komponenty/ výrobní program
Transkript
KOMPONENTY/ VÝROBNÍ PROGRAM Sécheron SA, člen skupiny Sécheron Hasler Group, je jednou z předních světových firem v oblasti konstrukce, výroby a dodávek komponentů a systémů pro železniční dopravu, zahrnující drážní vozidla a stacionární zařízení. S více než 130 lety zkušeností v této oblasti získala firma Sécheron SA mimořádnou odbornost v oboru spínacích a ochranných zařízení jak pro vysokonapěťové obvody trakčních vozidel a trakční napájecí stanice, tak pro průmyslové aplikace mimo obor kolejových vozidel. Silný mezinárodní tým věnující se nejen vývoji nových výrobkových platforem, ale také aplikacím těchto produktů, zaručuje našim zákazníkům na celém světě , že u firmy Sécheron najdou nejen ten správný výrobek nebo systém, který hledají, ale také účinnou podporu po dobu trvání projektu. Výrobní program VýrobkyStrana Aplikace pro kolejovou dopravu3 Kolejová vozidla DC vypínačeDC rychlovypínačeUR, HPB 5 Periférní vybaveníCID-37 AC vypínačeAC vakuové vypínačeMACS, BVAC10 Integrované systémySofistikovaná integrace VN komponentůMODBOX ® 11 Stykače AC/DC výkonové a pomocné stykače BMS, SEC, PCC, HS 8 Bezvýkonové spínačeStřešní spínačeRS12 Spínač pro vnitřní instalaciIS12 Odpojovače pro vnitřní instalaciXMS13 Přepojovače pro vnitřní instalaciBW13 Uzemňovače & bezpečnostní koncepce14 Pneumatický blokovací ventil14 UzemňovačeBTE03.0415 Odpojovač/uzemňovačBTE08.1015 Násobič klíčůKM15 Dveřní zámekDL 15 Sběrače prouduPantografySPL3017 Ostatní komponentyŘídící kontroléryMMC, BSK18 Mazání nákolkůGB-L/GB-G18 DC měnírny DC vypínačeDC rychlovypínačeUR, HPB6 Periférní vybaveníCID-37 Bezvýkonové spínačeOdpojovačeSW16 Průmyslové aplikace DC vypínačeDC rychlovypínačeUR, HPB7 Periférní vybaveníCID-37 Stykače AC/DC výkonové a pomocné stykače BMS, SEC, PCC, HS 8 Bezvýkonové spínačeOdpojovačeSW16 Odpojovače pro vnitřní instalaciXMS13 Služby Řízení projektu19 Technická podpora19 Dokumentace19 Poprodejní servis19 2 Kolejová vozidla 3 1 2 8 5 6 Rail mobility applications 9 4 10 12 M 7 12 = ~ 9 = ~ AUX 11 10 12 12 M 3~ 3~ SPL RS MACS, BVAC, AC MODBOX ® XMS UR, DC MODBOX ® BTE 1.Pantograf: 2. Střešní spínač: 3. AC vypínač: 4.Odpojovač: 5. DC vypínač: 6.Uzemňovač: Pantograf DC vypínač 7. Stykač: 8. Stykač: 9. Stykač: 10. Stykač: 11. Řídící kontrolér: 12. Mazání nákolků: Odpojovač SEC, BMS PCC BMS, SEC BMS, SEC MMC, BSK GB-L, GB-G Řídící kontrolér Střešní spínač Uzemňovač AC vypínač Stykač Mazání nákolků 3 Aplikace pro kolejovou dopravu DC měnírny 1 A E/M M I> Test linky 2 M 2 Ochranné relé A V RC A Test linky 2 M I> 1. DC rychlovypínač: 2. Odpojovač: Odpojovač DC vypínač 4 UR, HPB SW Skříň usměrńovače I> Ochranné relé Skříň DC rychlovypínače Skříň DC rychlovypínače E/M Skříň zpětných kabelů 1 DC vypínač UR, HPB Aplikace: DC rychlovypínače Pro DC aplikace nabízí Sécheron kompletní řadu velmi rychlých, proud omezujících rychlovypínačů dimenzovaných pro jmenovité hodnoty do 8000 A a 3600 Vdc. Tyto DC rychlovypínače jsou používány v různých aplikacích k ochraně zařízení před zkratovými proudy a přetíženími. Jsou převážně používány v DC železničních/tažných vozidlech (lokomotivách, vlacích, vozidlech metra a vozidlech lehké kolejové dopravy) k ochraně hlavních a pomocných elektrických obvodů, a také ve stejnosměrných trakčních měnírnách městské hromadné dopravy nebo železniční dopravy k ochraně napájecí troleje nebo třetí kolejnice pro napájení vozidel. DC rychlovypínače jsou také používány v dalších průmyslových zařízeních jako jsou válcovací stolice v ocelárnách, chemické závody, doly a jaderná výzkumná střediska. Stejnosměrné rychlovypínače Sécheron jsou používány a schváleny velkou většinou provozovatelů drážních vozidel a napájecích stanic po celém světě. Poskytují výrobcům těchto zařízení záruku servisu osvědčených výrobků, usnadňujících přijetí těchto kritických komponentů jejich zákazníky. Sécheron také využil své zkušenosti a kompetence ve své platformě DC MODBOX® kde je DC rychlovypínač instalován ve skříni z lehkého kovu společně s dalšími VN a NN komponenty (stykači, odpojovači, odporníky, snímači napětí a proudu...) a dodává se tak jako plně otestovaná jednotka “Plug and Play” (připoj a používej) k instalaci v trakčních vozidlech. Aplikace pro kolejová vozidla DC rychlovypínače Aplikace: Standard EN / IEC60077 U [V=] 3600 UR26-DV UR10-41TD 1800 U R 15-42T D 900 UR6-31TDP UR36-64 UR40-64 UR6-32 UR10-42 UR15-42 UR26-82 UR36-82 UR40-82 UR6-31 UR10-41 UR15-41 UR26-81 UR36-81 UR40-81 1000 UR26-64TD UR36-82TD UR15-44 1500 UR15-44TCS 2600 UR26-64TCP 3600 UR40-DV UR26-64 I [A] 4000 DC MODBOX® Podrobnější informace o našich výrobcích - viz odpovídající prospekt. 5 DC vypínač Aplikace v DC měnírnách DC rychlovypínače Aplikace: Standardy: EN50123 / IEC61992 U [V=] 3600 UR26-81S UR26-64 1800 UR36-64 UR40-64 HPB60-82 900 UR15-42 UR26-82 UR36-82 UR40-82 UR46-82 UR60-82 UR15-41 UR26-81 UR36-81 UR40-81 UR46-81 HPB60-81 UR60-81 1500 UR26-82S UR26-64S 2600 3600 4000 4600 UR80-81 6000 I [A] 8000 Standardy: IEEE / ANSI 37.14 & ANSI 37.16 U [V=] 1600 800 UR26-82 UR26-81 UR36-82S UR36-82 UR40-82 UR36-81 2150 UR40-81 2900 UR46-82 UR46-81 3200 UR60-82 * UR60-81 4000 UR80-82 UR80-81 6000 * I [A] 8000 * Prosíme kontaktujte Sécheron. UR40-81S UR40-82S UR46-81S Podrobnější informace o našich výrobcích - viz odpovídající prospekt. 6 UR60-81S UR80-81S DC vypínač Průmyslové aplikace DC rychlovypínače Aplikace: U [V=] 3600 UR15-41I 1800 UR26-64 UR36-64 UR40-64 HPB60-82 900 UR15-42 UR26-82 UR36-82 UR40-82 UR46-82 UR60-82 UR15-41 UR26-81 UR36-81 UR40-81 UR46-81 HPB60-81 UR60-81 1500 UR6-31I UR26-81I UR36-81I 2600 3600 UR40-81I 4000 4600 UR80-81 6000 I [A] 8000 UR46-81I Subsystém DC rychlovypínače Aplikace: CID-3 (volitelná výbava) se používá ovládání cívky nepřímého vybavení, (nazývané též shuntovací spouštěcí cívka), která se montuje na stejnosměrné rychlovypínače, když dané aplikace vyžadují kratší vypínací čas. CID-3 je nutno použít, jsou-li DC rychlovypínače vybaveny následujícími cívkami nepřímého vybavení: - BIM 1 pro UR6 a UR15. - BI 24 a BIM 5 pro UR26, UR36, UR40 a UR46. CID-3 - HI2 pro HPB60. - BIM7 pro UR60 a UR80. Podrobnější informace o našich výrobcích - viz odpovídající prospekt. 7 Stykače BMS, SEC, PCC, HS Aplikace: AC/DC výkonové a pomocné stykače Stykači/spínači BMS a SEC nabízí Sécheron výrobkové platformy zvláště dobře přizpůsobené aktuálním požadavkům a normám platným v aplikacích pro hromadnou dopravu a železnice (zahrnující lokomotivy, vlaky, metro a lehká kolejová vozidla) a také stacionárním instalacím včetně DC trakčních napájecích stanic a zařízení na výrobu elektřiny z obnovitelných zdrojů. Stykač SEC je přístroj určený pro velká zatížení, zkonstruovaný tak, aby obstál v nejnáročnějších aplikacích z hlediska okolního prostředí a vyhověl požadavkům na kvalitu v kolejové dopravě. Při svém stavebnicovém uspřádání nabízí BMS varianty a možnosti, které našim zákazníkům usnadňují výběr verzí trakčních středně nebo vysokovýkonných linkových stykačů vhodných pro jejich aplikaci, buď jako samostatný stykač nebo ve spojení s předbíjecím stykačem Secheron typu PPC18. Konstruktéři vozidel hledající kompletní moduly výkonových stykačů (PCM), které integrují linkové a předbíjecí stykače spolu s měřením proudu a kompletním vnitřním VN a NN propojením, najdou v sortimentu firmy Sécheron jednotky “plug & play’’ (zapoj a používej), které zjednodušují objednávání a snadno se instalují. Tato řada stykačů je zvláště dobře přizpůsobena ke spínání a izolaci obvodů v oblasti solární energie nebo v měničích větrných elektráren. BMS09.08 U [V= / V~] 1800 SEC40.10 BMS18.08 BMS15.08 900 BMS15.002 BMS18.08 HSb 3600 BMS08.08 SEC18.13 BMS18.18 BMS18.17 BMS15.15C BMS09.18 BMS09.17 BMS08.08 50 SEC10.10 800 SEC09.13 1000 BMS08.15C 1300 1500 I [A] 1700 1800 Poznámka! Elektro-pneumatické stykače typu BPS jsou stále ve výrobním programu firmy Sécheron přesto, že nejsou v matrici výše uvedeny. BMS15.08 SEC10.10 Podrobnější informace o našich výrobcích - viz odpovídající prospekt. 8 BMS30.15C BMS09.08 20 BMS09.08 / 2 poles SEC20.10 SEC36.13 SEC20.10 SEC40.10 Stykače Nízko výkonové a pomocné stykače Stykač PCC18 je k dispozici pouze v kombinaci se stykači BMS09.... a BMS18.... . BMS15.002 BMS15.002NC HSb PCC18 Středně výkonné stykače BMS09.08 BMS08.08 SEC10.10 BMS18.08 / 2 pólů BMS18.08 BMS15.08 SEC20.10 BMS18.08 / 3 pólů SEC18.13 BMS15.15C BMS18.18A BMS18.08 + PCC18 PCM Vysoce výkonné stykače SEC09.13 Stykačové moduly BMS09.08 + PCC18 Podrobnější informace o našich výrobcích - viz odpovídající prospekt. 9 AC vypínač MACS, BVAC Aplikace: AC vakuové vypínače S typem MACS nabízí Sécheron novou generaci střídavých vakuových vypínačů pro výrobce a provozovatele vozidel napájených ze střídavé napájecí sítě. Tento výrobek doplňuje řadu BVAC kterou firma Sécheron uvedla na trh v r. 1991. Všechny zkušenosti nabyté v provozu tisíců vypínačů po celém světě byly využity tak, aby MACS získal maximální přidanou hodnotu pro výrobce a provozovatele vozidel. MACS je multifunkční vypínač navržený ve třech hlavních variantách: Střídavý vypínač (AC VCB) / hlavní vypínač / hlavní spínač zůstává jádrem výrobku, ke kterému může být připojen uzemňovač (ES) nebo/a svodič přepětí (SA), čímž se vytvoří jedinečná kompaktní jednotka. Jeho malé rozměry spojené s nízkou hmotností činí z MACS dokonalé řešení pro kolejová vozidla napájená ze železniční napájecí sítě 15 kV nebo/a 25 kV. MACS může být také dodáván v hliníkovém boxu typu AC MODBOX®, integrujícím další vysokonapěťové funkce, jako je měření proudu a napětí, odpojovače , filtry, přechodové cívky, jakož i veškeré potřebné vybavení pro řízení spolu s připojovacím rozhraním nízkého napětí. MACS U [V=] 27'500 MACS BVAC MACS BVAC AC vypínače MACS + ES 17'250 AC vypínače s uzemňovačem MACS MACS BVAC AC vypínače s uzemňovačem a svodičem přepětí I [A] 1000 MACS + odpojovač AC MODBOX® BVAC BVAC + BTE25.04 Podrobnější informace o našich výrobcích - viz odpovídající prospekt. 10 BTE15/25.04 Integrované systémy MODBOX® Aplikace: Kompaktní řešení pro integraci VN zařízení MODBOX® je kompaktní a modulární řešení ‘’plug & play’’ (zapni a používej) pro sofistikovanou a bezpečnou integraci vysokonapěťových komponentů trakčních vozidel provozovaných v napájecích sítích AC a DC. MODBOX® využívající standardní platformu hliníkových skříní pro kolejová vozidla je navržen a konfigurován tak, aby vyšel vstříc speciálním požadavkům jednotlivých projektů ve smyslu integrace funkcí a připojovacích rozhraní ve vozidlech. MODBOX® technicky řeší kritické problémy vznikající při individuální montáži VN komponentů na střechu vozidla. Tím nabízí významnou přidanou hodnotu výrobcům vozidel a jejich provozovatelům, kteří si toto řešení zvolí. MODBOX®-XS (mini) Spínací a ochranné komponenty Sécheron (AC vypínače, DC vypínače, stykače, odpojovače) v něm primárně integrované jsou doplněny komponenty od prvotřídních dodavatelů, plnící další funkce nezbytné pro aplikaci. MODBOX® je řešení, které výrobci vozidel zvolili pro stovky vozidel včetně vysokorychlostních vlaků provozovaných v systémech 3kVDC a 25kVAC v celém světě. Příklady aplikačních schémat v AC a DC napájecích sítích 15kVAC @162/3Hz nebo 25kVAC @50Hz MACS Imes Pantograf VCB MACS RS SA1 SA2 Umes MODBOX®-L (velký) ES Imes HSCB Pantograf VCB Umes SA1 antograf PCC Rpc Imes1 LC1 ES PCC Rpc Imes2 LC2 AC MODBOX® DC MODBOX® K trakčnímu zařízení MODBOX®-M pod podlahu K trakčnímu zařízení 1.5kVDC nebo 3kVDC Umes Imes Umes AC MODBOX® 15kVAC @162/3Hz nebo 25kVAC @50Hz RS ES Umes SA1 MODBOX®-M (střední) RS Pantograf SA1 RS SA2 MODBOX®-S (malý) K trakčnímu zařízení Legenda k elektrickým schematům (AC a DC) RS : SA : Imes : Umes: MACS: VCB : Střešní spínač (Sécheron) Svodič přepětí Měření proudu Měření napětí Hlavní AC vypínač (Sécheron) AC vakuový vypínač ES HSCB PCC LC1,LC2 Rpc : Uzemňovač : DC rychlovypínač (Sécheron UR) : Předbíjecí stykač (Sécheron PCC) : Linkový stykač (Sécheron BMS, SEC) : Odporník pro PCC Podrobnější informace o našich výrobcích - viz odpovídající prospekt. 11 Bezvýkonové spínače RS, IS Aplikace: RS a IS jsou bezvýkonové spínače, elektricky ovládané, a navržené pro instalaci vně na střeše železničních trakčních vozidel (zahrnujících lokomotivy, vlaky a elektrické předměstské jednotky) nebo uvnitř vozidla. Typ RS je k dispozici ve třech hlavních provedeních: přepínač, odpojovač, a také jako odpojovačuzemňovač. Typ IS je nabízen jako odpojovač nebo odpojovač-uzemňovač. Spínače jsou vhodné pro jednosystémová vozidla i pro vozidla s více napájecími systémy a pokrývají všechna obvyklá napájecí napětí (1.5 kVdc; 3 kVdc; 15 kVAc a 25 kVAc), pro typ RS, a 15kVAc nebo/a 25 kVAc pro typ IS. Střešní spínače U [V= / V~] 27’500 RS03.20 D 3600 RS25.10 RS25.20 RS25.30 RS25.40 RS03.10 RS03.20 RS03.30 RS03.40 1000 RS25.10 D RS25.20 C RS25.20 E 2000 3000 Přepínač Odpojovač Aplikace C Aplikace D I [A] 4000 Odpojovač a uzemňovač Aplikace E Spínače vnitřní IS25.10 D U [V= / V~] 27’500 IS IS25.10 E I [A] 1000 Podrobnější informace o našich výrobcích - viz odpovídající prospekt. 12 Odpojovač Aplikace D Odpojovač a uzemňovač Aplikace E Bezvýkonové spínače XMS Aplikace: Odpojovač Firma Sécheron představila svůj první odpojovač / odpojovací spínač v r. 1996, ten však byl po několika letech nahrazen řadou XMS , která splňuje ty nejnáročnější potřeby a požadavky aplikací. Odpojovač je jednotka spínající bez zatížení. Používá se hlavně v železničních lokomotivách a vlacích, je instalován ve vícesystémových jednotkách, kde slouží například ke změně konfigurace trakčních obvodů a jejich přizpůsobení napětí napájecí sítě. Klíčovými vlastnostmi odpojovače jsou jeho schopnost zůstat spolehlivě sepnut při krátkodobých proudových přetíženích a jeho krátký zapínací čas. XMS40.08 / 1 pól U [V= / V~] XMS40.08 / 2 póly 4000 XMS40.08 / 3 póly XMS40.08 XMS40.15 / 1 pól XMS40.15 800 I [A] 1500 BW Aplikace Vnitřní přepínače Díky své modulární konstrukci může řada BW obsahovat různý počet pohyblivých kontaktů a VN terminálů (HVn), čímž umožňuje širokou škálu konfigurací a aplikací. Přepínač se instaluje uvnitř vozidla a to buď ve svislé nebo v horizontální poloze a používá se k volbě nebo změně konfigurace trakčních obvodů nebo pomocných obvodů. Typ BWT má dvě svislé řady a až 24 připojovacích terminálů zatímco BWU se čtyřmi svisými řadami má až 56 možných připojení. Přístroj se ovládá elektropneumaticky nebo elektricky a lze jej přestavit i ručně v průběhu prací údržby. U [V= / V~] 3600 1 row BWT15.08 1800 BWU15.08 HV1 ... ... ... ... ... BWU30.08 BWT30.08 BWU15.08 BWT15.08 I [A] 1 row HV2 ... ... ... ... ... HVn HV2 ... ... ... ... HVn HV1 ... ... Volící spínač Přepínač Aplikace Aplikace 1000 Podrobnější informace o našich výrobcích - viz odpovídající prospekt. 13 Bezvýkonové spínače Uzemňovací spínače & bezpečnostní koncepce Aplikace: Sécheron doporučuje elektrický uzemňovací systém založený na vzájemném blokování pomocí klíčů zaručující nejvyšší úroveň bezpečnosti pro údržbu pracující na vozidlech např. lokomotivách, vlacích a elektrických předměstských jednotkách. Ze sběrače proudu směrem dolů k trakčnímu měniči musí být umístěno několik bezpečnostních přístrojů, na střeše a uvnitř vozidla, která izolují a uzemňují vysokonapěťová zařízení. Koncepce je založena na jednoduchém principu postupných kroků , které umožňují ovládat bezpečnostní zařízení pouze tehdy, kdy předchozí zařízení v trakčním řetězci na kterém se pracovalo bylo uzamčeno v uzemněné poloze. Tento pricip je realizován kaskádou bezpečnostních klíču a přičleněných zámků , jak je znázorněno ve schematu níže. Pneumatický blokovací ventil A Uzemňovač integrovaný do AC vypínače MACS A B B C Uzemňovač typu BTE03.04 pro obvody AC/DC Násobič klíčů KM C D D D D D D Dveřní zámek DL D D D D D D Pneumatický blokovací ventil Aplikace: Pneumatický blokovací ventil Pneumatický blokovací ventil je bezpečnostní přístroj, instalovaný v pneumatickém obvodu, zajišťující přívod vzduchu do sběrače proudu nebo do jiného pneumaticky ovládaného zařízení. Během prací na údržbě je ventil ručně přepnut do polohy VYP, přerušující přívod vzduchu a vypouštějící tlak vzduchu z jednotky , kterou ovládá. Vyjmutí blokovacího klíče (klíčů) v této bezpečnostní poloze brání nežádoucímu spuštění ventilu a zaručuje bezpečnost práce údržby. Například dolní poloha sběrače proudu je zajištěna pomocí tohoto ventilu čímž je pracovníkům údržby pracujícím na VN zařízeních zaručena nejvyšší bezpečnost. Podrobnější informace o našich výrobcích - viz odpovídající prospekt. 14 Bezvýkonové spínače BTE03.04 / 08.10 Aplikace: Uzemňovací/ukostřovací spínač obvodů AC/DC BTE03.04 / 2 póly Řadou BTE nabízí Secheron kompletní řadu bezpečnostních spínačů navržených k uzemňování vícepólových obvodů pracujících s napětími do jmenovitého izolačního napětí 4800 Voltů. Zatímco BTE08.10 je jednopólový ručně ovládaný odpojovač a uzemňovač s blokovacím elektromagnetem blokujícím pantograf ve spodní poloze, BTE03.04 je kombinací dvou pólů které jsou spínány současně a to ručně nebo elektricky. Bezpečnostní poloha ručně ovládaných spínačů je zajištěna systémem klíčů s principem funkce ovládací - závislý, které mechanicky blokují BTE vůči ostatním zařízením v bezpečnostním řetězci směrem vzhůru nebo dolů. Elektricky ovládané verze s integrovanými pomocnými spínači umožňují výrobci ovládat blokování v uzemněné poloze elektricky. BTE03.04 a BTE08.10 jsou vhodné pro montáž uvnitř vozidla, zatímco BTE03.04R je speciálně přizpůsoben pro montáž vně na střechu vozidla. Jeho kompaktní rozměry a tvrdé testovací podmínky vytvořily ze spínače BTE ideální řešení pro uzemňování vysokonapěťových obvodů železničních trakčních vozidel, zahrnujících lokomotivy, vlaky a elektrické předměstské jednotky. BTE03.04R / 2 póly EM zámek BTE03.04 / 6 póly BTE03.04 / 8 póly Odpojovač Aplikace D BTE08.10 / 1 póly BTE03.04 KM BTE08.10 Aplikace: Násobič klíčů Násobič klíčů může pracovat s jedním nebo dvěma klíči vyjmutými z předchozího bezpečnostního přístroje a tak uvolnit ostatní klíče a umožnit tím personálu údržby přístup do prostoru zařízení pracujících s vysokým napětím v naprostém bezpečí. Násobič klíčů může obsahovat až 8 klíčů. KM DL Aplikace: Dveřní zámek Dveře na kterých je tento zámek nainstalován, lze otevřít pouze vložením klíče vyjmutého z předchozího bezpečnostního přístroje, pokud ten je v bezpečnostní poloze. Stejný klíč pak může být vyjmut ze zámku dveří pouze tehdy, když jsou uzavřeny. Tento dveřní zámek je posledním článkem v řetězci propojených bezpečnostních prvků. DL Podrobnější informace o našich výrobcích - viz odpovídající prospekt. 15 Bezvýkonové spínače Série SW Aplikace: Odpojovač pro stacionární instalace Spínače SW jsou kompletní řadou určenou pro potřeby všech aplikací, které se mohou vyskytnout ve stejnosměrných trakčních měnírnách a průmyslových zařízeních. Jejich modulární koncepce umožňuje vyrobit jednopólové nebo dvoupólové odpojovače SWS, přepínače SWI, nebo odpojovačeuzemňovače SWG pro izolační napětí 3000 Vac/dc nebo 4800 Vac/dc a jmenovitý tepelný proud od 2000 do 8000 A. Spínač SW pro instalaci v rozvodných skříní měníren může být ovládán ručně nebo elektricky a zákazník si může vybrat mezi standardní výbavou: bezpečnostním blokováním pomocí zámků s klíči a/nebo elektromagnety. Náročné testovací procedury typových zkoušek a sériových testů dělají ze spínače typu SW bezpečný komponent, jedinečně navržený s vysokou úrovní spolehlivosti. SWS18.20 MA U [V=] SWS18.63 MO 3600 1800 SWI18.63 MA SWS36.20 SWS36.40 SWI18.20 SWS18.20 SWG18.20 SWI18.40 SWS18.40 SWG18.40 2000 SWI18.63 SWS18.63 SWG18.63 4000 SWS18.80 6300 8000 SWG18.20 MA SWI18.40 MA / 2 póly SWS Podrobnější informace o našich výrobcích - viz odpovídající prospekt. 16 SWI I [A] SWG Sběrače proudu Série SPL Aplikace: Pantografy pro lehká kolejová vozidla Sécheron navázal na své historické aktivity v oblasti pantografových sběračů a vyvinul novou platformu pantografů SPL speciálně přizpůsobenou lehkým kolejovým vozidlům. Při velmi tuhé konstrukci a malé váze, dosažené použitím velmi tenkých ocelových trubek a profilů, mají pantografy SPL mimořádně plochý design a pracovní výšku 3 m. Pantograf SPL se ovládá kombinací elektrického aktuátoru s pružinami z nerezavějící oceli. Hlavice pantografu instalovaná na sofistikovaném závěsném systému z plochých pružin je navržena tak, aby umožnila volný pohyb ve všech směrech potřebných pro zajištění kontinuity elektrického kontaktu mezi kontaktními lištami a napájecí trolejí. Obzvláštní pozornost je věnována kinematice, aby bylo dosaženo delší životnosti a malých nároků na údržbu. Modulární konstrukce pantografů série SPL umožňuje jeho použití ve vozidlech s napájecím napětím 750 VDC a 1500 VDC do rychlosti 100km/h a nabízí také v rámci výbavy množství funkcí vycházejících vstříc požadavkům zákaznických aplikací. 300 mm Pantograf SPL byl intenzívně zkoušen nad požadavky norem a plně vyhovuje požadavkům EN501262/IEC60494-2 and EN/IEC61373. M M M M SW1 SW2 SW1 SW2 SW1 SW2 SW1 SW2 Podrobnější informace o našich výrobcích - viz odpovídající prospekt. 17 Ostatní komponenty BSK, MMC Aplikace: Řídící kontrolér Řada řídících kontrolérů BSK, kterou Sécheron SA vyrábí už více než 15 let byly nyní rozšířena o nový model navržený tak, aby nabídnul výrobcům a provozovatelům vozidel plně konfigurovatelný produkt, jehož funkce a provedení lze vybrat z katalogu předem zkonstruovaných modulů. Řídící kontrolér je navržen k instalaci v kabině řidiče všech typů kolejových vozidel (tramvaje, lehká kolejová vozidla, vlaky a lokomotivy), buď do přístrojové desky nebo do postranní konzoly. Používá se k předávání řídících povelů pro provoz vozidla, jako je rychlost jízdy, brzdná síla, směr jízdy, trakční palubní elektronice nebo elektromechanickému trakčnímu řízení. GB-L/GB-G Aplikace: Mazání nákolků Po více než 35 let vyrábí a dodává firma Sécheron tisíce přístrojů pro mazání nákolků pro kolejová vozidla na celém světě. Toto zařízení je určeno k nastříkání maziva mezi kolejnici a okolek, aby se snížilo tření mezi oběma částmi a tím i jejich opotřebení. V posledních letech byla, ve spolupráci s oddělením inženýrských služeb Rakouských spolkových drah, koncepce stříkání dále vylepšena, aby byla zajištěna optimální efektivnost včetně biologického rozložení maziv. EP ventil Tryska 1 2 3 Nádrž s lubrikantem dodává Sécheron scope 1. Snímač rychlosti 2. Zpracování signálu Rozdělovač 3. Řídící jednotka Přínosy pro uživatele: - účinný a přesný nástřik maziva na okolek - podstatné snížení opotřebení okolku a kolejnice - ekologicky šetrné mazání díky možnosti využití biologicky rozložitelných maziv - vyšší bezpečnost vozidla zlepšením adheze díky sníženému tření - snížení hlučnosti způsobené třením mezi kolem a kolejnicí v obloucích - jednoduchá instalace a nízké náklady na údržbu - spolehlivost bez ohledu na pracovní a klimatické podmínky - zvýšená disponsibilita vozidla Podrobnější informace o našich výrobcích - viz odpovídající prospekt. 18 Služby Řízení projektu Technická podpora Efektivní týmy, zahrnující projektové manažery a technické specialisty, podporují naše zákazníky v průběhu jejich projektů a pomáhají najít nejvhodnější řešení v rámci našich standardních výrobkových platforem nebo navrhnou zákaznicky modifikovaný produkt a kompletní integrované řešení pro jejich aplikace. Sécheron rozvinul jedinečné a klíčové kompetence ve vztahu ke svým aktivitám a může poskytnout svým zákazníkům pro podporu jejich projektů velmi hodnotné inženýrské služby. Počítačově podpořený inženýring, (CAE) multi-fyzikální nástroj, umožňuje našim expertům analyzovat, simulovat a optimalizovat produkty a řešení která navrhujeme, při redukování technických rizik a zkracování časů potřebných pro vývoj a testování. Naše vlastní testovací laboratoře a zařízení nám umožňují rychlé měření oteplení přístrojů, dielektrické zkoušky, testy mechanické odolnosti, vypínací zkoušky (omezeně), zkoušky na vibrace a rázy a klimatické zkoušky. Ostatní zkoušky mohou být provedeny externě za podpory našich techniků. Dokumentace Dokumentace, která má být dodána v různých stadiích projektu se stává diverzifikovanější a obsažnější a je také klíčovým výstupem pro naše zákazníky. Zde také pracuje náš tým specialistů na rychlé přípravě podrobných manuálů pro údržbu a provoz, analýz RAMS, produktových materiálových listů, certifikátů o typových zkouškách, certifikátů odolnosti proti požáru a emisím kouře, strukturálních simulacích, je-li to zapotřebí a na všech dalších užitečných a potřebných dokumentech. Poprodejní služby Strategií firmy Sécheron SA je poskytnout svým zákazníkům silnou podporu a služby v průběhu fáze nákupu a instalace zařízení a také po jeho uvedení do provozu. Aby bylo možné splnit tento závazek, vytvořil Sécheron celosvětovou síť 40 prodejních a servisních středisek, která mohou poskytnout našim zákazníkům kdykoliv místní podporu, a tak reagovat na jejich požadavky efektivním způsobem. Poprodejní servis, poskytovaný na globální nebo místní bázi, dokáže zvládnout minimálně následující požadavky: - Preventivní údržbu - Školení - Diagnostiku a opravy Aby Sécheron mohl zaručit spolehlivost a kvalitu svých bezpečnostních zařízení, smí být , po celou dobu životnosti výrobku, používany pouze originální náhradní díly. Tyto originální díly, vyrobené a kontrolované podle přísných postupů, jsou nyní označené logem Sécheron a číslem zajišťujícím sledovatelnost, jak samotných součástí, tak jejich originálního balení . Pro dodávku originálních náhradních dílů kontaktujte Sécheron nebo naše oficiální partnery (www. secheron.com/World-Wide-Presence). Podrobnější informace o našich výrobcích - viz odpovídající prospekt. 19 Vlastní prodejní zastoupení firmy Sécheron: Secheron SA (Switzerland), Head Office Rue du Pré-Bouvier 25 1242 Satigny - Geneva - Switzerland Phone: +41 (0)22 739 41 11 Fax: +41 (0)22 739 48 11 [email protected] Germany Landsberger Str. 302 80687 München - Germany Phone: +49 89 90405 220 Fax: +49 89 90405 222 [email protected] Secheron Tchequie SPOL, S.R.O. Podnikatelská 556 190 11 Praha 9 - Czech Republic Phone: +420 2 71 088 283 Fax: +420 222 728 286 [email protected] Italy Linate business park Via Rivoltana, 35 I-20096 PIOLTELLO - MI - Italy Phone: +39 02 9216 2590 [email protected] Secheron Russia Ltd Ozerkovskaya emb. 50/1, Office 504 115054 Moscow - Russia Phone/Fax:+7 (495) 959 2275 [email protected] Japan Yokohama Sky Building 20F N°.2-19-12, Takashima, Nishi-Ku Yokohama, 220-0011, Kanagawa - Japan Phone: +81-45-440-6629 Fax: +81-45-440-6001 [email protected] Secheron (China) Co., Ltd Section B, 1F Building No. 1 111 Shennan Road Xinzhuang Industry Park Shanghai 201108 - P.R. China Phone: +86 21 6442 2900 Fax: +86 21 6442 2910 [email protected] Spain C/Hierro, 28 Polígono Industrial Camponuevo 28863 Cobeña - Madrid - Spain Phone: +34 91 620 79 54 Fax: +34 91 620 79 59 [email protected] USA 1549 Clark Drive Yardley 19067, PA - United States Phone: +1215 321 89 03 Fax: +1215 321 89 04 [email protected] SG104000BCZ_D06-0914 Prodejní partneři firmy Sécheron: Partneři firmy prodávající výrobky Sécheron viz: www.secheron.com/World-Wide-Presence www.secheron.com Toto není smluvní dokument a obsahuje informace odpovídající úrovni techniky k datu vytištění. Sécheron si vyhrazuje všechna práva modifikovat a/nebo vylepšit produkt jehož charakteristiky jsou popsány v těchto dokumentech, dle požadavků nové techniky a to kdykoliv. Je na odpovědnosti kupujícího se informovat, bez ohledu na okolnosti, na podmínky a požadavky pro údržbu produktu. Sécheron si vyhrazuje všechna práva, obzvláště ta vycházející z jeho «Všeobecných dodacích podmínek». Copyright© 2014 Sécheron SA Sécheron Hasler Group
Podobné dokumenty
SLOVÁCKÉ STROJÍRNY,a.s.
odlitky slitin hliníku a zajišťuje galvanické povrchové úpravy
kovů pro potřeby celé společnosti a další zákazníky.
Mezi stěžejní výrobky patří:
Rychlovypínače
Elektromagnety a elektromagnetick...
(ZSSK) s trakčním systémem 3kVDC/25 kV, 50Hz
Pneumatická brzda DAKO je koncepčně shodná s brzdou EJ 471. Je výkonově upravena pro
max. rychlost 160 km/h. Ruční brzda je nahrazena v souladu s požadavky EN pružinovou parkovací
brzdou a klasická...
zpráva z výjezdního zasedání - Sdružení dopravních podniků ČR
podniku byla vyrovnaná. Tramvajové linky A až D, nejdelší A měří 13 km, probíhá jednání o
prodloužení linky D až do Německa. Tramvajové tratě 100% odděleny od silničního provozu (vlastní
těleso), t...
Otevřít soubor - eatonelektrotechnika.cz
schopné řešit kombinační a sekvenční úlohy. Programování lze provádět přímo přes displej a tlačítka přímo na přístroji přes menu v českém jazyce nebo komfortněji počítačem pomocí programu EASY-SOFT...
prodej - TRUCK
2. Převodem na účet. Inzerci lze snadno zaplatit převodem na č.ú. 185
344 589/0300. Jakmile se platba objeví na našem účtě, ihned vystavíme
daňový doklad. Nevyhovuje-li zákazníkovi tento způsob pla...