LC-24LE210E/LE220E/32LE210E/LE220E/LB220E/LS220E
Transkript
LC-24LE210E/LE220E/32LE210E/LE220E/LB220E/LS220E
NÁVOD K OBSLUZE ČESKY • Vyobrazení a snímky OSD menu uvedené v tomto návodu k obsluze slouží pro účely vysvětlení a skutečný vzhled u jednotlivých operací se může mírně lišit. • Příklady uvedené v této příručce vycházejí z modelu LC-32LE220E. • Modely LC-24LE210E, LC-24LE220E, LC-32LE210E, LC-32LE220E, LC-32LB220E a LC-32LS220E jsou kompatibilní s komprimovaným vysíláním H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264). Obsah Úvod ................................................................................ 1 2 Vážený zákazníku firmy SHARP .................................... 2 Důležité bezpečnostní předpisy .................................... 2 Ochranné známky ........................................................ 2 Dálkový ovladač ........................................................... 3 Televizor (Pohled zpředu) .............................................. 4 Televizor (Pohled shora a zezadu) ................................. 4 Příprava ......................................................................... 5 Dodávané příslušenství ................................................ 5 Připojení podstavce ..................................................... 5 Volitelné příslušenství ................................................... 5 Vložení baterií ............................................................... 6 Použití dálkového ovládání ........................................... 6 Upozornění týkající se dálkového ovládače .................. 6 Stručný návod ............................................................ 7 Přehled první instalace ................................................. 7 Před zapnutím napájení ................................................ 8 Vložení karty CA............................................................ 8 Úvodní automatická instalace........................................ 9 Kontrola kvality a síly signálu......................................... 9 Sledování TV .............................................................. 10 Běžné použití ............................................................. 10 Zapnutí/vypnutí .......................................................... 10 Přepnutí mezi analogovým a digitálním vysíláním......... 10 Přepnutí kanálů .......................................................... 10 Výběr vnějšího zdroje video signálu ............................ 10 Výběr jazyka zvuku...................................................... 10 Výběr jazyka titulků .................................................... 10 EPG ........................................................................... 11 Výběr programu pomocí EPG .................................... 11 Teletext ...................................................................... 12 Použití aplikace MHEG-5 (jen Velká Británie) .............. 12 Připojení vnějších zařízení .................................. 13 Úvod do připojování ................................................... 13 Připojení HDMI ........................................................ 14 Připojení složkového signálu .................................... 14 Připojení VIDEO........................................................ 14 Připojení SCART ...................................................... 15 Připojení reprosoustav/zesilovače ............................ 15 Připojení počítače .................................................. 16 Připojení HDMI (DVI) ................................................... 16 Analogové připojení .................................................... 16 Ovládání menu ......................................................... 18 Co je to menu? .......................................................... 18 Společné ovládání ................................................... 18 Základní seřízení ..................................................... 19 Nastavení obrazu ....................................................... 19 Nastavení zvuku ......................................................... 19 Nastavení kanálů ........................................................ 20 Ladění kanálů........................................................... 20 Nastavení času .......................................................... 20 Možnosti .................................................................... 21 Zámek ....................................................................... 22 Seznam kanálů .......................................................... 22 Výběr kanálu, který chcete sledovat ......................... 22 Zobrazení informace o kanálu (pouze v režimu DTV/CADTV) ............................... 22 Užitečné funkce pro prohlížení ........................ 23 Výběr formátu obrazu ................................................ 23 Ruční výběr rozměru obrazu .................................... 23 Nastavení při použití vnějších zařízení ......................... 23 Nastavení zdrojů vstupu ............................................. 23 Připojení zařízení typu USB (Media Player) .................. 23 MEDIA PLAYER funkce ........................................... 24 Režim FOTO ......................................................... 24 Režim HUDBA ...................................................... 24 Režim FILM............................................................ 25 Režim TEXT .......................................................... 25 Kompatibilita se zařízením typu USB .......................... 25 Nastavení úspory energie ........................................... 25 Funkce USB REC a Časový posun (TimeShift) ............ 26 Seznam zkratek ......................................................... 28 Dodatek ....................................................................... 29 Hledání chyb .............................................................. 29 Informace o softwarové licenci na tento výrobek ........ 29 Upevnění televizoru na stěnu ...................................... 29 Technické údaje ......................................................... 30 Specifikace týkající se prostředí .................................. 30 Informace o eko-visačce EU ...................................... 31 Likvidace na konci životnosti ...................................... 32 ČESKY Obsah ............................................................................. 1 Úvod Vážený zákazníku firmy SHARP Děkujeme, že jste si zakoupili barevný LCD televizor SHARP. Chcete-li zajistit bezpečný provoz a dlouholetou bezporuchovou činnost výrobku, přečtěte si před jeho použitím pozorně kapitolu Důležité bezpečnostní předpisy. Důležité bezpečnostní předpisy • Čištění—před čištěním produktu odpojte přívodní kabel ze síťové zásuvky. K čištění výrobku použijte vlhký hadřík. Nepoužívejte tekuté čisticí prostředky nebo aerosolové čističe. • Je-li panel znečištěný, zlehka jej otřete jemným vlhkým hadříkem. Je-li panel znečištěný, zlehka jej otřete jemným vlhkým hadříkem. Chemikálie mohou způsobit poškození nebo poškrábání skříně televizoru. • Voda a vlhkost—nepoužívejte výrobek v blízkosti vody, například u vany, umyvadla, dřezu, kádě, plaveckého bazénu a ve vlhkém suterénu. • Na výrobek neumísťujte vázy ani jiné nádoby naplněné vodou. Voda může natéci do výrobku, a to může způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. • Stanoviště—výrobek neumísťujte na nestabilní vozíky, stojany, trojnožky nebo stoly. Mohlo by dojít k pádu výrobku, což by mohlo mít za následek poranění osob nebo poškození výrobku. Používejte jen vozíky, stojany, trojnožky, závěsy nebo stolky doporučené výrobcem nebo prodávané spolu s výrobkem. Při upevňování výrobku na stěnu postupujte v souladu s pokyny výrobce. K upevnění používejte jen prvky doporučené výrobcem. • Při přemisťování výrobku umístěného na vozíku je nutno s ním pohybovat s nejvyšší opatrností. Náhlé zastavení, nadměrné použití síly a nerovný povrch podlahy může zapříčinit pád výrobku z vozíku. • Větrání—větrací mřížky a další otvory ve skříni jsou určeny k ventilaci. Nezakrývejte nebo neblokujte tyto větrací otvory, protože nedostatečné větrání může vyvolávat přehřívání a tím zkrácení životnosti výrobku. Výrobek neumísťujte na postel, pohovku, koberec nebo podobné podložky, protože mohou zablokovat větrací otvory. Tento výrobek není určen pro vestavnou instalaci; výrobek neumísťujte do uzavřených prostor, např. do knihovny nebo do polic, pokud není zajištěno dostatečné větrání nebo není postupováno podle pokynů výrobce. • LCD panel je vyroben ze skla. Proto se při pádu nebo nárazu může rozbít. Pokud LCD panel praskne, buďte opatrní, abyste se nezranili o úlomky skla. • Zdroje tepla—výrobek je nutno umístit mimo dosah zdrojů tepla tzn. radiátorů, ohřívačů, kamen a ostatních výrobků produkujících teplo (včetně zesilovačů). • Sluchátka—nenastavujte hlasitost na vysokou úroveň. Odborníci na sluch nedoporučují delší poslech pomocí sluchátek při vysoké hlasitosti. • Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neumísťujte jakýkoli typ svíčky nebo zdroj otevřeného ohně na televizor nebo do jeho blízkosti. • Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neveďte přívodní kabel pod televizorem nebo těžkými předměty. • Nenechávejte zobrazen statický obrázek po dlouhou dobu, protože by mohly zůstávat zobrazeny jeho stopy. • Ke spotřebě proudu dochází po celou dobu, po kterou je připojeno síťové napájení. • Servis—nepokoušete se provádět servis výrobku svépomocí. Odstraněním krytů se vystavujete působení vysokého napětí a jiným nebezpečným situacím. Prováděním servisu pověřte kvalifikovanou osobu. LCD panel je výrobek, který je výsledkem špičkové technologie umožňující zobrazení jemných podrobností obrazu. V důsledku velkého počtu obrazových bodů občas dochází k tomu, že několik aktivních obrazových bodů na obrazovce se může jevit jako pevné body modré, zelené nebo červené barvy. Toto je v mezích specifikace výrobku a nejedná se o vadu výrobku. Pokyny pro přepravu televizoru Při přepravě televizoru jej nikdy nepřenášejte za reproduktory. Televizor musí vždy přenášet dvě osoby a držet jej oběma rukama, jednou rukou na každé straně televizoru. Ochranné známky • „HDMI, logo HDMI a název High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky firmy HDMI Licensing LLC.” • Vyrobeno v licenci firmy Dolby Laboratories. • „Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky firmy Dolby Laboratories. • Logo „HD TV 1080p“ jsou ochrannou známkou společnosti DIGITALEUROPE. • Logo DVB je registrovanou obchodní známkou Digital Video Broadcasting—DVB—project. • Logo DivX® je registrovanou obchodní známkou DivX, Inc., a jeho použití podléhá licenci. • Logo “CI Plus” jsou ochrannou známkou společnosti CI Plus LLP. 2 Úvod Dálkový ovladač 1 B Režim pohotovosti/zapnuto Přepne na režim pohotovosti nebo zapne napájení. 2 p Informace Displeje/ EPG (Viz str. 11 a 22). 3 MEDIA PLAYER Zobrazení MEDIA PLAYER. 40–9 Nastavte kanál. Zadejte požadovaná čísla. Výběr stránky v režimu teletextu. V případě volby pěti severských zemí (Švédsko, Norsko, Finsko, Dánsko nebo Island) v nastavení země v „Automatická instalace“ budou mít služby DTV čtyři číslice. Jestliže bude nastavena jiná země, služby DTV budou mít tři číslice. 5 A Plůtek Stisknutím se vrátíte k předchozímu vybranému kanálu nebo externímu vstupu. 6DTV Přepnutí mezi analogovým a digitálním kanály. 7 f Formát obrazu Přepíná mezi jednotlivými formáty obrazu (strana 23). 8 / Timeshift / Přenos–Pauza Zapíná a vypíná funkci Timeshift. Spouští/zastavuje přenos. 9 a/b/c/dKurzor Režim TV: Slouží k výběru požadované položky na obrazovce nastavení. S/J Režim USB REC a TimeShift: Rychlé přetáčení dozadu a dopředu. T/L Přetáčení dozadu / dopředu v pětiminutových intervalech. OK Provádí příkazy, které jsou na obrazovce „MENU“. ATV/DTV nebo ATV/CADTV*: zobrazí seznam programů. (strana 22). 10 END Zavře okno „MENU“. 11 EPG DTV/CADTV: zobrazení EPG (Electronic Program Guide.) (strana 11). 12 m Teletext ATV: zobrazení analogového teletextu (strana 12). DTV/CADTV: výběr MHEG-5 a teletextu pro DTV/CADTV. 13 FAV Zobrazuje seznam oblíbených kanálů. 14 3 Zmrazení/Pozastavení Stisknutím tlačítka zmrazíte na obrazovce obraz nebo teletext. 15 SLEEP Zapnutí a vypnutí časovače vypnutí (v jednotkách 10 minut až do 4 hod.). • PouÏití tlaãítk 2 na dálkovém ovládání Režim DTV/CADTV: Pro otevření obrazovky s jednotlivými možnostmi zvuku stiskněte 2.(Viz str.10) Režim analogické televize: Pokaždé, když stisknete tlačítko 2 , řepne se režim dle následujících tabulek. V˘bûr reÏimu vysílání NICAM TV ................................... 16 REC LIST Zobrazuje seznam provedených nahrávek. (strana 28). 17 e Ztlumení Zvuk TV zap./vyp. 18 2 Režim zvuku Vybere se režim multiplexního zvuku. (Viz níže.). 19 i (+/-) Hlasitost i (+) Zvyšuje se hlasitost. i (-) Snižuje se hlasitost. 20 P (∧/∨) ATV/DTV/CADTV: Vybere TV kanál nebo prolistuje seznam kanálů. Zdroj Vstupu: Přepíná mezi zdrojem vstupu ATV nebo DTV nebo CADTV. Teletext: Přechod k následující/ předchozí stránce. 21 b ZDROJ VSTUPU Slouží k výběru zdroje vstupního signálu (strana 10). 22RADIO DTV/CADTV: přepnutí režimu Radio a DTV/CADTV. •Kvůli velkému rozdílu v hlasitosti přenosu v režimu RADIO může být u některých stanic zvuk zkreslený, je-li hlasitost nastavena velmi vysoko. 23 PC Vybírá vstup PC (analogové připojení. Viz strana 16). 24 MENU Zobrazení/skrytí „MENU“. (Viz str. 18). 25 REC Aktivuje nahrávání USB REC. 26 Tlačítka R/G/Y/B (barva) TELETEXT: Vybere stránku (strana 12). DTV: Barevnými tlačítky volíte stejnou barvou označené položky na obrazovce (např. EPG, MHEG-5, teletext). 27 [ Titulky ATV: Aktivuje a deaktivuje titulky. DTV/CADTV : Zobrazuje obrazovku výběru titulků (strana 10 a 12). 28 k Zobrazení skrytého teletextu (Viz str. 12) 29 v Horní/Dolní/Celá Změní oblast zobrazení teletextu: nahoře, dole nebo celá obrazovka. 30 1 Zobrazuje čas (Viz str. 12). CADTV pouze pro modely Lx220. V˘bûr reÏimu vysílání A2 TV (IGR) Signál PoloÏky, které lze vybrat Signál Stereo NICAM STEREO, MONO Stereo PoloÏky, které lze vybrat STEREO, MONO Dvojjazyãn˘ NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO Dvojjazyãn˘ CH A, CH B, CH AB Monofonní NICAM MONO, MONO Monofonní MONO 3 Úvod Televizor (pohled zpředu) B Indikátor (Režim pohotovosti/Zapnuto) Snímač dálkového ovládání Televizor (Pohled shora a zezadu) a (Tlačítko Napájení) (Tlačítko MENU) b (Tlačítko ZDROJ VSTUPU) P (∧/∨) (Tlačítka programů kanálů) i (+/-) (Tlačítka hlasitosti) 1 2 3 4 5 Zásuvka USB Zásuvky COMPONENTES / AV Sluchátka SCART (AV/RGB, Y/C Input) zásuvka PC Input 6 7 8 9 10 Anténní zásuvka Zásuvka DIGITAL AUDIO OUTPUT (SPDIF) Zásuvka SERVICE 3.5mm konektor) HDMI 1 (HDMI/DVI) HDMI 2 (HDMI/DVI) 11 HDMI 3 (HDMI/DVI) 12 AUDIO IN pro DVI a PC 13 Pozice COMMON INTERFACE 14 Zásuvka AC INPUT UPOZORNĚNÍ • Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může mít za následek ztrátu sluchu. • Nenastavujte hlasitost na vysokou úroveň. Odborníci na sluch nedoporučují delší poslech pomocí sluchátek při vysoké hlasitosti. 4 Příprava Dodávané příslušenství Dálkový ovladač ( (x1) Přívodní kabel (x1) • Zinko-uhlíková baterie typu „AA“ (x2) • Stojan (x1) Vzhled výrobku v některých zemích může být odlišný. • Návod k obsluze (tento návod) Připojení podstavce • Před připojením (nebo odpojením) podstavce odpojte přívodní kabel střídavého proudu ze zásuvky AC INPUT. • Před položením televizoru roztáhněte měkkou deku na plochu na kterou položíte TV. Tím se zabrání poškození televizoru. UPOZORNĚNÍ • Podstavec připojte ve správném směru. • Postupujte podle uvedených pokynů. Při nesprávné instalaci podstavce se televizor může převrátit. Zaunutí stojanu 11 Zasuňte stojan do otvorů na spodní straně televizoru (stojan držte tak, aby nespadl z okraje základny). 22 Vložte čtyři šrouby do čtyř otvorů na zadní straně televizoru a utáhněte. Měkký povrch 1 2 POZNÁMKA • K odstranění podstavce proveďte uvedené kroky v opačném pořadí. Volitelné příslušenství Pro barevný LCD televizor je k dispozici uvedené volitelné příslušenství. Máte možnost je zakoupit v nejbližší prodejně. Č. 1 Název součásti Konzola pro upevnění na stěnu Číslo součásti AN-37AG5 • Další volitelné příslušenství může být dostupné v nejbližší budoucnosti. Při jeho nákupu si přečtěte nejnovější katalog z hlediska slučitelnosti a dostupnosti. 5 Inserting the batteries Příprava Quick guide Before using the TV for the first time, insert two “AA” size batteries (supplied). When the batteries depleted and the remote control unit fails to operate, replace the batteries with new “AA” size batterie guide Vložení Quick baterií Inserting the batteries 1 Hold in the tab on the battery cover and pull the cover the direction of thetypu arrow. Před prvním použitím televizoru vložte dvětowards zinko-uhlíkové baterie „AA“, které jsou součástí dodávky. Když se Inserting batteries Before using TV for ovladač thethe first time, insert “AA” size (supplied). When the batteries become 2 Insert twotwo supplied “AA” size batteries. baterie vybijíthe a dálkový přestane fungovat, vyměňte jebatteries za nové baterie typu „AA“. depleted and the remote control unit fails to operate, replace the batteries with new “AA” batteries. • Place batteries with their terminals corresponding using the TV for the first time, insert two “AA” size batteries (supplied). When thesize batteries become 1 OtevřeteBefore kryt baterií. to the (f) indications in the batterywith new “AA” size batteries. depleted and the remote control unit(e) failsand to operate, replace the batteries compartment. Vložte dvětab zinko-uhlíkové baterie typuand „AA“, 1 2 Hold in the on the battery cover pullkteré the jsou 1dodávky. Hold the tab on cover and tab pullofthe Insert the smaller the battery cover into the součástí cover towards the in direction of3the thebattery arrow. 2 cover towards the direction of the arrow. opening (1), anda press •Baterie vložte s orientací odpovídající označení (+) (-) v down on the cover until it clicks in place (2). Insertprostoru two2supplied “AA” size batteries. pro baterie. Insert two supplied “AA” size batteries. • Place batteries withbatteries their terminals • Place with their corresponding terminals corresponding 3 to Uzavřete krytand baterií. the (e) (f)(e) indications in the battery to the and (f) indications in the battery compartment. compartment. CAUTION UPOZORNĚNÍ Improper use of batteries can the result in chemical leakage or explosion. Be sure to follow the instructions below. 3smaller Inserttab theof smaller tab of the battery cover into 3 Nesprávné Insert thepoužití the battery cover into the baterií(1), může k down vytékání chemikálií výbuchu. podle pokynů uvedených Do not mix batteries of different types. k Different types Postupujte of batteries have different characteristics. opening and•vést press on the cover untilnebo • Do not mix old and new batteries. Mixing old and new batteries can shorten the life of new batteries or cause opening (1),itand down níže. clickspress in place (2).on the cover until leakage in old batteries. in place (2).různých •typů. • it clicks Nemíchejte baterie Různé typyasbaterií mají charakteristiky. Remove batteries soon as theyodlišné have worn out. Chemicals that leak from batteries can cause a rash. If you • Nemíchejte staré a nové baterie. Kombinace a nových baterií chemical leakage, starých wipe thoroughly with a cloth. může zkrátit životnost nových baterií nebo • Theubatteries může vést k vytékání chemikálií starýchsupplied baterií.with this product may have a shorter life expectancy due to storage conditions. CAUTION •can If you will in not be usingleakage the remote control unit extended period of time,below. remove the batteries from it. batteriespo result chemical or které explosion. Befor sure to follow the instructions • VyjměteImproper baterie use co ofnejdříve jejich vybití. Chemikálie, vytékají zanbaterie, mohou vyvolat vyrážku. Pokud CAUTION • Do not mix batteries of different types. Different types of batteries have different characteristics. zjistíte únik chemikálie, otřete ji řádně pomocí tkaniny. Improper use of •batteries result chemical leakage ornew explosion. Be sure to the follow below. Do not mixcan old and newinbatteries. Mixing old and batteries can shorten life ofthe newinstructions batteries or cause chemical Using the remote control unit • notBaterie, které jsou součástí dodávky, mohou mítofkratší životnost, což lze předpokládat jako důsledek podmínek leakage old batteries. • Do mix batteries of indifferent types. Different types batteries have different characteristics. • Remove batteries as soon as they have worn out. Chemicals that leak from batteries can cause a rash. If you findchemical any • Do notskladování. mix old and new batteries. Mixing and new batteries shorten the lifethe of remote new batteries or cause Use theold remote unit by can pointing it towards control sensor. Objects between the chemicaldálkového leakage, wipe thoroughly with a control cloth. • Pokud ovládání nebudete používat po delší dobu, vyjměte z ní baterie. leakage in oldjednotku batteries. and may sensor may prevent operation. • The batteries supplied control with thisunit product have a shorter life proper expectancy due to storage conditions. • Při batteries výměně baterií použijte alkalických baterií baterie. • Remove aswill soon as using theymísto have worn out. unit Chemicals that leak from batteries cause afrom rash. • If you not be the remote control for anzinko-uhlíkové extended period of time, removecan the batteries it. If you find any chemical leakage, wipe thoroughly with a cloth. • The batteries supplied with this product may have a shorter life expectancy due to storage conditions. Poznámka k Using likvidaci baterií: the remote control unit extended period of time, remove the batteries from it. • IfPřiložené you will not be using the remote control unitjako for an baterie neobsahují škodlivé látky, je kadmium, olovo a rtuť. Předpisy zakazují odhazování použitých doitběžného domovního odpadu. Použité baterie odneste na Use the remote control unit bybaterií pointing towards the remote control sensor. Objects between the remote control unit and sensor may prevent proper operation. vyhrazené sběrné místo, které je obvykle umístěno v prodejně. Using the remote control unit dálkového ovládání Use Použití the remote control unit by pointing it towards the remote control sensor. Objects between the remote 5m control unit and sensor may prevent proper operation. Při použití dálkovým ovladačem miřte na okénko snímače dálkového ovládání. Předměty, které se nacházejí mezi Remote control sensor 30° 30° dálkovým ovladačem a okénkem snímače dálkového ovládání, mohou bránit jeho řádné funkci. 5m Cautions regarding the remote control unit 30° 30° Remote control sensor • Do not expose the remote control unit to shock. In addition, do not expose the remote control unit to liquids, and do not place in an area with high humidity. • Do not install or place the remote control unit under direct sunlight. The 5m heat may cause deformation of the unit. dálkového Snímač ovládání ° control ° unit Cautions regarding the remote • The remote control unit may not work properly if the remote controlcontrol sensor sensor Remote 30° 30° of the TV is under direct sunlight or strong lighting. In such case, change • Do not expose the remote control unit to shock. the angle of the lighting or TV, or operate the remote control unit closer to In addition, do not expose the remote control unit to liquids, and do not the remote control sensor. place in an area with high humidity. • Do not install or place the remote control unit under direct sunlight. The heattýkající may cause se deformation of the unit. Upozornění dálkového ovládače • The remote control unit may not work properly if the remote control sensor of the nevystavujte TV is under sunlight or strongovládač lighting. In such case, changepůsobení tekutin a nepokládejte ji na • Dálkový ovládač nárazům. Dálkový dále nevystavujte Cautions regarding the direct remote control unit the angle of the lighting or TV, or operate the remote control unit closer to místo s vysokou vlhkostí. the remote control sensor. • Do not exposeani theneodkládejte remote control unit ovladač to shock. • Neinstalujte dálkový na přímé sluneční světlo. Mohlo 4 remote control unit to liquids, and do not In addition, not expose by dojít k do deformaci krytu.the • Dálkový nemusí pracovat, jestliže je okénko snímače dálkového place in anovládač area with high řádně humidity. televizoru vystaveno přímému slunečnímu záření nebo silnému • Do ovládání not install or place the remote control unit under direct sunlight. The osvětlení. V tomto případě změňte úhel osvětlení nebo polohu televizoru heat may cause deformation of the unit. dálkovým umístěte blíže k okénku snímače dálkového • Thenebo remote controlovladačem unit may not work properly if the remote control sensor ovládání. of the TV is4 under direct sunlight or strong lighting. In such case, change the angle of the lighting or TV, or operate the remote control unit closer to the remote control sensor. 6 Stručný návod Přehled první instalace Při prvním použití TV postupně proveďte všechny níže uvedené kroky. Podle toho, jak je televizor instalován a připojen, nemusí být některé kroky nutné. 1 2 Příprava 3 Zapnutí a spuštění automatické instalace nnPřipojte anténní kabel k anténní nnZapněte zásuvce (Strana 8). napájení TV stiskem a (Strana 10). Sledování TV nnGratulujeme! Nyní už můžete sledovat TV. ooDle potřeby upravte polohu antény, abyste získali nejsilnější signál (Strana 9). Připojení vnějších zařízení ooDle potřeby zasuňte kartu CA do slotu CI, abyste se mohli dívat na kódované pořady (Strana 8). nnVnější zařízení, jako je ooSpusťte úvodní automatickou instalaci (Strana 9). Nastavení jazyka, státu a druhu ladění. ppPřipojte k TV přívodní kabel (Strana 8). DVD přehrávač/rekordér, připojte dle příslušných návodů (Strany 14 a 15). ooVnější zvuková zařízení, jako je zesilovač s reproduktory, připojte dle příslušných návodů (Strana 14 a 15). Volba umístění televizoru. Doma Vzhled výrobku v některých zemích může být odlišný. Prodejna Spuštění ladění kanálů 7 Stručný návod Před zapnutím napájení 1 Opatrně zasuňte modul CI do slotu CI, kontakty napřed. 2 Logo na modulu CI musí ze zadní strany TV mířit směrem dopředu. Televizor umístěte do blízkosti síťové zásuvky a síťovou vidlici mějte v dosahu. Přívodní kabel. Standardní konektor DIN45325 (IEC 169-2) 75 Ω koaxiální kabel. Vzhled výrobku v některých zemích může být odlišný. Vložení karty CA Kódované digitální vysílání lze přijímat jen pokud do slotu CI na TV zasunete modul Common Interface Module (modul CI) s kartou CA. Modul CI a karta CA nejsou součástí dodávky. Obvykle je můžete zakoupit u prodejce. Kontrola informací o modulu CI Vložení karty CA do modulu CI 1 Kartu CA zatlačte 3 Stiskem ▲/▼ vyberte „CI informace“ a pak stranou se zlatými kontakty směrem ke straně modulu CI označené logem poskytovatele, kartu CA zasuňte do modulu CI až na doraz. Viz šipka vytištěná na kartě CA. Zasunutí modulu CI do slotu CI 2 Opatrně zasuňte modul CI do slotu CI, kontakty otočenými dopředu. Logo na modulu CI musí ze zadní strany TV mířit směrem dopředu. Nepoužívejte nadměrnou sílu. Dejte pozor, abyste modul neohnuli. POZNÁMKA 1 Stiskněte MENU a zobrazí se obrazovka „OBRAZ“. 2 Stiskem ◄/► vyberte „KANÁL“. • Obsah tohoto menu závisí na poskytovateli modulu CI. stiskněte OK. ● Modul Obecné informace o modulu CI. ● Menu Možnost nastavení parametrů kartu CA. ● Dotaz Možnost zadávání číselných hodnot, například hesel. POZNÁMKA • Obsah jednotlivých obrazovek závisí na poskytovateli modulu CI. • Zkontrolujte, zda je modul CI správně zasunut. • Toto menu je k dispozici jen u digitálních stanic. • Při prvním vložení karty CA do modulu CI kompatibilního s CI+ trvá ověření licenčního klíče přibližně 30 sekund. Pokud není k dispozici anténní vstup, nebo jste dosud nespustili „Automatická instalace“, může tento proces selhat. (CI+ pouze Lx220) • Modul CI kompatibilní s CI+ občas aktualizuje svůj firmware. Před aktualizací nemusíte získat žádné televizní obrazy. Během aktualizace lze používat jen tlačítko napájení. • Použitím výstupu monitoru modul CI kompatibilní s CI+ neumožňuje výstup žádných programů chráněných proti kopírování. • Jestliže se během příjmu vysílání kompatibilního s CI+ na televizoru zobrazí dotaz na potvrzení aktualizace pro kartu CA, postupujte podle pokynů na obrazovce. 8 Stručný návod Úvodní automatická instalace Při prvním zapnutí televizoru po zakoupení se spustí asistent úvodní automatické instalace. Postupujte podle menu a proveďte potřebná nastavení jedno po druhém. Před zapnutím napájení zkontrolujte ● Je připojen anténní kabel? ● Je připojen přívodní kabel? 1 2 Stiskněte tlačítko a na televizoru. • Objeví se průvodce úvodní automatickou instalací. Nastavení jazyka OSD menu. Stiskem ▲/▼/◄/► vyberte požadovaný jazyk. 6 Volba umístění televizoru. Doma Prodejna Stisknutím ◄/► zvolte místo, ve kterém budete tento televizor používat a pak stiskněte OK. ● DOMA: k domácímu použití. ● PRODEJNA: má přednastavený režim DYNAMICKÝ. Změníte-li „Režim obrazu“, televizor se automaticky po 30 minutách vrátí zpět do režimu „DYNAMICKÝ“, pokud není vstupní signál z televizoru nebo dálkového ovladače. Pokud jste omylem vybrali volbu PRODEJNA, jděte na „VOLBY“ → „Obnovit výchozí nastavení výrobce“ → „OK“ a televizor se vrátí do původní obrazovky. 7 Televizor vyhledává, třídí a ukládá všechny televizní stanice s možností příjmu podle jejich nastavení a podle připojené antény. • Probíhající úvodní automatickou instalaci můžete zrušit stiskem END. POZNÁMKA • Pokud po provedení kroku 4 televizor vypnete, průvodce 3 4 Nastavení země. Stiskem ▲/▼/◄/► vyberte zemi nebo místo. Zvolit nastavení ladění. Stiskněte ▲/▼, abyste zvolili „Typ ladění”. Stiskněte ◄/►, abyste si vybrali mezi různými druhy ladění. úvodní automatickou instalací se neobjeví. Automatickou instalaci lze znovu spustit z menu „KANÁL“ (Strana 20). • Po dokončení úvodní automatické instalace se automaticky nastaví výchozí PIN „1234“. Chcete-li změnit nastavení kódu PIN, přejděte do části „ZÁMEK”→„Nastavit heslo" na straně 22. Kontrola kvality a síly signálu Při první instalaci nebo po přemístění antény DVB-T je nutno nastavit její polohu tak, aby byl příjem kvalitní; přitom sledujte obrazovku nastavení antény. 1 2 3 4 Zvolte kanál, jehož signál chcete otestovat. Stiskněte MENU a zobrazí se obrazovka „OBRAZ“. Stisknutím ◄/► vyberte „KANÁL”. Stiskem ▲/▼ vyberte „Informace o signálu“ a pak stiskněte OK. 5 Nastavte anténu do takové polohy, abyste získali maximální hodnoty v polích „Síla“ a „Kvalita“. CADTV: Digitální a kabelové vysílání. ATV: Analogové vysílání. DTV: Digitální vysílání. DTV+ATV: Digitální a analogové vysílání. CADTV+ATV: Digitální a kabelové a analogové vysílání. 5 Zahájení ladění kanálů. Stiskem ▲/▼ vyberte „Ladění kanálu“ a pak stiskněte OK. • Pokud chcete najít další vysílání, vyberte položku „Digitální manuální laění“ ( nebo Analogové, nebo CADTV) z menu „KANÁL“ (Strana 20). • Pokud chcete sledovat analogové a digitální vysílání, musíte provést nastaveni ladění kanálů „DTV+ATV" nebo „CADTV+ATV”. • Není možné zároveň ladit DTV a CADTV vysílání. POZNÁMKA • Hodnoty „Síla“ a „Kvalita“ jsou ukazatelem toho, jak dobře je anténa nastavena. 9 Sledování TV Běžné použití Výběr vnějšího zdroje video signálu Po připojení stiskem b zobrazíte menu „ZDROJ VSTUPU“ a pak stiskem ▲/▼ přepnete na vhodný vnější zdroj signálu a potvrdíte OK. Zapnutí/vypnutí Zapnutí/vypnutí napájení Stiskněte tlačítko a na televizoru. Televizor vypnete stiskem a přímo na TV. POZNÁMKA Pokud televizor vypnete stiskem a, dojde ke ztrátě dat EPG a televizor neprovede naprogramované záznamy pořadů. • Umístění zásuvek se může v závislosti na modelu lišit. Výběr jazyka zvuku ● Režim DTV/CADTV: Po stisknutí 7 se objeví nabídka s jednotlivými jazyky nebo zvukovými signály, které jsou k dispozici pro dané vysílání. Režim pohotovosti Stiskem ▲/▼ vyberte jazyka a pak stiskněte OK. ● Přepnutí do režimu Standby Pokud je TV zapnut (LED MODRÁ), můžete jej přepnout do stavu Standby stiskem B na dálkovém ovladači. ● Zapnutí ze stavu Standby Ze stavu Standby (LED ČERVENÁ) stiskněte B na dálkovém ovladači. Výběr režimu vysílání NICAM TV Položky, které lze vybrat NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO Výběr režimu vysílání A2 TV (IGR) Signál Položky, které lze vybrat Stereo STEREO, MONO Dvojjazyčný CH A, CH B, CH AB Monofonní MONO Stav Vypnuto Napájení vypnuto Modrá Zapnutí Červená Stav pohotovosti Fialová Čekání s naprogramovaným USB REC POZNÁMKA • Pokud po delší dobu nepočítáte se zapnutím televizoru, vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky. • Přístroj ze sítě odebírá jistý malý proud i pokud a je vypnutý. přepnutí mezi režimy „ATV↔CADTV“ stiskněte DTV. Přepnutí kanálů Pomocí Pr/s: „ATV↔DTV“ POZNÁMKA Pokud na vstupu není žádný signál, režim zvuku zobrazí „MONO“. Výběr jazyka titulků ● Režim DTV/CADTV : Přepnutí mezi analogovým a digitálním vysíláním ● Pro ● Režim ATV: Pokaždé, když stisknete tlačítko 2, přepne se režim způsobem znázorněným na následujících tabulkách. Signál Stereo Dvojjazyčný Monofonní Stav kontrolky TV Kontrolka B POZNÁMKA • Menu jazyka zvuku zmizí za tři sekund. • Nabídka možností závisí na přijímaném vysílání. Stisknutím tlačítka TITULKY [ se dostanete do nabídky „JAZYKY PRO TITULKY“: nebo Pomocí 0–9: ● Režim ATV: Stisknutí tlačítka TITULKY [ umožňuje zobrazit nebo schovat titulky, které jsou pro dané vysílání k dispozici. 10 Sledování TV EPG EPG je elektronický přehled programů zobrazený na obrazovce. Pomocí EPG, můžete sledovat plán událostí DTV/ CADTV a dat, prohlížet jejich podrobné informace, naladit událost, která se právě vysílá, a nastavit časovač pro budoucí události. Výběr programu pomocí EPG Základní ovládání Obrázky na této stránce platí pro situaci, kdy jsou kanály označovány třemi číslicemi. ● Vyvolání/skrytí obrazovky EPG Stiskněte EPG. ● Výběr programu 1 Výběr času od-do Stiskem ◄/► vyberte časové období, které chcete prohledat. Stiskněte OK. • Pokračujte stiskem ►, čímž se zobrazí programy v dalším časovém období. 2 Výběr požadovaného programu Stiskem ▲/▼ vyberte požadovaný program. Stiskněte OK. • Pokud je nalevo od výpisu zobrazeno ▲ nebo ▼, dalším stiskem ▲/▼ přejděte na následující nebo předchozí obrazovku. Další funkce EPG 3 Zjištění informací o programu 1 Stiskem ▲/▼/◄/► vyberte program, o kterém 2 Stiskněte“p. 2 Na dálkovém ovladači stiskněte MODRÉ tlačítko. 3 Stisknutím ▲/▼/◄/► vyberte Hodinu, Minutu, Režim, Datum a Měsíc, kdy chcete být upozorněni. Stiskněte OK. chcete vědět víc. Informace o programu • Tento pořad bude v Televizním programu označen červeně. 3 5 Funkce “Plán” Pro navrácení do EPG stiskněte p. 1 4 Funkce “Upozomění” 1 Jděte na kanál s pořadem, jehož vysílání chcete být upozorněni. na 2 Pro zobrazení veškerých naprogramovaných pořadů stiskněte ŽLUTÉ tlačítko. Pomocí ▲/▼/◄/► vyberte upozornění a pro vymazání stiskněte ČERVENÉ tlačítko. Viz obrázek na další straně. 11 Sledování TV Tlačítka pro ovládání teletextu Tlačítko P 6 Funkce „REC“ Stiskněte tlačítko REC, abyste nakonfigurovali parametry nahrávání. Viz „Naprogramované nahrávání“ na straně 27. Teletext Co je Teletext? Teletext je vysílání stránek s informacemi a zábavou, které lze zobrazit na speciálně k tomu vybavených televizorech. Váš televizor přijímá signály teletextu z televizního okruhu a provádí jejich dekódování do grafického formátu pro zobrazení. Příklady řady dostupných služeb jsou informace o událostech, počasí a sportu, situaci na burze a televizních programech. Zapínání/vypínáníteletextu 1 Vyberteo televiznío kanálo neboo vnějšío vstupo disponujícíoteletextem. Stiskem m zapněteozobrazeníoteletextu. 2 • • • • Řada stanic používá operační systém TOP, zatímco ostatní používají systém FLOF (např. CNN). Váš televizor podporuje oba tyto systémy. Stránky jsou rozděleny do tématických skupin a témat. Po přepnutí na teletext se do paměti uloží až 1 000 stránek, což urychluje přístup. Pokaždé, když stisknete m, se zobrazení přepne, jak je vidět níže. Jestliže vyberete program, který nemá signál teletextu, zobrazí se text „Žádný teletext není dostupný“. Stejné hlášení se zobrazí během ostatních režimů, pokud není k dispozici signál teletextu. Popis / Zvýšení nebo snížení čísla stránky. Barva (R/G/ Y/B) Možnost výběru skupiny nebo bloku stránek zobrazených v barevných závorkách na spodní straně obrazovky stisknutím tlačítka příslušné barvy (R/G/ Y/B) na dálkovém ovladači. 0–9 Přímý výběr libovolné stránky od 100 do 899 pomocí tlačítek 0–9. v (Horní/ Dolní/Celá) Přepnutí zobrazení teletextu na horní nebo dolní polovinu obrazovky nebo na celou obrazovku. k (Vyvolání skrytého teletextu) Vyvolání nebo skrytí skrytých informací, např. odpovědí na kviz. 3 (Zmrazení/ Pozastavení) Automatické zastavení aktualizace stránek teletextu nebo uvolnění režimu pozastavení. [ (Titulky pro teletext) Zobrazí se titulky nebo se zobrazení titulků ukončí. • Titulky nebudou zobrazeny, jestliže služba neobsahuje informace titulků. 1 (Podstránka) Režim TXT Vyvolání nebo skrytí podstránek. • Tlačítko R: přechod na předchozí stránku. • Tlačítko G: přechod na následující stránku. • Tato dvě tlačítka jsou na obrazovce znázorněna symboly „+“ a „-“. Režim TV Zobrazuje čas. Použití aplikace MHEG-5 (jen Velká Británie) Některé služby vám přinášejí programy zakódované pomocí aplikace MHEG, což vám umožní vyzkoušet interaktivní funkce DTV/CADTV. Pokud je k dispozici, spustí se aplikace MHEG-5, jakmile stisknete m. Příklad obrazovky MHEG-5 Teletext Teletext POZNÁMKA • Teletext nefunguje, jestliže je vybrán typ signálu RGB. 12 Připojení vnějších zařízení ● Před připojením ... • Před zahájením připojování vypněte TV i ostatní zařízení. • Kabel zasuňte do konektoru až na doraz. • Pečlivě si přečtěte návod k obsluze vnějších zařízení a zjistěte možné typy připojení. Tím také získáte nejlepší kvalitu obrazu a zvuku a využijete TV i připojené zařízení na maximum. Úvod do připojování TV je vybaven níže popsanými konektory. Sežeňte si kabel vhodný do konektoru na TV a připojte zařízení. POZNÁMKA • Kabely na stranách 13, 14 a 15 jsou běžně dostupné. Zvukové zařízení (strana 15) Kabel zvuku nebo Kabel zvuku Zařízení pro záznam obrazu (strany 14 a 15) Kabel SCART Kabel složkového signálu Kabel zvuku Herní konzole nebo kamera (strana 14) Kabel AV Kabel s certifikací HDMI HDMI zařízení (strana 14) Kabel s certifikací HDMI Kabel DVI/HDMI Kabel stereo minijack ø 3,5 mm 13 Připojení vnějších zařízení Připojení HDMI Y Příklady zařízení, která lze připojit PB (CB) PR (CR) Připojení složkového signálu Příklady zařízení, která lze připojit ● VCR ● DVD přehrávač/rekordér ● Blu-ray přehrávač/rekordér ● DVD přehrávač/rekordér ● Blu-ray přehrávač/rekordér ● Herní konzola Konektory HDMI umožňují přenos digitálního video a audio signálu jedním kabelem. Digitální obraz a zvuk jsou přenášeny bez komprese a tedy i bez ztráty kvality. Již není nutno provádět analogově/digitální převod, který také zhoršoval kvalitu signálu. Kabel stereo minijack ø 3,5 mm Pokud připojíte DVD přehrávač/rekordér nebo jiné zařízení ke konektoru COMPONENTS, získáte přesnou reprodukci barev a maximální kvalitu obrazu. Kabel zvuku Kabel složkového signálu Kabel s certifikací HDMI Kabel DVI/ HDMI P R Připojení VIDEO Příklady zařízení, která lze připojit Převod DVI/HDMI Pomocí kabelu DVI/HDMI lze digitální video signál z DVD převést na verzi HDMI. Zvuk je nutno propojit dalším kabelem. • Při připojení kabelu DVI/HDMI ke zásuvka HDMI nemusí být obraz čistý. •HDMI a DVI využívají stejnou metodu ochrany proti kopírování HDCP. •Pro připojení DVI kabelu je zapotřebí adaptér, který lze zakoupit v obchodě (není součástí dodání). ● VCR ● DVD přehrávač/rekordér ● Blu-ray přehrávač/rekordér ● Herní konzola ● Kamera Konektor COMPONENTS/AV lze využít k připojení herní konzoly, kamery, DVD přehrávač/rekordér a některých dalších zařízení. POZNÁMKA • Podle typu HDMI kabelu se v obraze může objevit šum. Použijte certifikovaný HDMI kabel. • Při přehrávání HDMI obrazu bude automaticky detekován a nastaven nejlepší možný formát. Podporované video signály: 576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p 14 AV kabel Připojení vnějších zařízení Připojení SCART Příklady zařízení, která lze připojit ● VCR ● Dekodér ● DVD přehrávač/rekordér Připojení reprosoustav/zesilovače Příklady zařízení, která lze připojit ● Připojení zesilovače s digitálním vstupem zvuku. Připojte zesilovač s vnějšími reprosoustavami podle následujícího obrázku. Kabel SCART Kabel zvuku SPDIF Zesilovač s digitálním vstupem zvuku Dekodér POZNÁMKA • Pokud dekodér potřebuje dostávat signál z TV, vyberte správný vstupní konektor, k němuž je dekodér připojen, v menu „ZDROJ VSTUPU“. (Strana 10). ● Po připojení Nastavení digitálního výstupu zvuku Po připojení zesilovače s digitálním vstupem zvuku a vnějšími reproduktory podle obrázku musíte nastavit formát výstupu zvuku slučitelný s přehrávaným programem nebo připojeným zařízením. Otevřete „MENU“> „ZVUK” > „SPDIF režim” > vyberte „PCM” nebo „Dolby Digital”. POZNÁMKA • Jestliže provedete nastavení „Dolby Digital“ a budete přijímat zvukový formát Dolby Digital nebo Dolby Digital Plus, výstupem bude zvuk Dolby Digital. V opačném případě bude výstupem zvuk PCM. Jestliže provedete nastavení „PCM“, výstupem bude zvuk PCM bez ohledu na to, jaké zvukové formáty budete přijímat. 15 Připojení počítače Připojení počítače Konverzní kabel DVI/VGA PC Připojení HDMI (DVI) HDMI 1, 2 nebo 3 Kabel stereo minijack ø 3,5 mm PC Kabel s certifikací HDMI PC POZNÁMKA • Pokud by byla použita koncovka PC, je třeba zapojit zvukový kabel. Kabel DVI/HDMI AUDIO IN HDMI (DVI) Kabel stereo minijack ø 3,5 mm ● Po připojení ● Pokud po připojení PC k televizoru pomocí kabelu HDMI nefunguje zvuk, připojte TV do PC pomocí zvukového kabelu stereo minijack ø 3.5 mm, jak je to znázorněno na předchozím obrázku. Výběr rozměru obrazu Máte možnost zvolit velikost obrazu. 11 Na dálkovém ovladači stiskněte MENU. 22 Stiskněte tlačítko ▼, abyste vybrali „Poměr stran“. 33 Stiskněte tlačítko ►, abyste vybrali požadovaný prvek. ● Při připojení PC k TV pomocí kabelu DVI bude zapotřebí připojit kabel stereo minijack ø 3.5 mm z TV do PC, jak je to znázorněno na předchozím obrázku. Analogové připojení PC Kabel VGA Normální Normal Normální 4:3 Kabel stereo minijack ø 3,5 mm Plný Bod po bodu POZNÁMKA • • • • 16 Plný Položka Full Zachovává se původní poměr šířky a výšky při zobrazení na celou obrazovku. Obraz vyplní celou obrazovku. Zobrazení obrazu se stejným počtem bodů na obrazovce. Položku lze také zvolit stiskem f na dálkovém ovladači. Nejprve připojte PC a poté provádějte nastavení. Rozlišení zobrazení, které lze vybrat, se může měnit podle typu vstupního signálu. Nastavení „Poměr stran“ je k dispozici pouze pro analogový signál přes koncovku „PC-IN“. Připojení počítače Automatické nastavení obrazu z PC Tato funkce umožňuje automatické nastavení nejlepšího zobrazení na obrazovce při použití analogových konektorů TV a PC a běžně pro dávaného převodního kabelu DVI/VGA apod. 1. Stiskněte b, abyste zvolili PC-RGB v menu ZDROJ VSTUPU, a poté stiskněte OK. 2. Stiskněte tlačítko MENU a běžte na OBRAZs Obrazovkas Aut. nastavení, potom stiskněte OK. POZNÁMKA Položka Posuv vodorovně Vystředění obrazu pohybem doleva nebo doprava. Posuv svisle Vystředění obrazu pohybem nahoru nebo dolů. Velikost Fáze Změní formát obrazu. Korekce, pokud je obraz málo kontrastní nebo bliká. POZNÁMKA • Možnosti ,,Obrazovka” v menu ,,OBRAZ” mohou být nastaveny, pouze když zavedeme analogový signál přes koncovku ,,PC-IN”. • Až připojíte PC a vyberete externí zdroj PC-RGB, automaticky dojde k ,,Aut. nastavení”. Tabulka kompatibility PC • “Aut. nastavení” může selhat, pokud má obraz z PC nízké rozlišení, nejasné (černé) okraje nebo se během provádění funkce “Aut. nastavení” pohne. Rozlišení • Připojte PC k TV a zapněte jej a až pak spusťte “Aut. nastavení”. • “Aut. nastavení” lze použít, jen pokud je na vstupu PC-IN analogový signál. Ruční nastavení obrazu z PC Obvykle je nastavení obrazu snadné díky funkci “Aut. nastavení”. Někdy je ale nutno obraz optimalizovat ručním nastavením. 1. Stiskem b v nabídce „ZDROJ VSTUPU“ zvolte „PC-RGB“ a pak stiskněte OK. 2. Stiskněte tlačítko MENU a jděte na OBRAZ s Obrazovka. Horizontální frekvence Vertikální frekvence VGA 640 g 480 31,5 kHz 60 Hz VGA 720 g 400 31,47 kHz 70 Hz SVGA 800 g 600 37,9 kHz 60 Hz XGA 1.024 g 768 48,4 kHz 60 Hz WXGA 1.360 g 768 47,7 kHz 60 Hz 60 Hz SXGA 1.280 g 1.024 64,0 kHz SXGA+ 1.400 g 1.050 65,3 kHz 60 Hz UXGA 1.600 g 1.200 75,0 kHz 60 Hz 1080p 1.920 g 1.080 67,5 kHz 60 Hz VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+ a UXGA jsou registrované obchodní známky společnosti International Business Machines Corporation. POZNÁMKA • Tento televizor je jen omezeně slučitelný s PC a správná činnost může být zaručena jen tehdy, když grafická karta přesně vyhovuje standardu VESA 60 Hz. Výsledkem jakékoli odchylky od tohoto standardu je zborcení obrazu. 3. Stiskem ▲/▼ vyberte konkrétní položku nastavení. 4. Stiskem ◄/► nastavte hodnotu vybrané položky. 17 Ovládánímenu Cojetomenu? • Musíte vyvolat OSD menu a pak můžete provést nastavení TV. OSD zobrazení s možnostmi nastavení nazýváme menu. • Menu umožňuje provádění nastavení. • Menu lze ovládat dálkovým ovladačem a tlačítky přímo na TV. Společnéovládání 1 2 Vyvolání menu Stiskněte MENU a obrazovka „OBRAZ“. zobrazí Výběr položky Stiskem ▲/▼/◄/► vyberte/nastavte požadované menu, pak nastavte požadovanou hodnotu a pak stiskněte OK. Stiskem MENU se vrátíte do předchozího obrazovka. se ● Výběrvmenu Režim obrázků 3 Uživatel Eco Eco DRAFT ● Výběrmožností MENÚ DE IMAGEN Opuštěnímenu Touto operací opustíte menu, stačí stisknout END před dokončením nastavení. LC-32DX5 1/2 IMAGEN POZNÁMKA • Možnosti menu jsou odlišné u různých vstupních režimů, avšak procedury ovládání jsou stejné. • Snímky obrazovek uvedené v tomto návodu k obsluze slouží pro účely obecného vysvětlení (některé jsou zvětšené aUsuario jiné oříznuté) a mohou se Modo Imagen poněkud lišit od skutečných obrazovek. Retroiluminación 50 • Položky zobrazené šedě nelze vybrat. Ovládání bez dálkového ovladače (tlačítky přímo na TV). Tato funkce je užitečná tehdy, když nemáte po ruce dálkové ovládání. 1 Stiskněte MENU a zobrazí se obrazovka „OBRAZ“. 2 Stiskem Pr/s místo ▲/▼ nebo i+/- místo ◄/► vyberte položku. 3 Stiskem b dokončete nastavení. POZNÁMKA • Obrazovka „OBRAZ“ za několik sekund zmizí, pokud 2/2 neprovedete žádnou operaci. 18 Contraste 50 Brillo 50 Nitidez 60 Zobrazenínápovědy Ovládání OSD menu vysvětlují texty zobrazované na Color 50 dolním okraji obrazovky. END MENU OK Pruh nad dolním řádkem zobrazuje popis ovládání na dálkovém ovládání. Pruh se mění podle toho, co vybíráte v menu. IMAGEN Základní seřízení Nastavení zvuku Nastavení obrazu ZVUK OBRAZ Nastavení zvuku Nastavení obrazu V nabídce „Režim obrázků”→„Uživatel” lze nastavit obraz dle Vašeho výběru. Viz následující tabulka nastavení obrazu. V nabídce „Režim zvuku“→„Uživatel“ můžete nastavit kvalitu zvuku dle Vašeho vkusu s následujícím nastavením. Nastavení položek Nastavení položek Položky, které lze vybrat Tlačítko ◄ Tlačítko ► Obrazovka se ztmaví Obrazovka se zjasní Kontrast Menší kontrast Větší kontrast Jas Menší jas Větší jas Barevná sytost Menší intenzitu barev Větší intenzita barev Ostrost Menší ostrost Větší ostrost Odstín Odstíny pokožky jsou víc do purpurova Teplota barev Bílá s červenými odstíny Podsvícení Položky, které lze vybrat Tlačítko ◄ Tlačítko ► Výšky Méně výšek Více výšek Hloubky Méně basů Více basů Zvyšuje hlasitost levého reproduktoru Zvyšuje hlasitost pravého reproduktoru Automatická hlasitost Vypnuto Zapnuto Odstíny pokožky jsou víc do zelena Zvuk Surround Vypnuto Zapnuto Bílá s modrými odstíny SPDIF (PCM) Aktivuje výstup digitálního zvuku Dolby Digital Poměr stran Přepíná mezi jednotlivými rozměry obrazu Snížení šumu* Zlepšuje kvalitu obrazu (Vybrat mezi jednotlivými možnostmi) Obrazovku** Viz ,,Ruční nastavení obrazu z PC” na straně 17 * Tato funkce může být pro některé vstupní signály nepřístupná. ** Pouze v režimu PC. ● Režim obrázků Zvolte požadované nastavení. Dostupné možnosti jsou následující: STANDARDNÍ→MIKKÝ→ECO→UŽIVATEL→DYNAMICKÁ6 Rovnováha režim ● Režim zvuku Vyberte nastavení dle Vašeho vkusu. Možné volby jsou následující: UŽIVATEL→STANDARDNÍ→HUDBA→FILM→ SPORTY6 ● Automatická hlasitost Snižuje hladinu zvuku u náhlých změn hlasitosti, například během reklam nebo při přepínání mezi kanály. ● Zvuk surround Tato funkce vytváří dojem prostorového ozvučení. ● SPDIF režim Výstup digitálního zvuku. 19 Základní seřízení Nastavení kanálů KANÁL Nastavení kanálů Umožňuje změnu nastavení kanálů po zkompletování počátečního automatického ladění. 2 Tlačítky ▲/▼/◄/► vyberte Typ ladění a CADTV. Běžte na Start a stiskněte OK. 3 V Typu hledání vyberte Plný, nebo Síť. Plný: Televizor vyhledává, řadí a ukládá do paměti všechny televizní kanály, které mohou být přijímány podle nastavení a připojené antény. Ladění kanálů ● Auto ladědí Tato funkce umožňuje vybrat zemi a spustit automatické nastavení kanálu zvlášť pro digitální a pro analogické vysílání. ● Digitální manuálhí ladění Umožňuje ruční ladění digitálních kanálů. ● Ruční ladění CADTV (Pouze modely Lx220) Umožňuje přidat ručně nové služby přes kabel. Toto nastavení se objeví po kabelovém hledání kanálů. ● Analogové manuálhí ladění Umožňuje ruční ladění analogických kanálů. ● Úprava programu Umožňuje vymazat kanály, přeskočit kanály a vytvořit seznam oblíbených kanálů. Jděte na kanál, jehož nastavení chcete změnit. Pro vymazání stiskněte ČERVENÉ tlačítko. Pro přeskočení (ignorování) kanálu stiskněte MODRÉ tlačítko. Pro přesunutí kanálu stiskněte ŽLUTÉ tlačítko. Pro označení kanálu jako oblíbený stiskněte tlačítko FAV. Pro přejmenování kanálu stiskněte ZELENÉ tlačítko (pouze v režimu ATV). POZNÁMKA Stisknete-li FAV, když není otevřené žádné menu nastavení, objeví se seznam oblíbených kanálů. ● Informace o signálu Zobrazuje hodnoty kvality a síly signálu. ● CI informace Zobrazuje informace týkající se karty CA (Conditional Access Module), jako např. název, poskytovatel služeb a OSD. Vyhledávání kabelových vysílání (Pouze modely Lx220) Umožňuje přidat služby přes kabel. 1 Stiskněte tlačítko ▼, abyste zvolili Auto ladění, a stiskněte OK. 20 Symb. rychlost (ks/s) Síť: Přidává nové služby podle specifikované identifikace sítě. Pokud zvolíte Síť, můžete provést automatické hledání (Auto) nebo můžete přidat tyto parametry: Frekvence: frekvenci počátečního vyhledávání . ID sítě: volbu dodavatele (identifikační číslo sítě). Symb. rychlost (ks/s): rychlost přenosu symbolů kabelového signálu. POZNÁMKA: Hodnota ,,Frekvence”, ,,ID sítě” a ,,Symb. rychlost (ks/s)” musejí být nastaveny na hodnotu uvedenou dodavatelem kabelu. 4 Pomocí tlačítek ▲/▼ běžte na ,,OK” a stiskněte OK, abyste zahájili hledání kabelového vysílání. Nastavení času Základní seřízení Umožňuje nastavit a/nebo zobrazit funkce Hodiny, Čas vypnutí / zapnutí TV a Časovač spánku TV. ČAS Nastavení času ● Hodiny Tato funkce umožňuje zobrazit informace o času (den/měsíc hodina/minuty). V této volbě nelze změnit hodinu ani datum. ● Čas vynutí Umožňuje naprogramovat hodinu, kdy televizor automaticky přepne do režimu standby. ● Čas zapnutí Umožňuje naprogramovat hodinu zapnutí televizoru. ● Časovač spánku Umožňuje nastavit automatické vypnutí televizoru po intervalech: 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min a 240 minut. POZNÁMKA • Pro zrušení časovače spánku zvolte „Vypnuto“. • Po nastavení času začne automatický odpočet. • Poslední minuta se zobrazuje po sekundách. ● Zádná operace vypnuta Pokud nebylo stisknuto žádné tlačítko, televizor se po 3 hodinách vypne. ● Žádný signál vypnut Po aktivaci této funkce televizor automaticky přepne do režimu standby, v případě, že po dobu 10 minut není žádný vstupní signál. V režimu PC, když nemá signál, přejde po 15 vteřinách do režimu čekání. ● Časová zóna Umožňuje nastavit časové pásmo. ● Letní čas Umožňuje automaticky přejít na letní čas (auto, off, on). ● Ruční časování USB REC Umožňuje načasovat (naprogramovat) nahrávání. ● Seznam časovaného nahrávání USB REC Umožňuje zobrazit naprogramovaná nahrávání. ● Seznam nahraných položek USB REC Umožňuje zobrazit provedená nahrávání. MOŽNOSTI MOŽNOSTI Menu možnosti ● Jazyková nastavení Umožňuje vybrat jazyk obrazovek nastavení. ● Jazyky pro zvuk Umožňuje vybrat jazyk zvuku. ● Jazyky pro titulky Umožňuje vybrat jazyk titulků. ● Zhoršený poslech Tato funkce umožňuje aktivovat nebo deaktivovat titulky pro sluchově postižené. Tyto titulky mají prioritu před ostatními. POZNÁMKA: Titulky se nezobrazí, jestliže vysílání informace titulků neobsahuje. ● Nastavení USB REC a časového posunu Umožňuje výběr režimu zapnutí, výběr jednotky, konfiguraci jednotky a spuštění testu rychlosti pro funkci Timeshift. Také umožňuje podívat se na místo na disku vyhrazené funkci USB REC. Viz provoz na straně 26. ● Obnovit výchozí nastavení výrobce Obnovuje výchozí parametry původního nastavení televizoru. ● Aktualizace software (USB) Tato volba umožňuje mít vždy aktualizovanou poslední verzi softwaru televizoru. 1Přidejte binární soubor ke kořenu paměti USB. 2Vložte paměť USB do konektoru USB v televizoru. 3Stiskněte MENU na dálkovém ovladači a vyberte MOŽNOSTI. 4 Stisknutím ▼ jděte na volbu Aktualizace software (USB). •Stiskněte OK. Objeví se dotaz: Jste si jisti? •Zvolte ANO pomocí tlačítek ◄/► a stiskněte OK. Proběhne aktualizace softwaru. •Objeví se průběh aktualizace v procentech. Jakmile dosáhne 100%, televizor se automaticky restartuje. 5 Pro kontrolu, že verze softwaru byla aktualizována, se vraťte na menu MOŽNOSTI. 21 Základní seřízení ● DivX® reg. kód Tento televizor umožňuje přehrávat video on demand (video na přání – DivX® VOD). Chcete-li aktivovat tuto volbu, je nutno televizor zaregistrovat na www.divx. com/vod, stáhnout registrační soubor VOD a nahrát jej do televizoru. ● Deaktivovat DivX® Zobrazuje deaktivační kód potřebný k odhlášení tohoto televizoru ze stránek www.divx.com/vod. Seznam kanálů Výběr kanálu, který chcete sledovat 1 Stiskněte OK a objeví se seznam naladěných kanálů. 2 Pomocí kurzorů ▲/▼ jděte na kanál, který chcete sledovat a stiskněte OK. ZÁMEK Zobrazení informací o kanálu (pouze v režimu DTV/CADTV) ZÁMEK Zablokovat programy Tato funkce umožňuje použití hesla k zablokování některých pořadů a nastavení. Vždy je třeba k přístupu do tohoto menu zadat heslo (výchozí heslo je „1234“). Stisknutím p na dálkovém ovladači lze zobrazit informace kanálu, který právě sledujete. ● Nastavit heslo Heslo lze změnit. Stiskněte OK, zadejte nové heslo a potvrďte. ● Blokovat program Před blokací pořadu je třeba zadat heslo. 1Vyberte pořad nebo pořady, které chcete zablokovat a stiskněte ZELENÉ tlačítko. V seznamu kanálů se vedle zablokovaného pořadu objeví zámek. 2 Pro ukončení stiskněte END. Tato možnost zadává Vaši volbu do seznamu zablokovaných pořadů. POZNÁMKA • Při blokaci pořadu se rovněž zablokuje menu ladění, aby se znemožnilo vyhledávání kanálů. • Chcete-li sledovat zablokovaný kanál, je třeba zadat heslo. Při výběru zablokovaného kanálu se objeví žádost o pin. • Chcete-li odblokovat zablokovaný pořad, musíte zopakovat předchozí postup. ● Rodičovská kontrola Tato funkce umožňuje v režimu DTV/CADTV znepřístupnit pořady dle věkové hranice. Informace ohledně věkové hranice je poskytována vysílačem. 22 Informace, které se objeví na obrazovce: Číslo programu Název programu Informace kanálu Jazyk Teletext Informace týkající se programu, který se právě vysílá VYMAZÁNÍ PIN Pokud ztratíte nebo zapomenete pin, můžete jej vymazat následujícím způsobem: 1 Jděte na „MENU”→„ZÁMEK”→„Nastavit heslo". 2 Pro zrušení stávajícího pinu zadejte „3001“. Stávající pin se změní na „1234“. Užitečné funkce pro prohlížení Výběr formátu obrazu Ruční výběr rozměru obrazu Máte možnost zvolit velikost obrazu. Velikost obrazu, kterou lze vybrat, se může měnit podle typu přijímaného signálu. Nastavení při použití vnějších zařízení Nastavení zdrojů vstupu 1 Pro přepnutí mezi jednotlivými režimy obrazu stiskněte na dálkovém ovladači f. Položka (pro signály SD [Standardní rozlišení]) Normal 4:3 : zachovává se původní poměr šířky a výšky při zobrazení na celou obrazovku. Zoom 14:9: pro zobrazení ve formátu 14:9. Na obou stranách obrazovky je tenký boční pruh a u některých programů se může objevit i nahoře a dole. Panorama: u tohoto režimu je obraz roztažen až k oběma koncům obrazovky. Obraz se může podobat obrazu v režimu „Celá obrazovka“ v závislosti na vysílaných signálech. Celá obrazovka: při zobrazení 16:9 je obraz stlačen. Cinema 16:9: pro zobrazení ve formátu 16:9. U některých programů se na horní a spodní straně mohou zobrazit pruhy. Cinema 14:9: pro zobrazení ve formátu 14:9. U některých programů se na horní a spodní straně mohou zobrazit pruhy. Auto: Televizor automaticky vybere rozměr obrazu. Pro nastavení zdrojový vstup vnějšího zařízení. • Není-li vidět obraz (barva), zkuste jiný vstup. • Pro informace ohledně režimu signálu nahlédněte do návodu k obsluze externího přístroje. Připojení zařízení typu USB (Media Player) Zařízení typu USB připojte k televizoru podle níže uvedeného popisu. Položka (pro signál HD [Vysoké rozlišení] HDMI) Celá obrazovka: Zobrazení Overscan. Po všech stranách obrazu se objeví černé pruhy. Underscan: Optimální zobrazení obrazu ve vysokém rozlišení. U některých pořadů se může na okrajích obrazovky objevit šum. Auto: Zobrazení Overscan. Po všech stranách obrazu se objeví černé pruhy. POZNÁMKA Některé položky se nezobrazí, podle typu přijímaného signálu. • Televizor nemusí být schopen rozeznat obsažená data v závislosti na zařízení typu USB. • Pro pojmenovávání alfanumerické znaky. souborů používejte pouze • Může se stát, že se nezobrazí názvy souborů delší než 80 znaků (přesný počet se může lišit v závislosti na znakové sadě). • USB zařízení nebo paměťovou kartu neodpojujte od televizoru během přenosu souborů, při použití funkce postupné zobrazování fotografií, při přepínání z jedné obrazovky do jiné nebo před opuštěním režimu „MEDIA PLAYER“ z menu „ZDROJ VSTUPU“. • Kompatibilita s připojením pevných disků USB. • Neprovádějte opakované připojování a odpojování zařízení typu USB k/od televizoru. 23 Užitečné funkce pro prohlížení Prohlížení fotografií na celé obrazovce Tlačítka pro zobrazení fotografií přes celou obrazovku Tlačítka Popis ▲/▼ (Kurzor) Jde na předchozí/následující fotografii ve stejné složce. ◄/► (Kurzor) Vyberte fotografie / zrušte výběr fotografií, které chcete zobrazit. Tlačítko END Zpět na předchozí obrazovku. Tlačítko f Zoom: a / b / c / d Umožní prolistovat fotky při aktivovaném zoomu. Tlačítko A Otočí fotografii o 90º. MEDIA PLAYER funkce Po výběru Media Player televizor nahrává soubory přístroje USB a zobrazuje následující obrazovku: Režim HUDBA Přehrává hudební soubory ve formátu MP3. 1 Vyberte režim HUDBA a stiskněte OK. 2 Pomocí tlačítek ▲/▼/◄/► vyberte soubory, které chcete přehrát a pro zahájení přehrávání stiskněte OK. 3 Pro pozastavení přehrávání souborů MP3 stiskněte OK, pro ukončení režimu HUDBA stiskněte END. • Stisknutím OK můžete zastavit/ znovu spustit přehrávání. 1 Stisknutím tlačítek ◄/► lze přepínat mezi jednotlivými režimy: FOTO, HUDBA, FILM nebo TEXT. Jděte na režim, který chcete vybrat a stiskněte OK. 2 Pro výběr složky se soubory ▲/▼/◄/► a potom stiskněte OK. stiskněte Režim FOTO V televizoru lze zobrazit fotografie ve formátu JPEG (*.JPE, *.JPG), BMP a PNG. Lze zobrazit několik typů fotografií. 1 Vyberte režim FOTO a stiskněte OK. 2 Pomocí tlačítek ▲/▼/◄/► vyberte soubory, které chcete zobrazit přes celou obrazovku a pro zahájení zobrazení stiskněte OK. 24 Tlačítka pro přehrávání hudby Tlačítka Popis ▲/▼ (Kurzor) Jde na předchozí/následující stopu ve stejné složce. ◄/► (Kurzor) - Stopy, které chcete přehrát (v Menu HUDBA), označte symbolem X. - Rychle zpět/dopředu (v režimu přehrávání). Tlačítko END Zpět na předchozí obrazovku. Červené tlačítko Přepíná mezi: ①Neustále přehrává vybraný soubor. Ⓧ Přehraje soubory ve složce pouze jednou. Po skončení přehrávání se vrací zpět na předchozí obrazovku. ⒶNeustále přehrává soubory konkrétní složky. Užitečné funkce pro prohlížení Režim FILM Přehrává filmy a videa. 1 Vyberte režim FILM a stiskněte OK. 2 Pomocí tlačítek ▲/▼/◄/► vyberte soubory, které chcete přehrát a pro zahájení přehrávání stiskněte OK. • Je-li pouze jeden soubor, přehrávání začne automaticky po výběru souboru. 3 Pro zastavení/znovu spuštění nahrávky stiskněte OK. 4 Pro ukončení režimu FILM stiskněte END. Kompatibilita se zařízením typu USB Zařízení typu USB 2.0 Paměť typu USB, USB čtečka karet, HDD (třída hromadného ukládání) Systém souborů FAT/ FAT32/ NTFS Formát souboru s fotografiemi JPEG (*.JPE, *.JPG), BMP, PNG Formát hudebního souboru MPEG1 (*.MP3), AAC / HE AAC (*.AAC, *.M4A), PCM (*.WAV) Přenosová rychlost: 32k, 40k, 48k, 56k, 64k, 80k, 96k, 112k, 128k, 160k, 192k, 224k, 256k, 320kbps Vzorkovací kmitočet: 32k, 44,1k, 48kHz Formát video souboru MPEG1/2 (*.MPG, *.MPE, *.MPEG, *.VOB, *.DAT, *.TS, *.TRP), MPEG4 (*.AVI, *.MOV, *.MP4, *.MKV), H.264 (*.AVI, *.TS, *.TRP, *.MOV, *.MP4, *.MKV), DivX® (*.DIVX, *.AVI, *.MP4), XviD (*.AVI, *.MKV) Formát textový souboru/ titulky TXT (*.TXT, *.SRT, *.SSA) Tlačítka pro přehrávání filmu Tlačítka Popis ▲/▼ (Kurzor) Jde na předchozí/následující soubor ve stejné složce (v Menu FILM). ◄/► (Kurzor) - Soubory, které chcete přehrát, označte symbolem X. - Rychle zpět/dopředu (v režimu přehrávání). Tlačítko END Zpět na předchozí obrazovku. Červené tlačítko -V Menu FILM Přepíná mezi: ① Přehrává pouze vybraný soubor. Ⓧ Přehraje soubory ve složce pouze jednou. Po skončení přehrávání se vrátí na předchozí obrazovku. Ⓐ Neustále přehrává soubory konkrétní složky. - V režimu přehrávání AB Umožňuje neustále opakovat ukázku z filmu. První stisknutí určuje A (počáteční bod), druhé stisknutí určuje B (konečný bod). Třetí stisknutí zahájí znovu normální přehrávání. Modré tlačítko y Umožňuje posunout se dopředu nebo dozadu do konkrétního bodu filmu. Zadat čas „hh:mm:ss“ a stisknout OK. Režim TEXT Zobrazuje textové soubory. 1 Vyberte režim TEXT a stiskněte OK. 2Pomocí tlačítek ▲/▼/◄/► vyberte soubor, který chcete zobrazit a stiskněte OK. Vybraný soubor se zobrazí přes celou obrazovku. 3Pomocí tlačítek ▲/▼/◄/► můžete posouvat text nahoru nebo dolů. 4 Pomocí tlačítek ◄/► můžete zobrazit předchozí nebo následující textový soubor. 5 Pro ukončení režimu TEXT stiskněte END. POZNÁMKA • Soubory v progresivním formátu jpeg nejsou podporovány. • Hudební soubory v zařízeních typu USB 1.1 se nemusí přehrávat správně. • Operace pomocí rozbočovačů USB nejsou zaručeny. • Možná, že televizor nebude správně detektovat externí pevné disky s kapacitou nad 1TB. • Prodlužovací kabely určené k zařízením USB musí být certifikovány jako USB 2.0. • Možná, že přehrávání video souborů v zařízeních typu USB neproběhne správně, je-li jejich rychlost nedostačující. • Přehrávání souborů, které jsou kodifikovány v nestandardním formátu, není zaručeno. Nastavení úspory energie Tato funkce vám umožňuje automaticky snížit jas podsvícení, aby došlo ke snížení spotřeby energie a prodloužení životnosti podsvícení. V menu vyberte „OBRAZ“ →„Režim obrázků“ a zvolte nastavení ECO. 25 Užitečné funkce pro prohlížení Funkce USB REC a Časový posun (TimeShift) Časový posun (TimeShift) Tato funkce umožňuje nahrát si pořady z digitální televize a přehrát si je se zpožděním, vždy před vypnutím televizoru. USB REC (Videosnímač) Funkce USB REC umožňuje nahrávat program z televize a později ho sledovat. Také umožňuje načasovat jedno či více nahrávání, která budou k dispozici pro pozdější zobrazení. Tyto nahrávky nebudou ztraceny, až bude televizor vypnutý. Časový posun a USB REC rvyžadují externí paměť USB 2.0, trvale připojenou a předem nakonfigurovanou údaji, kam mají být informace nahrávány. Paměť USB 2.0 musí být před prvním použitím naformátována funkcemi Časový posun a USB REC. ● Počáteční režim časového posunu Je možné přepínat mezi režimem Ručně a Vždy. Ručně: Nahrávání spustí v příslušnou chvíli sám uživatel. Vždy: Nahrávání se spustí automaticky pokaždé, je-li vybrán pořad digitální televize. Změnu režimu potvrdíte tlačítkem END, které zavře příslušnou nabídku a vrátí vás do ”Nastavení USB REC a časového posunu”. ● Vybrat disk Funkce je dostupná pouze v případě, že je na externím paměťovém disku USB k dispozici více než jeden diskový oddíl (zvolit C:, D: apod.). ● Nastavení disku Je možné vyčlenit z USB zařízení velikost volného prostoru pro funkci Timeshift, a to po 1GB. USB zařízení se nato zformátuje. POZOR: • Veškerá data budou z tohoto disku vymazána. • Používáte-li USB zařízení s více diskovými oddíly, vymažou se veškerá data uložená na zvoleném diskovém oddílu. ● Test rychlosti Funkce umožňuje zobrazit stupeň kompatibility USB paměti a televizoru. ● Dostupné místo pro USB REC Umožňuje podívat se na volné místo pro funkci USB REC. 26 POZNÁMKA: • • • Podporována jsou pouze USB zařízení se souborovým systémem FAT/FAT32. Je-li souborový systém odlišný, televizor zařízení nerozpozná. Minimální velikost externí paměti USB 2.0 pro funkci Timeshift je 1GB. Na každý 1 GB paměti lze pomocí funkce Timeshift nahrát přibližně 26 minut vysílání digitální televize ve standardní kvalitě a až 7 minut digitálního vysílání ve vysokém rozlišení. Jak funguje funkce Časový posun (Timeshift) ● Režim Ručně Nahrávání spustí sám uživatel. 1.Stisknutím tlačítka / spustíte nahrávání běžícího pořadu. Obraz se zastaví a zobrazí se symbol F. 2.Stisknutím tlačítka / znovu spustíte přehrávání uloženého pořadu. Zatímco daný pořad sledujete s časovým posunem, program z televizoru se stále natáčí. Na obrazovce televizoru se objeví symbol I. 3.Stisknutím tlačítka J zrychlíte přehrávání. Opakovaným stisknutím tlačítka J můžete rychlost přehrávání měnit. Stisknutím tlačítka / ppřepnete přehrávání opět na standardní rychlost. 4.Tlačítkem S spustíte zpětné přetáčení. Opakovaným stisknutím tlačítka S můžete rychlost zpětného přehrávání měnit. Stisknutím / tlačítka přepnete přehrávání opět do standardního režimu. 5.Režim Timeshift ukončíte stisknutím tlačítka ”END”, změnou kanálu nebo zdroje signálu, případně vypnutím televizoru. Dokud je funkce Timeshift spuštěna, je na obrazovce zobrazen symbol I nebo F, případně ukazatel průběhu nahrávání. I hh:mm:ss Live hh:mm:ss ••••••••••••••••• Play hh:mm:ss 26 Min Lišta pro průběh nahrávání zobrazuje ukazatele Start, Play a Live, a maximální odhadovaný čas nahrávání. ● Režim Vždy Nahrávání se spustí pokaždé, když přepnete na kanál digitální televize. 1.Stisknutím tlačítka S nahrávku přetočíte zpět. 2.Stisknutím tlačítka / znovu spustíte nebo zastavíte přehrávání. Nahrávání pořadu právě běžícího v televizi se nepřeruší. 3.Tlačítkem “END” ukončíte přehrávání a vrátíte se do reálného vysílání, aniž by byla smazána nahraná data. Proces nahrávání zůstává spuštěn. 4.Přepnutím na jiný kanál se funkce TimeShift znovu spustí (všechna nahraná data se smažou) a vrátí vás do režimu reálného vysílání. Proces nahrávání zůstává spuštěn. V tomto režimu se při využití kterékoli funkce v programu Timeshift (rychlý posun, zpětné přehrávání, přehrávání, pauza atd.) může zobrazit symbol “I”, “F” nebo lišta s ukazatelem průběhu nahrávání. POZNÁMKA: • Funkci TimeShift nelze použít pro kanály analogové televize (ATV) a externí zdroje. • Je-li spuštěna funkce TimeShift, jsou dostupné pouze služby video, audio a titulky. • Pokud bude v průběhu nahrávání funkcí TimeShift překročena maximální kapacita paměti, smažou se nejstarší data. Užitečné funkce pro prohlížení • • • • • V režimu rychlého posunu nebo zpětného přetáčení může docházet k problémům s přehráváním, způsobeným vlastnostmi připojené USB paměti. TimeShift neslouží jako metoda reálného nahrávání a data se v případě zrušení funkce, přepnutí kanálu, změně zdroje signálu nebo vypnutí televizoru pokaždé smažou. Nahraná data nikdy nezůstanou na externím disku k dispozici pro pozdější použití pro jiné účely. Je-li použita funkce TimeShift, p, “EPG” a m zobrazují informace týkající se reálného vysílání, nikoli nahraných dat. Permanentní používání režimu “Vždy” může snížit životnost použité externí USB paměti. Pořady, které pro zobrazení vyžadují PIN se nenahrají, dokud PIN nebude zadán. Funkce USB REC ● Naprogramované nahrávání Naprogramované nahrávání lze provést dvěma způsoby. Použitím průvodce po programech (EPG) nebo ručně volbou ,,Ruční časování USB REC“ v menu ČAS. 11 Programování pomocí EPG 1. Stiskněte EPG a vyberte program, který chcete nahrávat. Následovně stiskněte tlačítko REC. 2. Nakonfigurujte parametry nahrávání (auto, jednou, každý den, týdně) a pro potvrzení stiskněte OK. 22 Programování přes „Ruční časování USB REC”. 1. Pro aktivaci časovaného nahrávání použijte menu ČAS a možnost ,,Ruční časování USB REC”. USB REC může aktivovat okamžité nahrávání při použití tlačítka REC na dálkovém ovládání nebo časované nahrávání při použití údajů získaných z EPG anebo může naprogramovat událost ručně. Pro použití jedné či druhé metody postupujte takto: ● Okamžité nahrávání: Nahrávání začne, jakmile si to uživatel přeje. 11 22 33 44 55 66 77 Na dálkovém ovládání stiskněte REC, abyste zahájili nahrávání aktuálního programu. Objeví se symbol REC v levém dolním rohu obrazovky. Dvakrát po sobě stiskněte END, abyste zastavili nahrávání aktuálního programu. Také se zastaví, pokud přepnete kanál nebo externí zdroj, či pokud vypnete televizor. Stiskněte / , abyste přehráli program, který se nahrává. Televizor pokračuje v nahrávání, zatímco je v časové prodlevě sledován nahraný program. Televizor na obrazovce ukáže symbol I. Během přehrávání stiskněte / , abyste udělali pauzu. Televizor na obrazovce ukáže symbol F . V režimu přehrávání stiskněte V pro rychlé přetáčení. Opakovaným stisknutím V je možné vybrat rychlost rychlého přetáčení. Stisknutím L pokračuje nahrávání v 5minutových intervalech. Stiskněte / , abyste se vrátili na normální rychlost. V režimu přehrávání stiskněte S pro zpětné přetáčení. Opakovaným stisknutím S je možné vybrat rychlost zpětného přetáčení. Stisknutím T pokračuje nahrávání v 5minutových intervalech. Stiskněte / , abyste se vrátili na normální rychlost. V režimu přehrávání stiskněte END abyste přehrávání zastavili a vrátili se do režimu nahrávání aktuálního programu. Televizor pořád nahrává a na obrazovce se objeví symbol REC. 2. Nakonfigurujte požadované parametry nahrávání (kanál, režim, datum, čas zahájení a konce) a stiskněte OK. Nahrávání a časování ● Nahrávání a časování 1. Časování, která zatím neproběhla, jsou uložena v Seznam časovaného nahrávání USB REC v menu ČAS. Dokud je nahrávání aktivní, je na obrazovce vidět symbol REC nebo lišta s průběhem nahrávání či přehrávání. hh:mm:ss REC hh:mm:ss •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• hh:mm:ss [hhhh:mm:ss] Lišta nahrávání ukazuje počáteční, aktuální a předpokládaný konečný čas a také jaká doba zbývá do konce nahrávání. 27 Užitečné funkce pro prohlížení 2. Veškerá již skončená nahrávání budou dostupná v ,,Seznamu nahraných položek USB REC” v menu ČAS nebo také dostupná po stisknutí tlačítka REC LIST na dálkovém ovládání. ● Mazání nahrávek Pro smazání nechtěných nahrávek z paměťového zařízení USB postupujte takto: 1. Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko REC LIST. 2. Vyberte nahrávku, kterou chcete odstranit. 3. Na dálkovém ovladači stiskněte ČERVENÉ tlačítko. Mazání je nevratné a vede k naprosté ztrátě nahrávky. POZNÁMKA: • Funkce nahrávání z USB REC nefunguje na kanálech ATV nebo externích zdrojích. • V režimu rychlého přetáčení dopředu a dozadu se mohou při přehrávání vyskytnout problémy v závislosti na parametrech připojené USB paměti. • 3. Televizor může zahájit časované nahrávání, zatímco je v režimu čekání (standby). Když je v tomto režimu zahájeno nahrávání, ukazatel stavu (pyramida AQUOS) změní barvu z červené na fialovou. Nahrané údaje nejsou k dispozici pro použití na externím zařízení (počítač) nebo v jiném televizoru, i kdyby to byl stejný model. Nahrávky je možné sledovat pouze na stejném televizoru, na kterém byly pořízeny. • Programy, které vyžadují PIN, aby mohly být zobrazeny, nebude možné nahrávat, dokud nebude PIN zadán. POZNÁMKA: • Zatímco je funkce TimeShift aktivní, je USB REC odpojeno. Doporučujeme aktivovat okamžité nahrávání (REC) místo TimeShift / , pokud si nejste jisti, kdy bude nahrávání zobrazeno. Pokud je tlačítko standby (B) stisknuto, zatímco televizor nahrává, na obrazovce se objeví upozornění. Můžete ho zcela vypnout, nebo pokračovat v nahrávání až do maximální kapacity USB zařízení. Pokud hodláte pokračovat v nahrávání, televizor se vypne, ale ukazatel stavu (pyramida AQUOS) bude svítit fialově. • Nezapomeňte: U funkce TimeShift se nahrané údaje ztratí, když je televizor vypnut. 4. Časovaná nahrávání budou deaktivována, když je televizor vypnutý, tj. když ukazatel stavu (pyramida AQUOS) nesvítí. Seznam zkratek Zkrácený termín Význam ATV Analogue TV Analogová TV CEC Consumer Electronics Control Ovládání spotřebitelské elektroniky DNR Digital Noise Reduction Digitální redukce šumu DTV Digital TV Digitální TV CADTV Cable Digital TV Digitální televize přes kabel DVB-T Digital Video Broadcasting-Terrestrial Pozemní digitální vysílání DVB-C Digital Video Broadcasting-Cable Digitální kabelový videopřenos DVI Digital Visual Interface Digitální vizuální rozhraní EPG Electronic Pogramme Guide Elektronický programový průvodce HDCP High-bandwidth Digital Content Protection Ochrana digitálního obsahu ve vysokém rozlišení HDMI High-Definition Multimedia Interface Multimediální rozhraní pro vysoké rozlišení MHEG Multimedia and Hypermedia Expert Group Norma Multimedia and Hypermedia Expert Group OSD On Screen Display Menu na obrazovce PCM Pulse Code Modulation Impulzová kódová modulace USB Universal Serial Bus Univerzální sériová sběrnice WSS Wide Screen Signalling Signalizace širokoúhlého formátu 28 Dodatek Hledání chyb Problém Možnosti řešení • Není napájení. • Zkontrolujte, zda jste stiskli B na dálkovém ovladači. Jestliže indikátor na televizoru svítí červeně, stiskněte B. • Není odpojen přívodní kabel? • Zkontrolujte, zda jste stiskli a na televizoru. • TV nelze ovládat. • Vnější vlivy, jako je blesk, statická elektřina apod. mohou způsobit nesprávnou funkci. V tom případě nejprve vypněte napájení nebo odpojte přívodní kabel a pak TV znova zapněte po jedné až dvou minutách. • Dálkový ovládač nefunguje • • • • • Obraz je oříznut. • Je obraz ve správné poloze? • Jsou správně provedena nastavení režimu zobrazení (Poměr stran), např. velikost obrazu? (strana 23) • Podivné barvy, světlá nebo tmavá barva nebo překrývání barev. • Upravte tón obrazu. • Není místnost příliš silně osvětlená? Pokud je místnost příliš silně osvětlena, může se obraz zdát tmavý. • Zkontrolujte nastavení „OBRAZ“ (strana 19). • Napájení bylo náhle vypnuto. • Vnitřní teplota přístroje se zvýšila. Odstraňte veškeré objekty, které zakrývají větrání nebo vyčistěte větrací otvory. • Není nastaven „Časovač spánku“? Vyberte „Vypnuto“ v menu „ČAS“ (strana 20). • Není aktivní volba „Žásný signál vypnut“ nebo „Vypnutí“? • Není obraz. • • • • • • Není zvuk. • Je hlasitost příliš nízká? • Zkontrolujte, zda nejsou připojena sluchátka. • Zkontrolujte, zda jste stiskli e na dálkovém ovladači. • TV někdy vydává praskavé zvuky. • Nejedná se o závadu. To se stává, jak se skříňka roztahuje a stahuje při změnách teploty. Nijak to neovlivní výkon TV. • • Jsou všechny baterie vloženy se správnou polaritou (+, -)? Nejsou baterie vybité? (Vložte nové baterie.) Pracujete při silném nebo zářivkovém osvětlení? Osvětluje světlo zářivky snímač dálkového ovládání? Jsou správně připojena vnější zařízení? (strany 13, 14 a 15) Byl po připojení správně nastaven druh vstupního signálu? (strana 10) Je vybrán správný zdroj vnějšího signálu? (strana 10) Je v pořádku nastavení obrazu? (strana 19) Je správně připojena anténa? (strana 8) Upozornění týkající se použití v prostředí s nízkou nebo vysokou okolní teplotou Pokud je TV používán v prostorách s nízkou teplotou (např. pokoj, kancelář), může být obraz se stopami pohybu nebo se jevit poněkud zpožděný. V tomto případě se nejedná o závadu a TV se vrátí do normálního stavu, jakmile se teplota zvýší. Nenechávejte TV na horkém nebo chladném místě. Nenechávejte TV na místě vystaveném přímému slunečnímu záření nebo blízko zdroje tepla, protože by to mohlo vyvolat deformaci skříně a nesprávnou činnost panelu LCD. Skladovací teplota: -20 °C až +60 °C. Informace o softwarové licenci na tento výrobek Struktura softwaru Software v tomto přístroji je kombinací několika softwarových položek, k nimž mají autorská práva firma SHARP nebo třetí strany. Software vyvinutý firmou SHARP a/o nebo třetí strany. Autorská práva k softwarovým komponentám a různé dokumentaci k tomuto projektu, které jsou výsledkem vývoje firmy SHARP, jsou majetkem firmy SHARP a jsou chráněny autorským zákonem, mezinárodními smlouvami a dalšími příslušnými zákony. Tento výrobek také využívá volně šířený software a softwarové komponenty, k nimž mají autorská práva třetí strany. Upevnění televizoru na stěnu • Tento televizor smí být upevněn na stěnu výhradně pomocí konzoly pro upevnění na stěnu a podložky od firmy SHARP (Strana 5). Použití jiných konzol pro upevnění na stěnu může vést k nestabilní instalaci a může způsobit vážná zranění. • Upevnění barevného LCD televizoru vyžaduje, a proto by ji měl provádět kvalifikovaný servisní personál. Zákazníci by se neměli pokoušet o její provedení svépomocí. SHARP nenese žádnou odpovědnost za nesprávné upevnění nebo takové upevnění, jehož výsledkem je nehoda nebo poranění. • O použití volitelné konzoly a podložky pro upevnìní televizoru na stìnu mùžete požádat kvalifikovaný servisní personál. • Chcete-li tento televizor umístit na stěnu, nejdříve odstraňte lepící pásku ze dvou míst na zadní straně televizoru a potom přimontujte konzolu pro montáž na stěnu k zadní straně televizoru šrouby dodanými s konzolou. • Při montáži televizoru na stěnu je třeba připevnit opěrný podstavec. 29 Dodatek Technické údaje Položka 24" BAREVNÝ LCD TELEVIZOR. Model: LC-24LE210E, LC-24LE220E 32” BAREVNÝ LCD TELEVIZOR. Model: LC-32LE210E, LC-32LE220E, LC-32LB220E, LC-32LS220E Panel LCD 24" BLACK TFT LCD LED TV 32” BLACK TFT LCD LED TV Rozlišení 6.220.800 bodů (1.920 x 1.080 pixelů) Norma video PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 TV norma Funkce TV Přijímaný kanál Analogový CCIR (B/G, I, D/K, L/L’) Digitálníl DVB-T (2K/8K OFDM)(H.264), DVB-C (Pouze LE220) VHF/UHF E2–E69 ch, F2–F10 ch, I21–I69 ch, IR A–IR J ch (Digitální: kanály IR A–E69) CATV Hyperpásmo, kanály S1–S41 ch Systém ladění TV Automatická předvolba 999 k: jiné než skandinávské země / 9999 k: skandinávské země (ATV: 99 k), Automatické pojmenování, Automatické řazení STEREO/DVOJJAZYČNÝ NICAM/A2 Pozorovací úhly H: 176°, V: 176° Audio výkon 6Wx2 10 W x 2 Reproduktory (25 mm x 100 mm) x 2 (30 mm x 100 mm) x 2 Zásuvky Anténa UHF/VHF 75 Ω typ Din (Analogový a digitální) SERVICE Ø 3.5 mm konektor SCART SCART (vstup AV, vstup RGB, výstup TV, vstup Y/C) PC INPUT VGA (D-Sub 15 pin), Ø 3.5 mm konektor COMPONENTS COMPONENT IN: Y/PB(CB)/PR(CR), RCA souosý(AUDIO R/L) HDMI1 HDMI, Ø 3,5 mm konektor HDMI2 HDMI, Ø 3,5 mm konektor HDMI3 HDMI, Ø 3,5 mm konektor AV RCA souosý (vstup AV) MEDIAPLAYER/TIME-SHIFT/USB REC USB 2.0 HOST (Typ A) SPDIF OUT RCA S/PDIF digitální vstup zvuk C. I. (společné rozhraní) EN50221, R206001, parametry CI+ (Pouze Lx220) Sluchátka Ø 3,5 mm konektor (výstup zvuku), Jazyk OSD Čeština, dánština, holandština, angličtina, estonština, finština, francouzština, němčina, řečtina, maďarština, italština, lotyština, litevština, norština, polština, portugalština, ruština, slovenština, slovinština, španělština, švédština, turečtina, ukrajinština, běloruský, rumunského Požadavky na napájení AC 220–240 V, 50 Hz Příkon napájení (metoda IEC62087) 30W (0.25 W ve stavu připravenosti) 85W (0.25 W ve stavu připravenosti) Hmotnost 4,9Kg (bez podstavec), 6Kg (s podstavec) 8,5Kg (bez podstavec), 9,8Kg (s podstavec) Provozní teplota 0 °C až +40 °C Specifikace týkající se prostředí 24” *1 Režim zap. (W) (REŽIM DOMŮ) *2 Režim úspory energie (W) ECO *3 Pohotovostní režim (W) 32” 25W 63W 22W 48W 0.25W 0.25W *4 Režim vyp. (W) 0.18W 0.18W *5 Roční spotřeba energie (kWh) 37kWh 92kWh 31kWh 71kWh *6 Roční spotřeba energie - režim úspory energie (kWh) POZNÁMKA ECO *1 Měřeno podle normy IEC 62087 Ed. 2. *2 Další informace o funkci Úspora energie naleznete na příslušných stránkách v tomto návodu k obsluze. *3 Měřeno podle normy IEC 62301 Ed. 1. *4 Měřeno podle normy IEC 62301 Ed. 1. *5 Roční spotřeba energie je vypočítávána na základě spotřeby energie Režimu zap. (REŽIM DOMŮ), při 4 hodinovém každodenním sledování, 365 dní v roce. *6 Roční spotřeba energie je vypočítávána na základě spotřeby energie Režimu úspory energie při 4 hodinovém každodenním sledování televizoru, 365 dní v roce. •Spotřeba energie v Režimu zap. se liší v závislosti na zobrazovaných obrazech na televizoru. 30 ENGLISH Dodatek Information on the EUEU Eco-label Informace o eko-visačce LCD-TVSharp with san EU Eco-label Sharp LCD televizor eko-visačkou EU This product has officially been awarded the Eco-label of the European Union, “The Flower”. Tomuto výrobku byla úředně udělena eko-visačka Evropské unie, „Květina“ (další informace viz rozhodnutí Sharp the first company achieve this28.3. Eco-label komiseis EU 2009/300/ES - OJto L 82/3 ze dne 2009). for TVs thus demonstrating its commitment to improving our environment. Sharp je první společnosti, která získala tuto eko-visačku, prokazující závazek společnosti ke zlepšování The Flower is granted only to the products that meet rigorous criteria and demonstrate positive našeho životního prostředí. contributions towards a better environment. Further information can bepozitivní found at: Květina se uděluje pouze výrobkům, které splňuji přísná kriteria, a prokazuje příspěvky k lepšímu _ http://europa.eu.int/comm/environment/ecolabel/index en.htm životnímu prostředí. Další informace lze nalézt na adrese: http://www.ecolabel.eu. What makes this Sharp product ecologically outstanding? Co činí tento výrobek Sharp ekologicky výjimečným? TentoTV televizor používá namísto klasické vakuové obrazovky s tekutými krystaly jehož Some This set uses a Liquid Crystal Display (LCD) instead(CRT) of thedisplej classical Cathode Ray (LCD), Tube (CRT). některé výhody jsou the advantages are:tyto: ●● Je navržen pro vysokou energetickou úspornost. Tím se snižuje spotřeba energie i náklady na provoz. • Reduced energy consumption during use and stand-by režimu. (for details see EU Commission ●● Snížená spotřeba energie během používání a v pohotovostním Nabízí několik režimů úsporyDecision 2002/255/EC; ABl. 2002návodu L87 S.53, April, 4th 2002) energie (viz Dodatek v tomto k použití). • the lifetime of the background light is approx. 2.5 times longer than that of a CRT • this TV complies with the chemical requirements of the EU Eco-label ●● Tento televizor splňuje chemické požadavky eko-visačky EU. • a minimum of two year functionality is granted in all EU-states ●● Ve všech státech EUbe je zaručena dvouletá funkčnost. of this model for: • spare parts will availableminimálně after ceasing the production seven years, for electrical components ●● Náhradní5díly budou k dispozici po ukončení výroby tohoto modelu: 5 five years, for mechanical parts sedm let v případě elektrických součástek, 5 four years, for decorative parts pět let v případě mechanických součástek • this product has been designed for easy disassembly, recovery and recycling and should not be čtyři roky v případě ozdobných součástek. discarded with your ordinary household waste - for further details please refer to the “Information ●●Tento výrobek byl zkonstruován ohledem na snadnou demontáž, obnovu a recyklaci a nesmí být Proper Disposal” mentioneds in this operation manual. odstraněn spolu s běžným domovním odpadem – další podrobnosti naleznete materiálu „Informace o Therefore, if you wish to discard your Sharp LCD TV, the local wastev authority shall be contacted i náležitém odstranění“ zmíněném v tomto návodu k použití. order to find out whether free-of-charge take-back facilities are available. These facilities can be ●● V případě nutnosti opravy collection kontaktujte facilities, svého prodejce. Můžete se také obrátit místní středisko municipal or private or dealers. This should bena the caseservisní in all EU countries afte schválené společností Sharp (viz místní webové stránky společnosti Sharp). 13 August 2005. If a take-back facility is not yet available in the country of discarding, the European Sharp companies provideživotního for a free-of-charge Jak můžete přispět will k ochraně prostředí? take-back of Sharp LCD TVs with the EU Eco-label fro the dealer's site and proper recycling. In this case you should address the nearest Sharp LCD TV dealer, who will help address a Europeanrežimu. SharpPokud company. A European Sharppoužívat, company will th ●● Prosím nenechávejte váš you televizor v pohotovostním ho delší dobu nebudete contact you for a suitable take-back arrangement. odpojte jej od napájení. V momentě, kdy je televizor odpojen od napájení, poskytuje nulovou spotřebu 6+$53(OHFWURQLFV(XURSH*PE+ ●● Životnost podsvícení je přibližně 2,5krát vyšší než životnost obrazovky CRT. energie, případně téměř nulový odběr s použitím hlavního vypínače televizoru. Jeho umístění je 6RQQLQVWUDºH+DPEXUJ *HUPDQ\ popsáno v této provozní příručce. What can you do to contribute towards helping to protect the environment? ●● Spotřebu energie v zapnutém stavu lze snížit snížením jasu podsvícení, pokud zařízení není v provozu. English Sníží se tím celkové provozní náklady. • Please do not leave your TV in stand-by mode, unplug it when it is not used for a2009 long time. There Červenec zero energy consumption if you unplug TV. Caution : DANGEROUS VOLTAGE INSIDE your ! TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO-USER SERVICEABLE PARTS • TheINSIDE. energy consumption inQUALIFIED the on-mode canPERSONAL. be reduced by lowering the brightness of the backlig REFER SERVICING TO SERVICE when the unit is in operation. This will reduce overall running costs. ýesky Environmental Declaration UpozornČní : V pĜístroji je vysoké napČtí ! The environmental attributes of this product are declared according to technical report ECMA TR/70 ABYSTE ZABRÁNILI ÚRAZU ELEKTRICKÝM NEODSTRAĕUJTE http://www.ecma-international.org. If you arePROUDEM, interested, please referKRYT. to our website UVNITě NEJSOU ŽÁDNÉ ýÁSTI OPRAVITELNÉ UŽIVATELEM. http://www.sharp-eu.com. OPRAVY SVċěTE KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM TECHNIKģM. Slovensky Výstraha : V prístroji je vysoké napätie ! NEODKRÝVAJTE KRYT, ABY STE ZABRÁNILI ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI NIE SÚ UŽÍVATEďSKY OPRAVITEďNÉ SÚýIASTKY. S OPRAVOU SA OBRÁġTE NA KVALIFIKOVANÝ SERVIS. September 20 TCAUZA222W 31 Likvidace na konci životnosti A. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti) 1. V zemích Evropské unie Pozor: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších! Pozor: Výrobek je označen tímto symbolem. Ten znamená, že elektrická a elektronická zařízení nepatří do běžného domovního odpadu. Tyto výrobky odevzdávejte do samostatných sběrných systémů. Použité elektrické a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s legislativou, která vyžaduje řádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektrického a elektronického vybavení. Na základě dohody členských států mohou domácnosti v zemích Evropské unie vracet použité elektrické a elektronické vybavení v určených sběrnách zdarma*. V některých zemích* od vás může místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud zakoupíte nový podobný. *) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy. Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předem samostatně v souladu s místními vyhláškami. Řádnou likvidací tohoto výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným způsobem zlikvidován, obnoven a recyklován a zabráníte tak možnému poškození životního prostředí a zdraví obyvatel, ke kterému by mohlo dojít v případě nesprávné likvidace. 2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace. B. Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty 1. V zemích Evropské unie Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro podnikatelské účely: Obraťte se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou být zpoplatněny. Malé výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sběrny odpadu. 2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace. Baterie připojená k výrobku může obsahovat stopové množství olova. V zemích Evropské unie: Přeškrtnutá nádoba na odpad znamená, že použíté baterie nesmí být vyhozeny do domácí popelnice! Pro vybité baterie existují zvláštní systémy sběru, které umožňují správné opětné použítí a recyklaci v souladu s platnými právními předpisy. Pro podrobnosti spojené se systémy sběru kontaktujte lokální úřady. Ve Švýcarsku: použíté baterie mohou být vráceny do prodejny. Země mimo Evropskou unii: Pro podrobnosti spojené se správným způsobem zbavení se vybitých baterií kontaktujte lokální úřady. 32
Podobné dokumenty
Tropický les jako přírodní zdroj
důležitým přírodním zdrojem a součástí kultury místního obyvatelstva (JENÍK &
ZELENÝ 1998). Květenství indické palmy talipotu (Corypha umbraculifera) je až
14 metrů vysoké a obsahuje miliony květů....
LC-60LE635/E/RU/636E/S Operation
nebo zdroj otevřeného ohně na televizor nebo do jeho blízkosti.
• Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neveďte přívodní kabel pod
televizorem nebo těžkými předměty.