Media Guide - European Athletics
Transkript
Media Guide 14 - 17 July 2011, Ostrava City Stadium Ostrava-Vítkovice www.ostrava2011.com European OBSAH CONTENT Vážení zástupci médií, Úvod 3 Introduction 3 Ostrava 4 Ostrava 22 Městský stadion 4 City Stadium 22 Organizační výbor 6 Local Organising Committee 24 Základní informace 7 General Information 25 Mediální tým 8 Media Team 26 Akreditace médií 9 Media Accreditation 27 Ubytování médií 9 Media Accommodation 27 Doprava médií 10 Media Transportation 28 Mediální zázemí 10 Media Facilities 28 1) Tiskové středisko 10 1.) Media Centre 28 2) Mediální tribuna 11 2.) Media Tribune 29 3) Místnost pro tiskové konference 11 3.) Press Conference Room 29 4) Mixzóna 11 4.) Mixed Zone 29 5) Fotografové 11 4.) Photographers´ Areas 30 6) Televizní operace 12 5.) TV Operation 30 7) Občerstvení pro média 12 6.) Media Refreshment 31 8) IT zajištění 13 8.) IT Services 31 vítejte na mistrovství Evropy v atletice do 23 let v Ostravě. Ostrava už je v atletickém světě známým pojmem, městem, které už několikrát dokázalo uspořádat na vrcholné úrovni významné mezinárodní akce. Rádi bychom poděkovali prezidentu Evropské atletiky Hansjörgu Wirzovi a představitelům Evropské atletiky za nabídnutou možnost, jejich víru a podporu Ostravy při organizaci tohoto šampionátu. Chtěli bychom vyjádřit poděkování všem, kteří přispěli k organizaci mistrovství Evropy v atletice do 23 let, zejména členům organizačního výboru. Poděkování patří také dobrovolníkům, bez nichž by takováto sportovní akce stěží byla možná. Organizační výbor se snažil udělat maximum v zajištění optimálních pracovních podmínek a výborného servisu pro pracovníky médií. Proto doufáme, že si šampionát v Ostravě užijete! Mediální tým 9) Termíny do kalendáře 13 9.) Dates for the diary 31 Časový program 14 Timetable 32 Statistiky 18 Statistics 36 Důležitá čísla 20 Interesting events and places to see in Ostrava 38 Important numbers 39 Welcome to the Ostrava 2011 European Athletics U23 Championships, Czech Republic. Useful Links 40 Omega 41 Ostrava as a city well-known in the world of athletics has already proven that it is able to organise high quality international athletic events. We would like to thank European Athletics President Hansjörg Wirz and The European Athletics representatives for the opportunity, for their belief and support in Ostrava´s ability to host this event. Užitečné odkazy 21 Dear Media Colleagues, We would like to extend our sincerest thanks to everyone involved in the organisation of the European Athletics U23 Championships in Ostrava, especially all the members of the Local Organising Committee. Our gratitude also goes to all the volunteers, without whom such a sporting event would hardly be possible. The Local Organising Committee have done their best to ensure that you, members of media, will experience optimal working conditions and excellent service. We hope you will enjoy the championships thoroughly! Media Team 2 3 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 Hlavní stadion Atletický ovál o délce 400 m má osm drah a samozřejmostí je výběh pro závody na 3000 m př. s vodní překážkou. Kromě něj jsou zde k dispozici i dva dálkařské sektory, dva koulařské sektory, sektor pro hod diskem a kladivem, dvě rozběžiště pro hod oštěpem a dva pro skok o tyči. v prostoru hlavního stadionu je možno umístit až tři sektory pro skok do výšky. Střed hřiště vyplňuje plocha s fotbalovými parametry, pokrytá přírodním trávníkem. Atletům jsou navíc k dispozici pod hlavní tribunou také dvě zastřešené rozcvičovací dráhy o délce 100 m. Ostrava je třetím největším městem České republiky. Obyvatelům i návštěvníkům poskytuje dobře fungující systém městské dopravy, ale město je rovněž důležitým železničním uzlem a nově otevřená dálnice D47 zlepšila přístup autem. Město má však také největší regionální letiště v Mošnově vzdáleném 25 km, které slouží vnitrostátní, mezinárodní i nákladové přepravě. Toto dříve průmyslové město, jehož srdce kdysi bilo rytmem uhlí a ocele, se znečištěným ovzduším, hlukem a osobitým folklorem a dialektem, v současné době dostalo novou tvář a prožívá zásadní změny v mnoha směrech. Město s přibližně 315 000 obyvateli nabízí vše, co může člověk očekávat od rušného urbanistického centra. Charakter města silně ovlivnilo prolínání různých kultur lidí, kteří tu migrovali za prací, ať už to byli Češi, Slováci, Poláci a jiné národnosti. Na hlavním stadionu je od roku 2003 položen povrch Conipur s certifikací IAAF II. Rozcvičovací stadion I Nachází se v těsném sousedství hlavního stadionu. Atleti mají k dispozici ovál se čtyřmi dráhami o délce 400 m a s výběhem pro závody na 3000 m př. s vodní překážkou. Jsou zde vybudovány i dálkařský sektor, rozběžiště pro skok o tyči a koulařský sektor. Střed vyplňuje hřiště s fotbalovými rozměry a umělou trávou 3. generace. Na rozcvičovací stadion zároveň navazuje rozcvičovací místo pro hod diskem a kladivem s přírodním trávníkem. Atraktivita kulturního života města zahrnuje desítky výstavních prostor i galerií, průmyslová muzea, bohaté divadelní dění s pěti profesionálními scénami. Zvláště operní a baletní představení mimořádné úrovně a řada divadelních festivalů zahrnující i mezinárodní festival loutkových divadel přitahují tisíce návštěvníků. Nejznámější z tradičních hudebních či folkových festivalů je mezinárodní hudební festival Janáčkův máj, Folklor bez hranic pořádaný každý srpen a jiné. Centrum města s mnoha kluby a bary představuje další zábavní oblast, hostí například každoroční červencový mezinárodní hudební festival Colours of Ostrava. Na rozcvičovacím stadionu je od roku 2004 položen povrch Conipur s certifikací IAAF II. Rozcvičovací stadion II Obyvatelé Ostravy mohou navštěvovat více než 200 sportovních klubů a organizací, město nabízí řadu dobře vybavených sportovišť, jejichž úroveň, kapacita a počet od roku 1989 stále roste. Sportovní fanoušci vyhledávají především fotbal, plavecké soutěže a hokej v multifunkční hale ČEZ Aréna (v roce 2004 se tu konalo mistrovství světa v ledním hokeji), tenisové turnaje (ve městě se už řadu let konají zápasy Davisova poháru) a známý mezinárodní atletický mítink Zlatá tretra, který letos oslavil 50. jubileum. K dispozici pro atlety je rovněž víceúčelový stadion Sportovního gymnázia Dany a Emila Zátopkových v Ostravě-Zábřehu, který byl otevřen v září roku 2007. Ovál o délce 400 m s výběhem pro závody na 3000 m př. a vodní překážkou má šest drah. K dispozici jsou dále dálkařský sektor, rozběžiště pro skok o tyči, koulařský sektor a sektor pro hod diskem a kladivem. Střed hřiště vyplňuje plocha pokrytá přírodním trávníkem. Na tomto rozcvičovacím stadionu je od roku 2007 položen povrch Conipur. Ostrava se mimo jiné pyšní rovněž největším otevřeným koupalištěm ve střední Evropě, které představuje vodní plochu 41 200 m2 obklopenou zelení a dalšími sportovišti o rozloze 70 000 m2. Přijeďte a uvidíte! MEDIC POSITIONS A - AMBULANCE CAR B - RED CROSS PLACE MĚSTSKÝ STADION 3 Městský stadion v Ostravě-Vítkovicích splňuje nejvyšší standardy IAAF a ideálně poslouží vysokým nárokům i potřebám atletů pro přípravu i k dosažení co nejlepšího výkonu v samotném závodě. 6 3A C 5 D Pro trénink před závody lze také využívat nový moderní víceúčelový stadion Sportovního gymnázia Dany a Emila Zátopkových v Ostravě-Zábřehu, který je od hlavního stadionu vzdálen zhruba deset minut jízdy městskou hromadnou dopravou. D MAIN STADIUM KEY 1 - CENTRAL ATHLETICS FIELD 2 - STAND, RESTAURANT, VIP, SKY BOX, DOPING 3 - TRAINING ATHLETICS FIELD 3A - TRAINING THROWING SECTORS 7 - CALL ROOM 1 3B - TURF FIELD 8 - CALL ROOM 2 4 - ADMINISTRATIONS BUILDING SSK 9 - MEDIA CENTRE 5 - SERVICES BUILDING 10 - PHYSIOTHERAPY 6 - CLOAK ROOM, TOILETS 4 5 D - MASSAGE 8 E - RHC F - WC / TOILETS B F 3B Kromě hlavního stadionu se v uzavřeném areálu nachází rovněž moderní rozcvičovací ovál s dráhou a dalšími prostory pro technické disciplíny, kromě toho je v areálu k dispozici dostatečné množství travnatých ploch a hřišť, rovněž využitelných pro přípravu. C - EMERGENCY ROOM 7 9 1 B C A 2 4 B CE NT RA HL AV LE NÍ NT VC RY HO D European OSTRAVA E 10 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 European ORGANIZAČNÍ VÝBOR ZÁKLADNÍ INFORMACE Prezident organizačního výboru Libor Varhaník Ostrava, srdce Moravsko-slezského kraje s více než třemi sty tisíc obyvatel, je připravena hostit významné sportovní akce a šampionáty více než kdy jindy. A mistrovství Evropy v atletice do 23 let by toho mělo být důkazem. Viceprezident OV Martin Štěpánek Členové OV Jiří Srba Lubomír Pospíšil Po osmi „vydáních“ této sportovní akce - Turku 1997, Göteborg 1999, Amsterdam 2001, Bydhošť 2003, Erfurt 2005, Debrecín 2007 a Kaunas 2009 – přišel čas pro Ostravu. Město, které je ve světě atletiky známé jako úspěšný hostitel tradičního mítinku Zlatá tretra Ostrava (který letos oslavil 50. výročí existence) a hostilo mistrovství světa v atletice do 17 let v roce 2007. František Fojt Jiří Topinka Výkonný ředitel Oldřich Zvolánek Koordinátorka Šárka Mokrá Administrace Iva Heczková Doprava Tomáš Čáslavský Logistika Michal Slabej Soutěže Petr Blažej Technologie Marek Šnapka PR manažer Igor Bruzl Manažerka mediální operace Martina Kučerová Televizní operace Vladimír Drbohlav Protokol Petr Handl Ceremoniály Tomáš Pracný Marketing / Promotion Martin Kettner Prezentace závodu Pavel Průša Finance Tomáš Závodný Dobrovolníci Valter Boček Doping / Lékařské zajištění Petr Sikora Bezpečnost Josef Pravda Rozhodčí Ludmila Pudilová Občerstvení Dana Vandrolová V březnu 2007 postavili představitelé Evropské atletiky před české organizátory novou výzvu - připravit evropský šampionát v atletice do 23 let, který je jakýmsi mezistupněm pro talentované mladé sportovce na jejich cestě mezi seniorské hvězdy. Čtyřdenní akce s účastí přibližně 800 sportovců (plus 500 členů doprovodných týmů) z 51 zemí bude největším sportovním podnikem v Ostravě v průběhu léta a druhým největším vrcholem letošní atletické sezony na starém kontinentu. Městský stadion by měl ideálně posloužit i nejnáročnějším sportovcům k uspokojení jejich potřeb při tréninku a při závodech. Účastníci šampionátu budou ubytováni na kolejích Technické univerzity v Ostravě-Porubě. Na stadion se dostanou buď oficiální dopravou nebo městskou hromadnou dopravou. Celou akcí budou sportovní fanoušky doprovázet také dva maskoti - pravěký lovec Atli a lovkyně Otli. Jejich jména byla vybrána atletickými fanoušky z celé Evropy v online hlasování na oficiální internetové stránce mistrovství. „Chceme ukázat, že Ostrava byla osídlena už dávno, o čemž svědčí i nález Petřkovické Venuše na Landeku. Právě soška, jejíž stáří se odhaduje na jednadvacet tisíc let, nás navedla k myšlence, že by se obyvatel z pravěku mohl stát maskotem. Jako jedna z mála dochovaných Venuší totiž představuje mladou štíhlou ženu, atletku,“ vysvětluje Šárka Mokrá, koordinátorka šampionátu. Šampionát má čtyři ambasadory. Dva úspěšné místní atlety – halovou mistryni Evropy v běhu na 400 m Denisu Rosolovou a bronzového olympijského medailistu z Atén 2004 z výškařského sektoru Jaroslava Bábu doplňují dva bývalí úspěšní čeští reprezentanti mistryně světa v trojskoku z Atén 1997 Šárka Kašpárková a olympijský vítěz v desetiboji z Barcelony 1992 Robert Změlík. “Být velvyslancem tak významné sportovní akce je fantastické, alespoň mohu být dobrým příkladem pro soutěžící, i když vlastně jsou ve stejném věku jako já, ale můžou vidět, jak se stát docela úspěšným mezi ‘dospělými’, “říká Denisa Rosolová. “Šampionát je dobrým mezistupněm, který pomáhá sportovcům při přechodu z juniorů do starší kategorie a posiluje motivaci mladých atletů pokračovat ve sportu,” přidává Robert Změlík. Oficiální hymnu “To Be Athletic” složil Tomáš Průša, bývalý frontman někdejší úspěšné skupiny Vltava, nahrála ji skupina The Love Songs Orchestra a nazpívali členové nové místní kapely El Rey. 6 7 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 European MEDIÁLNÍ TÝM AKREDITACE MÉDIÍ Manažerka mediální operace: Martina Kučerová E-mail: [email protected] Mobil: +420 724 25 15 85 Akreditační karty budou vydávány zástupcům médií pouze osobně po předložení potvrzení novinářské akreditace v akreditačním středisku, které se nachází v Clarion Congress Hotelu (Zkrácená 2703, 02703 Ostrava) od 12. července. Prosíme, buďte připraveni prokázat totožnost prostřednictvím OP resp. cestovního pasu. Otevírací hodiny akreditačního centra PR manažer: Igor Bruzl E-mail: [email protected] Mobil: +420 731 422 248 Televizní operace: Vladimír Drbohlav E-mail: [email protected] Mobil: +420 731 531 293 Úterý 12. července 9:00 – 18:00 Středa 13. července 9:00 – 18:00 Čtvrtek 14. července 9:00 – 23:00 Pátek 15. července 9:00 – 23:00 Sobota 16. července 9:00 – 23:00 Neděle 17. července 7:00 – 24:00 Ztracená akreditační karta je potenciální bezpečnostní hrozbou a bude ze strany OV posuzována se vší vážností. Ztracená resp. ukradená akreditační karta musí být okamžitě nahlášena v akreditačním centru, kde by měla být vydána nová akreditační karta. Oficiální fotograf: Pavel Lebeda Fotokoordinátorka: Bára Jindrová Akreditační kartu musí její držitel nosit na viditelném místě bez jakýchkoli doplňujících dekorací. Akreditační karta je vystavena na jméno a není přenosná. Zástupcům médií, kteří uvedené skutečnosti neakceptují, může být akreditační karta odebrána. Fleš tým: Zuzana Trojáková UBYTOVÁNÍ MÉDIÍ Video Tým: Jan Pokorný, Ondřej Novák Na ME v atletice do 23 let jsou zástupcům médií k dispozici dva oficiální mediální hotely v Ostravě. Autorský tým: Katarína Železná, Anny Tomšová, Jaroslav Odstrčilík Hotel Puls Koordinátorky: Michaela Grendelová, Zuzana Chrenková Hotel Puls se nachází cca 250 m pěší vzdálenosti od Městského stadionu v OstravěVítkovicích. Recepce tiskového střediska: Dagmar Klanicová, Jitka Gelnarová Adresa: Ruská 3077/135, 700 30 Ostrava-Zábřeh Internetová stránka: http://www.arena-vitkovice.cz/hotel-puls Vista Hotel Vista Hotel se nachází cca 5 – 7 minut jízdy autem od Městského stadionu v OstravěVítkovicích. Adresa: Kapitána Vajdy 3046/2, 700 30 Ostrava-Zábřeh Internetová stránka: www.hotelvista.cz Z Vista hotelu budou mít zástupci médií k dispozici kyvadlovou dopravu. Jízdní řád bude k dispozici na Info Desku v tiskovém středisku na Městském stadionu resp. ve Vista hotelu. 8 9 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 European DOPRAVA MÉDIÍ Info Desk tiskového střediska Info Desk tiskového střediska je základním informačním místem pro zástupce médií. Zástupci médií si zde můžou vyzvednout tzv. „media kit“. Oficiální doprava pro zástupce médií: a) doprava z letiště do oficiálních mediálních hotelů 2) MEDIÁLNÍ TRIBUNA Doprava bude organizována na základě požadavků médií, které byly zadány při akreditačním procesu do systému ORAS. Mediální tribuna se nachází v sektorech A1 - A3 a A7 - A8 Městského stadionu v Ostravě-Vítkovicích. b) doprava z Vista hotelu (oficiální mediální hotel) na Městský stadion a zpátky Mediální tribuna A1 nabízí přibližně 50 pracovních míst. Mediální tribuna A3 nabízí 20 pracovních míst. Všechna pracovní místa jsou vybavena elektřinou, TV obrazovkami a datovými monitory. Jízdní řád bude k dispozici na Info Desku v tiskovém středisku na Městském stadionu resp. ve Vista hotelu c) doprava z oficiálních mediálních hotelů na letiště Mediální tribuna v sektorech A7 – A8 nabízí 40 pracovních míst s elektřinou. Doprava bude organizována na základě požadavků médií, které byly zadány při akreditačním procesu do systému ORAS. Na mediální tribuně je k dispozici wi-fi připojení na internet zdarma. Zasedací pořádek mediální tribuny je k dispozici na Info Desku tiskového střediska. Městská hromadná doprava zadarmo Kopie startovních listin, výsledků a flash interview budou v průběhu závodů distribuovány na mediální tribuně pouze na požádání (ve snaze eliminovat spotřebu papíru). Žádáme zástupce médií, aby své požadavky na kopírování oznámili na Info Desku tiskového střediska. V době šampionátu je akreditační karta v kombinaci s identifikačním průkazem s fotografií platná jako jízdenka na městskou hromadnou dopravu v Ostravě. Parkování 3) MÍSTNOST NA TISKOVÉ KONFERENCE Na parkovišti mezi Clarion Congress Hotelem a ČEZ Arénou je k dispozici pouze limitovaný počet parkovacích míst pro zástupce médií. Parkovací karty budou k dispozici na Info Desku tiskového střediska pro zástupce médií, kteří si parkovací karty objednají v předstihu. Místnost na tiskové konference s cca 30 místy k sezení se nachází přímo v tiskovém středisku. Plán tiskových konferencí bude pravidelně aktualizován a bude k dispozici na Info Desku tiskového střediska. Zástupcům médií se doporučuje využívat oficiální dopravu resp. MHD. 4) MIXZÓNA MEDIÁLNÍ ZÁZEMÍ Mixzóna je místem, v němž zástupci novinářů mohou pořizovat rozhovory s atlety okamžitě po skončení závodu. Všichni závodníci jsou povinni odcházet ze stadionu prostorem mixzóny. Právem atleta je rozhodnout se, zda rozhovor poskytne nebo ne. 1) TISKOVÉ STŘEDISKO Tiskové středisko se nachází v tělocvičně Městského stadionu v Ostravě-Vítkovicích a je k dispozici všem akreditovaným zástupcům médií. Mixzóna je situována v prostoru za cílovou rovinkou. Je rozdělena na část pro televizní štáby, rozhlasové štáby a píšící novináře. Prioritu dostanou držitelé vysílacích práv. Pracovní prostor a zajištění Mixzóna je působištěm fleš týmu, který v co nejrychlejším možném čase sbírá vyjádření atletů k závodům a získaná vyjádření distribuuje prostřednictvím datových monitorů k zástupcům médií. V tiskovém středisku je připraveno cca 80 pracovních míst. Všechna pracovní místa jsou vybavena elektřinou. Zástupcům médií jsou k dispozici dva PC s připojením na internet a tiskárnou. 5) FOTOGRAFOVÉ V tiskovém centru je zdarma wi-fi připojení na internet. Limitovaný počet LAN připojení je připraven pro fotografy. Akreditovaní fotografové jsou žádaní o účast na fotobrífinku, na němž budou rozděleny všechny fotopozice (in-field = na ploše stadionu) a bude jim vysvětlena procedura slavnostních ceremoniálů. Na fotobrífinku budou zároveň distribuovány fotovesty, nutné při práci na ploše stadionu. Přihlášky, startovní listiny, výsledky, tiskové zprávy a flash rozhovory budou umístěny v informačních boxech (tzv. pigeon-holes) u Info Desku tiskového střediska. Otevírací hodiny Úterý 12. července 9:00 – 18:00 Středa 13. července 9:00 – 18:00 Čtvrtek 14. července 9:00 – 23:00 Pátek 15. července 9:00 – 23:00 Sobota 16. července 9:00 – 23:00 Neděle 17. července 8:00 – 24:00 Fotobrífink se uskuteční v místnosti na tiskové konference v tiskovém středisku ve čtvrtek 14. července v 9:15 hod. V tiskovém středisku budou mít fotografové k dispozici limitovaný počet LAN připojení. Prostor pro fotoeditory na ploše stadionu je limitovaný na dvě pracovní pozice s elektřinou. Místa se nachází poblíž mixzóny. 10 11 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 European 8) IT ZAJIŠTĚNÍ Fotografové na ploše stadionu Na ploše stadionu se nachází pouze omezený počet pozic pro fotografy. Výběr fotografů s možností působit přímo na ploše vzejde na základě rozhodnutí manažera komunikace Evropské atletiky a manažerky mediální operace. Na ploše je nezbytné používat fotovesty, které fotografové obdrží na Info Desku za depozit 200 Kč. V tiskovém středisku a na mediální tribuně je k dispozici wi-fi připojení k internetu zdarma. Hesla budou k dispozici na Info Desku tiskového střediska. Limitovaný počet LAN připojení bude k dispozici fotografům v tiskovém středisku. ISDN linky a telefonní linky budou zřízeny pouze na základě předem dodaných objednávek. Mimořádná důležitost se při fotografování na ploše klade na fakt, že trať a doběh musí zůstat v průběhu soutěží prázdné. Kouření a jídlo na ploše jsou přísně zakázány. 9) TERMÍNY DO KALENDÁŘE Cílová platforma Cílová platforma se nachází na konci sprinterské rovinky Městského stadionu, poblíž prostoru pro slavnostní ceremoniály a nalevo od televizní kamery. Zahajovací ceremoniál Zahajovací ceremoniál mistrovství Evropy v atletice do 23 let se uskuteční ve středu 13. července v 19:30 hod před budovou Magistrátu města Ostravy (Prokešovo náměstí 8, 729 30 Ostrava). Fotoaparáty na dálkové ovládání Instalace fotoaparátů na dálkové ovládání musí být provedena pod dozorem a dokončena nejpozději půl hodiny (30 minut) před začátkem první disciplíny soutěžního půldne. Požadavky na fotoaparáty na dálkové ovládání musí být registrovány na Info Desku tiskového centra. Tisková konference Evropské atletiky Tisková konference s představiteli Evropské atletiky v čele s prezidentem Evropské atletiky Hansjörgem Wirzem se uskuteční ve středu 13. července ve 14:00 v salonku Galerie v Clarion Congress Hotelu v Ostravě (Zkrácená 2703, 700 30 Ostrava – Zábřeh, tel.: +420 596 702 807). Medailový ceremoniál Fotografové musí být přítomni na svých pozicích při medailových ceremoniálech pět minut před začátkem ceremoniálu. Po tiskové konferenci bude pro zástupce médií připraveno občerstvení. Uzamykatelné skříňky Brífink organizačního výboru a mediální prohlídka zázemí ME Fotografové můžou v tiskovém středisku využít úschovny fotografického zařízení za depozit v hodnotě 200 Kč. Za úschovnu bude zodpovídat jeden člen mediálního týmu. Brífink organizačního výboru ME v atletice do 23 let spojený s prohlídkou zázemí šampionátu se uskuteční v úterý 12. července. Prohlídka zázemí začne v 11:00 v tiskovém středisku Městského stadionu a bude pokračovat až do atletické vesnice, kde se uskuteční mediální brífink. 6) TELEVIZNÍ OPERACE Televizní přenosy a zpravodajství ze šampionátu zabezpečuje Česká televize ve spolupráci s EBU (Evropská vysílací unie je partnerem Evropské atletiky). Česká televize nabízí kompletní mezinárodní signál z celého programu mistrovství ve formátu PAL a normě SD 16:9. Přenosy bude vyrábět s nasazením až 32 kamer v šesti současně pracujících režiích, na vlastní operaci se podílí přes 80 pracovníků. Přenosové bloky doplňují pravidelné zpravodajské příspěvky nabízené v rámci nekomerční zpravodajské výměny EVS s předpokládaným dopadem na cca 60 televizních společností. Časy přenosového mezinárodního signálu: 14. července: 09:55 – 13:00, 15:25 – 20:00 15. července: 09:55 – 13:50, 15:10 – 20:15 16. července: 09:55 – 14:20, 15:20 – 20:30 17. července: 13:20 – 19:45 7) OBČERSTVENÍ PRO MÉDIA Malé občerstvení – voda, kafe, nealkoholické nápoje, snack, chipsy - budou mít zástupci médií k dispozici v průběhu celého šampionátu přímo v tiskovém středisku. Oběd a večeře budou podávány v restauraci Sprint Bar na Městském stadionu v OstravěVítkovicích (cca 200 m z tiskového střediska). v restauraci budou rezervována místa pro zástupce médií. 12 13 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 European Čtvrtek, 14. července 2011 - dopoledne 10:00 100m Desetiboj Muži 10:00 Tyč Muži 10:00 Koule ČASOVÝ PROGRAM MISTROVSTVÍ EVROPY v ATLETICE DO 23 LET Čtvrtek, 14. července 2011 - odpoledne Pátek, 15. července 2011 - dopoledne 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 ČASOVÝ PROGRAM MISTROVSTVÍ EVROPY v ATLETICE DO 23 LET Pátek, 15. července 2011 – odpoledne 15:30 Oštěp Muži QA 10:00 Koule Ženy QAB 15:15 Tyč Desetiboj Muži AB QAB 16:15 Dálka Muži QAB 10:00 Kladivo Ženy QA 15:25 Disk Ženy Muži QAB 16:30 Výška Desetiboj Muži AB 10:05 100m př. Ženy R1 15:30 400m př. Ženy SF 10:00 Disk Ženy QA 16:35 800m Ženy R1 10:10 Tyč Ženy QAB 15:45 Trojskok Ženy Finále 10:15 Výška Ženy QAB 16:50 Oštěp Muži QB 10:30 Výška Muži QAB 15:50 400m př. Muži SF Finále 10:20 100m Ženy R1 17:00 800m Muži R1 10:45 110m př. Muži R1 16:10 100m Ženy Finále 10:50 100m Muži R1 17:20 Koule Muži Finále 11:05 Kladivo Muži QB 16:25 100m Muži Finále 16:40 800m Ženy Finále 16:55 800m Muži Finále VC 11:00 Dálka Desetiboj Muži AB 17:25 100m Ženy SF 11:15 110m př. Desetiboj Muži 11:05 Disk Ženy QB 17:45 100m Muži SF 11:45 3000m př. Muži 11:20 3000m př. Ženy R1 18:05 10,000m Muži Finále 12:15 Disk Desetiboj Muži A 17:00 100m Ženy 11:55 400m př. Ženy R1 18:10 Oštěp Ženy QA 13:15 Disk Desetiboj Muži B 17:07 100m Muži VC 12:20 Koule Desetiboj Muži AB 18:40 Trojskok Ženy QAB 17:20 10,000m Ženy Finále 12:25 400m př. Muži Ženy R1 17:30 Oštěp Desetiboj Muži A Muži R1 17:35 Koule Ženy Finále QB 18:00 800m Ženy VC VC 18:07 800m Muži VC 18:20 Dálka Muži Finále 18:25 400m Ženy SF 18:30 Oštěp Desetiboj Muži B 18:35 Disk Ženy VC 18:45 400m Muži SF 18:55 Trojskok Ženy VC 19:05 B200m Ženy R1 19:20 10,000m Ženy VC A 19:30 200m Muži R1 19:50 Koule Ženy VC 20:00 1500m B Desetiboj Muži Finále R1 18:45 400m B 19:10 400m B 19:15 Oštěp A Ženy 19:30 Koule A Muži 19:40 400m Desetiboj Muži 19:55 10,000m Muži B B A B VC B B A B A B B A A A A A R1 A B B A B A A B A A A B A A B A B A Q - kvalifikace R - kolo VC - vyhlašování B vítězů Q - kvalifikace R - kolo VC - vyhlašování vítězů A A B B A A B 14 15 B European Sobota, 16. července 2011 - dopoledne ČASOVÝ PROGRAM MISTROVSTVÍ EVROPY v ATLETICE DO 23 LET Sobota, 16. července 2011 – odpoledne Neděle 17. července 2011 – dopoledne 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 ČASOVÝ PROGRAM MISTROVSTVÍ EVROPY v ATLETICE DO 23 LET Neděle 17. července 2011 – odpoledne 10:00 Kladivo Muži QA 15:25 Kladivo Ženy Finále 08:00 20km chůze Muži Finále 13:30 Dálka Sedmiboj Ženy AB 10:10 1500m Ženy R1 15:40 Dálka Muži VC 10:00 20km chůze Ženy Finále 13:30 Kladivo Muži Finále 10:30 Dálka Ženy QAB 15:57 Desetiboj Muži VC 14:15 Tyč Muži VC R1 Finále 10:35 1500m Muži 11:00 100m př. Sedmiboj Ženy 16:00 400m př. Ženy 14:22 3000m př. Ženy VC 16:00 Koule Sedmiboj Ženy AB 14:29 Oštěp Ženy 11:10 Kladivo Muži VC QB 16:15 400m př. Muži Finále 14:40 20km chůze Ženy 11:15 200m VC Ženy SF 16:25 Výška Ženy Finále 14:47 20km chůze Muži VC 11:30 200m Muži SF 16:30 400m Ženy Finále 15:00 Dálka Ženy Finále 11:50 Výška Sedmiboj Ženy AB 16:40 400m Muži Finále 15:05 Výška Muži Finále 11:50 4x400m Ženy R1 16:43 400m př. Ženy VC 15:15 Tyč Ženy Finále 12:05 Trojskok Muži QAB 16:50 400m př. Muži VC 15:20 4x100m Ženy R1 12:10 4x400m Muži R1 17:00 Tyč Muži Finále 15:25 Oštěp Sedmiboj Ženy AB 12:25 Disk Muži QA 17:05 100m př. Ženy SF 15:30 Kladivo Muži 13:35 Disk Muži QB B A B A A A B B B B B A A 17:15 400m Ženy VC 15:45 4x100m Muži R1 17:25 Oštěp Muži Finále 16:00 1500m Ženy Finále 17:30 110m př. Muži SF 16:20 1500m Muži Finále 17:40 Kladivo Ženy VC 16:35 5000m Ženy Finále 17:50 200m Ženy Finále 16:55 1500m Ženy VC 17:55 400m Muži VC 17:05 Trojskok Muži Finále 18:05 200m Muži Finále 17:10 4x100m Ženy Finále 18:15 200m Sedmiboj Ženy 17:20 Disk Muži Finále 18:25 200m Ženy VC 17:25 4x100m Muži Finále Q - kvalifikace R - kolo VC - vyhlašování vítězů B 18:35 100m přek. Ženy Finále 17:30 1500m Muži VC 18:40 200m Muži VC 17:40 3000m př. Muži Finále 18:50 110m přek. Muži Finále 17:50 Dálka Ženy VC 19:00 Oštěp Ženy Finále 17:57 5000m Ženy VC 19:02 Výška Ženy VC 18:10 800m Sedmiboj ŽenyFinále A B 19:09 100m př. Ženy VC 18:20 4x100m Ženy VC 19:20 5000m Muži Finále 18:27 4x100m Muži VC 19:40 110m př. Muži VC 18:40 4x400m Ženy Finále 19:47 Oštěp Muži VC 18:45 3000m př. Muži VC 20:00 3000m př. Ženy Finále 18:52 Sedmiboj Ženy VC 20:12 5000m Muži VC 19:05 4x400m Muži Finále 19:10 Výška Muži VC 19:17 Tyč Ženy VC 19:24 Trojskok Muži VC 19:31 Disk Muži VC 19:37 4x400m Ženy VC 19:44 4x400m Muži VC B A VC A B Q - kvalifikace R - kolo VC - vyhlašování vítězů A B 16 17 European STATISTIKY - EVROPSKÉ REKORDY v ATLETICE DO 23 LET STATISTIKY - EVROPSKÉ REKORDY v ATLETICE DO 23 LET MUŽI ŽENY 100 m 9.95 + Christophe LEMAITRE FRA 1990 18.06.2011 Stockholm 100 m 100 m 9.95 + Christophe LEMAITRE FRA 1990 30.06.2011 Lausanne 200 m 200 m 20.19 Christian MALCOLM GBR 1979 27.09.2000 Sydney 400 m 44.33 Thomas SCHÖNLEBE GDR 1965 03.09.1987 Roma 400 m 800 m 1:42.47 Yuriy BORZAKOVSKIY RUS 1981 24.08.2001 Bruxelles 800 m 1000 m 2:15.45 Mehdi BAALA FRA 1978 08.07.2000 Nice 1500 m 1500 m 3:30.88 Rui SILVA POR 1977 11.08.1999 Zürich 5000 m 1 mile 3:50.91 Rui SILVA POR 1977 07.07.1999 Roma 10000 m 3000 m 7:37.50 Morhad AMDOUNI FRA 1988 17.07.2009 Saint-Denis 3000 m St. 11.00 Ivet LALOVA BUL 1984 22.08.2004 Athens 21.71 Marita KOCH GDR 1957 10.06.1979 Karl-Marx-Stadt 21.71 Heike DRECHSLER GDR 1964 29.06.1986 Jena 48.60 Marita KOCH GDR 1957 04.08.1979 Torino 1:58.26 + Mariya DRYAKHLOVA RUS 1984 14.06.2006 Tula 4:00.67 Elvan ABEYLEGESSE TUR 1982 28.08.2004 Athina 14:24.68 Elvan ABEYLEGESSE TUR 1982 11.06.2004 Bergen Tatyana PETROVA RUS 1983 14.06.2005 Tula 32:17.49 + Lyubov IVANOVA RUS 1981 10.08.2003 Tula 5000 m 13:10.40 Hansjörg KUNZE GDR 1959 09.09.1981 Rieti 100 m př. 12.59 Anneliese EHRHARDT GDR 1950 08.09.1972 München 10000 m 28:18.18 Vasiliy MATVIYCHUK UKR 1982 04.07.2004 Yalta 400 m př. 53.58 Margareta PONOMARYOVA URS 1963 22.06.1984 Kiev AUT 1978 21.08.1999 Sevilla Výška 2.09 Stefka KOSTADINOVA BUL 1965 30.08.1987 Roma Tyč 4.92 Yelena ISINBAYEVA RUS 1982 03.09.2004 Brussels Heike DRECHSLER GDR 1964 21.06.1986 Tallinn Anna PYATYKH RUS 1981 21.06.2003 Firenze 3000 m St. 8:10.83 Günther WEIDLINGER 110 m př. 12.97 Ladji DOUCOURE FRA 1983 15.07.2005 Angers 400 m př. 47.85 Harald SCHMID FRG 1957 04.08.1979 Torino Dálka Trojskok 9:24.78 7.45 Výška 2.42 Patrik SJÖBERG SWE 1965 30.06.1987 Stockholm Tyč 6.00 Sergey BUBKA URS 1963 13.07.1985 Paris Koule 22.53 Natalya LISOVSKAYA URS 1962 27.05.1984 Sochi Dálka 8.86 Robert EMMIYAN URS 1965 22.05.1987 Tsakhkadzor Disk 73.36 Irina MESZYNSKI GDR 1962 17.08.1984 Praha 14.79 Trojskok 17.98 Teddy TAMGHO FRA 1989 12.06.2010 New York Kladivo 77.06 Tatyana LYSENKO RUS 1983 15.07.2005 Moskva Koule 20.94 Edis ELKAŠEVIČ CRO 1983 23.06.2005 Velenje Oštěp 70.78 Maria ABAKUMOVA RUS 1986 21.08.2008 Beijing Disk 68.60 Wolfgang SCHMIDT GDR 1954 21.05.1976 Köln Sedmiboj 7001 Carolina KLÜFT SWE 1983 23.08.2003 Paris Kladivo 81.70 Olli-Pekka KARJALAINEN FIN 1980 16.07.2002 Lahti Oštěp 89.58 Steve BACKLEY GBR 1969 02.07.1990 Stockholm 20 km chůze 26.02.2011 Sochi Desetiboj 8617 Andrei KRAUCHANKA BLR 1986 26.05.2007 Götzis 4x100 m 04.08.1979 Torino 13.18-1.94-14.19-22.98-6.68-49.90-2:12.12 1:25:09 + 42.09 10.68-7.90-13.89-2.15-47.46-14.05-39.63-5.00-64.35-4:29.10 1:17:16 Vladimir KANAYKIN RUS 1985 29.09.2007 Saransk 50 km chůze 3:40:57 Vladimir KANAYKIN RUS 1985 20.05.2007 Leamington 17.07.2005 Erfurt 38.95 National Team FRA 4x400 m 3:26.58 GBR 15.07.2007 Debrecen (+) - Pending ratification SCOTT (87) - PICKERING (86) - FIFTON (85) - ELLINGTON (85)) 4x400 m 3:02.13 National Team RUS 15.07.2007 RUS National Team GDR 1989 Debrecen DYLDIN (87) - ALEKSEYEV (87) - SERGEYENKOV (86) - KOKORIN (87) 18 National Team RUS 15.07.2007 Debrecen OSHULIKOVA (85) - ZADORINA (87) - NOVIKOVA (85) - LITVINOVA (85) KANKARAFOU (79) - M’BARKE (77) - DE LEPINE (79) - ALERTE (78) 38.95 National Team Anisya KIRDYAPKINA BREHMER (58) - SCHNEIDER (58) - AUERSWALD (57) - GOEHR (58) 20 km chůze 4x100 m 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 19 European DŮLEŽITÁ ČÍSLA UŽITEČNÉ KONTAKTY MĚSTSKÝ STADION A KANCELÁŘ LOC +420 595 701 066 Evropská atletika Adresa: Ostrava 2011, s.r.o., Závodní 2891/86, 703 00 Ostrava-Vítkovice www.european-athletics.org Telefon: +420 595 701 066 (zpravodajství ze šampionátu po jednotlivých disciplínách) Mobil: +420 737 269 758 www.facebook.com/europeanathletics Fax: +420 595 783 259 (novinky a fotografie v průběhu celého šampionátu) E-mail: [email protected] www.twitter.com/yoursport4life Internetová stránka: www.ostrava2011.com (všechny novinky Evropské atletiky o šampionátu) KOORDINÁTORKA ME v ATLETICE DO 23 LET www.youtube.com/europeanathletics +420 737 269 758 (video rozhovory s úspěšnými atlety na šampionátu). Šárka Mokrá Český atletický svaz Mobil: +420 737 269 758 Fax: +420 595 783 259 www.atletika.cz E-mail: [email protected], [email protected] HOTEL PULS Ostrava 2011 + 420 596 790 611 www.ostrava2011.com Adresa: Puls Hotel, Ruská 3077/135, 700 30 Ostrava-Zábřeh Ministerstvo zahraničních věcí Internetová stránka: http://www.arena-vitkovice.cz/hotel-puls http://www.mzv.cz Telefon: + 420 596 790 611 VISTA HOTEL Ostrava +420 597 221 111 www.ostrava.cz Adress: Kapitána Vajdy 3046/2, 700 30 Ostrava-Zábřeh Internetová stránka: www.hotelvista.cz Informační centrum Ostrava Telefon: +420 597 221 111 http://www.ostravainfo.cz TAXI 800 290 000, 800 222 233 TÍSŇOVÁ LINKA 112 ZÁCHRANNÁ SLUŽBA 155 HASIČI 150 POLICIE 158 Moravsko-slezský kraj http://www.kraj-moravskoslezsky.cz/ Stodolní ulice, ulice, co nikdy nespí http://www.stodolni.cz Letiště Leoše Janáčka, Ostrava http://www.airport-ostrava.cz/ České aerolinie www.csa.cz České dráhy www.cd.cz 20 21 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 Main Stadium The athletic oval is 400m long, has 8 tracks with the possibility of 3000m steeplechase. Apart from that there are also two areas for long jumps, two areas for shot put, an area for discus throw and hammer throw, two areas for javelin throw and two areas for pole vault. On the premises of the main stadium three possible areas for high jump can be arranged. In the middle of the main stadium is a football pitch with natural grass lawn. Under the main stand, inside the ground floor tunnel, there is another 100m long warm-up track available to athletes. The main track at the stadium is covered with Conipur which has had the IAAF II. certificate since 2003. Ostrava is the third largest city in the Czech Republic. Both its citizen and visitors are well served by a comprehensive public transport system, but the city is also an important railway hub and the newly constructed D47 motorway improved access by car. Just 25 km from Ostrava is the country´s largest regional airport at Mošnov which serves domestic, international and freight traffic. This former industrial city whose heart once beat to the rhythm of coal and steel, with dusty, smoky air, its factory noises, and its distinctive folklore and dialect - has now taken on a new, modern face and has experienced a complete change in many aspects of its lifestyle. The city of around 315,000 inhabitants offers everything you would expect of a vibrant urban centre. Warm-up stadium I. The first warm-up area is at hand of the main stadium. For athletes, there is an oval with four 400m tracks available, including the 3000m steeplechase track. There is also the long jump area, area for pole vault and high jump. In the middle there is a football pitch with artificial grass cover of 3rd generation. Next to the warm-up track, you can find the throwing area for discus throw, hammer throw, javelin throw and two areas for shot put with natural grass lawn. At the warm-up track there is the Conipur cover with IAAF II. certificate since 2004. Ostrava has been greatly enlivened by the mixing of many cultures and people who have migrated here to look for work - whether Czechs, Slovaks, Poles, or other nationalities. Attractive features of Ostrava´s cultural life include dozens of art exhibition venues and commeVCial galleries, industrial museums and theatrical scene with its five permanent companies. Especially opera and ballet performances of outstanding quality and many theatre festivals including international Puppet theatres festival attract thousands of visitors. The best known among the city´s traditional music and folklore festivals is the Janáček May festival with international soloists and ensembles, Folklore without borders festival every August and others. The city centre with many clubs and bars forms the centrepiece of a unique entertainment district and hosts the annual Colours of Ostrava international world music and cultural festival every July. Warm-up stadium II. There is also another warm-up area available to athletes; it is a multi-purpose stadium near Dana and Emil Zatopek’s Sports Grammar School which was opened in September 2007. The oval is 400m long, has six tracks with the possibility for the 3000m steeplechase. The stadium possesses a long jump area, pole vault area and throwing field for discus and hammer throw. In the middle of the field, there is a natural grass lawn. The Conipur cover has been at this stadium since 2007. Ostrava citizens enjoy more than 200 sports clubs and associations, the city offers a range of well-equipped sports venues whose standard, capacity and number have all grown since 1989. Sport fans are welcome at football matches, swimming competitions, ice hockey games at the modern multipurpose ČEZ Arena (where IIHF World Championship was held in 2004), tennis matches (Ostrava has been a host city for Davis Cup matches for many years), and the famous Ostrava Golden Spike international athletics meeting, which has featured the world´s top athletes every June for half a century. MEDIC POSITIONS A - AMBULANCE CAR B - RED CROSS PLACE Ostrava can also boast the largest outdoor swimming pool in Central Europe which has an area of 41,200 m2 and is surrounded by green spaces and other very popular sports facilities covering a total of 70,000m2. 3 6 Come and see! CITY STADIUM The City Stadium in Ostrava-Vitkovice is up to IAAF standards and will ideally serve even the most demanding athletes satisfying their needs fully, both when training and competing. C 5 D D Apart from the main stadium, in the closed premises there is also another warm-up area with oval and space for other technical disciplines. There are also a lot of green fields and sporting places to be used during the training period. If needed we can also offer the brand new multi-purpose stadium near Dana and Emil Zatopek’s Sports Grammar School in Ostrava-Zabreh which is only ten minutes drive by public transport from the City stadium. 22 MAIN STADIUM KEY 1 - CENTRAL ATHLETICS FIELD 2 - STAND, RESTAURANT, VIP, SKY BOX, DOPING 3 - TRAINING ATHLETICS FIELD 3A - TRAINING THROWING SECTORS 7 - CALL ROOM 1 3B - TURF FIELD 8 - CALL ROOM 2 4 - ADMINISTRATIONS BUILDING SSK 9 - MEDIA CENTRE 5 - SERVICES BUILDING 10 - PHYSIOTHERAPY 6 - CLOAK ROOM, TOILETS 23 D - MASSAGE 7 8 E - RHC F - WC / TOILETS B F 3B 3A C - EMERGENCY ROOM 9 1 B C A 2 4 B CE NT RA HL AV LE NÍ NT VC RY HO D European OSTRAVA E 10 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 European ORGANISING COMMITTEE GENERAL INFORMATION Ostrava, the heart of the Moravian-Silesian Region with more than three hundred thousand inhabitants, is ready to host important sports events and championships more than ever before. And the European Athletics U23 Championships should prove it as well. Executive committee LOC President Libor Varhaník LOC Vice President Martin Štěpánek LOC Members Jiří Srba Jiří Topinka František Fojt Lubomír Pospíšil The eighth edition of the event – after Turku 1997, Gothenburg 1999, Amsterdam 2001, Bydgoszcz 2003, Erfurt 2005, Debrecen 2007 and Kaunas 2009 –it isOstrava´s turn now. The city is well-known in the world of athletics as a succesfull host city of the Ostrava Golden Spike meeting (which celebrated 50th anniversary in 2011) and hosted the IAAF World Youth Championships in 2007. In March 2007 the representatives of European Athletics introduced a new challenge to Czech organisers – to prepare the European Athletics U23 Championships as an intermediate stage for talented young athletes who are competing to become winners of important world athletic events. Operational committee Event Director Oldřich Zvolánek General Coordinator Šárka Mokrá Administration Iva Heczková Transport Tomáš Čáslavský Logistics Michal Slabej Competitions Petr Blažej Technological Support Marek Šnapka PR Manager Igor Bruzl Media Officer Martina Kučerová TV Operations Protocol Tomáš Pracný Martin Kettner Event Presentation Pavel Průša Tomáš Závodný Valter Boček Volunteers The competitors will be accommodated at the dormitory of Technical University of Ostrava in the city part called Ostrava-Poruba. They can get to the stadium and back by Ostrava public transport which will be free of charge. Two mascots - the prehistoric hunter Atli and huntress Otli – will guide the spectators all around the event. Their names were picked by athletic fans from all over Europe in online voting at the official championships website. „We want to show that Ostrava has been dwelled on already in the deep past, speaking of which, the discovery of Petrkovicka Venus in Landek is a great proof. And it was mainly this almost twenty-one thousand years old statuette that gave us the idea of using this prehistoric figure as our mascot. It’s one of the few well-preserved Venuses in the world, representing a slim female athlete,” explained Sarka Mokra, the Main Event Coordinator of the Championships. Petr Handl Marketing / Promotion The City Stadium with its brand new scoreboard will ideally serve even the most demanding athletes satisfying their needs fully, both when training and competing. Vladimír Drbohlav Victory Ceremonies Finance The four day event with participation of approximately 800 athletes (plus 500 members of the teams) from 50 countries will be the biggest sporting event in Ostrava during the summer and the second biggest athletics event in Europe this season. Doping Control / Medical Services Petr Sikora Security Josef Pravda Judges Ludmila Pudilová Catering Dana Vandrolová The event has four ambassadors. A very successful local athletic star and 400 m European indoor champion Denisa Rosolova and bronze Olympic medallist from Athens 2004 for high jump Jaroslav Baba - are joined by two Czech athletic legends - triple jump world champion from Athens 1997 Sarka Kasparkova and decathlon olympic champion from Barcelona 1992 Robert Zmelik. „Being an ambassador of such an important athletic event is fantastic, at least I can be a good example to the competitors, though actually some are the same age as me, but they can see that one can become quite successful before being an ‘adult’ athlete,“ said Rosolova, who is a former world junior and European junior champion in long jump as well. „The championship is a good intermediate step, which helps athletes in the transition from the junior to senior categories and reinforces young athletes with the motivation to continue continue in getting better and better,” Zmelik added. .The official anthem “To Be Athletic” was composed by Tomas Prusa, a former frontman of once successful band ‘Vltava’, and recorded by ‘The Love Songs Orchestra’ with the singers from local band ‘El Rey’. 24 25 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 European MEDIA TEAM MEDIA ACCREDITATION Media Officer: Martina Kučerová E-mail: [email protected] Mobile +420 724 25 15 85 The accreditation cards should be collected by media representatives in person, upon presentation of the accreditation confirmation at the Accreditation Centre in Clarion Congress Hotel (Zkrácená 2703, 02703 Ostrava) from 12 July. Please be ready to present your identity card or passport upon request. Accreditation Centre opening hours PR Manager: Igor Bruzl E-mail: [email protected] Mobile: +420 731 422 248 Tuesday 12 July TV Operation: Vladimír Drbohlav E-mail: [email protected], [email protected] Mobile: +420 731 531 293 09:00 – 18:00 (possible time adjustments if necessary) Wednesday 13 July 09:00 – 18:00 (possible time adjustments if necessary) Thursday 14 July 09:00 – 23:00 Friday 15 July 09:00 – 23:00 Saturday 16 July 09:00 – 23:00 Sunday 17 July 07:00 – 24:00 A lost accreditation card is a potential security risk and will be treated very carefully by the LOC Security. Lost or stolen cards must be immediately reported to the Accreditation Centre. The card may be re-issued. Official Photographer: Pavel Lebeda Photographers´ Chief: Bára Jindrová Accreditation cards must be worn at all the times so that they can be easily seen and must be kept free of any decoration. Accreditation is personal and non-transferable. Members of the media who do not respect this rule could lose the accreditation. Flash Quotes Team Leader: Zuzana Trojáková MEDIA ACCOMMODATION Video Team: Jan Pokorný, Ondřej Novák There are two official Media Hotels available for media representatives in Ostrava. Puls Hotel Website News Team: Katarína Železná, Anna Tomšová, Jaroslav Odstrčilík Puls Hotel is situated about 250 m walking distance from the City stadium in OstravaVitkovice. Coordinators: Michaela Grendelová, Zuzana Chrenková Adress: Puls Hotel, Ruská 3077/135, 700 30 Ostrava-Zábřeh Website: http://www.arena-vitkovice.cz/hotel-puls Media Info Desk: Dagmar Klanicová, Jitka Gelnarová Vista Hotel Vista Hotel is situated about 5 – 7 minutes from the City stadium in Ostrava-vitkovice by car. Adress: Kapitána Vajdy 3046/2, 700 30 Ostrava-Zábřeh Website: www.hotelvista.cz The shuttle service will be operating from the Vista Hotel. Shuttle service schedule will be available at the Media Information Desk in the Media Centre at the City stadium in Ostrava-Vitkovice as well as in the Vista Hotel. 26 27 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 European MEDIA TRANSPORTATION Opening hours: Official media transport The following facilities will be provided for the accredited media representatives: a) transportation from the airport to the official media hotels Transportation will be organised according to the travel details provided by the media representatives in the Online Registration and Accreditation System (ORAS). b) transportation between the Vista Hotel (official media hotel) and the City stadium and back Tuesday 12 July 09:00 – 18:00 Wednesday 13 July 09:00 – 18:00 Thursday 14 July 09:00 – 23:00 Friday 15 July 09:00 – 23:00 Saturday 16 July 09:00 – 23:00 Sunday 17 July 08:00 – 24:00 Media Information Desk The transportation schedule will be available at the Media Information Desk in the Media Centre at the City stadium as well as in the Vista Hotel. The other medial hotel (Puls Hotel) is within the walking distance of the City stadium. The Media Information Desk is the place to collect the media welcome bag and obtain detailed information about media services during the competition. 2.) MEDIA TRIBUNE c) transportation from the official media hotels to the Airport The Media Tribune is situated at the tribune A1 - A3 and A7 - A8 of the City stadium in Ostrava-Vitkovice. Transportation will be organised according to the travel details provided by the media representatives in the Online Registration and Accreditation System (ORAS). The Media Tribune A1 offers approximately 50 seats. The media tribune A3 offers 20 seats. All the seats are equipped with electricity, TV and CIS monitors. Free Public Transport The Media Tribune A7 – A8 offers 40 seats equipped with electricity. Public transport will be free of charge for the European Athletics U23 Championships participants within the City of Ostrava upon the presentation of the accreditation card + ID with picture. The wi-fi connection is free of charge at the Media Tribune. The seating plan is available in the Media Centre. Hard-copy start lists, results and flash quotes will be distributed in the Media Tribune during the competitions. Journalists are asked to sign whether they wish to receive hardcopy results or not. By doing this it is possible to reduce the amount of paper waste during the championships. Parking There is only a limited parking space reserved for the media representatives at the parking lot located between the Clarion Congress Hotel and the CEZ Arena. The parking cards will be made available to media representatives who have requested it in advance at the Media Information Desk. 3.) PRESS CONFERENCE ROOM The Press Conference Room will be situated in the Media Centre as a part of it with seating for approximately 30 media representatives. The schedule of press conferences will be available at the Media Information Desk and up-dated regulary. All media representatives are advised to use either the shuttle service or the public transportation. MEDIA FACILITIES 4.) MIXED ZONE The purpose of the Mixed Zone is to allow journalists to talk to the athletes about their performances as they leave the field immediately after the competition. All the athletes should leave the stadium through the Mixed Zone and it is the only space where the athletes can be interviewed after their competition. It is up to the individual athlete to decide whether or not to talk to the media. 1.) MEDIA CENTRE Media Centre is located in the gym of the City Stadion in Ostrava-Vitkovice and is available for all accredited journalists. Working space and services The Mixed Zone is located after the finish line of the City stadium. The working space is available for approximately 80 people. All the working positions are equipped with electricity and are occupied on a first come first basis. The Mixed zone will be split into three parts – ENG TV crews, Radio crews and Written Press giving priority to the right-holders. Two PCs with free internet access and printer will be available for media representatives. The LOC News Team operates in the Mixed Zone collecting Flash Quotes relaying athletes´comments quickly and accurately via the CIS system to the Media Working Areas. There is a WI-FI connection free of charge for media in the Media Centre. A limited number of LAN connections is prepared for photographers. Pigeon-holes containing entry lists, start lists, results, news, press releases and flashes will be situated closely to the Media Info Desk. 28 29 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 European 5.) PHOTOGRAPHERS´AREAS International signal transmission times: Photographers are required to attend the official Photographers´ Briefing where all the positions (in-field) and the victory ceremony procedures will be fully explained. Photographers Bibs will be distributed at the Photographers Briefing. The Briefing will be held at the Press Conferences Room in the Media Centre on Thursday 14 July, at 9:15. There will be a limited number of LAN connections prepared for photographers in the Media Centre. Thursday 14 July: 09:55-13:00, 15:25 – 20:00 Friday 15 July: 09:55-13:50, 15:10 – 20:15 Saturday 16 July: 09:55-14:20, 15:20 – 20:30 Sunday 17 July: 13:20-19:45 7.) MEDIA REFRESHMENTS The Photo Editors Area in the in-field has a limited capacity of two working positions. It is situated close to the Mixed Zone and equipped with electricity. There will be a light buffet available for media representatives throughout the competition in the Media Centre. Non-alcoholic beverages, water, coffee, snacks and chips will be available for free. Infield Photographers There is a limited number of infield photographers positions. Infield Photographers are selected by the European Athletics Communications Manager and the LOC Media Officer. The infield photographers need a special bib to wear which is given to the photographers for a deposit of 10 euros. Lunch and dinner will be served in the Sprint Bar at the City stadium in Ostrava-Vitkovice (approximately 200m from the Media Centre). There will be some space reserved for the media representatives. Lunch will be served from 12:30 to 14:30, dinner wil be served from 20:00 until 21:30. Close attention has to be paid to check that the track and runways are clear. Smoking and eating infield is strictly forbidden. 8.) IT SERVICES Head-on Platform The wi-fi connection is free of charge at the Media Centre and in the Media Tribune. Password will be available for media representatives at the Media Information Desk. Photographer´s head-on platform is situated close to the victory ceremony area, on the left hand side of the head-on TV camera – facing straight to the finish line. Access to the platform is on a first-come first-served basis. There will be a limited number of LAN connections prepared for photographers in the Media Centre. Remote cameras ISDN lines and phone lines are available only on request. The cabling for remote cameras is to be done under supervision and to be ready at the latest thirty (30) minutes before the beginning of the first event of the session. Enquiries about remote control positions must be made at the Media Information Desk. 9.) DATES FOR THE DIARY Opening ceremony Victory Ceremonies The Opening Ceremony of the European Athletics U23 Championships will take place in the Ostrava City Centre at the City Hall Square (Prokešovo náměstí Square No. 8, 729 30 Ostrava) on Wednesday 13 July at 19:30. Photographers wishing to cover the Victory Ceremonies should be at the photo position of the Victory Ceremony Area five (5) minutes before the ceremony starts. European Athletics Press Conference Lockers The Press Conference with European Athletics President Hansjörg Wirz will be held on Wednesday 13 July at 14:00 in the Gallery Hall at the Clarion Congress Hotel (Zkrácená 2703, CZ - 700 30 Ostrava – Zábřeh, phone.: +420 596 702 807). The press conference will be followed by a light lunch buffet. A photographers storage space will be at disposal in the Media Centre. The photographers can use the storage for a deposit of 10 euros. A member of the media staff will be responsible for the storage. 6.) TV OPERATIONS LOC Media Briefing and Media Tour Television broadcasting and news from the Ostrava 2011 European Athletics U23 Championships are produced by Czech Television in cooperation with the EBU (European Broadcasting Union is a partner of European Athletics). Czech Television offers a complete international signal from the championships program in PAL format and standard SD 16:9. Broadcasting will be produced by 32 cameras working in six simultaneously staging. TV operations involve over 80 members of TV crew. The LOC Media Briefing and Media Tour will be held on Tuesday 12 July, at 11:00. The Media Tour will start in the Media Centre at the City Stadium and continue to the Athletes Village where the media briefing will take place. The broadcasting will be completed with the regular reporting offered as the noncommercial exchange with the EVS, with estimated impact on 60 television producer companies. 30 31 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 European Thursday, 14 July 2011 - Morning 10:00 100m Dec. Men 10:00 Pole Vault Men 10:00 Shot Put 10:00 Discus Throw EUROPEAN ATHLETICS U23 CHAMPIONSHIPS TIMETABLE Thursday, 14 July 2011 - Afternoon Friday, 15 July 2011 - Morning 15:30 Javelin Throw Men QA 10:00 Shot Put QAB 16:15 Long Jump Men QAB Men QAB 16:30 High Jump Dec. Men Women QA 16:35 800m Women Women Friday, 15 July 2011 – Afternoon QAB 15:15 Pole Vault 10:00 Hammer Throw Women QA 15:25 Discus Throw Women Dec. Men AB 10:05 100m Hurdles Women R1 15:30 400m Hurdles Women SF R1 10:10 Pole Vault Women QAB 15:45 Triple Jump Final Men Women AB Final 10:15 High Jump Women QAB 16:50 Javelin Throw Men QB 10:30 High Jump QAB 15:50 400m Hurdles Men SF 10:20 100m Women R1 17:00 800m Men R1 10:45 110m Hurdles Men R1 16:10 100m Women Final QB 10:50 100m Men R1 17:20 Shot Put Men Final 11:05 Hammer Throw Men 11:00 Long Jump Dec. Men AB 17:25 100m Women SF 11:15 110m Hurdles Dec. Men 11:05 Discus Throw Women QB 17:45 100m Men SF 11:45 3000m Steeple Men 11:20 3000m Steeple Women R1 18:05 10,000m Men Final 12:15 Discus Throw 11:55 400m Hurdles Women R1 18:10 Javelin Throw Women QA 13:15 Discus Throw 12:20 Shot Put AB 18:40 Triple Jump Women Dec. Men 12:25 400m Hurdles Men R1 18:45 400m B 19:10 400m B 16:25 100m Men Final 16:40 800m Women Final R1 16:55 800m Men Final Dec. Men A 17:00 100m Women VC Dec. Men B 17:07 100m Men VC QAB 17:20 10,000m Women Final Women R1 17:30 Javelin Throw Dec. Men A Men R1 17:35 Shot Put Women Final 18:00 800m Women VC 18:07 800m Men VC 18:20 Long Jump Men Final 18:25 400m Women SF 18:30 Javelin Throw Dec. Men B 18:35 Discus Throw Women VC 18:45 400m Men SF 18:55 Triple Jump Women VC 19:05 B200m Women R1 19:20 10,000m Women VCA 19:30 200m Men R1 19:50 Shot Put Women VC 20:00 1500m B Dec. Men 19:15 Javelin Throw A Women 19:30 Shot APut Men 19:40 400m Dec. Men 19:55 10,000m Men B B QB A VC B VC A B A B B B B A A A A A A B B A B A A B A A A B A A B A B A Q - qualify R - round B VC - victory ceremony A B A Q - qualify R - round VC - victory ceremony B A A B 32 33 B 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 EUROPEAN ATHLETICS U23 CHAMPIONSHIPS TIMETABLE European Saturday, 16 July 2011 - Morning EUROPEAN ATHLETICS U23 CHAMPIONSHIPS TIMETABLE Saturday, 16 July 2011 - Afternoon Sunday, 17 July 2011 – Morning Sunday, 17 July 2011 - Afternoon 10:00 Hammer Throw Men QA 15:25 Hammer ThrowWomen Final 08:00 20km Walk Men Final 13:30 Long Jump Hep.Women AB 10:10 1500m R1 15:40 Long Jump VC 10:00 20km Walk Women Final 13:30 Hammer Throw Men Final Women Men 10:30 Long Jump Women QAB 15:57 Decathlon Men VC 14:15 Pole Vault Men VC 10:35 1500m Men R1 16:00 400m H Women Final 14:22 3000m Steeple Women VC 16:00 Shot Put Hept. Women AB 14:29 Javelin Throw Women VC 11:00 100m Hurdles Hept. Women 11:10 Hammer Throw Men QB 16:15 400m Hurdles Men Final 14:40 20km Walk Women VC 11:15 200m Women SF 16:25 High Jump Women Final 14:47 20km Walk Men VC 11:30 200m Men SF 16:30 400m Women Final 15:00 Long Jump Women Final 11:50 High Jump Hept. Women AB 16:40 400m Men Final 15:05 High Jump Men Final 11:50 4x400m Women R1 16:43 400m Hurdles Women VC 15:15 Pole Vault Women Final 12:05 Triple Jump Men QAB 16:50 400m Hurdles Men VC 15:20 4x100m Women R1 12:10 4x400m Men R1 17:00 Pole Vault Final 15:25 Javelin Throw Hept. Women AB Men 12:25 Discus Throw Men QA 17:05 100m Hurdles Women SF 15:30 Hammer Throw Men VC 13:35 Discus Throw Men QB 17:15 400m VC 15:45 4x100m Men R1 Final B A B A A A B B B B B A A A A Women 17:25 Javelin Throw Men Final 16:00 1500m Women 17:30 110m Hurdles Men SF 16:20 1500m Men Final 17:40 Hammer Throw Women VC 16:35 5000m Women Final 17:50 200m Women Final 16:55 1500m Women VC 17:55 400m Men VC 17:05 Triple Jump Men Final 18:05 200m Men Final 17:10 4x100m Women Final 18:15 200m Hept. Women 18:25 200m Women 18:35 100m Hurdles Women Final 18:40 200m VC Men B Q - qualify R - round VC - victory ceremony VC 18:50 110m Hurdles Men Final 19:00 Javelin Throw Women Final 19:02 High Jump A 17:20 Discus Throw Men Final 17:25 4x100m Men Final 17:30 1500m Men VC 17:40 3000m SteepleMen Final 17:50 Long Jump Women VC 17:57 5000m Women VC VC 18:10 800m Hept. Women 19:09 100m Hurdles Women VC 18:20 4x100m Women VC 19:20 5000m Final 18:27 4x100m Men VC 19:40 110m Hurdles Men VC 18:40 4x400m Women 19:47 Javelin Throw VC 18:45 3000m Steeple Men VC 20:00 3000m SteepleWomen Final 18:52 Heptathlon Women VC 20:12 5000m VC 19:05 4x400m Men Final Women Men Men Men B B B Q - qualify R - round VC - victory ceremony A B 34 35 Final 19:10 High Jump Men VC 19:17 Pole Vault Women VC 19:24 Triple Jump Men VC 19:31 Discus Throw Men VC 19:37 4x400m Women VC 19:44 4x400m Men VC 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 EUROPEAN ATHLETICS U23 CHAMPIONSHIPS TIMETABLE European STATISTICS - EUROPEAN RECORDS U23 STATISTICS - EUROPEAN RECORDS U23 MEN WOMEN 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 100 m 9.95 + Christophe LEMAITRE FRA 1990 18.06.2011 Stockholm 100 m 11.00 Ivet LALOVA BUL 1984 22.08.2004 Athens 100 m 9.95 + Christophe LEMAITRE FRA 1990 30.06.2011 Lausanne 200 m 21.71 Marita KOCH GDR 1957 10.06.1979 Karl-Marx-Stadt 21.71 Heike DRECHSLER GDR 1964 29.06.1986 Jena 48.60 Marita KOCH GDR 1957 04.08.1979 Torino 200 m 20.19 Christian MALCOLM GBR 1979 27.09.2000 Sydney 400 m 44.33 Thomas SCHÖNLEBE GDR 1965 03.09.1987 Roma 400 m 800 m 1:42.47 Yuriy BORZAKOVSKIY RUS 1981 24.08.2001 Bruxelles 800 m 1000 m 2:15.45 Mehdi BAALA FRA 1978 08.07.2000 Nice 1500 m 1500 m 3:30.88 Rui SILVA POR 1977 11.08.1999 Zürich 5000 m 1 mile 3:50.91 Rui SILVA POR 1977 07.07.1999 Roma 10000 m 3000 m 7:37.50 Morhad AMDOUNI FRA 1988 17.07.2009 Saint-Denis 3000 m St. 12.59 1:58.26 + Mariya DRYAKHLOVA RUS 1984 14.06.2006 Tula 4:00.67 Elvan ABEYLEGESSE TUR 1982 28.08.2004 Athina 14:24.68 Elvan ABEYLEGESSE TUR 1982 11.06.2004 Bergen RUS 1983 14.06.2005 Tula Lyubov IVANOVA RUS 1981 10.08.2003 Tula Anneliese EHRHARDT GDR 1950 08.09.1972 München Margareta PONOMARYOVA URS 1963 22.06.1984 Kiev 32:17.49 + Tatyana PETROVA 9:24.78 5000 m 13:10.40 Hansjörg KUNZE GDR 1959 09.09.1981 Rieti 10000 m 28:18.18 Vasiliy MATVIYCHUK UKR 1982 04.07.2004 Yalta 100 m Hurd. AUT 1978 21.08.1999 Sevilla 400 m H. 53.58 FRA 1983 15.07.2005 Angers High Jump 2.09 Stefka KOSTADINOVA BUL 1965 30.08.1987 Roma 4.92 Yelena ISINBAYEVA RUS 1982 03.09.2004 Brussels Heike DRECHSLER GDR 1964 21.06.1986 Tallinn 3000 m St. 110 m Hurd. 400 m Hurd. 8:10.83 Günther WEIDLINGER 12.97 Ladji DOUCOURE 47.85 Harald SCHMID FRG 1957 04.08.1979 Torino Pole Vault High Jump 2.42 Patrik SJÖBERG SWE 1965 30.06.1987 Stockholm Long Jump 7.45 Pole Vault 6.00 Sergey BUBKA URS 1963 13.07.1985 Paris Triple Jump 14.79 Anna PYATYKH RUS 1981 21.06.2003 Firenze 22.53 Natalya LISOVSKAYA URS 1962 27.05.1984 Sochi Long Jump Triple Jump 8.86 Robert EMMIYAN 17.98 Teddy TAMGHO URS 1965 22.05.1987 Tsakhkadzor Shot Put FRA 1989 12.06.2010 New York Discus 73.36 Irina MESZYNSKI GDR 1962 17.08.1984 Praha 77.06 Tatyana LYSENKO RUS 1983 15.07.2005 Moskva Shot Put 20.94 Edis ELKAŠEVIČ CRO 1983 23.06.2005 Velenje Hammer Discus 68.60 Wolfgang SCHMIDT GDR 1954 21.05.1976 Köln Javelin 70.78 Maria ABAKUMOVA RUS 1986 21.08.2008 Beijing Heptathlon 7001 Carolina KLÜFT SWE 1983 23.08.2003 Paris 26.02.2011 Sochi 04.08.1979 Torino Hammer 81.70 Olli-Pekka KARJALAINEN FIN 1980 16.07.2002 Lahti Javelin 89.58 Steve BACKLEY GBR 1969 02.07.1990 Stockholm Decathlon 8617 Andrei KRAUCHANKA BLR 1986 26.05.2007 Götzis 20 km Walk 10.68-7.90-13.89-2.15-47.46-14.05-39.63-5.00-64.35-4:29.10 20 km Walk 50 km Walk 4x100 m 1:17:16 Vladimir KANAYKIN 3:40:57 Vladimir KANAYKIN 38.95 National Team RUS RUS FRA 1985 1985 29.09.2007 13.18-1.94-14.19-22.98-6.68-49.90-2:12.12 1:25:09 + 4x100 m 42.09 4x400 m 3:26.58 Leamington 17.07.2005 Erfurt GBR 15.07.2007 Debrecen (+) - Pending ratification SCOTT (87) - PICKERING (86) - FIFTON (85) - ELLINGTON (85) 4x400 m 3:02.13 National Team RUS 15.07.2007 GDR 1989 National Team RUS 15.07.2007 Debrecen OSHULIKOVA (85) - ZADORINA (87) - NOVIKOVA (85) - LITVINOVA (85) KANKARAFOU (79) - M’BARKE (77) - DE LEPINE (79) - ALERTE (78) 38.95 National Team RUS National Team BREHMER (58) - SCHNEIDER (58) - AUERSWALD (57) - GOEHR (58) Saransk 20.05.2007 Anisya KIRDYAPKINA Debrecen DYLDIN (87) - ALEKSEYEV (87) - SERGEYENKOV (86) - KOKORIN (87) 36 37 European INTERESTING EVENTS AND PLACES TO SEE IN OSTRAVA IMPORTANT NUMBERS When surveying the City of Ostrava to determine what makes it special, we came across many superlatives, some of them serious, many of them humorous, some of them reminders of the past, others marking important steps to the future. MAIN STADIUM AND LOC OFFICE +420 595 701 066 Adress: Ostrava 2011, s.r.o., Závodní 2891/86, 703 00 Ostrava-Vítkovice, Czech Republic Phone: +420 595 701 066 The highest City Hall Viewing Tower: Ostrava’s New City Hall is unique, because it is the Czech Republic’s largest, and has the highest viewing tower - 85.6m above Prokeš Square. From the lookout deck, 72m above the ground, there is an unbelievable view of the Beskydy Mountains, the Opava region, and parts of Poland. Mobile: +420 737 269 758 Fax: +420 595 783 259 E-mail: [email protected] The highest concentration of clubs in one area:”The Stodolní Phenomenon” is what residents of Ostrava and visitors have called one of the most interesting streets in the city. There are around 60 clubs in and around Stodolní. Whether clubbing, dining, listening to concerts or lectures, or meeting with artists at various exhibitions, there is always something to do on the “Street that never sleeps”. Website: www.ostrava2011.com LOC GENERAL COORDINATOR +420 737 269 758 Mrs. Šárka Mokrá Mobile: +420 737 269 758 The largest mining museum: The former mine at Anselm, under Landek Hill in OstravaPetřkovice, will be of use for years to come. While other mines around Ostrava have had to close for good, the Anselm mine was turned into the Czech Republic’s largest mining museum in 1993. It has on display a collection of old mining and rescue equipment, including lamps and other unique objects. Fax: +420 595 783 259 E-mail: [email protected], [email protected] PULS HOTEL The largest industrial monument zone: The Vítkovice Area takes up almost 300ha of former industrial land. It forms the typical southern panorama of the town and is also referred to as “ Ostrava ’s Hradčany” (in honour of Prague ’s Hradčany Castle ]. The blast furnaces, coke-oven batteries and the mine, put out of operation a long time ago, were declared objects of the National Cultural Heritage. The blast furnaces, coking plant, and mine were declared national cultural monuments in 2002 + 420 596 790 611 Adress: Ruská 3077/135, 700 30 Ostrava-Zábřeh Website: http://www.arena-vitkovice.cz/hotel-puls Phone: + 420 596 790 611 VISTA HOTEL The most original indoor astronomical clock: Jan Mašek was a technician at the Vítkovice Steelworks from 1924-1935. He worked on his technical skills and donated the giant indoor astronomical clock that he made to the city of Ostrava in 1967. Measuring 225 cm in height, and with 2 500 working parts, the clock has an 8kg counter weight that is automatically driven by electric current. The clock has 51 functions in 4 parts, for regular time, a calendar, an astronomical part and a planetary part. +420 597 221 111 Adress: Kapitána Vajdy 3046/2, 700 30 Ostrava-Zábřeh Website: www.hotelvista.cz Phone: +420 597 221 111 The most modern puppet theatre: The Puppet Theatre is an ideal cure-all for bad moods. Ostrava has had professional puppet theatre since 1953. In the 1990’s, the Ostrava Puppet Theatre started hosting the bi-annual Spectaculo Interesse International Puppet Theatre Festival, the largest of its kind in the Czech Republic. The unique jewish ceremonial hall: The Ostrava Central Cemetery in Silesian Ostrava has a unique building and place of worship. In the 1980’s, Ostrava’s old Jewish Cemetery was systematically and senselessly destroyed. The Jewish community was foVCed to collect the valuable remaining gravestones and move them a newly defined area, the central cemetery in Silesian Ostrava. Today, there is a Jewish ceremonial hall, the only one of its kind in the Czech Republic after 1938. The largest university campus: Approximately 23,000 students attend the seven faculties of the Technical University of Ostrava known as Báňská as well. This requires space, and the university has plenty of it. It has the largest campus in the Czech Republic, and is the only one to have such facilities as the J. Palisa Observatory and Planetarium and the unique geologic collections. The most modern conservatory: In 1996, Ostrava opened a new building for the Janáček Conservatory, and celebrated its 50th anniversary in 2003. The students of the Conservatory have an opportunity unique in Central Europe to choose from four fields of study - vocal arts, dance, acting, and music. 38 39 TAXI 800 290 000, 800 222 233 EMERGENCY 112 AMBULANCE 155 FIRE 150 POLICE 158 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 European USEFUL LINKS OMEGA Times the World’s Best Track and Field Events OMEGA has unparalleled experience in sports timekeeping. In 1932, OMEGA pocket watch chronographs were already considered the most reliable instruments available for measuring world-class performance at sporting events. OMEGA’s reputation was such that the International Olympic Committee (IOC) asked the firm to supply all sports timing devices for use at the Olympic Games to be held that year in Los Angeles. The company was happy to oblige, and delivered 30 OMEGA chronographs, accompanied by an expert watchmaker, to ensure precise timekeeping and reliable results from all the competitions. OMEGA has continued to develop and deliver state-of-the-art sports timing and measurement systems ever since, and served as Official Timekeeper at the Beijing 2008 Olympic Games and at the Vancouver 2010 Olympic Winter Games for the 23rd and 24th times respectively. European Athletics www.european-athletics.org (for event-by event reports throughout the championships) www.facebook.com/europeanathletics (for up-to-date news links and photos throughout the championships) www.twitter.com/yoursport4life (all the news from European Athletics throughout the championships www.youtube.com/europeanathletics (video interviews of athletes competing at the championships). Every year, OMEGA’s experts deploy teams of timekeeping professionals to sporting events around the world, armed with a veritable arsenal of advanced sports timekeeping and measurement equipment. Their innovative systems include starting blocks and falsestart detection systems and the latest photo-finish cameras for the sprints and middledistance events, as well as height and distance measurement devices for field disciplines. Czech Athletic Federation www.atletika.cz Ostrava2011 OMEGA records and displays the results with the world’s best equipment www.ostrava2011.com The Ministry of Foreign Affairs OMEGA’s official timekeepers ensure timely delivery of the official results to everyone involved in the competitions they support. At the events it serves, OMEGA is also responsible for the competitor displays for the athletes and their support teams along with the public displays to spectators at each venue. The official results are also delivered in real time to broadcast, network and print media who in turn relay results and commentary to remote audiences around the world. http://www.mzv.cz Czech Foreign Ministry www.ostrava.cz Ostrava City Information Centre Though each event requires a specific configuration of precisely tuned devices and systems, perhaps the most famous of OMEGA’s timekeeping inventions is the photofinish camera. First developed for use at the London 1948 Olympic Games, these cameras solved the problem of grouped finishes by enabling judges to separate the winners from the runners-up. The OMEGA Scan’O’Vision cameras have evolved continuously over the years and the current version, the Scan’O’Vision Star, provides more than 2000 high definition images of the participants as they cross the finish line. http://www.ostravainfo.cz Moravian-Silesian Region http://www.kraj-moravskoslezsky.cz/ Stodolní street, the Street that Never Sleeps http://www.stodolni.cz OMEGA and athletics While the number and variety of events make the Olympic Games the most famous, complex and challenging of world championships, OMEGA’s track and field timekeeping experts are busy every year at competitions around the world. Along with the 2011 European Under 23 Championship in Ostrava, OMEGA will continue its relationship with the IAAF Diamond League, serving as Official Timekeeper at its meets in 2011, its second season. Ostrava Airport Leoš Janáček http://www.airport-ostrava.cz/ Czech Airlines www.csa.cz OMEGA and the Olympic Games Czech Railwais At the Olympic Games, the biggest, most conspicuous sporting stage in the world, OMEGA’s responsibilities go well beyond measuring times and distances and keeping score. The OMEGA team is also responsible for the provision of On-Venue Results (OVR) at each venue and for the operation of competitor displays and public scoreboards. The results are also delivered directly to television for on-screen display during live broadcasts of events. In addition, to assist TV commentators during competitions, the OMEGA team www.cd.cz 40 41 14 - 17 July 2011, Ostrava Athletics U23 Champion ships Ostrava 2011 3A Training Stadium 42 MAIN STADIUM Main Stadium, Warm-up KEY 1 - CENTRAL ATHLETICS FIELD 2 - STAND, RESTAURANT, VIP, SKY BOX, DOPING 3 - TRAINING ATHLETICS FIELD 3A - TRAINING THROWING SECTORS 7 - CALL ROOM 1 3B - TURF FIELD 8 - CALL ROOM 2 4 - ADMINISTRATIONS BUILDING SSK 9 - MEDIA CENTRE 5 - SERVICES BUILDING 10 - PHYSIOTHERAPY 6 - CLOAK ROOM, TOILETS D D 3B 3 Closing Party 4 5 C 6 Athletes Village F 7 Opening Ceremony 2 C 9 8 B 1 E B B 10 A F - WC / TOILETS E - RHC D - MASSAGE C - EMERGENCY ROOM B - RED CROSS PLACE A - AMBULANCE CAR MEDIC POSITIONS provides a wealth of supplementary information, ranging from individual competitor biographies and background information to start lists and competitor rankings, updated in real time during competitions. Journalists also rely on OMEGA for printed results, and all accredited members of the press and media have ready access to an online information system kept constantly up to date by the OMEGA team throughout the Olympic Games. The OMEGA team for Beijing 2008 numbered 450 timekeeping professionals supported by 1000 locally-recruited volunteers who used more than 420 tons of timekeeping and data-handling equipment in 302 events in 28 sports at 37 different venues. At the Vancouver 2010 Olympic Winter Games, OMEGA mobilized the largest timekeeping effort in the history of winter sport. Preparations are now well underway for the London 2012 Olympic Games where, for the 25th time, OMEGA will serve as Official Timekeeper. CE N T R H A L AV LE NÍ NT VC RY HO D European Athletics U23 Champion EUROPEAN ATHLETICS U23 CHAMPIONSHIPS I N T E R N AT I O N A L partner S N AT I O N A L PA RT N E R S I N ST I T U T I O N S www.european-athletics.org
Podobné dokumenty
Tisková zpráva 26.5.2016 - Memoriál Josefa Odložila
Jan Kudlička, Ladislav Prášil, Lenka Masná a další české a
světové špičky na stadionu Juliska na Memoriálu Josefa Odložila
V pondělí 6. června 2016 se příznivci vrcholné atletiky dočkají na pražské...
zde - TNT Express Meeting
Již devátý ročník jednoho z nejkvalitnějších vícebojařských mítinků na světě bude
hostit kladenský městský stadion. TNT Express mítink je již pět let součástí světové
vícebojařské série IAAF Challe...
HP Color LaserJet 9500
• Toner s chemicky vytvoenými sférickými částicemi, nová média a adaptivní režimy tiskového
stroje jsou optimalizovány tak, aby vytváely lesklé, živé a syté barvy s širším gamutem.
Dokumenty, kte...
World / Monde / Mundo Decathlon / Décathlon / Decatlón
World / Monde / Mundo
Decathlon / Décathlon / Decatlón - All-time / Tous Temps / Todo Tiempo - end 2015
Top 1000
End of the list, best point total with the addition of winds less than 6 m / s
course de la paix juniors - 45th Course de la Paix Juniors / Junior
podnik, který je od roku 1995 už stabilně součástí Světového poháru, připravit. Do UCI Men Junior Nations' Cup, jak oficiálně zní název nejprestižnější světové mužské juniorské soutěže, je letos za...
Instrukce k akreditaci a program SO
2. Místo soutěží: Brno, atletický stadion Vysoké učení technické v Brně, Centrum
sportovních aktivit, Technická 2896/2, Brno.
3. Hlavní činovníci soutěží: ředitelky – viz výše
hlavní rozhodčí: bude...