Hai una vita sola Máš jen jeden život

Transkript

Hai una vita sola Máš jen jeden život
Hai una vita sola
Máš jen jeden život
É un amore grande e l´ho trovato
Tra le luci che mi abbagliano
Travolgente e bello,
Quest´amore é Dio
É un pensiero solo e mi dice che
Existuje velká láska a já jí našel
mezi světly, které mě oslepují láska obklopující a krásná,
tato láska je Bůh,
je to jen myšlenka, která mi říká:
Tu hai una vita sola
Spendila bene
Una vita sola
Tu hai una vita sola
Spendila bene
Una vita sola
Máš jen jeden život
prožij ho dobře
jen jeden život.
Máš jen jeden život
prožij ho dobře
jen jeden život.
Ho un a grande voglia di gridarlo
Corro verso il mondo a vivere
Ora voglio amare
Senza limiti
É una gioia immensa, devo dirti che
Mám velkou touhu to hlásat
Běžím do světa to žít
Teď chci milovat
bez omezení
Je to nesmírná radost, musím ti říct že:
Tu hai una vita sola
Spendila bene
Una vita sola
Tu hai una vita sola
Spendila bene
Una vita sola
Máš jen jeden život
prožij ho dobře
jen jeden život.
Máš jen jeden život
prožij ho dobře
jen jeden život.
You have one life to live,
Just live it the best you can.
You have one life to live,
Just live it the best you can.
You have one life to live,
So you must do your best
Máš jen jeden život k žití
Žij ho, jak nejlépe umíš
Máš jen jeden život k žití
Žij ho, jak nejlépe umíš
Máš jen jeden život k žití
Musíš udělat vše co je v tvých silách
Tu hai una vita sola
Tu hai una vita ora.
Máš jen jeden život
Teď máš jen jeden život
SUPERKONGRES 2002
KOLOSEUM - přímý přenos RAI
POZDRAVY A PŘEDSTAVENÍ (4 konferenciéři - 1´30´´)
(italsky a anglicky)
Střed podia
Davide:
Všechny vás zdravím! Ahoj!
Kate: anglicky
Serena:
Zvláštní pozdrav těm, kteří jsou s námi spojení prostřednictvím RAITRE! Víme, že sledujete
program v mnoha dalších zemích světa.
Davide:
Sjeli jsme se z 90 národů. Je nás více než 12 000 chlapců a děvčat různých kultur a vyznání.
A zastupujeme mnoho dalších chlapců a děvčat ve světě, kteří chtějí žít pro mír.
Serena:
Dnes jsme se sešli tady v Koloseu, abychom svědčili o našem společném úsilí vytvořit svět,
který by byl více sjednocený.
Jeremy:
Z tohoto místa, které je symbolem odvážných rozhodnutí na obranu lidských práv, bychom
všichni společně chtěli vyslovit své ‚ano‘ ve prospěch míru.
SUPERKONGRES 2002
KOLOSEUM - přímý přenos RAI
Představení “Chlapců a děvčat za jednotu”
Chlapci a děvčata za jednotu vznikli v roce 1984 a je jich více než 150 000 ve věku od 9 do
16 let. Žijí ve více než 200 zemích světa, jsou křesťané, muslimové, buddhisté a hinduisté.
Patří do Hnutí fokoláre, které založila Chiara Lubichová.
Chtějí všude přinášet jednotu, a proto překonávají rozdíly, které existují v rodině, ve škole,
mezi nejrůznějšími rasami a kulturami, mezi bohatými a chudými.
Chlapci a děvčata se konkrétně věnují projektům na zcitlivění veřejného mínění a sbírkám
finančních prostředků, do kterých zapojují své přátele, učitele, instituce, noviny i televizi, ale
také mezinárodní organizace. Usilují o to, aby se změnily televizní programy a byly
vnímavější na potřeby chlapců a děvčat, podporovaly mezinárodní solidaritu, mezináboženský
dialog a s velké iniciativy ve prospěch míru.
SUPERCONGRESSO 2002
COLOSSEO – DIRETTA RAI
Canzone: “SORGENTE” (3’30”)
Diretta RAI – Scheda: “Chi sono i ragazzi per l’unità”
Giorno dopo giorno
Den co den
Sfioriamo la gente
potkáváme lidi.
Ma c'è qualcosa che non passa?
Existuje ale něco, co nepomíjí?
Che conta veramente?
Co má opravdu smysl?
Futuro del mondo
Budoucnost světa.
Noi cerchiamo una fonte
Hledáme studánku,
Per essere oggi una nuova sorgente.
abychom dnes byli novým pramenem.
Un'acqua che sgorga
Voda, která vytéká,
Dove può arrivare?
kam až může dojít?
Comincia da un punto
V jednom místě vyvěrá
E non si può arrestare
a nelze ji uvěznit.
Rallenta riparte riprende vigore
Zpomalí a zase s novou silou proudí
E tutto travolge
a všechno strhne.
Senza far rumore.
Nenadělá hluk.
Amore concreto che tutto consuma
Konkrétní láska, která všechno stráví.
Amore che spacca rompe
Vince ogni paura
La bomba più forte
Di ogni guerra e rancore
L'acqua va' corre sussurra
Tutto vince l'amore
Amore che vince tutto vince l'amore
L'acqua va' corre sussurra
Tutto vince l'amore.
E il cielo si apre ci dà la sua vita
La prima sorgente
La prima sorgente
Da Trento è partita.
Sorgente che unisce
Trasforma e rinnova
E di tutti fa e di tutti fa
Una cosa sola.
Quell'acqua nel tempo
La terra ha irrigato
Un popolo nuovo dall'amore
È già nato
Di lingue diverse
D'ogni razza e cultura
Vogliamo portare
Noi quell'acqua pura.
Perché un mondo unito
Un uomo-Dio ha sognato
Quelle prime ragazze
La vita hanno dato
E noi, noi ragazzi faremo domani
Fiorire quel sogno fra le nostre mani.
E il cielo si apre ci dà la sua vita
La prima sorgente
La prima sorgente
Da Trento è partita
Sorgente che unisce
Trasforma e rinnova
E di tutti fa e di tutti fa
Una cosa sola.
E noi noi ragazzi faremo domani
Fiorire quel sogno
Fra le nostre mani…
Láska která boří, drtí.
Vítězí nad každým strachem
silnější bomba
než jakákoli válka a zloba.
Voda teče, proudí, bublá.
Nade vším zvítězí láska.
Láska zvítězí, zvítězí láska.
Voda teče, proudí, bublá.
Nade vším zvítězí láska.
Nebe se otevře a dá nám svůj život.
První pramen.
První pramen
vytryskl v Tridentu.
Pramen, který sjednocuje,
mění a obnovuje
a všechny spojuje
v jednu jedou věc.
Tato voda během doby
zavlažovala zemi.
Nový lid se z lásky
již zrodil.
Různé jazyky,
různé rasy a kultury.
Chceme přinášet
tuto čistou vodu.
Protože o sjednoceném světě
snil jeden člověk-Bůh.
Ta první děvčata
dala život
a my, kluci a holky, necháme zítra
tento sen vykvést.
Nebe se otevře a dá nám svůj život.
První pramen.
První pramen
vytryskl v Tridentu.
Pramen, který sjednocuje,
mění a obnovuje
a všechny spojuje
v jednu jedou věc.
a my, kluci a holky,
necháme zítra
tento sen vykvést.
SUPERCONGRESSO 2002
QUINTO QUADRO - L’UNITÀ
JEDNOTA MEZI NÁBOŽENSTVÍMI
TEXT VIDEA Z LIBANONU (2’)
Speaker:
Libanon, jeden ze států Středního Východu, místo setkání kultur a náboženství, most mezi
Východem a Západem.
V roce 1975 zde vypukla hrozná válka. Zuřila více než 15 let. Masakry, vyhlazování celých
vesnic, pomsta, to vše vytvořilo hlubokou trhlinu mezi křesťany a muslimy.
Dnes již nevybuchují bomby, ale v srdcích lidí jsou stále vysoké zdi nedůvěry a lhostejnosti.
Žijeme stále odděleni a čeká nás velká práce, abychom obnovili mír v srdci každého člověka,
abychom uvěřili, že ten druhý je náš bratr.
Myriam:
Vyrůstala jsem s jediným snem v duši: s touhou po míru.
Jednou za měsíc trávím neděli s dětmi jiného náboženství, než ke kterému patřím. Toto
setkání s nimi je splněním mého snu, odpovědí na moji touhu. První kontakt s nimi byl velmi
těžký. Postupně, pomalu se situace úplně obrátila a nyní se už nemůžeme dočkat, až se příště
znovu setkáme.
Ali (muslim):
Jmenuji se Ali. Jsem muslim. 11 let žiji v tomto centru. Předtím jsem si připadal sám a
opuštěný. Když sem začali jezdit kluci a děvčata za jednotu, poznali jsme se a oni mne
naučili, že je důležité milovat, že láska překračuje náboženské a sociální rozdíly. Díky nim
jsem objevil, že Bůh je zde přítomný a stará se o nás i v maličkostech.
SUPERKONGRES 2002
KOLOSEUM - přímý přenos RAI
SVĚDECTVÍ JOYCE MURRAYE (Maryland - USA)
Davide:
Všichni jsme sledovali tragédii 11. září. Nemohli jsme uvěřit, když jsme viděli záběry
v televizi. Zdálo se nám, že spolu s těmi věžemi se zhroutilo také mnoho jistot. Měli jsme
strach a pocit nejistoty z budoucnosti.
Je tady s námi Joyce, která přijela ze Spojených států. Chtěli bychom se tě zeptat: Jak jste to
prožívali vy v New Yorku?
Joyce:
Naše země se od toho dne změnila. Jakmile se město vzpamatovalo ze strašného šoku, viděli
jsme, že se šíří neuvěřitelný smysl pro solidaritu, který mohlo vyvolat jenom utrpení a
sjednotit národ. Hradby lhostejnosti se proměnily v lavinu konkrétní pomoci. Všichni chtěli
udělat něco pro ty druhé. Bylo až dojemné vidět lidi, jak zaplňují kostely, jak se obracejí k
Bohu ve spontánních modlitbách, od parlamentu až po náměstí.
Ale byl tu také hněv a rozhořčení.
Někteří mí spolužáci ve škole se začali chovat ke studentům ze Středního Východu s
opovržením. Mrzelo nás zjištění, že se rozpoutala diskriminace. Řekli jsme si, že jako první
překonáme bolest, abychom dokázali milovat všechny. Jen takto je možné najít cestu, která
vede k míru. Společně s ostatními jsme uspořádali sbírky pro oběti neštěstí a pro afghánský
národ. Cítili jsme nutnost setkat se s našimi přáteli muslimy, kteří spolu s námi usilují o
vybudování sjednoceného světa. Právě když jsme byli společně v jejich mešitě, ohlásilo rádio
útok na Afghánistán.
Ale nám válka připadala vzdálená, mnohem reálnější bylo naše setkání s bratry. Všichni,
křesťané i muslimové, jsme cítili, že jsme součástí jediného plánu: uskutečnit všeobecné
bratrství.
SUPERKONGRES 2002
KOLOSEUM - přímý přenos RAI
SVĚDECTVÍ ... A WAJIHA (Pákistán)
(s doplněním obrázků)
Kate:
Z Pákistánu přijeli ..., křesťan a Wajiha, muslimka. Dovedeme si představit, že i vy jste
prožívali chvíle napětí.
Chlapec:
Ano. Pákistán najednou vstoupil na mezinárodní scénu a všichni sledovali, co se bude dít. Pak
začalo bombardování Afghánistánu. Tváří v tvář nejistotě a strachu jsme cítili, že se všechno
hroutí. Jen Bůh zůstává.
Mnozí křesťané, naši známí, si udělali zásoby potravin a zavřeli se doma. My jsme byli klidní
a plni důvěry, protože Bůh dokáže i ze zla získat dobro.
Snažili jsme se tuto jistotu sdělit těm, kteří nám byli nablízku. Mnozí byli osloveni a znovu
nalezli pokoj.
Wajiha:
Vypadá to absurdně, ale právě v těchto podmínkách nenávisti a nedůvěry jsem cítila větší
sjednocení s Bohem i s mými kamarádkami křesťankami, přestože jsem muslimka. Společně
jsme prosili všemohoucího Boha o zázrak míru.
Byli jsme spojeni jako články řetězu, který nic nedokáže přetrhnout. V Dalwalu, v jedné
vesničce v Punjabu v Pákistánu, existuje škola, ve které žijí společně v míru studenti a učitelé,
křesťané i muslimové. Není jednoduché odpustit tomu, kdo ti ubližuje, nečekat nic nazpět,
milovat jako první, ale to je právě to, čemu se vedle matematiky učí v Dalwalu.
Tak může mnoho dětí vyrůstat v atmosféře otevřenosti, dialogu a vzájemné úcty. To jsou
základy skutečného míru.
Svědectví Samuela Chaba z Nigérie
David (italsky): Samuel přijel z Nigérie, kde dochází k etnickým nepokojům. Byl jsi postaven
před těžké rozhodování, viď?
Samuel (anglicky – italský překlad kvůli TV): U nás více než sto let žily dvě stovky
etnických menšin v míru a shodě.
Ve stejné době, kdy se zřítily v New Yorku ony věže, vypukla v Nigérii občanská válka kvůli
rozdílům mezi etniky, mezi křesťany a muslimy, provázená drancováním a masakry.
Vláda se snažila obnovit pořádek, ale když to nedokázala, křesťané i muslimové vytvořili
hlídky. Také jsem byl v jedné ze skupin a bojoval jsem na straně křesťanů.
Jednou večer během obchůzky jsme se střetli se skupinou muslimů. Obklíčili jsme naše
nepřátele. Většina křesťanů radila zabít je. Ale nemohl jsem to udělat. Evangelium říká, že
máme milovat všechny, ať jsou křesťané, muslimové nebo buddhisté. A milovat i nepřátele.
Zavolal jsem našeho velitele a navrhl jsem i ostatním, abychom zachovali jejich životy, ne
proto, že nám neublížili, ale proto, že i lidé z jiné etnické skupiny jsou stejně jako my děti
Boží. Tato slova všechny zasáhla a životy těch muslimských chlapců byly zachráněny.
Byl jsem šťastný, neboť ač jsme byli nepřátelé, Boží vůle pro nás, jeho děti, je, abychom se
milovali jako sourozenci.
Indiánský tanec z Amazonie (Recife)
Kate (italsky):
V srdci amazonského pralesa se dva dříve znepřátelené kmeny rozhodly odložit zbraně a
zapomenout na vzájemnou nenávist.
Svědectví Cvety (Černobyl)
Serena (italsky):
Čau Cveto, pocházíš z Černobylu, kde před řadou let došlo k velkému výbuchu jaderné
elektrárny, který vyvolal ekologickou katastrofu s vážnými následky pro tamní obyvatelstvo.
Přesto věříš, že mír je možný?
Cveta (rusky – italsky překlad v pilotní kabině pro náměstí)
Důsledky toho neštěstí byly otřesné. Tisíce hektarů půdy byly zamořené a až dodnes jsou
nepoužitelné. 450 vesnic a měst zmizelo. Tisíce lidí onemocnělo rakovinou a děti se rodily s
leukémií. Zodpovědnost za to má člověk, který v honbě za lepším životem zapomíná na víru
v Boha, úctu a lásku k druhým.
Také já na vlastní kůži pociťuji důsledky toho neštěstí. Často jsem cítila zklamání a beznaději,
ale Bůh zůstal nablízku a pomáhal mi znovu objevit důvěru v sebe sama a v ostatní. Díky
lásce, kterou jsem dostala, jsem nalezla znovu sílu být ještě šťastná.
Nikdy nezapomenu na dnešní den. Už nejsem sama, mám mnoho přátel, kteří jako já chtějí žít
pro mír a přinášet lásku mezi všechny lidi.
Svědectví Hinda z Jeruzaléma
Aurelio: Hind přijel z Jeruzaléma a přinesl nám pozdravy od mnoha chlapců a děvčat za
jednotu ze své země, kteří kvůli velmi vážné situaci nemohli přijet. Co pro vás znamená žít
v míru?
Hind (arabsky)
Před rokem na jednom setkání kluků z různých zemí jsem se úplně změnil zjištěním, že Bůh
je láska a že nás nesmírně miluje. Pochopil jsem, že není rozdíl mezi křesťany, muslimy a
židy. Musel jsem milovat všechny a nerozlišovat. S ostatními kamarády jsme si slíbili, že
přineseme tuto lásku do našich zemí.
Cestou do školy musím každý den vystát dlouhou řadu u jedné izraelské hlídky. To ve mě
vyvolává vztek, ale snažím se mít rád všechny. Jednou, když jsem se dostal na řadu, několik
vojáků mě poslalo znovu na konec řady, ale když jsem potom dával svůj průkaz, usmál jsem
se na vojáka. Byl překvapen a ptal se mě, proč se usmívám. Řekl jsem mu, že věřím v Boha a
že On mi dává radost. Na jeho otázku ohledně atentátů v USA jsem mu vysvětlil, že tyto
ošklivé věci nedělá Bůh, ale člověk. Ujistil jsem ho, že je nás mnoho, kdo se modlíme za mír.
On odvětil: „V této situaci jsem se ještě nesetkal s nikým, kdo by byl tak šťastný!“
Vyhlásili jsme pak time-out. Je to okamžik ztišení a modliteb za mír, který chlapci a děvčata
za jednotu prožívají každý den na celém světě. V Jeruzalémě v různých školách je nás teď
600, kteří to děláme.
Mezi nimi je i několik muslimských přátel. Když jsme překonali naši odlišnost, máme se nyní
skutečně rádi. Jedna z nich chodí do školy, kde jsou všichni muslimové, a na kritiku křesťanů
reagovala tím, že vysvětlila, že více než vnímat odlišnosti je důležité mít se navzájem rádi: to
nám umožní přijít do ráje.
Tato cesta není snadná, ale stále prosím Boha, aby nám pomohl. Jestliže každý z nás bude
živým kamenem ve stavbě sjednoceného světa, dokážeme z naší země vytvořit dům, kde
všichni budou žít v míru.
Svědectví George (Dogodogo Center – Tanzánie)
Kate (italsky): George pochází z Tanzánie. Je mluvčím mnoha dětí z Afriky, země sužované
– tak jako mnoho dalších zemí – vážnými problémy: chudobou, válkami, hladem. Ale on se
nevzdal...
George (anglicky):
U nás žije mnoho dětí na ulicích a jsou nuceni – aby přežili – páchat kriminální činy. Jsou
oblečeni v hadrech, mají nedostatek jídla a jsou nemocní. I já jsem byl jeden z nich. Doma nás
žilo deset v jedné chatrči. Jsme strašně chudí a po třetí třídě základní školy jsem musel školy
nechat. Pracoval jsem jako pastevec, ale v devíti letech jsem odešel z domu. Byl jsem zoufalý
a sám. Prosil jsem Boha, aby mě a moji rodinu neopouštěl.
Od toho dne začalo moje dobrodružství na ulici uprostřed hladu, nemocí, almužen, bolestí,
ponižování. Vždycky jsem doufal, že se budu moci vrátit do školy. Jednoho dne jsem nasedl
do vlaku, který jel do Dar-es-Salaamu. Cestoval jsem dva dny bez jídla, ukrytý pod sedadly,
protože jsem neměl peníze na jízdenku. Policisté mě našli a zbili. Byl jsem vyčerpaný.
Když jsem v odpadcích hledal něco k jídlu, zaslechl jsem nějaké lidi hovořit o Dogodogo
cetru, které se stará o děti na ulici. Přijali mě a vyléčili. Našel jsem rodinu se 160 dětmi jako
jsem já. Patříme k různým náboženstvím, ale sjednoceni tím, že začínáme nový život.
Chodím znovu do školy a snažím se dohnat roky, které jsem ztratil. Mám výborné výsledky.
Chtěl bych se stát advokátem a pracovat ve prospěch zachovávání práv dětí – těch sirotků
kvůli AIDS a válkám.
Mnoho dětí tak jako já by v Africe chtělo studovat, ale nemají tu možnost. Jsem velmi
šťastný, že jsem mohl dnes tady hovořit a spolu s vámi dosvědčit, že mír je možný a že láska
zvítězí nade vším.
Your love is in me
TVÁ LÁSKA JE VE MĚ
Your love is in me
In my life and every song that I sing!
Tvá láska je ve mě
V mém životě a v každé písni,
kterou zpívám
Whenever I cry
You´re there by my side
And you want me to know
All the little things
That I do for love will bring
Peace to my heart.
Kdykoli pláču
ty jsi po mém boku
a chceš abych věděl
že každá malá věc
kterou dělám z lásky, přináší
pokoj do mého srdce
Your love is in me
In my life and every song that I sing
Life is a beautiful thing!
Life is a beautiful thing!
Tvá láska je ve mě
V mém životě a v každé písni,
kterou zpívám
A když letím, ty jsi ten vítr
pod mými křídly.
Tvá láska je ve mě
A já bych opravdu chtěl,
aby svět viděl, že
Život je krásná věc!
Život je krásná věc!
When darkness descends
You lend me a hand
And you show me the way
All the little things
That you do for love will bring
Peace to the world.
Když padne tma
ty mě chytneš za ruku
a ukážeš mi cestu
každá malá věc
kterou děláš z lásky přináší
světu pokoj.
Your love is in me…
Your love within me
Makes me strong….
Your love within me
Sets me free…
Tvá láska je ve mně..
Tvá láska ve mně…
mi dává sílu…
Tvá láska ve mně…
mě osvobozuje…
Your love is in me…
Tvá láska je ve mně…
And when I´m flying you´re the wind
Beneath my wings.
Your love is in me
And I truly want the world to see
RVM „Schoolmates“
HLASY Z VENKU
Jmenuji se Rafi a jsem ze Švýcarska
(německy). Přátelé, jsem Bernadette
z Brazílie (portugalsky). Drazí přátelé, jsem
Marie z Francie (francouzsky). Jmenuji se
Delaram, pocházím z íránské rodiny a jsem
muslimka (iránsky). Jmenuji se David a píšu
vám z Kolumbie (španělsky). Čau, čau,
ZÁBĚRY
Prolínání obrazů
Ruce chlapců a děvčat různých národů píší –
rukou, na počítač, dávají dopisy do poštovní
schránky a dostávají dopisy, posílají e-mail a
tak dál.
jmenuji se John z New Yorku (anglicky).
Grafika
Tanec pastelek...
Detail na barevnou špičku, která vybarvuje
mapku od Říma po Moskvu... Ostatní
pastelky se míjejí na dalších cestách...
Z mapky – která v detailech ukazuje různé
národy – vytváří svět z této sítě vyznačené
pastelkami...
Milá Pamelo, píšeme ti z Říma a i když tě
PP chlapců a děvčat různých národů (v
neznáme osobně, patříš do naší třídy (italsky). charkteriskických oděvech).
Pocházím z Filipín a jsem šťastný, že jsem
váš kamarád (anglicky). Velmi vám děkujeme
a prosíme vás, abyste se modlili s námi, aby
v Kongu skončila válka (francouzsky). Jsme
z Kolumbie a musíme i studovat, abychom
dokázali změnit svět k lepšímu, aby byl více
sjednocený, (španělsky). Mezi námi už
nejsou bohatí ani chudí: jsme jednou rodinou
(iránsky). Zjistil jsem, jak nádherné je dávat
(německy). Co máš z peněz, když nemáš
kamarády? (italsky)
Se spolužáky jsme se seznámili s Davidem
z Bolívie. Píšeme si často, ve svých dopisech
nám vypráví o své rodině, o svých přátelích, o
své vesnici. Poslal nám i fotografii své země,
nádherné, ale velmi chudé.
Díky naší pomoci mohou David a jeho
kamarádi chodit do školy.
Chceš se přidat? I ty a tvoji spolužáci se
Grafika
můžete zapojit do tohoto projektu: všechny
Pastelka píše otazník... Ostatní pozorují a
děti na světe mají právo studovat. Stačí málo, potom píší v různých jazycích Ano!
abychom se stali „sousedy v lavici“ ze
K této grafice se připojí řada PP, pohledy
vzdálených stran zeměkoule
různých dětí.
zelená telefonní linka a internetová adresa
Pastelky se obejmou a vytvoří logo
SCHOOLMATES
SUPERKONGRES 2002
KOLOSEUM – PŘÍMÝ PŘENOS RAI
Hudební vstup chlapců a děvčat z židovské školy v Římě (3´)
Jeremy (italsky):
Chlapci a děvčata z židovské školy v Římě i přes mnohé těžkosti tu dnes mohou být spolu
s námi. Zazpívají nám (název písně).
Přímý přenos RAI – Interview s delegací chlapců a děvčat, kteří se zúčastnili mimořádného
zasedání OSN na téma děti (Ale a Federico).
Na pozadí záběry: RVM – němé - OSN, Nex York
Svědectví dětí ze synagógy a židovské školy ‚Angelo Sacerdoti di Roma‘
Aurelio: Dnes zde máme mnoho mimořádných hostí, spolu s dětmi jiných náboženství, které
přijely z různých míst světa a vidíte je za našimi zády, je tady početná skupina ze synagogy a
římské židovské školy. Přednesou nám několik veršů v hebrejštině od ....., které vyjadřují
jejich touhu žít v míru.
Střídají se chlapec a děvče z židovské komunity:
„Tobě se zalíbilo, Pane Bože náš a Bože našich otců,
Pane míru, Králi, jemuž patří mír,
ustanovit mír ve svém lidu, Izraeli.
A ať se mír šíří a pronikne ke všem, kdo přicházejí na svět.
A ať už tu není ani žárlivost, ani rivalita,
ani vítězství, ani důvody k neshodám mezi lidmi,
ale ať je tu jen láska a mír mezi všemi.
A každý ať zná lásku svého bližního,
nakolik jeho bližní hledá jeho dobro
a touží po jeho lásce a sní o jeho neustálém úspěchu,
aby se s ním nakonec mohl setkat a sjednotit,
aby mohli spolu hovořit a vzájemně si říci pravdu v tomto světě.
Svět, který pomine jako mžik, jako stín.
Ne jako stín palmy či zdi,
ale jako stín letícího ptáka...“
Svědectví muslimských dětí
(asi deset dětí přijde na pódium)
Serena:
Spolu s muslimskými dětmi z patnácti zemí přijel i Oumarou z Pobřeží slonoviny, který se ve
své zemi seznámil s chlapci a děvčaty za jednotu.
Oumarou:
Ano, když jsem viděl, jak se chovají, pomyslel jsem si: „Byl bych rád jako oni.“ Věděl jsem,
že byli křesťané a to mě trochu brzdilo. Ale povzbuzován touhou, kterou jsem měl v srdci,
jsem se optal jednoho z nich, zda bych mohl také patřit k jejich skupině, i když jsem z jiného
náboženství.
Hned mě hezky přijali. Zjistil jsem, že ideál, který žijí, mohu žít i já. Snaha v každé chvíli
budovat sjednocený svět se stala od té chvíle mým životním stylem. Pomáhá mi být dobrým
muslimem: nyní jsem vytrvalejší v pěti každodenních modlitbách a i když jsem mladý,
dodržuji půst v měsíci Ramadanu.
Serena:
Dalel pochází ze severní Afriky a chce všem odevzdat poselství.
Dalel (severní Afrika)
My, muslimské děti, chceme spolu s vámi usilovat o to, abychom všude a v každé chvíli
milovali a nečekali nic jako odměnu. Bude-li každý z nás tvůrce míru ve svém okolí, budeme-
li prosit Boha o jeho pomoc, sjednocený svět, který jsme zakoušeli během těchto dní mezi
námi, se brzy stane skutečností.
SUPERKONGRES 2002
KOLOSEUM – PŘÍMÝ PŘENOS RAI
POSELSTVÍ SVATÉHO OTCE JANA PAVLA II. CHLAPCŮM A DĚVČATŮM,
ÚČASTNÍKŮM SUPERKONGRESU 2002
Čte kardinál Francis Arinze – na pozadí záběry ze setkání papeže s dětmi a mládeží.
Drazí chlapci, drahá děvčata!
1. Zdravím vás s velkou radostí u příležitosti vašeho „Superkongresu“, na kterém se každých
pět let shromáždí tisíce chlapců a děvčat z mnoha zemí kvůli velkému ideálu: ideálu jednoty.
Ano, vždyť si říkáte „Chlapci a děvčata za jednotu“.
Zdravím každého z vás osobně a chtěl bych, aby toto mé poselství dospělo do mysli a
srdce každého z vás. Děkuji panu kardinálovi Francisovi Arinzemu, který je
zprostředkovatelem tohoto poselství a doplní ho i svým cenným svědectvím, svědectvím
církevního pastýře, který se mnou už dlouhá léta spolupracuje v oblasti dialogu
s nekřesťanskými náboženstvími. Srdečný pozdrav předávám naší milé Chiaře Lubichové,
zakladatelce a prezidentce Hnutí fokoláre, jako i kněžím a asistentům, kteří vás doprovázejí.
Drazí mladí přátele, vaším velkým přáním bylo zapojit papeže do této události, která
vám tolik leží na srdci. Jak ale víte, právě během vašeho kongresu budu daleko od Říma:
budu na pastorační návštěvě Ázerbajdžánu a Bulharska. Nebudu se proto moci s vámi setkat,
avšak to nebrání tomu, abych vám mohl být duchovně nablízku! Jsem si jist, že i vy mě
modlitbou a láskou budete doprovázet a podporovat na mé apoštolské cestě.
2. Vy, „Chlapci a děvčata za jednotu“, dobře chápete, proč čas od času opouštím své sídlo,
abych navštívil vzdálené církve a země. Je to součást mé služby nástupce apoštola Petra, který
byl Kristem pověřen, aby chránil a podporoval jednotu celého Božího lidu. Všichni biskupové
jsou ve službě jednoty, ale římský biskup je jejím služebníkem se zvláštní a větší
zodpovědností. Všichni křesťané – chlapci a děvčata – usilují „o jednotu“, avšak vy, kteří
patříte k Hnutí fokoláre, o ni usilujete mimořádným způsobem!
Je to tentýž Duch, drazí, který nás vede, týž Duch, který nás sjednocuje. Je to Duch Boží,
který tajemným způsobem pobádá církve ke stále hlubšímu společenství s Bohem. Činí tak ne
jako Absolutno, nýbrž jako Láska, která vše daruje, oživuje a posvěcuje.
3. Odkud k nám přichází tato nádherná „teo-logie“, tedy tato nauka o Bohu? Pochází od
Ježíše, Krista, Božího syna, který se stal člověkem a narodil se z Panny Marie. Ježíš nám
zjevuje Otce, je obrazem neviditelného tajemství, je Boží „tváří“ v člověku stejném jako my,
věrným svědkem jeho lásky. Proto přišel na zem, věnoval se hlásání Božího království, které
otevřel znameními a zázraky, když uzdravil ty, kteří byli zajatci zla (srov. Sk 10,38). Proto se
dobrovolně vydal na smrt a ve velikonoční večeři nám zanechal odkaz své oběti. Proto ho
Otec vzkřísil z mrtvých a posadil ho po své pravici, a tak ho ustanovil Pánem světa a dějin.
V Ježíšově jménu je spása předkládána a hlásána lidem všech jazyků, kmenů a národů.
Ano, Ježíš je Spasitelem celého světa. Je Knížetem pokoje. Dokonce, jak říká apoštol
Pavel, „on je náš pokoj“ (Ef 2,14), protože zbořil zeď nepřátelství, která odděluje lidi a národy
od sebe navzájem. Ježíš je naše naděje, naděje veškerého lidstva, které je v každé generaci
povoláno k budování míru a spravedlnosti, v pravdě a svobodě.
4.
Drazí chlapci, drahá děvčata, Kristus vás volá k tomu, abyste byli hlasateli a svědky
této úžasné pravdy. Volá vás, abyste byli apoštoly jeho pokoje; abyste přinášeli pokoj do
všech situací, které každodenně prožíváte: v rodině, ve škole, mezi přáteli, při sportu,
ve volném čase… Buďte stále připraveni naslouchat, vést dialog, chápat. Dozažte spojit
v dobru odvahu a mírnost, pokoru a houževnatost. Naučte se od božského Mistra, že pravdu
nelze podporovat násilím, ale silou pravdy samotné. Ve škole evangelia spojujte vždy
spravedlnost s odpuštěním, protože opravdový pokoj je plodem obou. Vedeni Ježíšovým
Duchem milujte toho, kdo vás nemiluje, mějte rádi toho, kdo vás rád nemá, aby rostlo ve
světě Boží království, které spočívá „ve spravedlnosti, pokoji a radosti, jaké dává Duch svatý“
(Řím 14,17). Takto budete, drazí přátelé, skutečnými staviteli jednoty a míru.
5.
Drazí chlapci, drahá děvčata, buďte apoštoly míru! Chtěl bych vám zopakovat slova,
která jsem vyslovil v Assisi 24. ledna tohoto roku u příležitosti Světového dne modliteb za
mír: „Mladí třetího tisíciletí, mladí křesťané, mladí všech náboženství, prosím vás, abyste byli
jako František z Assisi poslušnými a odvážnými „strážci“ skutečného míru, založeného na
spravedlnosti a odpuštění, v pravdě a milosrdenství! Běžte do budoucnosti s rozžatou
pochodní míru. Svět její světlo potřebuje!“ (Projev v Assisi, č. 7, L´Osservatore Romano, 25.
1. 2002, str. 7). Takovými vás chce mít papež, protože takovými vás chce mít Ježíš. Nemějte
strach darovat se cele Pánu.
Ať vám pomáhá Nejsvětější Panna Maria, která miluje každého Ježíšova následovníka jako
svého syna. Milujte ji, drazí mladí, jako svou Matku a dovolte, aby vás stále vedla cestou
života. Já vás budu rád s velkou láskou doprovázet a z celého srdce vám uděluji mimořádné
požehnání.
Vatikán 18. května 2002
Jan Pavel II.
Indický tanec
SUPERKONGRES 2002
KOLOSEUM-PŘÍMÝ PŘENOS RAI
POUZE PRO TV
RVM- DOKUMENT O CHIAŘE LUBICHOVÉ
SUPERKONGRES 2002
KOLOSEUM- PŘÍMÝ PŘENOS RAI
POZDRAV CHIARY LUBICHOVÉ
SUPERKONGRES 2002
KOLOSEUM – PŘÍMÝ PŘENOS RAI
Píseň: „NAŠE MODLITBA“ (Filipíny – 4´40´´)
Svět míru, svět jednoty
Svět, jehož čas
Nadešel dnes
Svět, na který jsme čekali
Není to sen
Pokud věříme
Pokud žijeme.
Ano, začneme-li žít spolu
A budeme-li naslouchat volání
Budeme-li se mít navzájem rádi
Naše odlišnosti budou obohacením
Pro jedny i druhé
Uvidíme,
Že náš svět není pouhou fantazií.
Tvůj sen je mým snem
Tvá modlitba je mou modlitbou
Věříme v Boha, který je láska,
který vyslyší modlitbu
vyslovenou z lásky.
Svět, plný nemoci,
Neštěstí a hladu
Se stane šancí, jak žít pro druhé
Stane se světem, kde naděje vítězí,
Kde je slyšet dětský smích
To je naše modlitba.
Bůh, který vidí
Náš každodenní zápas
Je tu s námi, aby nás posílil
On jediný je tím,
Kdo nás učí společně toužit
Po sjednoceném světě
Jsme šťastni,
Protože tento svět již začal!
Tvůj sen je mým snem
Tvá modlitba je mou modlitbou…
Svět míru, sjednocený svět
Svět, jehož čas
Nadešel dnes…
Bůh, který vidí
Náš každodenní zápas
Je tu s námi,
Aby nás posílil…
Tvůj sen je mým snem
Tvá modlitba je mou modlitbou…
Přímý přenos RAI – dokument o Chiaře Lubichové (pramen mezináboženského dialogu)
SUPERKONGRES 2002
KOLOSEUM-PŘÍMÝ PŘENOS RAI
MYŠLENKY O MÍRU (4´)
Přítomní chlapci a děvčata z různých náboženství se rozestoupí do půlkruhu na podiu,
aby vyslovili myšlenky o míru na základě „Zlatého pravidla“, které je přítomné
v příslušných posvátných knihách. Zatímco mladí předčítají myšlenku, hlas ze zákulisí
komentuje odkud jsou a k jakému náboženství patří.
David:
Jsme chlapci a děvčata různých ras, jazyků, náboženství, ale objevili jsme, že je něco, co
nás spojuje: láska vyjádřená ve „Zlatém pravidle“, které spojuje všechny víry světa a je
v srdci každého člověka. Říká: „Dělej druhým to, co bys chtěl, aby dělali tobě, nedělej
druhým to, co bys nechtěl, aby dělali tobě.“
Serena:
Jsme židé, křesťané, muslimové, buddhisté, hinduisté, sikové, zoroastriaté, příslušníci
tradičních afrických náboženství a všichni společně chceme usilovat o to, aby se co
nejrychleji přiblížil mír všem národům země, aby svět byl sjednocený.
Kate (anglicky – bez překladu)
We are Jews, Christians, Muslims, Buddhists, Hindus, Sikhs, Zoroastrians, belonging to the
traditional African religions.
Jeremy (anglicky – bez překladu):
We want to live the so-called “Golden Rule”: love, which ties together all the various faiths
and is present in each human heart.
Hlas ze zákulisí: Židé z Argentiny
(mladí zpívají živodskou píseň za zvuku trub)
Vrátí se mír, vrátí s k nám, vrátí se do celého světa.
Salam-Shalom („Mír“ arabsky a židovsky)
Hlas ze zákulisí: Muslimové ze Středního východu
(čte gen 3 z Jeruzaléma)
Prosíme o mír pro naše země, prosíme o jistotu, opravdový pokoj pro všechny obyvatele.
Bože, dej světlo našim státníkům, veď je v jejich úloze, která jim byla svěřena, a přiveď je na
správnou cestu, pokud se zmýlili.
Hlas ze zákulisí: Buddhisté z Thajska
(předčítá gen 3, buddhistka)
Jsme jedno. To je poselství, které lidské pokolení vůbec nebralo vážně. Opomenutí této
pravdy je jedinou příčinou nenávisti a války. Způsob, jak si tuto pravdu připomenout, je
jednoduchý: milovat teď a stále. (Dalai Lama)
Hlas ze zákulisí: Buddhisté z Japonska
(předčítá chlapec z Rissho Kosei Kai)
Kdo dosáhne vyššího stavu duše s pochopením pravdy o vesmíru, může žít v souladu
s veškerým tvorstvem, nechá žít druhého a bude to vzájemné. Toto je věčný mír.
Hlas ze zákulisí: Hinduisté z Indie
(předčítá gen 3, hinduistka, v rodném jazyce)
Kde je upřímnost srdce, tam je krása povahy. Kde je krása povahy, tam je v domě soulad. Kde
je soulad v domě, tam je řád v národě. Je-li řád v národě, bude mír ve světě.
(Píseň míru – Swami Vivekanda)
(předčítá dívka ze Shanti Ashram)
Zlaté pravidlo znamená být ve světě přáteli a dívat se na všechny lidi jako na jednu velkou
rodinu.
(Mahatma Ghandí)
Hlas ze zákulisí: Sikh
Hlas ze zákulisí: Zoroastriaté z Indie
(předčítá gen 3, zoroastriat)
Lituji každé špatné myšlenky, kterou jsem kdy připustil, každého špatného slova, které jsem
kdy vyslovil, každého špatného skutku, kterého jsem se kdy dopustil. Znovu slibuji, že se
budu ovládat. Budu obdivovat čestnost.
(Ahura-Mazda Khodae)
Hlas ze zákulisí:Tradiční africká náboženství
(předčítá gen 3 z Pobřeží slonoviny)
Hlas ze zákulisí: křesťané (katolíci – ortodoxní – luteráni)
SUPERCONGRESSO 2002 COLOSSEO – DIRETTA RAI
Závazek míru a jednoty
Serena:
Dnes se všichni společně zavazujeme k budování míru. Chceme oznámit, že jsme tu proto,
abychom ho chránili a šířili do všech končin světa. Za tím účelem chceme uzavřít mezi sebou
určitý pakt, dohodu, že chceme stále hledat to, co nás sjednocuje, jednat na základě lásky a
zlatého pravidla, které nás všechny spojuje.
Davide:
Abychom na tento okamžik již nikdy nezapomněli, chceme vyjádřit náš závazek také
viditelným znamením. Někteří z nás, zástupci různých světových náboženství, zanechají nyní
na tomto panelu svoji stopu míru.
Kate:
(opakuje anglicky:) Za tím účelem chceme uzavřít mezi sebou určitý pakt, dohodu, že
chceme stále hledat to, co nás sjednocuje, jednat na základě lásky a zlatého pravidla, které nás
všechny spojuje. Někteří z nás, zástupci různých světových náboženství, zanechají nyní na
tomto panelu svoji stopu míru.
Davide:
Ale i vy na náměstí i vy, kteří nás sledujete u vás doma přes satelit, se k nám můžete přidat.
Jak? Tím, že zanecháte vaší stopu míru na našich internetových stránkách, které se jmenují:
www.lasciatuaimpronta.it (zanech svoji stopu). Tam můžete všichni říci své ANO.
Serena:
Jednejme tak, aby stopa, kterou dnes zanecháme, se již nikdy nesmazala. Ať se náš závazek
pro mír a sjednocený svět rozšíří z tohoto Kolosea do celého světa.
Jeremi:
(opakuje anglicky:) Jednejme tak, aby stopa, kterou dnes zanecháme, se již nikdy nesmazala.
Ať se náš závazek pro mír a sjednocený svět rozšíří do celého světa.
SUPERKONGRES 2002
POZDRAV TELEVIZNÍM DIVÁKŮM
Davide:
Přímý přenos, který nás spojil s mnoha zeměmi světa nyní končí. Chceme poděkovat RAI 3,
TELESPAZIO, EVROPSKÉ SATELITNÍ SPOLEČNOSTI, kanadské CRC a italskému
TELEKOMU, kteří umožnili toto přímé televizní a internetové vysílání.
Serena:
Zvláštní poděkování patří také společnosti RTP INTERNAZIONALE z Portugalska, díky
které nás mohou sledovat všichni z Afriky a z Asie. Díky také všem televizím, které přenášely
náš program v přímém přenosu v Evropě a na středním východě a v záznamu na americkém
kontinentu.
Aurelio:
Zatímco zde v Koloseu bude program pokračovat, loučíme se s těmi, kteří nás sledovali ze
svých domovů. Budeme společně dále žít „zlaté pravidlo“, které jsme dnes společně objevili.
Kate:
Budeme-li žít „zlaté pravidlo“, uvidíme jak se svět mění! Ještě jednou díky všem, kteří nám
pomohli uskutečnit tento přenos. ČAU VŠEM!
La regola d´oro
Zlaté pravidlo
When you do something
For your friends
Just do it with love
And you will find love… yeah!
When you do something
For your friends
Just do it as you would for
Yourself.
Děláš-li něco
pro své přátele,
dělej to s láskou
A pak najdeš lásku….jo!
Děláš-li něco
pro své přátele,
dělej to tak,
jako bys to dělal pro sebe.
Sotto questo cielo
Pensa e dimmi se
La provi mai sete d´infinito
Forte piú di te
Hai quel desiderio
Di riempire i giorni
Non buttarli via
Vuoti senza un´anima.
When you do something
Pod touto oblohou
se zamysli a řekni mi zda
nezakoušíš někdy žízeň po nekonečnu
která je silnější než ty
Máš přání
naplnit své dny
a ne je zahodit
prázdné a bez duše.
…
Děláš-li něco …
C´é una regola d´oro
Che conosci giá
Apre le porte del mondo intero
Verso l´unitá
Voglia di scoprire
Ogni tuo tesoro
E di fare a te
Quello che farei per me.
Je tu jedno zlaté pravidlo
které už znáš
a které otevírá dveře celého světa
pro jednotu
Chtěl bych objevit
každý tvůj poklad
a udělat pro tebe to,
co bych udělal pro sebe.
When you do something…
Děláš-li něco…
Segue ritornello in
HINDI – GIAPPONESE
SUPERKONGRES 2002
následuje refrén v arab., hindi, . ARABO –
japon
KOLOSEUM – PO PŘÍMÉM PŘENOSU
PŘÍSPĚVEK DR. VINU ARAM, HINDUISTKY
HNUTÍ GHANDÍHO „SHANTI ASHRAM“
Moderátor:
Děkuji! Nyní zveme na podium Vinu Aram, z hnutí Shanti Ashram z Indie, která je také
jednou z prezidentek Světové konference náboženství za mír.
Předáváme jí slovo.
Vinu Aram:
Drazí přátelé! Zdravím vás pozdravením míru! Shromáždili jste se v počtu 9000, mladí
lidé z mnoha národů, náboženství, ras a kultur – je to svědectví cenné různosti, kterou
vlastní náš svět, různosti, kterou nabízí lidský život. Gratuluji Hnutí fokoláre, které
zorganizovalo tento významný Superkongres. Každý z vás, kdo sem přišel, je
mimořádný, protože přináší do této velké události své sny, svou tvořivost, své talenty,
svou energii, své úsilí. Máte nejen možnost dialogu, ale i příležitost vidět, jak můžete
přispět k vybudování světa, který by žil v míru.
Dnešní svět je svědkem mnoha iniciativ ve prospěch mládeže. Na začátku tohoto měsíce
generální sekretář OSN označil za historickou úplně první účast chlapců a děvčat v OSN.
Bylo toho mnoho vykonáno ve prospěch zlepšení situace mládeže ve světě. Víme však, že
chudoba, nemoc, nevzdělanost a násilí ještě zasahují velké množství dětí a mládeže… tato
situace je nepřijatelná!
Mahatma Ghandi, jeden z největších apoštolů míru 20. století řekl: „Svět má dostatek
prostředků pro potřeby všech, ne však pro dravost každého.“
Naše náboženské tradice nám předávají víru a příklad toho, jak určité úsilí může zvítězit nad
provokacemi a vést k jednotě v různosti. Společně můžeme vytvořit novou dohodu, založenou
na lásce, na sdílení a na vzájemné úctě.
SUPERKONGRES 2002
KOLOSEUM – PO PŘÍMEM PŘENOSU
PŘÍSPĚVEK CTIHODNÉHO KEISHI MIYAMOTO, BUDDHISTICKÉ HNUTÍ
„MYOCHIKAI“
Moderátor:
Děkujeme za Vaše slova.
Zůstaneme ještě v Asii a pozveme sem pana Keshiho Miyamotu, který přijel z Japonska
spolu se skupinou chlapců a děvčat, patřících k buddhistickému hnutí Myochikai. Vážený
pane Miyamoto, v čem spočívá Vaše úsilí o mír?
Keishi Miyamoto (anglicky)
Především děkuji za pozvání na dnešní setkání.
Myochikai začal svou aktivitu pro dosažení míru již před více než půl stoletím.
Napadá nás otázka – odkud ale přicházejí konflikty?
Buddhismus učí, že v lidském srdci jsou dva sklony: ke zlému, které se vyznačuje
nevhodnými touhami, a druhý sklon je sklon k dobrému. Veškeré konflikty vznikají tehdy,
řídíme-li se těmito nevhodnými touhami. Úlohou víry je právě pomoci lidem, aby si toho byli
vědomi. Často není snadné předávat toto učení, ale je třeba zhostit se tohoto úkolu.
V knize Sutra, která obsahuje Buddhova kázání, jeden příběh vypráví:
„Na úpatí Himalájí se rozkládal prales. Jednoho dne v něm vypukl požár. Lvi a tygři se ho
snažili uhasit, leč marně. Nakonec, když pochopili nebezpečí, schovali se za velkou skálu.
Právě v tu chvíli zkusil malý ptáček hasit oheň tou troškou vody, kterou se mu podařilo nést
na křídlech. Když ho lvi a tygři uviděli, volali: „Přestaň, přestaň! Je zbytečné, abys nesl těch
pár kapek vody. Ani velká zvířata jako my nedokáží uhasit oheň.“ Ptáček odpověděl: „Vím
moc dobře, že se mi to nepodaří. Nemohu však nečinně hledět na oheň, který stravuje náš
prales. Nemohu nepřinést alespoň trošku vody, abych to alespoň vyzkoušel.“
Tento příběh nám ukazuje buddhistického ducha v podobě ptáčka, který bez přemýšlení nad
tím, zda bude úspěšný či nikoliv, pomáhá tím, že alespoň něco udělá. Myslím si, že skutečně
moudrý člověk je ten, který i nadále dělá to, co má dělat, aniž by přemýšlel, zda se mu to
zdaří či nikoliv. Dnešním dnem počínaje chce hnutí Myochikai pokračovat v tomto duchu
mezináboženského dialogu a spolupráce a přispívat k aktivitám ve prospěch společnosti a
míru.
SUPERKONGRES 2002
KOLOSEUM – PO PŘÍMEM PŘENOSU
PREZENTACE BOLÍVIJSKÉHO TANCE
Moderátor:
Bolívie je země v centru jižní Ameriky, je místem, kde více než 30 etnických skupin žilo
vždy v míru.
Tanec, který nám nyní předvedou, ukazuje kontrasty různých oblastí této země. Je symbolem
budování jednoty, která je již realitou přes všechny rozdílnosti, je-li respektována
charakteristika a tradice každé oblasti.
Bolivijský tanec (2´15´´)
SUPERKONGRES 2002
KOLOSEUM PO PŘÍMEM PŘENOSU
PŘÍSPĚVEK IMÁMA ALLALA BACHARA, ISLÁMSKÁ KOMUNITA, ŠPANĚLSKO
Moderátor:
Spolu a muslimskou komunitou ze Španělska je tu dnes s námi imám Allal Bachar, kterého
jsme poprosili o pozdrav.
Imam Allal Bachar (arabsky)
Zdravíme vás jménem španělské komunity, jménem všech muslimských chlapců a děvčat,
kteří se účastní tohoto setkání, jménem těch muslimů na celém světě, kteří se angažují ve
prospěch jednoty a míru.
Bůh je s těmi, kdo přinášejí dobro a chrání je před jakéhokoliv zlem. Toto je smysl úryvku
z koránu, který vám teď přečtu.
„Kdo věří v dobro a jednají podle toho, nemají vin v tom, co jedí, jestliže se bojí Boha,
jestliže věří v dobro a jednají podle toho a stále se bojí Boha a věří a znovu se bojí Boha a
mají dobrý vztah k bližnímu, neboť Bůh miluje ty, kdo činí dobro.
SURA v – 43
Poznámka pro objasnění:
Imám Allal Bachar vybral tento úryvek, aby zdůraznil význam konání dobra. Zlo, které vidíme
ve světě totiž dokládá, že láska dostatečně nekoluje mezi lidmi.
SUPERKONGRES 2002
KOLOSEUM – PŘÍMÝ PŘENOS RAI
PŘÍSPĚVEK RABÍNA ŽIDOVSKÉ KOMUNITY V ŘÍMĚ
Moderátor:
Jsme velmi rádi, že máme mezi sebou i mladé lidi z židovského náboženství, kteří
pocházejí z Argentiny, Brazílie. Z Itálie přichází židovská komunita z Říma.
Právě odsud je také rabín (nebo dr. Lisa Palmieri), kterému děkujeme a zveme ho mezi sebe,
aby pozdravil přítomné.
SUPERKONGRES 2002
KOLOSEUM PO PŘÍMEM PŘENOSU
POKYNY PRO POCHOD
Tímto novým společným rozhodnutím pro šíření míru se chceme spolu podílet na
budoucnosti jednoty a můžeme tedy zahájit náš pochod, který nás dovede až na
Svatopetrské náměstí.
Přáli bychom si, aby Řím dnes viděl ve svých ulicích kousek skutečného sjednoceného světa.
Proto chceme zapojit do pochodu i všechny lidi, které potkáme, podělíme se s nimi o naši
radost.
Nyní, než vykročíme, zavoláme Chlapce a děvčata za jednotu z Neapole, kteří nám ukáží
několik choreografických kroků s deštníky. Můžeme je společně opakovat.
Co říkáte, že bychom se je naučili společně. Takže, vyrážíme s deštníkem v ruce!
Čau!!!
SUPERCONGRESSO 2002
COLOSSEO – DOPO LA DIRETTA
MYŠLENKY O MÍRU NA POCHOD
Jednej tak, aby se tvůj nepřítel vzdal tvé lásce bez boje. To je jediné skutečné vítězství. (SunTzu)
Mír i válka se rodí ve tvé rodině. Chceme-li mír ve světě, začněme se milovat navzájem v
našich rodinách. (Matka Teresa z Kalkaty)
Ty a já jsme jedinou věcí. Když ti ublížím, zraním i sám sebe. (Mahatma Ghandi)
Neexistuje na světě země, která by byla člověku cizí. Ze všech končin světa hledíme na nebe,
které je všude stejně vysoko. (Seneca)
Pokud miluji svět, již ho měním (Petru Dimitriu)
Silnější je to, co nás spojuje, než to, co nás rozděluje. (Jan XXIII)
Budoucnost patří těm, kteří milují. Nepatří těm, kteří nenávidí. (Pius XII)
Člověk, který činí dobře jen sám sobě, nemá hodnotu. Největší bohatství člověka je dobro,
které může činit druhým. (Shri Guru Garanth Sahib Ji)
Nic se neztratí v míru, všechno se může ztratit ve válce (Pius XII)
Ach lidé, zaměřte svou energii na šíření dobra pro celé lidstvo. Jednejte tak, aby vaše vztahy s
ostatními byly vedeny láskou, mírem, harmonií. Ať vaše srdce bijí v souladu s ostatními. (z
Ring Vedy 8,49,4)
Láska je jediná síla, která dokáže z nepřítele udělat přítele. (Martin Luther King)
Nejjemnější a nejcitlivější potěšení člověka je, když udělá radost těm druhým.
(Shri Guru Garanth Sahib Ji)
Mladí třetího tisíciletí, mladí křesťané, mladí ze všech náboženství, žádám vás, aby jste byli
jako František z Assisi, odvážní a poslušní strážci skutečného míru, který je založen na
spravedlnosti a odpuštění, na pravdě a milosrdenství. (Jan Pavel II)
Pokud by na světě kralovala láska, obešli bychom se bez všech zákonů. (Aristotele)
Zlaté pravidlo znamená být přátelé světa a považovat všechny lidi za jedinou rodinu. Kdo dělá
rozdíly mezi věřícími svého náboženství a těmi druhými, dává špatný příklad a otevírá cestu k
pohrdání a k odmítání náboženství. (Mahatma Ghandi)
Plodem ticha je modlitba, plodem modlitby je víra, plodem víry je láska, plodem lásky je
služba, plodem služby je mír. (Matka Tersa z Kalkaty)
Kdo miluje, nepůsobí druhým bolest, protože láska je jako královský plášť, který umí dobře
schovat chyby svých bratří a nikdy nedovolí, abys věřil, že jsi lepší než oni. (farář Arský)
Nemějte strach. To neumírá starý svět, to se rodí svět nový. (Jan Pavel II)
Pokud na tomto světě chceme dosáhnout opravdový mír a chceme-li vést opravdovou válku
proti válce, musíme začít s dětmi. Pokud vyrostou vyzbrojeni touto vrozenou nevinností,
nebudeme již muset bojovat, ale půjdeme z lásky do lásky, z míru do míru, až všechny kouty
světa budou naplněny láskou a mírem. (Mahatma Ghandi)
Superkongres 2002
Poselství chlapcům a děvčatům ve světě
(pracovní text)
Zanechej svou stopu
Svět míru se denně rodí a vyrůstá skrze každého z nás.
Tajemství je: ´Dělej druhým to, co chceš, aby oni dělali tobě´. Toto ´Zlaté pravidlo´, které se
nachází téměř ve všech vyznáních světa, je zapsáno v srdci každého člověka. Vyzývá nás,
abychom žili v úctě a lásce. Ale láska je umění, které má určité vlastnosti. Vyžaduje,
abychom milovali všechny, milovali jako první, milovali konkrétně, milovali tak, že se
vcítíme do druhého, a milovali nepřítele. Budeme-li žít toto ´umění lásky´ v každém
aspektu našeho života, všeobecné bratrství se stane skutečností.
Ne přebytku
● Procházíme pravidelně své věci a dáváme do společného to, co je navíc.
● Pořádáme aktivity ve prospěch solidarity na místní i světové úrovni.
● Toto společenství majetku šíříme po celé planetě jako odpověď na konsumismus a velké
rozdíly mezi různými zeměmi tím, že šíříme ´kulturu dávání´.
Každý člověk je jako svět, který je třeba objevit
● Konec předsudkům a diskriminacím: snažme se poznat toho, kdo je jiný než my.
● Bohatství druhého člověka objevíme tím, že se zaměříme na to, co nás spojuje.
● Učíme se vést dialog tím, že druhému nasloucháme a osvojujeme si i jeho názor.
● Podporujeme setkání chlapců a děvčat z celého světa, tím že vytvoříme síť mezi školami
prostřednictvím akce ´schoolmates´.
Time-out
● Odpovíme na nenávist odpuštěním, tím že všude přineseme naději.
• Každý den ve 12:00 si vyprošujeme ve společné chvíli ticha a modlitby mimořádnou
pomoc z nebe. Přáli bychom si, aby se všichni všude zastavili při tomto ´time-outu´ za
mír.
My a ti druzí
• Pečujeme o své tělo a vážíme si ho - a stejně tak i u každého člověka – jako toho
nejopravdovějšího a nejcennějšího, co máme.
• Hrajeme si a sportujeme nejen proto, abychom vyhrávali, ale především proto, abychom
budovali nové vztahy opravdového přátelství.
Harmonie a příroda
• Svým chováním chceme zanechat stopu, která hovoří o harmonii, a svědčit o ní i
v prostředí, které nás obklopuje.
• Země nám byla darována, važme si jí tím, že budeme šířit takovou kulturu ekologie, aby
Země, kterou předáme budoucím generacím, byla ještě krásnější.
• Vyjadřujme náš životní styl také hudbou, divadlem a dalšími uměleckými projevy.
Ve škole
• Již dnes se studiem připravujme k aktivnímu budování budoucí společnosti.
• Učiňme ze školy místo rozvoje, kde bude možné prohlubovat znalost jiných kultur a
náboženství.
• Navrhujeme, aby byl do škol zaveden nový předmět – výchova k míru.
Sdělovací prostředky
• Nedopusťme, abychom pasivně přijímali zprávy, kterými jsme bombardováni, ale
využívejme sdělovacích prostředků k šíření pozitivních hodnot.
• Učiňme komunikaci nástrojem k budování sjednoceného světa.
Je nás už mnoho, kdo žijeme tímto životním stylem. Přáli bychom si, aby do něj byli brzy
vtaženi všichni chlapci a děvčata na celém světě.
Přidáš se k nám i ty?

Podobné dokumenty