Fórum DreamServeru - DreamServer - WoW server
Transkript
Fórum DreamServeru - DreamServer - WoW server - Trinity emulator Vytvořeno: 12 October, 2016, 18:53 Překlady Vložil Rebecca - 28/06/2009 18:46 _____________________________________ Ahojte, zdravím a chválím všechny kdo čtete tenhle příspěvek, protože to znamená, že se aktivně proklikáváte forem Dreamserveru. :silly: Ale k věci. Rozhodli jsme se, zpřístupnit co nejvíc informací o wowku, i pro lidi jejichž angličtina neni na úplně vysoké úrovni a to znamená spoustu překladů. A jak se řiká každá ruka dobrá, kdyby se někomu chtělo přiložit ruku k dílu, budu jedině ráda.:cheer: Takže pište na na icq, mailujte, pište sem, PM, smsky, dopisy... :-D Zatim sem hodím návrh překladu těch nejvíc nejzákladnějších věcí, které bychom měli překládat všichni stejně. Tak navrhujte změny, schvalujte, kritizujte, raďte, pomáhejte ať se někam pohnem... PROFESE herbalism bylinkářství mining hornictví skinning vydělávání kůže alchemy alchymie/lahvičkářství blacksmithing kovařina enchanting okouzlování engineering strojírenství leatherworking kožešnictví tailoring ševcovství jewelcraftting klenotnictví inscription písařství/rytectví cooking vaření first aid první pomoc fishing rybaření riding jezdectví lockpicking odmykání zámků runeforging zdobení runami TŘÍDA druid druid hunter lovec mage mág paladin svatý rytíř priest kněz rogue zloduch shaman šaman warlock černokněžník warrior válečník death knight mrtvý rytíř ATRIBUTY strength síla agility hbitost stamina výdrž intellect intelekt 1/3 Fórum DreamServeru - DreamServer - WoW server - Trinity emulator Vytvořeno: 12 October, 2016, 18:53 spirit odvaha/živost RASY Draenei Draenei Humans Lidé Night elves Temní elfové Gnomes Skřítci Dwarves Trpaslíci Blood elves Krvaví elfové Undead Nemrtví Orcs Orkové Tauren Taureni Trolls Trolové JAZYKY common obvyklý Ostatní Grand Alliance Vznešená Aliance Burning Legion Plamenná legie Jak překládat jestli vůbec... Twisting Nether Díky Rebecca ============================================================================ Re:Překlady Vložil Kaktus_cz - 30/06/2009 08:07 _____________________________________ Na překlady wowka mam spatny zkusenosti. (hlavne ta recenze z ABC stala fakt za ..) Ale pro lidi co nerozumí anglictine se to mozna hodi. Ja jsem se poradne anglicky naucil teprve az z wowka... Hlavne neprekladat jmena zon a mest, jinak se v tom uz nikdo nevyzna. :cheer: EDIT: nebylo by dulezitejsi vysvetlit nektery zkratky? treba WSG = Warsong Gulch atd. ============================================================================ Re:Překlady Vložil KINGPIN - 30/06/2009 10:11 _____________________________________ Překlady questů, rozhovorů apod. se budou umisťovat pod normální ( původní ) text. Takže kdo neovládá angličtinu..jen zaroluje dolu :P . A ke zkratkám 2/3 Fórum DreamServeru - DreamServer - WoW server - Trinity emulator Vytvořeno: 12 October, 2016, 18:53 zkus třeba http://www.dreamserver.cz/index.php/ostatni/slovnik jinak Ostatní - Slovník nebo http://www.dreamserver.cz/index.php/ostatni/pvpabg jinak Ostatní - BG a PvP Jestli bude i něco dalšího než co už v sekci "Ostatní" je, záleží jen na vás. Takže bavte se o tom co potřebuje, navrhujte, překládejte. Když to bude stát za to .... umístění na stránky je otázkou momentu B) . ============================================================================ Re:Překlady Vložil Rebecca - 30/06/2009 10:54 _____________________________________ Překlady všech rozhovorů, questů a textů jsou budoucnost asi tak vzdálená jako vesmírný lodě vstupující do hyperprostoru... :-D Leda že by nám s tim někdo trošku pomoh.... O:-) ============================================================================ Re:Překlady Vložil Rebecca - 01/07/2009 21:27 _____________________________________ Tak jsem zredukovala počet hodin svého spánku a trošku se koukla na ty překlady, zatím jsem dala na stránky upravenou verzi Lidské rasy :cheer: a Draenei , tak kdyby jste si našli chviličku a koukli mi na to (je to v ostatních -> rasy -> Draenei, Humans) , jestli se držet tohohle stylu, nebo na to jít jinak, byli byste zlatíčka... :kiss: :blush: ============================================================================ Re:Překlady Vložil Fyrebo - 02/07/2009 22:43 _____________________________________ Twisting nether - zkroucene podzemi :D ale nejsem fanda prekladu, na rovinu, zni to strasne... myslel sem si ze moc lidi co neumi anglicky mmo nehraje, ale po tom co sem hral warhammer sem zjistil ze jich par je, a ze prekladac od googlu jim to moc neulehcuje, to bohuzel nic nemeni na tom ze se mi to nelibi :D ============================================================================ 3/3
Podobné dokumenty
Fórum DreamServeru - DreamServer - WoW server
Moderátory internetových novin serveru - má někdo zájem se stát wow reportérem? :-D
A pak v neposlední řadě také hráče. Pro ty byl server spouštěn15. června 2009.
Pokud byste měli zájem s námi spol...
Fórum DreamServeru - DreamServer - WoW server
nepříjemné situace pro server ohledně zabezpečení.
Návod bude snad v budoucnu opatřen obrázky nebo rozšířen o vytvoření jabber účtu i na jiném klientovy
než je pouze Psi ( když to někdo udělá, budu...
Příručka začínajícího lockpickera
Tou je použití velmi malé síly na napínák, oproti normálnímu zámku. Když se i přesto
zámek na security pinu zasekne, vraťte cylindr do původní polohy a zkuste znovu
s ještě menší silou. Občas není ...
noviny listopad - finalka
Akce se vydařila a nikdo
nepřišel k úhoně na zdraví.
Počasí nám přálo a všichni
byli
spokojeni,
bydleli
jsme
v autokempu Seč pláž.
Kemp leží, jak už název
napovídá na vodní nádrži Seč
(1924-1935) ...
Bezejmenný hrdina se stává legendou!
vládne zmätok: vzbúrenci kladú odpor a Hashishinovia na juhu
verejne spolupracujú so škretmi. Povesti o tom, že bezmenný
hrdina z Khorinisu mieri na pevninu, vzbudzujú nádej i starosti. Na
ktorú st...