You´re there by my side And you want me to know All the little things That I do for love will bring Peace to my heart. Kdykoli pláču ty jsi po mém boku a chceš abych věděl že každá malá věc kterou dělám z lásky, přináší pokoj do mého srdce Your love is in me In my life and every song that I sing Life is a beautiful thing! Life is a beautiful thing! Tvá láska je ve mě V mém životě a v každé písni, kterou zpívám A když letím, ty jsi ten vítr pod mými křídly. Tvá láska je ve mě A já bych opravdu chtěl, aby svět viděl, že Život je krásná věc! Život je krásná věc! When darkness descends You lend me a hand And you show me the way All the little things That you do for love will bring Peace to the world. Když padne tma ty mě chytneš za ruku a ukážeš mi cestu každá malá věc kterou děláš z lásky přináší světu pokoj. Your love is in me… Your love within me Makes me strong…. Your love within me Sets me free… Tvá láska je ve mně.. Tvá láska ve mně… mi dává sílu… Tvá láska ve mně… mě osvobozuje… Your love is in me… Tvá láska je ve mně… And when I´m flying you´re the wind Beneath my wings. Your love is in me And I truly want the world to see RVM „Schoolmates“ HLASY Z VENKU Jmenuji se Rafi a jsem ze Švýcarska (německy). Přátelé, jsem Bernadette z Brazílie (portugalsky). Drazí přátelé, jsem Marie z Francie (francouzsky). Jmenuji se Delaram, pocházím z íránské rodiny a jsem muslimka (iránsky). Jmenuji se David a píšu vám z Kolumbie (španělsky). Čau, čau, ZÁBĚRY Prolínání obrazů Ruce chlapců a děvčat různých národů píší – rukou, na počítač, dávají dopisy do poštovní schránky a dostávají dopisy, posílají e-mail a tak dál. jmenuji se John z New Yorku (anglicky). Grafika Tanec pastelek... Detail na barevnou špičku, která vybarvuje mapku od Říma po Moskvu... Ostatní pastelky se míjejí na dalších cestách... Z mapky – která v detailech ukazuje různé národy – vytváří svět z této sítě vyznačené pastelkami... Milá Pamelo, píšeme ti z Říma a i když tě PP chlapců a děvčat různých národů (v neznáme osobně, patříš do naší třídy (italsky). charkteriskických oděvech). Pocházím z Filipín a jsem šťastný, že jsem váš kamarád (anglicky). Velmi vám děkujeme a prosíme vás, abyste se modlili s námi, aby v Kongu skončila válka (francouzsky). Jsme z Kolumbie a musíme i studovat, abychom dokázali změnit svět k lepšímu, aby byl více sjednocený, (španělsky). Mezi námi už nejsou bohatí ani chudí: jsme jednou rodinou (iránsky). Zjistil jsem, jak nádherné je dávat (německy). Co máš z peněz, když nemáš kamarády? (italsky) Se spolužáky jsme se seznámili s Davidem z Bolívie. Píšeme si často, ve svých dopisech nám vypráví o své rodině, o svých přátelích, o své vesnici. Poslal nám i fotografii své země, nádherné, ale velmi chudé. Díky naší pomoci mohou David a jeho kamarádi chodit do školy. Chceš se přidat? I ty a tvoji spolužáci se Grafika můžete zapojit do tohoto projektu: všechny Pastelka píše otazník... Ostatní pozorují a děti na světe mají právo studovat. Stačí málo, potom píší v různých jazycích Ano! abychom se stali „sousedy v lavici“ ze K této grafice se připojí řada PP, pohledy vzdálených stran zeměkoule různých dětí. zelená telefonní linka a internetová adresa Pastelky se obejmou a vytvoří logo SCHOOLMATES SUPERKONGRES 2002 KOLOSEUM – PŘÍMÝ PŘENOS RAI Hudební vstup chlapců a děvčat z židovské školy v Římě (3´) Jeremy (italsky): Chlapci a děvčata z židovské školy v Římě i přes mnohé těžkosti tu dnes mohou být spolu s námi. Zazpívají nám (název písně). Přímý přenos RAI – Interview s delegací chlapců a děvčat, kteří se zúčastnili mimořádného zasedání OSN na téma děti (Ale a Federico). Na pozadí záběry: RVM – němé - OSN, Nex York Svědectví dětí ze synagógy a židovské školy ‚Angelo Sacerdoti di Roma‘ Aurelio: Dnes zde máme mnoho mimořádných hostí, spolu s dětmi jiných náboženství, které přijely z různých míst světa a vidíte je za našimi zády, je tady početná skupina ze synagogy a římské židovské školy. Přednesou nám několik veršů v hebrejštině od ....., které vyjadřují jejich touhu žít v míru. Střídají se chlapec a děvče z židovské komunity: „Tobě se zalíbilo, Pane Bože náš a Bože našich otců, Pane míru, Králi, jemuž patří mír, ustanovit mír ve svém lidu, Izraeli. A ať se mír šíří a pronikne ke všem, kdo přicházejí na svět. A ať už tu není ani žárlivost, ani rivalita, ani vítězství, ani důvody k neshodám mezi lidmi, ale ať je tu jen láska a mír mezi všemi. A každý ať zná lásku svého bližního, nakolik jeho bližní hledá jeho dobro a touží po jeho lásce a sní o jeho neustálém úspěchu, aby se s ním nakonec mohl setkat a sjednotit, aby mohli spolu hovořit a vzájemně si říci pravdu v tomto světě. Svět, který pomine jako mžik, jako stín. Ne jako stín palmy či zdi, ale jako stín letícího ptáka...“ Svědectví muslimských dětí (asi deset dětí přijde na pódium) Serena: Spolu s muslimskými dětmi z patnácti zemí přijel i Oumarou z Pobřeží slonoviny, který se ve své zemi seznámil s chlapci a děvčaty za jednotu. Oumarou: Ano, když jsem viděl, jak se chovají, pomyslel jsem si: „Byl bych rád jako oni.“ Věděl jsem, že byli křesťané a to mě trochu brzdilo. Ale povzbuzován touhou, kterou jsem měl v srdci, jsem se optal jednoho z nich, zda bych mohl také patřit k jejich skupině, i když jsem z jiného náboženství. Hned mě hezky přijali. Zjistil jsem, že ideál, který žijí, mohu žít i já. Snaha v každé chvíli budovat sjednocený svět se stala od té chvíle mým životním stylem. Pomáhá mi být dobrým muslimem: nyní jsem vytrvalejší v pěti každodenních modlitbách a i když jsem mladý, dodržuji půst v měsíci Ramadanu. Serena: Dalel pochází ze severní Afriky a chce všem odevzdat poselství. Dalel (severní Afrika) My, muslimské děti, chceme spolu s vámi usilovat o to, abychom všude a v každé chvíli milovali a nečekali nic jako odměnu. Bude-li každý z nás tvůrce míru ve svém okolí, budeme- li prosit Boha o jeho pomoc, sjednocený svět, který jsme zakoušeli během těchto dní mezi námi, se brzy stane skutečností. SUPERKONGRES 2002 KOLOSEUM – PŘÍMÝ PŘENOS RAI POSELSTVÍ SVATÉHO OTCE JANA PAVLA II. CHLAPCŮM A DĚVČATŮM, ÚČASTNÍKŮM SUPERKONGRESU 2002 Čte kardinál Francis Arinze – na pozadí záběry ze setkání papeže s dětmi a mládeží. Drazí chlapci, drahá děvčata! 1. Zdravím vás s velkou radostí u příležitosti vašeho „Superkongresu“, na kterém se každých pět let shromáždí tisíce chlapců a děvčat z mnoha zemí kvůli velkému ideálu: ideálu jednoty. Ano, vždyť si říkáte „Chlapci a děvčata za jednotu“. Zdravím každého z vás osobně a chtěl bych, aby toto mé poselství dospělo do mysli a srdce každého z vás. Děkuji panu kardinálovi Francisovi Arinzemu, který je zprostředkovatelem tohoto poselství a doplní ho i svým cenným svědectvím, svědectvím církevního pastýře, který se mnou už dlouhá léta spolupracuje v oblasti dialogu s nekřesťanskými náboženstvími. Srdečný pozdrav předávám naší milé Chiaře Lubichové, zakladatelce a prezidentce Hnutí fokoláre, jako i kněžím a asistentům, kteří vás doprovázejí. Drazí mladí přátele, vaším velkým přáním bylo zapojit papeže do této události, která vám tolik leží na srdci. Jak ale víte, právě během vašeho kongresu budu daleko od Říma: budu na pastorační návštěvě Ázerbajdžánu a Bulharska. Nebudu se proto moci s vámi setkat, avšak to nebrání tomu, abych vám mohl být duchovně nablízku! Jsem si jist, že i vy mě modlitbou a láskou budete doprovázet a podporovat na mé apoštolské cestě. 2. Vy, „Chlapci a děvčata za jednotu“, dobře chápete, proč čas od času opouštím své sídlo, abych navštívil vzdálené církve a země. Je to součást mé služby nástupce apoštola Petra, který byl Kristem pověřen, aby chránil a podporoval jednotu celého Božího lidu. Všichni biskupové jsou ve službě jednoty, ale římský biskup je jejím služebníkem se zvláštní a větší zodpovědností. Všichni křesťané – chlapci a děvčata – usilují „o jednotu“, avšak vy, kteří patříte k Hnutí fokoláre, o ni usilujete mimořádným způsobem! Je to tentýž Duch, drazí, který nás vede, týž Duch, který nás sjednocuje. Je to Duch Boží, který tajemným způsobem pobádá církve ke stále hlubšímu společenství s Bohem. Činí tak ne jako Absolutno, nýbrž jako Láska, která vše daruje, oživuje a posvěcuje. 3. Odkud k nám přichází tato nádherná „teo-logie“, tedy tato nauka o Bohu? Pochází od Ježíše, Krista, Božího syna, který se stal člověkem a narodil se z Panny Marie. Ježíš nám zjevuje Otce, je obrazem neviditelného tajemství, je Boží „tváří“ v člověku stejném jako my, věrným svědkem jeho lásky. Proto přišel na zem, věnoval se hlásání Božího království, které otevřel znameními a zázraky, když uzdravil ty, kteří byli zajatci zla (srov. Sk 10,38). Proto se dobrovolně vydal na smrt a ve velikonoční večeři nám zanechal odkaz své oběti. Proto ho Otec vzkřísil z mrtvých a posadil ho po své pravici, a tak ho ustanovil Pánem světa a dějin. V Ježíšově jménu je spása předkládána a hlásána lidem všech jazyků, kmenů a národů. Ano, Ježíš je Spasitelem celého světa. Je Knížetem pokoje. Dokonce, jak říká apoštol Pavel, „on je náš pokoj“ (Ef 2,14), protože zbořil zeď nepřátelství, která odděluje lidi a národy od sebe navzájem. Ježíš je naše naděje, naděje veškerého lidstva, které je v každé generaci povoláno k budování míru a spravedlnosti, v pravdě a svobodě. 4. Drazí chlapci, drahá děvčata, Kristus vás volá k tomu, abyste byli hlasateli a svědky této úžasné pravdy. Volá vás, abyste byli apoštoly jeho pokoje; abyste přinášeli pokoj do všech situací, které každodenně prožíváte: v rodině, ve škole, mezi přáteli, při sportu, ve volném čase… Buďte stále připraveni naslouchat, vést dialog, chápat. Dozažte spojit v dobru odvahu a mírnost, pokoru a houževnatost. Naučte se od božského Mistra, že pravdu nelze podporovat násilím, ale silou pravdy samotné. Ve škole evangelia spojujte vždy spravedlnost s odpuštěním, protože opravdový pokoj je plodem obou. Vedeni Ježíšovým Duchem milujte toho, kdo vás nemiluje, mějte rádi toho, kdo vás rád nemá, aby rostlo ve světě Boží království, které spočívá „ve spravedlnosti, pokoji a radosti, jaké dává Duch svatý“ (Řím 14,17). Takto budete, drazí přátelé, skutečnými staviteli jednoty a míru. 5. Drazí chlapci, drahá děvčata, buďte apoštoly míru! Chtěl bych vám zopakovat slova, která jsem vyslovil v Assisi 24. ledna tohoto roku u příležitosti Světového dne modliteb za mír: „Mladí třetího tisíciletí, mladí křesťané, mladí všech náboženství, prosím vás, abyste byli jako František z Assisi poslušnými a odvážnými „strážci“ skutečného míru, založeného na spravedlnosti a odpuštění, v pravdě a milosrdenství! Běžte do budoucnosti s rozžatou pochodní míru. Svět její světlo potřebuje!“ (Projev v Assisi, č. 7, L´Osservatore Romano, 25. 1. 2002, str. 7). Takovými vás chce mít papež, protože takovými vás chce mít Ježíš. Nemějte strach darovat se cele Pánu. Ať vám pomáhá Nejsvětější Panna Maria, která miluje každého Ježíšova následovníka jako svého syna. Milujte ji, drazí mladí, jako svou Matku a dovolte, aby vás stále vedla cestou života. Já vás budu rád s velkou láskou doprovázet a z celého srdce vám uděluji mimořádné požehnání. Vatikán 18. května 2002 Jan Pavel II. Indický tanec SUPERKONGRES 2002 KOLOSEUM-PŘÍMÝ PŘENOS RAI POUZE PRO TV RVM- DOKUMENT O CHIAŘE LUBICHOVÉ SUPERKONGRES 2002 KOLOSEUM- PŘÍMÝ PŘENOS RAI POZDRAV CHIARY LUBICHOVÉ SUPERKONGRES 2002 KOLOSEUM – PŘÍMÝ PŘENOS RAI Píseň: „NAŠE MODLITBA“ (Filipíny – 4´40´´) Svět míru, svět jednoty Svět, jehož čas Nadešel dnes Svět, na který jsme čekali Není to sen Pokud věříme Pokud žijeme. Ano, začneme-li žít spolu A budeme-li naslouchat volání Budeme-li se mít navzájem rádi Naše odlišnosti budou obohacením Pro jedny i druhé Uvidíme, Že náš svět není pouhou fantazií. Tvůj sen je mým snem Tvá modlitba je mou modlitbou Věříme v Boha, který je láska, který vyslyší modlitbu vyslovenou z lásky. Svět, plný nemoci, Neštěstí a hladu Se stane šancí, jak žít pro druhé Stane se světem, kde naděje vítězí, Kde je slyšet dětský smích To je naše modlitba. Bůh, který vidí Náš každodenní zápas Je tu s námi, aby nás posílil On jediný je tím, Kdo nás učí společně toužit Po sjednoceném světě Jsme šťastni, Protože tento svět již začal! Tvůj sen je mým snem Tvá modlitba je mou modlitbou… Svět míru, sjednocený svět Svět, jehož čas Nadešel dnes… Bůh, který vidí Náš každodenní zápas Je tu s námi, Aby nás posílil… Tvůj sen je mým snem Tvá modlitba je mou modlitbou… Přímý přenos RAI – dokument o Chiaře Lubichové (pramen mezináboženského dialogu) SUPERKONGRES 2002 KOLOSEUM-PŘÍMÝ PŘENOS RAI MYŠLENKY O MÍRU (4´) Přítomní chlapci a děvčata z různých náboženství se rozestoupí do půlkruhu na podiu, aby vyslovili myšlenky o míru na základě „Zlatého pravidla“, které je přítomné v příslušných posvátných knihách. Zatímco mladí předčítají myšlenku, hlas ze zákulisí komentuje odkud jsou a k jakému náboženství patří. David: Jsme chlapci a děvčata různých ras, jazyků, náboženství, ale objevili jsme, že je něco, co nás spojuje: láska vyjádřená ve „Zlatém pravidle“, které spojuje všechny víry světa a je v srdci každého člověka. Říká: „Dělej druhým to, co bys chtěl, aby dělali tobě, nedělej druhým to, co bys nechtěl, aby dělali tobě.“ Serena: Jsme židé, křesťané, muslimové, buddhisté, hinduisté, sikové, zoroastriaté, příslušníci tradičních afrických náboženství a všichni společně chceme usilovat o to, aby se co nejrychleji přiblížil mír všem národům země, aby svět byl sjednocený. Kate (anglicky – bez překladu) We are Jews, Christians, Muslims, Buddhists, Hindus, Sikhs, Zoroastrians, belonging to the traditional African religions. Jeremy (anglicky – bez překladu): We want to live the so-called “Golden Rule”: love, which ties together all the various faiths and is present in each human heart. Hlas ze zákulisí: Židé z Argentiny (mladí zpívají živodskou píseň za zvuku trub) Vrátí se mír, vrátí s k nám, vrátí se do celého světa. Salam-Shalom („Mír“ arabsky a židovsky) Hlas ze zákulisí: Muslimové ze Středního východu (čte gen 3 z Jeruzaléma) Prosíme o mír pro naše země, prosíme o jistotu, opravdový pokoj pro všechny obyvatele. Bože, dej světlo našim státníkům, veď je v jejich úloze, která jim byla svěřena, a přiveď je na správnou cestu, pokud se zmýlili. Hlas ze zákulisí: Buddhisté z Thajska (předčítá gen 3, buddhistka) Jsme jedno. To je poselství, které lidské pokolení vůbec nebralo vážně. Opomenutí této pravdy je jedinou příčinou nenávisti a války. Způsob, jak si tuto pravdu připomenout, je jednoduchý: milovat teď a stále. (Dalai Lama) Hlas ze zákulisí: Buddhisté z Japonska (předčítá chlapec z Rissho Kosei Kai) Kdo dosáhne vyššího stavu duše s pochopením pravdy o vesmíru, může žít v souladu s veškerým tvorstvem, nechá žít druhého a bude to vzájemné. Toto je věčný mír. Hlas ze zákulisí: Hinduisté z Indie (předčítá gen 3, hinduistka, v rodném jazyce) Kde je upřímnost srdce, tam je krása povahy. Kde je krása povahy, tam je v domě soulad. Kde je soulad v domě, tam je řád v národě. Je-li řád v národě, bude mír ve světě. (Píseň míru – Swami Vivekanda) (předčítá dívka ze Shanti Ashram) Zlaté pravidlo znamená být ve světě přáteli a dívat se na všechny lidi jako na jednu velkou rodinu. (Mahatma Ghandí) Hlas ze zákulisí: Sikh Hlas ze zákulisí: Zoroastriaté z Indie (předčítá gen 3, zoroastriat) Lituji každé špatné myšlenky, kterou jsem kdy připustil, každého špatného slova, které jsem kdy vyslovil, každého špatného skutku, kterého jsem se kdy dopustil. Znovu slibuji, že se budu ovládat. Budu obdivovat čestnost. (Ahura-Mazda Khodae) Hlas ze zákulisí:Tradiční africká náboženství (předčítá gen 3 z Pobřeží slonoviny) Hlas ze zákulisí: křesťané (katolíci – ortodoxní – luteráni) SUPERCONGRESSO 2002 COLOSSEO – DIRETTA RAI Závazek míru a jednoty Serena: Dnes se všichni společně zavazujeme k budování míru. Chceme oznámit, že jsme tu proto, abychom ho chránili a šířili do všech končin světa. Za tím účelem chceme uzavřít mezi sebou určitý pakt, dohodu, že chceme stále hledat to, co nás sjednocuje, jednat na základě lásky a zlatého pravidla, které nás všechny spojuje. Davide: Abychom na tento okamžik již nikdy nezapomněli, chceme vyjádřit náš závazek také viditelným znamením. Někteří z nás, zástupci různých světových náboženství, zanechají nyní na tomto panelu svoji stopu míru. Kate: (opakuje anglicky:) Za tím účelem chceme uzavřít mezi sebou určitý pakt, dohodu, že chceme stále hledat to, co nás sjednocuje, jednat na základě lásky a zlatého pravidla, které nás všechny spojuje. Někteří z nás, zástupci různých světových náboženství, zanechají nyní na tomto panelu svoji stopu míru. Davide: Ale i vy na náměstí i vy, kteří nás sledujete u vás doma přes satelit, se k nám můžete přidat. Jak? Tím, že zanecháte vaší stopu míru na našich internetových stránkách, které se jmenují: www.lasciatuaimpronta.it (zanech svoji stopu). Tam můžete všichni říci své ANO. Serena: Jednejme tak, aby stopa, kterou dnes zanecháme, se již nikdy nesmazala. Ať se náš závazek pro mír a sjednocený svět rozšíří z tohoto Kolosea do celého světa. Jeremi: (opakuje anglicky:) Jednejme tak, aby stopa, kterou dnes zanecháme, se již nikdy nesmazala. Ať se náš závazek pro mír a sjednocený svět rozšíří do celého světa. SUPERKONGRES 2002 POZDRAV TELEVIZNÍM DIVÁKŮM Davide: Přímý přenos, který nás spojil s mnoha zeměmi světa nyní končí. Chceme poděkovat RAI 3, TELESPAZIO, EVROPSKÉ SATELITNÍ SPOLEČNOSTI, kanadské CRC a italskému TELEKOMU, kteří umožnili toto přímé televizní a internetové vysílání. Serena: Zvláštní poděkování patří také společnosti RTP INTERNAZIONALE z Portugalska, díky které nás mohou sledovat všichni z Afriky a z Asie. Díky také všem televizím, které přenášely náš program v přímém přenosu v Evropě a na středním východě a v záznamu na americkém kontinentu. Aurelio: Zatímco zde v Koloseu bude program pokračovat, loučíme se s těmi, kteří nás sledovali ze svých domovů. Budeme společně dále žít „zlaté pravidlo“, které jsme dnes společně objevili. Kate: Budeme-li žít „zlaté pravidlo“, uvidíme jak se svět mění! Ještě jednou díky všem, kteří nám pomohli uskutečnit tento přenos. ČAU VŠEM! La regola d´oro Zlaté pravidlo When you do something For your friends Just do it with love And you will find love… yeah! When you do something For your friends Just do it as you would for Yourself. Děláš-li něco pro své přátele, dělej to s láskou A pak najdeš lásku….jo! Děláš-li něco pro své přátele, dělej to tak, jako bys to dělal pro sebe. Sotto questo cielo Pensa e dimmi se La provi mai sete d´infinito Forte piú di te Hai quel desiderio Di riempire i giorni Non buttarli via Vuoti senza un´anima. When you do something Pod touto oblohou se zamysli a řekni mi zda nezakoušíš někdy žízeň po nekonečnu která je silnější než ty Máš přání naplnit své dny a ne je zahodit prázdné a bez duše. … Děláš-li něco … C´é una regola d´oro Che conosci giá Apre le porte del mondo intero Verso l´unitá Voglia di scoprire Ogni tuo tesoro E di fare a te Quello che farei per me. Je tu jedno zlaté pravidlo které už znáš a které otevírá dveře celého světa pro jednotu Chtěl bych objevit každý tvůj poklad a udělat pro tebe to, co bych udělal pro sebe. When you do something… Děláš-li něco… Segue ritornello in HINDI – GIAPPONESE SUPERKONGRES 2002 následuje refrén v arab., hindi, . ARABO – japon KOLOSEUM – PO PŘÍMÉM PŘENOSU PŘÍSPĚVEK DR. VINU ARAM, HINDUISTKY HNUTÍ GHANDÍHO „SHANTI ASHRAM“ Moderátor: Děkuji! Nyní zveme na podium Vinu Aram, z hnutí Shanti Ashram z Indie, která je také jednou z prezidentek Světové konference náboženství za mír. Předáváme jí slovo. Vinu Aram: Drazí přátelé! Zdravím vás pozdravením míru! Shromáždili jste se v počtu 9000, mladí lidé z mnoha národů, náboženství, ras a kultur – je to svědectví cenné různosti, kterou vlastní náš svět, různosti, kterou nabízí lidský život. Gratuluji Hnutí fokoláre, které zorganizovalo tento významný Superkongres. Každý z vás, kdo sem přišel, je mimořádný, protože přináší do této velké události své sny, svou tvořivost, své talenty, svou energii, své úsilí. Máte nejen možnost dialogu, ale i příležitost vidět, jak můžete přispět k vybudování světa, který by žil v míru. Dnešní svět je svědkem mnoha iniciativ ve prospěch mládeže. Na začátku tohoto měsíce generální sekretář OSN označil za historickou úplně první účast chlapců a děvčat v OSN. Bylo toho mnoho vykonáno ve prospěch zlepšení situace mládeže ve světě. Víme však, že chudoba, nemoc, nevzdělanost a násilí ještě zasahují velké množství dětí a mládeže… tato situace je nepřijatelná! Mahatma Ghandi, jeden z největších apoštolů míru 20. století řekl: „Svět má dostatek prostředků pro potřeby všech, ne však pro dravost každého.“ Naše náboženské tradice nám předávají víru a příklad toho, jak určité úsilí může zvítězit nad provokacemi a vést k jednotě v různosti. Společně můžeme vytvořit novou dohodu, založenou na lásce, na sdílení a na vzájemné úctě. SUPERKONGRES 2002 KOLOSEUM – PO PŘÍMEM PŘENOSU PŘÍSPĚVEK CTIHODNÉHO KEISHI MIYAMOTO, BUDDHISTICKÉ HNUTÍ „MYOCHIKAI“ Moderátor: Děkujeme za Vaše slova. Zůstaneme ještě v Asii a pozveme sem pana Keshiho Miyamotu, který přijel z Japonska spolu se skupinou chlapců a děvčat, patřících k buddhistickému hnutí Myochikai. Vážený pane Miyamoto, v čem spočívá Vaše úsilí o mír? Keishi Miyamoto (anglicky) Především děkuji za pozvání na dnešní setkání. Myochikai začal svou aktivitu pro dosažení míru již před více než půl stoletím. Napadá nás otázka – odkud ale přicházejí konflikty? Buddhismus učí, že v lidském srdci jsou dva sklony: ke zlému, které se vyznačuje nevhodnými touhami, a druhý sklon je sklon k dobrému. Veškeré konflikty vznikají tehdy, řídíme-li se těmito nevhodnými touhami. Úlohou víry je právě pomoci lidem, aby si toho byli vědomi. Často není snadné předávat toto učení, ale je třeba zhostit se tohoto úkolu. V knize Sutra, která obsahuje Buddhova kázání, jeden příběh vypráví: „Na úpatí Himalájí se rozkládal prales. Jednoho dne v něm vypukl požár. Lvi a tygři se ho snažili uhasit, leč marně. Nakonec, když pochopili nebezpečí, schovali se za velkou skálu. Právě v tu chvíli zkusil malý ptáček hasit oheň tou troškou vody, kterou se mu podařilo nést na křídlech. Když ho lvi a tygři uviděli, volali: „Přestaň, přestaň! Je zbytečné, abys nesl těch pár kapek vody. Ani velká zvířata jako my nedokáží uhasit oheň.“ Ptáček odpověděl: „Vím moc dobře, že se mi to nepodaří. Nemohu však nečinně hledět na oheň, který stravuje náš prales. Nemohu nepřinést alespoň trošku vody, abych to alespoň vyzkoušel.“ Tento příběh nám ukazuje buddhistického ducha v podobě ptáčka, který bez přemýšlení nad tím, zda bude úspěšný či nikoliv, pomáhá tím, že alespoň něco udělá. Myslím si, že skutečně moudrý člověk je ten, který i nadále dělá to, co má dělat, aniž by přemýšlel, zda se mu to zdaří či nikoliv. Dnešním dnem počínaje chce hnutí Myochikai pokračovat v tomto duchu mezináboženského dialogu a spolupráce a přispívat k aktivitám ve prospěch společnosti a míru. SUPERKONGRES 2002 KOLOSEUM – PO PŘÍMEM PŘENOSU PREZENTACE BOLÍVIJSKÉHO TANCE Moderátor: Bolívie je země v centru jižní Ameriky, je místem, kde více než 30 etnických skupin žilo vždy v míru. Tanec, který nám nyní předvedou, ukazuje kontrasty různých oblastí této země. Je symbolem budování jednoty, která je již realitou přes všechny rozdílnosti, je-li respektována charakteristika a tradice každé oblasti. Bolivijský tanec (2´15´´) SUPERKONGRES 2002 KOLOSEUM PO PŘÍMEM PŘENOSU PŘÍSPĚVEK IMÁMA ALLALA BACHARA, ISLÁMSKÁ KOMUNITA, ŠPANĚLSKO Moderátor: Spolu a muslimskou komunitou ze Španělska je tu dnes s námi imám Allal Bachar, kterého jsme poprosili o pozdrav. Imam Allal Bachar (arabsky) Zdravíme vás jménem španělské komunity, jménem všech muslimských chlapců a děvčat, kteří se účastní tohoto setkání, jménem těch muslimů na celém světě, kteří se angažují ve prospěch jednoty a míru. Bůh je s těmi, kdo přinášejí dobro a chrání je před jakéhokoliv zlem. Toto je smysl úryvku z koránu, který vám teď přečtu. „Kdo věří v dobro a jednají podle toho, nemají vin v tom, co jedí, jestliže se bojí Boha, jestliže věří v dobro a jednají podle toho a stále se bojí Boha a věří a znovu se bojí Boha a mají dobrý vztah k bližnímu, neboť Bůh miluje ty, kdo činí dobro. SURA v – 43 Poznámka pro objasnění: Imám Allal Bachar vybral tento úryvek, aby zdůraznil význam konání dobra. Zlo, které vidíme ve světě totiž dokládá, že láska dostatečně nekoluje mezi lidmi. SUPERKONGRES 2002 KOLOSEUM – PŘÍMÝ PŘENOS RAI PŘÍSPĚVEK RABÍNA ŽIDOVSKÉ KOMUNITY V ŘÍMĚ Moderátor: Jsme velmi rádi, že máme mezi sebou i mladé lidi z židovského náboženství, kteří pocházejí z Argentiny, Brazílie. Z Itálie přichází židovská komunita z Říma. Právě odsud je také rabín (nebo dr. Lisa Palmieri), kterému děkujeme a zveme ho mezi sebe, aby pozdravil přítomné. SUPERKONGRES 2002 KOLOSEUM PO PŘÍMEM PŘENOSU POKYNY PRO POCHOD Tímto novým společným rozhodnutím pro šíření míru se chceme spolu podílet na budoucnosti jednoty a můžeme tedy zahájit náš pochod, který nás dovede až na Svatopetrské náměstí. Přáli bychom si, aby Řím dnes viděl ve svých ulicích kousek skutečného sjednoceného světa. Proto chceme zapojit do pochodu i všechny lidi, které potkáme, podělíme se s nimi o naši radost. Nyní, než vykročíme, zavoláme Chlapce a děvčata za jednotu z Neapole, kteří nám ukáží několik choreografických kroků s deštníky. Můžeme je společně opakovat. Co říkáte, že bychom se je naučili společně. Takže, vyrážíme s deštníkem v ruce! Čau!!! SUPERCONGRESSO 2002 COLOSSEO – DOPO LA DIRETTA MYŠLENKY O MÍRU NA POCHOD Jednej tak, aby se tvůj nepřítel vzdal tvé lásce bez boje. To je jediné skutečné vítězství. (SunTzu) Mír i válka se rodí ve tvé rodině. Chceme-li mír ve světě, začněme se milovat navzájem v našich rodinách. (Matka Teresa z Kalkaty) Ty a já jsme jedinou věcí. Když ti ublížím, zraním i sám sebe. (Mahatma Ghandi) Neexistuje na světě země, která by byla člověku cizí. Ze všech končin světa hledíme na nebe, které je všude stejně vysoko. (Seneca) Pokud miluji svět, již ho měním (Petru Dimitriu) Silnější je to, co nás spojuje, než to, co nás rozděluje. (Jan XXIII) Budoucnost patří těm, kteří milují. Nepatří těm, kteří nenávidí. (Pius XII) Člověk, který činí dobře jen sám sobě, nemá hodnotu. Největší bohatství člověka je dobro, které může činit druhým. (Shri Guru Garanth Sahib Ji) Nic se neztratí v míru, všechno se může ztratit ve válce (Pius XII) Ach lidé, zaměřte svou energii na šíření dobra pro celé lidstvo. Jednejte tak, aby vaše vztahy s ostatními byly vedeny láskou, mírem, harmonií. Ať vaše srdce bijí v souladu s ostatními. (z Ring Vedy 8,49,4) Láska je jediná síla, která dokáže z nepřítele udělat přítele. (Martin Luther King) Nejjemnější a nejcitlivější potěšení člověka je, když udělá radost těm druhým. (Shri Guru Garanth Sahib Ji) Mladí třetího tisíciletí, mladí křesťané, mladí ze všech náboženství, žádám vás, aby jste byli jako František z Assisi, odvážní a poslušní strážci skutečného míru, který je založen na spravedlnosti a odpuštění, na pravdě a milosrdenství. (Jan Pavel II) Pokud by na světě kralovala láska, obešli bychom se bez všech zákonů. (Aristotele) Zlaté pravidlo znamená být přátelé světa a považovat všechny lidi za jedinou rodinu. Kdo dělá rozdíly mezi věřícími svého náboženství a těmi druhými, dává špatný příklad a otevírá cestu k pohrdání a k odmítání náboženství. (Mahatma Ghandi) Plodem ticha je modlitba, plodem modlitby je víra, plodem víry je láska, plodem lásky je služba, plodem služby je mír. (Matka Tersa z Kalkaty) Kdo miluje, nepůsobí druhým bolest, protože láska je jako královský plášť, který umí dobře schovat chyby svých bratří a nikdy nedovolí, abys věřil, že jsi lepší než oni. (farář Arský) Nemějte strach. To neumírá starý svět, to se rodí svět nový. (Jan Pavel II) Pokud na tomto světě chceme dosáhnout opravdový mír a chceme-li vést opravdovou válku proti válce, musíme začít s dětmi. Pokud vyrostou vyzbrojeni touto vrozenou nevinností, nebudeme již muset bojovat, ale půjdeme z lásky do lásky, z míru do míru, až všechny kouty světa budou naplněny láskou a mírem. (Mahatma Ghandi) Superkongres 2002 Poselství chlapcům a děvčatům ve světě (pracovní text) Zanechej svou stopu Svět míru se denně rodí a vyrůstá skrze každého z nás. Tajemství je: ´Dělej druhým to, co chceš, aby oni dělali tobě´. Toto ´Zlaté pravidlo´, které se nachází téměř ve všech vyznáních světa, je zapsáno v srdci každého člověka. Vyzývá nás, abychom žili v úctě a lásce. Ale láska je umění, které má určité vlastnosti. Vyžaduje, abychom milovali všechny, milovali jako první, milovali konkrétně, milovali tak, že se vcítíme do druhého, a milovali nepřítele. Budeme-li žít toto ´umění lásky´ v každém aspektu našeho života, všeobecné bratrství se stane skutečností. Ne přebytku ● Procházíme pravidelně své věci a dáváme do společného to, co je navíc. ● Pořádáme aktivity ve prospěch solidarity na místní i světové úrovni. ● Toto společenství majetku šíříme po celé planetě jako odpověď na konsumismus a velké rozdíly mezi různými zeměmi tím, že šíříme ´kulturu dávání´. Každý člověk je jako svět, který je třeba objevit ● Konec předsudkům a diskriminacím: snažme se poznat toho, kdo je jiný než my. ● Bohatství druhého člověka objevíme tím, že se zaměříme na to, co nás spojuje. ● Učíme se vést dialog tím, že druhému nasloucháme a osvojujeme si i jeho názor. ● Podporujeme setkání chlapců a děvčat z celého světa, tím že vytvoříme síť mezi školami prostřednictvím akce ´schoolmates´. Time-out ● Odpovíme na nenávist odpuštěním, tím že všude přineseme naději. • Každý den ve 12:00 si vyprošujeme ve společné chvíli ticha a modlitby mimořádnou pomoc z nebe. Přáli bychom si, aby se všichni všude zastavili při tomto ´time-outu´ za mír. My a ti druzí • Pečujeme o své tělo a vážíme si ho - a stejně tak i u každého člověka – jako toho nejopravdovějšího a nejcennějšího, co máme. • Hrajeme si a sportujeme nejen proto, abychom vyhrávali, ale především proto, abychom budovali nové vztahy opravdového přátelství. Harmonie a příroda • Svým chováním chceme zanechat stopu, která hovoří o harmonii, a svědčit o ní i v prostředí, které nás obklopuje. • Země nám byla darována, važme si jí tím, že budeme šířit takovou kulturu ekologie, aby Země, kterou předáme budoucím generacím, byla ještě krásnější. • Vyjadřujme náš životní styl také hudbou, divadlem a dalšími uměleckými projevy. Ve škole • Již dnes se studiem připravujme k aktivnímu budování budoucí společnosti. • Učiňme ze školy místo rozvoje, kde bude možné prohlubovat znalost jiných kultur a náboženství. • Navrhujeme, aby byl do škol zaveden nový předmět – výchova k míru. Sdělovací prostředky • Nedopusťme, abychom pasivně přijímali zprávy, kterými jsme bombardováni, ale využívejme sdělovacích prostředků k šíření pozitivních hodnot. • Učiňme komunikaci nástrojem k budování sjednoceného světa. Je nás už mnoho, kdo žijeme tímto životním stylem. Přáli bychom si, aby do něj byli brzy vtaženi všichni chlapci a děvčata na celém světě. Přidáš se k nám i ty?