JhP/HSE-S-038 Číslo vydání Strana Externí firmy / JhP koordinátoři
Transkript
JhP/HSE-S-038 Číslo vydání Strana Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy 7 1/9 Obsah: 1. Účel 2. Odpovědnosti 3. Oblast platnosti 4. Pojmy a definice 5. Obecné informace 6. Postup 7. Sledované veličiny 8. Odkazy 9. Školící podklady Přílohy : Příloha Příloha Příloha Příloha 1: 2: 3: 4: Poučení pro návštěvy (1 list) Práce v JhP vyžadující zvláštní povolení (1 list) Označení strojů, na kterých se pracuje (1 list) Postupový diagram (1 list) 1. Účel Tato směrnice stanovuje práva a povinnosti JhP koordinátorů pro externí firmy (dále jen EF) Stanovuje požadavek, aby EF pracující v areálu závodu dodržovaly stejné předpisy ochrany životního prostředí, požární ochrany a bezpečnosti práce jako zaměstnanci JhP. 2. Odpovědnosti Za vydání této směrnice: JhP/HSE Za aktualizaci této směrnice: JhP/HSE 3. Oblast platnosti Platí pro celý závod JhP. Platí pro EF provádějící práce v JhP Odd. Jméno Podpis Datum JhP/HSE21 Macek Karel v.r. Macek 10.10.2014 Přezkoumal JhP/HSE21 Číhal Libor v.r. Číhal 10.10.2014 Schválil JhP/HSE Stuhlová Zdenka v.r. Stuhlová 10.10.2014 Uvolnil JhP/PT Müller Karsten v.r. Müller 17.10.2014 Vypracoval © Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám. V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován. FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014 JhP/HSE-S-038 Číslo vydání Strana Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy 7 2/9 Matice odpovědností: JhP/ HSE Činnost Písemné jmenování koordinátora Odsouhlasení koordinátora Školení koordinátorů Namátková kontrola EF Návrh na udělení pokuty EF Zveřejnění potřebných dokumentů na internetu Vypracování postupu a harmonogramu práce, Předání pracoviště externí firmě včetně vzájemného informování se o rizicích Vystavení povolenky Vydání pokynů pracovníkům EF (Poučení pro návštěvy) Informování o tom, že práci bude vykonávat zahraniční firma – vystavení checkworku Stanovení koordinátora BOZP na staveništi P - provádějící odpovědnost S - spoluodpovědnost I - nutnost informovat I P P P I S koor dinát AL or I P I I S P P CP/P JhP/ IR2FCM EE I P JhP/ USS P JhP LOG /FE EF S P S P S P S S S S P I I S S P I P 4. Pojmy a definice JhP: Bosch Diesel s.r.o. SAP: systém pro objednávání Externí firma (EF): firma, která pracuje v závodech JhP z pověření JhP. Za EF se považují rovněž ostatní společnosti koncernu Bosch. JhP koordinátor pro externí firmy (koordinátor): Písemně jmenovaný pracovník JhP, který dozoruje práce EF prováděné pro JhP. Vůči zmocněnci EF má za JhP řídicí pravomoci v oblasti bezpečnosti práce, ochrany životního prostředí, požární ochrany a ochrany majetku (zejména ve spolupráci s JhP/HSE, JhP/FES a JhP/USS). B - koordinátor: vykonává shodnou funkci jako JhP koordinátor pro externí firmy (koordinátor) s rozdílem v povinnostech blíže popsaných v bodech 6.2 a 6.3 této směrnice MAE: Stroje a zařízení. Práce vyžadující zvláštní povolení: Práce, při nichž hrozí zvýšené nebezpečí pro člověka, životní prostředí a zařízení viz Příloha č. 2. CP/PIR2-EE: jednotlivé skupiny nákupu Vedoucí pracoviště: mistr, v jehož úseku práce probíhají, pokud není tato funkce na pracovišti stanovena, týmový vedoucí (TL) Zmocněnec: Pracovník EF, který byl EF pověřen řídit a dozorovat práce v JhP. Běžná pracovní doba: běžná pracovní doba koordinátora, po kterou je přítomen v JhP 5. Obecné informace Termín zavedení dokumentu: ihned po vydání V případě překladu je rozhodující česká verze. Změny v dokumentu jsou vyznačeny modrou barvou. Povinností všech pracovníků v JhP je dodržovat zákonné a interní předpisy JhP. Pokud zaměstnanec JhP zjistí, že zaměstnanec EF nedodržuje povinnosti v oblasti BOZP, PO a OŽP, je povinen toto oznámit příslušnému koordinátorovi. Všechny činnosti v JhP je nutné plánovat, koordinovat a provádět tak, aby nedocházelo k ohrožení pracovníků, životního prostředí a majetku. © Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám. V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován. FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014 I JhP/HSE-S-038 Číslo vydání Strana Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy 7 3/9 Zaměstnanci EF smějí přijímat úkoly pouze od zmocněnce. Žádný zaměstnanec JhP nemá pravomoc řídit práci zaměstnanců EF, tzn., že úkoly pro zaměstnance EF musí být vždy komunikovány na zmocněnce, který je potom rozdělí dále na zaměstnance EF, kteří pracují v JhP. V případě porušení povinností v oblasti BOZP, OŽP či PO platí bod 6.11. Koordinátor musí být oddělením jmenován vždy, pokud jsou EF pro toto oddělení prováděny práce na zařízení a majetku v areálu JhP. Povinností každého oddělení je zajistit koordinaci EF během odpolední a noční směny. Koordinátor nemusí být jmenován pro činnosti vyjmenované v bodě 6.3.1. Evidenci koordinátorů vede oddělení JhP/HSE. Aktuální seznam proškolených koordinátorů a seznam všech EF mající stálé pracoviště v JhP včetně jejich B - koordinátorů je zveřejněn na intranetu JhP/HSE. Za aktualizaci tohoto seznamu je odpovědné JhP/HSE. 6. 6.1. - Postup Stanovení a kvalifikace koordinátora Písemné jmenování vedoucím oddělení (FRM-JhP/HSE-052) Zaslání formuláře FRM-JhP/HSE-052 na JhP/HSE Absolvování školení koordinátorů Schválení koordinátora oddělením JhP/HSE PROCES VÝSTUP VSTUP ODPOVĚDNOST FUNKCE KOORDINÁTOR HSE-S-038 Externí firmy/Koordinátoři, FRM-JhP/HSE-052 Jmenování koordinátora Předvyplněný FRM-JhP/HSE-052 Odeslání FRM-JhP/HSE-052 na JhP/HSE Prezenční listina Test HSE Předvyplněný FRMJhP/HSE-052 Předvyplněný FRM-JhP/HSE-052 O: Vedoucí oddělení Školení Podepsaná prezenční listina Vyplněný test Předání FRM-JhP/HSE-052 Vyplněný FRM-JhP/HSE-052 Zveřejnění koordinátora na intranetu O: Vedoucí oddělení S: Koordinátor O: HSE S: Koordinátor O: HSE S: Koordinátor I: Vedoucí oddělení O: HSE KONEC Za jmenování a dostatečnou kvalifikaci koordinátora nese odpovědnost příslušný vedoucí oddělení. © Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám. V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován. FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014 JhP/HSE-S-038 Číslo vydání Strana Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy 7 4/9 Kvalifikace koordinátora: - dostatečné technické znalosti k posouzení potřebných ochranných opatření - základní znalosti předpisů bezpečnosti práce - znalost pracovních postupů a pracovního prostředí úseků, pro které je jmenován - úspěšné absolvování školení pro koordinátory Každou změnu u koordinátora (např. středisko, které koordinátor smí koordinovat) musí vedoucí oddělení (AL) nahlásit na oddělení JhP/HSE vypracováním nového FRM-HSE-052. 6.2. Rozdělení EF dle koordinace: 6.2.1 Bez koordinátora: • tlumočníci, návštěvy, exkurze, obchodní zástupci, lektoři, konzultanti, • řidiči přepravních společností a zásilkových služeb, • servis jídelních a nápojových automatů, • servis kancelářské techniky, • péče o květiny v kancelářích, • orgány státní správy, složky integrovaného záchranného systému, • externí auditoři, • kalibrace v měrových laboratořích blízké výrobě QMM, CP/PQA, TEF22, DS-PC/ERRJh a MFx • likvidátoři pojišťoven (při řešení škodních událostí) Tito pracovníci se musí řídit pokyny, které obdrží na vrátnicích JhP (FRM-FCM-Jh-064 Poučení pro návštěvy viz Příloha č. 1). Více viz směrnice JhP/FCM-S-015 Zajištění bezpečnosti návštěv v JhP. 6.2.2 S koordinátorem (6.3.2) - EF, které nemají v JhP stálé pracoviště - (např. Primont, Promo plus, Teleprog, Ivo Rozsypal…) 6.2.3 S B - koordinátorem (6.3.3) – pouze EF - .A.S.A., MW-DIAS, ZG Fluidmanagement a MG Real, závodní lékaři, Sodexo, Armatus, SŠT Polenská 6.2.4 S B - koordinátorem i koordinátorem (6.3.4) - EF mající trvalé pracoviště v JhP a mohou být objednány mimo systém checkwork (např. Teces, Industria, S+E klima, Marian Vlk, Jungheinrich …). Neplatí pro EF uvedené v bodě 6.2.3. 6.3. Povinnosti koordinátora 6.3.1 Obecné povinnosti koordinátora/B - koordinátora: a) Před započetím prací: • Vyplnit se zmocněncem formulář FRM-JhP/HSE-047 včetně vzájemného informování se o rizicích – minimálně 1x ročně. Pokud dojde v průběhu prací ke změně podmínek výkonu práce či jiným změnám týkajících se BOZP, OŽP či PO, musí koordinátor/B koordinátor ve spolupráci se zmocněncem rizika doplnit. • Ve spolupráci se zmocněncem učinit všechna opatření potřebná k tomu, aby nedocházelo k ohrožení pracovníků, životního prostředí a majetku. • V případě potřeby vyplnit potřebnou povolenku viz Příloha č. 2. Pro práce prováděné pravidelně (např. měsíčně) lze vystavit trvalé povolenky. Tyto kontroluje ročně koordinátor/B - koordinátor a zajišťuje vystavení nových. • V případě potřeby (práce mimo běžnou pracovní dobu) vyplnit Checkwork „Hlášení práce externí firmy mimo běžnou prac. dobu“ • Pokud bude práci vykonávat zahraniční externí firma, musí koordinátor tuto skutečnost bezodkladně (minimálně 1 den před nástupem EF) nahlásit na USS – vystavení checkworku „Hlášení zahraniční firmy“ (V případě potřeby je nutné vyplnit oba © Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám. V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován. FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014 b) c) d) e) f) JhP/HSE-S-038 Číslo vydání Strana Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy 7 5/9 checkworky – „Hlášení práce externí firmy mimo běžnou prac. dobu“ i „Hlášení zahraniční firmy“) Namátkově kontrolovat činnost a dodržování bezpečnostních opatření prostřednictvím FRM-JhP/HSE-066 nebo jinou písemnou formou, v případě zjištění nedostatků či porušování předpisů musí být prokazatelně informováni JhP/HSE, CP/PIR2-EE (zápisem do tabulky „Neshody externích firem“) a nadřízený zaměstnance EF. Pokud koordinátor zjistí nedostatky nebo porušení předpisů má pravomoc udělit EF pokutu 5.000,-Kč. K tomuto slouží FRM-JhP/HSE-077 „Zápis o porušení povinnosti“, který koordinátor vyplní a prokazatelně elektronicky předá na vědomí EF (adresa v objednávce), CP/PIR2-EE a HSE a dále na LOG za účelem fakturace EF. Archivovat všechny dokumenty vyplněné spolu s EF po dobu min. 2 let po ukončení práce EF. Nahlásit úraz pracovníka EF na oddělení JhP/HSE. Pokud EF provádí pracovní činnost na elektrickém zařízení (EZ) dle JhP/HSE-S-037, musí koordinátor/B - koordinátor informovat osobu odpovědnou za EZ o plánované práci. Účastnit se kontroly na zjištění alkoholu v dechu nebo vyšetření na zjištění přítomnosti návykových látek pracovníka EF, k níž byl přizván; v případě pozitivního výsledku musí koordinátor/B - koordinátor předat informaci nadřízenému zaměstnance EF. 6.3.2 Povinnosti koordinátora pro EF, které nemají v JhP stálé pracoviště a) Viz bod 6.3.1 b) Vyzvednout EF na vrátnici a po ukončení práce ji opět doprovodit zpět (nemusí tak učinit, pokud se EF v areálu vyzná) c) V případě, že EF bude provádět další práce v JhP, je povinností koordinátora předat EF dalšímu koordinátorovi (EF se nesmí pohybovat po JhP bez vědomí koordinátora, pokud se na ní nevztahuje bod 6.2.1) d) Před započetím prací: • Informovat vedoucího pracoviště, na kterém budou práce prováděny. • Zjistit od vedoucího pracoviště, zda na daném místě nebudou vykonávat činnost další EF. • Pokud se na jednom pracovišti vyskytuje více EF a není vyloučeno jejich vzájemné ohrožení, musí koordinátor popř. koordinátoři spolu se zmocněnci těchto EF písemně vypracovat harmonogram činností. V harmonogramu bude stanoveno – kdo, kde, za jakých podmínek, jak dlouho a kterou činnost musí / smí vykonávat. • Pokud je práce EF prováděna dále i po ukončení běžné pracovní doby koordinátora, musí koordinátor zajistit svou dostupnost, nebo stanovit kontaktní osobu (např. sm. mistra), která bude EF namátkově kontrolovat. e) Zpětně převzít pracoviště od EF, v případě potřeby může koordinátor stanovit osobu, která pracoviště převezme. 6.3.3 Povinnosti B - koordinátora pro EF - .A.S.A., MW-DIAS, ZG Fluidmanagement a MG Real, závodní lékaři, Sodexo, Armatus, SŠT Polenská (tyto mají v JhP pouze B - koordinátora) a) Viz bod 6.3.1 b) 1x ročně vyplnit se zmocněncem formulář FRM-Jh/HSE-028 Používané chemické látky (pokud EF používá v JhP CHL). Pokud dojde v průběhu prací ke změně, musí B koordinátor ve spolupráci se zmocněncem tento FRM doplnit. ZG Fluidmanagement uvede pouze CHL, které nejsou určeny k předání do JhP. c) 1 x měsíčně zkontrolovat místnosti v JhP, které mají EF k dispozici dle checklistu viz FRMJhP/HSE-066. d) Zveřejnit na intranetu JhP/HSE (prostřednictvím JhP/HSE) všechny formuláře vyplněné s EF (vyjma checklistu FRM-JhP/HSE-066), které se týkají této směrnice. 6.3.4 Povinnosti B - koordinátora a koordinátora pro EF mající trvalé pracoviště v JhP (Teces, Industria, S+E Klima, Jungheinrich, Tombak…) © Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám. V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován. FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014 JhP/HSE-S-038 Číslo vydání Strana Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy 7 6/9 Povinnosti B - koordinátora: Viz bod 6.3.3 Pokud jsou tyto firmy zvány na žádost jednotlivých středisek a objednání není provedeno přes systém checkwork, musí mít tyto firmy i koordinátora na daném pracovišti, kde bude jejich práce probíhat. Povinnosti koordinátora: a) Viz bod 6.3.1 bod 6.3.1 a) nemusí provádět, pokud je již s EF vyplněn potřebný formulář (který je zveřejněn na intranetu JhP/HSE) a z pohledu střediska jej není potřeba nijak doplnit b) Před započetím prací: • Informovat vedoucího pracoviště, na kterém budou práce prováděny. • Zjistit od vedoucího pracoviště, zda na daném místě nebudou vykonávat činnost další EF. • Pokud se na jednom pracovišti vyskytuje více EF a není vyloučeno jejich vzájemné ohrožení, musí koordinátor popř. koordinátoři spolu se zmocněnci těchto EF písemně vypracovat harmonogram činností. V harmonogramu bude stanoveno – kdo, kde, za jakých podmínek, jak dlouho a kterou činnost musí / smí vykonávat. • Pokud je práce EF prováděna dále i po ukončení běžné pracovní doby koordinátora, musí koordinátor zajistit svou dostupnost, nebo stanovit kontaktní osobu (např. sm. mistra), která bude EF namátkově kontrolovat. c) Zpětně převzít pracoviště od EF, v případě potřeby může koordinátor stanovit osobu, která pracoviště převezme. 6.4. Povinnosti EF a zmocněnce: EF: a) Před započetím práce v JhP se seznámit s podklady zveřejněnými na internetu a pokyny z nich plynoucí v JhP dodržovat. b) Při provádění prací odpovídá v plném rozsahu za odbornou způsobilost a dodržování bezpečnostních předpisů svých zaměstnanců. Pokud je pro práce vyžadován doklad o odborné způsobilosti, odpovídá za aktuálnost tohoto dokladu. c) Pracovníci EF jsou povinni nahlásit svůj pracovní úraz, který se stal v objektu JhP, koordinátorovi pro EF (pokud není koordinátor stanoven, jsou povinni nahlásit tento úraz na oddělení JhP/HSE - tel. 606 664 053). d) Pracovníci EF jsou povinni podrobit se namátkové kontrole na zjištění alkoholu v dechu nebo vyšetření na zjištění přítomnosti návykových látek. O této zkoušce je proveden zápis a v případě pozitivního výsledku je zaměstnanec EF vyprovozen z areálu JhP a je informován nadřízený kontrolovaného zaměstnance EF. e) V případě potřeby je EF povinna stanovit zmocněnce. Zmocněnec je stanoven tehdy, pokud EF vykonává práce na zařízení a majetku v areálu JhP, při kterých mohou být ovlivněny procesy ve výrobě, dílnách údržby, pomocných provozech apod. f) Zmocněnce není třeba stanovit pro EF viz bod 6.2.1: Zmocněnec musí: a) před započetím prací vyplnit společně s koordinátorem FRM-JhP/HSE-047 včetně vzájemného informování se o rizicích, v případě potřeby také FRM-JhP/HSE-048. b) předat informace o konkrétních podmínkách, za kterých budou práce probíhat, všem svým spolupracovníkům a všem pracovníkům subdodavatelů, kteří budou práce v JhP vykonávat. Bez předání těchto informací nemohou zaměstnanci EF tyto práce vykonávat c) po ukončení práce informovat koordinátora o tom, zda opouští areál závodu nebo pokračuje v práci na zakázce pro jiného koordinátora d) spolupracovat s příslušným koordinátorem. © Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám. V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován. FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014 6.5. - JhP/HSE-S-038 Číslo vydání Strana Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy 7 7/9 Kontrolní činnost: namátková kontrola činnosti EF z hlediska OŽP a BOZP - provádí JhP/HSE namátková kontrola činnosti EF z hlediska PO - provádí JhP/FES průběžná kontrola platnosti školení u všech jmenovaných koordinátorů - provádí JhP/HSE 6.6. Zadávání zakázek CP/PIR2-EE zašle každé EF v objednávce odkaz (včetně hesla) na internetové stránky, kde budou zveřejněny podklady k této směrnici tak, aby se každá EF před započetím práce v JhP mohla seznámit s požadavky na ni kladenými. Povinnosti žadatele: Jmenování koordinátora je součástí smlouvy / objednávky. Z tohoto důvodu musí být již v SAP požadavku koordinátor uveden s udáním jména a tel. čísla (jako součást textu v první pozici požadavku). Pokud žadatel není zároveň koordinátor pro danou činnost, musí kontaktovat příslušného koordinátora, který mu emailem odsouhlasí svou koordinaci objednaných prací. Tento email přiloží žadatel k SAP požadavku. Pokud není souhlas koordinátora přiložen do SAP požadavku, není koordinátor povinen koordinovat danou činnost, na kterou je SAP požadavek vystaven. Uvedení koordinátora zkontroluje nadřízený žadatele, který vystavuje SAP požadavek. Tyto údaje předá nákupní oddělení společně s objednávkou EF. V případě mimořádné události (např. havárie) musí žadatel před započetím prací EF zajistit koordinátora a předat na něj kontakt EF. 6.7. Školení Všichni koordinátoři musí být proškoleni odd. JhP/HSE ještě před tím, než zahájí činnost koordinátora, a dále opakovaně min. 1 x 13 měsíců. Tato školení organizuje JhP/HSE. 6.8. Uložení dokumentace: Název Prezenční listina ze školení koordinátorů Pověření JhP koordinátora pro EF Předání pracoviště externí firmě včetně vzájemného informování se o rizicích Poučení návštěvy Povolenka pro Vystavuje Originál Kopie formulář JhP/HSE JhP/HRC3 nevystavuje se FRM-JhP/HSE-048 Povolenka vedoucí oddělení vedoucí oddělení JhP/HSE a koordinátor koordinátor s Koordinátor EF JhP/USS EF koordinátor EF Povolenka pro práce s možným JhP/FES rizikem požáru JhP/FES FRM-Jh/HSE-052 Pověření JhP koordinátora pro EF FRM-JhP/HSE-047 Předání pracoviště externí firmě včetně EF, odborové organizace vzájemného informování se o rizicích FRM-FCM-Jh-064 nevystavuje se Poučení pro návštěvy FRM-JhP/HSE-048 koordinátor Povolenka koordinátor FRM-FCM-Jh-008 Příkaz ke sváření © Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám. V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován. FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014 JhP/HSE-S-038 Číslo vydání Strana Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy 7 8/9 FRM-JhP/HSE 020 koordinátor EF Příkaz k práci ve výškách Pozn. Příkaz B bude koordinátor, koordinátor, používán pro práce JhP/FCM, a JhP/FCM, a EF Příkaz B na zařízeních VN a v EF EF jejich blízkosti FRM-JhP/HSE-028 Používané koordinátor a koordinátor EF a JhP/HSE1 používané chemické chemické látky EF látky EF,JhP/HSE,CP/PIR2FRM-JhP/HSE-077 Zápis o porušení koordinátor Koordinátor EE, LOG fakturační Zápis o porušení povinnosti oddělení povinností Příkaz pro práce koordinátor ve výškách 6.9. Kvalita výrobků Pokud se budou ve výrobních prostorách provádět údržby, opravy nebo seřizování a to během provozu, musí být veškeré výrobky vyjmuty z výrobního procesu tak, jak je popsáno v JhP-PN-007 a označeny štítkem „zablokováno“. Stroje, na kterých se provádějí výše uvedené práce, musí být označeny štítkem, uvedeném v Příloze 3. 6.10. Stavební práce Při plánování stavebních prací stanovuje koordinátora BOZP na staveništi oddělení JhP/FCM (v souladu se zákonem 309/2006 Sb. v platném znění) a informuje JhP/HSE. 6.11. Důsledky nedodržení Nedodržení této směrnice může mít, mimo poškození zdraví a způsobení věcných škod, za následek postih za porušení pracovních povinností a vznik odpovědnosti za způsobenou škodu. Pokud pracovník EF při své práci porušuje povinnosti z hlediska OŽP, BOZP nebo PO, JhP může: • tuto práci zastavit do doby zjednání nápravy • vykázat ze závodu pracovníka EF, který je pod vlivem alkoholu nebo návykových látek • odstoupit od smlouvy uzavřené s EF z důvodu porušení smluvních povinností. V případě postupu podle čl. 6.11 je EF povinna nahradit JhP škodu vzniklou v důsledku prodlení s dokončením prováděných prací, JhP naproti tomu nenese odpovědnost za případné náklady vzniklé EF v důsledku pozastavení prací. Pravomoc zastupovat JhP v rámci úkonů podle čl. 6.11 mají, s výjimkou odstoupení od smlouvy, vedoucí pracovníci, koordinátor nebo pracovník JhP/HSE. Všechny body v této kapitole se vztahují i na zaměstnance subdodavatele EF. 7. Sledované veličiny Druh Název / popis (KPI/KPR) ----- 8. Odkazy Bosch Norma N93 A20 „Externí firmy“ Bosch Norma N93 S17 „Práce vyžadující zvláštní povolení; bezpečnostní standardy“ JhP/PN-007 Značení zboží v průběhu výroby © Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám. V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován. FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014 JhP/HSE-S-038 Číslo vydání Strana Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy 7 9/9 JhP/HSE-S-005 Odpadové hospodářství JhP/HSE-S-007 Chemické látky JhP/HSE-S-021 Alkohol a jiné návykové látky JhP/HSE-S-022 Postup při vzniku pracovního úrazu a jeho odškodnění JhP-HSE-S-023 Poskytování OOPP a MČDP JhP/HSE-S-027 Evidence a kontroly opěrných a dvojitých žebříků JhP/HSE-S-037 Stanovení odpovědnosti za elektrická zařízení JhP/HSE-S-041 Zdvihací zařízení a prostředky pro uchopování a vázání břemene JhP/FCM-S-003 Schvalovací řízení a vystavování propustek/průkazů ke vstupu do areálu FRM-JhP/HSE-020 Příkaz k práci ve výškách FRM-JhP/HSE-023 Příkaz V FRM-JhP/HSE-028 Používané chemické látky FRM-JhP/HSE-047 Vstupní instruktáž, předání pracoviště externí firmě včetně vzájemného informování se o rizicích FRM-JhP/HSE-048 Povolenka FRM-JhP/HSE-052 Pověření JhP Koordinátora pro externí firmy FRM-JhP/HSE-066 Checklist pro kontrolu externí firmy FRM-JhP/HSE-077 Zápis o porušení povinnosti FRM-FCM-Jh-064 Poučení pro návštěvy FRM-FCM-Jh-008 Příkaz ke sváření FRM-FCM-Jh-005 Hlášení externí firmy Seznam proškolených koordinátorů Tabulka – Neshody externích firem 9. Školící podklady Základní školení koordinátorů JhP pro EF Opakované školení koordinátorů JhP pro EF © Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám. V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován. FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014 PŘÍLOHA č. 1 k JhP/HSE-S-038 Číslo vydání Strana Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy 7 1/1 © Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám. V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován. FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014 PŘÍLOHA č. 2 k JhP/HSE-S-038 Číslo vydání Strana Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy 7 1/1 Zpracováno dle Bosch N93 S17. Práce vyžadující v závodě JhP zvláštní povolení 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Základní opravy a úpravy strojů a zařízení nebezpečnými látkami, plyny, zářením. Sváření, řezání plamenem, broušení (i v nezastřešené části areálu) s nebezpečím vzniku ohně působením tepla a jisker. Povolení vystavuje koordinátor JhP/FES a koordinátor Práce s otevřeným ohněm, např. střešní opravy, pájení hořákem. JhP/FES a koordinátor Práce ve stísněných místech / prostorách, jako jsou nádrže, zásobníky, jámy a šachty Práce s hořlavými lepidly, rozpouštědly a podobnými látkami při ošetřování ploch větších než 1m2 (např. při pokládce a povrchovém ošetření podlah, odstraňování značení, úklidových pracích). JhP/HSE a Koordinátor Manipulace s horkými látkami, např. dehtem nebo asfaltem. JhP/FES a koordinátor Práce v prostředí s nebezpečím výbuchu (např. na plynových rozvodech). Práce na přívodu páry nebo přívodu horké vody (při teplotě vyšší než 60°C nebo tlaku > 5 barů). JhP/FES a koordinátor JhP/FCM a koordinátor Práce na elektrických zařízeních pod napětím (> 50 V ~ nebo > 120 V=). JhP/FCM a koordinátor Práce s nebezpečím pádu nebo zřícení. koordinátor Opravy a sanace podlah z materiálu Plexilith JhP/HSE a koordinátor Změny na centrálních nebo napájecích systémech (odsávání, ventilace, síť pitné vody, kanalizace…) JhP/FCM a koordinátor JhP/FCM, JhP/FES a koordinátor Formulář FRM-JhP/HSE048 Povolenka FRM-FCM-Jh008 - Příkaz ke sváření FRM-FCM-Jh008 - Příkaz ke sváření FRM-JhP/HSE048 Povolenka FRM-JhP/HSE048 Povolenka FRM-FCM-Jh008 - Příkaz ke sváření FRM-JhP/HSE023 Příkaz V FRM-JhP/HSE048 Povolenka Příkaz B – pouze v papírové podobě FRM-JhP/HSE020 Příkaz k práci ve výškách FRM-JhP/HSE048 Povolenka FRM není stanoven-stačí forma emailu © Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám. V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován. FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014 PŘÍLOHA č. 3 k JhP/HSE-S-038 Číslo vydání Strana Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy 7 1/1 © Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám. V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován. FRM-JhP/QMM-003.8 z 21.05.2014 PŘÍLOHA č. 4 k JhP/HSE-S-038 Číslo vydání Strana Externí firmy / JhP koordinátoři pro externí firmy 7 1/1 Zakázka Potřebuje EF koordinátora, viz.bod 6.3.1 Žadatel vystaví požadavek v SAP katalogu, Viz bod 6.6 KONEC Odeslání požadavku ANO ANO Koordinátor odsouhlasí požadavek, viz bod 6.6 n.i.O NE Kontrola požadavku nadřízeným, viz bod 6.6 i.O i.O Odeslání požadavku, viz bod 6.6 Vystavit checkwork viz bod 6.3.1 ANO ANO Je externí firma ze zahraničí NE, viz bod 6.3.2 Má zde EF trvalé pracoviště? ANO ANO Jsem pro tuto firmu hlavním koordinátorem? viz bod 6.3.3 ANO ANO Vyzvednout EF na vrátnici NE Informovat hlavního Informovat hlavního koordinátora koordinátora Vzájemné písemné informování se o rizicích, viz bod 6.3.1 Jsou na intranetu zveřejněny potřebné FRM? Jsou dokumenty zveřejněny na intranetu? ANO ANO Odeslání kopie písemného informování se o rizicích odborovým organizacím Vyplnit s EF potřebné povolenky, viz příloha č.2 ANO Vzájemné písemné Vzájemné písemné informování se o rizicích, informování se o rizicích, viz bod 6.3.1 viz bod 6.3.1 Odeslání kopie písemného informování se o rizicích odborovým organizacím, viz bod 6.3.1 Jedná se o práci na povolení? Viz bod 6.3.1 NE Informování vedoucího pracoviště o prováděných pracích, viz bod 6.3.2 NE Vyplnit s EF potřebné povolenky, viz příloha č.2 NE ANO NE Provedení potřebných opatření Vypracování harmonogramu prací, viz bod 6.3.4 Bude EF provádět práce na povolení? Viz bod 6.3.1 NE ANO ANO Jedná se o práci na povolení? viz bod 6.3.1 Vyskytují se i jiné EF na pracovišti? NE NE Provedení potřebných opatření NE NE Došlo k porušení předpisů? n.i.O Namátkové kontroly, viz bod 6.3.1 Je nutno informovat CP/ PIR-EE, EF a HSE? n.i.O Namátkové a pravidelné kontroly, viz bod 6.3.3 ANO NE Vyplnit s EF potřebné povolenky (viz příloha č.2) Zahájení práce EF Zahájení práce EF Vystavení checkworku, viz bod 6.3.1 ANO ANO Provedení potřebných opatření Zahájení práce EF Bude externí ANO ANO firma na pracovišti i mimo pracovní dobu koordinátora? Vyplnit s EF FRM-JhP/HSE028 Zveřejnění vyplněných FRM na intranetu HSE ANO ANO ANO ANO ANO NE Jsou dostupné dokumenty dostatečné? Informování vedoucího pracoviště o prováděných pracích, viz bod 6.3.4 Vyskytují se i jiné EF na Pracovišti? Vzájemné písemné informování se o rizicích, viz bod 6.3.1 Používá EF CHL? ANO ANO NE Vypracování harmonogramu prací, viz bod 6.3.2 NE ANO ANO NE NE Jsou vyplněny potřebné dokumenty? Došlo k porušení předpisů? ANO Informovat CP/PIR2-EE, EF, LOG a HSE n.i.O Namátkové kontroly, viz bod 6.3.1 Informovat CP/PIREE, EF a HSE i.O Archivace všech dokumentů, viz bod 6.3.1 KONEC i.O i.O Zpětné převzetí pracoviště, viz bod 6.3.4 Archivace všech dokumentů, viz bod 6.3.1 Smluvní pokuta ANO Informovat CP/PIR2-EE, EF, HSE, LOG Viz bod 6.3.1 b) Smluvní pokuta i.O i.O KONEC Zpětné převzetí pracoviště, viz bod 6.3.2 Vyprovodění EF na vrátnici, popř. dalšímu koordinátorovi, viz bod 6.3.2 Archivace všech dokumentů, viz bod 6.3.1 KONEC © Robert Bosch GmbH. Všechna práva vyhrazena, včetně veškerého zpřístupňování, používání, kopírování, úprav a předávání dalším stranám. V případě tisku se jedná o neřízenou kopii – tento výtisk není aktualizován. FRM-JhP/QMM-003.7 z 1.11.2012
Podobné dokumenty
Výroční zpráva 2008 - Oblastní charita Jihlava
naší společnosti potýká se zásadními problémy. Možná ale právě proto
je důležité podívat se na hodnoty, na kterých Charita stojí. V době svého vzniku v 17. století byla charitní činnost výsledkem t...
Zjištěné požárně-technické závady
nesmí být. Konkrétně ve vchodu 1158 ve 13., v 7., v 6. a ve 4. nadzemním podlaží. Ve vchodu
1159 v 15. a v 11. NP. Ve vchodu 1160 v 9. NP. Ve vchodu 1161 v 10., v 7. a v 6. NP. Ve vchodu
1162 v 9. ...
SKRVS_8. schuze_zapis - Studentská komora Rady vysokých škol
Koordinátorka Eva Hnátková v rámci krátké prezentace představila přítomným EURODOC a svou představu o
činnosti, která spočívá zejména v předávání informací, využití možnosti zapojení do pracovních ...
Plán práce Jihočeské vědecké knihovny na rok 2016
Hlavní úkoly v oblasti:
zajistit poskytování knihovnických a informačních sluţeb s vyuţitím moderních
technologií, včetně on-line sluţeb knihovny
zprostředkovat přístup do elektronických databází, ...