R - Owner Handbooks

Transkript

R - Owner Handbooks
d
DISCOVERY SPORT
20
15
R
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY
Číslo dílu publikace LRL 31 01 63 153
L
Úvod
O TOMTO NÁVODU
Co nejdříve si pečlivě prostudujte veškerou uživatelskou dokumentaci, která byla dodána
s vozidlem.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
20
15
Informace obsažené v této příručce se vztahují na všechny verze vozidla a volitelnou
výbavu, přičemž některá nemusí být ve vašem vozidle nainstalována. Vzhledem
k uzávěrkám pro tisk může návod obsahovat informace o některých funkcích či prvcích
dříve, než budou dostupné.
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
Volitelná výbava, hardware a software vozidel jsou vždy navrženy pro konkrétní trh, na
kterém má být vozidlo oficiálně prodáno. Bude-li vozidlo zaregistrováno nebo využíváno
v jiné zeměpisné oblasti, pravděpodobně bude vyžadovat úpravy zajišťující splnění
místních požadavků. Společnost Jaguar Land Rover Limited není odpovědná za žádné
náklady, které budou spojeny s takovými modifikacemi. Může dojít k ovlivnění záručních
podmínek.
Informace obsažené v této příručce byly správné v době předání do tisku. Následné
konstrukční změny vozidla mohou vyžadovat pozdější vydání dodatku, který bude přiložen
k dokumentaci vozidla. Dodatečné aktualizace budou rovněž uveřejněny na internetových
stránkách společnosti Land Rover na adrese: www.ownerinfo.landrover.com.
Z důvodu dalšího rozvoje si vyhrazujeme práva na změny technických údajů,
konstrukčního provedení nebo vybavení kdykoliv bez předchozího upozornění a bez
vzniku dalších závazků. Tuto publikaci nebo její část nelze reprodukovat ani překládat
bez našeho souhlasu. Za chyby a opomenutí neneseme odpovědnost.
La
SYMBOLY POUŽITÉ V TOMTO NÁVODU
ar
Bezpečnostní varování vysvětlují postup, který je nutné provést přesně, nebo
podávají informace, jež je třeba velmi pozorně zvažovat, aby se předešlo
úrazu osob.
Ja
gu
Výstrahy vysvětlují postup, který je nutné provést přesně, nebo podávají informace,
jež je třeba velmi pozorně zvažovat, aby se předešlo poškození vozidla.
©
Tento symbol recyklace označuje položky, které je třeba bezpečně zlikvidovat,
aby se zabránilo zbytečnému znečištění životního prostředí.
Tento symbol označuje položky, které je třeba zlikvidovat správným způsobem,
protože obsahují škodlivé látky. S dotazy týkajícími se ekologické likvidace se
obraťte na dealera, autorizovaný servis nebo místní úřady.
Tento symbol označuje funkce, které smí nastavit, deaktivovat nebo aktivovat
dealer nebo autorizovaný servis.
© Jaguar Land Rover Limited 2014.
Všechna práva vyhrazena.
2
R
Úvod
INSTRUKTÁŽNÍ VIDEA
V tomto návodu jsou umístěny kódy QR, které po naskenování pomocí aplikace pro
telefon typu Smartphone připojí telefon k příslušným instruktážním videozáznamům.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Poznámka: Videozáznamy lze nejlépe sledovat pomocí vysokorychlostního internetu
nebo připojení k síti 4G.
3
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
L
4
R
Obsah
rL
im
ite
d
20
15
Automatický omezovač rychlosti
(ASL)......................................140
Tempomat...............................141
Adaptivní tempomat...............142
Programy řízení......................150
Ovládání sjíždění ze svahu
(HDC).....................................153
Snímání brodění.....................155
Funkce usnadňující jízdu........156
Média......................................160
Hlasové ovládání....................172
Bluetooth®..............................174
Telefon....................................177
Systém InControl....................180
Navigační systém...................184
Palivo a tankování..................195
Údržba....................................202
Čištění vozidla........................214
Kontroly hladiny kapalin.........219
Akumulátor.............................225
Pojistky...................................230
Pneumatiky.............................241
Systém sledování tlaku
v pneumatikách (TPMS).........248
Souprava na opravu
pneumatik...............................251
Výměna kola...........................256
Přeprava vozidla do servisu....263
Po nehodě..............................267
Štítky vozidla..........................270
Technické údaje......................272
Schválení typu........................285
Rejstřík...................................298
Přehled ovládacích prvků.......318
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Úvod...........................................2
Nastupování do vozidla..............6
Vystupování z vozidla...............15
Přední sedadla.........................20
Zadní sedadla...........................24
Opěrky hlavy............................30
Volant.......................................32
Bezpečnostní pásy...................33
Bezpečnost dětí........................38
Airbagy.....................................45
Přístrojová deska......................51
Kontrolky..................................56
Vnější světla.............................61
Osvětlení interiéru....................65
Stěrače a ostřikovače...............67
Zrcátka.....................................71
Sledování mrtvého úhlu............73
Mechanizmus otevírání
garážových dveří......................77
Okna.........................................80
Dotykový displej.......................82
Topení a ventilace....................86
Úložné prostory........................94
Ukládání zavazadel..................98
Vlečení...................................101
Startování motoru...................114
Inteligentní
vypínání/startování.................116
Převodovka............................118
Řízení stability........................121
Protiprokluzová regulace........122
Odpružení...............................123
Brzdy......................................124
Parkovací asistent..................128
Systém usnadnění parkování..133
Kamery...................................138
5
L
Nastupování do vozidla
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
ODEMYKÁNÍ VOZIDLA
©
Osoby s implantovaným
lékařským zařízením musí zajistit,
aby se zařízení nepřiblížilo
k žádnému ve vozidle
zabudovanému vysílači na
vzdálenost kratší než 22 cm
(8,7 palce). Zabrání se tím
vzájemnému rušení systému
vozidla a zařízení.
6
Rušení může způsobit poruchu
implantovaného lékařského
zařízení a vést k vážnému zranění
či smrti. Další informace
o umístění vysílačů
bezpečnostního systému
naleznete také na straně 281,
UMÍSTĚNÍ VYSÍLAČŮ ČIPOVÉHO
KLÍČE.
R
Nastupování do vozidla
La
nd
R
20
15
ov
e
S vozidlem jsou dodávány 2 čipové klíče.
Čipové klíče fungují jako dálkový ovladač
zamykání a alarmu a umožňují zamknutí,
odemknutí a jízdu s vozidlem bez použití
běžného klíče. Viz 9, VSTUP BEZ
KLÍČE, 16, ZAMYKÁNÍ BEZ KLÍČE a 114,
STARTOVÁNÍ MOTORU. Každý čipový
klíč má též za vysouvacím krytem uložený
nouzový klíč.
d
Poznámka: Jestliže jsou kterékoli dveře
nebo výklopné dveře odemčeny 10krát
během krátké doby, bude západka asi na
jednu minutu vyřazena.
ite
Poznámka: Provozní dosah čipového klíče
se bude výrazně měnit v závislosti na
atmosférických podmínkách a rušení jinými
vysílacími zařízeními.
3. Ovládání výklopných dveří: Krátkým
stisknutím otevřete/zavřete výklopné
dveře. Je-li vozidlo uzamčeno a
zajištěno, zůstává obvodový alarm
aktivní i při otevřených výklopných
dveřích; systém snímání vniknutí do
vozidla a naklonění vozidla ale bude
deaktivován.
Po opětovném zavření výklopných
dveří, je-li vozidlo již uzamčeno a
zajištěno, bliknou po několika
sekundách varovná světla oznamující,
že byl opět aktivován plný alarm.
Jestliže je vozidlo uzamčeno dvojitě,
zazní i zvukový signál. Viz 10,
OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ
VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ. Viz také 11,
OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ
POHÁNĚNÝCH VÝKLOPNÝCH
DVEŘÍ.
rL
im
Vozidlo lze ovládat, když se
čipový klíč nachází ve vozidle.
Aby nedošlo k náhodné nebo
neoprávněné aktivaci, nikdy
neponechávejte ve vozidle čipový
klíč bez dozoru. Ve vozidle také
nikdy nenechávejte bez dozoru
děti a zvířata.
Ja
gu
ar
1. Zamykání: Stisknutím zabezpečíte
vozidlo. Vozidlo můžete uzamknout
jednoduše nebo dvojitě. Viz 15,
JEDNODUCHÉ UZAMKNUTÍ, 15,
DVOJÍ UZAMKNUTÍ a 17, CELKOVÉ
ZAVÍRÁNÍ.
4. Panický alarm:
•
Stiskněte a podržte tlačítko po
dobu 3 sekund (nebo stiskněte
tlačítko třikrát během 3 sekund)
a aktivujte tak klakson a varovná
světla.
•
Jakmile je alarm aktivní déle než
5 sekund, lze jej zrušit stisknutím
a podržením tlačítka po dobu
3 sekund (nebo trojím stisknutím
tlačítka během 3 sekund).
©
2. Odemykání: Krátkým stisknutím vozidlo
odemkněte a deaktivujte alarm.
Varovná světla dvakrát bliknou na
znamení, že vozidlo je odemčeno
a alarm deaktivován. Vnitřní osvětlení
se rozsvítí a usnadní tak vstup do
vozidla.
Vyklopí se elektricky sklápěná zrcátka
(pokud je tato funkce aktivována). Viz
9, CELKOVÉ OTEVÍRÁNÍ.
Poznámka: Před zavřením
zkontrolujte, zda uvnitř vozidla nezůstal
čipový klíč. Jestliže se vozidlo nachází
v oblasti s lokálním rušením rádiových
frekvencí nebo je-li čipový klíč stíněn
kovovými předměty, může se vozidlo
zavřít a uzamknout a nebude možné
jej znovu otevřít.
7
L
Nastupování do vozidla
•
Doba osvětlení při příchodu
k vozidlu nastavená z výroby je
30 sekund. Tento interval zpoždění
lze konfigurovat pro zajištění doby
osvětlení od 0 do 240 sekund. Viz
52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ
DESKY.
6. Jak vyjmout nouzový klíč: vysuňte
boční kryt a vyjměte klíč.
JEDNOBODOVÝ/VÍCEBODOVÝ
VSTUP
Když stisknete tlačítko odemykání, vozidlo
se odemkne jedním ze dvou způsobů:
1. Jednobodový vstup: odemknou se
pouze dveře řidiče a víčko plnicího
hrdla palivové nádrže. Druhé stisknutí
je požadováno k odemknutí zbývajících
dveří a výklopných dveří.
R
7. Nouzový kovový klíč vyjměte
a rozložte.
Poznámka: Náhradní čipový klíč lze získat
pouze u dealera či v autorizovaném
servisu Land Rover. Dealer nebo
autorizovaný servis bude požadovat vaše
osobní doklady a doklad o vlastnictví
vozidla.
V případě ztráty nebo odcizení čipového
klíče neprodleně informujte svého dealera
nebo autorizovaný servis Land Rover.
20
15
Při příchodu k vozidlu za tmy
zapněte stisknutím osvětlení při
příchodu k vozidlu. Dalším
stisknutím lze osvětlení při
příchodu k vozidlu vypnout.
ov
e
•
d
5. Osvětlení při příchodu k vozidlu:
10. Vstup/výstup bez klíče: Vnější kliky
dveří mají samostatné snímače pro
odemknutí a uzamknutí. Snímač pro
odemknutí je umístěn na vnitřním
povrchu kliky.
ite
Nouzový alarm bude zrušen i
v případě, že je zjištěna přítomnost
čipového klíče v okamžiku stisknutí
tlačítka START/STOP.
rL
im
•
Ja
gu
ar
La
nd
8. Jestliže se vám nepodaří odemknout
vozidlo čipovým klíčem, zasuňte klíč
do štěrbiny v dolní části krytu zámku
dveří řidiče a jemně vyklopte klíč
směrem vzhůru. Opatrně otočte krytem
zámku dveří směrem vzhůru, aby se
páčením vysunuly zajišťovací spony.
©
9. Zasuňte klíč do odkrytého zámku a
otočením odemkněte. Alarm bude znít,
dokud nebude správně umístěn čipový
klíč, aby se deaktivoval alarm: viz 115,
ZÁLOHA – STARTOVÁNÍ BEZ
KLÍČE.
Poznámka: Vraťte kryt zámku zpět tak,
že nasadíte správně horní klipsny a
zatlačíte kryt zpátky na místo.
8
2. Vícebodový vstup: po prvním stisknutí
se odemknou všechny dveře, víčko
plnicího hrdla palivové nádrže a
výklopné dveře.
Chcete-li přepnout z jednobodového na
vícebodový vstup (nebo naopak), stiskněte
tlačítko zamčení a odemčení současně po
dobu 3 sekund. Dvojí zablikání varovných
světel potvrdí provedenou změnu.
Tuto funkci lze také nastavit pomocí
možnosti Vehicle Set-Up (Nastavení
vozidla) v nabídce přístrojové desky. Viz
51, PŘÍSTROJOVÁ DESKA.
R
Nastupování do vozidla
Stisknete-li tlačítko odemykání na čipovém
klíči a podržíte jej po dobu 3 sekund,
odemknete vozidlo a otevřete všechna
okna.
Poznámka: Pokud je nastaven
jednobodový vstup a nejprve se pokusíte
otevřít jiné dveře, tj. nikoli dveře řidiče,
odemknou se všechny dveře.
Chcete-li zrušit celkové otevírání, stiskněte
jakékoliv tlačítko na čipovém klíči nebo
aktivujte spínače okna řidiče. Chcete-li
zastavit otevírání některého konkrétního
okna, aktivujte spínač tohoto okna.
Instruktážní video – Vstup bez klíče.
VSTUP BEZ KLÍČE
nd
R
d
ite
rL
im
ov
e
Poznámka: Celkové otevírání lze aktivovat
a deaktivovat pomocí možnosti Vehicle
Set-up (Nastavení vozidla) v nabídce
přístrojové desky. Viz 52, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
20
15
CELKOVÉ OTEVÍRÁNÍ
Chcete-li nastoupit do vozidla, stačí
zatáhnout za kliku dveří. Alarm bude
deaktivován a dveře se odemknou podle
aktuálního nastavení odemykání/vstupu
(jednobodový/vícebodový vstup). Varovná
světla dvakrát bliknou na znamení
odemčení. Elektricky sklápěná zrcátka se
vyklopí (je-li tato funkce aktivní).
Poznámka: Když je vozidlo odemčeno
a ozývá se zvuková výstraha, jedná se
o chybu „Nesprávné uzamčení“. Mohlo
dojít k závadě jednoho ze snímačů alarmu.
Kontaktujte co nejdříve dealera nebo
autorizovaný servis.
Ja
gu
ar
La
Funkce vstupu bez klíče umožňuje otevřít
vozidlo, jestliže se čipový klíč nachází do
vzdálenosti 1,0 m (3 stopy) od kliky dveří
nebo vnějšího spínače výklopných dveří.
Při otevírání dveří pomocí čipového klíče
nebo v případě vstupu bez klíče elektrický
systém vozidla aktivuje tzv. pohodlný
režim. Aktivují se následující systémy:
•
Paměť polohy řidiče.
•
Nastavení sedadla a sloupku řízení.
•
Osvětlení interiéru i exteriéru.
•
Displej.
•
Pomocná napájecí zásuvka.
©
Poznámka: Čipový klíč nemusí být zjištěn,
pokud se nachází v kovovém obalu nebo
pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou
LCD s podsvícením, například telefonem
typu Smartphone, laptopem (i když je
v obalu laptopu), herní konzolí apod. Při
vstupu nebo startování bez klíče se čipový
klíč nesmí nacházet v blízkosti takových
zařízení.
POHODLNÝ REŽIM
Poznámka: Stačí, když má řidič čipový
klíč u sebe nebo v nekovové tašce či
kufříku. Není nutné s ním nijak manipulovat
nebo jej vytahovat.
9
L
Nastupování do vozidla
20
15
Funkce zamykání po odjezdu automaticky
zamyká všechny dveře, jakmile vozidlo
dosáhne nastavené rychlosti. Tuto funkci
lze aktivovat/deaktivovat v nastavení
Drive-away locking (Zamykání po
odjezdu) v nabídce Vehicle Set-up
(Nastavení vozidla). Viz 52, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
Poznámka: Stisknutím tlačítka zamykání
nebo odemykání na dveřích řidiče nebo
předního spolujezdce po aktivaci funkce
zamykání po odjezdu se zruší funkce
zamykání po odjezdu pro aktuální cestu.
Viz 18, PÁČKY ZAMYKÁNÍ NA DVEŘÍCH
A VNITŘNÍ KLIKY.
ite
Osoby s implantovaným
lékařským zařízením musí zajistit,
aby se zařízení nepřiblížilo
k žádnému ve vozidle
zabudovanému vysílači na
vzdálenost kratší než 22 cm
(8,7 palce). Zabrání se tím
vzájemnému rušení systému
vozidla a zařízení. Viz 281,
UMÍSTĚNÍ VYSÍLAČŮ ČIPOVÉHO
KLÍČE.
ZAMYKÁNÍ PO ODJEZDU
d
VYSÍLAČE SYSTÉMU ČIPOVÉHO
KLÍČE
OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ
VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ
ov
e
Při přepravě vozidla do servisu je
nutno ponechat čipový klíč ve
vozidle, aby sloupek řízení zůstal
odemčen. Viz 263, ZPŮSOB
PŘEPRAVY DO SERVISU.
rL
im
ZÁMEK SLOUPKU ŘÍZENÍ
ar
La
nd
R
Vozidlo je vybaveno elektronickým
zámkem sloupku řízení, který se odemyká
a zamyká společně se systémem
zamykání vozidla. Kromě toho se
automaticky zamkne po určité prodlevě po
vypnutí zapalování a odstranění čipového
klíče z vozidla.
Ja
gu
Při jakékoli poruše zámku sloupku řízení
se na displeji objeví zpráva Steering
Column Locked (Sloupek řízení
zamknutý). Pokud k tomu dojde:
©
1. Zamkněte a odemkněte vozidlo pomocí
čipového klíče.
2. Mírným otočením volantu doleva
a doprava se pokuste opět sloupek
řízení odemknout.
3. Pokud problém přetrvává, okamžitě
vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
10
Jsou-li výklopné dveře otevřené,
je odkryta uzamykací západka.
Nepokoušejte se zavírat západku
ručně, protože by mohlo dojít
také k automatickému „jemnému
zavření“ a zachycení předmětů
nebo částí těla.
Před manipulací s výklopnými
dveřmi zajistěte minimální prostor
1,5 m (58 palců) nad vozidlem a za
jeho zadním koncem. Pokud není
prostor dostatečný, může dojít
k poškození vozidla.
Pokud je k výklopným dveřím
upevněn držák na kola,
s výklopnými dveřmi nepohybujte.
Před manipulací s výklopnými
dveřmi odstraňte všechna kola nebo
držáky.
R
Nastupování do vozidla
Zavírání výklopných dveří: Poté, co
výklopné dveře dosáhnou nejnižší polohy,
dojde k automatickému „jemnému
uzavření“ do plně zavřené polohy.
Výklopné dveře nezabouchávejte.
Poznámka: Než od vozidla odejdete,
zkontrolujte, zda jsou výklopné dveře zcela
zavřené. Vizuální a zvuková výstraha
oznámí, že je vozidlo uzamčeno a alarm
je aktivován. Jestliže po zavření
výklopných dveří nedojde k vizuální ani
zvukové výstraze, je možné, že vozidlo
není chráněno.
ov
e
1. Stisknutím uvolněte výklopné dveře a
poté je zvednutím otevřete.
rL
im
ite
d
20
15
Poznámka: Jestliže omylem necháte
čipový klíč v zavazadlovém prostoru,
zamknete vozidlo a aktivujete alarm, zazní
zvuková výstraha nesprávného uzamčení
a výklopné dveře se asi po 3 sekundách
znovu otevřou. Čipový klíč nemusí být
zjištěn, pokud se nachází v kovovém obalu
nebo pokud je odstíněn zařízením
s obrazovkou LCD s podsvícením,
například telefonem typu Smartphone,
laptopem (i když je umístěn v obalu
laptopu), herní konzolí apod.
Ja
gu
ar
La
nd
R
Poznámka: Vnější spínač uvolnění
výklopných dveří bude fungovat tehdy,
jestliže jsou odemčeny všechny dveře a
volič rychlostí automatické převodovky je
v parkovací poloze (P). Je-li volič v poloze
neutrálu (N), bude spínač fungovat pouze
tehdy, jsou-li odemčené všechny dveře a
zapalování je v pohodlném režimu nebo
vypnuté. Jestliže je volič v jakékoli jiné
poloze, nebude spínač fungovat.
•
•
©
Výklopné dveře lze otevřít také jedním
z následujících způsobů:
tlačítkem otevírání výklopných dveří ve
vnitřním prostoru vozidla. Viz 318,
OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE.
tlačítkem otevírání výklopných dveří
na čipovém klíči. Viz 6, ODEMYKÁNÍ
VOZIDLA.
Poznámka: Výklopné dveře se neotevřou,
pokud vozidlo jede rychlostí přibližně
5 km/h (3 míle/h) nebo vyšší.
OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ
POHÁNĚNÝCH VÝKLOPNÝCH
DVEŘÍ
Jsou-li výklopné dveře otevřené,
je odkryta uzamykací západka.
Nepokoušejte se zavírat západku
ručně, protože by mohlo dojít
také k automatickému „jemnému
zavření“ a zachycení předmětů
nebo částí těla.
Pokud je k výklopným dveřím
upevněn držák na kola,
s výklopnými dveřmi nepohybujte.
Před manipulací s výklopnými
dveřmi odstraňte všechna kola nebo
držáky.
11
L
Nastupování do vozidla
Poté, co výklopné dveře dosáhnou nejnižší
polohy, dojde k „jemnému uzavření“ do
plně zavřené polohy. Jestliže bylo vozidlo
původně uzamčeno a alarm aktivován,
bliknou varovná světla na znamení, že
vozidlo je opět uzamčeno a zabezpečeno
do původního stavu. Pro potvrzení může
zaznít i zvuková výstraha.
ite
d
20
15
Poznámka: Dojde-li ke stisknutí tlačítka
výklopných dveří, když se výklopné dveře
otevírají nebo zavírají, veškerý pohyb se
zastaví. Dojde-li však ke stisknutí tlačítka
během fáze jemného uzavírání, bude
požadavek na otevření ignorován.
nd
R
ov
e
rL
im
Než budete manipulovat
výklopnými dveřmi, ujistěte se,
že se nikde nablízku nenachází
osoba, jejíž část těla by mohly
dveře zachytit. Upozorňujeme, že
funkce jemného uzavírání není
schopna detekovat předměty.
Dokonce i se systémem detekce
předmětů může dojít k vážnému
úrazu nebo úmrtí.
ar
La
1. Stisknutím tlačítka otevřete poháněné
výklopné dveře. Tlačítko lze také použít
k zastavení, obrácení směru nebo
zavření dveří.
Ja
gu
2. Stisknutím tlačítka zavřete poháněné
výklopné dveře. Tlačítko lze při
otevírání výklopných dveří také použít
k jejich zastavení.
©
Až se výklopné dveře otevřou do
nastavené výšky, lze je ručně zvýšit nebo
snížit. Pokud se výklopné dveře neotevřou
nebo nezavřou správně, zavřete je ručně
a poté znovu stiskněte tlačítko otevírání
výklopných dveří.
12
Detekce předmětů při otevírání: Pokud je
detekován předmět, který by narušil
otevírání výklopných dveří, pohyb
výklopných dveří se zastaví. Odstraňte
všechny překážky a otevřete výklopné
dveře opětovným stisknutím tlačítka
výklopných dveří.
R
Nastupování do vozidla
4. Uzavřete a znovu otevřete výklopné
dveře a zkontroluje, zda se otevírají do
naprogramované výšky.
20
15
Poznámka: Pokud se výklopné dveře po
provedení kroku 3 tohoto postupu
automaticky zavřou, nebyla nastavena
požadovaná výška. Opakujte postup a
dbejte na dodržení všech kroků.
ite
d
Chcete-li znovu nastavit maximální výšku
otevření, opakujte tento postup; když ale
výklopné dveře dosáhnou momentálně
nastavené výšky, vyklopte je ručně do plně
otevřené polohy a poté stiskněte a držte
tlačítko.
Pokud je detekováno více předmětů nebo
je nízké napětí akumulátoru, může dojít ke
ztrátě uložené polohy poháněných
výklopných dveří. Poháněný provoz může
být zablokován.
nd
R
ov
e
Instruktážní video – Poháněné výklopné
dveře.
3. Stiskněte a držte spínač zavírání
výklopných dveří po dobu 10 sekund;
tím nastavíte maximální výšku
otevření.
rL
im
Detekce předmětů při zavírání: Jestliže je
při zavírání výklopných dveří detekován
předmět, který by mohl jejich zavření
bránit, pak se pohyb dveří zastaví a dveře
se vrátí zpět do plně otevřené polohy (je-li
to možné). Ozve se zvukový signál na
znamení, že uzamknutí neproběhlo
správně. Odstraňte všechny překážky, a
pokud jsou výklopné dveře otevřeny,
zavřete je opětovným stisknutím spínače
výklopných dveří. Nejsou-li výklopné dveře
otevřeny, stisknutím spínače otevírání
výklopných dveří otevřete výklopné dveře
a odstraňte všechny překážky. Po
odstranění překážek zavřete výklopné
dveře stisknutím spínače zavírání
výklopných dveří.
Postup resetování výklopných dveří:
1. Ručně zavřete výklopné dveře.
Maximální výšku otevření lze nastavit
podle potřeby. To je užitečné
v parkovacích prostorách s nízkými stropy
nebo pro snazší použití.
3. Nechte výklopné dveře automaticky
plně otevřít nebo je nastavte do dříve
nastavené polohy.
1. Otevřete výklopné dveře do polohy,
kterou chcete nastavit jako maximální
výšku. Stisknutím kteréhokoli
ovládacího tlačítka výklopných dveří
zastavte pohyb dveří v požadované
poloze. Je-li třeba, můžete pak dveře
uvést do konečné polohy ručně.
5. Nechte výklopné dveře automaticky
plně zavřít. Naprogramovaná poloha
výklopných dveří bude obnovena.
©
Ja
gu
ar
La
VÝŠKA OTEVÍRÁNÍ
VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ
2. Stiskněte spínač pro uvolnění.
4. Stiskněte a uvolněte spínač zavírání.
2. Počkejte, až budou výklopné dveře
alespoň 3 sekundy v klidu.
13
L
Nastupování do vozidla
VÝMĚNA BATERIE V ČIPOVÉM
KLÍČI
Součásti vraťte na své místo opačným
postupem a zajistěte, aby do sebe řádně
zaklaply.
Likvidace baterie: Baterie
mohou obsahovat nebezpečné
látky a je nutno je řádně
zlikvidovat. S dotazy týkajícími
se ekologické likvidace se
obraťte na dealera, autorizovaný
servis nebo místní úřady.
ite
d
20
15
Je-li nutno vyměnit baterii, zmenší se
podstatně dosah čipového klíče a na
displeji se zobrazí zpráva SMART KEY
BATTERY LOW (Vybitá baterie čipového
klíče).
Poznámka: Pokud výstraha docházející
baterie nezhasne, znamená to, že
vyměněná baterie není nová a nepoužitá.
rL
im
PÉČE O ČIPOVÝ KLÍČ
ov
e
Aby nedošlo k náhodné aktivaci,
která by mohla vést ke zranění
osob, nikdy čipový klíč
neponechávejte ve vozidle, jsou-li
v něm děti nebo zvířata.
La
nd
R
Chraňte klíč před nadměrným horkem,
prachem, vlhkostí a zabraňte styku
s tekutinami. Nenechávejte dálkový
ovladač ležet na přímém slunci.
ar
Postup výměny baterie:
Ja
gu
1. Sejměte kryt posunutím ve směru
šipek.
2. Pomocí nouzového klíče oddělte tělo
čipového klíče.
©
3. Novou a nepoužitou baterii
typu CR2032 (k dostání u dealera nebo
v autorizovaném servisu) vložte
stranou označenou znaménkem (+)
nahoru.
Poznámka: Nedotýkejte se nové baterie.
Vlhkost nebo olej ulpívající na prstech
mohou zkrátit životnost baterie a způsobit
korozi kontaktů.
14
Číslo nouzového kovového klíče je
zaznamenáno na připojeném štítku.
Sloupněte štítek a nalepte jej na označené
místo v servisní a záruční knížce, v sadě
literatury dodávané k vozidlu. Uložte jej na
bezpečném místě, ale ne ve vozidle.
Provozní dosah čipového klíče se bude
výrazně měnit v závislosti na
atmosférických podmínkách a rušení jinými
vysílacími zařízeními.
Poznámka: Rádiovou frekvenci (RF),
kterou používá čipový klíč, mohou používat
další zařízení (například zdravotnické
vybavení). To může zabránit správné
funkci čipového klíče.
R
Vystupování z vozidla
R
DVOJÍ UZAMKNUTÍ
POTVRZENÍ UZAMČENÍ
Nejste-li si jisti, zda je vozidlo uzamčeno
a alarm aktivován (ať už jednoduchým
nebo dvojím zamknutím), stiskněte tlačítko
zamykání na čipovém klíči nebo (v případě
funkce vstupu bez klíče) sáhněte na
snímač zamykání na vnější klice dveří.
Varovná světla jednou bliknou na znamení
aktuálního stavu uzamknutí.
ov
e
Poznámka: Vždy zajistěte vozidlo, pokud
je ponecháno bez dozoru. Je-li to možné,
vždy zajistěte vozidlo na maximální
dostupnou úroveň zabezpečení.
20
15
Poznámka: Toto nastavení je vhodné
například při jízdě na trajektu, pokud ve
vozidle mají zůstat zvířata nebo pokud je
třeba ponechat otevřené okno atd.
Poznámka: V tomto stavu může alarm
zaznít i při otevřeném okně v důsledku
proudění vzduchu. Před dvojím
uzamknutím vozidla tedy zkontrolujte, zda
jsou okna plně zavřená.
d
Jednoduché uzamčení zabezpečuje
vozidlo a brání otevření dveří zvenčí.
Dveře lze i pak odemknout a otevřít zevnitř
vozidla. V tomto stavu je aktivován pouze
obvodový alarm. Viz 18, NESPRÁVNÉ
UZAMČENÍ.
ite
Krátkým stisknutím tlačítka zamykání na
čipovém klíči zamkněte vozidlo a aktivujte
obvodový alarm. Jako potvrzení budou
blikat varovná světla.
Cílem tohoto opatření je zajistit dodatečné
zabezpečení vozidla v případě, že je
ponecháno bez dozoru. Vozidlo nelze
otevřít rozbitím okna a ovládáním zámků
dveří zevnitř. Dvojité uzamknutí také
aktivuje plný alarm, viz 16, PLNÝ ALARM.
rL
im
JEDNODUCHÉ UZAMKNUTÍ
ar
La
nd
Vozidlo nikdy nezamykejte dvojím
uzamknutím, pokud jsou v něm
lidé, děti nebo zvířata. V případě
nouze by nemohla vozidlo opustit
a pohotovostní služba by je
nemohla rychle vyprostit.
©
Ja
gu
Dvojím stisknutím tlačítka zamykání na
čipovém klíči během 3 sekund se vozidlo
zamkne dvojím uzamknutím a dojde k plné
aktivaci systému alarmu. Varovná světla
dvakrát bliknou na znamení zamknutí a
ozve se tón dvojitého uzamknutí.
Dvojité uzamknutí zabezpečuje vozidlo
a brání otevření dveří zevnitř nebo zvenčí
vozidla. Při dvojím uzamknutí nelze dveře
vozidla otevřít zevnitř ani zvenku.
Poznámka: Pokud vozidlo není již
uzamčené a zabezpečené, stisknutím
tlačítka zamykání dojde k jednoduchému
uzamčení vozidla. V případě potřeby
dalším stisknutím tlačítka vůz uzamknete
dvojitě.
AUTOMATICKÉ OPĚTOVNÉ
UZAMYKÁNÍ A ZABEZPEČENÍ
ALARMEM
Jestliže do 40 sekund od odemknutí
vozidla čipovým klíčem neotevřete některé
dveře, výklopné dveře nebo kapotu, pak
se všechny dveře automaticky zamknou
do předchozího stavu a alarm se znovu
aktivuje.
15
L
Vystupování z vozidla
OBVODOVÝ ALARM
Obvodový alarm se aktivuje po zamknutí
vozidla jednoduchým způsobem. Viz 15,
JEDNODUCHÉ UZAMKNUTÍ.
Aktivovaný alarm se spustí, pokud:
Poznámka: Jestliže dočasně vyřadíte
ochranu interiéru, aktivuje se automaticky
při příštím dvojím zamknutí vozidla pomocí
čipového klíče.
ZAMYKÁNÍ BEZ KLÍČE
Tlačítko START/STOP je stisknuté,
když není přítomen platný čipový klíč.
Pokud je vozidlo vybaveno sirénou alarmu
se záložní baterií, zvukový signál se spustí,
pokud dojde k odpojení baterie, nebo při
pokusu o odpojení sirény alarmu.
20
15
•
Vozidlo nikdy nezamykejte dvojím
uzamknutím, pokud jsou v něm
lidé, děti nebo zvířata. V případě
nouze by nemohla vozidlo opustit
a pohotovostní služba by je
nemohla rychle vyprostit.
Poznámka: Vozidlo se nezamkne
automaticky.
d
Je otevřena kapota, výklopné dveře
nebo kterékoli jiné dveře.
ite
•
Čipový klíč nemusí být zjištěn,
pokud se nachází v kovovém obalu
nebo pokud je odstíněn zařízením
s obrazovkou LCD s podsvícením,
například telefonem typu
Smartphone, laptopem (i když je
umístěn v obalu laptopu), herní
konzolí apod.
rL
im
PLNÝ ALARM
ov
e
Plný alarm se aktivuje po dvojitém
uzamknutí vozidla. Viz 15, DVOJÍ
UZAMKNUTÍ.
Aktivovaný alarm se spustí, pokud:
Je otevřena kapota, výklopné nebo jiné
dveře.
•
Je zjištěn pohyb uvnitř vozidla.
•
Dojde ke zvednutí nebo naklonění
vozidla.
La
nd
R
•
Poznámka: Volně uložené mince v téže
kapse jako čipový klíč mohou také ovlivnit
jeho detekci.
Ja
gu
ar
Pokud je vozidlo vybaveno sirénou alarmu
se záložní baterií, zvukový signál se také
spustí, pokud je splněna jedna
z následujících podmínek:
Dojde k odpojení baterie.
•
Dojde k pokusu o odpojení sirény
alarmu se záložní baterií.
©
•
OCHRANA INTERIÉRU
Funkci ochrany interiéru v rámci plného
alarmu lze dočasně vyřadit pomocí
nastavení Alarm sensors (Snímače
alarmu) v nabídce Vehicle set-up
(Nastavení vozidla). Viz 51,
PŘÍSTROJOVÁ DESKA.
16
Poznámka: Funkce zamykání bez klíče
se aktivuje pouze tehdy, jestliže je vně
vozidla aktivován čipový klíč. Není-li čipový
klíč zjištěn, k zamknutí nedojde.
R
Vystupování z vozidla
Chcete-li provést dvojí zamknutí
vozidla, dotkněte se snímače zámku
(1) dvakrát během 3 sekund, aniž byste
zcela uchopili kliku dveří.
Funkci celkového zavírání bez klíče (je-li
aktivována) lze použít dotykem snímače
na zámku dveří na dobu delší než
3 sekundy. Tím dojde též k jednoduchému
zamknutí vozidla a aktivaci alarmu.
Poznámka: Okna se zavřou pouze po
dotyku snímače zámku dveří. Chcete-li
vozidlo plně zabezpečit, ponechte ruku na
snímači zámku dveří tak dlouho, dokud se
nezavřou všechna okna.
nd
R
ov
e
Poznámka: Při dotyku snímače
nechytejte kliku zezadu prsty; pokud
to uděláte, vozidlo se neuzamkne.
Varovná světla dvakrát bliknou na
znamení, že je vozidlo uzamčeno
(druhé bliknutí bude delší). Může též
zaznít zvukový signál (je-li tato funkce
aktivní).
Zkontrolujte, zda jsou zavřené všechny
dveře. Stiskněte tlačítko zamykání na
čipovém klíči a držte jej 3 sekundy. Ihned
po stisknutí dojde k jednoduchému
zamknutí a aktivaci alarmu. Po
3 sekundách se zavřou všechna otevřená
okna.
20
15
•
Než použijete funkci celkového
zavírání, zkontrolujte, zda se
v otevřených otvorech
nenacházejí děti, zvířata ani
překážky.
d
Poznámka: Při dotyku snímače
nechytejte kliku zezadu prsty; pokud
to uděláte, vozidlo se neuzamkne.
Varovná světla jednou bliknou na
znamení zamknutí a poháněná sklopná
zrcátka se sklopí (je-li funkce
aktivována).
CELKOVÉ ZAVÍRÁNÍ
ite
Chcete-li provést jednoduché zamknutí
vozidla, dotkněte se jednou snímače
zámku na klice dveří (1), aniž byste
kliku dveří zcela uchopili.
rL
im
•
©
Ja
gu
ar
La
Poznámka: Pokusíte-li se vozidlo
zamknout pomocí funkce zamykání bez
klíče a některé dveře, kapota nebo
výklopné dveře nejsou plně zavřené nebo
je zapnuté zapalování, pak se vozidlo
NEZAMKNE. Nezazní ani zvuková
výstraha nesprávného uzamčení. Varovná
světla NEBLIKNOU a vnější zpětná zrcátka
se NESKLOPÍ (je-li tato funkce aktivní).
Zkontrolujte, zda jsou všechny dveře,
kapota i výklopné dveře správně zavřené.
Zkontrolujte, zda je vypnuté zapalování, a
zamkněte vozidlo znovu. Pokud nesprávné
uzamčení přetrvává, obraťte se na dealera
nebo autorizovaný servis.
Poznámka: Celkové otvírání lze aktivovat
a deaktivovat v nabídce přístrojové desky
Vehicle Set-up (Nastavení vozidla). Viz
52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
SAMOSTATNÁ SIRÉNA
ALARMU
Vozidla prodávaná v některých zemích
jsou vybavena sirénou alarmu napájenou
z baterie. Tato siréna zazní při odpojení
tohoto zařízení nebo akumulátoru vozidla
při aktivovaném bezpečnostním systému.
17
L
Vystupování z vozidla
SNÍMAČ NAKLONĚNÍ VOZIDLA
Snímač naklonění reaguje na veškeré
změny úhlu náklonu vozidla vzhledem
k zemi. Když je alarm aktivní a vozidlo je
dvojitě uzamčené, jakákoli změna úhlu
vozidla spustí alarm naklonění vozidla.
Poznámka: Snímače naklonění vozidla
lze dočasně vyřadit až do příštího
zamknutí vozidla. Viz 52, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Snímače se
automaticky aktivují při příštím dvojím
zamknutí vozidla pomocí čipového klíče.
2. Odemykání: Stisknutím jakéhokoli
tlačítka odemykání odemknete všechny
dveře. Případně jednou zatáhněte za
kliku předních dveří (3), čímž
odemknete všechny dveře.
Chcete-li odemknout jednotlivé zadní
dveře, zatáhněte za kliku daných
zadních dveří.
20
15
Poznámka: Pokud je vozidlo
uzamčeno pomocí čipového klíče,
všechna tlačítka odemykání se
deaktivují.
©
Ja
gu
ar
La
d
ite
nd
R
ov
e
Při otevřených dveřích je
zamykací západka odkrytá. Pokud
je vozidlo vybaveno funkcí
jemného uzavírání, nepokoušejte
se zavírat západku ručně, protože
by mohlo dojít také
k automatickému jemnému
zavření a zachycení předmětů
nebo částí těla.
rL
im
PÁČKY ZAMYKÁNÍ NA DVEŘÍCH
A VNITŘNÍ KLIKY
3. Klika dveří: Zatažením za kliku
odemknete a otevřete dveře. Pokud
jsou dveře zamknuté, jedním
zatažením za kliku jakýchkoli předních
dveří odemknete všechny dveře.
Zatažením za kliku jakýchkoli zadních
dveří odemknete dané zadní dveře.
1. Zamykání: Pokud jsou všechny dveře
zavřené, stisknutím jakéhokoli tlačítka
zamykání zamknete všechny dveře.
18
Poznámka: Funkce zadní dětské
pojistky zablokuje spínače zamykání
a odemykání zadních dveří a kliky
zadních dveří. Viz 38, ZÁMKY
S DĚTSKÝMI POJISTKAMI.
NESPRÁVNÉ UZAMČENÍ
Při zamykání vozidla čipovým klíčem může
dojít k nesprávnému uzamčení
v následujících situacích:
•
Nejméně jedny dveře, kapota nebo
výklopné dveře nejsou zcela uzavřeny.
•
Je zapnuté zapalování.
•
Čipový klíč byl ponechán uvnitř vozidla.
R
Vystupování z vozidla
20
15
d
3. Dejte zpět přístupový kryt nouzového
zámku a otočením po směru
hodinových ručiček ho pevně zajistěte.
4. Zavřete dveře a zkontrolujte, zda jsou
dveře zamknuté.
Opakujte tento postup u všech dalších
odemknutých dveří.
R
©
Ja
gu
ar
La
nd
NOUZOVÉ ZAMKNUTÍ
2. Vložte nouzový kovový klíč do
nouzového zámku.
Nyní lze nouzový kovový klíč vyjmout.
ov
e
Pokud je alarm aktivován, lze jej vypnout
krátkým stisknutím tlačítka odemknutí na
čipovém klíči, nebo umístěním čipového
klíče proti sloupku řízení a stisknutím
tlačítka START/STOP motoru. Viz 115,
ZÁLOHA – STARTOVÁNÍ BEZ KLÍČE.
1. Otevřete dveře a najděte přístupový
kryt nouzového zámku. Pomocí
nouzového kovového klíče (viz 6,
ODEMYKÁNÍ VOZIDLA), otočte
krytem a uvolněte jej z dveří.
Sejměte kryt a uložte jej na bezpečném
místě.
ite
DEAKTIVACE ALARMU PO
JEHO SPUŠTĚNÍ
Poznámka: Během nouzového zamykání
nenechávejte nikdy nouzový kovový klíč
ve vozidle.
rL
im
V uvedených případech se vozidlo
NEZAMKNE a zazní zvuková výstraha
nesprávného uzamčení. Varovná světla
NEBLIKNOU a vnější zpětná zrcátka se
NESKLOPÍ (je-li tato funkce aktivní).
Zkontrolujte, zda jsou všechny dveře,
kapota i výklopné dveře správně zavřené.
Zkontrolujte, zda je vypnuté zapalování, a
zamkněte vozidlo znovu. Pokud nesprávné
uzamčení přetrvává, obraťte se na dealera
nebo autorizovaný servis.
V případě vybití baterie nebo poruchy
systému zamykání bez klíče je nezbytné
zamknout dveře ručně.
19
L
Přední sedadla
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
SEDADLA S RUČNÍM NASTAVENÍM
2. Nastavení výšky.
La
1. Nastavení dopředu a dozadu.
3. Nastavení úhlu sklopení opěradla.
Ja
gu
ar
Informace o nastavení výšky přední opěrky
hlavy, viz 30, PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY.
©
Nenastavujte sedadlo, když je
vozidlo v pohybu; mohlo by dojít
ke ztrátě kontroly nad vozidlem
a zranění.
20
R
Přední sedadla
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
ELEKTRICKY OVLÁDANÁ SEDADLA
1. Nastavení bederní opěrky.
4. Nastavení dopředu a dozadu.
2. Nastavení úhlu sklopení opěradla.
5. Nastavení úhlu sedáku.
3. Nastavení výšky.
21
L
Přední sedadla
Aby bylo možno nastavovat sedadla, musí
se čipový klíč nacházet uvnitř vozidla.
Informace o nastavení výšky předních
opěrek hlavy, viz 30, PŘEDNÍ OPĚRKY
HLAVY.
Sedadlo, opěrka hlavy, bezpečnostní pás
a airbagy přispívají k ochraně uživatele.
Budete-li tyto součásti správně používat,
budete lépe chráněni. Dodržujte tedy vždy
následující pokyny.
20
15
Nenastavujte sedadlo, když je
vozidlo v pohybu; mohlo by dojít
ke ztrátě kontroly nad vozidlem
a zranění.
OMEZENÁ DRÁHA PŘEDNÍHO
SEDADLA
ite
rL
im
ov
e
Po odstranění všech překážek lze
resetovat mechanizmus nastavení sedadla
následovně:
d
Jestliže se při nastavování pohyb
sedadla náhle zastaví, zkontrolujte,
zda mu nebrání nějaké překážky, a
případě je odstraňte.
1. Seďte v přímé poloze tak, aby byla
dolní část páteře co nejvíce vzadu. Pro
dosažení optimální funkce
bezpečnostního pásu v případě nehody
přední sedadla příliš nesklápějte.
nd
R
Stiskněte znovu tlačítko; tím uvedete
sedadlo znovu do pohybu. Po obnovení
pohybu sedadla držte tlačítko tak dlouho,
až sedadlo dosáhne krajní polohy ve
směru pohybu. Nyní můžete nastavit
polohu sedadla běžným postupem.
SPRÁVNÉ USAZENÍ
3. Opěrku hlavy nastavte tak, aby její
horní část byla nad osou hlavy.
©
Ja
gu
ar
La
Poznámka: Pokud nejsou vidět žádné
překážky, ale normální nastavení nelze
provést bez přerušení pohybu, obraťte se
na dealera nebo autorizovaný servis.
2. Sedadlo řidiče neposouvejte příliš
blízko k volantu. Ideální vzdálenost
mezi hrudní kostí a krytem airbagu na
volantu je alespoň 250 mm (10 palců).
Držte volant ve správné poloze s mírně
pokrčenými pažemi.
Řidič a spolujezdec vpředu
nesmějí mít sedadla úplně
sklopena.
Nenastavujte sedadlo, když je vůz
v pohybu.
22
4. Umístěte bezpečnostní pás tak, aby se
nacházel uprostřed mezi krkem
a ramenem. Dolní část musí pevně
obepínat kyčle, nikoli břicho.
Poloha řidiče musí být pohodlná a musí
umožňovat plnou kontrolu nad vozidlem.
R
Přední sedadla
Chcete-li vyvolat uloženou polohu,
stiskněte tlačítko příslušné předvolby
(1, 2 nebo 3). Na displeji se zobrazí
zpráva Memory (1, 2 or 3) Recalled
(Nastavení paměti 1, 2 nebo
3 vyvoláno).
PAMĚŤ POLOHY ŘIDIČE
Polohu předního sedadla a vnějších
zpětných zrcátek lze uložit do paměti
vozidla.
SNADNÝ VSTUP/VÝSTUP
20
15
Je-li aktivována funkce snadného
vstupu/výstupu, sedadlo řidiče se po
vypnutí zapalování a otevření dveří
automaticky spustí dolů. Po opětovném
nástupu do vozidla, zavření dveří řidiče a
zapnutí zapalování se sedadlo vrátí do
původně nastavené polohy.
ite
d
Máte-li elektrické sedadlo řidiče a vnější
zpětná zrcátka nastavená do požadované
polohy, je možné toto nastavení uložit do
paměti pro pozdější použití. Viz 71,
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA.
ov
e
rL
im
Tuto funkci můžete zapnout nebo vypnout
pomocí nabídky přístrojové desky. Viz 52,
NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
La
nd
R
1. Stisknutím tlačítka pro uložení do
paměti (M) na dveřích řidiče aktivujete
funkci paměti. Kontrolka na spínači se
rozsvítí.
©
Ja
gu
ar
2. Stiskněte jedno z tlačítek paměti do
5 sekund a uložte stávající nastavení
do paměti. Na displeji se zobrazí
zpráva Memory (1, 2 or 3) Settings
Saved (Nastavení paměti (1, 2 nebo 3)
uložena) a zazní zvukový signál na
znamení, že nastavení bylo uloženo
do paměti.
Poznámka: Poloha sedadla bude
uložena do paměti pouze během
5sekundového aktivního intervalu.
Poznámka: Při uložení nové polohy
do paměti bude stávající nastavení
přepsáno.
23
L
Zadní sedadla
SKLÁPĚNÍ ZADNÍCH SEDADEL
Vždy zkontrolujte, zda jsou
správně upevněny předměty
přepravované ve vozidle.
SKLÁPĚNÍ A ZVEDÁNÍ
PEVNÝCH SEDADEL
Dělená sklápěcí zadní sedadla lze buď
zcela sklopit pro přepravu rozměrných
nákladů, nebo sklopit částečně pro
přepravu rozměrných nákladů a zachování
možnosti přepravy cestujících.
Za žádných okolností nelze
v zavazadlovém prostoru
přepravovat cestující.
20
15
Při zvednutí opěradla
zkontrolujte, zda správně zaklapl
pojistný mechanizmus.
ite
d
Při zvedání zadních opěradel se
ujistěte, že jsou bezpečnostní
pásy správně vedeny a nejsou
zachyceny za sedadly.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
Před usazením spolujezdce do
sedadla je třeba zkontrolovat, zda
jsou opěrky hlavy zvednuty do
správné polohy.
Sklopení části nebo celého sedadla
provedete následovně:
1. Zatáhněte za popruh na požadovaném
sedáku a zvedněte jej do svislé polohy.
2. Zcela spusťte opěrky hlavy.
24
R
Zadní sedadla
Zvednutí zadních sedadel se provádí
stejně jako sklopení, ale v opačném
pořadí.
Zvednutí opěradla: Zdvihnutím páčky
odblokujte opěradlo a poté jej zdvihněte,
dokud se pevně nezajistí ve vztyčené
poloze.
d
Při zvednutí opěradla (opěradel)
zkontrolujte, zda správně zaklapl
pojistný mechanizmus. Pokud
nejsou opěradla sedadel zcela
zajištěná ve správné poloze, jsou
okolo tlačítek opěradel vidět
červené kroužky.
Sklopení opěradla sedadla druhé řady:
Zdvihněte páčku na straně sedadla a
vytáhněte opěradlo dopředu, dokud se
nezajistí ve snížené poloze.
20
15
3. Stiskněte tlačítko uvolnění opěradla
a spouštějte opěradlo, dokud řádně
nezaklapne.
SKLÁPĚNÍ A ZVEDÁNÍ
POSUVNÝCH SEDADEL
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Dělená sklápěcí zadní sedadla lze buď
zcela sklopit pro přepravu rozměrných
nákladů, nebo sklopit částečně pro
přepravu rozměrných nákladů a zachování
možnosti přepravy cestujících.
rL
im
ite
Nastavte opěrku (opěrky) hlavy.
25
L
Zadní sedadla
Opěradla druhé řady lze sklopit zevnitř
zavazadlového prostoru (1) nebo
cestujícími na sedadlech třetí řady (2):
•
Zatáhnutím za spínač uvolněte pojistný
mechanizmus opěradla pro opěradlo
na pravé (R) nebo levé (L) straně.
Obnovení vzpřímené polohy opěradla:
Zdvihněte páčku a vytáhněte opěradlo
dopředu do vzpřímené polohy.
Zkontrolujte, zda se opěradlo pevně
zajistilo ve vztyčené poloze.
•
20
15
Poznámka: Spínače pracují, pouze
když vozidlo stojí a výklopné dveře jsou
otevřené.
Zatlačením na odjištěné opěradlo
směrem dopředu je sklopte do
sklopené polohy.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
Obnovení: Zvedněte opěradlo do vztyčené
zajištěné polohy pomocí páčky na straně
sedadla. Zkontrolujte, zda se opěradlo
pevně zajistilo ve vztyčené poloze.
Naklonění opěradel druhé řady: Zdvihněte
páčku na straně sedadla a zatlačte
sedadlo do nakloněné polohy.
26
Sklopení střední části opěradla: Stiskněte
tlačítko uvolnění na horní straně opěradla
a poté sklopte střední část opěradla do
snížené polohy.
Obnovení vzpřímené polohy: Vytáhněte
střední část opěradla, dokud se pevně
nezajistí ve vzpřímené poloze.
Poznámka: Střední bezpečnostní pás
druhé řady je vybaven pojistnou funkcí
bránící přílišnému vytažení
bezpečnostního pásu, když je opěradlo
sklopeno do vodorovné polohy. Chcete-li
obnovit tuto funkci po sklopení sedadla a
vrácení do vzpřímené polohy, vytáhněte
dvakrát pás; bezpečnostní pás bude poté
fungovat normálním způsobem.
R
Zadní sedadla
PŘÍSTUPOVÁ POLOHA (7místné
vozidlo)
Posunutí zadního sedadla dopředu nebo
dozadu:
Zdvihněte páčku v přední části zadního
sedadla. Poté posuňte zadní sedadlo
do požadované polohy.
•
Uvolněte páčku a ujistěte se, že je
zadní sedadlo pevně zajištěné
v příslušné poloze.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
•
rL
im
ite
d
20
15
S vozidlem se nesmí jezdit se
zadními sedadly v přístupové
poloze. Pohyb vozidla by mohl
způsobit náhlý pád opěradla
dopředu, který může způsobit
zranění.
Sklopení opěradla dopředu: Vytažením
páky na horní straně opěradla směrem
nahoru (1) uvolněte pojistný mechanizmus
a poté posuňte opěradlo dopředu do
sklopené polohy.
27
L
Zadní sedadla
Posunutí sedadla dopředu: Vytažením
páky v přední části sedadla směrem
nahoru (2) uvolněte pojistný mechanizmus
a poté posuňte sedadlo dopředu.
Při vracení sedadla z přístupové
polohy dbejte, aby pod sedadlem
nebylo nic zachyceno.
ite
d
20
15
Ujistěte se, že jsou po vrácení
opěradla a sedadla do
předvstupní polohy pojistné
mechanizmy zcela aktivovány.
Před jízdou fyzicky zkontrolujte,
že jsou sedadlo a opěradlo
zajištěné.
rL
im
SKLÁPĚNÍ A ZVEDÁNÍ TŘETÍ
ŘADY SEDADEL
Před zvednutím sedadel třetí řady sejměte
kryt zavazadlového prostoru, viz 98, KRYT
ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU.
nd
R
Při zvedání zadních sedadel se
ujistěte, že jsou bezpečnostní
pásy správně vedeny a nejsou
zachyceny za sedadly.
ov
e
Při použití třetí řady sedadel musí
být vždy zvýšena opěrka hlavy.
©
Ja
gu
ar
La
Při zvedání a spouštění sedadla
třetí řady dávejte pozor, aby
nedošlo k zachycení prstů.
28
Zvedání sedadla třetí řady:
1. Zevnitř zavazadlového prostoru:
Vytažením pásku na zadní straně
zvedaného sedadla zdvihněte sedadlo
do zvýšené polohy.
Poznámka: Sedadlo je těžké; při
zvedání sedadla buďte opatrní.
2. Zevnitř vozidla: Zvedejte opěrku hlavy,
dokud se nezajistí ve vzpřímené
poloze.
R
Zadní sedadla
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Instruktážní video – Sklápění a zvedání
sedadel třetí řady
ar
Sklopení sedadla třetí řady:
©
Ja
gu
1. Zevnitř zavazadlového prostoru:
Vytažením pásku na zadní straně
sklápěného sedadla uvolněte pojistný
mechanizmus opěrky hlavy a poté
ručně sklopte opěrku hlavy dopředu.
2. Sklopení sedadla: Opětovným
vytažením pásku uvolněte pojistný
mechanizmus sedadla a sklopte
sedadlo dopředu do sklopené polohy.
Poznámka: Sedadlo je těžké; při
spouštění sedadla buďte opatrní.
29
L
Opěrky hlavy
Poznámka: Opěrky hlavy vybavené
zábavním systémem zadního sedadla se
NESMÍ demontovat.
PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY
Opěrku hlavy nastavte tak, aby
její horní část byla nad osou
hlavy. Nesprávně nastavená
opěrka hlavy značně zvyšuje
riziko úmrtí nebo těžkého úrazu
v případě nehody.
Demontáž přední opěrky hlavy musí
provádět 2 osoby.
Demontáž opěrky hlavy:
20
15
d
3. Po zatlačení kroužků musí druhá
osoba zvednout opěrku hlavy.
Než na sedadlo opět usedne cestující,
opěrku hlavy nainstalujte zpět na místo.
Opětovná instalace opěrky hlavy:
ov
e
1. Stiskněte tlačítko na straně opěrky
hlavy a na doraz zatlačte tyčky do
opěrky.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
Demontovanou opěrku hlavy
vždy ukládejte na bezpečném
místě.
2. Pomocí 2 rukou zatlačte kroužky na
horní straně sedadla dolů, aby se
aktivovala skrytá tlačítka uvnitř
sedadla.
ite
Nikdy nenastavujte opěrku hlavy,
když je vůz v pohybu.
1. Posuňte opěrku hlavy do nejvyšší
polohy.
rL
im
Nejezděte ani nepřevážejte
spolujezdce bez opěrek hlavy na
obsazených sedadlech. Pokud
není opěrka hlavy správně
nainstalovaná, značně se zvyšuje
riziko těžkého zranění krku
v případě nehody.
1. Posuňte opěrku hlavy směrem vzhůru
do požadované polohy.
2. Chcete-li opěrku posunout dolů,
stiskněte tlačítko na straně opěrky
hlavy a posuňte opěrku do požadované
polohy.
2. Zarovnejte tyčky s otvory v kroužcích
a zatlačte dolů, dokud nebudou
zajištěné v pojistném mechanizmu.
ZADNÍ OPĚRKY HLAVY
Opěrku hlavy nastavte tak, aby
její horní část byla nad osou
hlavy. Nesprávně nastavená
opěrka hlavy značně zvyšuje
riziko úmrtí nebo těžkého úrazu
v případě nehody.
Nejezděte s vozidlem ani
nepřepravujte cestující, jestliže
na obsazených sedadlech nejsou
opěrky hlavy. Pokud není opěrka
hlavy správně nainstalovaná,
značně se zvyšuje riziko těžkého
zranění krku v případě nehody.
Vyjmutou opěrku hlavy vždy
bezpečně uložte.
30
R
Opěrky hlavy
V případě potřeby lze opěrky hlavy vyjmout
(např. při použití větší dětské sedačky).
Chcete-li opěrku hlavy vyjmout, vytáhněte
ji nejprve do nejvyšší polohy. Zatlačte
seřizovací prstenec dovnitř a vytáhněte
opěrku z opěradla sedadla.
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Při instalaci dbejte na to, abyste opěrku
umístili správným směrem. Vložte tyčky
opěrky do otvorů v sedadle a zatlačte na
opěrku, dokud neuslyšíte alespoň jedno
klapnutí.
La
nd
1. Chcete-li opěrku hlavy zvýšit,
vytáhněte ji nahoru.
©
Ja
gu
ar
2. Chcete-li ji snížit, zatlačte dovnitř
seřizovací prstenec a poté zatlačte
opěrku hlavy dolů.
31
L
Volant
Po vychladnutí bude opět k dispozici plný
výkon posilovače řízení. Pokud se
posilovač řízení nevrátí na plný výkon,
obraťte se na dealera nebo autorizovaný
servis.
NASTAVENÍ VOLANTU
rL
im
ite
d
20
15
VYHŘÍVÁNÍ VOLANTU
ov
e
Stisknutím zapněte vyhřívání volantu.
Dalším stisknutím funkci vypnete.
Poznámka: Pokud zvolíte program ECO,
když pracuje vyhřívání volantu, vyhřívání
se automaticky vypne. Vyhřívání volantu
lze znovu zapnout, ale může dojít
k ovlivnění spotřeby paliva vozidla.
R
Nikdy nenastavujte sloupek
řízení, když je vozidlo v pohybu.
ar
La
nd
1. Sloupek odemknete přemístěním páky
zcela dolů. Po nastavení sloupku řízení
do požadované polohy posuňte páku
zcela nahoru, aby došlo k zajištění
sloupku.
Ja
gu
2. Sloupek řízení lze upravit směrem
nahoru, dolů, dovnitř nebo ven.
POSILOVAČ ŘÍZENÍ
©
Porucha posilovače řízení je signalizována
zprávou na displeji a rozsvícením žluté
kontrolky. Viz 56, VŠEOBECNÁ
VÝSTRAHA/INFORMAČNÍ ZPRÁVA
(ŽLUTÁ). Pravděpodobně pocítíte větší
odpor při řízení. Příčinou poruchy může
být přehřátí v důsledku intenzivní zátěže
řízení nebo vysoké teploty prostředí.
32
R
Bezpečnostní pásy
R
Ja
gu
ar
La
nd
2. Zapnutí bezpečnostního pásu:
Máte-li bezpečnostní pás správně
umístěný, zasuňte kovový jazýček do
nejbližší přezky. Jazýček zcela
zasuňte, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Bezpečnostní pás uvolníte stisknutím
červeného tlačítka.
©
Poznámka: Při odepínání
bezpečnostního pásu doporučujeme
před stisknutím uvolňovacího tlačítka
pás přidržet. Zabráníte tím příliš
rychlému navinutí pásu.
3. Používání bezpečnostních pásů
v těhotenství: Klínový pás umístěte
pohodlně přes boky a pod břichem.
Diagonální část bezpečnostního pásu
veďte mezi prsy a ke straně břicha.
ite
d
Bezpečnostní pás pro matku
a nenarozené dítě umístěte
pečlivě. V žádném případě si
nenasazujte pouze klínový
popruh ani na něm neseďte,
máte-li zapnutý pouze ramenní
pás. Oba způsoby jsou
mimořádně nebezpečné a mohou
v případě nehody zvýšit riziko
vážného zranění.
rL
im
ov
e
1. Zapnutí bezpečnostního pásu: Pás
vytahujte plynule a zkontrolujte
správnou výšku pásu a polohu sedadla
i vaši polohu na sedadle.
Správně umístěný bezpečnostní pás
by měl vést přes střední bod klíční kosti
mezi krkem a koncem ramene.
Je-li to možné, měli by cestující na
zadních sedadlech nastavit polohu na
sedadle tak, aby dosáhli stejné polohy
bezpečnostního pásu.
20
15
POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Mezi tělo a bezpečnostní pás
nikdy nevkládejte žádné
předměty za účelem snížení
nárazu v případě nehody. Takové
počínání může být nebezpečné
a může snížit účinnost
bezpečnostního pásu při ochraně
před zraněním.
Nepoužívejte povolovací přezky
nebo zařízení, které by mohly
vytvořit vůli v systému
bezpečnostních pásů.
Uživatel by neměl provádět žádné
úpravy ani instalovat doplňky,
které by bránily správné funkci
nastavovacích prvků pásů nebo
by bránily správnému napnutí
pásů. Bezpečnostní pás s vůlí
může při nárazu významně snížit
úroveň ochrany cestujícího.
33
L
Bezpečnostní pásy
20
15
d
Nikdy neumisťujte žádný předmět
mezi sebe a bezpečnostní pás.
Takové počínání může být
nebezpečné a může snížit
účinnost bezpečnostního pásu
při ochraně před zraněním.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Popruhy pásů nikdy nesmějí být
překroucené. Každý cestující
musí používat vlastní
bezpečnostní pás. Je nebezpečné
obepnout bezpečnostní pás
kolem dítěte sedícího některému
z cestujících na klíně.
ite
Bezpečnostní pásy by měly
s ohledem na nezbytný komfort
co nejvíce přiléhat k tělu
cestujícího, aby se zajistila
adekvátní ochrana. Volné
bezpečnostní pásy značně snižují
poskytovanou úroveň ochrany.
Zkontrolujte, zda jsou polohovací
jezdce pásu nastaveny tak, aby
nezpůsobily prověšení.
Jízda s nakloněným opěradlem
zvyšuje v případě nehody nebo
náhlého zastavení možnost
vážného nebo smrtelného
zranění. Ochrana zajištěná
zádržným systémem
(bezpečnostní pásy a airbagy) se
výrazně snižuje při naklonění
sedadla. Bezpečnostní pásy musí
být pohodlně umístěny proti
bokům a hrudi, aby mohly řádně
fungovat. Čím více je sedadlo
nakloněné, tím vyšší je možnost,
že krk cestujícího narazí do
ramenního pásu. Řidiči a cestující
by měli být vždy dobře usazeni
v sedadlech a řádné připoutáni a
opěradla by měla být ve
vzpřímené poloze.
rL
im
Bezpečnostní pásy jsou navržené
tak, aby se obepnuly kolem těch
částí těla, v nichž se nacházejí
kosti. Měly by vést kolem pánve
nebo její spodní části, hrudníku
a ramen. Klínová část pásu nesmí
obepínat krajinu břišní.
34
Doplňkový zádržný systém (SRS)
airbagů slouží jako doplněk
k celkové účinnosti
bezpečnostních pásů. Nikoli jako
jejich náhrada. Je nutné vždy
používat bezpečnostní pásy.
Mezi svým tělem
a bezpečnostním pásem
nepřevážejte tvrdé, křehké nebo
ostré předměty. Při nárazu může
tlak na takové předměty zapříčinit
jejich rozbití, což by mohlo
způsobit smrt nebo vážná
zranění.
R
Bezpečnostní pásy
Všichni cestující ve voze musí při
každé jízdě používat
bezpečnostní pásy bez ohledu na
to, jak krátká je cesta. Nedodržení
tohoto pokynu v případě nehody
značně zvýší riziko úmrtí nebo
těžkého úrazu.
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Popruhy se nesmí znečistit
leštidly, oleji a chemikáliemi,
a zvláště pak ne elektrolytem
z akumulátoru. Čistit je můžete
jemným mýdlem a vodou.
Nikdy nepoužívejte pouze klínový
pás nebo pouze ramenní pás
klínového/ramenního
diagonálního bezpečnostního
pásu. Oba tyto způsoby jsou
mimořádně nebezpečné a mohou
zvýšit riziko zranění.
20
15
Pokud je popruh roztřepený,
znečištěný nebo poškozený, je
třeba jej vyměnit.
PŘEDPÍNAČE
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
La
nd
R
ov
e
Předpínače bezpečnostních pásů se
aktivují společně s doplňkovým zádržným
systémem (SRS) a zajišťují doplňkovou
ochranu v případě silného čelního nárazu.
Automaticky snižují prověšení
bezpečnostních pásů a zkracují dopředný
pohyb cestujícího na předním sedadle
nebo sedadle třetí řady.
rL
im
ite
d
Je důležité, aby u pásu, který byl
zapnutý v okamžiku silného
nárazu, byla vyměněna celá jeho
sestava, i když na něm není
patrné žádné poškození.
©
Ja
gu
ar
Předpínače bezpečnostních pásů
se aktivují pouze jednou. Poté je
nutné je obnovit. Pokud nebudou
vyměněny, dojde ke snížení
účinnosti doplňkového zádržného
systému při snižování rizika
vážného zranění nebo smrti
v případě nehody.
Po jakémkoli nárazu si nechte
bezpečnostní pásy a předpínače
bezpečnostních pásů zkontrolovat
a popřípadě vyměnit u dealera nebo
v autorizovaném servisu.
Pokud si u bezpečnostních pásů
všimnete libovolného poškození,
opotřebení, přetržení, závad nebo
špatné funkce, je nutné vozidlo
odvézt k dealerovi či do
autorizovaného servisu na
okamžitou kontrolu. Pokud
bezpečnostní pásy nefungují
správně, vozidlo nepoužívejte.
Mezi svým tělem
a bezpečnostním pásem
nepřevážejte tvrdé, křehké nebo
ostré předměty.
Všichni cestující ve voze musí při
každé cestě používat
bezpečnostní pásy, bez ohledu
na to, jak krátká je cesta.
Nikdy nepoužívejte pouze klínový
pás nebo pouze ramenní pás
klínového/ramenního
diagonálního bezpečnostního
pásu. Oba tyto způsoby jsou
mimořádně nebezpečné a mohou
zvýšit riziko zranění.
35
L
Bezpečnostní pásy
•
Nasaďte si bezpečnostní pás a prudce
za něj poblíž přezky zatáhněte směrem
nahoru. Přezka musí zůstat řádně
zapnutá.
ov
e
Pokud si u bezpečnostních pásů
všimnete libovolného poškození,
opotřebení, přetržení, závad nebo
špatné funkce, je nutné vozidlo
odvézt k dealerovi či do
autorizovaného servisu na
okamžitou kontrolu. Pokud
bezpečnostní pásy nefungují
správně, vozidlo nepoužívejte.
20
15
Je důležité, aby u pásu, který byl
zapnutý v okamžiku silného
nárazu, byl vyměněn celý jeho
komplet, i když na něm není
patrné žádné poškození.
Bezpečnostní pásy sedadel je třeba
pravidelně kontrolovat, zda se jejich
tkanina netřepí, není naříznutá ani
opotřebovaná a zda je stav a zabezpečení
mechanizmu, přezek, nastavovacích prvků
a upevňovacích bodů bez technických
závad.
d
Pokud je bezpečnostní pás
roztřepený, znečištěný nebo
poškozený, je třeba jej vyměnit.
Poznámka: Zaparkujete-li vůz na
nerovném podkladě, může se
mechanizmus bezpečnostního pásu
zablokovat. To je bezpečnostní prvek
a bezpečnostní pás je proto třeba jemně
uvolnit z horního ukotvení.
ite
PÉČE O BEZPEČNOSTNÍ PÁS
KONTROLY BEZPEČNOSTNÍCH
PÁSŮ
rL
im
Při použití bezpečnostních pásů
k zajišťování předmětů, a nikoli
spolujezdců nesmí dojít
k poškození pásů nebo ke
kontaktu s ostrými hranami.
nd
R
•
©
Ja
gu
ar
La
Popruhy se nesmí znečistit
leštidly, oleji a chemikáliemi,
a zvláště pak ne elektrolytem
z akumulátoru. Čistit je můžete
jemným mýdlem a vodou.
Znečištěné bezpečnostní pásy
nemusí při nárazu pracovat
správně a nelze se na ně
spoléhat.
Při použití bezpečnostních pásů
k zajišťování předmětů, a nikoli
spolujezdců nesmí dojít
k poškození pásů nebo ke
kontaktu s ostrými hranami.
36
•
Odpoutejte se a zcela popruh odviňte.
Zkontrolujte, zda se bezpečnostní pás
odvíjí plynule bez zachytávání a bez
problémů. Bezpečnostní pás nechte
zcela navinout a znovu zkontrolujte
jeho plynulou činnost.
Bezpečnostní pás zčásti odviňte,
uchopte plochý jazýček a prudce
a rychle za něj zatáhněte dopředu.
Mechanizmus se musí zablokovat
a zabránit dalšímu odvíjení.
Pokud některý z bezpečnostních
pásů při této kontrole nevyhoví,
ihned se obraťte na dealera nebo
autorizovaný servis.
R
Bezpečnostní pásy
Zaškrtnutí/zelená – bezpečnostní pás
v daném místě je zapnutý.
•
Křížek/červená – bezpečnostní pás
v daném místě je rozepnutý, když je
zapnuto zapalování. Barva kontrolky
se po 30 sekundách změní na šedou.
•
Šedá – bezpečnostní pás není
zapnutý.
ite
d
20
15
•
Poznámka: Kontrolky se budou
zobrazovat na 30 sekund pokaždé, když
dojde ke změně stavu: například pokud se
bezpečnostní pás rozepne nebo zapne
nebo jsou dveře otevřené a potom
zavřené.
ov
e
Funkce připomenutí bezpečnostního pásu
se aktivuje, když je vozidlo v pohybu a pás
řidiče není zapnutý. U modelů
prodávaných v některých zemích zazní
zvukový signál a na přístrojové desce se
rozsvítí kontrolka. Viz 57,
BEZPEČNOSTNÍ PÁS (ČERVENÁ).
Vizuální a zvukové výstražné signály, které
se vztahují k funkci připomenutí
bezpečnostního pásu, závisí na
požadavcích jednotlivých trhů. Výstražné
signály se mohou rovněž měnit v závislosti
na tom, zda vozidlo stojí, nebo pokud
rychlost vozidla překročí předem
stanovenou prahovou hodnotu. Na
některých trzích se funkce připomenutí
bezpečnostního pásu používá i pro přední
sedadlo spolujezdce.
Grafické znázornění zobrazené na displeji
ukazuje, které bezpečnostní pásy jsou
zapnuté na počátku jízdy, a také oznámí,
když dojde během jízdy k zapnutí nebo
rozepnutí jednoho z pásů. Každé sedadlo
je znázorněno ikonou cestujícího, přičemž
barva a symbol signalizují stav
bezpečnostního pásu:
rL
im
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY –
PŘIPOMENUTÍ
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
Na displeji se dále zobrazí připomenutí
bezpečnostního pásu pro přední i zadní
sedadla, které upozorní řidiče na to, že
bezpečnostní pás některého z obsazených
sedadel není zapnutý nebo byl rozepnut
během jízdy.
Kromě toho se za následujících podmínek
ozve zvukový signál:
•
Bezpečnostní pás na obsazeném
předním sedadle není zapnutý nebo
byl rozepnut během jízdy.
•
Bezpečnostní pás zadního sedadla je
rozepnutý.
Poznámka: Pokud na sedadlo předního
spolujezdce položíte těžký předmět, může
dojít k aktivaci funkce připomenutí
bezpečnostního pásu. Doporučujeme
upevnit předměty umístěné na přední
sedadlo spolujezdce bezpečnostním
pásem.
37
L
Bezpečnost dětí
Než dítě dosáhne hmotnosti 9 kg
(20 liber) a je schopné sedět bez
pomoci, nepoužívejte dopředu
směřující dětskou sedačku. Až
do věku 2 let nemá dítě plně
vyvinutou páteř a šíji a při čelním
nárazu by mohlo dojít k jejich
poranění.
ZÁMKY S DĚTSKÝMI
POJISTKAMI
20
15
Nedovolte, aby dítě nebo batole
někdo držel ve vozidle v náručí
nebo na klíně. Síla nárazu může
zvýšit skutečnou hmotnost těla
až třicetkrát a v takovém případě
je nemožné dítě udržet.
ite
rL
im
nd
R
Chcete-li je vypnout, znovu stiskněte
spínač. Kontrolka LED zhasne a zobrazí
se zpráva na displeji.
La
DĚTSKÉ SEDAČKY
©
Ja
gu
ar
Děti by měly vždy cestovat na
zadních sedadlech, neboť přední
sedadlo spolujezdce není pro ně
dostatečně bezpečné
a nedoporučuje se. Jestliže musí
dítě cestovat vpředu (v Austrálii
je to zakázáno), posuňte sedadlo
do nejzazší polohy a dítě posaďte
do schválené dopředu směřující
dětské sedačky. Dozadu
směřující autosedačku
nepoužívejte, protože nafukující
se airbag by mohl autosedačku
přimáčknout a způsobit vážné
zranění.
38
Děti by měly používat
integrovanou dětskou sedačku
odpovídající jejich věku
a velikosti, která umožňuje
správné nasazení bezpečnostních
pásů, jež snižují riziko úrazu při
nehodě. Nesprávně nainstalovaný
dětský bezpečnostní systém
představuje pro děti ve vozidle
riziko.
ov
e
Stisknutím spínače se aktivují zámky
s dětskými pojistkami a zablokují zadní
okna. Pokud jsou aktivní, rozsvítí se
kontrolka LED a zobrazí se zpráva na
displeji.
d
Pokud budete na zadních sedadlech
převážet děti, doporučujeme deaktivovat
vnitřní kliky zadních dveří.
Nepoužívejte dětské sedačky,
které se zaháknou za opěradlo
sedadla. Tento typ sedaček nelze
dostatečně zajistit a pro dítě
nejsou bezpečné.
Bezpečnostní pásy ve vozidle jsou určeny
pro dospělé osoby a větší děti. Kvůli jejich
bezpečnosti je velmi důležité, aby všechny
děti mladší 12 let používaly dětský
bezpečnostní systém odpovídající jejich
věku a velikosti.
Pokud musí dítě cestovat na sedadle
předního spolujezdce (a pokud to povoluje
legislativa dané země), společnost Land
Rover doporučuje provést před upevněním
dětského bezpečnostního systému
následující kroky:
R
Bezpečnost dětí
•
Nastavte bederní opěrku do polohy
minimální podpory.
•
Nastavte sedák sedadla do nejvyšší
polohy. Je-li možné nastavení úhlu
sedáku, nastavte jej do nejnižší polohy.
•
Nastavte opěradlo do vzpřímené
polohy pro podepření dětské sedačky.
Mimořádné nebezpečí! Na
sedadle vybaveném airbagem
nepoužívejte dětskou
autosedačku orientovanou
dozadu!
UMÍSTĚNÍ DĚTSKÝCH
SEDAČEK
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Na sedadle chráněném AKTIVNÍM
AIRBAGEM NIKDY nepoužívejte
dozadu směřující dětský
bezpečnostní systém. Mohlo by
dojít k ÚMRTÍ nebo VÁŽNÉMU
ÚRAZU DÍTĚTE.
Symbol nacházející se na sluneční cloně
na straně spolujezdce varuje před
používáním dozadu směřujících dětských
sedaček na předním sedadle
s instalovaným a funkčním airbagem.
20
15
Posuňte přední sedadlo spolujezdce
do nejzazší polohy.
d
•
ite
Deaktivujte airbag předního
spolujezdce. Viz 47, ZÁKAZ
AIRBAGU SPOLUJEZDCE.
rL
im
•
Symbol nacházející se na sloupku B
předních dveří na straně spolujezdce
varuje před používáním dozadu
směřujících dětských sedaček na předním
sedadle s instalovaným a funkčním
airbagem.
Podle statistiky nehod je pro děti
nejbezpečnější, pokud jsou řádně
připoutané v dětské sedačce
nebo v dětském bezpečnostním
systému pro batolata na zadních
sedadlech.
Informace uvedené v tabulce byly
správné v době tisku. Dostupnost
dětských bezpečnostních systémů
se však může měnit. Nejnovější
doporučení si vyžádejte od svého
dealera nebo v autorizovaném
servisu.
Poznámka: Informace uvedené
v následujících tabulkách nemusí platit pro
všechny země. Pokud máte jakékoli
nejasnosti ohledně typu a instalace
dětských sedaček, obraťte se na dealera
nebo autorizovaný servis.
Poznámka: Věkové rozmezí je přibližné.
V případě pochybností o použití vhodné
sedačky byste jako rozhodující faktor měli
brát hmotnost, nikoli věk dítěte.
39
L
Bezpečnost dětí
Poznámka: Předpisy určující, jak a kde
se mají děti převážet při cestování
osobním vozem, se mohou měnit. Je
odpovědností řidiče, aby splnil všechny
platné předpisy.
Poloha sezení
Hmotnostní skupina
U
Druhá řada
sedadel**
U
U
U
Třetí řada
sedadel***
X
X
La
nd
X = není vhodné pro používání dětských
bezpečnostních systémů této hmotnostní
skupiny.
Ja
gu
ar
UF = vhodné pro univerzální dopředu
směřující dětské bezpečnostní systémy
této hmotnostní skupiny.
©
* Před umístěním dětského
bezpečnostního systému na sedadlo
spolujezdce se vždy ujistěte, že je
deaktivován airbag spolujezdce. Viz 47,
ZÁKAZ AIRBAGU SPOLUJEZDCE. Aby
mohl být na sedadlo umístěn dětský
bezpečnostní systém, musí být sedadlo
předního spolujezdce posunuto zcela
dozadu, sedák sedadla nastaven do
nejvyšší polohy a opěradlo do vzpřímené
polohy.
40
U
U
U
UF
UF
ov
e
X
** U vozidel vybavených druhou řadou
posuvných sedadel:
•
Nastavte opěradlo sedadla do
vzpřímené polohy.
•
Pokud není obsazena třetí řada
sedadel, nastavte sedadla do
nejzadnější polohy.
R
U = vhodné pro univerzální kategorii
bezpečnostních systémů, schválených
k použití v této hmotnostní skupině.
U
d
U
ite
U
rL
im
Přední
spolujezdec*
III =
22–36 kg
(49–80 liber)
8–12 let
20
15
0 = až 10 kg 0+ = až 13 kg I = 9–18 kg II = 15–25 kg
(22 liber)
(29 liber)
(20–40 liber) (33–55 liber)
0–9 měsíců 0–18 měsíců 9 měsíců až 4–9 let
4 roky
*** Nastavte opěradlo sedadla druhé řady
do vzpřímené polohy a posuňte sedadlo
dopředu, aby byl zajištěn dostatečný
prostor pro instalaci dětského
bezpečnostního systému v třetí řadě.
R
Bezpečnost dětí
Poloha dětské sedačky ISOFIX
Krajní
sedadlo
druhé řady
sedadel**
F
ISO/L1
X
-
G
ISO/L2
X
-
0
až 10 kg (22 liber)
(0–9 měsíců)
E
ISO/R1
IL
0+
až 13 kg (29 liber)
(0–18 měsíců)
E
ISO/R1
Britax/Römer
Baby-Safe Plus
se systémem
Baby-Safe
ISOFIX Base
D
ISO/R2
C
ISO/R3
D
-
IL
-
ISO/R2
IL
-
C
ISO/R3
IL
-
B
IUF
ISO/F2X
IUF
ISO/F3
IUF
-
-
nd
A
ISO/F2
R
B1
Britax/Römer
Duo Plus
-
La
-
ar
II/III
15 až 36 kg (33 až
80 liber), 4–9 let
d
IL
rL
im
I
9 až 18 kg (20 až
40 liber)
(9 měsíců – 4 roky)
IL
ov
e
Sedačka pro kojence
Doporučený
dětský
bezpečnostní
systém
20
15
Upevňovací
body
ite
Hmotnostní skupina
Třída
zobrazená na dětských velikosti
bezpečnostních
systémech
Ja
gu
IUF = vhodné pro bezpečnostní dětské
systémy ISOFIX univerzální kategorie
směřující dopředu schválené pro použití
v této hmotnostní skupině.
©
IL = tyto dětské bezpečnostní systémy
ISOFIX mohou být určeny pro konkrétní
vozidlo, kategorie omezená nebo
polouniverzální
X = nevhodné k instalaci dětských
bezpečnostních systémů ISOFIX v této
hmotnostní skupině.
•
Nastavte opěradlo sedadla do
vzpřímené polohy.
•
Pokud není obsazena třetí řada
sedadel, nastavte sedadla do
nejzadnější polohy.
Poznámka: Pro krajní místa v druhé řadě
jsou k dispozici úchyty ISOFIX. Dětské
bezpečnostní systémy ISOFIX musí být
řádně instalovány podle pokynů výrobce
pouze na těchto místech.
*U vozidel vybavených druhou řadou
posuvných sedadel:
41
L
Bezpečnost dětí
•
Pravidelně kontrolujte, zda je dětský
bezpečnostní systém přiměřený
vzrůstu dítěte, i jeho stav. Pokud
neodpovídá vzrůstu dítěte nebo je na
něm viditelné opotřebování či
poškození, je nutné dětský
bezpečnostní systém ihned vyměnit.
•
Svému dítěti buďte dobrým příkladem –
vždy si zapínejte bezpečnostní pás.
•
Ujistěte se, že jsou všechny polohovací
jezdce na bezpečnostním pásu
nastaveny tak, že nevzniká vůle
v klínovém pásu po jeho zapnutí.
Doporučená sedačka
Skupiny 0 a 0+ Britax/Römer Baby-Safe
plus se systémem
Baby-Safe ISOFIX Base
Skupina I
Britax/Römer Duo Plus
KONTROLNÍ SEZNAM
DĚTSKÝCH BEZPEČNOSTNÍCH
SYSTÉMŮ
rL
im
Skupina II a III Britax/Römer Kid Plus
Při každé cestě dítěte ve vozidle dodržujte
následující:
•
Používejte vhodné dětské
bezpečnostní systémy.
•
Pečlivě dodržujte pokyny výrobce
bezpečnostního systému.
•
Nastavte pásy pro každé dítě před
každou jízdou.
•
Bezpečnostní pás pro dospělé nesmí
být uvolněný.
•
Při instalaci sedačky ISOFIX vždy
připojte horní poutací popruh (je-li to
vhodné pro typ sedadla).
•
Pokud opěrka hlavy ztěžuje instalaci
dětského bezpečnostního systému,
demontujte opěrku hlavy a bezpečně
ji uložte. Viz 30, ZADNÍ OPĚRKY
HLAVY.
Po odebrání dětské sedačky vždy
znovu nainstalujte opěrku hlavy.
ov
e
INTEGROVANÉ DĚTSKÉ
SEDAČKY
Pokud je dítě na dětskou sedačku velké,
ale dosud příliš malé na bezpečné použití
samotného tříbodového bezpečnostního
pásu, doporučujeme k zajištění maximální
bezpečnosti použít integrovanou dětskou
sedačku. Dodržujte pokyny výrobce týkající
se instalace a používání a bezpečnostní
pás nastavte do správné výšky.
R
nd
La
ar
Ja
gu
©
•
Vždy vyzkoušejte řádnou instalaci
dětského bezpečnostního systému.
•
U dětských sedaček s opěrnou nohou
nastavte nohu tak, aby spočívala
pevně na podlaze.
42
20
15
Neoblékejte dítě do příliš objemného
oblečení ani mezi dítě a bezpečnostní
systém neumisťujte žádné další
předměty nebo podložky.
d
Výška/stáří
dítěte
•
ite
DOPORUČENÉ DĚTSKÉ
SEDAČKY
INSTALACE DĚTSKÉHO
BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU
ISOFIX
Nepokoušejte se upevnit dětské
bezpečnostní systémy ISOFIX na
prostřední sedadlo. Kotvicí tyče
nejsou konstruovány k tomu, aby
udržovaly dětské bezpečnostní
systémy ISOFIX v této poloze.
R
Bezpečnost dětí
Jestliže dětské bezpečnostní
systémy nebudou správně
ukotveny, vzniká značné riziko
vážných zranění dítěte při kolizi
nebo nouzovém brzdění.
Poznámka: Vždy zkontrolujte, zda je horní
poutací úchyt (je-li k dispozici) správně
upevněný a dotažený.
20
15
Dětské sedačky s ukotvením ISOFIX lze
upevnit do vnější polohy sedadla na
sedadlech druhé řady.
Vyzkoušejte, zda je dětská sedačka řádně
nainstalovaná. Pokuste se vytáhnout
dětskou sedačku ze sedadla vozu a otočit
jí ze strany na stranu. I když se zdá, že je
sedačka uchycena bezpečně, zkontrolujte
pohledem kotvicí body, zda jsou správně
zajištěny.
ite
d
INSTALACE TŘMENOVÝCH
BODŮ UKOTVENÍ DĚTSKÉHO
BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
VÝSTRAHA: ukotvení dětských
bezpečnostních pásů je
dimenzováno pouze na zatížení
od správně namontovaných
dětských bezpečnostních
systémů. V žádném případě je
nepoužívejte pro bezpečnostní
pásy pro dospělé, jako popruhy
nebo k upevňování jiných
předmětů nebo zařízení.
Ja
gu
Postup instalace dětské sedačky ISOFIX:
1. Najděte kotvicí tyče ISOFIX a
demontujte kryty (jsou-li instalovány).
©
2. Posuňte dětskou sedačku do příslušné
polohy a připevněte pojistný
mechanizmus ke kotvicím tyčím
ISOFIX.
V případě upevnění horního popruhu
k dětské sedačce, viz 43, INSTALACE
TŘMENOVÝCH BODŮ UKOTVENÍ
DĚTSKÉHO BEZPEČNOSTNÍHO
SYSTÉMU.
Při instalování třmenových
poutacích popruhů vždy
dodržujte pokyny výrobce dětské
sedačky nebo dětského
bezpečnostního systému.
Při instalování dětské sedačky
nebo dětského bezpečnostního
systému vždy veďte poutací
popruh přes horní stranu
opěradla a pod opěrkou hlavy.
Jestliže chcete dětskou sedačku
nebo dětský bezpečnostní
systém nainstalovat doprostřed
sedadla, musíte nejdříve
zasunout střední loketní opěrku
(sklopit ji do sedadla).
43
L
Bezpečnost dětí
Vaše vozidlo může být vybaveno body
ukotvení na zadní straně sedadel druhé
řady. Ty by se měly používat k upevňování
popruhů z dětských sedaček nebo
dětských bezpečnostních systémů.
3. Upevněte hák poutacího popruhu
k třmenovému bodu ukotvení na zadní
straně sedačky. Zkontrolujte, zda hák
popruhu směřuje správným směrem,
jak ukazuje obrázek.
Poznámka: Pro umístění sedačky
doprostřed sedadla je k dispozici třmenový
kotevní bod. Nepoužívejte tento kotevní
bod pro dětskou sedačku ISOFIX.
4. Dotáhněte poutací popruh podle
pokynů výrobce.
ite
d
20
15
Poznámka: U 5místných vozidel
vybavených posuvnými sedadly je nutné
zvednout a posunout dozadu podlahu
zavazadlového prostoru. To umožní
přístup k třmenovým bodům ukotvení. Po
upevnění poutacích popruhů je nutné
znovu nainstalovat podlahu zavazadlového
prostoru.
rL
im
Pouze australská vozidla
La
nd
R
ov
e
U 5místných a 7místných vozidel
vybavených posuvnými zadními sedadly
je nutné sedadla před připevněním
poutacích popruhů nastavit do nejpřednější
polohy. Aby se usnadnila instalace dětské
sedačky, je nutné sedadla následně vrátit
do nejzadnější polohy.
Umístění třmenových bodů ukotvení:
ar
1. Pevná zadní sedadla.
Ja
gu
2. Posuvná zadní sedadla.
Při montáži poutacích popruhů postupujte
takto:
©
1. Usaďte dětský bezpečnostní systém
na jednu ze zadních sedaček.
2. Protáhněte poutací popruh přes
opěradlo, pod opěrkou hlavy a mezi
opěradlem a krytem zavazadlového
prostoru.
44
R
Airbagy
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
AIRBAGY
1. Přední airbag spolujezdce.
•
Některá část doplňkového zádržného
systému airbagů (SRS) vykazuje
známky poškození nebo prasklin,
včetně krycího obložení airbagů.
•
Rozsvítí se žlutá kontrolka airbagu.
ar
2. Záclonové airbagy.
Ja
gu
3. Boční airbagy.
4. Záclonové airbagy (pouze 7místná
vozidla).
©
5. Airbag řidiče.
6. Kolenní airbag.
Poznámka: Umístění airbagů ve vozidle
je označeno slovem AIRBAG.
V následujících případech vždy kontaktujte
svého dealera nebo autorizovaný servis:
•
Dojde k nafouknutí airbagu.
•
Dojde k poškození přední nebo boční
části vozidla.
45
L
Airbagy
Telefonické systémy musí vždy
instalovat kvalifikovaní
pracovníci, kteří jsou obeznámeni
s ovládáním a požadavky vozidel
vybavených doplňkovým
zádržným systémem (SRS).
Pokud máte jakékoli nejasnosti,
spojte se s dealerem nebo
autorizovaným servisem.
FUNKCE AIRBAGŮ
20
15
d
Airbagy nemohou v případě překážek
fungovat správně. Příklady překážek:
ov
e
Dbejte na to, aby byla mezi boční
stranou vozidla a hlavou i trupem
udržována mezera, aby nic
nebránilo řádnému nafukování
záclonovým airbagům a bočním
airbagům namontovaným
v sedadlech.
ite
Nedovolte spolucestujícím bránit
činnosti airbagů opíráním nebo
umísťováním předmětů na modul
airbagu nebo do jeho blízkosti.
Vždy používejte pouze schválené
příslušenství (např. potahy
sedadel).
Aktivace airbagů závisí na míře, jakou se
po nárazu mění rychlost pohybu prostoru
pro cestující. Okolnosti, které hrají roli při
různých nehodách (rychlost vozidla, úhel
nárazu, typ a velikost předmětu střetu
apod.), se značně liší a budou
odpovídajícím způsobem ovlivňovat poměr
zpomalení.
rL
im
Aby airbagy mohly fungovat
správně, musí být čalounění
střechy a čalounění sloupků dveří
v dobrém stavu, správně
nainstalované a bez překážek.
Jakékoliv poškození, opotřebení
nebo nesprávnou montáž musí
zkontrolovat nejbližší dealer nebo
autorizovaný servis. Ti zajistí
případnou opravu.
La
nd
R
•
•
Předměty umístěné na krytu airbagu
nebo blízko tohoto krytu.
•
Oblečení, sluneční clony nebo jiný
materiál visící z madel.
•
Oblečení, polštáře a další materiál
zakrývající airbagy umístěné
v sedadlech.
•
Potahy sedadel, které nejsou
schváleny společností Land Rover,
nebo nejsou speciálně určeny pro
použití s airbagy umístěnými
v sedadlech.
©
Ja
gu
ar
Airbagy se mohou nafukovat
velmi prudce. Aby se co nejvíce
minimalizovalo nebezpečí
zranění, musí mít všichni cestující
ve vozidle správně nasazené
a zapnuté bezpečnostní pásy,
sedět správně na svých
sedadlech a mít posunutá
sedadla co možná nejvíce
dozadu.
Airbagy se nafukují okamžitě
a nemohou chránit před účinky
sekundárních nárazů. Za těchto
okolností poskytuje jedinou
ochranu správně nasazený
bezpečnostní pás.
Tento seznam není vyčerpávající a je na
odpovědnosti řidiče a cestujících, aby
zajistili nerušenou funkci airbagů.
Airbagy a doplňkový zádržný systém
(SRS) nejsou určeny pro následující
situace:
•
46
Jakákoli část těla cestujícího, která je
v kontaktu s krytem airbagu nebo
blízko tohoto krytu.
Nárazy zezadu.
R
Airbagy
•
Menší čelní nárazy.
•
Menší boční nárazy.
•
Prudké brzdění.
•
Jízda přes nerovnosti a výmoly ve
vozovce.
Na sedadle vybaveném funkčním
airbagem dětský bezpečnostní
systém nepoužívejte. Takovýto
postup by v případě nehody
představoval vysoké riziko
vážného nebo smrtelného
zranění.
Vyberte možnost Passenger Airbag
(Airbag spolujezdce) v nabídce Vehicle
Set-up (Nastavení vozidla) v hlavní
nabídce.
Doplňkový zádržný systém
airbagů nemůže u některých typů
nárazu poskytnout ochranu. Za
těchto okolností poskytuje
jedinou ochranu správně
nasazený bezpečnostní pás.
Zobrazí se schéma a text popisující
aktuální stav Passenger Airbag On
(Airbag spolujezdce zapnutý) nebo Off
(Vypnutý). Vyberte možnost Change
Setting (Změnit nastavení) a zvolte On
(Zapnutý) nebo Off (Vypnutý).
d
ite
rL
im
ov
e
ZÁKAZ AIRBAGU
SPOLUJEZDCE
20
15
Nárazy při vysoké rychlosti
mohou způsobit vážné zranění
nebo smrt bez ohledu na
bezpečnostní funkce, kterými je
vozidlo vybaveno.
R
Poznámka: Zakázání airbagu spolujezdce
závisí na daném trhu.
ar
La
nd
Přední airbag spolujezdce lze povolit a
zakázat pomocí interaktivních ovládacích
prvků na přístrojové desce, když je vozidlo
v klidu. Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ
DESKY.
Ja
gu
Airbag spolujezdce se musí
zakázat, když je dětský
bezpečnostní systém upevněn na
sedadle spolujezdce vpředu.
Výstražná kontrolka, namontovaná ve
stropní konzoli, signalizuje provozní stav
airbagu spolujezdce, jak je uvedeno
v následující tabulce.
©
Z dat získaných při crash testech
a statistik vyplývá, že
nejbezpečnější místo pro dítě je
dětská sedačka správně
nainstalovaná na zadním sedadle
vozidla.
Nastavení
Stav airbagu spolujezdce Kontrolka stavu airbagu
Vypnuto
Vypnuto
VYPNUTÍ AIRBAGU SPOLUJEZDCE
Zapnuto
Aktivovaný
NA AIRBAGU SPOLUJEZDCE*
47
L
Airbagy
* Zobrazí se po dobu 60 sekund a poté
zhasne.
ZÁCLONOVÉ AIRBAGY
Po odmontování dětské sedačky
ze sedadla spolujezdce vpředu je
nutné airbag znovu zapnout.
Pokud tak neučiníte, vystavujete
v případě nehody vpředu
sedícího spolujezdce vyššímu
riziku úmrtí nebo těžkého úrazu.
Záclonové airbagy se nafouknou při
bočním nárazu a převrácení a poskytují
větší ochranu před vážnějším poraněním
hlavy.
ÚČINKY NAFOUKNUTÍ AIRBAGŮ
Při nafouknutí airbagu se
uvolňuje jemný prášek. To je
normální a nejedná se o poruchu.
Prášek však může podráždit
pokožku a musí se pečlivě vymýt
z očí, veškerých oděrek a řezných
ran. Zaznamenáte-li obtíže při
dýchání, opusťte vozidlo (je-li to
možné), nebo otevřete okna či
dveře, aby dovnitř mohl proudit
čerstvý vzduch.
20
15
Poznámka: Na přístrojové desce se bude
také 4 sekundy zobrazovat výstraha
pokaždé, když zapnete zapalování.
ite
rL
im
Airbagy se nafukují vysokou
rychlostí a mohou způsobit úraz.
Aby bylo riziko úrazu minimální,
zajistěte, aby všichni cestující ve
voze měli správně nasazené
bezpečnostní pásy, seděli na
sedadlech správně a sedadla byla
posunutá co nejdále dozadu.
nd
R
ov
e
Neinstalujte dětský bezpečnostní
systém na sedadlo spolujezdce
vpředu, pokud po zapnutí
zapalování nepřerušovaně svítí
kontrolka airbagu. Viz 58,
AIRBAG (ŽLUTÁ).
d
Při kontrole stavu airbagu
spolujezdce musí být zapnuté
zapalování a musí nejprve
uplynout interval testu kontrolek,
který trvá 8 sekund.
ar
La
Aby bylo možno na sedadlo
spolujezdce instalovat dětskou
sedačku, je nutno deaktivovat
airbag spolujezdce.
Ja
gu
PŘEDNÍ AIRBAGY
©
Airbagy předního spolujezdce, řidiče a
kolenní airbagy slouží k ochraně osob na
předních sedadlech v případě nárazu.
BOČNÍ AIRBAGY
Tyto airbagy jsou určeny k ochraně oblasti
hrudníku. Nafouknou se pouze v případě
bočního nárazu a pouze na straně tohoto
nárazu.
48
Nafouknutí airbagu provází velmi
hlasitý hluk, který může být
nepříjemný a může způsobit
dočasnou ztrátu sluchu.
Po nafouknutí budou některé
součásti airbagu velmi horké.
Nedotýkejte se součástí airbagu,
dokud dostatečně nevychladnou.
KONTROLKA AIRBAGU
Kontrolka airbagu se zobrazuje na
přístrojové desce; rozsvítí se v rámci testu
kontrolek po zapnutí zapalování. Viz 58,
AIRBAG (ŽLUTÁ).
R
Airbagy
Jestliže kontrolka signalizuje
závadu systému, nepoužívejte na
předním sedadle spolujezdce
dětský bezpečnostní systém.
INFORMACE O OPRAVĚ
AIRBAGŮ
Nepokoušejte se upravovat,
opravovat, vyměňovat,
nahrazovat kteroukoliv část
systému SRS nebo do ní
zasahovat. Tento zákaz se rovněž
týká součástí a elektrického
vedení v blízkosti komponent
systému SRS. Mohlo by to
způsobit aktivaci systému, nebo
dokonce jeho nefunkčnost.
Kontrolka (po intervalu testu kontrolek)
nezhasne po 8 sekundách od zapnutí
zapalování.
•
Kontrolka se rozsvítí kdykoli jindy než
při kontrole žárovek po zapnutí
zapalování.
Veškeré následující úkony může provést
pouze dealer, autorizovaný servis nebo
jiná osoba s vhodnou kvalifikací:
R
ov
e
Při zapnutí zapalování sleduje diagnostická
řídicí jednotka připravenost elektrických
obvodů systému. K monitorovaným prvkům
doplňkového zádržného systému (SRS)
patří:
V blízkosti součástí systému SRS
nebo jeho kabeláže nepoužívejte
elektrické zkušební přístroje ani
zařízení. Mohlo by to způsobit
aktivaci systému, nebo dokonce
jeho nefunkčnost.
d
•
ite
Kontrolka se po zapnutí zapalování
nerozsvítí.
rL
im
•
20
15
Pokud se vyskytne některý z následujících
stavů kontrolky, vozidlo by měl ihned
zkontrolovat dealer nebo autorizovaný
servis.
•
Demontáž nebo oprava jakékoli
kabeláže nebo komponent v blízkosti
součástí systému SRS.
•
Montáž elektrického nebo
elektronického vybavení
a příslušenství.
Spínače přezek bezpečnostních pásů
předních sedadel.
•
Úpravy přední části nebo bočních částí
exteriéru vozidla.
•
Snímač detekce polohy předního
sedadla.
•
Montáž příslušenství na přední stranu
nebo na boční strany vozidla.
•
Diagnostická řídicí jednotka airbagu.
Kontrolka SRS.
•
Otočný kroužek.
•
Moduly airbagu.
•
Předpínače pásů předních sedadel a
třetí řady sedadel.
•
La
ar
Ja
gu
©
•
nd
•
Snímače nárazu a převrácení.
•
Kabelový svazek airbagu.
•
Kontrolka stavu airbagu.
ÚPRAVY PRO TĚLESNĚ
POSTIŽENÉ OSOBY
Tělesně postižení cestující musí za účelem
případných úprav vozidla kontaktovat
dealera nebo autorizovaný servis ještě
před provedením jakýchkoli úprav.
49
L
Airbagy
Neprovádějte žádné modifikace
předního nárazníku ani na
nárazník nebo kapotu nemontujte
žádná příslušenství, která nejsou
schválená společností Jaguar
Land Rover. Mohlo by to ovlivnit
činnost snímačů a/nebo airbagu.
AIRBAG PRO CHODCE
20
15
Jestliže dojde k jakémukoli
poškození předního nárazníku,
doporučujeme jej co nejdříve
nechat zkontrolovat dealerem
nebo autorizovaným servisem.
La
nd
R
Za účelem ověření, zda je airbag pro
chodce instalován ve vozidle, je slovo
AIRBAG umístěno na 2 místech v zadní
části panelu (2).
ov
e
Pokud je vozidlo vybaveno airbagem pro
chodce, nachází se pod panelem v kapotě
(1).
Ja
gu
ar
V případě čelního nárazu do chodce
reagují snímače v předním nárazníku a
airbag pro chodce se nafoukne. Snímače
pracují při rychlosti 25 až 50 km/h (15,5 až
31 mil/h).
©
Dojde-li k poruše airbagu pro chodce, na
displeji se zobrazí zpráva Check
Pedestrian System (Zkontrolujte systém
ochrany chodců). V takovémto případě je
nutné nechat poruchu vyšetřit u dealera
nebo v autorizovaném servisu.
50
rL
im
ite
d
Pokyny týkající se postupu po srážce, při
které dojde k aktivaci airbagu pro chodce.
Viz 267, PO AKTIVACI SYSTÉMU
OCHRANY CHODCŮ.
R
Přístrojová deska
7. Ukazatel teploty: Jestliže je ukazatel
teploty v červené oblasti v horní části
stupnice, znamená to, že se motor
přehřívá. Zastavte vozidlo, jakmile to
bezpečnost silničního provozu dovolí,
a nechte motor běžet na volnoběh,
dokud se teplota nesníží. Pokud se po
několika minutách teplota nesníží,
vypněte motor a počkejte, než se
ochladí. Pokud problém přetrvává,
okamžitě vyhledejte kvalifikovanou
pomoc.
20
15
PŘÍSTROJOVÁ DESKA
ite
d
Pokud jedete s přehřívajícím se
motorem, může se motor poškodit.
ov
e
rL
im
Poznámka: Při vysokých teplotách
motoru je možné sledovat snížení
výkonu motoru a může přestat
fungovat klimatizace. Jedná se
o normální provozní postup zajišťující
snížení zatížení motoru a podporu jeho
chlazení.
R
1. Rychloměr.
3. Displej a nabídky.
nd
2. Otáčkoměr.
8. Zobrazení kontrolek a indikátorů:
Ostatní kontrolky se zobrazují v oblasti
rychloměru a otáčkoměru.
La
4. Palivoměr: viz 59, VÝSTRAHA
DOCHÁZEJÍCÍHO PALIVA (ŽLUTÁ).
Ja
gu
ar
Nikdy nedovolte, aby motoru došlo
palivo. Následné vynechávání
motoru může vážně poškodit
katalyzátor.
©
5. Stavový displej systému ECO pro
pedál akcelerátoru, otáčky motoru a
použití brzdového pedálu.
V této oblasti se dále zobrazují údaje
z palubního počítače, viz 53, PALUBNÍ
POČÍTAČ.
6. Stav voliče.
51
L
Přístrojová deska
4. Otevírá nabídku Trip Computer
(Palubní počítač).
NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ
DESKY
5. Otevírá nabídku Instrument Display
(Přístrojový displej).
Poznámka: Některé možnosti
přizpůsobení nemusí být v některých
zemích k dispozici.
20
15
6. Otevírá nabídku Head Up Display
(Displej HUD).
7. Otevírá nabídku Vehicle Set-up
(Nastavení vozidla).
ov
e
rL
im
ite
d
Než začnete provádět jakékoli
změny v nastavení vozidla,
musíte si přečíst a plně
porozumět příslušným tématům
nebo kapitolám příručky.
V opačném případě hrozí vážný
úraz nebo usmrcení.
nd
R
8. Otevírá nabídku Vehicle Info
(Informace o vozidle).
ar
La
Mnoho funkcí vozidla a nastavení displeje
je možné nakonfigurovat pomocí nabídek
přístrojové desky.
Ja
gu
Chcete-li zobrazit nabídku přístrojové
desky, stiskněte tlačítko MENU (Nabídka)
na volantu.
©
Procházení nabídkami přístrojové desky
se provádí pomocí tlačítek ovládání
nabídky na volantu.
1. Tlačítka ovládání nabídky na volantu.
2. Tlačítkem Close Menu (Zavřít
nabídku) zavřete nabídku a vrátíte se
do nabídky Main Menu (Hlavní
nabídka).
3. Otevírá nabídku Driving Features
(Jízdní funkce).
52
Poznámka: Je dostupná pouze tehdy,
neběží-li motor.
VÝSTRAŽNÉ A INFORMAČNÍ
ZPRÁVY
Neignorujte výstražné zprávy a
proveďte příslušnou akci co
nejdříve. V opačném případě
hrozí vážné poškození vozidla.
Pokud je zpráva potlačena,
zůstane svítit žlutý či červený
výstražný symbol, dokud nebude
příčina zprávy odstraněna.
Informace týkající se jednotlivých zpráv,
jejich významů a všech požadovaných akcí
najdete v příslušně části tohoto návodu.
Je-li aktivní více než jedna zpráva,
zobrazují se střídavě v intervalech
2 sekund podle pořadí priority.
R
Přístrojová deska
•
Prázdný displej.
Poznámka: Tyto možnosti lze
aktivovat/deaktivovat v nabídkách
přístrojové desky (vyberte možnost Trip
Computer (Palubní počítač) a poté Trip
content (Info o jízdě)); výjimkou je stavový
displej systému ECO a možnosti Datum a
Počítadlo ujetých kilometrů.
Chcete-li vynulovat hodnoty palubního
počítače, stiskněte a podržte na 2 sekundy
tlačítko ¡.
Hodnotu spotřeby paliva vynulujete
stisknutím a podržením tlačítka, dokud se
údaj na displeji nevymaže.
ov
e
K dispozici jsou 3 paměti ujetých kilometrů
– A, B a Auto. Pomocí přístrojové desky
můžete stanovit, která paměť ujetých
kilometrů se zobrazuje.
Okamžité hodnocení jízdního stylu
programu ECO. Bude se automaticky
zobrazovat po zvolení programu ECO,
viz 150, PROGRAM ECO.
20
15
V paměti počítače se ukládají údaje o jízdě
nebo o sérii jízd až do jejího vynulování.
•
d
PALUBNÍ POČÍTAČ
Dojezdová vzdálenost se zbývajícím
palivem.
ite
Výstražné zprávy může doprovázet
zvukový signál a vedle textu zprávy může
být symbol návodu. Výstražné zprávy se
zobrazují, dokud není okolnost způsobující
poruchu odstraněna nebo dokud není
zpráva potlačena stisknutím tlačítka OK
na volantu.
•
rL
im
Poznámka: Zprávy se zobrazují v pořadí
důležitosti. Varovné zprávy vysoké
důležitosti mají nejvyšší prioritu.
Ja
gu
ar
La
nd
R
POUŽITÍ PALUBNÍHO POČÍTAČE
©
Krátké stisknutí (na jednu sekundu či
méně) nebo několik krátkých stisknutí
tlačítka ¡ přepne zobrazení palubního
počítače. K dispozici jsou tyto možnosti:
•
Datum a počítadlo ujeté vzdálenosti.
•
Počítadlo denní ujeté vzdálenosti.
•
Průměrná rychlost ujeté vzdálenosti.
•
Průměrná spotřeba paliva ujeté
vzdálenosti.
•
Okamžitá spotřeba paliva (krátkodobý
průměr).
Je možné vynulovat hodnoty vzdálenosti,
průměrné rychlosti a průměrné spotřeby
paliva pro ujeté vzdálenosti A a B.
Nastavte displej palubního počítače, aby
zobrazoval ujetou vzdálenost, kterou
chcete vynulovat, a poté stiskněte a
přidržte tlačítko ¡, dokud se nezobrazí
zpráva Resetting trip (Resetování ujeté
vzdálenosti).
Paměť ujeté vzdálenosti Auto není možné
vynulovat ručně. Vynuluje se automaticky
při každém zapnutí zapalování.
53
L
Přístrojová deska
Poznámka: Zobrazení teploty lze přepínat
mezi °C (stupně Celsia) a °F (stupně
Fahrenheita), a to nezávisle na nastavení
metrických nebo anglosaských jednotek.
DISPLEJ HUD
ite
d
20
15
Funkcí projekčního displeje (HUD) je
promítat informace pro řidiče na vnitřní
stranu čelního okna.
rL
im
Ujeté vzdálenosti je možné sčítat,
zaznamenávat nepřerušovanou trasu nebo
odečítat. Stiskněte tlačítko na dobu delší
než jednu sekundu, pokud jsou zobrazeny
hodnoty paměti ujeté vzdálenosti Auto pro
vzdálenost, průměrnou rychlost a
průměrnou spotřebu paliva a na obrazovce
se zobrazí text Adding last journey
(Přičtení poslední trasy) nebo Removing
last journey (Odečtení poslední trasy).
Stisknete-li tlačítko na déle než jednu
sekundu, dojde k přičtení nebo odečtení
údajů z předchozí jízdy od údajů pro
aktuální jízdu a zobrazí se nové údaje.
Tento postup lze před vypnutím zapalování
neomezeně opakovat.
ov
e
POČÍTADLO UJETÉ
VZDÁLENOSTI TRASY
Informace se zobrazují takto:
DOJEZD
La
nd
R
Vzdálenost ujetá od posledního vynulování
paměti. Maximální hodnota ujeté
vzdálenosti je 9999,9 (kilometrů nebo mil).
Počítadlo se při překročení této vzdálenosti
automaticky vynuluje.
Ja
gu
ar
Zobrazuje předpokládanou dojezdovou
vzdálenost (v kilometrech nebo mílích),
kterou lze urazit s palivem v nádrži při stále
stejné spotřebě paliva a stylu jízdy.
©
ZOBRAZENÍ V METRICKÝCH/
ANGLOSASKÝCH/SMÍŠENÝCH
JEDNOTKÁCH
Hodnoty palubního počítače je možné
nastavit na metrické, anglosaské a
smíšené jednotky v nabídce displeje Trip
Computer (Palubní počítač). Viz 52,
NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
54
1. Zvolený rychlostní stupeň.
2. Aktivní režim sledování. Viz 143,
AKTIVACE REŽIMU SLEDOVÁNÍ.
3. Nastavená rychlost tempomatu.
4. Aktivní tempomat nebo adaptivní
tempomat (ACC).
5. Rozpoznávání dopravních značek,
rozpoznaná maximální povolená
rychlost. Viz 156, ROZPOZNÁVÁNÍ
DOPRAVNÍCH ZNAČEK.
6. Aktuální rychlost vozidla.
7. Podrobné navigační pokyny.
Displej HUD je možné ovládat pomocí
možnosti Head-Up Display (Displej HUD)
v nabídce přístrojové desky. Další
informace viz 52, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
R
Přístrojová deska
Po výběru se v nabídce zobrazí mnoho
možností včetně:
•
Vypnutí/zapnutí displeje HUD.
•
Výběr informací, které se mají
zobrazovat na vnitřní straně čelního
skla.
•
Poloha displeje.
•
Jas displeje.
Displej HUD je propojený s nastaveními
jednotek palubního počítače. Jestliže je
spotřeba paliva nastavena na jednotku
mpg, bude displej HUD zobrazovat míle.
Jestliže je spotřeba paliva nastavena na
jednotku km/h, bude displej HUD
zobrazovat kilometry. Viz 54, ZOBRAZENÍ
V METRICKÝCH/ANGLOSASKÝCH/
SMÍŠENÝCH JEDNOTKÁCH.
Poznámka: Při extrémních teplotách bude
po nastartování déle trvat, než se displej
HUD zobrazí. Tím se zajišťuje, aby displej
HUD vždy běžel při optimální teplotě.
Poznámka: Před nastavením polohy
displeje HUD se přesvědčte, že je sedadlo
řidiče ve správné poloze. Viz 22,
SPRÁVNÉ USAZENÍ. Úroveň displeje
HUD by se měla nastavit vodorovně
v řidičově zorném poli.
Poznámka: Pokud máte nasazené brýle
s polarizovanými skly, může se stát, že
neuvidíte celý obraz displeje HUD.
rL
im
ite
d
20
15
Polohu displeje je důležité nastavit
správně. Správná poloha závisí na různých
okolnostech, včetně výšky řidiče a polohy
sedadla.
ov
e
Poznámka: Na jednotku HUD, která se
nachází nad přístrojovou deskou vedle
čelního okna, nic nepokládejte.
Jestliže je potřeba ji vyčistit, viz 217,
PŘÍSTROJOVÁ DESKA, DOTYKOVÝ
DISPLEJ A AUDIOSYSTÉM a postupujte
podle stejných pokynů pro čištění.
La
nd
R
Polohu displeje nastavíte volbou HUD
Position (Poloha displeje HUD) v nabídce
Head-Up Display (Displej HUD) a
postupem podle pokynů na obrazovce.
Pomocí tlačítka uložení do paměti na
sedadle řidiče (M) své předvolby uložíte.
Viz 23, PAMĚŤ POLOHY ŘIDIČE.
©
Ja
gu
ar
Jas displeje se nastavuje automaticky
podle okolních světelných podmínek. Jas
je možné ručně upravit na požadovanou
úroveň volbou HUD Brightness (Jas
displeje HUD) v nabídce Head-Up Display
(Displej HUD). Postupujte podle pokynů
na obrazovce a volbu potvrďte stisknutím
tlačítko OK.
55
L
Kontrolky
ČERVENÉ kontrolky slouží jako primární
výstraha. Primární výstrahu musí řidič
okamžitě prověřit nebo je nezbytné před
pokračováním jízdy zajistit kvalifikovanou
pomoc.
ŽLUTÉ kontrolky slouží jako sekundární
výstraha. Některé z nich ukazují, že je
v provozu jeden ze systémů vozidla, jiné
upozorňují řidiče, že je třeba jednat a poté
co nejdříve vyhledat kvalifikovanou pomoc.
VŠEOBECNÁ VÝSTRAHA/
INFORMAČNÍ ZPRÁVA (ŽLUTÁ)
Rozsvítí se, když je na displeji
zobrazena výstražná nebo
informační zpráva, jejíž
důležitost není kritická.
NÍZKÝ TLAK OLEJE (ČERVENÁ)
20
15
KONTROLKY A INDIKÁTORY
Pokud kontrolka bliká nebo se
rozsvítí při jízdě, zastavte
vozidlo ihned, jakmile to
bezpečnost silničního provozu
dovolí, a vypněte ihned motor.
ite
Zkontrolujte hladinu oleje a v případě
potřeby jej doplňte. Nastartuje motor;
jestliže kontrolka svítí dále, vypněte ihned
motor a vyhledejte odbornou pomoc.
ov
e
nd
Některé kontrolky doprovázejí zprávy
zobrazené na displeji.
BRZDY (ČERVENÁ)
R
Při zapnutí zapalování proběhne test
kontrolek trvající 3 sekundy (kromě
kontrolky airbagu, která zůstane svítit
6 sekund). Pokud některá z kontrolek
zůstane svítit déle, pátrejte ještě před
jízdou po příčině.
rL
im
TEST KONTROLEK
ar
La
Poznámka: Test kontrolek nezahrnuje
všechny kontrolky (např. kontrolku zapnutí
dálkových světel nebo kontrolky
směrovek).
Ja
gu
Poznámka: Pokud je k zásuvce přívěsu
připojen přívěs se světly LED, nemusí test
kontrolek proběhnout.
©
KRITICKÁ VÝSTRAŽNÁ ZPRÁVA
(ČERVENÁ)
Rozsvítí se, když je na displeji
zobrazena kritická výstražná
zpráva.
56
d
ZELENÉ a MODRÉ kontrolky na
přístrojové desce označují stav systému.
Rozsvítí se krátce během
kontroly žárovek při zapnutí
zapalování. Pokud se kontrolka
rozsvítí při řízení, může jít o
nízkou hladinu brzdové kapaliny
nebo poruchu systému
elektronického rozdělovače
brzdného účinku (EBD).
Zastavte vozidlo, jakmile to bezpečnost
provozu dovolí, a zkontrolujte a v případě
potřeby doplňte brzdovou kapalinu. Pokud
kontrolka i nadále svítí, vyhledejte před
další jízdou kvalifikovanou pomoc.
PARKOVACÍ BRZDA (ČERVENÁ)
Svítí, když je správně zapnuta
elektronická parkovací brzda
(EPB). Pokud kontrolka bliká,
byla zjištěna chyba.
Bezodkladně vyhledejte
kvalifikovanou pomoc.
R
Kontrolky
DOBÍJENÍ AKUMULÁTORU
(ČERVENÁ)
MOTOR/PŘEVODOVKA (ŽLUTÁ)
Rozsvítí se krátce během
kontroly žárovek při zapnutí
zapalování. Pokud se kontrolka
rozsvítí za chodu motoru, jde o
závadu motoru či převodovky
související s emisemi. Jízda
s vozidlem je možná, vůz však
může přejít do režimu pro
nouzové dojetí, přičemž se
může snížit výkon. Co nejdříve
vyhledejte kvalifikovanou
pomoc.
Rozsvítí se během kontroly
žárovek při zapnutí zapalování
a vypne se po nastartování
motoru.
d
BEZPEČNOSTNÍ PÁS
(ČERVENÁ)
20
15
Pokud kontrolka i nadále svítí nebo se
rozsvítí při jízdě, jedná se o poruchu
dobíjení akumulátoru. Bezodkladně
vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
rL
im
ite
Pokud kontrolka při chodu motoru bliká,
snižte rychlost a bezodkladně vyhledejte
kvalifikovanou pomoc.
BRZDA (ŽLUTÁ)
R
ov
e
Rozsvítí se (a je doprovázena
zvukovým signálem), pokud je
vozidlo v pohybu a bezpečnostní
pás obsazeného předního
sedadla není zapnutý. Kontrolka
zhasne, když dojde k zapnutí
odpovídajícího bezpečnostního
pásu.
Ja
gu
ar
La
nd
Poznámka: Funkci připomenutí
bezpečnostního pásu mohou aktivovat
i předměty na sedadle předního
spolujezdce. Doporučujeme upevnit
předměty umístěné na přední sedadlo
spolujezdce bezpečnostním pásem. Viz
33, POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ.
©
KONTROLKA OPUŠTĚNÍ PRUHU
(ČERVENÁ)
Jestliže systém výstrahy při
opuštění pruhu zjistí, že vozidlo
přejelo některou z čar
označujících pruh, v němž jede,
aniž byste zapnuli příslušná
směrová světla, rozsvítí se daný
pruh červeně. Vyjetí z pruhu je
dále signalizováno vibrací
volantu.
Rozsvítí se krátce během
kontroly žárovek při zapnutí
zapalování. Pokud se kontrolka
rozsvítí po nastartování motoru
nebo během jízdy, může jít o
opotřebené brzdové destičky
nebo poruchu nouzového
posilovače brzd (EBA).
Opatrná jízda s vozidlem je stále možná,
ale neprodleně vyhledejte odbornou
pomoc.
ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY
(DSC) (ŽLUTÁ)
Bliká při aktivovaném systému
DSC.
57
L
Kontrolky
Došlo-li k poruše, bude kontrolka svítit a
na displeji se zobrazí zpráva DSC NOT
AVAILABLE (DSC nedostupné). Jízda
s vozidlem je možná, ale bez asistence
systému DSC. Co nejdříve vyhledejte
kvalifikovanou pomoc.
ADAPTIVNÍ SYSTÉM PŘEDNÍCH
SVĚTEL (ŽLUTÁ)
Tato kontrolka svítí při závadě
systému. Světlomety budou
nadále funkční, ale tato funkce
nebude pracovat správně. Co
nejdříve vyhledejte
kvalifikovanou pomoc.
20
15
ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY
(DSC) VYPNUTO (ŽLUTÁ)
Rozsvítí se, když vypnete
systém DSC. Na displeji se
zobrazí zpráva.
ZADNÍ MLHOVÉ SVĚTLO
(ŽLUTÁ)
d
Rozsvítí se při zapnutí zadních
mlhových světel.
rL
im
ŽHAVICÍ SVÍČKY (ŽLUTÁ)
ov
e
Rozsvítí se krátce během
kontroly žárovek při zapnutí
zapalování.
ite
PROTIBLOKOVACÍ BRZDOVÝ
SYSTÉM (ABS) (ŽLUTÁ)
AIRBAG (ŽLUTÁ)
La
nd
R
Pokud kontrolka svítí i nadále nebo se
rozsvítí při jízdě, jedná se o poruchu
systému ABS. Jeďte opatrně, vyhýbejte
se důraznému použití brzd a bezodkladně
vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
Svítí při zapnutém zapalování,
kdy signalizuje zapnutí žhavicích
svíček.
Ja
gu
ar
Rozsvítí se během kontroly
žárovek při zapnutí zapalování
a vypne se po 6 sekundách.
©
Pokud se kontrolka znovu rozsvítí po
kontrole žárovek nebo při jízdě, jedná se
o poruchu systému airbagu. Co nejdříve
vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
AUTOMATICKÝ OMEZOVAČ
RYCHLOSTI (ŽLUTÁ)
Rozsvítí se po aktivaci
automatického omezovače
rychlosti (ASL).
REŽIM SLEDOVÁNÍ (ŽLUTÁ)
Rozsvítí se, když je systém
adaptivního tempomatu (ACC)
v režimu sledování.
VENKOVNÍ TEPLOTA (ŽLUTÁ)
Rozsvítí se, když je venkovní
teplota tak nízká, že se na
vozovce může nacházet led.
58
R
Kontrolky
VÝSTRAHA DOCHÁZEJÍCÍHO
PALIVA (ŽLUTÁ)
OVLÁDÁNÍ SJÍŽDĚNÍ ZE SVAHU
(ZELENÁ)
Rozsvítí se při nízké hladině
paliva v nádrži. Natankujte při
nejbližší příležitosti palivo.
Svítí nepřetržitě, pokud je zvolen
systém ovládání sjíždění ze
svahu (HDC) a nejsou splněny
jeho provozní podmínky. Viz 153,
OVLÁDACÍ PRVKY HDC.
Šipka ukazuje, na které straně vozidla se
nachází víčko nádrže.
20
15
ite
d
TEMPOMAT (ZELENÁ)
Rozsvítí se, pokud je aktivní
tempomat či adaptivní tempomat
(ACC).
VAROVÁNÍ PŘED VOZIDLEM
VPŘEDU (ZELENÁ)
ov
e
Kontrolka se rozsvítí a na
displeji se zobrazí zpráva
s varováním, že jedna či více
pneumatik jsou výrazně
podhuštěny. Zastavte co
nejdříve vozidlo, zkontrolujte tlak
v pneumatikách a nafoukněte je
na doporučený tlak.
Pokud kontrolka bliká, byl zvolen systém
HDC, ale nejsou splněny jeho provozní
podmínky nebo se systém HDC postupně
deaktivuje.
rL
im
SYSTÉM SLEDOVÁNÍ TLAKU
V PNEUMATIKÁCH (ŽLUTÁ)
R
Blikání kontrolky signalizuje poruchu
systému.
La
nd
ŘAZENÍ PŘEVODOVÝCH
STUPŇŮ (ZELENÁ)
Ja
gu
ar
Ukazatel řazení převodových
stupňů se krátce rozsvítí
v okamžiku doporučeného
řazení (vyšších) převodových
stupňů.
©
Ukazatel řazení se nerozsvítí, pokud je
aktivní tempomat a nedošlo k jeho
potlačení sešlápnutím plynového pedálu.
Poznámka: Tato kontrolka funguje pouze
jako vodítko. Je nadále na odpovědnosti
řidiče používat vozidlo způsobem, který je
vhodný pro převládající okolní podmínky.
Rozsvítí se po aktivaci funkce
varování před vozidlem vpředu.
OBRYSOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ)
Rozsvítí se při zapnutí
obrysových světel.
PŘEDNÍ MLHOVÁ SVĚTLA
(ZELENÁ)
Rozsvítí se při zapnutí předních
mlhových světel.
SMĚROVKY (ZELENÁ)
Příslušná výstražná kontrolka
bude blikat, pokud se používají
směrovky.
59
L
Kontrolky
SMĚROVKY PŘÍVĚSU (ZELENÁ)
DÁLKOVÁ SVĚTLA (MODRÁ)
Rozsvítí se během kontroly
žárovek při zapnutí zapalování
a vypne se po nastartování
motoru.
Rozsvítí se při zapnutí
dálkových světel nebo při jejich
bliknutí.
20
15
Pokud je připojen přívěs, bude tato
kontrolka blikat spolu s kontrolkou
směrovky. Pokud nebude kontrolka blikat,
může být vadná žárovka směrovky na
přívěsu.
ite
nd
R
ov
e
Rozsvítí se, když funkce
automatických dálkových světel
zapne dálková světla.
ar
La
Rozsvítí se, když motor vypne
inteligentní systém
vypínání/startování.
©
Ja
gu
Poznámka: Jiné výstrahy obvykle
související s vypnutím motoru, například
výstražná kontrolka zapalování, se při
vypnutí motoru inteligentním systémem
vypínání/startování nerozsvítí.
KONTROLKA OPUŠTĚNÍ PRUHU
(ZELENÁ)
Svítí-li šedě, je systém varování
při opuštění pruhu aktivován.
Rozpoznané čáry označující
pruhy svítí zeleně, ostatní šedě.
60
rL
im
AUTOMATICKÁ DÁLKOVÁ
SVĚTLA (ZELENÁ)
INTELIGENTNÍ VYPÍNÁNÍ/
STARTOVÁNÍ (ZELENÁ)
d
Poznámka: Je-li připojený přívěs vybaven
světly LED, nemusí test kontrolek
proběhnout.
R
Vnější světla
5. AUTO: Je-li vybrána funkce
Automatické zapínání světel, pak se
při nedostatečném okolním světle a
zapnutém zapalování automaticky
rozsvítí obrysová světla, koncová
světla, tlumená přední světla a
osvětlení registrační značky. Dále se
může aktivovat funkce zdvořilostního
zpoždění světlometů, automatických
dálkových světel a detekce stěračů
čelního skla.
R
ov
e
1. Když jsou zapnuté světlomety, posuňte
ovladač směrem od volantu a zapněte
dálková světla. Rozsvítí se kontrolka
na přístrojové desce. Viz 60,
DÁLKOVÁ SVĚTLA (MODRÁ).
rL
im
ite
d
20
15
OVLÁDÁNÍ SVĚTEL
La
nd
Poznámka: Nepoužívejte dálková
světla v místech, kde mohou rušit
ostatní účastníky silničního provozu.
Ja
gu
ar
2. Přitáhnutím přepínače směrem
k volantu a jeho uvolněním bliknete
dálkovými světly. Dálková světla
zůstanou zapnutá v případě, že
přepínač budete držet stisknutý.
©
3. Obrysová světla: Otočením ovladače
do této polohy zapnete obrysová
světla. Rozsvítí se kontrolka na
přístrojové desce. Viz 59, OBRYSOVÁ
SVĚTLA (ZELENÁ).
4. Světlomety: Otočením ovladače do této
polohy zapnete světlomety.
Poznámka: Funkce Automatické
zapínání světel se může aktivovat i
v případě nedostatku světla kvůli
špatnému počasí.
6. Přední mlhová světla: Rozsvítí se
pouze v případě, že jsou zvolena
obrysová světla, světlomety nebo
automatické zapínání světel. Otočte
kroužkem směrem od volantu
a uvolněte jej. Rozsvítí se kontrolka na
přístrojové desce. Viz 59, PŘEDNÍ
MLHOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ).
61
L
Vnější světla
Chcete-li vypnout přední mlhová světla,
znovu otočte kroužkem směrem od
volantu a uvolněte jej.
20
15
ZPOŽDĚNÍ STROPNÍHO SVĚTLA
SVĚTLOMETŮ
d
Tato funkce je aktivní, je-li ovladač světel
v poloze AUTO (5) a zapalování je
vypnuté. Světlomety zůstanou rozsvícené
po dobu maximálně 240 sekund.
Poznámka: Tuto prodlevu lze změnit
v nabídce Vehicle Set-up (Nastavení
vozidla). Viz 52, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
ite
7. Zadní mlhová světla: Rozsvítí se pouze
v případě, že jsou zvolena obrysová
světla, světlomety nebo automatické
zapínání světel. Otočte kroužkem
směrem k volantu a uvolněte jej.
Rozsvítí se kontrolka na přístrojové
desce. Viz 58, ZADNÍ MLHOVÉ
SVĚTLO (ŽLUTÁ).
Chcete-li vypnout zadní mlhová světla,
znovu otočte kroužkem směrem
k volantu a uvolněte jej.
Funkci světel pro denní provoz
může deaktivovat nebo aktivovat
dealer nebo autorizovaný servis,
pokud ji nevyžaduje nebo
naopak nezakazuje místní
legislativa.
rL
im
V případě prasknutí žárovky mějte na
paměti, že některé žárovky může
vyměňovat pouze dealer nebo
autorizovaný servis. Viz 208, VÝMĚNA
ŽÁROVKY.
ov
e
Zpožděné zhasnutí lze kdykoli vypnout
stisknutím tlačítka světlometů na čipovém
klíči.
AUTOMATICKÁ DÁLKOVÁ
SVĚTLA
ar
La
nd
R
Instruktážní video – Automatické
zapínání světel.
Ja
gu
SVĚTLA PRO DENNÍ PROVOZ
Světla pro denní provoz jsou LED světla.
©
Je-li ovladač osvětlení v poloze OFF
(Vypnuto) nebo AUTO a světelné
podmínky nevyžadují rozsvícení
světlometů, rozsvítí se automaticky světla
pro denní provoz, jestliže jsou splněny
následující podmínky:
•
Motor je v chodu.
•
Volič automatické převodovky je
v poloze jiné než parkovací (P).
•
Elektronická parkovací brzda (EPB)
není zapnutá – závisí na daném trhu.
62
Tato funkce xenonových světel
automaticky rozsvěcuje a zhasíná dálková
světla podle podmínek osvětlení silnice a
přítomnosti světel jiného vozidla. Systém
je aktivní pouze v případě, že úroveň
intenzity venkovního světla poklesne pod
stanovenou úroveň.
Poznámka: Při jízdě mimo silnici se použití
automatických dálkových světel
nedoporučuje.
Automatická dálková světla jsou funkční,
jestliže je ovladač světel v poloze AUTO
(5) a jsou nastavena potkávací světla.
Po zvolení automatických dálkových světel
se rozsvítí kontrolka na přístrojové desce.
Viz 60, AUTOMATICKÁ DÁLKOVÁ
SVĚTLA (ZELENÁ).
R
Vnější světla
20
15
Je-li aktivní funkce Automatické zapínání
světel a zapnete stěrače na dobu delší než
20 sekund, rozsvítí se automaticky
obrysová světla, koncová světla a
světlomety. Po vypnutí stěračů světla po
2 minutách automaticky zhasnou.
ov
e
Chcete-li vypnout automatická dálková
světla, otočte ovladač světel z polohy
AUTO do polohy zapnutých světlometů.
DETEKCE STĚRAČŮ ČELNÍHO
SKLA
d
Chcete-li ručně přepnout na tlumené
světlomety z dálkových, přitáhněte ovladač
do polohy světelné houkačky (2)
a automatická dálková světla se vypnou.
Chcete-li znovu zapnout automatická
dálková světla, zatlačte ovladač do polohy
dálkových světel (1) a poté jej vraťte do
střední polohy.
Poznámka: Dbejte na to, aby snímače
obrácené směrem dopředu na zadní straně
zpětného zrcátka nebyly ničím blokovány
nebo zakryty.
ite
Chcete-li dálková světla zapnout ručně,
přesuňte ovladač normálně do polohy
dálkových světel. Chcete-li se vrátit zpět
k funkci automatických dálkových světel,
vraťte ovladač zpět do střední polohy.
Poznámka: Nelze se spoléhat na to, že
systém bude rozsvěcet a zhasínat dálková
světla vždy a za všech okolností. Za
správné používání světlometů zodpovídá
vždy řidič vozidla.
rL
im
Automatická dálková světla lze aktivovat
pouze při rychlosti vyšší než 40 km/h
(25 mil/h). Pokud vozidlo zpomalí pod
24 km/h (15 mil/h), systém se deaktivuje.
nd
R
Tuto funkci lze vypnout/zapnout v nabídce
Vehicle Set-up (Nastavení vozidla). Viz
52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
La
Funkci automatických dálkových světel
mohou ovlivnit následující faktory:
Silniční značky s velkou odrazivostí.
•
Nejasně osvětlení účastníci silničního
provozu, například cyklisté nebo
chodci.
•
Ja
gu
Nepříznivé počasí, např. déšť nebo
mlha.
©
•
ar
•
Špinavý nebo zakrytý snímač.
•
Znečištěné, poškozené nebo zamlžené
čelní sklo.
•
Protijedoucí vozidla částečně zakrytá
zábranou uprostřed dálnice.
SVĚTLOMETY – KONDENZACE
Za určitých atmosférických podmínek
může dojít k zamlžení krycích skel světel.
Tento stav nemá vliv na výkon světel
a během normálního používání sám zmizí.
SVĚTLOMETY – JÍZDA
V ZAHRANIČÍ
Tvar světelného paprsku světlometů je
vhodný pro jízdu na pravé i levé straně
vozovky. Není vyžadováno žádné
mechanické seřízení ani použití vnějších
zastiňovacích štítků.
63
L
Vnější světla
Je-li zjištěna porucha systému, pokusí se
systém přesunout světlomety do středové
polohy a poté se již nebudou pohybovat.
Rozsvítí se varovná kontrolka AFS na
znamení, že došlo k závadě. Viz 58,
ADAPTIVNÍ SYSTÉM PŘEDNÍCH
SVĚTEL (ŽLUTÁ).
SEŘIZOVÁNÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ
20
15
Jestliže se rozsvítí varovná kontrolka,
obraťte se neprodleně na dealera nebo
autorizovaný servis.
Pouze řidič
0
Řidič a spolujezdec
0
Řidič a cestující na všech
sedadlech
1
ite
rL
im
Poloha
spínače
nd
R
ov
e
Zatížení vozidla
d
Seřizování sklonu světlometů slouží
k vyrovnání změn v zatížení vozidla.
Stisknutím spínače je uvolněte a poté
otočte do požadované polohy.
La
Maximální celková hmotnost 2
vozidla
3
Ja
gu
ar
Řidič a maximální zatížení
zadní nápravy
ADAPTIVNÍ SYSTÉM PŘEDNÍCH
SVĚTEL (AFS)
©
Svítí-li světlomety, upraví systém AFS při
zatáčení směr paprsků tak, aby byl lépe
osvětlen prostor ve směru jízdy.
Systém AFS se deaktivuje v těchto
případech:
•
Je zařazena zpátečka (R).
•
Vozidlo stojí.
64
R
Osvětlení interiéru
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
OSVĚTLENÍ INTERIÉRU
©
Ja
gu
1. Osvětlení prostoru pro nohy: Rozsvítí
se při odemčení dveří a zhasne
60 sekund po jejich zavření, při
nastartování motoru nebo při zamčení
vozidla.
2. Osvětlení příruční schránky: Rozsvítí
se při otevření příruční schránky.
3. Přední světla na čtení: Přibližte prst
nebo se dotkněte příslušné čočky; tím
světlo rozsvítíte, nebo zhasnete.
4. Přední stropní světlo: Rozsvítí se při
odemčení dveří a zhasne 60 sekund
po jejich zavření, při nastartování
motoru nebo při zamčení vozidla.
Světlo můžete rozsvítit nebo zhasnout
ručně tak, že přiblížíte prst nebo se
dotknete čočky. Dotknete-li se čočky
na 2 sekundy, deaktivuje/aktivujete tím
automatické osvětlení.
Poznámka: Máte-li na rukou rukavice,
budete se možná muset čočky
dotknout.
65
L
Osvětlení interiéru
5. Světla slunečních clon: Stisknutím
spínače rozsvítíte, nebo zhasnete
světla.
nd
INTENZITA OSVĚTLENÍ
INTERIÉRU
R
ar
La
Je-li rozsvíceno vnější osvětlení, lze
nastavit intenzitu osvětlení interiéru. Viz
318, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE.
Ja
gu
OSVĚTLENÍ PROSTŘEDÍ
©
U některých vozidel je možné nastavit
barvu a intenzitu LED osvětlení prostředí
pomocí dotykové obrazovky. Při provádění
těchto změn musí být rozsvíceno vnější
osvětlení; jestli je zhasnuté, rozsvítí se
osvětlení prostředí po provedení změny
na 1 sekundu, aby bylo možné změnu
zkontrolovat. Viz 84, FUNKCE NAVÍC.
Poznámka: U vozidel bez možnosti
konfigurace osvětlení prostředí svítí vnitřní
osvětlení standardním bílým světlem.
66
d
ite
rL
im
8. Světlo zavazadlového prostoru:
Rozsvítí se při otevření výklopných
dveří.
ov
e
7. Zadní osvětlení interiéru a světla na
čtení: jako položka 6, montují se pouze
do 7místných vozidel.
20
15
6. Zadní osvětlení interiéru a světla na
čtení: Rozsvítí se při odemčení dveří
a zhasne 60 sekund po jejich zavření,
při nastartování motoru nebo při
zamčení vozidla. Světla můžete
rozsvítit nebo zhasnout stisknutím
vypínače. Dotknete-li se čočky
předního stropního světla asi na 2
sekundy, aktivujete/deaktivujete tím
automatické rozsvícení zadního
osvětlení interiéru.
R
Stěrače a ostřikovače
2. Otáčením prstencem nastavujete při
nastavení do polohy (1) citlivost režimu
automatického sledování deště. Čím
vyšší je poloha citlivosti, tím více bude
systém reagovat.
Je-li zvolen režim automatického
sledování deště nebo je nastaveno při
zvýšení citlivosti, systém provede
jednorázové setření.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
Před použitím stěračů odstraňte
veškerý sníh, led nebo námrazu
z čelního skla, kolem ramen a lišt
stěračů a na okrajích čelního skla.
Před vjezdem do mycí linky vypněte
stěrače. Pokud se aktivuje systém
automatického sledování deště
během mytí vozidla, může dojít
k poškození jejich mechanizmu.
20
15
Za mrazu nebo horka zkontrolujte,
zda se stěrače nepřichytily ke sklu.
Použijte zimní parkovací polohy,
v níž jsou lišty stěračů odklopeny
od skla. Viz 69, ZIMNÍ PARKOVACÍ
POLOHA.
d
Nepoužívejte stěrače, pokud je sklo
suché.
1. Režim automatického sledování deště:
Přední stěrače automaticky zareagují
a přizpůsobí se srážkovým podmínkám
prostředí tak, že zvolí příslušnou
frekvenci stěračů pro převažující stav.
Citlivost systému je možné nastavit
pomocí prstence (2).
ite
OBSLUHA STĚRAČŮ
Vozidla se snímačem deště:
3. Pomalá rychlost nepřetržitého stírání.
4. Vysoká rychlost nepřetržitého stírání.
5. Jednorázové setření čelního skla nebo
další nepřetržité stírání při podržení.
6. Ostřikovač a stěrač čelního skla:
Zatažením a uvolněním lze zapnout
přední ostřikovače a stěrače. Stěrače
provedou po uvolnění ovladače ještě
2 setření. Po několika sekundách zbaví
funkce setření kapek čelní sklo
zbývající tekutiny. Je-li potřeba více
kapaliny, zatáhněte za ovladač a chvíli
jej podržte.
Poznámka: Přední stěrače nebudou
pracovat při otevřené kapotě.
7. INT: zadní stěrač, přerušovaný provoz.
Frekvence stěrače se zvyšuje
s rychlostí vozidla.
8. ON: zadní stěrač, nepřetržitý provoz.
67
L
Stěrače a ostřikovače
Poznámka: Zařadíte-li zpátečku a přední
stěrače jsou v chodu, aktivuje se zadní
stěrač.
Poznámka: Zadní stěrač nebude pracovat
při otevřených zadních výklopných dveřích.
Poznámka: Pokud stěrače zanechávají
po umytí vozidla šmouhy na skle, může to
být způsobeno zbytky vosku nebo jiných
látek. Pokud k tomu dojde, vyčistěte sklo
čisticí pastou doporučenou společností
Land Rover. Viz 273, MAZIVA A
KAPALINY.
nd
Poznámka: Frekvence stírání se
zvyšuje s rychlostí vozidla.
R
ov
e
2. Když je zvolena poloha (1), otočte
kroužkem pro nastavení časového
zpoždění mezi setřením. Čím vyšší je
hodnota nastavení, tím častější je
setření.
20
15
Před vjezdem do mycí linky vypněte
stěrače. Pokud se aktivují stěrače
během mytí vozidla, může dojít
k poškození jejich mechanizmu.
9. Ostřikovač a stěrač zadního okna:
Stisknutím a uvolněním lze zapnout
zadní ostřikovač a stěrač. Stěrač bude
pracovat s nastaveným cyklem pro
snížení počtu kapek po uvolnění
tlačítka. Pokud je potřeba více kapaliny
do ostřikovačů, zatlačte a podržte
tlačítko.
d
1. Přerušované stírání: Časové zpoždění
mezi setřením lze nastavit otočením
kroužku (2).
8. ON: zadní stěrač, nepřetržitý provoz.
ite
Vozidla bez snímače deště:
7. INT: zadní stěrač, přerušovaný provoz.
Frekvence stěrače se zvyšuje
s rychlostí vozidla.
rL
im
9. Ostřikovač a stěrač zadního okna:
Stisknutím a uvolněním lze zapnout
zadní ostřikovač a stěrač. Stěrač bude
pracovat s nastaveným cyklem pro
snížení počtu kapek po uvolnění
tlačítka. Pokud je potřeba více kapaliny
do ostřikovačů, zatlačte a podržte
tlačítko.
La
3. Pomalá rychlost nepřetržitého stírání.
4. Vysoká rychlost nepřetržitého stírání.
Ja
gu
ar
5. Jednorázové setření čelního skla nebo
další nepřetržité stírání při podržení.
©
6. Ostřikovač a stěrač čelního skla:
Zatažením a uvolněním lze zapnout
přední ostřikovače a stěrače. Stěrače
provedou po uvolnění ovladače ještě
2 setření. Po několika sekundách zbaví
funkce setření kapek čelní sklo
zbývající tekutiny. Je-li potřeba více
kapaliny, zatáhněte za ovladač a chvíli
jej podržte.
Poznámka: Přední stěrače nebudou
pracovat při otevřené kapotě.
68
Poznámka: Pokud jsou stěrače
opotřebované, nebude stírání čelního skla
účinné a zhorší se funkce automatického
sledování deště. Opotřebované nebo
poškozené lišty stěračů vždy co nejdříve
vyměňte. Servisní poloha stěračů slouží
k usnadnění výměny lišt stěračů. Viz 213,
SERVISNÍ POLOHA STĚRAČŮ.
Poznámka: Pokud se lišty stěračů přilepí
nebo zatuhnou, může elektronicky řízená
funkce vyřadit stěrače dočasně z provozu.
Pokud k tomu dojde, dojeďte na bezpečné
místo a vypněte stěrače a zapalování
vozidla. Před zapnutím zapalování
odstraňte veškeré překážky a uvolněte lišty
stěračů.
R
Stěrače a ostřikovače
Tuto funkci může zapnout nebo
vypnout dealer nebo
autorizovaný servis.
SNÍMAČ DEŠTĚ
Snímač deště (je-li ve vozidle instalován)
je umístěn na vnitřní straně čelního skla
za zpětným zrcátkem. Snímač zjišťuje
přítomnost a množství vody na čelním skle
a podle toho automaticky aktivuje stěrače
čelního skla.
Zadní stěrač
Frekvence přerušovaného stírání zadním
stěračem se při zvýšení rychlosti vozidla
zvyšuje.
Poznámka: Statické kapky nemusí být při
počátečním spuštění zjištěny. K vyčištění
čelního skla je možné použít jednorázové
setření.
20
15
d
ite
Je-li nakonfigurována funkce setření
kapek, aktivují se stěrače několik sekund
po dokončení cyklu ostřikovače/stěračů,
aby odstranily z čelního skla zbytky
kapaliny.
ov
e
Poznámka: Pokud je ovládání stěračů
přepnuto do polohy AUTO, nebudou
stěrače pracovat, když jsou otevřené
některé z předních dveří.
SETŘENÍ KAPEK
rL
im
Pokud chcete aktivovat stěrače se
snímačem deště, přemístěte ovladač
stěračů do polohy AUTO. Funkci systému
lze nastavit podle přání řidiče otočením
prstence (2).
Tuto funkci může zapnout nebo
vypnout dealer nebo
autorizovaný servis.
Ja
gu
ar
La
nd
R
Poznámka: Za sucha a při slunečném
počasí mohou optické vlivy a
shromažďování nečistot na čelním skle
způsobit nechtěnou aktivaci stěračů
čelního skla. Aby se tomu zabránilo,
doporučuje se za těchto podmínek vrátit
stěrače do polohy OFF (Vypnuto).
REŽIM ZÁVISLÝ NA RYCHLOSTI
Přední stěrače
©
Pokud rychlost vozidla klesne pod 8 km/h
(5 mil/h) a stěrače budou v chodu, přepnou
se na nejbližší nižší rychlost. Při zvýšení
rychlosti vozidla nad 8 km/h (5 mil/h) bude
automaticky obnovena původní rychlost
stěrače.
Frekvence přerušovaného stírání čelního
skla se při zvýšení rychlosti vozidla zvyšuje
i u vozidel bez nainstalovaného snímače
deště.
Tuto funkci může zapnout nebo
vypnout pouze dealer nebo
autorizovaný servis.
ZIMNÍ PARKOVACÍ POLOHA
Aby nedošlo k poškození kapoty,
nezvedejte lišty stěračů, když jsou
v normální parkovací poloze.
Stěrače lze nastavit tak, aby se uložily do
vyšší než normální polohy. To umožňuje
při parkování vozidla zdvihnout lišty
stěračů dále od skla, aby nedošlo k jejich
přimrznutí ke sklu a aby bylo možné snáze
odstranit nečistoty nebo jiné překážky
(sníh, bláto, listí apod.). Zimní parkovací
polohu lze aktivovat a deaktivovat
v nabídce Vehicle Set-up (Nastavení
vozidla). Viz 52, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
69
L
Stěrače a ostřikovače
Poznámka: Nejezděte s vozidlem, pokud
jsou stěrače v zimní parkovací poloze.
Stěrače je třeba před jízdou s vozidlem
vždy nastavit do normální parkovací
polohy.
OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮ
R
d
ite
ov
e
V případě zhasnutí světlometů nebo
vypnutí a opětovném zapnutí zapalování
se cyklus resetuje. Viz 61, OVLÁDÁNÍ
SVĚTEL nebo 114, VYPNUTÍ MOTORU.
rL
im
Ostřikování světlometů se aktivuje při
každé čtvrté aktivaci ostřikovačů čelního
skla, pokud jsou světlomety po tu dobu
stále rozsvíceny a pokud od posledního
ostříknutí světlometů uplynulo asi 10 minut.
20
15
Volitelné ostřikování světlometů funguje
automaticky spolu s ostřikovačem čelního
skla; aktivuje se pouze tehdy, jsou-li
světlomety rozsvíceny a je-li v nádržce
dostatek kapaliny do ostřikovačů.
©
Ja
gu
ar
La
nd
Poznámka: Světlomety jsou ostřikovány
střídavě, aby nemohla kapalina do
ostřikovačů snižovat výkon obou
světlometů současně.
70
R
Zrcátka
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
R
1. Voliče zpětných zrcátek: Stisknutím
vyberte levé nebo pravé tlačítko.
La
nd
2. Ovladač nastavení zpětného zrcátka:
Pohybem nahoru/dolů/doleva/doprava
nastavte polohu zpětného zrcátka.
Ja
gu
ar
3. Při stisknutí obou voličů zpětných
zrcátek zároveň dojde ke
sklopení/odklopení zrcátek (funkce
elektrického sklápění).
©
Zrcátka lze nastavit a sklopit, když je
zapnuté zapalování, a ještě 5 minut po
vypnutí zapalování za předpokladu, že
nedojde k otevření dveří řidiče.
Poznámka: Elektrické sklápění zrcátek
funguje pouze při rychlosti jízdy nižší než
113 km/h (70 mph).
Poznámka: Vnější zpětná zrcátka mají
ochranu proti nárazu. Jestliže dojde ke
sklopení zrcátka nárazem, nebo sklopíte-li
zrcátko ručně, uvolní se jeho kloub ze
sklápěcího mechanizmu. Mechanizmus
znovu spojíte tak, že zrcátko sklopíte a
znovu vyklopíte pomocí přepínače.
Zpětná zrcátka je možno nechat
nakonfigurovat u dealera nebo
v autorizovaném servisu tak,
aby se automaticky sklápěla při
zamknutí vozidla a odklápěla při
jeho odemknutí.
Poznámka: Pokud zrcátka sklopíte pomocí
spínačů, nevyklopí se, když vozidlo
odemknete.
Poznámka: Vyhřívání vnějších zpětných
zrcátek pracuje automaticky podle vnější
teploty a podle chodu předních stěračů.
71
L
Zrcátka
SKLÁPĚNÍ ZRCÁTEK PŘI
COUVÁNÍ
Je-li vozidlo vybaveno sedadly s pamětí,
je možné nastavit vnější zpětná zrcátka
tak, aby se při zařazení zpátečky (R)
automaticky natočila a nabídla tak při
couvání lepší výhled na straně obrubníku.
20
15
Funkci automatického sklopení zrcátek při
couvání lze aktivovat nebo deaktivovat
v nabídce Vehicle Set-up (Nastavení
vozidla). Viz 52, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
ite
d
Přesnou polohu po sklopení lze nastavit
při sklopených zrcátkách:
rL
im
1. Při zapnutém zapalování zařaďte
zpátečku (R).
R
3. Zařaďte neutrál (N). Tím nastavení
uložíte pro pozdější použití.
ov
e
2. Pomocí ovladačů zrcátek nastavte
požadovanou sklopenou polohu.
nd
Když poté zařadíte zpětný chod (R), zvolí
se nově nastavená poloha.
La
Nastavíte-li volič do jiné polohy než na
zpátečku (R), vrátí se zrcátka zpět do
původní polohy.
Ja
gu
ar
Poznámka: Pokud rychlost vozidla
překročí při couvání (R) 7 km/h (4 mil/h),
vrátí se zrcátka pro zlepšení výhledu do
normální jízdní polohy.
©
VYHŘÍVANÁ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek
pracuje automaticky podle vnější teploty
a podle chodu předních stěračů.
72
R
Sledování mrtvého úhlu
SLEDOVÁNÍ MRTVÉHO ÚHLU
d
nd
R
ov
e
Funkci radarových snímačů může
narušit bláto, déšť, mráz, led,
sníh nebo rozstřik vody na
vozovce. To může nepříznivě
ovlivnit schopnost systému zjistit
výskyt vozidla nebo předmětu
v mrtvém úhlu.
ite
Systém BSM nemusí zjistit
všechna vozidla a může také
detekovat jiné předměty,
například svodidla apod.
Systém sledování mrtvého úhlu (BSM)
sleduje zónu vedle vozidla, která pro řidiče
není snadno viditelná. Jeho úlohou je
identifikovat všechna vozidla, která vás
předjíždějí. Systém využívá radar na obou
stranách vozidla k identifikaci
předjíždějícího vozidla v zóně mrtvého úhlu
vozidla, přičemž nevěnuje pozornost
ostatním předmětům, jež mohou stát nebo
projíždět v opačném směru apod.
rL
im
Uvědomte si, že systém BSM
nemusí poskytnout odpovídající
výstrahu před velmi rychle se
přibližujícími vozidly nebo
vozidly, která předjíždíte velkou
rychlostí.
20
15
Systém sledování mrtvého úhlu
(BSM) je doplňková funkce, jež
nenahrazuje bezpečný styl jízdy:
vždy je třeba používat vnější
a vnitřní zpětná zrcátka.
ar
La
Výstražné ukazatele ve vnějších
zpětných zrcátkách nesmí být
překryté nálepkami ani jinými
předměty.
©
Ja
gu
Na zadní nárazníky nelepte žádné
nálepky ani předměty, které by
mohly narušit funkci radarových
snímačů.
73
L
Sledování mrtvého úhlu
Pokud systém BSM identifikuje objekt jako
předjíždějící vozidlo/předmět, rozsvítí se
v příslušném zpětném zrcátku žlutý
výstražný symbol (1), který řidiče upozorní
na to, že se v zóně mrtvého úhlu vozidla
vyskytuje potenciální nebezpečí a že
přejetí do jiného pruhu může být tedy
nebezpečné.
Je aktivována elektronická ruční brzda
(EPB).
Poznámka: K automatické deaktivaci
systému BSM nedochází u vozidel s funkcí
detekce provozu při couvání. Viz 131,
DETEKCE PROVOZU PŘI COUVÁNÍ.
Systém BSM je zkonstruován tak, aby byl
nejúčinnější při jízdě po vícepruhových
vozovkách.
20
15
Radar sleduje oblast rozkládající se od
vnějších zpětných zrcátek dozadu do
vzdálenosti asi 6 m (20 stop) za zadními
koly a až do 2,5 m (8,2 stopy) od boku
vozidla (šířka typického jízdního pruhu).
•
d
Systém BSM lze aktivovat či deaktivovat
prostřednictvím nabídky přístrojové desky.
Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ
DESKY.
ite
Poznámka: Při zapojení přívěsu je systém
BSM vyřazen.
ov
e
Poznámka: Systém sleduje oblast pevně
stanovenou šířkou jízdního pruhu. Pokud
jsou jízdní pruhy užší než obvykle, může
systém detekovat také vozidla v ostatních
pruzích (tedy nikoli pouze v sousedních).
Poznámka: Je-li zjištěno předjíždějící
vozidlo na obou stranách současně, budou
svítit výstražné symboly v obou vnějších
zpětných zrcátkách.
rL
im
Poznámka: Snímač radaru je schválený
ve všech zemích RTTE.
ar
La
nd
R
Systém BSM se automaticky zapne
a aktivuje tehdy, když se vozidlo pohybuje
rychlostí vyšší než 10 km/h (6 mph) při
jízdě vpřed. Když se systém aktivuje,
provede autodiagnostickou kontrolu,
během níž se výstražné symboly v zrcátku
střídavě na krátkou dobu rozsvítí.
Ja
gu
Bod ukazatele (2) bude svítit, dokud
rychlost vozidla při jízdě vpřed nepřekročí
10 km/h (6 mph).
©
Systém BSM je automaticky vypnut a žlutý
bod varovného ukazatele se ve vnějších
zpětných zrcátkách zobrazí v následujících
případech:
•
Zařazení jakéhokoli stupně při zpětném
chodu.
•
Volič je v parkovací poloze (P); platí
pro vozidla s automatickou
převodovkou.
•
Rychlost jízdy je nižší než 5 km/h (3
mph).
74
R
Sledování mrtvého úhlu
rL
im
Systém detekce přibližujícího se vozidla
doplňuje funkci monitoru mrtvého úhlu
(systému BSM), protože monitoruje větší
oblast v prostoru za vozidlem (1). Jestliže
rozpozná rychle se přibližující vozidlo (2),
začne v příslušném zpětném zrcátku blikat
varovný symbol upozorňující na to, že
v dané zóně existuje nebezpečí a že
přejetí do jiného pruhu může být tedy
nebezpečné. Když zjištěné vozidlo
dosáhne oblasti sledované systémem BSM
(3), žlutý výstražný symbol se rozsvítí
trvale.
ov
e
Systém detekce přibližujícího se
vozidla je doplňkem pro
bezpečný styl jízdy a používání
vnějších i vnitřních zpětných
zrcátek, ale nemůže bezpečnou
jízdu nahradit.
ite
d
20
15
SLEDOVÁNÍ PŘIBLIŽUJÍCÍCH SE VOZIDEL
ar
La
nd
R
Funkci radarových snímačů může
narušit bláto, déšť, mráz, led,
sníh nebo rozstřik vody na
vozovce. To může ovlivnit
schopnost systému spolehlivě
rozpoznat přibližující se vozidlo.
©
Ja
gu
Mějte na paměti, že systém
detekce přibližujícího se vozidla
vás nemusí varovat před
vozidlem, které se k vám
přibližuje velkou rychlostí přímo
zezadu. Vždy používejte vnější a
vnitřní zpětná zrcátka.
Výstražné ukazatele ve vnějších
zpětných zrcátkách nesmí být
překryté nálepkami ani jinými
předměty.
Na zadní nárazníky nelepte žádné
nálepky ani předměty, které by
mohly narušit funkci radarových
snímačů.
Radar monitoruje oblast od vnějšího
zpětného zrcátka směrem dozadu do
vzdálenosti asi 70 metrů (230 stop) za
zadními koly a asi do 2,5 metrů (8 stop)
od boku vozidla.
Poznámka: Snímač radaru je schválený
ve všech zemích RTTE.
Poznámka: Systém sleduje oblast pevně
stanovenou šířkou jízdního pruhu. Pokud
jsou jízdní pruhy užší než obvykle, může
systém detekovat také vozidla v ostatních
pruzích (tedy nikoli pouze v sousedních).
75
L
Sledování mrtvého úhlu
Poznámka: Při připojení přívěsu je systém
detekce přibližujícího se vozidla
deaktivován.
Dojde-li k poruše systému, obraťte se na
dealera nebo autorizovaný servis.
d
Poznámka: Je-li pomocí nabídky
přístrojové desky deaktivován systém
BSM, deaktivuje se i systém detekce
přibližujícího se vozidla. Viz 52, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
Poznámka: I když porucha ovlivňuje
pouze snímač radaru na jedné straně
vozidla, deaktivuje se celý systém. Pokud
je porucha dočasná, systém bude pracovat
správně po vypnutí motoru a jeho
opětovném zapnutí.
20
15
Poznámka: Je-li zjištěno rychle
předjíždějící vozidlo na obou stranách
současně, bude výstražný symbol blikat
v obou vnějších zpětných zrcátkách.
nd
R
ov
e
Systém sledování mrtvého úhlu se
automaticky deaktivuje, je-li některý ze
snímačů zcela zablokovaný. V tomto
případě se rozsvítí žlutý výstražný bod
ukazatele ve vnějším zpětném zrcátku a na
displeji se zobrazí zpráva BLIND SPOT
MONITOR SENSOR BLOCKED
(Zablokovaný snímač sledování mrtvého
úhlu).
rL
im
ite
SNÍMAČE SLEDOVÁNÍ
MRTVÉHO ÚHLU
Ja
gu
ar
La
Poznámka: Testování zablokování se
aktivuje až při rychlosti vozidla vyšší než
10 km/h (6 mil/h) a zabere minimálně dvě
minuty nepřetržité jízdy nad touto rychlostí.
Teprve poté lze určit, zda je snímač
zablokovaný.
©
Pokud jsou snímače zablokované,
zkontrolujte, zda nějaký předmět
nezakrývá zadní nárazník a zda nejsou
snímače zakryté sněhem, námrazou nebo
nečistotami.
Pokud dojde ke zjištění závady na jednom
ze snímačů radaru, rozsvítí se žlutý bod
ukazatele ve vnějším zpětném zrcátku a na
displeji se zobrazí zpráva BLIND SPOT
MONITOR NOT AVAILABLE (Sledování
mrtvého úhlu není dostupné).
76
R
Mechanizmus otevírání garážových dveří
VYSÍLAČ A PŘIJÍMAČ
RÁDIOVÝCH FREKVENCÍ
Další informace viz 79, INFORMACE
A ASISTENCE.
V některých zemích se pro vysílač a
přijímač rádiových frekvencí používá název
univerzální vysílač a přijímač HomeLink®.
PŘED PROGRAMOVÁNÍM
20
15
d
ite
PROGRAMOVÁNÍ
R
ov
e
Vysílač a přijímač rádiových
frekvencí nepoužívejte s takovým
mechanizmem otevírání
garážových dveří, který nemá
bezpečnostní zarážku a vratný
chod v souladu s bezpečnostními
předpisy.
Aby vše proběhlo úspěšně, doporučujeme
před programováním vložit do ručního
vysílače novou baterii. Pokud je přijímač
dálkového zařízení vybaven anténou,
přesvědčte se, že je anténa vysunutá.
rL
im
Vysílač a přijímač rádiových frekvencí je
zabudovaný ve zpětném zrcátku. Lze jej
naprogramovat pro přenos signálů až
3 různých ručních vysílačů. To lze použít
k otevření nebo zavření garážových dveří,
vstupních bran, domácího osvětlení,
bezpečnostních systémů nebo dalších
dálkových zařízení ovládaných rádiovými
frekvencemi.
Při programování dálkového
zařízení, které vyžaduje opakované
spínání ručního vysílače a
přijímače, je nutné toto zařízení
během programování odpojit, aby
se předešlo možnému selhání
motoru.
©
Ja
gu
ar
La
nd
Při programování vysílače
a přijímače rádiových frekvencí
mechanizmu otevírání
garážových dveří nebo brány se
ujistěte, že se v příslušném
prostoru nenacházejí žádné
osoby ani předměty. To zabrání
možnému zranění nebo škodě,
protože brána nebo garážové
dveře se během programování
aktivují.
Zařízení může být předmětem
rušení, pokud je provozováno
v blízkosti mobilního nebo pevného
vysílače. Toto rušení
pravděpodobně zasáhne jak
přenosný ruční vysílač, tak i vysílač
a přijímač rádiových frekvencí ve
vozidle.
Programování vysílače a přijímače
rádiových frekvencí (RF):
1. Zapněte zapalování vozidla.
2. Umístěte ruční vysílač 25 až 75 mm
(1 až 3 palce) od zpětného zrcátka.
3. Současně stiskněte a podržte tlačítko
paměti na ručním vysílači
a požadované tlačítko paměti na
vysílači a přijímači rádiových frekvencí.
Kontrolka LED umístěná na levé straně
zrcátka začne pomalu blikat.
77
L
Mechanizmus otevírání garážových dveří
Pro tyto další kroky programování může
být nutná pomoc další osoby.
Chcete-li použít naprogramované dálkové
zařízení, stiskněte a podržte příslušné
tlačítko paměti na přijímači a vysílači. Když
začne zařízení pracovat, tlačítko uvolněte.
PŘEPROGRAMOVÁNÍ JEDNOHO
TLAČÍTKA MECHANIZMU
OTEVÍRÁNÍ GARÁŽOVÝCH
DVEŘÍ
R
ov
e
1. Vyberte tlačítko programování nebo
inteligentního programování na
dálkovém zařízení, které chcete
naprogramovat.
20
15
Pokud dálkové zařízení nefunguje a
kontrolka LED bliká rychle, bude nezbytné
provést další programování.
d
Poznámka: Tlačítko na vysílači a přijímači
rádiových frekvencí bude možná nutné
stisknout až 3krát.
Vysílač a přijímač rádiových frekvencí by
měl být nyní naprogramovaný. Pokud si
přejete přidat další dálkové zařízení
k vysílači a přijímači rádiových frekvenci,
opakujte kroky programování.
ite
Pro ovládání dálkového ovladače stiskněte
a podržte 2 sekundy naprogramované
tlačítko paměti na vysílači a přijímači
rádiových frekvencí. Pokud kontrolka LED
svítí nepřetržitě, vysílač a přijímač
rádiových frekvencí byl naprogramován
úspěšně a dálkové zařízení bude fungovat.
Poznámka: Některé systémy vstupních
bran vyžadují během programování
provádět cyklus (stisknutí a opakované
stisknutí) ručního vysílače každé
2 sekundy. V takovém případě dále
tiskněte a držte tlačítko paměti na vysílači
a přijímači rádiových frekvencí, dokud
nezačne kontrolka LED blikat rychle.
rL
im
4. Jakmile začne kontrolka LED blikat
rychle, uvolněte obě tlačítka.
La
nd
Poznámka: Název a umístění tlačítka
se mohou lišit v závislosti na výrobci
dálkového zařízení.
Ja
gu
ar
2. Stiskněte a uvolněte tlačítko
inteligentního programování /
programování a během 30 sekund
stiskněte a podržte požadované
tlačítko paměti na vysílači a přijímači
rádiových frekvencí na dobu 2 sekund.
©
Poznámka: Tlačítko paměti na vysílači
a přijímači rádiových frekvencí bude
možná nutné stisknout a podržet
2 sekundy ještě 2krát.
Programování zařízení pro dříve
naprogramované tlačítko paměti vysílače
a přijímače rádiových frekvencí:
1. Stiskněte a podržte požadované
tlačítko paměti vysílače a přijímače
rádiových frekvencí. Přibližně po
20 sekundách začne kontrolka LED
blikat pomalu.
2. Řiďte se pokyny popsanými v kroku (2)
a kroky následujícími, jak je popsáno
v části PROGRAMOVÁNÍ.
VYMAZÁNÍ VEŠKERÉHO
NAPROGRAMOVÁNÍ
Vymazání veškerého programování
z vysílače a přijímače rádiových frekvencí:
1. Zapněte zapalování vozidla.
78
R
Mechanizmus otevírání garážových dveří
2. Současně stiskněte a podržte tlačítka
paměti 1 a 3 na vysílači a přijímači
rádiových frekvencí.
20
15
Přibližně po 10 sekundách začne kontrolka
LED vysílače a přijímače rádiových
frekvencí blikat. V tuto chvíli uvolněte obě
tlačítka paměti na vysílači a přijímači
rádiových frekvencí. Veškeré
programování nyní bude z vysílače
a přijímače rádiových frekvencí smazáno.
d
Poznámka: Nedržte tlačítka stisknutá déle
než 20 sekund.
La
nd
R
ov
e
Chcete-li získat informace o sortimentu
kompatibilních dálkových zařízení nebo
potřebujete-li pomoc, obraťte se na dealera
nebo autorizovaný servis. Případně
navštivte webové stránky systému
HomeLink na adrese
www.homelink.com.
rL
im
Doporučujeme při podeji vozidla
vymazat veškeré programování
z vysílače a přijímače rádiových
frekvencí.
ite
INFORMACE A ASISTENCE
Ja
gu
ar
Poznámka: Uchovejte si původní dálkový
ovladač pro účely možného budoucího
programování.
©
Poznámka: Výrobce neodpovídá za
jakékoliv rušení vysílání rozhlasu nebo
televize způsobené neoprávněnými
úpravami tohoto zařízení. Takové úpravy
by mohly zrušit oprávnění uživatele
provozovat toto zařízení.
79
L
Okna
ELEKTRICKY OVLÁDANÁ OKNA
Převážíte-li na zadních sedadlech
děti, tímto tlačítkem zabráníte
zbytečnému ovládání oken a
dveří. Pokud jsou okna nebo
dveře obsluhována malými dětmi,
existuje nebezpečí vážného nebo
smrtelného úrazu.
20
15
Aby nedošlo k náhodné aktivaci,
nikdy čipový klíč neponechávejte
ve vozidle, jsou-li v něm děti nebo
zvířata.
2. Spínač zablokování zadních oken a
dveří: Stiskněte spínač; svítí-li
kontrolka ve spínači, jsou zadní dveře
a okna zablokované.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
1. Spínače oken: Když krátce zatáhnete
za spínač nahoru a uvolníte jej, bude
se okno zavírat, dokud nebude ve
zcela zavřené poloze. Když spínač
krátce zcela zatlačíte dolů a uvolníte,
začne se okno spouštět, dokud nebude
zcela otevřené. Dalším stisknutím,
resp. zatáhnutím za spínač se pohyb
okna zastaví.
Ovládání oken je funkční ještě 5 minut
po vypnutí motoru, pokud neotevřete
žádné dveře.
Zadní okna mají funkci částečného
otevření, která zajišťuje větší pohodlí
cestujících. Po prvním stisknutí
spínače se okno spustí o malou
vzdálenost, aby dovnitř mohl proudit
vzduch. Druhým stisknutím se okno
spustí do zcela otevřené polohy.
Pokud při otevřeném zadním okně
dojde k rezonanci nebo dunivému
zvuku, můžete problém odstranit
otevřením sousedního předního okna
asi o 25 mm (1 palec).
rL
im
ite
d
ROLETA STŘEŠNÍHO OKNA
80
Spínač pro otevření/zavření rolety
střešního okna: Chcete-li roletu otevřít,
zatlačte na spínač zezadu a uvolněte jej.
Roleta se zcela odsune.
Roletu zavřete tak, že zatlačíte na spínač
zepředu do první polohy a uvolníte jej.
Roleta se zcela zatáhne. Dalším stisknutím
se pohyb rolety zastaví.
Další možností je zatlačit spínač zepředu
do druhé polohy a držet jej, dokud roleta
nedosáhne požadované polohy.
OCHRANA PROTI ZACHYCENÍ
RUKY
Zavření okna nebo rolety
střešního okna může způsobit
vážný úraz, pokud se v okně
zachytí část těla.
R
Okna
Před zavřením okna nebo rolety
střešního okna zkontrolujte, zda
nemůže dojít k zachycení části
těla kteréhokoli z cestujících.
I s ochranným systémem proti
zachycení v okně může dojít
k vážnému nebo smrtelnému
úrazu.
d
ite
ov
e
1. Pokuste se okno zavřít; systém
ochrany proti zachycení ruky zabrání
jeho zavření a okno se poněkud spustí
dolů.
rL
im
Pokud je stále nutno okno vytáhnout
nahoru, postupujte takto:
20
15
Ochrana proti zachycení ruky zastaví
pohyb okna nebo rolety střešního okna
v případě, že je zjištěna překážka nebo
odpor. Zkontrolujte okno nebo roletu
střešního okna a odstraňte případné
překážky (např. led).
nd
R
2. Zkuste okno do 10 sekund znovu
zavřít; systém ochrany proti zachycení
ruky opět zabrání jeho zavření a okno
se poněkud spustí dolů.
Ja
gu
ar
La
3. Pokuste se zavřít okno potřetí;
tentokrát podržte spínač v poloze pro
zavření. Držte jej, dokud se okno
nezavře.
©
Poznámka: Pokud tento postup nevede
k odstranění zablokování, může být nutné
funkci okna resetovat.
81
L
Dotykový displej
ov
e
2. Stisknutím vyberte obrazovku nabídky
General settings (Obecná nastavení),
viz 83, OBECNÁ NASTAVENÍ,
případně pokud je vozidlo vybaveno
parkovacím asistentem, viz 133,
SYSTÉM USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ.
R
Nenastavujte ovládací prvky
dotykového displeje za jízdy
a nedovolte, aby systém rušil
řidiče.
rL
im
ite
d
20
15
OVLÁDACÍ PRVKY DOTYKOVÉHO DISPLEJE
ar
La
nd
Při dlouhotrvajícím používání
dotykového displeje mějte vždy
zapnutý motor. Pokud tak neučiníte,
může dojít k vybití akumulátoru
vozidla a nebude možné nastartovat
motor.
Ja
gu
Zabraňte vylití kapaliny na dotykový
displej nebo jeho potřísnění.
©
Poznámka: Displej dotykové obrazovky
a počet stránek se bude lišit v závislosti
na specifikaci vozidla.
Poznámka: Dotykový displej zůstane
aktivní, dokud bude zapnuto zapalování a
dokud se neotevřou dveře řidiče.
1. Stisknutím zvolíte obrazovku nabídky
HOME (Hlavní nabídka).
82
3. Ikony stavu: Pokud je připojen telefon,
zobrazují nabití baterie a sílu signálu
sítě. Když jsou vybrané, potom se
zobrazí i dopravní hlášení (TA).
4. Dotykem obrazovky nebo stisknutím
tlačítka vyberte systém médií, nebo
pokud je již systém médií zapnutý,
zvolte stisknutím aktuální nabídku
zdroje média.
Poznámka: Pokud je systém aktivní,
zobrazují se aktuální informace pro
přehrávaná média.
5. Hodiny: Hodiny je možné upravit
prostřednictvím možnosti System
(Systém) v nabídce General settings
(Obecná nastavení).
R
Dotykový displej
Definice pro různá klepnutí na tlačítka
a gesta dotykové obrazovky používaná
v této příručce:
7. Název obrazovky.
•
Stisknutí: Krátce se dotkněte špičkou
prstu povrchu obrazovky.
•
Stisknutí a přidržení: Dotkněte se
povrchu obrazovky na delší dobu.
•
Přejetí prstem: Posuňte špičku prstu
po povrchu obrazovky rychlým
rovnoměrným pohybem.
•
Přetažení: Dotkněte se objektu
a pohybujte špičkou prstu po povrchu
obrazovky, aniž byste ji zvedli.
PÉČE O DOTYKOVÝ DISPLEJ
ov
e
11. Stiskněte šipku nebo přejeďte prstem
po displeji a zvolte tak další stránku,
která obsahuje funkce Extra features
(Funkce navíc) dostupné na vozidle.
Viz 84, FUNKCE NAVÍC.
ite
10. Dotykem obrazovky nebo stisknutím
tlačítka zvolte systém Navigation
(Navigace). Na obrazovce se zobrazí
aktuální cíl trasy nebo obrazovka NAV
MENU (Nabídka navigace). Viz 184,
NAVIGAČNÍ SYSTÉM.
rL
im
9. Dotykem obrazovky nebo stisknutím
tlačítka zvolte systém Telephone
(Telefon). Viz 177, PŘEHLED
TELEFONNÍHO SYSTÉMU.
d
8. Stisknutím vyberte zdroj zvuku.
nd
R
12. Stisknutím zvolíte obrazovku nabídky
General settings (Obecná nastavení).
La
13. Ukazatel počtu stránek: Rozsvícená
tečka ukazuje vybranou obrazovku.
ar
14. Stisknutím tlačítka zapnete či vypnete
dotykovou obrazovku, případně pokud
jsou součástí vybavení kamery
snímající okolí, je možné obrazovku
vypnout v nabídce Funkce navíc (Extra
features).
20
15
6. Stisknutím zvolíte systém Climate
(Klimatizace). Viz 87, AUTOMATICKÁ
KLIMATIZACE.
K čištění dotykového displeje
nepoužívejte brusné čistidlo.
Informace o schválených čisticích
prostředcích vám poskytne dealer
nebo autorizovaný servis.
OBECNÁ NASTAVENÍ
Obrazovka General Settings (Obecná
nastavení) se dělí na kategorie. Stisknutím
zobrazíte seznam nastavení pro
požadovaný systém:
System (Systém)
•
Zobrazení
•
Média
15. Stisknutím zvuk ztlumíte, případně je-li
vůz vybaven parkovacím asistentem,
viz 128, POUŽÍVÁNÍ PARKOVACÍHO
ASISTENTA.
•
Bluetooth
•
Telefon
•
Navigace
•
Klimatizace
POUŽITÍ DOTYKOVÉHO
DISPLEJE
Poznámka: Seznam se bude lišit
v závislosti na specifikaci vozidla.
©
Ja
gu
•
Při výběru položek na dotykovém
displeji nepoužívejte příliš velkou
sílu.
83
L
Dotykový displej
•
ECO Data: Systém Eco-data byl
navržen tak, aby pomáhal řidiči
maximalizovat úsporu paliva
zobrazením dat o vozidle na
obrazovce. Stisknutím zvolte hlavní
obrazovku ECO Data. Viz 150,
PROGRAM ECO.
•
Valet mode (Režim pro obslužný
personál), viz 84, VÝBĚR REŽIMU
PRO OBSLUŽNÝ PERSONÁL.
•
Ambient lighting (Osvětlení
prostředí): Pokud je vybrána tato
možnost, lze změnit osvětlení prostředí
ve vozidle.
•
Wade sensing (Snímání brodění):
Pokud je vybrána, tato obrazovka
podává informace řidiči při brodění
vodou. Viz 155, OVLÁDACÍ PRVKY
SNÍMÁNÍ BRODĚNÍ.
Obrazovka nastavení System (Systém)
se dělí na kategorie a vybírá se
prostřednictvím nabídky General settings
(Obecná nastavení):
Language (Jazyk): Zvolte požadovaný
jazyk.
•
Time & Date (Čas a datum): Touto
volbou se mění čas a datum.
•
Volume settings (Nastavení
hlasitosti).
•
Beep (Pípnutí): Zapnout (ON) /
Vypnout (OFF).
•
Animations (Animace): Zapnout (ON)
/ Vypnout (OFF).
•
Automatic text scrolling (Automatické
posunování textu): Zapnout (ON) /
Vypnout (OFF).
•
Screensaver (Spořič obrazovky):
Zapnout (ON) / Vypnout (OFF).
•
Dynamic Home Menu (Dynamická
hlavní nabídka): Zapnout (ON) /
Vypnout (OFF).
•
Delete all personal data (Odstranit
všechny osobní údaje).
4 x 4i: Při této volbě tato obrazovka
poskytuje informace pro jízdu v terénu.
•
WiFi hotspot (Hotspot Wi-Fi), viz 181,
INCONTROL WI-FI (Síť Wi-Fi
InControl).
•
Screen off (Vypnutí displeje):
Stisknutím displej vypnete.
La
nd
•
R
ov
e
rL
im
ite
d
•
20
15
NASTAVENÍ SYSTÉMU
Poznámka: Počet funkcí navíc se bude
lišit podle specifikace vozidla.
FUNKCE NAVÍC
VÝBĚR REŽIMU PRO
OBSLUŽNÝ PERSONÁL
Ja
gu
ar
Poznámka: Seznam se bude lišit
v závislosti na specifikaci vozidla.
©
Po stisknutím požadované funkce navíc
se zobrazí informace o funkci navíc nebo
obrazovka nastavení:
•
Timed climate (Časovaná
klimatizace), viz 90, ČASOVANÁ
KLIMATIZACE.
•
Cameras (Kamery), viz 138,
PŘEHLEDOVÝ KAMEROVÝ
SYSTÉM.
84
Režim pro obslužný personál umožňujte
obsluze parkoviště vozidlo řídit
a uzamknout, ale neposkytne jí přístup do
zavazadlového prostoru. Režim pro
obslužný personál také znemožňuje
ovládání dotykového displeje, aby se
zabránilo přístupu k telefonním číslům
nebo navigačním adresám.
R
Dotykový displej
Při každém použití režimu pro obslužný
personál je třeba zadat osobní identifikační
číslo (PIN).
Poznámka: Pokud zapomenete kód PIN,
může režim pro obslužný personál vypnout
pouze dealer nebo autorizovaný servis.
1. Krátce stiskněte možnost Valet mode
(Režim pro obslužný personál)
v nabídce Extra features (Funkce
navíc).
d
ite
nd
R
ov
e
Zavazadlový prostor je nyní bezpečně
zamčený v režimu pro obslužný personál
a zobrazí se obrazovka Valet mode On
(Režim pro obslužný personál zapnutý).
rL
im
3. Zobrazí se zpráva Valet mode
activated (Režim pro obslužný
personál je aktivní) signalizující, že kód
PIN byl přijat.
20
15
2. Zadejte zapamatovatelný čtyřmístný
kód PIN. Budete vyzváni k potvrzení
kódu PIN. Pokud chcete kód PIN zrušit,
vyberte možnost Delete (Smazat).
Pokud kód PIN zrušíte nebo jej zadáte
nesprávně, budete vyzváni k jeho
opětovnému zadání.
La
ZRUŠENÍ REŽIMU PRO
OBSLUŽNÝ PERSONÁL
Ja
gu
ar
1. Při dalším vstupu do vozidla zvolte
možnost Valet mode (Režim pro
obslužný personál) v nabídce Extra
features (Funkce navíc).
2. Zadejte svůj unikátní čtyřmístný kód
PIN a stiskněte softwarové tlačítko OK.
©
Zobrazí se zpráva Valet mode
deactivated (Režim pro obslužný personál
deaktivován) signalizující, že kód PIN byl
přijat.
•
Zavazadlový prostor se vrátí do dříve
nastaveného režimu zabezpečení.
•
Aktivuje se dotykový displej.
85
L
Topení a ventilace
rL
im
ite
d
20
15
RUČNĚ OVLÁDANÁ KLIMATIZACE
Poznámka: Po zvolení programu Eco se
automaticky upraví nastavení topení
a ventilace, aby se snížila spotřeba
energie. Viz 150, PROGRAM ECO.
6. Vyhřívání zadního okna: Stisknutím se
zapne či vypne.
1. Ovládání teploty: Otáčením lze provést
nastavení.
8. Klimatizace: Stisknutím se zapne či
vypne.
2. Rozvod vzduchu: Otočením lze
nasměrovat proudění vzduchu do
požadovaných míst.
Poznámka: Po zvolení funkce se rozsvítí
žluté kontrolky ve spínačích.
La
nd
R
ov
e
7. Vyhřívání čelního skla: Stisknutím se
zapne či vypne.
ar
3. Otáčky ventilátoru: Otáčením lze
nastavit rychlost proudění vzduchu
ofukovači.
©
Ja
gu
4. Vyhřívání sedadla: Jedním stisknutím
zapnete na vysoký stupeň, druhým
stisknutím na střední stupeň a třetím
na nízký stupeň. Čtvrtým stisknutím se
vyhřívání sedadla vypne.
5. Recirkulace:
86
•
Krátkým stisknutím zapnete
recirkulaci na dobu 4 minut.
•
Stisknutím a podržením zapnete
trvalou recirkulaci.
•
Když je recirkulace v provozu,
krátkým stisknutím ji vypnete.
Poznámka: Při nízkých teplotách
doporučujeme uzavřít střední ofukovač
obličeje a nasměrovat proud vzduchu
z vnějšího ofukovače obličeje směrem
k bočním oknům. To napomůže udržovat
okna bez přítomnosti ledu.
R
Topení a ventilace
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
AUTOMATICKÁ KLIMATIZACE
©
Ja
gu
Poznámka: Systém klimatizace zbavuje
vzduch vlhkosti a přebytečnou vodu
vypouští pod vozidlo. Mohou se tedy
vytvářet kaluže, které však nejsou
důvodem k obavám.
Poznámka: LED kontrolka nad spínači
svítí, je-li daná funkce zapnutá.
Poznámka: Po zvolení programu ECO se
automaticky upraví nastavení topení a
ventilace, aby se snížila spotřeba energie.
Viz 150, PROGRAM ECO.
1. Climate (Klimatizace): K obrazovce
FRONT CLIMATE (Přední klimatizace)
se dostanete stisknutím možnosti
Climate (Klimatizace) na obrazovce
nabídky HOME (Hlavní). Viz 82,
OVLÁDACÍ PRVKY DOTYKOVÉHO
DISPLEJE.
2. Front Seats (Přední sedadla):
Stisknutím zvolíte obrazovku nastavení
Climate seats (Klimatizace sedadel).
87
L
Topení a ventilace
4. Timed Climate (Časovaná
klimatizace): Stisknutím zvolíte nabídku
nastavení TIMED CLIMATE
(Časovaná klimatizace). Viz 90,
ČASOVANÁ KLIMATIZACE.
12. Recirkulace: Stisknutím zvolíte
časovanou recirkulaci (recirkulace
bude pracovat 4 minuty), případně
stisknutím a podržením zapnete
nepřetržitou recirkulaci. Dalším
stisknutím funkci vypnete.
Poznámka: Déletrvající použití
recirkulace při nízkých teplotách může
způsobit zamlžení oken.
20
15
3. Rear A/C (Zadní klimatizace):
Stisknutím zvolíte obrazovku nastavení
pro klimatizaci třetí řady sedadel. Viz
93, KLIMATIZACE TŘETÍ ŘADY
SEDADEL.
13. Vyhřívání zadního okna: Stisknutím se
zapne či vypne.
6. Rozvod vzduchu na čelní sklo:
Stisknutím se zapne či vypne.
14. Vyhřívání předního okna: Stisknutím
se zapne či vypne.
7. Rozvod vzduchu: Dotykem na horní
(rozvod na obličej) nebo dolní (rozvod
na tělo/nohy) oblast provedete výběr.
15. A/C: Stisknutím se zapne či vypne
systém klimatizace.
ite
rL
im
16. Ovládání teploty pro řidiče či
spolujezdce: Otáčením měníte teplotu.
Individuální nastavení teploty se
zobrazuje uprostřed ovládání.
ov
e
8. Takto se signalizuje, že je zadní
klimatizace zamčená. Pokud se chcete
dostat k funkci zamčení/odemčení
zadní klimatizace, stiskněte možnost
Rear A/C (Zadní klimatizace).
d
5. Stisknutím systém klimatizace vypnete.
R
La
nd
9. Sync: Stisknutím synchronizujete
nastavení zón klimatizace řidiče
a předního spolujezdce.
Ja
gu
ar
10. Stisknutím vyberete nabídku General
settings (Obecná nastavení), ze které
můžete otevřít nabídku nastavení
Climate (Klimatizace).
11. Vyhřívaná přední sedadla nebo
klimatizace předních sedadel:
Jestliže jsou ve výbavě vyhřívaná
přední sedadla: Viz 89,
VYHŘÍVANÁ SEDADLA.
©
•
•
88
17. Stisknutím zapnete/vypnete maximální
odmrazování čelního skla.
Pokud je ve výbavě klimatizace
předních sedadel: Stisknutím
spínače vyberete obrazovku
nabídky nastavení Climate seats
(Klimatizovaná sedadla). Viz 90,
KLIMATIZACE SEDADEL.
18. Stisknutím zvolíte obrazovku FRONT
CLIMATE (Přední klimatizace).
19. Ovládání otáček ventilátoru: V ručním
režimu otáčením volíte požadovanou
rychlost ventilátoru pro zvolenou zónu
či zóny. Zvolená rychlost je označena
rozsvícenými kontrolkami LED.
20. AUTO: Stisknutím zapnete či vypnete
zcela automatický režim. Podle
specifikace vozidla lze nastavit různé
možnosti režimu AUTO prostřednictvím
nabídky nastavení CLIMATE
(Klimatizace).
21. Max A/C: Stisknutím zapnete či
vypnete režim maximální klimatizace.
R
Topení a ventilace
Poznámka: Při nízkých teplotách
doporučujeme uzavřít střední ofukovač
obličeje a nasměrovat proud vzduchu
z vnějšího ofukovače obličeje směrem
k bočním oknům. To napomůže udržovat
okna bez přítomnosti ledu.
VYHŘÍVANÁ SEDADLA
Poznámka: Vyhřívaná sedadla
spotřebovávají velké množství energie
z akumulátoru. Vyhřívání bude fungovat
pouze s motorem v chodu.
Pokud je vyhřívání sedadel v provozu, po
zvolení programu ECO se automaticky
vypne. Vyhřívání sedadel lze znovu
zapnout, ale může to ovlivnit spotřebu
paliva vozidla.
d
20
15
Instruktážní video – Klimatizace.
Při nastavování ofukovačů a
ovládacího kolečka nepoužívejte
nadměrnou sílu.
ite
OVLÁDÁNÍ OFUKOVAČŮ
rL
im
Přední vyhřívaná sedadla
nd
R
ov
e
Stisknutím příslušného tlačítka vyhřívání
předního sedadla zapnete vyhřívání
požadovaného sedadla na maximální
výkon; rozsvítí se 3 LED kontrolky
v tlačítku.
La
Ofukovače se otevírají následovně:
Ja
gu
ar
1. Chcete-li ofukovač otevřít, otočte
ovládací kolečko úplně nahoru z dolní
zavřené polohy do horní otevřené
polohy.
©
2. Po otevření ofukovače ovládacím
kolečkem lze směrovým ovládáním
nastavit směr proudění vzduchu.
Poznámka: Ofukovač lze zcela zavřít
pouze ovládacím kolečkem. Ofukovač lze
zavřít bez ohledu na polohu ovladače
směru.
Do ofukovačů nestrkejte žádné
předměty (např. tužky, osvěžovače
vzduchu apod.) ani je na ně
nepřipevňujte.
Po druhém stisknutí se vyhřívání předního
sedadla přepne na střední výkon a budou
svítit 2 LED kontrolky.
Po třetím stisknutí se vyhřívání předního
sedadla přepne na nejnižší výkon a bude
svítit 1 LED kontrolka.
Čtvrtým stisknutím se vyhřívání sedadla
vypne.
Zadní vyhřívaná sedadla
Vyhřívání zadních (neklimatizovaných)
sedadel (je-li instalováno) se ovládá
pomocí spínačů umístěných zezadu na
střední konzole.
Stisknutím příslušného tlačítka vyhřívání
zadního sedadla zapnete vyhřívání
požadovaného sedadla na maximální
výkon; rozsvítí se 3 LED kontrolky
v tlačítku.
89
L
Topení a ventilace
Po druhém stisknutí se vyhřívání zadního
sedadla přepne na střední výkon a budou
svítit 2 LED kontrolky.
Po třetím stisknutí se vyhřívání zadního
sedadla přepne na nejnižší výkon a bude
svítit 1 LED kontrolka.
Výběr zóny sedadla
Opakovaným stisknutím tlačítka Seat zone
(Zóna sedadla) můžete procházet třemi
možnostmi: celé sedadlo, sedák nebo
pouze opěradlo.
ČASOVANÁ KLIMATIZACE
20
15
V závislosti na venkovní teplotě systém
časované klimatizace automaticky volí
nasávání venkovního vzduchu pro
ochlazení kabiny nebo zapínání
přídavného topení pro její vyhřátí.
R
ov
e
Aktivujte klimatizaci předního sedadla
stisknutím příslušného tlačítka. Na
dotykovém displeji se zobrazí kontextová
nabídka.
Systém časované klimatizace je vybaven
možnostmi ovládání pro časované nebo
ruční nastavení prostřednictvím
dotykového displeje nebo jej lze ovládat
dálkově pomocí dálkového ovládání
časované klimatizace.
d
Poznámka: Klimatizace sedadel funguje
pouze s motorem v chodu.
Pokud je klimatizace sedadel v provozu,
po zvolení programu ECO se automaticky
vypne. Klimatizaci sedadel lze znovu
zapnout, ale může dojít k ovlivnění
spotřeby paliva vozidla.
ite
KLIMATIZACE SEDADEL
Když je systém časované klimatizace
v provozu, zajišťuje příjemnou teplotu
uvnitř kabiny před použitím vozidla nebo
udržuje teplotu během krátkého opuštění
vozidla.
rL
im
Čtvrtým stisknutím se vyhřívání sedadla
vypne.
Ventilace s vyhříváním
Stisknutím ikony šipky nahoru zapnete
ventilaci s vyhříváním na maximální
nastavení (3 červené čárky).
•
Jedním nebo dvěma stisknutími šipky
dolů snížíte nastavení ventilace (2
nebo 1 červená čárka).
•
Ja
gu
ar
La
nd
•
Třetím stisknutím ikony šipky dolů se
ventilace sedadla vypne.
©
Ventilace s chlazením
•
Stisknutím ikony šipky dolů zapnete
ventilaci s chlazením na maximální
nastavení (3 modré čárky).
•
Jedním nebo dvěma stisknutími šipky
nahoru snížíte nastavení ventilace (2
nebo 1 modrá čárka).
•
Třetím stisknutím ikony šipky nahoru
ventilaci sedadla vypnete.
90
Při nízkých venkovních teplotách přídavné
topení také pomáhá zvýšit teplotu chladicí
kapaliny motoru a zvýšit tak výkon topení
a startování.
Poznámka: Pokud je topení v provozu,
zpod přední části vozidla viditelně unikají
výfukové plyny z topení. Je to normální
a není to důvodem k obavám.
Systém časované klimatizace
neuvádějte do provozu při
doplňování paliva do vozidla.
Mohlo by dojít ke vznícení par
z paliva a následně požáru nebo
výbuchu.
R
Topení a ventilace
•
Nízká úroveň nabití akumulátoru.
•
Teplota chladicí kapaliny je rovna
požadované teplotě nebo je vyšší.
Zvolte možnost 7 Day Timer (Časovač
na 7 dní, 1) nebo Single Event (Jedna
událost, 2). Po provedení volby
stiskněte možnost SET (Nastavit, 3).
20
15
Nízký stav paliva.
•
7 Day timer (Časovač na 7 dní): Vyberte
den a poté pomocí šipek vyberte počáteční
časy (hodiny a minuty) pro obě nastavení.
Tyto časy je možné nastavit také pro
položku All week (Celý týden).
Single Event (Jedna událost): Nastavte
počáteční čas a stiskněte možnost SET
(Nastavit).
rL
im
•
Vyberte na obrazovce Climate
(Klimatizace) nebo ze stránky Extra
features (Funkce navíc) možnost
Timed Climate (Časovaná
klimatizace).
d
V následujících případech nelze
časovanou klimatizaci spustit nebo se
automaticky vypne:
•
ite
Systém časované klimatizace
neuvádějte do provozu, pokud je
vozidlo v uzavřeném prostoru.
Mohlo by to způsobit
nahromadění prudce jedovatých
plynů, které by mohlo vést
k bezvědomí nebo smrti.
Poznámka: Formát času (12/24 hodin) je
dán časovým nastavením vybraným
v nabídce nastavení System. Viz 84,
NASTAVENÍ SYSTÉMU.
ov
e
OVLÁDACÍ PRVKY
DOTYKOVÉHO DISPLEJE
ČASOVANÉ KLIMATIZACE
R
Dotykový displej lze použít k předvolbě
časů aktivace nebo k ručnímu ovládání
systému.
nd
Je-li systém v chodu, pak kontrolka tlačítka
AUTO časované klimatizace bliká.
©
Ja
gu
ar
La
Poznámka: Po nastartování motoru se
systém vypne.
Pokud bude spuštěn motor, bude aktuální
cyklus topení zrušen. Libovolný
naprogramovaný cyklus topení je možné
zrušit stisknutím příslušného tlačítka (1
nebo 2) v nabídce nastavení časovače.
Nastavení programu časované klimatizace:
91
L
Topení a ventilace
Po stisknutí tlačítka ON (Zapnout) nebo
OFF (Vypnout) se rozsvítí na
2 sekundy zeleně nebo červeně a
potom zhasne; znamená to, že nedošlo
k žádné akci.
•
Jestliže se před zelenou nebo
červenou barvou rozsvítí na 2 sekundy
oranžově, signalizuje to vybitou baterii
dálkového ovladače.
•
Jestliže bliká oranžově po dobu
5 sekund, znamená to, že nedošlo
k žádné akci a že je nutno vyměnit
baterii v dálkovém ovladači.
d
Dálkové ovládání časované klimatizace
má dosah asi 100 metrů (110 yardů).
Anténa nemusí mířit směrem k vozidlu.
•
20
15
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
ČASOVANÉ KLIMATIZACE
ite
Další dálková ovládání
rL
im
Pro ovládání topení lze naprogramovat
více dálkových ovladačů. Ke každému
vozidlu lze naprogramovat nejvýše
3 dálkové ovladače. Chcete-li zakoupit
další dálkové ovladače a naprogramovat
je pro svoje vozidlo, obraťte se na dealera
nebo autorizovaný servis.
2. Tlačítko OFF (Vypnout).
3. LED kontrolka (kontrolka chodu).
R
4. Anténa.
ov
e
1. Tlačítko ON (Zapnout).
VÝMĚNA BATERIÍ DÁLKOVÉHO
OVLÁDÁNÍ
La
nd
Poznámka: Dávejte pozor, abyste se
při ovládání tlačítek ON (Zapnout) a
OFF (Vypnout) nedotkli antény.
Ja
gu
ar
Stiskněte tlačítko ON (Zapnout) a držte jej
asi 2 sekundy. Rozsvítí se LED kontrolka
na znamení, že program automatického
topení byl spuštěn. LED kontrolka bude
jednou za 2 sekundy blikat, což signalizuje,
že topení je aktivní.
©
Program topení bude pokračovat v chodu
po dobu 20 až 30 minut a poté se
automaticky vypne, aby nedošlo k vybití
akumulátoru vozidla. Topení se také
automaticky vypne při nastartování motoru.
LED kontrolka signalizuje následující
možné stavy topení:
•
92
Po stisknutí tlačítka OFF (Vypnout) se
rozsvítí na 2 sekundy červeně, což
signalizuje, že program byl zastaven.
Otočte dálkový ovladač zadní částí vzhůru
a pomocí mince nebo podobného
předmětu otočte kryt baterie. Zdvihněte
kryt a otevřete tak přihrádku na baterie.
Vyjměte starou baterii a vložte novou
baterii CR1/3N, 3,3 V; dávejte pozor na
správnou polaritu baterie. Vraťte kryt zpět
a zajistěte jej otočením.
R
Topení a ventilace
Poznámka: Nedotýkejte se nové baterie.
Vlhkost nebo olej ulpívající na prstech
mohou zkrátit životnost baterie a způsobit
korozi kontaktů.
KLIMATIZACE TŘETÍ ŘADY
SEDADEL
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Klimatizace třetí řady sedadel zajišťuje
proudění chlazeného vzduchu ovládaného
ventilátorem skrze zadní ofukovače.
nd
Otáčením ovladače nastavíte otáčky
ventilátoru.
©
Ja
gu
ar
La
Klimatizaci třetí řady sedadel lze regulovat
a zapínat či vypínat také prostřednictvím
dotykového displeje přední klimatizace.
Možnosti lze zobrazit stisknutím tlačítka
Rear A/C (Zadní klimatizace).
93
L
Úložné prostory
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
ÚLOŽNÉ PROSTORY
1. Háček na zavazadla.
2. Příruční schránka: Otevřete vytažením
držadla.
94
3. Úložný prostor v loketní opěrce a pod
loketní opěrkou: Přístup získáte
vytažením uvolňovací páčky a
zdvižením loketní opěrky.
R
Úložné prostory
Při otevírání a zavírání úložného
prostoru pod loketní opěrkou
nenechávejte prsty u předního a
zadního okraje loketní opěrky,
aby nedošlo k poranění.
4. Držáky nápojů: Držáky nápojů
odkryjete zasunutím krytu dozadu.
20
15
Při řízení nepijte ani nepoužívejte
držáky nápojů.
d
5. Úložný prostor a držáky nápojů v zadní
loketní opěrce: Stisknutím
uvolňovacího tlačítka získáte přístup
do úložného prostoru.
rL
im
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Zkontrolujte, zda jsou všechny
předměty uložené ve vozidle
zajištěny a nemohou se
pohybovat. V případě dopravní
nehody nebo náhlého zabrzdění
či změny směru mohou volně
uložené předměty způsobit vážný
úraz.
ite
6. Úložné prostory.
95
L
Úložné prostory
R
Chcete-li získat přístup k 12V napájecí
zásuvce, odstraňte kryt.
5. 5V nabíjecí konektor USB,
v zavazadlovém prostoru u vozidel
s třetí řadou sedadel.
ov
e
Ve vozidle jsou instalovány 12V napájecí
zásuvky a 5V nabíjecí konektory USB.
rL
im
ite
d
20
15
POMOCNÉ NAPÁJECÍ ZÁSUVKY
La
nd
Poznámka: 12V napájecí zásuvky lze
používat k napájení schváleného
příslušenství o maximálním výkonu 120 W.
ar
Chcete-li získat přístup k 5V nabíjecímu
konektoru USB, zdvihněte kryt.
Ja
gu
Umístění 12V zásuvek a 5V konektorů:
©
1. 12V napájecí zásuvka, na střední
konzole. V závislosti na specifikací
vozidla může být ve vozidle instalován
5V nabíjecí konektor USB.
2. 5V nabíjecí konektor USB, na
přístrojové desce na straně
spolujezdce.
3. 12V napájecí zásuvka, v úložném
prostoru pod loketní opěrkou přední
střední konzoly.
4. 5V nabíjecí konektor USB, v zadní
části střední konzoly.
96
Poznámka: Není instalováno, pokud
je vozidlo vybaveno klimatizací třetí
řady sedadel.
6. 12V napájecí zásuvka, v zavazadlovém
prostoru.
7. 5V nabíjecí konektor USB,
v zavazadlovém prostoru u vozidel
s třetí řadou sedadel.
8. 12V napájecí zásuvka, v zadní části
střední konzoly.
9. 5V nabíjecí konektor USB nebo 12V
napájecí zásuvka, v zadní části střední
konzoly.
Poznámka: Umístění zásuvek a konektorů
závisí na specifikaci vozidla.
R
Úložné prostory
Používejte pouze příslušenství
schválené společností Land Rover.
Používání jakéhokoli jiného
vybavení může vést k poškození
elektrické soustavy vozidla a/nebo
vybití akumulátoru. Pokud máte
pochybnosti, obraťte se na dealera
nebo autorizovaný servis.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Při dlouhodobém používání
příslušenství musí být spuštěný
motor. Jinak může dojít k vybití
akumulátoru vozu.
97
L
Ukládání zavazadel
UKLÁDÁNÍ ZAVAZADEL
Za žádných okolností nelze
v zavazadlovém prostoru
přepravovat cestující. Když je
vozidlo v pohybu, musí všichni
cestující ve vozidle sedět ve
správné poloze a být připoutáni
bezpečnostními pásy.
20
15
Vždy zkontrolujte, zda jsou
převážené předměty správně
zajištěny.
ite
d
KRYT ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
ov
e
rL
im
Neskladujte kryt zavazadlového
prostoru volně ve vozidle. Při
nehodě nebo náhlém manévru by
kryt zavazadlového prostoru
mohl způsobit vážné zranění
nebo smrt.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
Na horní část krytu
zavazadlového prostoru nikdy
nepokládejte žádné předměty. Při
nehodě nebo náhlém manévru
mohou volné předměty způsobit
vážné zranění nebo smrt.
1. Zatažením za držadlo vyrolujte kryt.
2. Nasaďte jeho konce do zahloubení
vylisovaných v bočních stěnách
zavazadlového prostoru. Chcete-li
zatáhnout kryt zavazadlového prostoru,
uvolněte jeho konce ze zahloubení
a nechte kryt zatáhnout do pouzdra.
3. Chcete-li odstranit kryt, otočením
uvolňovací páčky odjistěte sestavu a
odpojte kolíky z držáků.
Poznámka: Otáčejte uvolňovací
páčku, dokud neucítíte odpor a poté
jej uvolněte dalším zatažením.
Aby se zabránilo zranění, NESMÍ
být kryt zavazadlového prostoru
ponechán v instalované poloze,
když je obsazena třetí řada
sedadel.
98
R
Ukládání zavazadel
Nepokoušejte se zvedat sedadla
druhé řady do vzpřímené polohy
nebo je naklánět dopředu pro
zajištění přístupu ke třetí řadě,
pokud je za sedadly druhé řady
uložen kryt zavazadlového prostoru.
Mohlo by dojít k jeho poškození.
BODY UKOTVENÍ ZAVAZADEL
Všechny předměty převážené
v zavazadlovém prostory musí
být řádně zajištěny.
20
15
4. Při instalaci sestavy krytu zapojte levou
stranu do zahloubení, poté zapojte
pravou stranu a zatlačte dolů, dokud
neuslyšíte cvaknutí.
ite
R
ov
e
Jízda v terénu s naloženým
střešním nosičem se
nedoporučuje.
rL
im
Naložený střešní nosič může
zhoršit stabilitu vozidla, a to
zejména v zatáčkách nebo při
příčném větru.
d
STŘEŠNÍ NOSIČE A NOSIČE
ZAVAZADEL
La
nd
Používejte pouze střešní nosič určený pro
použití na vašem vozidle. Další informace
získáte u dealera nebo v autorizovaném
servisu.
©
Ja
gu
ar
Maximální náklad střešního nosiče
schváleného společností Land Rover je
75 kg (165 lb) v případě jízdy po silnici. Při
jízdě v terénu se tento limit snižuje na
50 kg (110 lb). Vlastní hmotnost
schváleného střešního nosiče se
nezapočítává do hmotnosti nákladu.
Při použití jiného střešního nosiče je nutno
jeho hmotnost započítat do hmotnosti
nákladu.
Náklad musí být rovnoměrně rozložen a
nesmí přesahovat okraje nosiče. Po ujetí
50 km (30 mil) zkontrolujte správné
uchycení střešního nosiče a celého
nákladu.
1. Háčky na zavazadla: Háčky na
zavazadla je možné použít pouze pro
lehké předměty.
2. Pevné úvazy: Používají se jako
pomůcka k bezpečnému zajištění
velkých předmětů.
99
L
Ukládání zavazadel
20
15
3. Nastavitelné úvazy: Nejprve otočením
zajišťovacího tlačítka proti směru
hodinových ručiček úvazy odemkněte.
Stiskněte tlačítko a posuňte je do
požadované polohy v nastavovací
kolejničce. Když tlačítko uvolníte, bude
zajištěno v dané poloze. Posuňte
poněkud úvaz, dokud neuslyšíte
cvaknutí. Úvaz je nyní zajištěn.
Otočením tlačítka po směru
hodinových ručiček úvaz uzamkněte.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
Poznámka: U dealerů nebo
v autorizovaných servisech naleznete
celou řadu schváleného příslušenství pro
upevnění zavazadel.
100
R
Vlečení
VLEČNÉ HMOTNOSTI
MOŽNOSTI TAŽNÉ KOULE
Pokud je nutné zvýšit svislé zatížení
až na maximální hodnotu 175 kg
(385 liber), je potřeba přiměřeně snížit
zátěž vozidla. Tím se zajistí, že nebude
překročena hodnota celkové hmotnosti
vozidla (GVW) a maximální zátěž zadní
nápravy.
R
ov
e
Pouze Evropa: Při vlečení lze maximální
přípustnou hodnotu GVW zvýšit maximálně
o 100 kg (220 lb), jestliže je rychlost jízdy
omezena na 100 km/h (62 mil/h) nebo
nižší.
d
•
ite
V případě plně naloženého vozidla;
informace o omezení svislého zatížení
viz 276, HMOTNOSTI.
rL
im
•
20
15
Viz část 276, HMOTNOSTI, kde jsou
uvedeny podrobné informace o celkové
hmotnosti vozidla (GVW), celkové
hmotnosti soupravy (GTW), zatížení
náprav a maximální užitečné hmotnosti.
©
Ja
gu
ar
La
nd
Poznámka: Při výpočtu zatížení zadní
nápravy nezapomeňte, že je nutné sečíst
svislé zatížení tažné koule, zátěž
v zavazadlovém prostoru vozidla, zátěž
na střešním nosiči a hmotnost spolujezdců
na zadním sedadle.
Možnosti tažné koule pro 5místná vozidla
a 7místná vozidla bez dojezdového kola:
1. Elektricky poháněná výklopná tažná
koule. Viz 105, POHÁNĚNÁ TAŽNÁ
TYČ.
2. Montovaná příruba, šroub na tažné
kouli.
3. Odpojitelná tažná tyč s rychlospojkou.
Viz 104, MONTÁŽ SNÍMATELNÉ
KOULE VLEČNÉHO ZAŘÍZENÍ.
4. Úchyt pro závěs (tažnou tyč). Viz 106,
VLEČNÉ ZAŘÍZENÍ PŘÍVĚSU (pouze
Austrálie).
101
L
Vlečení
Systém TSA nebude fungovat
v případě, že se přívěs dostane do
smyku.
Při jízdě na kluzkém povrchu se
účinnost systému TSA může snížit.
20
15
Poznámka: Systém TSA nebude fungovat,
pokud bude vypnuta funkce řízení
dynamické stability (DSC).
NAVÁDĚNÍ PŘI TAŽENÍ
rL
im
ite
d
Navádění při tažení je funkce dostupná
z dotykového displeje, která pomáhá
navádět vozidlo k tažnému závěsu přívěsu.
Můžete ji použít při couvání vozidlem
k závěsu.
Postupujte takto:
ov
e
1. Zařaďte zpátečku (R). V závislosti na
konfiguraci vozidla se na dotykovém
displeji automaticky zobrazí dostupné
ikony nebo seznam nabídek. Viz 138,
PŘEHLEDOVÝ KAMEROVÝ SYSTÉM
nebo 129, ZADNÍ KAMERA.
nd
R
Možnosti tažné koule pro 7místná vozidla
s dojezdovým kolem:
La
1. Odpojitelná tažná tyč s rychlospojkou.
Viz 104, MONTÁŽ SNÍMATELNÉ
KOULE VLEČNÉHO ZAŘÍZENÍ.
Ja
gu
ar
2. Montovaná příruba, šroub na tažné
kouli.
©
3. Úchyt pro závěs (tažnou tyč). Viz 106,
VLEČNÉ ZAŘÍZENÍ PŘÍVĚSU (pouze
Austrálie).
ASISTENT STABILITY PŘÍVĚSU
(TSA)
Je-li připojen přívěs, bude systém TSA
automaticky detekovat vybočení přívěsu.
V takovém případě postupně sníží rychlost
vozidla omezením výkonu motoru a
aktivací brzd, abyste opět získali nad
vozidlem kontrolu.
102
2. Stiskněte ikonu systému zadní kamery
Hitch assist (Pomocný systém tažení)
nebo pro kameru snímající okolí
zaškrtněte možnost Hitch guidance
(Navádění při tažení) na dotykovém
displeji; tím aktivujete zobrazení
naváděcích linek.
3. Couvejte s vozidlem k přívěsu.
4. Když se vozidlo přiblíží na vzdálenost
600 mm (2 stopy) od tažného závěsu
přívěsu, aktivuje se funkce
automatického zvětšení/zmenšení,
která přiblíží obraz.
5. Manévrujte s vozidlem opatrně dále,
dokud se nepřiblížíte k přívěsu tak, jak
potřebujete.
R
Vlečení
ASISTENT VLEČENÍ
Poznámka: Navádění přívěsu vyžaduje,
aby připojený přívěs byl osazen
sledovacím štítkem, který musí být
připevněn podle speciálních pokynů.
Podrobnosti se dozvíte od dealera nebo
v autorizovaném servisu.
Při prvním použití musí uživatel projít sérií
obrazovek pro nastavení a nakonfigurovat
tak připojený přívěs. Pro nastavení jsou
nutné údaje jako výška tažného závěsu
přívěsu, počet náprav přívěsu nebo
předvolby kamery. Po provedení nastavení
se informace uloží do paměti pro budoucí
použití.
ov
e
Navádění přívěsu pomáhá při couvání
s přívěsem tím, že na dotykovém displeji
zobrazuje naváděcí čáry.
rL
im
Poznámka: Tato funkce nemusí fungovat
u všech typů přívěsu.
ite
d
20
15
Vyberete-li novou nebo stávající
konfiguraci přívěsu, při zařazení zpátečky
(R) se na dotykovém displeji automaticky
zobrazí navádění přívěsu. Zobrazí se
barevné čáry, které označují
předpokládanou trasu přívěsu a vozidla.
nd
R
Navádění přívěsu se aktivuje při připojení
přívěsu/karavanu k vozidlu a zapojení
elektrické zástrčky přívěsu do zásuvky
vozidla.
ar
La
Poznámka: Po připojení přívěsu/karavanu
k elektrické zásuvce je nutno otevřít a
znovu zavřít dveře řidiče, aby systém mohl
připojení detekovat.
©
Ja
gu
Na displeji se zobrazí nabídka připojení.
Vyberete-li možnost YES (Ano), přejdete
na obrazovku nastavení. Vyberete-i
možnost NO (Ne), vrátíte se na předchozí
obrazovku.
Poznámka: Nepodaří-li se detekovat
připojení, je možno tuto operaci provést
ručně stisknutím tlačítka Tow Assist
(Asistent vlečení) v nabídce Camera
(Kamera).
103
L
Vlečení
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
MONTÁŽ SNÍMATELNÉ KOULE VLEČNÉHO ZAŘÍZENÍ
Ja
gu
1. Sejměte ochranný kryt z držáku vozidla
a uložte jej do úložného prostoru tažné
koule.
©
2. Tažnou kouli je možné nainstalovat,
pouze pokud je páka zamykání
v odemknuté poloze (červená značka).
3. Zasuňte tažnou kouli do držáku
a zatlačte silně nahoru, dokud tažná
koule nezapadne do polohy.
4. Otočte páku zamykání směrem k sobě,
dokud se neobjeví zelená značka.
5. Sejměte ochranný kryt ze zdířky pro
klíč.
104
6. Vložte klíč a otočením po směru
hodinových ručiček zajistěte tažnou
kouli; poté vyjměte klíč a nainstalujte
ochranný kryt. Uložte klíč na
bezpečném místě.
Nepřekračujte maximální svislé
zatížení pro odpojitelnou tažnou
kouli. Viz 276, HMOTNOSTI.
Pokud odpojitelná tažná koule není
potřeba pro okamžité použití, měla by být
sejmuta a uložena na příslušném místě.
R
Vlečení
DEMONTÁŽ SNÍMATELNÉ
KOULE VLEČNÉHO ZAŘÍZENÍ
1. Vložte klíč a otočením proti směru
hodinových ručiček proveďte odjištění.
2. Vyjměte klíč a poté podepřete tažnou
kouli; stisknutím a otočením páky
zamykání od sebe kouli uvolněte.
20
15
3. Sejměte tažnou kouli a uskladněte ji
v úložném prostoru v zavazadlovém
prostoru nebo v příslušném obalu.
d
POHÁNĚNÁ TAŽNÁ TYČ
•
Všechna elektrická spojení přívěsu
jsou odpojená.
•
Vozidlo stojí.
•
Výklopné dveře jsou otevřené.
•
Převodovka vozidla je v poloze
parkování (P) nebo neutrál (N).
R
nd
ar
La
Pokud není zajištěna jakákoli z výše
uvedených podmínek, přestane tažná tyč
fungovat. Po stisknutí tlačítka tažné tyče
také zazní krátký výstražný tón.
1. Tlačítko poháněné tažné tyče:
Stisknutím vysunete nebo uložíte
poháněnou tažnou tyč.
•
Při vysouvání nebo ukládání
poháněné tažné tyče bude pomalu
blikat LED kontrolka na straně
tlačítka a zazní zvukový signál.
•
Po vysunutí přestane LED
kontrolka blikat a bude
permanentně svítit.
•
Po uložení přestane LED kontrolka
blikat, zůstane svítit 2 sekundy a
poté zhasne.
•
Chcete-li kdykoli zastavit pohyb
poháněné tažné tyče, stiskněte
tlačítko poháněné tažné tyče.
Opětovným stisknutím tlačítka
resetujete tažnou tyč.
©
Ja
gu
rL
im
Všechny přívěsy jsou odpojené.
ov
e
•
ite
Před aktivací poháněné tažné tyče
zajistěte následující podmínky:
105
L
Vlečení
Pokud se během pohybu poháněné
tažné tyče objeví překážka, tažná
tyč se přestane pohybovat. LED
kontrolka začne rychle blikat a
2 sekundy se bude ozývat
výstražný tón. Po odstranění
překážky stiskněte tlačítko tažné
tyče a resetujte tažnou tyč.
Neprovádějte vlečení, není-li
poháněná tažná tyč zcela
vysunutá. Pokud k tomu dojde,
rozezní se po dobu 10 sekund
výstražný tón.
•
Pokud ukládání tažné tyče selže
z důvodu velmi nízké teploty,
spusťte ukládání stisknutím a
podržením tlačítka poháněné tažné
tyče po dobu 10 sekund.
•
V případě nečekané operace
stisknutím tlačítka tažné tyče
resetujte tažnou tyč. Během
resetování se poháněná tažná tyč
zcela uloží a poté zcela vysune.
Tuto 3minutovou sekvenci můžete
kdykoli zastavit opětovným
stisknutím tlačítka, zapnutím světel
vozidla nebo zapalování.
VLEČNÉ ZAŘÍZENÍ PŘÍVĚSU
(pouze Austrálie)
Nikdy nenechávejte tažnou tyč
volně ve vozidle. V případě při
silného brzdění nebo nehody by
mohla být vymrštěna jako
projektil.
20
15
•
•
ite
d
Při výběru tažné tyče pro nasazovací otvor
je nutno dodržet následující rozměry.
nd
R
ov
e
rL
im
•
La
Před připojením přívěsu/karavanu
se přesvědčte, že je poháněná
tažná tyč zcela rozložená.
Aby mohl test proběhnout, musí být
světla vozidla vypnutá, parkovací
brzda zatažená a zapalování
vypnuté.
©
•
Ja
gu
ar
2. Tlačítko testu světel přívěsu:
Stisknutím zahájíte 3minutovou
sekvenci testování světel vozidla a
přívěsu.
•
106
Světla vozidla a přívěsu budou
pracovat současně, takže je možné
provést vizuální kontrolu všech
světel.
Aktuální informace získáte u dealera nebo
v autorizovaném servisu.
R
Vlečení
1. Maximální doporučená délka tažné
tyče je 204 mm (8 palců).
2. Aby bylo možno dosáhnout maximální
výšky tažné koule, doporučujeme
použít tažnou tyč se zdvihem 75 mm
(3 palce).
3. Aby bylo možno dosáhnout maximální
výšky tažné koule, doporučujeme
použít tažnou tyč s poklesem 12,5 mm
(0,5 palce).
Poznámka: Tyto rozměry byly vypočteny
se středem koule k výšce desky tažné tyče
50 mm (2 palce). Při použití jiné velikosti
tažné koule je nutné příslušným způsobem
upravit rozměry.
Aktuální informace získáte u dealera nebo
v autorizovaném servisu.
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
PŘÍVĚSU
20
15
5místná vozidla a 7místná vozidla bez
dojezdového kola
Do zásuvky přívěsu zapojujte pouze
schválené elektrické konektory,
které musí být v dobrém stavu.
ite
ov
e
2. Aby bylo možno dosáhnout maximální
výšky tažné koule, doporučujeme
použít tažnou tyč se zdvihem 50 mm
(2 palce).
Po provedení elektrického připojení
přívěsu a použití ukazatelů směru vozidla
budou blikat ukazatele směru přívěsu
synchronizovaně s ukazateli směru
vozidla. Viz 60, SMĚROVKY PŘÍVĚSU
(ZELENÁ).
rL
im
1. Maximální doporučená délka tažné
tyče je 154 mm (6 palců).
d
7místná vozidla s dojezdovým kolem
Funkce
Pokud při použití směrového světla nebliká
symbol, je nezbytné zkontrolovat připojení
přívěsu a provést příslušná opatření, aby
bylo zajištěno, že směrová světla přívěsu
řádně fungují.
Minimální zatížení Maximální zatížení
1,75 A (21 W)
5 A (60 W)
Směrová světla*
1,75 A (21 W)
5 A (60 W)*
Boční/koncová světla**
-
10 A (120 W)**
Zpětná světla
-
5 A (60 W)
Mlhové světlo
-
5 A (60 W)
Trvalé napájení přes akumulátor
-
15 A (180 W)
Napájení přes zapalování
-
15 A (180 W)
©
Ja
gu
ar
Brzdová světla
La
nd
R
3. Aby bylo možné dosáhnout maximální
výšky tažné koule, doporučujeme
použít tažnou tyč s poklesem 37,5 mm
(1,5 palce).
* Pro každou stranu.
Elektrická brzda přívěsu
** Celkové pro obě strany.
Pokud má vaše vozidlo specifikaci pro
modul elektrické brzdy přívěsu, následující
připojení jsou poskytnuta v blízkosti jízdní
polohy:
107
L
Vlečení
Napájené osvětlení (maximálně 2 A).
•
Přípojka elektrické brzdy k vlečné
zásuvce (maximálně 30 A).
ZÁKLADNÍ KONTROLY PŘI
VLEČENÍ
Nepřekračujte celkovou hmotnost
vozidla, maximální hmotnost
zadní nápravy, maximální
hmotnost přívěsu ani svislé
zatížení. Překročení kteréhokoli
z těchto omezení může vést
k nestabilitě a ztrátě ovládání.
•
Vždy připojte pojistný kabel nebo
bezpečnostní řetěz k určenému bodu
připojení. Neobtáčejte jej kolem tažné
koule.
•
Zajistěte, aby byla tažná koule pevně
připevněná.
•
Zkontrolujte fungování všech světel
přívěsu.
•
Při vlečení přívěsu s více než jednou
nápravou je nutné přívěs zatížit tak,
aby bylo dosaženo co
nejrovnoměrnějšího rozložení
hmotnosti mezi nápravami.
Ja
gu
ar
La
nd
R
Aby bylo možné udržet stabilitu vozidla,
musí být svislé zatížení přívěsu
nastaveno přibližně na 7 % celkové
hmotnosti karavanu nebo přívěsu (a
minimálně na 4 %).
Při výpočtu hmotnosti naloženého
přívěsu nezapomeňte započítat
hmotnost přívěsu plus hmotnost
nákladu.
©
•
Vždy je nutno použít vhodný pojistný
kabel, bezpečnostní řetěz nebo
sekundární spojku. Návod naleznete
v pokynech výrobce přívěsu.
VLEČENÍ PŘÍVĚSU
•
•
•
Pokud je možné náklad rozdělit mezi
vozidlo a přívěs, lze obecně řečeno
dosáhnout lepší stability tím, že
naložíme větší část nákladu do vozidla.
Nepřekračujte hmotnostní limity
vozidla.
108
Nikdy nepřekračujte maximální
hmotnosti vozidla ani přívěsu.
Mohlo by dojít k rychlému
opotřebení a poškození vozidla.
Mohla by se také nepříznivě
ovlivnit stabilita vozidla a brzdění.
To by mohlo vést ke ztrátě
kontroly a prodloužení brzdné
dráhy a způsobit převrácení vozu
či nehodu.
ov
e
Neobtáčejte pojistný kabel ani
bezpečnostní řetěz kolem tažné
koule, protože by mohl
sklouznout.
Zvyšte tlak v zadních pneumatikách
vlečného vozidla na hodnotu
stanovenou pro podmínky maximálního
zatížení vozidla.
20
15
•
•
d
Brzdový signál (12 V, jmenovité, při
brzdění vozidla) (maximálně 2 A).
ite
Trvalé napájení (maximálně 30 A).
•
rL
im
•
Aby nedošlo k narušení stability
a ovládání vozu, používejte pouze
tažné příslušenství schválené
společností Land Rover.
K vlečení přívěsu nikdy
nepoužívejte vlečná oka nebo
poutací body. Nebyly k tomuto
účelu určeny, a pokud tak učiníte,
může to vést k jejich závadě a
způsobit zranění nebo smrt.
Poznámka: Snížení výkonu klimatizačního
systému je normální za podmínek vlečení
vysokého zatížení.
R
Vlečení
20
15
Poznámka: Používejte pouze nosič
jízdních kol pro maximálně 4 kola
schválený společností Land Rover.
nd
R
ov
e
Před instalací příslušenství
montovaného na tažnou tyč
zkontrolujte, že je schválené pro
použití na vozidlech Land Rover.
Používání nevhodného zařízení
může vést k vážnému poškození
konzoly tažného zařízení.
Poznámka: Síly vyvolané svislým
zatížením přívěsu a příslušenstvími
namontovanými na tažné kouli mají
odlišnou povahu, a proto pro ně platí
samostatná omezení.
d
PŘÍSLUŠENSTVÍ
NAMONTOVANÉ NA TAŽNOU
TYČ
2. Těžiště namontovaného zařízení a
zátěže nesmí být dále než 390 mm
(15,5 palců) od tažné koule. Maximální
hmotnost v této vzdálenosti nesmí být
větší než 82,4 kg (182 lb).
ite
Na dotykovém displeji se může zobrazit
pohled dozadu, který pomáhá při couvání
s vozidlem s připojeným přívěsem. Viz 138,
PŘEHLEDOVÝ KAMEROVÝ SYSTÉM a
též 103, ASISTENT VLEČENÍ.
1. Připojené příslušenství nesmí vyčnívat
více než 700 mm (27,5 palců) z tažné
koule.
rL
im
Poznámka: Výkon motoru se také snižuje
se zvýšenou nadmořskou výškou. Ve
výšce 1000 metrů nad mořem a pro
každých dalších 1000 metrů odečtěte 10 %
z celkové hmotnosti soupravy (GTW). Viz
276, HMOTNOSTI.
©
Ja
gu
ar
La
Před instalací jakéhokoli příslušenství
k tažné tyči dodržujte následující pokyny:
109
L
Vlečení
ROZMĚRY TAŽNÉ TYČE A UPEVŇOVACÍ BODY
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
5místná vozidla a 7místná vozidla bez dojezdového kola
Ref.
110
Rozměr
Milimetry
Palce
1
Zajišťovací body
3
0,1
2
Zajišťovací body
10
0,4
3
Zajišťovací body
17
0,7
R
Vlečení
Rozměr
Milimetry
Palce
22,6
Mezi zajišťovacím bodem a středem tažné
koule
573
5
Zajišťovací body
245
9,6
6
Mezi středem tažné koule a zajišťovacím
bodem
348
13,7
7
Zajišťovací body
142
5,6
8
Zajišťovací body
40
1,6
9
Mezi středem tažné koule a úchytem tažné
tyče
101
4
10
Mezi středem kola a středem tažné koule
1029
40,5
ite
rL
im
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Poznámka: Rozměry platí pro vlečná
zařízení oficiálně doporučovaná
společností Land Rover.
d
4
20
15
Ref.
111
L
Vlečení
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
7místná vozidla s dojezdovým kolem
Ref.
112
Rozměr
Milimetry
Palce
1
Zajišťovací body
3
0,1
2
Zajišťovací body
10
0,4
3
Zajišťovací body
17
0,7
R
Vlečení
Ref.
4
Rozměr
Mezi zajišťovacím bodem a středem tažné
koule
Milimetry
Palce
573
22,5
Zajišťovací body
244
9,6
Mezi středem tažné koule a zajišťovacím
bodem
423
16,6
7
Zajišťovací body
142
5,6
8
Zajišťovací body
40
1,6
9
Zajišťovací body
47
1,8
10
Mezi středem tažné koule a úchytem tažné
tyče
101
4
11
Mezi středem kola a středem tažné koule
ite
d
20
15
5
6
rL
im
43,5
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Poznámka: Rozměry platí pro vlečná
zařízení oficiálně doporučovaná
společností Land Rover.
1104
113
L
Startování motoru
Jakmile se motor spustí, lze uvolnit
brzdový pedál (pokud je to bezpečné).
STARTOVÁNÍ MOTORU
Pokud se vozidlo nachází
v uzavřeném prostoru, nikdy
nespouštějte motor ani jej
nenechávejte běžet. Výfukové
plyny jsou jedovaté a při
vdechování mohou způsobit
bezvědomí a smrt.
VYPNUTÍ MOTORU
Když vozidlo stojí:
20
15
ite
d
Když se vozidlo pohybuje:
Nedoporučuje se vypínat motor,
dokud se vozidlo pohybuje. Pokud
ale nastane situace, kdy je vypnutí
motoru bezodkladné, použije se
následující postup:
ov
e
Poznámka: Čipový klíč nemusí být zjištěn,
pokud se nachází v kovovém obalu nebo
pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou
LCD s podsvícením, například chytrým
telefonem, laptopem (i když je v obalu
laptopu), herní konzolí apod. Při vstupu
nebo startování bez klíče se čipový klíč
nesmí nacházet v blízkosti takových
zařízení.
2. Stiskněte a uvolněte tlačítko
START/STOP.
rL
im
Pokud motor nenaskočí, dále ho
neprotáčejte, protože dojde k vybití
akumulátoru. Průchod nespáleného
paliva výfukovým potrubím může
rovněž poškodit katalyzátor.
1. U vozidla s automatickou převodovkou
musí být volič v parkovací poloze (P),
u vozidla s manuální převodovkou
musí být zařazen neutrál. Použijte
ruční brzdu.
1. Stiskněte a držte tlačítko motoru
START/STOP déle než 2 sekundy.
R
2. Nebo stiskněte a uvolněte tlačítko
START/STOP dvakrát během
3 sekund. V obou případech se na
displeji zobrazí zpráva Engine stop
button pressed (Tlačítko vypnutí
motoru stisknuté).
nd
Spuštění motoru:
La
1. Ujistěte se, že se uvnitř vozidla nachází
platný čipový klíč.
ar
2. Ujistěte se, že je zvolena parkovací
poloha (P) nebo neutrální poloha (N).
Ja
gu
3. Automatická převodovka: Sešlápněte
pevně brzdový pedál.
Manuální převodovka: Sešlápněte
pevně pedál spojky.
ZAPNUTÍ ZAPALOVÁNÍ
Zapnutí zapalování bez spuštění motoru:
1. Je-li uvnitř vozidla platný čipový klíč:
•
U vozidla s automatickou
převodovkou NESMÍ být sešlápnutý
brzdový pedál.
Poznámka: U vozidel se vznětovým
motorem bude při nízkých teplotách
prodleva před započetím protáčení
delší kvůli prodlouženému chodu
žhavicích svíček. Během této
prodloužené prodlevy musí zůstat
brzdový pedál sešlápnutý.
•
U vozidla s manuální převodovkou
NESMÍ být sešlápnutý pedál
spojky.
©
4. Stiskněte a uvolněte tlačítko
START/STOP. Viz 318, OVLÁDACÍ
PRVKY ŘIDIČE.
114
2. Tiskněte tlačítko motoru START/STOP
tak dlouho, dokud se na přístrojové
desce nerozsvítí kontrolky. Viz 318,
OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE.
R
Startování motoru
3. Uvolněte tlačítko START/STOP
motoru.
Jestliže při stisknutém tlačítku
motoru START/STOP sešlápnete
brzdový pedál (ve vozidle
s automatickou převodovkou) nebo
pedál spojky (ve vozidle s manuální
převodovkou), motor nastartuje.
20
15
OPĚTOVNÉ NASTARTOVÁNÍ
POHYBEM
ite
1. Přiložte čipový klíč naplocho ke spodní
straně sloupku řízení tak, aby tlačítka
mířila dolů.
ov
e
ZÁLOHA – STARTOVÁNÍ BEZ
KLÍČE
rL
im
Nastartování pohybujícího se vozidla je
možné provést volbou neutrální polohy (N)
a stisknutím tlačítka START/STOP.
d
Poznámka: Po vypnutí motoru bude
tlačítko START/STOP motoru blokováno
po dobu 2 sekund.
La
nd
R
Pokud bylo vozidlo odemknuto pomocí
kovového nouzového klíče nebo pokud
vozidlo nerozpoznalo čipový klíč, bude
nutné použít postup startování bez klíče
k deaktivaci alarmu a spuštění motoru.
Smart Key Not Recognised (Čipový
klíč nebyl rozpoznán), Reposition
(Změňte polohu) nebo Place As
Shown and Press Start Button
(Umístěte klíč podle obrázku a
stiskněte tlačítko Start).
©
•
Ja
gu
ar
Postup startování bez klíče lze použít
pouze tehdy, je-li na displeji zobrazena
některá z následujících zpráv:
Poznámka: Ve sloupku řízení je
prohlubeň pro snazší přiložení
čipového klíče.
2. Automatická převodovka: Sešlápněte
pevně brzdový pedál.
Manuální převodovka: Sešlápněte
pevně pedál spojky.
3. Stiskněte a uvolněte tlačítko
START/STOP.
Jakmile motor nastartuje, můžete pedál
uvolnit, pokud je to bezpečné.
Pokud čipový klíč není rozpoznán nebo se
motor i přesto nepodaří spustit, obraťte se
na dealera nebo autorizovaný servis.
115
L
Inteligentní vypínání/startování
INTELIGENTNÍ VYPÍNÁNÍ/
STARTOVÁNÍ
•
Rychlost vozidla překročí přibližně
1 km/h (0,5 mil/h).
Systém inteligentního vypínání/startování
je určen ke zlepšení úspor paliva. Aktivuje
se automaticky při zapnutí zapalování.
Pokud není požadován k podpoře jiných
systémů vozidla, vypne se motor při
zastavení vozidla, například na
semaforech. Uvolníte-li brzdový pedál a
zvolíte rychlostní stupeň, motor se opět
automaticky nastartuje.
•
Sníží se nabití akumulátoru.
•
Sníží se podtlak brzd (např. opakované
použití brzdového pedálu při vypnutém
motoru).
Následující podmínky zabrání
automatickému vypnutí motoru:
Je zvolen rychlostní stupeň pomocí
páčky řazení automatické převodovky.
•
Vnější teplota je nižší než přibližně 0°C
(32°F).
•
Vnější teplota je vyšší než přibližně
40°C (104°F).
Aktivace automatického vypnutí motoru:
•
Motor ještě nedosáhl provozní teploty.
•
•
•
d
ite
Řidič není připoutaný bezpečnostním
pásem.
Automatická klimatizace vyžaduje, aby
motor běžel (například v režimu
odmrazování).
R
ov
e
Zastavte vozidlo z vyšší rychlosti než
4 km/h (2,5 mil/h) a sešlápněte
dostatečně brzdu, aby vozidlo skutečně
zastavilo. Ve vozidle s manuální
převodovkou musí být zařazen neutrál
a nesmí být sešlápnut pedál spojky.
rL
im
Během činnosti inteligentního systému
vypínání/startování se rozsvítí kontrolka.
Viz 60, INTELIGENTNÍ VYPÍNÁNÍ/
STARTOVÁNÍ (ZELENÁ).
20
15
•
Uvolněte brzdový pedál, když jsou
zvoleny polohy jízda (D) nebo sport
(S). U manuálních převodovek se
motor znovu nastartuje při plném
sešlápnutí spojkového pedálu před
zařazením převodového stupně.
Ja
gu
ar
•
La
nd
Aktivace automatického opětovného
nastartování motoru:
©
Motor se také znovu nastartuje, pokud
dojde k jedné z těchto událostí:
•
Deaktivuje se inteligentní
vypínání/startování.
•
Je sešlápnut pedál akcelerátoru.
•
Je zvolen rychlostní stupeň pomocí
páčky řazení automatické převodovky.
•
Je zařazena zpátečka (R).
•
Zvýší se požadavky na automatickou
klimatizaci.
116
•
Je nízké nabití akumulátoru.
•
Je otevřená kapota.
•
Po období, kdy vozidlo často
akcelerovalo.
•
Deaktivuje se inteligentní
vypínání/startování.
DEAKTIVACE INTELIGENTNÍHO
VYPÍNÁNÍ/STARTOVÁNÍ
R
Inteligentní vypínání/startování
Systém vypnete stisknutím spínače
inteligentního vypínání/startování.
Poznámka: Motor automaticky nastartuje,
pokud tlačítko stisknete v době, kdy
probíhá automatické vypnutí motoru.
Vypnutí systému potvrzuje krátké
zobrazení zprávy Stop/Start Off
(Vypínání/startování vypnuto) na displeji.
VYSTOUPENÍ ŘIDIČE
d
ite
R
ov
e
Poznámka: Funkce vystoupení řidiče je
k dispozici pouze s aktivovaným systémem
inteligentního vypínání/startování.
rL
im
Pokud je spínač inteligentního systému
vypínání/startování stisknut při poruše,
zobrazí se zpráva Stop/Start Not
Available (Vypínání/startování není
dostupné).
20
15
Poznámka: Inteligentní systém
vypínání/startování se automaticky aktivuje
při příštím zapnutí zapalování.
La
nd
Aby se zabránilo nechtěnému zanechání
vozidla v pojízdném stavu, vozidlo při
zjištění nepřítomnosti řidiče automaticky
vypne zapalování.
Ja
gu
ar
Pokud je zvolena poloha Jízda (D) nebo
Sport (S), funkce vystoupení řidiče vypne
zapalování vozidla, pokud jsou splněny
následující podmínky:
Je odepnutý bezpečnostní pás řidiče.
•
Je uvolněný brzdový pedál.
©
•
Pokud je zvolena poloha Neutrál (N) nebo
Parkování (P), funkce vystoupení řidiče
vypne zapalování vozidla, pokud je
odepnutý bezpečnostní pás řidiče.
Po vypnutí zapalování vozidla je možné
vozidlo uzamknout. Další informace viz
15, JEDNODUCHÉ UZAMKNUTÍ.
117
L
Převodovka
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA
Ja
gu
ar
Otočným voličem rychlostí lze otáčet
v obou směrech. Při nastartování motoru
se volič rychlostí zvedne z parkovací
polohy.
Na displeji se zobrazí stav systému
CommandShift™ a voliče rychlostí.
©
1. Chcete-li nastavit polohu jízda (D),
couvání (R), neutrál (N) nebo
parkování (P), sešlápněte brzdový
pedál a otočte volič do požadované
polohy. Příslušná LED kontrolka
u voliče rychlostí se rozsvítí.
V poloze D je řazení rychlostí plně
automatické. Okamžiky řazení jsou
dány polohou pedálu akcelerátoru a
momentální rychlostí jízdy.
118
Chcete-li prudce zvýšit rychlost
s voličem v poloze D, sešlápněte
rychle pedál akcelerátoru až dolů. Po
uvolnění pedálu akcelerátoru bude
obnoven normální režim řazení.
Poznámka: Než přepnete volič do
polohy D, R, N nebo P, musí být
vozidlo v klidu a zabrzděné.
Poznámka: Zatlačíte-li na volič
rychlostí, aniž byste sešlápli brzdový
pedál, nemusí být požadovaná poloha
k dispozici. V tom případě uvolněte
volič rychlostí, sešlápněte brzdový
pedál a vyberte požadovanou polohu
podle výše popsaného postupu.
R
Převodovka
ite
d
20
15
VAROVÁNÍ: Před výstupem
z vozidla vždy zkontrolujte, zda
je volič rychlostí v poloze P, zda
je vypnutý motor a zda je
aktivována elektronická ruční
brzda (EPB); ve vozidle nesmí
zůstat čipový klíč.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
3. Páčky voliče rychlostí
CommandShift™: Umožňují manuální
řazení rychlostí v poloze voliče D nebo
S. Režim CommandShift ™ lze
nakonfigurovat tak, aby byl funkční
pouze v poloze S nebo v polohách S i
D; nastavení se provádí v nabídce
Driving Features (Jízdní funkce), která
je k dispozici v nabídce Vehicle Set-up
(Nastavení vozidla) na přístrojové
desce. Viz 52, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Lehkým
zatáhnutím za levou páčku podřadíte,
lehkým zatáhnutím za pravou páčku
zařadíte vyšší rychlosti.
Při prvním zapnutím systému
CommandShift™ se na displeji krátce
zobrazí zpráva TRANSMISSION
COMMANDSHIFT SELECTED Režim
Commandshift aktivován).
Režim CommandShift™ je výhodný,
pokud požadujete rychlou akceleraci
a brzdění motorem.
Při zařazení doporučeného (vyššího)
převodového stupně se krátce rozsvítí
kontrolka ukazatele řazení
převodových stupňů. Viz 59, ŘAZENÍ
PŘEVODOVÝCH STUPŇŮ (ZELENÁ).
4. Chcete-li ukončit režim
CommandShift™ a vrátit se do režimu
S, zatáhněte lehce za páčku řazení na
vyšší rychlost (+) a podržte ji asi na
1 sekundu. Chcete-li se vrátit do
režimu D, otočte volič rychlostí zpět do
polohy D.
Poznámka: Potřebujete-li používat
páčky voliče rychlostí
CommandShift™, vyberte polohu D
nebo S.
Nikdy nevolte polohu P, je-li vozidlo
v pohybu. Mohlo by to vést
k vážnému poškození převodovky.
rL
im
2. Chcete-li přepnout do režimu sport (S)
z polohy D, stiskněte volič rychlostí a
otočte jím do polohy S. Příslušná LED
kontrolka u voliče rychlostí se rozsvítí.
Převodovka pak bude déle zůstávat na
nižších rychlostních stupních, čímž se
zlepší výkon ve středním rozsahu.
Chcete-li režim S ukončit, otočte volič
zpět do polohy D.
Nikdy nevolte polohu R, když se
vozidlo pohybuje dopředu. Mohlo
by to vést k vážnému poškození
převodovky.
Nikdy nezařazujte rychlost dopředu,
když se vozidlo pohybuje dozadu.
Mohlo by to vést k vážnému
poškození převodovky.
Neprotáčejte motor, ani jej
nenechávejte pracovat nad
normálními volnoběžnými otáčkami,
když jsou zařazeny polohy D nebo
R, ani pokud vozidlo stojí a je
zvolený libovolný převodový stupeň.
Mohlo by to vést k vážnému
poškození převodovky nebo motoru.
Nenechávejte vozidlo dlouho stát
se zařazeným převodovým stupněm
k jízdě a motorem v chodu. Běží-li
motor delší dobu na volnoběh,
vyberte vždy polohu N a aktivujte
elektronickou ruční brzdu. Vozidlo
by se mohlo neočekávaně pohnout,
pokud by se zvolila jakákoli jiná
poloha voliče.
119
L
Převodovka
Nepoužívejte polohu N při přepravě
vozidla do servisu. Viz 263, ZPŮSOB
PŘEPRAVY DO SERVISU.
MANUÁLNÍ PŘEVODOVKA
OTOČNÝ VOLIČ RYCHLOSTÍ
d
Při řazení zpátečky (R) zvedněte kroužek
(1).
ite
Vypnete-li motor s voličem v poloze N,
počká systém 10 minut a poté přepne do
polohy P. Tato prodleva stačí na umytí
vozidla v myčce.
20
15
Před vypnutím motoru byste měli zvolit
polohu P. Je-li při vypnutí motoru vybrána
jiná poloha, otočí se volič rychlostí před
zasunutím do střední konzoly do polohy
P.
Nikdy se nepokoušejte zařadit
zpětný chod (R), když se vozidlo
pohybuje dopředu. Mohlo by to vést
k vážnému poškození převodovky
a nákladným opravám.
ov
e
Pokud otočnému voliči něco překáží,
odstraňte překážku a poté motor
nastartujte. Volič by se měl normálně
vysunout.
rL
im
KDYŽ SE VOLIČ NEVYSUNE
Při zařazení doporučeného (vyššího)
převodového stupně se krátce rozsvítí
kontrolka ukazatele řazení převodových
stupňů. Viz 59, ŘAZENÍ PŘEVODOVÝCH
STUPŇŮ (ZELENÁ).
Ja
gu
ar
La
nd
R
Když se volič nevysune ani v případě, že
mu v tom nebrání žádná překážka,
znamená to poruchu systému. Volič lze
ovládat i ve spuštěné poloze. Před
vypnutím motoru musí být volič v poloze
P. Závadu nechte při nejbližší příležitosti
opravit.
ZÁVADA PŘEVODOVKY
©
V případě, že nastane porucha
převodovky, se může na displeji zobrazit
výstražná zpráva a mohou být k dispozici
pouze některé převodové stupně. Ihned
vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
120
R
Řízení stability
Při nasazení protiskluzových
zařízení je nutno systém DSC
vypnout. Viz 247, POUŽÍVÁNÍ
SNĚHOVÝCH ŘETĚZŮ.
ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY
(DSC)
Kývání vozidlem při vyjíždění z jámy
nebo hluboké koleje.
•
Rozjezd v hlubokém sněhu nebo na
nestabilním povrchu.
•
Jízda hlubokým pískem nebo blátem.
ite
d
20
15
•
R
ov
e
Vozidlo není určeno pro zatáčení
ve stejných rychlostech jako
běžná osobní vozidla, podobně
jako nízko uložené sportovní vozy
nejsou konstruovány pro jízdu
v terénu. Je-li to možné,
vyhýbejte se ostrému zatáčení a
náhlým manévrům. Stejně jako
u všech vozidel tohoto typu může
nesprávný způsob řízení vést ke
ztrátě kontroly nebo k převrácení
vozidla.
V některých případech je vhodné systém
DSC vypnout a zvýšit tak záběr vozidla.
K těmto podmínkám patří:
rL
im
Řízení dynamické stability (DSC)
nedokáže kompenzovat špatný
úsudek řidiče. I nadále je na
řidiči, aby řídil opatrně, pozorně
a takovým způsobem, který je
bezpečný pro vozidlo, jeho
cestující a pro ostatní účastníky
silničního provozu.
nd
Systém DSC se aktivuje automaticky při
každém zapnutí zapalování.
©
Ja
gu
ar
La
Systém DSC udržuje stabilitu vozidla i
v mezních situacích, jako je zrychlování
nebo rozjezd. Dále identifikuje nestabilní
chování při jízdě, například nedotáčivost
či přetáčivost, a pomáhá udržet vozidlo
pod kontrolou manipulací s výkonem
motoru a použitím brzd na jednotlivá kola.
Při použití brzd může vznikat určitý hluk.
VYPNUTÍ DSC
Nesprávné vypnutí systému DSC
může snížit bezpečnost vozidla.
Ve většině jízdních situací
a zejména na silnici se
nedoporučuje systém DSC
deaktivovat.
Systém DSC deaktivujete tak, že stisknete
a krátce podržíte spínač DSC OFF
(Vypnutí DSC). Rozsvítí se kontrolka DSC
OFF (Vypnutí DSC). Viz 121, ŘÍZENÍ
DYNAMICKÉ STABILITY (DSC).
Deaktivací systému DSC se též sníží
úroveň působení systému elektronické
protiskluzové regulace (ETC), což může
vést k většímu protáčení kol.
ZAPNUTÍ DSC
Pokud byl systém DSC vypnut, znovu jej
aktivujte stisknutím a krátkým podržením
spínače DSC OFF (Vypnutí DSC). Další
možností je vybrat nový speciální program
odezvy terénu.
Poznámka: Systém DSC se při vypnutí
zapalování automaticky deaktivuje.
121
L
Protiprokluzová regulace
ELEKTRONICKÁ
PROTIPROKLUZOVÁ
REGULACE (ETC)
Systém ETC funguje ve spojení se
systémem řízení dynamické stability (DSC)
a pomáhá v situacích, kdy dojde ke ztrátě
záběru jednoho nebo více kol (např.
prokluz).
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Dojde-li k prokluzu kola, aktivuje systém
ETC brzdu tohoto kola a může upravit i
výkon motoru, dokud kolo nepřestane
prokluzovat. Na přístrojové desce začne
blikat žlutá kontrolka systému DSC, která
tím signalizuje, že systém ETC je
aktivován.
122
R
Odpružení
ADAPTIVNÍ DYNAMIKA
Adaptivní dynamika průběžně monitoruje
stav vozovky a akce řidiče. Zjišťuje
nerovnosti na vozovce a terén mimo silnici,
optimalizuje nastavení odpružení vozidla
podle typu povrchu a upravuje ovládání
pro vyšší komfort jízdy.
d
ite
rL
im
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Jestliže se na displeji zobrazí zpráva
ADAPTIVE DYNAMICS FAULT (Porucha
adaptivní dynamiky), můžete pokračovat
v jízdě. Porucha může být pouze
přechodná. Jestliže porucha přetrvává,
vyhledejte co nejdříve odbornou pomoc.
20
15
Adaptivní dynamika je také propojena
s dynamickým programem odezvy terénu
a upravuje nastavení odpružení pro
sportovnější jízdu.
123
L
Brzdy
Nenechávejte nohu na brzdovém
pedálu, když se vozidlo pohybuje.
Nikdy nenechávejte vozidlo
dojíždět na volnoběh s vypnutým
motorem. Motor musí pracovat,
aby se zajistila plná funkčnost
posilování brzd. Brzdy budou
sice funkční i s vypnutým
motorem, ale k jejich aktivaci
bude nutný mnohem vyšší tlak.
NOUZOVÝ POSILOVAČ BRZD
(EBA)
Jestliže řidič sešlápne brzdu prudce, zvýší
systém EBA automaticky brzdnou sílu na
maximum, aby vozidlo co nejdříve
zastavilo. Jestliže řidič sešlápne brzdu
pomalu, ale jízdní podmínky způsobí
aktivaci protiblokovacího brzdového
systému (ABS) na předních kolech, zvýší
systém EBA brzdnou sílu, aby se systém
ABS aktivoval i na zadních kolech.
20
15
DŮLEŽITÉ INFORMACE
Systém EBA se deaktivuje ihned po
uvolnění brzdového pedálu.
d
Pokud se rozsvítí červená
výstražná kontrolka brzd, co
nejdříve bezpečně zastavte a
vyhledejte odbornou pomoc.
ov
e
Pod brzdový pedál nikdy
neumísťujte neschválený koberec
nebo jiné překážky. Mohly by
zabránit pohybu pedálu a snížit
účinnost brzdění.
rL
im
ite
Porucha systému EBA je signalizována
žlutě rozsvícenou kontrolkou brzd
a související výstražnou zprávou. Viz 57,
BRZDA (ŽLUTÁ). Jeďte opatrně,
vyhýbejte se důraznému použití brzd a
bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou
pomoc.
ELEKTRONICKÝ ROZDĚLOVAČ
BRZDNÉHO ÚČINKU (EBD)
ar
PRUDKÉ SVAHY
La
nd
R
Jízda v silném dešti nebo ve vodě může
negativně ovlivnit účinnost brzdění. Za
těchto podmínek se doporučuje opakovaně
lehce přibrzďovat, aby se brzdy vysušily.
Ja
gu
Stojí-li vozidlo na prudkém a kluzkém
svahu, může začít klouzat dolů i
v zabrzděném stavu. Důvodem je to, že
jsou-li kola v klidu, nemůže systém ABS
rozpoznat pohyb vozidla.
©
Problém vyřešíte tak, že krátce uvolníte
brzdy, aby se kola poněkud pootočila. Poté
brzdu znovu sešlápněte; systém ABS se
znovu aktivuje.
124
Systém EBD ovládá rovnováhu brzdných
sil působících na přední a zadní kola, aby
zůstal zachován maximální brzdný účinek.
Pokud je vozidlo jen lehce naloženo
(například veze pouze řidiče), sníží systém
EBD brzdnou sílu působící na zadní kola.
Veze-li vozidlo těžký náklad, umožní
systém EBD větší brzdnou sílu na zadních
kolech.
Porucha systému EBD je signalizována
červenou kontrolkou brzd a příslušnou
varovnou zprávou. Viz 56, BRZDY
(ČERVENÁ). Jemně a bezpečně zastavte
vozidlo a vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
R
Brzdy
20
15
d
Po aktivaci systému AEB může řidič
potlačit jeho činnost pomocí volantu nebo
akcelerátoru. Následně se systém
deaktivuje. Toto opatření zajišťuje, že
vozidlo zůstává zcela pod kontrolou řidiče.
Poznámka: Účinnost systému závisí na
stavu povrchu vozovky a stavu pneumatik
vozidla, brzdovém systému a rychlosti
vozidla.
R
ov
e
Všichni cestující ve voze musí při
každé jízdě používat
bezpečnostní pásy bez ohledu na
to, jak krátká je cesta. Nedodržení
tohoto pokynu v případě nehody
značně zvýší riziko úmrtí nebo
těžkého úrazu.
Po zjištění nebezpečí střetu se na displeji
zobrazí varování před střetem vpředu.
Pokud není podniknuto opatření proti
srážce a střet je nevyhnutelný, automaticky
se aktivují brzdy. Po zastavení vozidla
budou brzdy aktivovány pouze několik
sekund.
ite
Systém AEB slouží pouze jako
pomůcka při řízení. I nadále je na
řidiči, aby řídil opatrně, pozorně
a takovým způsobem, který je
bezpečný pro vozidlo, jeho
cestující a pro ostatní účastníky
silničního provozu. Řidič musí
dodržovat všechny dopravní
značky, vodorovné značení na
vozovce, sledovat potenciální
situace vyžadující nouzové
brzdění a příslušným způsobem
reagovat.
Systém AEB slouží k snížení závažnosti
nárazů a v některých případech i
zabránění nárazům do zadní části vozidla
jedoucího před vaším vozidlem.
rL
im
SAMOČINNÉ NOUZOVÉ
BRZDĚNÍ (AEB)
Systém AEB nepracuje v následujících
případech:
•
Vozidlo projíždí zatáčkou s malým
poloměrem.
Poznámka: Instalace systému AEB závisí
na trhu a modelu.
•
Řízení dynamické stability (DSC) je
vypnuto.
Systém AEB používá přední kamery
umístěné nad zpětným zrcátkem
k identifikaci nebezpečí střetu. Systémy
AEB a varování před střetem vpředu se
aktivují vždy po zapnutí vozidla, ale lze je
pomocí nabídky přístrojového panelu
deaktivovat. Viz 52, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
•
Kamery jsou znečištěné nebo zakryté.
•
Rychlost jízdy je nižší než 5 km/h
(3 mil/h) nebo vyšší než 80 km/h
(50 mil/h).
•
Když je viditelnost snížena z důvodu
nepříznivého počasí (například prudký
déšť, mlha, sněžení atd.).
Poznámka: Aby systém AEB fungoval
správně, zkontrolujte, zda je čelní sklo
čisté a zorné pole kamery není zakryto
nálepkami, štítky nebo jinými předměty.
Poznámka: Během počátečního provozu
vozidla může systém AEB vyžadovat
inicializační lhůtu, než začne být zcela
funkční. Tento stav je signalizován
výstražnou zprávou na displeji. Během
tohoto období je účinnost systému AEB
omezena.
©
Ja
gu
ar
La
nd
Poznámka: Na některých trzích je systém
AEB volitelnou výbavou.
125
L
Brzdy
Poznámka: Pokud dojde k výměně čelního
skla vozidla nebo k přesunutí či výměně
kamery umístěné nad zpětným zrcátkem,
je nutné provést opětovnou kalibraci
systému AEB. Okamžitě se spojte
s dealerem nebo autorizovaným servisem.
Systém AEB se doporučuje deaktivovat
v následujících podmínkách:
Vozidlo jede v terénu.
20
15
•
ite
1. Zapněte zapalování, sešlápněte
brzdový pedál a stiskněte a uvolněte
spínač EPB. Tím se uvolní brzda EPB.
ov
e
Systém EPB působí na zadní kola,
a proto bezpečné zaparkování
vozidla závisí na tom, jestli stojí na
pevném a stabilním povrchu.
rL
im
Jestliže svítí výstražná kontrolka
brzd nebo bliká kontrolka
systému EPB, nelze se na
elektronickou ruční brzdu zcela
spolehnout. Bezodkladně
vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
d
ELEKTRICKÁ PARKOVACÍ
BRZDA (EPB)
R
2. Zastavte vozidlo a zatáhněte a
uvolněte spínač EPB. Tím se systém
EPB aktivuje. Výstražná kontrolka
parkovací brzdy se rozsvítí
a signalizuje, že je brzda EPB
aktivovaná. Viz 56, PARKOVACÍ
BRZDA (ČERVENÁ).
La
nd
Nespoléhejte na účinné fungování
brzdy EPB, pokud jsou zadní kola
ponořená v blátě nebo ve vodě.
©
Ja
gu
ar
Poznámka: Je-li vozidlo používáno
v náročných terénních podmínkách (např.
brodění, jízda hlubokým blátem atd.),
vyžaduje systém EPB větší údržbu a
častější seřizování. Aktuální informace
získáte u dealera nebo v autorizovaném
servisu.
Jestliže systém zjistí poruchu a
elektronická ruční brzda je aktivní, začne
blikat červená kontrolka ruční brzdy a na
displeji se zobrazí varovná zpráva.
Poznámka: Červená výstražná kontrolka
parkovací brzdy bude svítit ještě nejméně
10 sekund po vypnutí zapalování.
Jestliže systém zjistí poruchu systému
EPB, rozsvítí se žlutá kontrolka brzd a na
displeji se zobrazí varovná zpráva. Viz 57,
BRZDA (ŽLUTÁ).
Pokud se elektronická parkovací brzda
(EPB) použije při rychlosti vozidla nižší než
3 km/h (2 míle/h), vozidlo se ihned zastaví.
Brzdová světla se nerozsvítí.
126
R
Brzdy
20
15
Je-li vozidlo v klidu, motor běží a brzda
EPB je aktivována, pak se při sešlápnutí
pedálu akcelerátoru, uvolnění pedálu
spojky a zařazení rychlosti brzda EPB
automaticky uvolní a vozidlo se může
rozjet.
Poznámka: Automatické uvolnění funguje
pouze na prvním a druhém rychlostním
stupni nebo se zařazenou zpátečkou.
nd
R
ov
e
Chcete-li automatické uvolnění pozdržet,
podržte spínač brzdy EPB a
v požadovaném okamžiku jej uvolněte.
Systém bude brzdu EPB postupně
uvolňovat, aby umožnil hladký rozjezd.
Chcete-li tuto automatickou aktivaci zrušit,
zastavte vozidlo a stiskněte a podržte
spínač EPB v poloze pro uvolnění. Do
5 sekund vypněte zapalování a podržte
spínač EPB ještě další 2 sekundy.
d
Poznámka: Automatické uvolnění
elektronické ruční brzdy je možné pouze
tehdy, pokud jsou dveře na straně řidiče
zavřené a je zapnutý bezpečnostní pás na
řidičově sedadle.
Elektronická ruční brzda se aktivuje
automaticky po vypnutí zapalování, je-li
rychlost jízdy nižší než 3 km/h (2 mil/h).
ite
Pokud vozidlo jede rychlostí vyšší než
3 km/h (2 mph), je v případě nouze možné
postupně snížit rychlost vytažením spínače
EPB a jeho přidržením. Rozsvítí se
kontrolka brzd doprovázená výstražným
tónem a výstražnou zprávou na displeji.
Brzdová světla se rozsvítí. Viz 56, BRZDY
(ČERVENÁ).
Vozidla s manuální převodovkou
rL
im
Jízda vozidlem při aktivované brzdě
EPB nebo opakované použití brzdy
EPB ke zpomalení vozidla může
vést k vážnému poškození
brzdového systému.
Vozidla s automatickou převodovkou
ar
La
Elektronická ruční brzda se aktivuje
automaticky při nastavení voliče do
parkovací polohy (P).
©
Ja
gu
Jestliže je vozidlo v klidu, elektronická
ruční brzda je aktivována a volič rychlostí
je v poloze jízda (D) nebo couvání (R), pak
se brzda po sešlápnutí pedálu akcelerátoru
uvolní a vozidlo se může rozjet.
Poznámka: Na začátku jízdy může
uvolňování brzdy EPB při změně z polohy
P či N trvat déle. Důvodem je možnost
prodloužení doby řazení rychlostních
stupňů.
Při změně z polohy P s aktivovanou
elektronickou ruční brzdou EPB se brzda
automaticky uvolní a umožní tak hladký
rozjezd.
127
L
Parkovací asistent
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
POUŽÍVÁNÍ PARKOVACÍHO ASISTENTA
1. Tlačítko parkovacího asistenta.
La
2. Zóny detekce snímače parkovacího
asistenta.
Ja
gu
ar
3. Zóny detekce snímače 360°
parkovacího asistenta.
©
Parkovací asistent a snímače
parkovacího asistenta 360°
nezjistí vždy pohybující se
objekty, jako jsou děti a zvířata,
dokud nejsou nebezpečně blízko.
Při manévrování buďte vždy
velmi opatrní.
Parkovací asistent a 360° snímače
parkovacího asistenta nemusí
rozpoznat některé překážky, např.
úzké sloupky nebo malé předměty
nízko u země.
128
Je-li k zadní části vozidla připojeno
další příslušenství (např. tažná tyč),
je nutno věnovat couvání zvláštní
pozornost. Zadní snímače
signalizují jen vzdálenost nárazníku
od překážky.
Poznámka: Po připojení přívěsu do
zásuvky pro přívěs schválené pro Land
Rover jsou zadní snímače deaktivovány.
Parkovací asistent a systémy parkovacího
asistenta 360° pomáhají řidiči při
manévrování ve stísněném prostoru. Je-li
systém aktivní, bude sledování objektů
před vozidlem, vedle něj nebo za ním
zobrazeno na dotykové obrazovce.
Systém parkovacího asistenta se
automaticky aktivuje při zařazení zpátečky.
R
Parkovací asistent
Rozsvítí se kontrolka tlačítka parkovacího
asistenta a informuje řidiče, že systém je
aktivní. Systém parkovacího asistenta se
vypíná stisknutím tlačítka.
ZADNÍ KAMERA
Za zjištění překážek a odhad
jejich vzdálenosti při couvání
odpovídá řidič.
Po vypnutí parkovacího asistenta zůstane
systém vypnutý do dalšího zapalovacího
cyklu, zařazení zpátečky nebo opětovného
stisknutí tlačítka parkovacího asistenta.
Některé přečnívající objekty či
překážky, které by mohly vozidlo
poškodit, nemusí kamera zjistit.
Kameru je nutno udržovat v čistotě
a nezakrytou například ledem,
námrazou, sněhem, listím, blátem
nebo hmyzem. Pokud není kamera
udržována v čistotě, může to vést
k chybnému výpočtu nebo
nesprávným indikacím.
d
ite
nd
R
ov
e
Je-li rozpoznán objekt, vyšle parkovací
asistent výstražný zvukový signál, jehož
frekvence se zvyšuje tím více, čím blíže
je předmět k vozidlu. Je-li překážka blíže
než 300 mm (12 palců), zní zvukový signál
nepřetržitě.
Je-li vozidlo vybaveno zadní kamerou, má
tato kamera vyšší prioritu než displej
parkovacího asistenta.
rL
im
Po zařazení zpátečky jsou aktivní přední,
boční a zadní snímače, což umožňuje
celkovou detekci snímačů po celém
obvodu vozidla. Při zařazení rychlosti
vpřed jsou aktivní pouze přední a boční
snímače.
20
15
Poznámka: Jestliže systém nerozpozná
objekt, který se pravděpodobně přiblíží
k vozidlu, nezobrazí se na dotykovém
displeji žádné naváděcí informace.
ar
La
Poznámka: Jestliže se vzdálenost mezi
vozidlem a překážkou nemění, varovný
tón zmlkne.
Ja
gu
Parkovací asistent a snímače parkovacího
asistenta 360°pracují do rychlosti 16 km/h
(10 mil/h).
©
PORUCHA SYSTÉMU
PARKOVACÍHO ASISTENTA
Je-li zjištěna porucha systému, ozve se
dlouhý vysoký tón a kontrolka na spínači
začne blikat. Na displeji se zobrazí grafika
a zpráva Parking Aid is not available.
Please consult your dealer (Parkovací
asistent není k dispozici. Obraťte se na
dealera). Obraťte se co nejdříve na svého
dealera či autorizovaný servis.
Zadní kamera je umístěna na výklopných
dveřích (viz obrázek).
Je-li zvolen zpětný chod, displej
automaticky zobrazí širokoúhlý barevný
záběr prostoru za vozidlem. Přes obraz
vedou naváděcí čáry pro couvání
a zobrazuje se zde ukazatel aktivity
snímačů.
129
L
Parkovací asistent
Stisknutím zapněte/vypněte
aktivní grafiku snímačů.
20
15
Stisknutím zapněte/vypněte
zobrazení naváděcích čar
pomocného systému tažení.
Tato funkce pomáhá navádět
vozidlo při couvání k tažnému
závěsu. Zobrazí se jedna
naváděcí čára pro couvání. Viz
102, NAVÁDĚNÍ PŘI TAŽENÍ.
1. Tečkovaná čára: představuje
bezpečnou provozní šířku vozidla
(včetně vnějších zrcátek).
ite
d
Vozidla vybavená přehledovým
kamerovým systémem:
rL
im
2. Plná čára: projektovaná dráha na
základě aktuální polohy volantu.
nd
R
4. Linie přístupu k výklopným zadním
dveřím: Chcete-li zachovat přístup
k výklopným zadním dveřím,
necouvejte s vozidlem za tento bod.
ov
e
3. Aktivace snímače parkovacího
asistenta: zobrazí se barevná oblast
signalizující, které zadní snímače byly
aktivovány.
Ja
gu
ar
La
Chcete-li zrušit zobrazení obrazu zadní
kamery, stiskněte tlačítko HOME (Hlavní
nabídka) nebo stiskněte softwarové tlačítko
pro návrat zpět.
1. Hitch Assist (Pomocný systém tažení),
vyberte možnost OFF (Vypnout) nebo
ON (Zapnout). Viz 102, NAVÁDĚNÍ PŘI
TAŽENÍ.
U vozidel vybavených pouze zadní
kamerou stiskněte ikonu pro požadovanou
funkci a potom ikonu pro návrat zpět:
2. Parking Guidance (Navádění při
parkování), vyberte možnost OFF
(Vypnout) nebo ON (Zapnout).
©
Pokud chcete upravit nastavení kamery
při couvání, můžete zobrazit uživatelské
možnosti stisknutím kteréhokoli místa na
dotykovém displeji.
Stisknutím zapněte/vypněte
zobrazení naváděcích čar
parkovacího asistenta.
130
3. Parking Aid Graphics (Grafika
parkovacího asistenta), vyberte
možnost OFF (Vypnout) nebo ON
(Zapnout).
R
Parkovací asistent
Zobrazení obrazu ze zadní kamery na
dotykovém displeji se ukončí, pokud
nastane některá z těchto událostí:
Na déle než 5 sekund je zařazena
rychlost vpřed.
•
Je zařazena rychlost vpřed a/nebo
rychlost jízdy vozidla je vyšší než
18 km/h (11 mil/h).
V příslušném vnějším zpětném zrcátku
bude blikat žlutá výstražná ikona (1) a
bude se ozývat zvuková výstraha
signalizující přítomnost pohybujícího se
vozidla. Na obrazovce zadní kamery nebo
obrazovce parkovacího asistenta se na
příslušné straně zobrazí ikona výstrahy
(2). Mezi obrazovkou zadní kamery a
parkovacího asistenta lze přepínat
stisknutím obrazu kamery nebo ikony
Cameras (Kamery).
d
•
Kromě funkcí, které poskytuje zadní
kamera, poskytuje systém RTD řidiči
výstrahu na každé straně před jakýmkoli
pohybujícím se vozidlem, které může
představovat riziko nehody při couvání.
20
15
4. PDC Plan View (Zobrazení plánu
parkovacího asistenta), vyberte
možnost OFF (Vypnout) nebo ON
(Zapnout).
rL
im
ite
DETEKCE PROVOZU PŘI
COUVÁNÍ
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Systém lze aktivovat či deaktivovat
prostřednictvím nabídky přístrojové desky.
Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ
DESKY. Při deaktivaci RTD se v obou
vnějších zpětných zrcátkách zobrazí žlutý
bod (3).
Systém detekce provozu při
couvání (RTD) je doplňková
funkce, jež nenahrazuje bezpečný
styl jízdy; vždy je třeba používat
vnější a vnitřní zpětná zrcátka.
SNÍMAČE DETEKCE PROVOZU
PŘI COUVÁNÍ
Systém RTD se automaticky deaktivuje,
jestliže je některý ze snímačů částečně
nebo zcela zakryt. Rozsvítí se žlutý
výstražný bodový ukazatel ve vnějších
zpětných zrcátkách a na displeji se zobrazí
zpráva Reverse Traffic Sensor Blocked
(Zakrytý snímač detekce provozu při
couvání).
Zkontrolujte, zda nic nezakrývá zadní
nárazník a zda není pokryt ledem,
námrazou, sněhem, blátem nebo špínou.
Poznámka: Systém RTD se automaticky
deaktivuje po připojení přívěsu a po
aktivaci systému usnadnění parkování.
131
L
Parkovací asistent
Pokud je zjištěna porucha snímače radaru,
v obou vnějších zpětných zrcátkách se
rozsvítí výstražný žlutý bod a na displeji
se zobrazí zpráva Reverse Traffic
Detection System Not Available (Systém
detekce provozu při couvání není
k dispozici).
d
20
15
Poznámka: I v případě, že zjištěná
porucha ovlivňuje pouze snímač radaru
na jedné straně vozidla, deaktivuje se celý
systém. Pokud je porucha dočasná,
systém bude pracovat správně po vypnutí
motoru a jeho opětovném zapnutí.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
V případě poruchy se obraťte na dealera
nebo autorizovaný servis.
132
R
Systém usnadnění parkování
Veškeré pokyny systému usnadnění
parkování se zobrazují na displeji.
R
ov
e
Systém usnadnění parkování pomáhá při
zajíždění a vyjíždění z parkovacího místa.
Systém usnadnění parkování převezme
kontrolu nad řízením a začne manévrovat
s vozidlem.
rL
im
ite
d
20
15
SYSTÉM USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ
La
nd
Řidič musí být během celého
parkovacího manévru plně schopen
ovládat pedál akcelerátoru a
brzdový pedál.
Ja
gu
ar
Poznámka: Manévrování se systémem
usnadnění parkování lze kdykoli zrušit
podržením/otočením volantem nebo
stisknutím tlačítka systému usnadnění
parkování.
©
Systém usnadnění parkování má 3 různé
funkce:
1. Parallel parking (Podélné parkování):
Pro zacouvání na parkovací místo
rovnoběžné s vozidlem.
2. Kolmé parkování: Pro zacouvání na
parkovací místo kolmé na směr
vozidla.
3. Odjezd z parkoviště: Pro odjezd
z podélného parkovacího místa.
Snímače systému usnadnění
parkování nemusí rozpoznat
pohybující se předměty, jako jsou
děti nebo zvířata, dokud nejsou
nebezpečně blízko. Při
manévrování buďte vždy velmi
opatrní a používejte zpětná
zrcátka.
Systém usnadnění parkování
představuje pouze pomůcku pro
řízení. Řidič musí věnovat
manévrování při parkování
patřičnou pozornost a musí si
počínat opatrně.
Snímače systému usnadnění
parkování nemusí rozpoznat
některé překážky, např. úzké
sloupky, malé předměty nízko
u země, síťové ploty a v některých
případech jízdní kola nebo
motocykly zaparkované podél
obrubníku.
133
L
Systém usnadnění parkování
Všechny snímače je nutno udržovat
v čistotě a nezakryté např. listím,
blátem, sněhem, ledem, námrazami
nebo hmyzem. Nejsou-li snímače
čisté, může to vést k nesprávným
výpočtům nebo nefunkčnímu
rozpoznávání předmětů.
Systém se aktivuje krátkým stisknutím
tlačítka systému usnadnění parkování.
Kontrolka na spínači systému usnadnění
parkování se rozsvítí.
Systém usnadnění parkování je
zakázáno používat v těchto
případech:
- Je nasazeno dočasné náhradní
kolo.
- Snímač je poškozen nebo došlo
k takovému poškození nárazníku,
které má vliv na umístění snímače.
- Snímač je zakryt příslušenstvím
upevněným k vozidlu, např. krytem
nárazníku, nosičem jízdních kol,
přívěsem, samolepkami apod.
- Vozidlo je použito pro přepravu
nákladu, který přesahuje obvod
vozidla (např. přívěsu).
1. Po prvním stisknutí tlačítka se systém
zapne s vybranou možností Parallel
park (Podélné parkování).
20
15
Tlačítkem systému usnadnění parkování
lze procházet tři možnosti systému
usnadnění parkování:
d
2. Po druhém stisknutí tlačítka je vybrána
možnost Perpendicular park
(Parkování kolmo).
rL
im
ite
3. Po třetím stisknutí tlačítka se vybere
možnost Parking exit (Výjezd
z parkoviště).
ov
e
4. Čtvrtým stisknutím se systém vypne a
kontrolka zhasne.
R
Po výběru jedné ze tří možností systému
usnadnění parkování se na displeji
zobrazují potřebné instrukce. Je-li
k dispozici textový nebo zvukový pokyn,
zařiďte se podle něj.
nd
Poznámka: Při používání systému
usnadnění parkování musí být zavřeny
všechny dveře i výklopné dveře.
PRÁCE SE SYSTÉMEM
USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ
AKTIVACE SYSTÉMU
USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ
Při jízdě vpřed systém vyhodnocuje
potenciální místo na zaparkování.
©
Ja
gu
ar
La
Poznámka: Během manévrování se
systémem usnadnění parkování zůstane
aktivní i parkovací asistent, který vyšle
zvukový signál, jestliže rozpozná předmět
v blízkosti vozidla.
134
Pro usnadnění parkování vyberte možnost
Parallel park (Podélné parkování) nebo
Perpendicular park (Parkování kolmo).
Poznámka: Aby systém usnadnění
parkování mohl místo správně vyhodnotit,
udržujte mezi vozidlem a řadou
zaparkovaných vozidel/překážek, mezi
které chcete zaparkovat, vzdálenost 0,5
až 1,5 m (1,6 až 4,9 stop).
R
Systém usnadnění parkování
Po nalezení vhodného místa zazní krátký
potvrzovací tón a na displeji se zobrazí
zpráva.
20
15
d
Během manévru parkování nebo
výjezdu z parkovacího místa sice
přebírá kontrolu vozidlo, ale řidič
musí mít po celou dobu plnou
kontrolu nad pedálem akcelerátoru
a brzdovým pedálem.
Poznámka: Jestliže rychlost vozidla
během manévrování překročí 5 km/h
(3 mph), zobrazí systém usnadnění
parkování zprávu, která zmizí poté, co
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph).
Jestliže rychlost překročí 7 km/h (4 mph),
pak se systém usnadnění parkování
deaktivuje.
La
nd
R
ov
e
Poznámka: Jestliže systém usnadnění
parkování zjistí, že vozidla na některé
straně jsou příliš blízko, aby bylo možno
provést parkovací manévr, je dané místo
zamítnuto i v případě, že je zde dostatek
prostoru na zaparkování. Řidič má ale
stále možnost systém usnadnění
parkování vypnout a pokusit se
o zaparkování ručně.
U všech tří možností systému usnadnění
parkování se řiďte podle pokynů na
displeji, dokud není manévr parkování
nebo výjezdu dokončen.
ite
Poznámka: Funkce automatického
vyhledávání systému usnadnění parkování
je k dispozici při rychlosti jízdy nižší než
30 km/h (18 mph). Při aktivaci parkovacího
asistenta už může být nalezeno předchozí
místo. Pokud chcete získat předchozí
místo na druhé straně, dejte znamení o
změně směru jízdy daným směrem.
Neprovádějte manévr výjezdu
z parkovacího místa, dokud se na
displeji nezobrazí zpráva Drive
forward with care (Jeďte opatrně
vpřed).
rL
im
Poznámka: Při první aktivaci systém
usnadnění parkování hledá místo na
zaparkování na straně spolujezdce.
Chcete-li vyhledat parkovací místo na
straně řidiče, zapněte směrová světla na
této straně.
Ja
gu
ar
Chcete-li pomoc při výjezdu z parkovacího
místa, vyberte možnost Parking exit
(Výjezd z parkoviště).
Je-li zjištěna porucha systému, rozezní se
nepřetržitý tón a na displeji se zobrazí
zpráva. Obraťte se na dealera nebo
autorizovaný servis.
Instruktážní video – Použití systému
usnadnění parkování.
•
•
©
Aby tato funkce pracovala správně, musí
být vozidlo zaparkováno na místě, kde jsou
ostatní vozidla (nebo překážky):
zaparkována před vaším vozidlem,
zaparkována před a za vaším
vozidlem.
Poznámka: Funkce výjezdu z parkovacího
místa funguje pouze v případě podélného
parkování. Nelze ji použít pro výjezd
z parkovacího místa při kolmém parkování.
135
L
Systém usnadnění parkování
Poznámka: Po připojení přívěsu do
zásuvky pro přívěs schválené pro Land
Rover je systém usnadnění parkování
deaktivován.
OMEZENÍ SYSTÉMU
USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ
•
Obrubník podél parkovacího místa má
nepravidelný průběh nebo je pokrytý
listím, sněhem apod.
Na vozidle byla provedena oprava
nebo úprava, která nebyla schválena
dealerem nebo autorizovaným
servisem.
Systém narazí na překážku s ostrými
rohy a hranami.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ SYSTÉMU
USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ
Systém usnadnění parkování
nevyhledává parkovací místo
•
•
Vozidlo je vybaveno neschválenými
koly nebo pneumatikami nebo jsou
pneumatiky silně opotřebované.
•
Jedno nebo více zaparkovaných
vozidel má nasazené příslušenství,
které je zdvihnuté do výšky (např.
plošinový nákladní vůz, sněhový pluh
nebo pojízdná pracovní plošina).
•
Parkovací místo se nachází na rohu
nebo v zatáčce.
•
Snímače jsou znečištěné nebo zakryté
bahnem, ledem nebo sněhem.
•
Je mlha, prší nebo sněží.
•
Povrch vozovky je hrbolatý (např.
štěrk).
•
Na vozidle je nasazena tažná tyč nebo
tažný závěs.
•
K vozidlu je připojen přívěs.
©
Ja
gu
ar
La
nd
•
136
Systém není aktivován.
Vozidlo jede rychlostí vyšší než 30
km/h (18 mph).
ov
e
•
Vozidlo veze náklad, který přesahuje
mimo obvod vozidla.
•
•
R
•
Systém narazí na překážku, která je
ve větší výšce nebo vyčnívá (např.
římsy nebo větve stromů).
20
15
Velikost nebo tvar parkovacího místa
se po zaměření změní.
•
d
•
Systém narazí na překážku, která je
tenká nebo má tvar klínu.
ite
Systém usnadnění parkování může
fungovat nesprávně v následujících
případech:
•
rL
im
Systém usnadnění parkování
pomáhá při parkování, ale
nemůže nahradit pozornost a
bezpečný styl jízdy. Za bezpečné
couvání vždy zodpovídá řidič.
Snímače jsou zakryty nebo částečně
blokovány nečistotami, blátem, ledem
nebo sněhem.
R
Systém usnadnění parkování
•
Jedete příliš daleko, tj. více než 1,5 m
(5 stop), od řady zaparkovaných
vozidel.
•
Jedete příliš blízko, tj. méně než 41 cm
(16 palců), k řadě zaparkovaných
vozidel.
•
Vozidlo couvá. Systém usnadnění
parkování vyhledává parkovací místo
pouze při jízdě vpřed.
•
Nevhodný úhel nájezdu.
nd
R
Systém usnadnění parkování
nezaparkuje vozidlo přesně na
parkovací místo
d
Dané parkovací místo není dostatečně
velké nebo není na opačné straně
vozidla dostatek prostoru, aby mohl
předek vozidla během manévru
vybočit.
ite
•
rL
im
Snímače jsou zakryty nebo částečně
blokovány nečistotami, blátem, ledem
nebo sněhem.
ov
e
•
20
15
Systém usnadnění parkování nenabídne
určité parkovací místo
©
Ja
gu
ar
La
Bylo splněno některé z kritérií omezení
systému. Viz 136, OMEZENÍ SYSTÉMU
USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ.
137
L
Kamery
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
PŘEHLEDOVÝ KAMEROVÝ SYSTÉM
4. Zobrazení 360°: Stisknutím zobrazíte
ptačí pohled na vozidlo a jeho
bezprostřední okolí pomocí všech
4 kamer.
La
nd
R
Sledování překážek a odhad
vzdálenosti vozidla od těchto
překážek při manévrování
s vozidlem je vždy odpovědností
řidiče.
Ja
gu
ar
Přehledový kamerový systém
vypnete stisknutím tlačítka
kamery na levé straně
dotykového displeje nebo volbou
Cameras (Kamery) ve funkcích
navíc. Viz 84, FUNKCE NAVÍC.
©
Obrazovku nabídky kamery zobrazíte
stisknutím ikony kamery (9).
1. Obrázek levé strany rozdělené
obrazovky.
2. Šipka výběru kamery (nevybraná).
3. Šipka výběru kamery (kamera
vybraná).
138
5. Obrázek pravé strany rozdělené
obrazovky.
6. Stisknutím zvolíte nabídku Camera
settings (Nastavení kamery).
•
Hitch Assist (Pomocný systém
tažení), vyberte možnost OFF
(Vypnout) nebo ON (Zapnout).
•
Parking Guidance (Navádění při
parkování), vyberte možnost OFF
(Vypnout) nebo ON (Zapnout).
•
Parking Aid Graphics (Grafika
parkovacího asistenta), vyberte
možnost OFF (Vypnout) nebo ON
(Zapnout).
R
Kamery
PDC Plan View (Zobrazení plánu
parkovacího asistenta), vyberte
možnost OFF (Vypnout) nebo ON
(Zapnout).
•
Jedním stisknutím vyberte
zobrazení Zadní křižovatky.
•
Druhým stisknutím vyberete
Zobrazení přední křižovatky.
7. Stisknutím zvolíte možnost Trailer
assist (Asistent přívěsu). Před tažením
touto volbou přidejte přívěs do systému
nebo zvolte přívěs, který byl už do
systému zadaný. Přívěs přidáte pomocí
pokynů na obrazovce.
•
Třetím stisknutím se vrátíte
k zobrazení Zadní křižovatky.
R
ov
e
Zároveň je možné zobrazit maximálně
2 pohledy (místo zobrazení 360°). Pokud
jsou zvoleny 2 pohledy, je možné pohled
kamery změnit jen tehdy, když je nejprve
jeden z pohledů zrušen.
•
•
Druhým stisknutím vyberete
zobrazení Zadní křižovatky.
•
Třetím stisknutím se vrátíte
k Zobrazení přední křižovatky.
V poloze neutrál (N) nebo parkování
(P):
•
Jedním stisknutím vyberete
Zobrazení plánu.
•
Druhým stisknutím vyberete
Zobrazení přední křižovatky.
•
Třetím stisknutím vyberete
zobrazení Zadní křižovatky.
La
nd
Pokud je zobrazen, stisknutím
ho zvětšíte na celou obrazovku
nebo na širší zobrazení pohledu.
Jedním stisknutím vyberete
Zobrazení přední křižovatky.
rL
im
9. Stisknutím vyberte Surround cameras
(Přehledové kamery).
•
20
15
8. Stisknutím vyberete možnost Parking
aids (Parkovací asistent). Viz 128,
POUŽÍVÁNÍ PARKOVACÍHO
ASISTENTA.
Po zařazení rychlosti vpřed, při
rychlosti nižší než 10 km/h (6 mil/h):
d
•
ite
•
Všeobecné informace:
•
Kvalita obrazu z kamer se může měnit
podle světelných podmínek.
©
•
Ja
gu
ar
Čtyři kamery snímající okolí se nacházejí
na středu dolní přední mřížky, na
výklopných dveřích a pod vnějšími
zpětnými zrcátky.
Pro zachování kvalitního obrazu je
třeba kamery čistit od ledu, námraz a
nečistot. Viz 214, SNÍMAČE A
KAMERY.
Zkratky kamery
Stisknutím hardwarového
tlačítka kamery zobrazíte
následující možnosti zkratek:
•
Při couvání (R):
139
L
Automatický omezovač rychlosti (ASL)
Po zapnutí zapalování vozidla se
automaticky vyvolá a aktivuje
předchozí stav, tedy tempomat nebo
ASL. Nastavená rychlost se
z paměti nevyvolá.
OVLÁDACÍ PRVKY
AUTOMATICKÉHO OMEZOVAČE
RYCHLOSTI (ASL)
20
15
2. SET+: Stisknutím nastavíte nebo
zvýšíte rychlost. Nastavená nejvyšší
rychlost se zobrazí na displeji.
rL
im
ite
d
3. Stisknutím tlačítka (-) se sníží nejvyšší
rychlost. Nastavená nejvyšší rychlost
se zobrazí na displeji.
4. RES: Stisknutím se obnoví funkce ASL
Funkce ASL se obnoví pouze
v případě, že je rychlost vozidla nižší
než nastavená rychlost a vyšší než
32 km/h (20 mil/h). Pokud tyto
podmínky nejsou splněny, zobrazí se
na displeji zpráva.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
Okamžitá rychlost vozidla může
za jistých podmínek (například
při prudkém sjezdu z kopce)
překročit nastavenou nejvyšší
rychlost. Vozidlo totiž nedokáže
brzděním motorem rychlost
udržovat nebo snižovat.
Poznámka: Systém ASL funguje při
všech rychlostech vozidla. Rychlost
vozidla lze nastavit od rychlosti
32 km/h (20 mil/h) nahoru.
ov
e
Systém ASL umožňuje nastavení
rychlostního limitu, který si nepřejete
překročit. Pokud byla rychlost nastavena,
bude motor až po nastavenou rychlost
reagovat normálně. Jestliže po dosažení
nastavené rychlosti sešlápnete pedál
akcelerátoru, rychlost vozidla se nezvýší,
pokud nedojde k náhlému a prudkému
zrychlení (podřazení). Pokud se spustí
podřazení, dojde k vypnutí systému ASL.
Systém ASL se znovu aktivuje, když
rychlost vozidla klesne pod nastavenou
rychlost.
1. LIM: Stisknutím můžete přepínat mezi
tempomatem a ASL. Pokud je systém
ASL aktivní, rozsvítí se kontrolka ASL.
Systémy tempomatu a ASL nelze
používat současně.
140
5. CAN: Stisknutím se dočasně zruší
funkce ASL. Funkci ASL je možné
dočasně zrušit také pomocí náhlého,
prudkého zrychlení (podřazení).
R
Tempomat
Poznámka: V závislosti na specifikaci
vozidla se nastavená rychlost zobrazí
jako značka na rychloměru nebo jako
číslo na displeji. Nastavenou rychlost
lze také zobrazit na displeji HUD, je-li
aktivní.
Nastavenou rychlost je možné
zvyšovat také pomocí pedálu
akcelerátoru. Po dosažení požadované
rychlosti stiskněte tlačítko: rychlost se
nastaví a bude se udržovat. Poté pedál
akcelerátoru uvolněte.
POUŽÍVÁNÍ TEMPOMATU
20
15
Za jistých podmínek, například
v prudkém svahu, může okamžitá
rychlost vozidla překročit
nastavenou rychlost. Vozidlo totiž
nedokáže brzděním motorem
rychlost udržovat nebo snižovat.
V takovém případě bude potřebný
zásah řidiče.
Poznámka: Tempomat není k dispozici,
je-li aktivováno ovládání sjíždění ze svahu
(HDC) nebo je-li vybrán speciální program
odezvy terénu s výjimkou programu
Grass/Gravel/Snow (Tráva/štěrk/sníh).
d
ite
4. RES (Obnovit): Stisknutím se obnoví
nastavená rychlost.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Systém tempomatu se ovládá prvky
umístěnými na volantu. Řidič může kdykoli
zasáhnout použitím brzdy nebo pedálu
akcelerátoru.
3. Stisknutím tlačítka (-) se nastavená
rychlost sníží.
rL
im
Poznámka: Nepoužívejte tempomat při
jízdě v terénu.
Poznámka: Tempomat lze zapnout
pouze při rychlosti jízdy vyšší než 30
km/h (18 mph).
1. LIM: Stisknutím můžete přepínat mezi
ASL a tempomatem. Rozsvítí se
kontrolka tempomatu signalizující, že
tempomat je v provozu. Viz 59,
TEMPOMAT (ZELENÁ).
Tlačítko RES (Obnovit) použijte
pouze tehdy, když znáte
nastavenou rychlost a chcete ji
obnovit.
5. CAN (Zrušit): Stisknutím zrušíte
nastavenou rychlost, která ale zůstane
uložená v paměti.
Tempomat je deaktivován i při
sešlápnutí brzdového pedálu, je-li volič
rychlostí v poloze neutrálu (N), nebo
při aktivaci systému HDC nebo DSC.
Poznámka: Jestliže sešlápnete pedál
akcelerátoru, čímž vyřadíte rychlost
nastavenou na tempomatu, a držíte jej
v této poloze déle než 5 minut, je
tempomat deaktivován.
2. SET+ (Nastavit): Stisknutím nastavíte
rychlost nebo zvýšíte nastavenou
rychlost.
141
L
Adaptivní tempomat
Účelem adaptivního tempomatu (ACC) je
pomáhat řidiči udržovat odstup od vozidla
jedoucího před ním nebo nastavit
požadovanou rychlost za předpokladu, že
před ním nejede pomalejší vozidlo.
Rychlost lze nastavit v rozsahu 32 km/h
(20 mph) až 180 km/h (112 mph).
Nastavená rychlost se zobrazuje na
displeji.
•
Nepoužívejte ho při nízké viditelnosti,
zvláště v mlze, silném dešti, ostřiku
nebo ve sněhu.
•
Systém nepoužívejte na zledovatělých
nebo kluzkých vozovkách.
•
Zodpovědností řidiče je udržovat
pozornost, řídit bezpečným způsobem
a nikdy neztratit kontrolu nad vozidlem.
•
Přední část vozidla udržujte čistou,
neinstalujte zde kovové znaky nebo
předměty (to platí i pro přední
ochranná zařízení), které mohou bránit
snímači v činnosti.
•
Protijedoucí vozidla ve stejném
pruhu.
ite
rL
im
Chodce nebo předměty na silnici.
Systém se ovládá prvky umístěnými na
volantu. Řidič může kdykoli zasáhnout
použitím brzdového pedálu nebo pedálu
akcelerátoru.
R
•
POUŽÍVÁNÍ ADAPTIVNÍHO
TEMPOMATU
ov
e
Adaptivní tempomat neslouží
k varování před srážkou ani jako
systém k vyhnutí se překážce.
Adaptivní tempomat také nezjistí
následující:
d
Systém přizpůsobuje rychlost vozidla
ovládáním motoru a brzd.
20
15
ADAPTIVNÍ
TEMPOMAT – PŘEHLED
La
nd
Systém adaptivního tempomatu využívá
funkci radarového snímače, který vysílá
paprsek přímo dopředu, aby tak zjistil
přítomnost překážky před vozidlem.
Adaptivní tempomat používejte pouze
za příznivých jízdních podmínek, tj. na
hlavních silnicích s provozem v jízdních
pruzích.
©
•
Ja
gu
ar
Radarový snímač je umístěn na předku
vozidla za kanálkem v dolním chladicím
otvoru, aby měl radarový paprsek volný
průběh v prostoru před vozidlem.
•
Dále jej nepoužívejte při náhlém nebo
ostrém zatáčení např. okolo
dopravních ostrůvků, na křižovatkách,
v místech s mnoha parkujícími vozidly
nebo v místech určených i pro chodce.
142
1. LIM: Stisknutím můžete přepínat mezi
ASL a ACC. Rozsvítí se kontrolka
adaptivního tempomatu potvrzující, že
je tempomat v chodu. Viz 59,
TEMPOMAT (ZELENÁ).
R
Adaptivní tempomat
5. Stisknutím tlačítka (-) se nastavená
rychlost sníží. Rychlost vozidla se bude
postupně snižovat, dokud nedosáhne
nově nastavené hodnoty.
20
15
Vozidlo bude nyní udržovat stejný časový
odstup od vozu jedoucího před ním, dokud:
•
•
R
ov
e
6. Stiskem snížíte odstup v režimu
sledování. Viz 143, AKTIVACE REŽIMU
SLEDOVÁNÍ.
Na displeji se zobrazí úroveň odstupu
v podobě měnícího se počtu proužků před
vozidlem.
d
4. CAN (Zrušit): Stisknutím zrušíte
nastavenou rychlost, která ale zůstane
uložená v paměti.
Rozsvítí se kontrolka režimu sledování
potvrzující, že je režim sledování aktivován
(viz 58, REŽIM SLEDOVÁNÍ (ŽLUTÁ)).
nd
7. Stiskem zvýšíte odstup v režimu
sledování.
La
AKTIVACE REŽIMU SLEDOVÁNÍ
Ja
gu
ar
Vozidlo v režimu sledování
automaticky nemusí vždy zastavit
či zpomalit dostatečně rychle,
aby nedošlo ke srážce.
©
Poznámka: Režim sledování je integrální
funkcí adaptivního tempomatu. Není
možné deaktivovat režim sledování
a k udržování rychlosti stále používat
tempomat.
Po nastavení rychlosti může řidič sejmout
nohu z pedálu akcelerátoru a vozidlo bude
udržovat nastavenou rychlost.
ite
3. RES (Obnovit): Stisknutím tlačítka
obnovíte nastavenou rychlost poté, co
byla deaktivována.
V případě, že se vozidlo jedoucí vpředu
zařadí do stejného pruhu nebo se před
vámi ve stejném pruhu nachází pomalejší
vozidlo, upraví tempomat vaši rychlost
podle nastaveného odstupu. Vozidlo nyní
jede v režimu sledování.
Vozidlo vpředu neakceleruje na
rychlost větší, než je nastavená
rychlost.
rL
im
2. SET +: Stisknutím tlačítka nastavíte
aktuální rychlost vozidla jako
nastavenou rychlost. Je-li adaptivní
tempomat aktivován, zvýší se dalším
stisknutím tlačítka jeho nastavená
rychlost. Rychlost vozidla se bude
postupně zvyšovat, dokud nedosáhne
nově nastavené hodnoty.
•
Vozidlo vpředu neopustí jízdní pruh
nebo nezmizí ze zorného pole.
Není zvoleno nové nastavení odstupu.
V případě nutnosti se za účelem dodržení
odstupu před vozidlem vpředu aktivují
brzdy vozidla.
Maximální úroveň brzdného účinku je u
adaptivního tempomatu omezená a
můžete ji podle potřeby potlačit použitím
brzd.
Poznámka: Pokud řidič brzdí, adaptivní
tempomat se zruší.
Pokud adaptivní tempomat zjistí, že jeho
maximální úroveň brzdění nebude
dostatečná, ozve se zvukový signál, při
němž adaptivní tempomat pokračuje
v brzdění. Na displeji se objeví zpráva
DRIVER INTERVENE (Zásah řidiče).
Okamžitě jednejte.
Vozidlo v režimu sledování se automaticky
vrátí k nastavené rychlosti, je-li silnice před
ním volná, například když:
143
L
Adaptivní tempomat
•
Vozidlo vpředu akceleruje na rychlost
větší, než je nastavená rychlost, nebo
přejede do jiného pruhu.
•
Změníte pruh nebo najedete do
odbočovacího pruhu.
ZRUŠENÍ RYCHLOSTI A REŽIMU
SLEDOVÁNÍ
Kdykoli řidič zruší činnost
adaptivního tempomatu
sešlápnutím pedálu akcelerátoru,
adaptivní tempomat automaticky
nepřibrzdí, aby dodržel odstup od
vozidla vpředu.
Řidič musí zasáhnout podle potřeby.
nd
20
15
d
ite
R
Řidič zodpovídá za výběr
takového odstupu, který bude
přiměřený daným jízdním
podmínkám.
rL
im
ZMĚNA ODSTUPU V REŽIMU
SLEDOVÁNÍ
Když vozidlo udržuje stálou rychlost anebo
je v režimu sledování, je možné
nastavenou rychlost a odstup vyřadit
sešlápnutím pedálu akcelerátoru. Je-li
vozidlo při vyřazení adaptivního
tempomatu v režimu sledování, kontrolka
režimu sledování zhasne a na displeji se
zobrazí nápis CRUISE OVERRIDE
(Vyřazení tempomatu). Po uvolnění
akcelerátoru se obnoví funkce adaptivního
tempomatu a rychlost vozidla se sníží na
nastavenou rychlost nebo při režimu
sledování na rychlost nižší.
ov
e
Pokud se použije ukazatel směru,
adaptivní tempomat zmenší odstup
k vozidlu vpředu, aby mohl rychleji
reagovat na předpokládaný manévr. Pokud
k manévru nedojde, obnoví se po několika
sekundách předcházející odstup.
K vylepšené reakci nemusí dojít, pokud
adaptivní tempomat zjistí, že není vhodná,
např. pokud jste již příliš blízko vozidla
vpředu nebo pokud jste již v jiném jízdním
pruhu.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
ADAPTIVNÍHO TEMPOMATU
Adaptivní tempomat se vypne (ale
nevymaže se paměť) v následujících
případech:
Délka odstupu je na displeji označena
dalším proužkem před ikonou vozidla. Po
zapnutí zapalování se pro použití
s adaptivním tempomatem automaticky
vybere výchozí odstup (odstup 3).
•
Stisknete tlačítko CANCEL (zrušit).
•
Sešlápnete brzdový pedál.
©
Ja
gu
ar
La
K dispozici jsou 4 nastavení odstupu. Při
práci s tlačítky pro nastavení odstupu se
nastavený odstup zobrazuje na displeji.
Je-li vybrán režim odezvy terénu
Grass/Gravel/Snow (Tráva/štěrk/sníh), je
na počátku vybrán největší odstup (4).
144
•
Je vybrána poloha neutrálu (N).
•
aktivuje se řízení dynamické stability
(DSC).
•
Aktivuje se systém elektronické
protiprokluzové regulace (ETC).
•
Je aktivováno ovládání sjíždění ze
svahu (HDC).
•
Je vybrán některý z režimů odezvy
terénu Sand (Písek) nebo Mud ruts
(Bahnité koleje).
R
Adaptivní tempomat
•
Vozidlo dosáhne maximální rychlosti.
•
Bylo dosaženo maximálních otáček
motoru. 5000 ot/min u vznětového
motoru resp. 7000 ot/min
u zážehového motoru.
Adaptivní tempomat se vypne (a vymaže
se paměť) v následujících případech:
Dojde k vypnutí zapalování.
•
V systému adaptivního tempomatu se
objeví závada.
Zvukový signál doprovázený zprávou
DRIVER INTERVENE (Zásah řidiče) na
displeji zazní tehdy, když adaptivní
tempomat zjistí, že:
•
•
R
OBNOVENÍ RYCHLOSTI
A REŽIMU SLEDOVÁNÍ
V některých situacích může adaptivní
tempomat řidiče upozornit, že je potřeba
jeho zásah.
ov
e
•
TIPY PRO JÍZDU S ADAPTIVNÍM
TEMPOMATEM
20
15
Vozidlo jede rychleji, než je nastavená
rychlost, protože je příliš dlouho (tj.
déle než 5 minut) sešlápnut pedál
akcelerátoru. Viz 144, ZRUŠENÍ
RYCHLOSTI A REŽIMU SLEDOVÁNÍ.
d
•
Poznámka: Při obnovení nastavené
rychlosti v zatáčce je zrychlení sníženo.
Prudší zatáčka vede k ještě výraznějšímu
omezení zrychlení. Mějte na paměti, že
adaptivní tempomat a asistent ve frontě je
určen především pro situace, které
vyžadují minimum řízení.
ite
Rozdíl mezi momentální rychlostí jízdy
a nastavenou rychlostí je příliš velký.
rL
im
•
La
nd
Tlačítko RES (Obnovit) použijte
pouze tehdy, když znáte
nastavenou rychlost a chcete ji
obnovit.
©
Ja
gu
ar
Stisknete-li tlačítko RES (Obnovit) poté,
co došlo ke zrušení funkce adaptivního
tempomatu (např. po zabrzdění), aktivuje
se adaptivní tempomat za předpokladu,
že nastavená rychlost nebyla vymazána
z paměti. Původně nastavená rychlost
bude obnovena (pokud vozidlo vpředu
nezpůsobí aktivaci režimu sledování);
nastavená rychlost se na čtyři sekundy
zobrazí na displeji. Po překročení rychlosti
10 km/h (6 mph) se může obnovit funkce
asistenta ve frontě.
Poznámka: Po obnovení nastavené
rychlosti má na velikost zrychlení vliv dříve
nastavený odstup režimu sledování. Menší
nastavený odstup znamená větší zrychlení.
V aktivovaném systému nastala
závada.
Nestačí maximální úroveň brzdění
adaptivního tempomatu.
Poznámka: Adaptivní tempomat funguje
pouze tehdy, je-li volič rychlostí v poloze
Jízda (D) nebo Sport (S).
Poznámka: Při aktivaci zůstane pedál
akcelerátoru ve zvýšené poloze. Má-li
adaptivní tempomat řádně pracovat, pedál
akcelerátoru zcela uvolněte.
Poznámka: Pokud adaptivní tempomat
aktivuje brzdy, rozsvítí se brzdová světla.
Poznámka: Je-li vozidlo vybaveno funkcí
inteligentního vypínání/startování, může
se tato funkce po zastavení vlivem
asistenta ve frontě aktivovat. Pro
nastartování motoru a rozjezd sešlápněte
pedál akcelerátoru na dobu delší než
obvykle.
145
L
Adaptivní tempomat
3. U vozidel vpředu při vjíždění a
vyjíždění ze zatáčky.
PROBLÉMY S DETEKČNÍM
PAPRSKEM
4. Při průjezdu kolem stojícího vozidla.
To může vést k nejistotě, které vozidlo
se má sledovat.
5. Když vozidlo vpředu vyjede z vašeho
pruhu. To může vést k nejistotě, které
vozidlo se má sledovat.
d
20
15
Za těchto situací může adaptivní tempomat
zareagovat neočekávaně. Řidič musí
zůstat ostražitý a v případě potřeby
zasáhnout.
rL
im
ite
PORUCHA ADAPTIVNÍHO
TEMPOMATU
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Dojde-li k poruše během provozu
adaptivního tempomatu nebo v režimu
sledování, adaptivní tempomat se vypne
a do vyřešení poruchy nebude k dispozici.
Na displeji se krátce zobrazí zpráva
DRIVER INTERVENE (Zásah řidiče), po
které následuje hlášení CRUISE NOT
AVAILABLE (Tempomat nedostupný).
Při detekci se mohou objevit problémy:
1. Při jízdě v jiném jízdním pruhu než
vozidlo vpředu.
2. Když vozidlo přejede do vašeho pruhu
pouze částečně. Systém vozidlo zjistí
jen tehdy, když přejede do vašeho
pruhu úplně.
146
Dojde-li k poruše adaptivního tempomatu
nebo některého ze souvisejících systémů,
zobrazí se zpráva CRUISE NOT
AVAILABLE (Tempomat nedostupný).
Adaptivní tempomat pak nelze aktivovat
v žádném režimu.
Nánosy nečistot, sněhu a ledu na snímači
nebo krytu mohou zhoršovat funkčnost
adaptivního tempomatu. Instalace
předního ochranného zařízení nebo
kovových znaků může také ovlivnit
funkčnost adaptivního tempomatu.
R
Adaptivní tempomat
20
15
d
Řidič musí ihned vhodně zareagovat.
Citlivost funkce je možné nastavit jen
tehdy, když je adaptivní tempomat (ACC)
deaktivovaný. Úprava se provádí takto:
ov
e
Odstranění překážky umožní systému
vrátit se do normálního provozu. Pokud je
překážka přítomna v době, kdy je adaptivní
tempomat neaktivní (např. při startu, nebo
když je adaptivní tempomat vypnutý),
zobrazí se zpráva RADAR SENSOR
BLOCKED (Zablokovaný radarový
snímač).
Varování před vozidlem vpředu nabízí
omezené zjišťování objektů blízko před
vozidlem a varování před nimi, když se
vozidlo pohybuje vpřed. Pokud se vozidlo
nebo předmět před vozidlem nachází
v uživatelem definované oblasti citlivosti,
zazní výstražný tón a na displeji se zobrazí
zpráva FORWARD ALERT (Varování před
vozidlem vpředu). Dále se aktivuje
nouzový posilovač brzd (EBA). Viz 124,
NOUZOVÝ POSILOVAČ BRZD (EBA).
ite
Poznámka: Stejné zprávy se mohou
rovněž zobrazovat při jízdě na otevřených
silnicích, na nichž se nachází málo objektů,
které by mohl radar identifikovat.
Je-li aktivován systém varování před
vozidlem vpředu, rozsvítí se kontrolka na
přístrojové desce. Viz 59, VAROVÁNÍ
PŘED VOZIDLEM VPŘEDU (ZELENÁ).
rL
im
Pokud k tomu dojde s aktivovaným
adaptivním tempomatem nebo v režimu
sledování, zobrazí se krátce zpráva
DRIVER INTERVENE (Zásah řidiče). Poté
se zobrazí zpráva RADAR SENSOR
BLOCKED (Zablokovaný radarový
snímač).
•
Použijte ovládací tlačítka adaptivního
tempomatu na volantu. Stiskněte
tlačítko pro zmenšení odstupu; na
displeji se zobrazí aktuální nastavení.
Dalším stisknutím snížíte citlivost
varování.
•
Stisknete-li tlačítko pro zvětšení
odstupu, zobrazí se též na displeji
aktuální zobrazení; dalším stisknutím
zvýšíte citlivost varování.
nd
R
Pneumatiky, které nejsou pro toto vozidlo
doporučovány, mohou mít rozdílný obvod.
To může ovlivnit funkci adaptivního
tempomatu.
La
FUNKCE VAROVÁNÍ PŘED
VOZIDLEM VPŘEDU
Ja
gu
ar
Systém nemusí reagovat na
pomalu jedoucí vozidla.
©
Varování před vozidlem vpředu
používá stejný radarový snímač
jako adaptivní tempomat. Platí
stejná výkonnostní omezení, viz
142, ADAPTIVNÍ
TEMPOMAT – PŘEHLED.
Na displeji se zobrazí zpráva FWD ALERT
<----> (Varování před vozidlem vpředu).
Poznámka: Nastavený odstup pro
varování před vozidlem vpředu se zachová
i po vypnutí zapalování.
Funkci varování před vozidlem vpředu lze
aktivovat či deaktivovat v nabídce Driving
Features (Jízdní funkce) v nabídce
přístrojové desky. Viz 52, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
147
L
Adaptivní tempomat
Varování se nemusí zobrazit, pokud
je vzdálenost od vozidla jedoucího
vpředu velmi malá, nebo při velkých
pohybech volantu a pedálů
(například při snaze vyhnout se
srážce).
20
15
Tento systém nemusí reagovat na
pomalu jedoucí vozidla a nebude
reagovat na stojící vozy ani na
vozidla, která se pohybují opačným
směrem.
Jestliže se v systému vyskytne porucha,
na displeji se zobrazí zpráva FORWARD
ALERT UNAVAILABLE (Varování před
vozidlem vpředu nedostupné). Můžete
pokračovat v jízdě, přičemž brzdový
systém fungovat bude, avšak nebude
k dispozici inteligentní nouzový posilovač
brzd. Obraťte se na svého dealera nebo
autorizovaný servis a nechte závadu
odstranit.
INTELIGENTNÍ NOUZOVÉ
BRZDĚNÍ
d
INTELIGENTNÍ NOUZOVÝ
POSILOVAČ BRZD
Systém nemusí reagovat na
pomalu jedoucí vozidla.
ite
Systém využívá stejný radarový
snímač jako adaptivní tempomat
(ACC) a varování před vozidlem
vpředu a platí tedy stejná funkční
omezení.
ar
La
nd
rL
im
R
ov
e
Pokud je ve výbavě adaptivní tempomat,
je inteligentní nouzový posilovač brzd
k dispozici při rychlostech přibližně nad
7 km/h (5 mil/h) a bude fungovat i tehdy,
pokud jsou varování před vozidlem vpředu
a adaptivní tempomat vypnuté. Zlepšuje
brzdnou reakci při nouzovém brzdění,
pokud je blízko vpředu zjištěno pohybující
se vozidlo.
Systém nebude reagovat na
stojící vozidla ani na vozidla,
která nejedou stejným směrem
jako vaše vozidlo.
©
Ja
gu
Pokud se po zobrazení zprávy FORWARD
ALERT (Varování před vozidlem vpředu)
riziko střetu zvýší, aktivuje se systém
inteligentního nouzového posilovače brzd.
Brzdy se začnou automaticky jemně
aktivovat a připravovat na prudké brzdění
(což můžete cítit). Jestliže poté rychle
sešlápnete brzdový pedál, brzdy brzdí
naplno, i když je tlak na pedál malý. Viz
124, NOUZOVÝ POSILOVAČ BRZD
(EBA).
Poznámka: Výkonnost brzd se zlepší,
když řidič sešlápne brzdu.
148
K varování a automatickému
brzdění nemusí dojít, pokud je
vzdálenost od vozidla jedoucího
vpředu velmi malá nebo při
velkých pohybech volantu a
pedálů (například při snaze
vyhnout se srážce).
Inteligentní nouzové brzdění
používá stejný radarový snímač
jako adaptivní tempomat a
varování před vozidlem vpředu.
Platí tedy stejná funkční omezení.
Viz 142, ADAPTIVNÍ
TEMPOMAT – PŘEHLED.
Je-li vozidlo vybaveno adaptivním
tempomatem (ACC), je inteligentní
nouzové brzdění (IEB) k dispozici při
libovolné rychlosti a bude fungovat i tehdy,
je-li adaptivní tempomat a varování před
vozidlem vpředu vypnuté. Účelem systému
inteligentního nouzového brzdění je snížit
rychlost nárazu do pomalejšího vozidla
vpředu, pokud již je střet nevyhnutelný.
R
Adaptivní tempomat
d
ite
rL
im
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Pokud je zablokovaný radarový snímač,
například sněhem či za prudkého deště,
případně pokud v systému došlo k poruše,
zobrazí se na displeji zpráva IEB Not
Available (Systém IEB je nedostupný).
Můžete pokračovat v jízdě, přičemž
brzdový systém fungovat bude, avšak
nebude k dispozici systém inteligentního
nouzového brzdění. Pokud máte za to, že
radarový snímač není zablokovaný,
obraťte se na dealera či autorizovaný
servis.
20
15
Pokud dojde k bezprostřednímu riziku
střetu, ozve se zvuková výstraha. Pokud
bude střet nevyhnutelný, aplikuje systém
inteligentního nouzového brzdění brzdy
na maximální tlak. Po aktivaci systému IEB
se na displeji zobrazí zpráva IEB System
Was Activated (Byl aktivován systém IEB)
a další použití systému bude znemožněno,
dokud jej dealer či autorizovaný servis
neresetují.
149
L
Programy řízení
PROGRAM ECO
Tento program podporuje účinnější jízdní
styl a upravuje nastavení vozidla, aby se
snížila spotřeba paliva.
Poznámka: Systém ECO-data sleduje
pouze data o akcích řidiče. Operace
prováděné automaticky vozidlem (např.
škrticí klapka nebo brzdná síla v závislosti
na systému adaptivního tempomatu)
měřeny nejsou. Data, která nejsou měřena
ani zaznamenávána, se na přístrojové
desce zobrazují šedě.
20
15
Instruktážní video – Program ECO.
Nezkušený řidič se před jízdou v terénu
musí důkladně seznámit s ovládáním
vozidla. Zejména se systémem ovládání
sjíždění ze svahu (HDC) a systémem
odezvy terénu. Základní pokyny pro jízdu
v terénu jsou uvedeny v příručce pro jízdu
v terénu společnosti Land Rover. Příručka
je k dispozici ke stažení na adrese:
www.ownerinfo.landrover.com.
R
ov
e
Na zobrazení palubního počítače se ukáže
okamžité hodnocení jízdního stylu. To
hodnotí jízdní styl oproti principům efektivní
jízdy. Viz 53, POUŽITÍ PALUBNÍHO
POČÍTAČE.
FUNGOVÁNÍ ODEZVY TERÉNU
rL
im
Po výběru se automaticky změní nastavení
motoru a převodovky, aby došlo k podpoře
efektivního jízdního stylu a šetření paliva.
ite
d
Stisknutím tlačítka vypnete či zapnete
program ECO a na displeji se zobrazí
zpráva.
Ja
gu
ar
La
nd
Pomocí malých změn intenzity topení a
chlazení se upraví nastavení topení a
ventilace. Některé funkce se vypnou nebo
upraví, aby se snížila spotřeba energie.
Nastavení funkcí lze podle potřeby změnit,
když je program ECO aktivní. Další
informace naleznete v části Topení a
ventilace v této příručce.
©
Další údaje a tipy ohledně účinnosti vozidla
jsou k dispozici v možnosti ECO-Data na
stránce Funkce navíc.
Poznámka: Systém ECO-data začne
zobrazovat průměrné hodnoty teprve po
ujetí 1 km (0,6 míle).
Poznámka: Systém ECO-data nemusí
měřit a zaznamenávat data v některých
režimech odezvy terénu nebo v případě,
je-li aktivován systém ovládání sjíždění ze
svahu (HDC).
150
Informace o vhodnosti jednotlivých
programů odezvy terénu pro různé typy
povrchu lze nalézt v části 4x4i nabídky
Extra features (Funkce navíc).
R
Programy řízení
Poznámka: Při přepnutí mezi programy
se změní různá nastavení vozidla, např.
otáčky motoru, poloha záběru pedálu
akcelerátoru nebo nastavení řízení. Tyto
změny nejsou dramatické, ale jsou
znatelné.
Tento program je vhodné použít
tam, kde je pevný povrch pokryt
volným nebo kluzkým
materiálem.
Poznámka: V případě hlubokého sněhu
a štěrku doporučujeme použít program
Písek.
Poznámka: Pokud vozidlo není schopno
dosáhnout trakce v hlubokém sněhu, může
pomoci vypnutí řízení dynamické stability
(DSC). Systém DSC je třeba znovu
zapnout ihned, jakmile jsou obtíže
překonány.
VŠEOBECNÝ PROGRAM
(SPECIÁLNÍ PROGRAMY
VYPNUTY)
rL
im
ite
d
Doporučujeme si dostupná nastavení
vyzkoušet na místě, kde neohrozíte jiné
účastníky silničního provozu.
TRÁVA/ŠTĚRK/SNÍH
20
15
Pomocí tlačítek můžete procházet výběrem
programů. Na displeji se zobrazí ikona
aktuálně vybraného programu a rozsvítí
se příslušná LED kontrolka.
BAHNO/KOLEJE
La
nd
R
ov
e
Tento program je kompatibilní
se všemi podmínkami jízdy
v terénu. Pokud ještě není
aktivní, měl by se zvolit před
jízdou na površích podobných
zpevněné vozovce. Do této
kategorie patří suchá dlažba,
asfalt, suchá prkna atd.
PÍSEK
Tento program je vhodné použít
pro terén, ve kterém je převážně
měkký a suchý písek nebo
hluboký štěrk.
Poznámka: Pokud vozidlo není schopno
dosáhnout trakce v extrémně měkkém
suchém písku, může pomoci vypnutí
systému DSC. Systém DSC je třeba znovu
zapnout ihned, jakmile jsou obtíže
překonány.
Tento všeobecný program umožňuje
systému Active Driveline (je-li instalován)
automaticky přepínat mezi pohonem 2 a
4 kol podle jízdních podmínek. Toto
nastavení se zobrazuje v části 4x4i
nabídky Extra features (Funkce navíc).
Pokud je přejížděný písek vlhký nebo
mokrý a dostatečně hluboký na to, aby se
do něj zabořila kola, je vhodné použít
program bláto-koleje.
©
Ja
gu
ar
Tento program je vhodné zvolit ihned,
jakmile pominula potřeba volby speciálního
programu. Po ukončení speciálního
programu se všechny systémy vozidla vrátí
do normálního nastavení; výjimkou je
systém HDC. Systém HDC zůstane aktivní,
jestliže byl vybrán ručně.
Program je určen pro jízdu
v bahnitém, rozrytém, měkkém
nebo nerovném terénu.
Poznámka: Ve všech ostatních
programech odezvy terénu je trvale
aktivován pohon 4 kol.
151
L
Programy řízení
Ja
gu
ar
La
nd
Přestože se systém řízení dynamické
stability (DSC) automaticky zapíná při
volbě speciálního programu, lze jej
v případě potřeby vypnout. Viz 121,
VYPNUTÍ DSC.
SYSTÉMOVÉ PROBLÉMY
©
Použití nesprávného programu
negativně ovlivňuje reakci vozidla
na terén a může zkrátit životnost
systémů odpružení a pohonu.
Jestliže je systém z jakéhokoli důvodu
částečně nefunkční, může se stát, že
nebude možné vybrat určitý speciální
program.
152
20
15
R
Stav systému HDC se zobrazuje na
displeji, ať už jej aktivoval, nebo
deaktivoval systém nebo řidič.
Pokud se systém stane zcela nefunkčním,
budou vypnuty všechny kontrolky
speciálních programů a na displeji se
zobrazí příslušná zpráva.
ov
e
Pro některé programy odezvy terénu se
automaticky zapíná ovládání sjíždění ze
svahu (HDC). Systém HDC lze v případě
potřeby zrušit nebo zapnout nezávisle na
odezvě terénu. Viz 153, OVLÁDACÍ
PRVKY HDC.
d
MOŽNOSTI POTLAČENÍ ŘIDIČE
Když se pokusíte vybrat nevhodný
speciální program, začne žlutě blikat
příslušná kontrolka a na displeji se zobrazí
další informace. Jestliže do 60 sekund
neprovedete potřebnou operaci, pak
varování zmizí a na displeji se zobrazí
aktivní program.
ite
Tento program je spojen spíše
se stylem jízdy než s typem
terénu, protože optimalizuje
trakci, manévrovatelnost a
řiditelnost vozidla tak, aby
maximalizoval zpětnou vazbu a
citlivost řízení. Program vyberte
tehdy, chcete-li plně využít
možností vozidla při jízdě po
silnici.
Jestliže je dočasně nefunkční některý ze
souvisejících systémů vozidla, bude
automaticky vybrán všeobecný program.
Jakmile se systém vrátí do normálního
provozu, bude znovu aktivován předchozí
aktivní program za předpokladu, že
mezitím nedošlo k vypnutí zapalování.
rL
im
DYNAMICKÝ
R
Ovládání sjíždění ze svahu (HDC)
Poznámka: U některých speciálních
programů odezvy terénu se systém
HDC zapíná automaticky.
OVLÁDACÍ PRVKY HDC
Systém ovládání sjíždění ze svahu (HDC)
omezuje rychlost vozidla při jízdě z kopce
na nastavený limit.
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Nepokoušejte se sjet prudký
svah, jestliže není systém HDC
funkční nebo je-li zobrazena
varovná zpráva.
Poznámka: Volba systému HDC je
automaticky zrušena, pokud je
zapalování vypnuto na déle než
6 hodin.
Jestliže nejsou splněna kritéria pro
aktivaci systému HDC, začne blikat
kontrolka systému signalizující, že
systém byl zvolen, ale není funkční.
Viz 59, OVLÁDÁNÍ SJÍŽDĚNÍ ZE
SVAHU (ZELENÁ).
Na displeji se dále zobrazí grafický
symbol ukazující cílovou rychlost
systému HDC. Nelze-li systém HDC
aktivovat, bude displej šedý. Grafický
symbol ukazuje rozsah cílových
rychlostí, který je k dispozici u
zařazeného rychlostního stupně.
Je-li systém HDC deaktivován během
chodu, varovná kontrolka zhasne a
systém postupně přestane pracovat;
rychlost vozidla bude tedy postupně
vzrůstat.
Jestliže je systém HDC již vybrán a
rychlost jízdy překročí 50 km/h (31
mph), bude systém vyřazen. Kontrolka
systému HDC začne blikat a na displeji
se zobrazí zpráva.
Jestliže sešlápnete při aktivním
systému HDC brzdový pedál, můžete
v pedálu cítit vibrace. Po uvolnění
brzdového pedálu se chod systému
HDC obnoví.
©
Ja
gu
1. Zapnutí/vypnutí systému HDC: systém
HDC lze zapnout v libovolné rychlosti;
aktivuje se ale pouze při rychlostech
nižších než 50 km/h (31 mil/h).
U vozidla s automatickou převodovkou
lze systém HDC použít pouze
s voličem v poloze Jízda (D) a Zpětný
chod (R) a na všech rychlostních
stupních CommandShift™. Je-li volič
v poloze D, vybere vozidlo
nejvhodnější rychlost.
U vozidla s manuální převodovkou lze
systém HDC použít na 1. a 2.
rychlostním stupni a při zpětném
chodu.
2. Zvýšení rychlosti sjezdu: Tlačítkem pro
ovládání tempomatu (+) lze zvýšit
rychlost systému HDC v krocích po
1 km/h (0,6 mph). Chcete-li rychlost
zvýšit ve větších krocích, stiskněte
tlačítko (+) a držte jej; po chvíli
dosáhnete maximální přípustné cílové
rychlosti.
153
L
Ovládání sjíždění ze svahu (HDC)
OVLÁDÁNÍ POMALÉHO
ROZJÍŽDĚNÍ ZE SVAHU (GRC)
Poznámka: Rychlost vozidla vzroste
pouze na svahu, který je dostatečně
strmý, aby se zvýšil krouticí moment.
Proto se může stát, že rychlost po
stisknutí tlačítka (+) na mírném svahu
nevzroste.
Je-li systém HDC aktivní a zastavíte
vozidlo na svahu pomocí brzdového
pedálu, aktivuje se systém ovládání
pomalého rozjíždění ze svahu (GRC)
(s výjimkou programu odezvy terénu Sand
(Písek)). Během sjíždění z kopce po
uvolnění brzdového pedálu systém GRC
automaticky zpozdí a zvolní uvolnění
brzdy, aby se vozidlo mohlo rozjet
plynuleji. Při sjíždění z kopce se používá
podobné přidržení a postupné uvolňování
brzdy pro zajištění hladkého přechodu do
ovládání systémem HDC.
d
ite
Systém GRC pracuje při zařazeném
převodovém stupni pro jízdu dopředu
i dozadu a nevyžaduje zásah řidiče.
ov
e
Poznámka: Každý převodový stupeň
má předem stanovenou minimální
rychlost.
rL
im
3. Snížení rychlosti sjezdu: Tlačítkem pro
ovládání tempomatu (-) lze snížit
rychlost systému HDC v krocích po
1 km/h (0,6 mph). Chcete-li rychlost
snížit ve větších krocích, stiskněte
tlačítko (-) a držte jej; po chvíli
dosáhnete minimální přípustné cílové
rychlosti.
20
15
Poznámka: Každý rychlostní stupeň
má stanovenou maximální rychlost.
TEPLOTA BRZD
Za extrémních okolností může systém
HDC způsobit, že teplota brzd překročí
předem nastavené limity. Dojde-li k tomu,
zobrazí se na displeji zpráva HDC
TEMPORARILY UNAVAILABLE (Systém
HDC je dočasně nedostupný). Systém
HDC se pak postupně vypne a bude
dočasně neaktivní.
nd
R
Je-li zjištěna porucha systému HDC,
zobrazí se na displeji zpráva HDC FAULT
SYSTEM NOT AVAILABLE (Porucha
HDC, systém není dostupný); systém
postupně přestane fungovat.
©
Ja
gu
ar
La
Pokud je detekována porucha, zatímco je
systém v provozu, asistence systému HDC
se postupně vypne. Obraťte se co nejdříve
na svého dealera či autorizovaný servis.
154
Poté, co brzdy dosáhnout přípustné
teploty, tato zpráva zmizí (nebo zhasne
příslušná kontrolka) a systém HDC
v případě potřeby obnoví svoji činnost.
R
Snímání brodění
Při překročení systémových limitů bude
dotykový displej šedý a hloubka vody
nebude zobrazena.
Snímání brodění se deaktivuje, jestliže
rychlost jízdy překročí 10 km/h (6 mph)
nebo jestliže sklon svahu překročí 10°.
Snímání se automaticky znovu aktivuje,
když rychlost vozidla klesne pod 10 km/h
(6 mph). Jestliže rychlost vozidla překročí
30 km/h (19 mph) na dobu delší než 30
sekund, systém snímání brodění se
automaticky vypne.
ov
e
Je-li aktivován systém snímání
brodění, nefunguje parkovací
asistent.
20
15
Systém snímání brodění
nedokáže zjistit skutečnou výšku
hladiny vody, jestliže je na jejím
povrchu led nebo sníh.
d
Při vjezdu do vody po strmém
svahu může hladina stoupnout
rychle.
ite
Snímání brodění se nesmí
používat při jízdě v terénu,
protože rychlý nárůst hloubky
vody nelze zjistit včas, aby bylo
možné zobrazit řidiči varovnou
zprávu.
Snímání brodění pomáhá řidiči při
projíždění vodou. Snímání brodění je
možné zapnout a vypnout na dotykovém
displeji v možnosti 4x4i nebo v nabídce
Funkce navíc v možnosti Wade sensing
(Snímání brodění). Je-li systém vybrán,
zobrazuje se na dotykovém displeji
momentální hloubka vody a maximální
hloubka brodění. Systém řidiče varuje
v případě, že se hloubka vody blíží
maximální hodnotě. Varování mají podobu
zpráv na displeji a na přístrojové desce a
série výstražných tónů.
rL
im
OVLÁDACÍ PRVKY SNÍMÁNÍ
BRODĚNÍ
ar
La
nd
R
Snímače brodění jsou umístěny na
spodní straně vnějších zpětných
zrcátek. Snímače a oblast pod nimi
je nutno udržovat v čistotě, aby
nebyly zaneseny sněhem, ledem,
blátem nebo jinými nečistotami.
Nejsou-li snímače čisté, může to
vést k nesprávným výpočtům.
Ja
gu
Jsou-li vnější zpětná zrcátka
sklopená, bude snímání brodění
fungovat, ale bude poskytovat
nesprávné hodnoty.
©
Poznámka: Vnější zpětná zrcátka musí
být při použití systému snímání v normální
(nesklopené) poloze.
Poznámka: Snímání brodění nefunguje,
jestliže je vozidlo vybaveno pevnými
bočními schůdky. S bočními trubkami nebo
odnímatelnými bočními schůdky, jsou-li ve
stažené poloze, ale systém funguje.
Poznámka: Je-li systém snímání brodění
v chodu, je parkovací asistent, systém
usnadnění parkování a systém
inteligentního vypínání/startování
deaktivován.
155
L
Funkce usnadňující jízdu
20
15
Systém rozpoznávání dopravních značek
má následující tři základní funkce:
•
Detekce rychlostního limitu: Na displeji
se zobrazí příslušná značka.
•
Varování při překročení rychlosti: Je-li
rychlost vozidla vyšší nebo stejná jako
zjištěný rychlostní limit, zobrazí se na
displeji blikající červený kroužek okolo
zobrazeného rychlostního limitu.
Varování při překročení rychlosti lze
vypnout/zapnout a jeho nastavení lze
nastavit ve třech variantách:
d
Systém rozpoznávání dopravních
značek je pouze pomůcka při
řízení. I nadále je na řidiči, aby
řídil opatrně, pozorně a takovým
způsobem, který je bezpečný pro
vozidlo, jeho cestující a pro
ostatní účastníky silničního
provozu. Řidič musí stále
sledovat veškeré ostatní dopravní
značky, vodorovné značení a
situace, které systém
nerozpozná.
Systém rozpoznávání dopravních značek
lze zapnout nebo vypnout v nabídce
Driving Features (Jízdní funkce)
v nabídce přístrojové desky. Viz 52,
NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
Systém funguje až do maximální rychlosti
250 km/h (155 mph).
ite
ROZPOZNÁVÁNÍ DOPRAVNÍCH
ZNAČEK
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
Systém rozpoznávání dopravních značek
využívá přední kameru umístěnou v držáku
zpětného zrcátka. Ta detekuje značky
omezující rychlost, zákazy předjíždění a
proměnlivé horní značky omezující rychlost
a symboly zjištěných značek potom
zobrazuje na displeji. Dopravní značky
s doplňkovými tabulkami (např. snížený
rychlostní limit za mokra) jsou též
rozpoznávány a porovnávány se systémy
vozidla (snímač deště, stěrače apod.) a
mohou být také zobrazeny na displeji.
Nejsou-li na silnici žádné značky, zobrazí
se informace o rychlostním limitu podle
navigačního systému.
©
Poznámka: Není-li navigace k dispozici,
nebo je-li vybrána navigace v terénu,
využívá systém rozpoznávání dopravních
značek pouze kameru.
Poznámka: Dbejte na to, aby oblast
čelního skla před zpětným zrcátkem byla
čistá a bez překážek (štítků, úlomků, bláta,
sněhu, ledu apod.).
156
•
Když rychlost jízdy překročí zjištěný
rychlostní limit.
•
Když rychlost jízdy překročí
zjištěnou povolenou rychlost o
10 km/h (5 mil/h)*.
•
Když rychlost jízdy překročí
zjištěnou povolenou rychlost o
20 km/h (10 mil/h)*.
Poznámka: Rychlost se zobrazuje
v jednotkách km/h nebo mil/h podle
nastavení přístrojové desky.
•
Zákaz předjíždění: Je-li rozpoznána
značka zákazu předjíždění, zobrazí
systém na displeji příslušný symbol.
Poznámka: Systém rozpoznávání
dopravních značek nerozpoznává
vodorovné značení na vozovce ani místa
bez označení (např. železniční přejezdy
apod.).
R
Funkce usnadňující jízdu
Omezení rozpoznávání dopravních
značek
VÝSTRAHA PŘI OPUŠTĚNÍ
PRUHU
Systém může poskytovat nesprávné
informace nebo nesprávně fungovat
v následujících případech:
Jízda směrem k velmi jasným
světlům/lampám.
•
Oblast čelního skla před kamerou je
zakryta samolepkou, zamlžená,
znečištěná, pokrytá sněhem nebo
blátem apod.
•
Navigace neposkytuje správné
informace.
•
Jízda v oblasti bez pokrytí navigačního
systému.
•
Dopravní značky neodpovídají
normám.
20
15
•
d
Zakryté dopravní značky.
ite
•
rL
im
Jízda za nepříznivého počasí. Např.
hustá mlha, déšť, sněžení apod.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
•
Systém výstrahy při opuštění
pruhu je pouze pomůcka při
řízení. I nadále je na řidiči, aby
řídil opatrně, pozorně a takovým
způsobem, který je bezpečný pro
vozidlo, jeho cestující a pro
ostatní účastníky silničního
provozu. Řidič musí stále
sledovat veškeré ostatní dopravní
značky, vodorovné značení a
situace, které systém výstrahy při
opuštění pruhu nerozpozná.
Systém výstrahy při opuštění pruhu se
zapíná a vypíná stisknutím tlačítka.
Je-li systém aktivován, rozsvítí se na
displeji indikátor. Stav systému je také
signalizován změnou barvy ikony pruhu a
ikony polohy vozidla v rámci indikátoru.
Systém výstrahy při opuštění pruhu lze
také vypnout/zapnout v nabídce přístrojové
desky Driving Features (Jízdní funkce).
Viz 52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ
DESKY.
Poznámka: Při zapnutí zapalování bude
systém výstrahy při opuštění pruhu
v předchozím zapnutém/vypnutém stavu
a zůstane zachováno i jeho předchozí
nastavení.
157
L
Funkce usnadňující jízdu
Systém výstrahy při opuštění pruhu
využívá přední kameru umístěnou v držáku
zpětného zrcátka.
Poznámka: Dbejte na to, aby oblast
čelního skla před zpětným zrcátkem byla
čistá a bez překážek (štítků, úlomků, bláta,
sněhu, ledu apod.).
Je-li citlivost nastavena na možnost High
(Vysoká), nebude systém výstrahy při
opuštění pruhu potlačovat žádná varování
ani v případě, že řidič provede nějakou
akci (pokud nezapne příslušná směrová
světla).
Jestliže systém výstrahy při opuštění pruhu
zjistí poruchu nebo není dostupný, zobrazí
se na displeji (žlutě) všeobecná
výstraha/informační zpráva. Viz 56,
VŠEOBECNÁ VÝSTRAHA/INFORMAČNÍ
ZPRÁVA (ŽLUTÁ).
•
Omezení výstrahy při opuštění pruhu
Grafické zobrazení na displeji.
•
d
Je-li citlivost nastavena na možnost
Normal (Normální), musí být rychlost
vozidla v rozsahu 60 až 180 km/h (40
až 112 mil/h).
ov
e
Poznámka: Systém výstrahy při opuštění
pruhu řidiče pouze varuje. Nemění směr
jízdy vozidla a neovládá žádné jeho
systémy.
Je-li citlivost nastavena na možnost
High (Vysoká), musí být rychlost
vozidla v rozsahu 50 až 180 km/h (30
až 112 mil/h).
ite
•
rL
im
•
Vibrace volantu (hmatová zpětná
vazba).
20
15
Když vozidlo přejede značení pruhu,
v němž právě jede, aniž by řidič zapnul
příslušná směrová světla, upozorní systém
výstrahy při opuštění pruhu řidiče jedním
z následujících způsobů:
nd
R
Poznámka: Systém výstrahy při opuštění
pruhu nerozpozná neoznačený okraj
vozovky.
ar
La
Citlivost systému výstrahy při opuštění
pruhu lze nastavit na úroveň High
(Vysoká) nebo Normal (Normální)
v nabídce Driving Features (Jízdní
funkce) v nabídce přístrojové desky.
•
Jízdní pruh musí mít šířku alespoň
2,5 m (8,2 stop).
•
Jsou-li zapnuta příslušná směrová
světla, systém výstrahu potlačí.
•
Systém nefunguje při jízdě v terénu.
•
Systém není k dispozici v programech
odezvy terénu Sand (Písek) a
Mud-Ruts (Bahnité koleje).
©
Ja
gu
Je-li citlivost nastavena na možnost
Normal (Normální), potlačí systém
výstrahy při opuštění pruhu veškerá
varování, jestliže řidič provede některou
z následujících akcí:
Poznámka: Rychlost se zobrazuje
v jednotkách km/h nebo mil/h podle
nastavení přístrojové desky.
•
Sešlápnutí pedálu akcelerátoru.
•
Výrazné otočení volantem.
•
Aktivace brzd.
Na funkčnost systému výstrahy při
opuštění pruhu mohou mít vliv také
následující okolnosti:
•
Zapnutí příslušných směrových světel.
•
Nepříznivé jízdní podmínky. Např.
hustá mlha, déšť, sněžení apod.
•
Opotřebované, poškozené nebo pouze
dočasné značení pruhů např. při
pracích na silnici apod.
158
R
Funkce usnadňující jízdu
Úzká zatáčející silnice a prudká změna
šířky vozovky.
•
Jízda směrem k velmi jasným
světlům/lampám.
•
Jízda v těsné blízkosti jiného vozidla.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
•
159
L
Média
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
OVLÁDÁNÍ MÉDIÍ
ar
La
V zájmu bezpečnosti obsluhujte,
nastavujte nebo si prohlížejte
systém jen tehdy, když je to
bezpečné.
Ja
gu
Dlouhodobé vystavení působení
vysoké hlasitosti zvuku (větší než
85 decibelů) může poškodit
sluch.
©
1. Stisknutím zvolíte obrazovku nabídky
RADIO nebo obrazovku nabídky média
pro poslední vybraný zdroj média.
2. Zdroj média: Stisknutím zvolíte seznam
zdrojů médií. Stiskněte požadovaný
zdroj média v seznamu:
•
Rádio FM
•
Rádio AM
•
Rádio DAB
160
•
Bluetooth*
•
USB*
•
iPod*
•
AUX
Poznámka: *V seznamu zdrojů se
zobrazí pouze připojená přenosná
média nebo zařízení Bluetooth®.
Proto je před zvolením zařízení nutné
připojit zařízení zdroje média k vozidlu
nebo ho s ním spárovat (Bluetooth).
3. Stisknutím zvolíte systém Media.
4. Stisknutím zvolíte obrazovku nabídky
General settings (Obecná nastavení).
K nastavením zvuku se dostanete
volbou Audio. Viz 161, NASTAVENÍ
AUDIOSYSTÉMU.
R
Média
Poznámka: Systém médií funguje při
zapnutém i vypnutém zapalování, ale
při vypnutí zapalování se vypne. Pokud
je to třeba, zapněte systém médií
znovu.
NASTAVENÍ AUDIOSYSTÉMU
Chcete-li zobrazit nabídku nastavení
Audio, vyberte v nabídce General
settings (Obecná nastavení) položku
Audio.
Nastavení zvuku obsahuje následující
možnosti:
•
Traffic Announcement (Dopravní
hlášení). Vypnutí/zapnutí.
•
Sound (Zvuk): Volbou zobrazíte
následující možnosti:
R
ov
e
rL
im
ite
d
OVLÁDACÍ PRVKY ZVUKU NA
VOLANTU
5. MODE (Režim): Opakovaným
stisknutím můžete procházet všemi
dostupnými či připojenými zdroji médií.
20
15
5. Stisknutím audiosystém zapnete, nebo
vypnete, otáčením upravujete hlasitost.
nd
1. Stisknutím zvýšíte hlasitost libovolného
zdroje.
La
2. Stisknutím snížíte hlasitost libovolného
zdroje.
Balance/Fade (Vyvážení
vlevo-vpravo/dozadu-dopředu).
•
Bass/Mid/Treble
(Basy/středy/výšky).
•
Speed dependent volume
(Hlasitost podle rychlosti).
Radio: Tyto možnosti nastavení závisí
na zvoleném zdroji rádia. Viz 163,
OVLÁDACÍ PRVKY RÁDIA AM/FM
nebo 165, OVLÁDACÍ PRVKY RÁDIA
DAB.
Chcete-li upravit pravolevé nebo
předozadní vyvážení systému, stiskněte
možnost Balance/Fade (Vyvážení
vlevo-vpravo/dozadu-dopředu).
©
Ja
gu
ar
3. Přeskočení/hledání zpět: Stisknutím
přeskočíte zpět na začátek aktuálně
přehrávané skladby nebo stisknutím
a přidržením budete prohledávat
dozadu v aktuálně přehrávané skladbě.
Po uvolnění tlačítka se přehrávání
obnoví.
•
•
4. Přeskočení/hledání vpřed: Stisknutím
přeskočíte dopředu na začátek
následující skladby nebo stisknutím
a přidržením budete prohledávat
dopředu v aktuálně přehrávané
skladbě. Po uvolnění tlačítka se
přehrávání obnoví.
161
L
nd
R
ite
rL
im
ov
e
Stisknutím softwarových tlačítek se
šipkami (1) přesunete akustický střed na
požadované místo ve vozidle. Můžete se
také dotknout akustického středu (2)
a „přetáhnout“ jej do požadované polohy.
K výchozímu nastavení se vrátíte
stisknutím akustického středu (2).
d
20
15
Média
Ja
gu
ar
La
1. Stisknutím symbolu přejdete
z obrazovky Bass/Mid/Treble
(Basy/středy/výšky) na obrazovku
Balance/Fade (Vyvážení
vlevo-vpravo/dozadu-dopředu).
©
2. Krátkým klepnutím na symbol přejdete
z obrazovky Balance/Fade (Vyvážení
vlevo-vpravo/dozadu-dopředu) na
obrazovku Bass/Mid/Treble
(Basy/středy/výšky).
162
R
Média
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
OVLÁDACÍ PRVKY RÁDIA AM/FM
nd
R
1. Stations (Stanice): Stisknutím zvolte
seznam stanic z vybraného zdroje
rádia.
Poznámka: Na některých trzích jsou
pro ruční ladění k dispozici ještě další
tlačítka.
7. Obrázek vlnového pásma (je-li
dostupné).
3. Ikony stavu: Zobrazují funkce TA
(jsou-li vybrány).
9. Předvolené stanice:
Ja
gu
ar
La
2. Source (Zdroj): Stisknutím zvolíte
seznam zdroje médií. Viz 160,
OVLÁDÁNÍ MÉDIÍ.
©
4. Vyhledávání vzad: Stisknutím spustíte
prohledávání frekvencí směrem vzad
k předchozí rozhlasové stanici.
Poznámka: Na některých trzích jsou
pro ruční ladění k dispozici ještě další
tlačítka.
5. Zvolená frekvence a název stanice.
6. Vyhledávání vpřed: Stisknutím spustíte
prohledávání frekvencí směrem vpřed
k následující rozhlasové stanici.
8. Informace z vybrané stanice.
•
Stisknutím naladíte stanici
uloženou v dané předvolbě.
•
Stisknutím a přidržením uložíte
aktuální stanici do dané předvolby.
•
Pomocí tlačítek vyhledávání na
volantu můžete přejít na následující
nebo předchozí předvolenou
stanici.
10. Stisknutím procházíte mezi
předvolenými stanicemi.
163
L
Média
•
Manual tune (Ruční ladění).
•
Radiotext (pouze pásmo FM).
•
Alternative Frequency
(Alternativní frekvence) (pouze
pásmo FM).
•
Regionalization (Regionalizace)
(pouze pásmo FM).
20
15
11. Stisknutím zvolíte nabídku General
settings (Obecná nastavení). Vyberte
možnost Audio a poté Radio, kde je
možné aktivovat/deaktivovat
následující funkce:
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
Poznámka: Možnosti nastavení se
mohou lišit podle trhu.
164
R
Média
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
OVLÁDACÍ PRVKY RÁDIA DAB
nd
R
1. Stations (Stanice): Stisknutím
vyberete seznam stanic pro zvolené
vlnové pásmo.
La
2. Source (Zdroj): Stisknutím zvolíte
seznam zdroje médií.
Ja
gu
ar
3. Ikony stavu: Zobrazení připojení
k telefonní síti, nabití baterie a síly
signálu sítě, také funkce TA (jsou-li
zvoleny).
©
4. Vyhledávání vzad: Stisknutím spustíte
prohledávání frekvencí směrem vzad
k předchozí rozhlasové stanici.
5. Vyhledávání vzad: Stisknutím spustíte
prohledávání frekvencí k předchozí
skupině rozhlasových stanic.
6. Název vybrané skupiny rozhlasových
stanic.
8. Vyhledávání vpřed: Stisknutím spustíte
prohledávání frekvence vpřed
k následující skupině rozhlasových
stanic.
9. Vyhledávání vpřed: Stisknutím spustíte
prohledávání frekvencí směrem vpřed
k následující rozhlasové stanici.
10. Obrázek vlnového pásma (je-li
dostupné).
11. Informace z vybrané stanice.
12. Předvolené stanice:
•
Stisknutím a uvolněním naladíte
rozhlasovou stanici uloženou
v dané předvolbě.
•
Stisknutím a přidržením uložíte
aktuální rozhlasovou stanici do
dané předvolby.
7. Název vybrané rozhlasové stanice.
165
L
Média
Pomocí tlačítek vyhledávání na
volantu můžete přejít na následující
nebo předchozí předvolenou
stanici.
13. Stisknutím procházíte mezi
předvolenými stanicemi.
14. Stisknutím zvolíte nabídku General
settings (Obecná nastavení). Vyberte
možnost Audio a poté Radio, kde je
možné aktivovat/deaktivovat
následující funkce:
•
DAB L-Band (Pásmo L DAB).
Až budete opouštět vozidlo, zařízení
iPod odpojte. Pokud tak neučiníte,
může dojít k vybití baterie zařízení
iPod.
Poznámka: Audiosystém přehrává
soubory MP3, WMA a AAC.
d
Radiotext.
Pokud připojíte přehrávač iPod,
velkokapacitní paměťové zařízení nebo
zařízení bezdrátové technologie
Bluetooth®, použijte k obsluze zařízení
a vyhledávání na nich dotykový displej.
ite
•
Poznámka: Přídavná zařízení nelze
ovládat prostřednictvím dotykového
displeje.
20
15
•
Nejvyšší kvality přehrávání dosáhnete
použitím bezztrátové komprese u všech
souborů médií na zařízeních USB nebo
iPod. V ostatních případech doporučujeme,
aby komprimované soubory používaly
minimální přenosovou rychlost 192 kb/s
(doporučujeme však vyšší přenosovou
rychlost).
R
nd
PŘIPOJENÍ PŘENOSNÝCH
ZAŘÍZENÍ
ov
e
rL
im
Instruktážní video – rádio DAB.
ar
La
K připojení přenosných multimediálních
zařízení slouží multimediální rozbočovač
v úložném prostoru pod loketní opěrkou.
Mezi kompatibilní přenosná zařízení patří:
Velkokapacitní paměťová zařízení USB
(například paměťové karty). Zařízení
musí používat formát souborů FAT
nebo FAT32.
•
Zařízení iPod (jsou podporovány verze
iPod Classic, iPod Touch, iPhone
a iPod Nano – u starších zařízení nelze
zaručit plnou funkčnost). Plnou
funkčnost zařízení iPod Shuffle nelze
zaručit.
•
©
Ja
gu
•
Přídavná zařízení (AUX) (osobní audio
přehrávače, přehrávače MP3, všechny
přehrávače iPod).
166
Poznámka: iPod je ochranná známka
společnosti Apple Computer Inc.
registrovaná v USA a v dalších zemích.
Poznámka: Některé přehrávače MP3 mají
vlastní systém souborů, který tento
audiosystém nepodporuje. Chcete-li
používat přehrávač MP3, musíte jej
nastavit jako odnímatelné zařízení USB
nebo velkokapacitní paměťové zařízení.
Přehrávat lze pouze hudbu, která byla do
zařízení přidána v tomto režimu.
Seznam kompatibilních zařízení
bezdrátové technologie Bluetooth®
naleznete na webových stránkách
společnosti Land Rover
www.landrover.com.
R
Média
U zařízení bezdrátové technologie
Bluetooth® uvedených v seznamu byla
testována kompatibilita s vozidly Land
Rover. Výkon zařízení může být rozdílný
v závislosti na verzi softwaru a stavu
baterie zařízení. Na zařízení poskytuje
záruku výrobce, nikoli společnost Jaguar
Land Rover.
1. Slot karty SD: Vložte kartu SD, dokud
nezaklapne.
Poznámka: Pokud není karta SD do
slotu vložena správně, nebudou
správně fungovat navigační systém,
hlasové ovládání a různé funkce
telefonu.
Slot karty SD je nutné používat pouze
na kartu SD dodávanou pro vozidlo na
podporu navigace, hlasového ovládání
a různých funkcí telefonu. Žádné jiné
karty SD se nesmí používat, protože
systém médií nebude z karty SD
přehrávat hudbu ani zobrazovat
uložené obrázky.
d
ite
Poznámka: Instalace jakéhokoliv
dodatečného obsahu nebo modifikace
stávajícího obsahu karty SD dodávané
s vozidlem může způsobit, že karta SD
nebude použitelná v systému médií.
rL
im
ov
e
Před připojením zařízení
k audiosystému si přečtěte pokyny
výrobce zařízení. Přesvědčte se,
zda je zařízení vhodné a v souladu
se všemi pokyny pro připojení
a provoz. Pokud tak neučiníte, může
dojít k poškození audiosystému
vozidla nebo přídavného zařízení.
20
15
PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ MÉDIÍ
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
2. Konektor USB.
3. Konektor 3,5 mm AUX.
Jestliže je ve výbavě třetí řada sedadel,
nachází se v zavazadlovém prostoru
zásuvka nebo zásuvky USB (podle
specifikace vozidla). Tyto zásuvky nejsou
připojené k systému médií a měly by se
používat pouze k nabíjení telefonu nebo
zařízení.
Do portu USB připojujte pouze
audio zařízení.
Poznámka: Pomocí dodaného kabelu
propojte přenosné zařízení s konektorem
USB.
Poznámka: Pro připojení zařízení USB
k audiosystému nelze použít rozbočovač
USB.
Připojte zařízení do příslušného konektoru:
Poznámka: Zařízení připojená k portům
USB se budou nabíjet, avšak zcela vybitá
zařízení nebude možné přehrávat.
167
L
nd
R
d
ite
rL
im
ov
e
Poznámka: V některých případech, pokud
je zařízení iPhone připojeno pomocí kabelu
USB pro přehrávání hudby a zároveň je
připojeno k zařízení bezdrátové
technologie Bluetooth® pro plnění jiných
funkcí telefonu, bude se zvuk předávat
pouze prostřednictvím naposledy
připojeného portu. Pokud bylo například
k zařízení iPhone naposledy připojeno
zařízení bezdrátové technologie
Bluetooth® a je připojen kabel USB
(iPod), nebude v reproduktorech slyšet
žádný zvuk prostřednictvím kabelu USB
(iPod). Na displeji se stále budou
zobrazovat název skladby a informace o
čase. Výstup zvuku z reproduktorů bude
přebírán pouze v případě, že uživatel zvolí
režim zvuku na zařízení bezdrátové
technologie Bluetooth®. Tento problém
lze odstranit odpojením a opětovným
připojením kabelu zařízení USB nebo
spuštěním aplikace iPod v zařízení iPhone,
volbou ikony Bluetooth v kontextovém
okně a následující volbou možnosti Dock
Connector (Dokovací konektor).
20
15
Média
Ja
gu
ar
La
Když je připojeno zařízení iPod, přehrávání
bude pokračovat od místa, které se
přehrávalo naposledy (pokud je baterie
zařízení iPod dostatečně nabitá).
©
Poznámka: Možnosti, jako například
Repeat (Opakovat) a Shuffle (Náhodné
přehrávání), se týkají aktuálního zařízení
a nebudou platit pro další zařízení.
3,5mm konektor AUX umožňuje připojení
dalších zařízení (např. osobních
stereofonních přehrávačů MP3, přenosné
navigační jednotky apod.) k audiosystému.
Poznámka: Přehrávač iPod Shuffle lze
připojit prostřednictvím konektoru AUX.
168
R
Média
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
OVLÁDACÍ PRVKY PŘENOSNÝCH ZAŘÍZENÍ
ar
La
V systému médií lze použít následující
přenosná zařízení: iPod, USB, AUX
a zařízení s bezdrátovou technologií
Bluetooth®.
Ja
gu
Poznámka: Přídavná zařízení nelze
ovládat prostřednictvím dotykového
displeje.
©
1. Track list (Seznam skladeb):
Stisknutím zvolíte seznam skladeb
z připojeného zařízení.
2. Browse (Procházet): Stisknutím zvolíte
obrazovku nabídky pro požadovaný
seznam zdrojů u připojeného zařízení:
Playlists (Seznamy skladeb), Artists
(Interpreti), Albums (Alba), Songs
(Skladby) apod.
3. Source (Zdroj): Stisknutím zvolíte
obrazovku nabídky zdroje média.
Poznámka: Zdroj médií musí být
nejprve připojen k vozidlu, aby se
objevil v seznamu zdrojů médií.
4. Ikony stavu: Zobrazení připojení
k telefonní síti, nabití baterie a síly
signálu sítě, také funkce TA (jsou-li
zvoleny).
5. Informace týkající se přehrávané hudby
nebo audia.
6. Zobrazení obrázku:
•
Je-li k dispozici, zobrazí se grafika
alba přehrávané skladby. Obrázek
se také objeví na softwarové
klávese Media (Média) na stránce
HOME (Hlavní nabídka).
•
Pokud má být přehráváno video
(pouze z připojeného zdroje USB),
zobrazí se obrázek z videa.
169
L
Média
20
15
10. Přeskočení/hledání vpřed: Stisknutím
přeskočíte dopředu na začátek
následující skladby nebo stisknutím
a přidržením budete prohledávat
dopředu v aktuálně přehrávané
skladbě. Přehrávání se obnoví po
uvolnění softwarového tlačítka.
Společnost Land Rover
nedoporučuje používání pevného
disku prostřednictvím připojení USB,
pokud je vozidlo v pohybu. Tato
zařízení nejsou určena pro použití
v automobilu a mohou se poškodit.
d
9. Nepřetržité přehrávání: Po stisknutí se
bude aktuální skladba přehrávat
nepřetržitě.
Jestliže je přenosné multimediální zařízení
připojeno prostřednictvím konektoru
přídavného zařízení, pak je nutné provádět
obsluhu přímo na zařízení.
ite
8. Stisknutím zvolíte obrazovku nabídky
General settings (Obecná nastavení).
Poté je možné vybrat nastavení Audio
nebo Bluetooth.
Pokud používáte zařízení bezdrátové
technologie Bluetooth®, můžete
přehrávání obsluhovat pomocí dotykového
displeje. Některé ovládací prvky ale
nebudou dostupné.
rL
im
7. Lišta postupu: Chcete-li posunout
přehrávání skladeb dopředu či dozadu,
přetáhněte bod nebo se dotkněte čáry.
PŘIPOJENÍ VÍCE ZAŘÍZENÍ
Do portu USB připojujte pouze
audio zařízení.
ov
e
11. Pozastavit/přehrát: Stisknutím
pozastavíte přehrávání a dalším
stisknutím ho zase obnovíte.
K rozhraní pro připojení přenosných
zařízení můžete připojit současně několik
zařízení a pak mezi nimi přepínat pomocí
voliče Source (Zdroj). Při přepínání mezi
režimy lze vybírat z možností iPod, USB,
Bluetooth nebo AUX (Přídavné zařízení).
ar
La
nd
R
12. Přeskočení/hledání zpět: Stisknutím
přeskočíte zpět na začátek aktuálně
přehrávané skladby nebo stisknutím
a přidržením budete prohledávat
dozadu v aktuálně přehrávané skladbě.
Přehrávání se obnoví po uvolnění
softwarového tlačítka.
©
Ja
gu
13. Náhodné přehrávání: Stisknutím se
náhodně přehrají skladby z aktuální
složky MP3 nebo USB či ze seznamu
skladeb iPod.
PŘEHRÁVÁNÍ PŘENOSNÉHO
ZAŘÍZENÍ
Pokud používáte velkokapacitní paměťové
zařízení USB nebo schválený přehrávač
iPod, můžete zařízení obsluhovat pomocí
ovládacích prvků na dotykovém displeji.
170
Zařízení, které bylo připojeno jako první,
zůstane aktivní až do doby, než přepnete
na jiné.
Pokud po přepnutí na nově připojené
zařízení přepnete zpět na první zařízení,
přehrávání bude pokračovat v místě, kde
jste ho opustili (platí jen pro zařízení USB
a iPod).
Poznámka: K audiosystému nelze připojit
více zařízení pomocí rozbočovače USB.
Poznámka: Zařízení připojená
k přehrávači iPod a portům USB se budou
nabíjet, ale zařízení, která jsou zcela
vybitá, přehrávat nebudou.
R
Média
PÁROVÁNÍ A PŘIPOJENÍ
ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH
Další informace o zařízeních bezdrátové
technologie Bluetooth® viz 174,
INFORMACE O TECHNOLOGII
BLUETOOTH®.
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
LICENCE
Vyrobeno podle licence pod americkými
patenty č.: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 a dalšími
americkými a celosvětovými vydanými
a přihlášenými patenty. DTS a značka jsou
registrované obchodní známky a DTS 2.0+
Digital Out a loga DTS jsou obchodní
známky společnosti DTS, Inc. Produkt
obsahuje software. © DTS, Inc. Všechna
práva vyhrazena.
20
15
Informace o párování a připojení zařízení
Bluetooth viz 174, PÁROVÁNÍ
A PŘIPOJENÍ TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ
BLUETOOTH®.
ar
Vyrobeno na základě licence společnosti
Dolby Laboratories.
©
Ja
gu
Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého D jsou
registrované obchodní známky společnosti
Dolby Laboratories.
171
L
Hlasové ovládání
20
15
Poznámka: Příkazy se zobrazí ještě
předtím, než je systém připraven. Proto je
před vyslovením příkazu důležité vyčkat,
až se objeví symbol hlasového ovládání.
d
Poznámka: Systém hlasového ovládání
nebude fungovat, pokud není do slotu karty
SD řádně vložená karta SD dodávaná
s vozidlem. Viz 167, PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ
MÉDIÍ.
Symbol hlasového ovládání:
Signalizuje, že je dostupný
příkaz. Před vyslovením příkazu
vyčkejte, až se objeví symbol
a zazní tón.
Pokud kdykoliv vyslovíte Cancel (Zrušit),
zruší se aktuální příkaz hlasového
ovládání.
ite
Poznámka: Systém hlasového ovládání
byl navržen tak, aby rozpoznával velké
množství jazyků. Společnost Land Rover
ale nemůže zaručit, že systém bude
kompatibilní se všemi skupinami přízvuků
v těchto jazycích. Ohledně testování
kompatibility systému hlasového ovládání
s konkrétní skupinou přízvuků se obraťte
na dealera či autorizovaný servis.
Seznam čtecího zařízení: Tento seznam
poskytuje zpětnou vazbu a dostupné
příkazy pro každou fázi relace hlasového
ovládání.
rL
im
POUŽÍVÁNÍ HLASOVÉHO
OVLÁDÁNÍ
ar
La
nd
R
ov
e
Poznámka: Všechny položky funkcí ze
seznamu (které lze aktivovat hlasovým
ovládáním) mohou být též aktivovány
stisknutím příslušné položky v seznamu
příkazů na dotykové obrazovce.
©
Ja
gu
Relaci hlasového ovládání zahájíte
krátkým stisknutím tlačítka hlasového
ovládání na volantu. Na dotykovém displeji
se zobrazí Teleprompter list (Seznam
čtecího zařízení). Pokud chcete relaci
hlasového ovládání zrušit, stiskněte
a přidržte tlačítko hlasového ovládání.
Poznámka: Krátkým stisknutím tlačítka
hlasového ovládání během relace
hlasového ovládání se přeruší hlasová
zpětná vazba. Před zadáním dalšího
příkazu vyčkejte na zaznění tónu.
172
Seznam dostupných funkcí lze zobrazit
vyslovením hlasového příkazu More
Commands (Více příkazů). Vyslovení
příkazu All Commands (Všechny příkazy)
(nebo výběr přes dotykovou obrazovku)
umožní zadávání vizuálních nebo
zvukových pokynů ve standardním
postupném pořadí, počínaje navigačními
příkazy následovanými dalšími dostupnými
funkcemi.
Systém hlasového ovládání bude
spolupracovat s uživatelem a zobrazí
seznamy funkcí jednotlivě. Vyslovte (nebo
vyberte) příkaz Navigation Commands
(Navigační příkazy) nebo Phone
Commands (Telefonní příkazy), teprve
poté budou nahlas přečteny a zobrazeny
příslušné příkazy pro danou funkci.
R
Hlasové ovládání
NAVIGAČNÍ HLASOVÉ PŘÍKAZY
POI
•
Find next (Najít další) (Land Rover
[Dealer]).
•
Find next (Najít další) (Hospital
(Nemocnice)).
•
Find next (Najít další) (Golf course
(Golfové hřiště)).
•
Find next (Najít další) (Tourist
information office (Turistické
informace)).
•
Find next (Najít další) (Restaurant).
•
Find next (Najít další) (Shopping
centre (Obchodní centrum)).
•
Find next (Najít další) (Hotel/Motel).
•
Find next (Najít další) (vyslovte název
značky) v kategorii POI.
d
Find next (Najít další) (Parking/Car
park (Parkoviště)).
ite
•
rL
im
Find next (Najít další) (Petrol
station/Petrol (Čerpací stanice)).
ar
La
nd
R
ov
e
•
20
15
Chcete-li na displeji zobrazit důležité
objekty (POI), vyslovte slovo Find next
(Najít další) a název jedné z následujících
kategorií POI:
©
Ja
gu
Poznámka: Po vyslovení Find next (Najít
další) musí bezprostředně následovat
název kategorie.
173
L
Bluetooth®
KOMPATIBILITA TELEFONU
Systém bezdrátové technologie Bluetooth
využívaný společností Land Rover
podporuje následující profily: Bluetooth®
Hands-Free Profile (HFP), Advanced Audio
Distribution Profile (A2DP), Audio Video
Remote Control Profile (AVRCP)
a Message Access Profile (MAP).
Seznam kompatibilních telefonů naleznete
na webových stránkách společnosti Land
Rover na adrese www.landrover.com
v rubrice Owners (Vlastníci).
Poznámka: U zařízení bezdrátové
technologie Bluetooth® uvedených
v seznamu byla testována kompatibilita
s vozidly Land Rover. Jejich funkčnost se
může lišit v závislosti na verzi softwaru
telefonu, stavu baterie, pokrytí nebo
operátorovi. Na telefony poskytuje záruku
výrobce, nikoli společnost Land Rover.
20
15
Bluetooth® je název technologie rádiové
frekvence krátkého dosahu (RF), která
umožňuje vzájemnou bezdrátovou
komunikaci elektronických zařízení.
d
INFORMACE O TECHNOLOGII
BLUETOOTH®
PÁROVÁNÍ A PŘIPOJENÍ
TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ
BLUETOOTH®
Před použitím telefonního systému
bezdrátové technologie Bluetooth® ve
vozidle je nutné zařízení bezdrátové
technologie Bluetooth spárovat a připojit
k systému vozidla. To se provádí pomocí
jedné ze dvou metod – prostřednictvím
telefonu k vozidlu (upřednostňovaná
metoda) nebo z dotykového displeje
k vašemu telefonu. Pokud není jedna
z těchto metod úspěšná, vyzkoušejte
druhou.
Při zapnutí zapalování se vozidlo
automaticky pokusí znovu připojit k dříve
spárovanému telefonu nebo zařízení
Bluetooth®, pokud je v dosahu vozidla.
rL
im
ite
Poznámka: Profily HFP a A2DP/AVRCP
lze připojit nezávisle, takže prostřednictvím
jednoho lze připojit telefon, zatímco
přenosné zařízení lze současně připojit
prostřednictvím druhého.
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Spárovaný telefon či zařízení je nutné kvůli
různým využitím (telefon či přehrávání)
připojit. Spárovat zařízení stačí většinou
pouze jednou.
©
Při každém zapnutí telefonu se systém
pokusí připojit k poslednímu připojenému
telefonu.
Mobilní telefony mají různé charakteristiky
zvuku a zpětné vazby, může proto trvat
několik sekund, než se telefonní systém
ve vozidle adaptuje a dosáhne optimální
kvality zvuku. K tomu může být nutné
mírně snížit hlasitost ve vozidle a otáčky
ventilátoru.
174
Jestliže nedojde k automatickému připojení
nebo připojení nového telefonu či zařízení,
postupujte jednou z těchto metod párování:
R
Bluetooth®
4. V telefonu nebo zařízení zapněte
připojení zařízení pomocí bezdrátové
technologie Bluetooth®. Pomocí
telefonu či zařízení vyhledejte
a vyberte připojení Bluetooth vašeho
vozu (více informací najdete v návodu
k obsluze vašeho telefonu či zařízení).
2. Zapněte zapalování a zkontrolujte, zda
je dotykový displej aktivní.
3. Vyberte možnost General settings
(Obecná nastavení).
4. V zobrazeném seznamu
vyberteBluetooth.
5. Systém začne hledat telefon či zařízení
a pokud je najde, zobrazí se telefon či
zařízení na displeji.
Jestliže telefon či zařízení nalezeny
nebudou, zobrazí se zpráva NO
DEVICES FOUND (Žádné zařízení
nenalezeno).
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
5. Na telefonu či zařízení se zobrazí
přístupový kód. Jestliže toto číslo
odpovídá číslu na dotykové obrazovce,
stiskněte možnost Yes (Ano) nebo
stiskněte možnost Pair (Spárovat) na
telefonu či zařízení.
20
15
3. V seznamu vyberte možnost Make
system discoverable (Zviditelnit
systém).
d
2. Vyberte možnost General settings
(Obecná nastavení) a poté Bluetooth.
1. V telefonu nebo zařízení zapněte
připojení zařízení pomocí bezdrátové
technologie Bluetooth®. Zkontrolujte,
zda je telefon či zařízení v režimu
viditelnosti zařízení bezdrátové
technologie Bluetooth® (někdy se
tento režim také nazývá „najdi mě",
další informace naleznete v návodu
k obsluze telefonu či zařízení).
ite
1. Zapněte zapalování a zkontrolujte, zda
je dotykový displej aktivní.
Párování pomocí dotykového displeje
rL
im
Párování pomocí telefonu či zařízení
(upřednostňovaná metoda):
Poznámka: Na seznamu
telefonů/zařízení mohou být až
4 položky.
6. Na telefonu či zařízení se zobrazí
přístupový kód. Jestliže toto číslo
odpovídá číslu na dotykovém displeji,
stiskněte možnost Yes (Ano).
7. Po spárování se telefon či zařízení
zobrazí v seznamu připojených
zařízení a na obrazovce PHONE
(Telefon). Také se zobrazí v části
Bluetooth, List of paired devices
(Seznam připojených zařízení).
175
L
Bluetooth®
Instruktážní video – Párování zařízení
Bluetooth s vozidlem.
R
1. V nabídce PHONE (Telefon) zvolte
možnost Change device (Změnit
zařízení). Viz 177, PŘEHLED
TELEFONNÍHO SYSTÉMU.
La
nd
2. Zobrazí se nabídka. Vyberte spárované
zařízení ze seznamu.
ar
ODSTRANĚNÍ SPÁROVANÉHO
TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ
Ja
gu
Odstranění telefonu či zařízení ze
systému:
1. V nabídce General settings (Obecná
nastavení) vyberte možnost Bluetooth.
©
2. V seznamu vyberte možnost List of
paired devices (Seznam spárovaných
zařízení).
3. Vyberte telefon či zařízení, které se má
odstranit.
4. V seznamu vyberte možnost Delete
pairing (Odstranit párování)
a odstraňte tak telefon či zařízení ze
systému.
176
d
ite
ov
e
Pokud chcete k vozidlu připojit jiný
spárovaný telefon:
rL
im
S vozidlem lze stejným způsobem spárovat
až 4 telefony či zařízení. Jen 2 z nich je
ovšem možné připojit a připravit k použití
jako telefon či zařízení zároveň (jedno jako
telefon a jedno jako média).
20
15
ZMĚNA PŘIPOJENÉHO
TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ
R
Telefon
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
PŘEHLED TELEFONNÍHO SYSTÉMU
ar
La
Informace o připojení telefonu či zařízení
Bluetooth®. Viz 174, PÁROVÁNÍ
A PŘIPOJENÍ TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ
BLUETOOTH®.
Ja
gu
Informace o kompatibilitě mobilních
telefonů viz 174, KOMPATIBILITA
TELEFONU.
©
Poznámka: Některé funkce telefonního
systému nebudou fungovat, pokud není
do slotu karty SD řádně vložená karta SD
dodávaná s vozidlem. Viz 167, PŘIPOJENÍ
ZAŘÍZENÍ MÉDIÍ.
1. Change device (Změnit zařízení):
Stisknutím vyhledejte nový telefon
nebo změňte na jiný spárovaný telefon
či zařízení.
2. Messages (Zprávy): Stisknutím
vyberte zprávy ve schránce nebo
vytvořte novou zprávu.
3. Contacts (Kontakty): Stisknutím zvolte
seznam kontaktů připojeného telefonu.
Pokud chcete najít kontakt rychleji,
procházejte seznamem pomocí
abecedních kláves (A–C, D–F apod.).
4. Call lists (Seznamy hovorů):
Stisknutím otevřete seznamy hovorů
připojeného telefonu.
5. Keypad (Klávesnice): Stisknutím
zobrazíte klávesnici.
6. Ikona síly síťového signálu.
7. Ikona nabití baterie připojeného
telefonu.
8. Zobrazení stavu: Zobrazuje vybrané
číslo nebo kontakt.
177
L
Telefon
9. Klávesnice.
2. Stisknutím zvýšíte hlasitost během
hovoru.
10. Název připojeného telefonu.
11. Poskytovatel sítě připojeného telefonu.
12. Zmeškané hovory: Signalizuje veškeré
zmeškané hovory.
13. Nové zprávy: Signalizuje, že byla
přijata nová zpráva či zprávy.
3. Stisknutím snížíte hlasitost během
hovoru.
BEZPEČNOST PŘI POUŽÍVÁNÍ
TELEFONU
Vypněte telefon na místech, na
kterých hrozí velké nebezpečí
výbuchu. Patří sem čerpací
stanice, sklady pohonných hmot
nebo chemické závody a také
místa, kde vzduch obsahuje
výpary z paliv, chemických látek
nebo kovový prach.
Announce incoming messages
(Oznámení příchozích zpráv):
Zapnout/vypnout.
•
Refresh phonebook (Obnovit
telefonní seznam): Touto volbou se
obnoví telefonní seznam
připojeného telefonu.
ite
rL
im
Mobilní telefon vždy řádně uložte.
©
Ja
gu
ar
La
OVLÁDACÍ PRVKY NA
VOLANTU
Používání telefonu může zhoršit
funkci kardiostimulátorů nebo
naslouchadel. Poraďte se
s lékařem nebo výrobcem, zda
jsou zdravotní pomůcky, které
používáte vy nebo vaši
spolucestující, dostatečně
chráněné před vysokofrekvenční
energií.
ov
e
nd
R
15. Stisknutím zahájíte hovor nebo ho
přijmete (zelené tlačítko) nebo
stisknutím hovor ukončíte (červené
tlačítko).
d
•
20
15
14. Nastavení: Po stisknutí se zobrazí
nabídky General settings (Obecná
nastavení). Vyberte možnost PHONE
(Telefon) a v ní následující možnosti:
Aby se zabránilo možnému rušení,
Asociace výrobců zdravotní techniky
(Health Industry Manufacturers'
Association) doporučuje, aby vzdálenost
mezi anténou bezdrátového telefonu
a kardiostimulátorem byla minimálně
15 centimetrů (6 palců). Tyto zásady
odpovídají nezávislému průzkumu
a doporučení společnosti Wireless
Technology Research.
HLASITOST HOVORŮ
1. Stisknutím přijmete příchozí hovor.
Stisknutím zahájíte nebo ukončíte
hovor.
178
Hlasitost hovoru se ovládá ovladačem
hlasitosti audiosystému.
R
Telefon
Pokud je při aktivaci telefonu zapnutý
audiosystém, výstup z audiosystému se
ztlumí po dobu trvání hovoru.
PŘIJÍMÁNÍ TEXTOVÝCH ZPRÁV
Pokud se zobrazí kontextová obrazovka
s příchozí textovou zprávou, stiskněte
tlačítko Show (Zobrazit).
Template (Šablona): Stisknutím zvolíte
seznam odpovědí (např. Yes (Ano),
No (Ne), Thank you! (Díky), I'll be
arriving a little late (Přijedu trochu
později) apod.) Vyberte požadovanou
odpověď.
•
Read Out (Číst nahlas): Stisknutím se
zpráva přečte nahlas jako zvuková
zpráva.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
•
ite
Poznámka: Tato možnost je dostupná
jen tehdy, když vozidlo stojí.
d
Reply (Odpovědět): Stisknutím zvolíte
obrazovku, kde je možné zadat
a odeslat odpověď.
rL
im
•
20
15
Zobrazí se obrazovka s následujícími
možnostmi:
179
L
Systém InControl
Aplikace Remote Smartphone
PŘEHLED SYSTÉMU
INCONTROL
Aplikace Remote Smartphone má celou
řadu funkcí:
•
InControl Secure (Zabezpečení
InControl).
•
InControl Wi-Fi (Síť Wi-Fi InControl).
•
InControl Apps (Aplikace InControl).
Lokátor vozidla, který vám pomůže
najít vozidlo na velkém parkovišti.
•
Kontrolou zjistíte, jestli jste nenechali
otevřená některá okna nebo dveře.
•
Funkce pro stažení údajů o jízdě pro
snazší vykazování ujeté vzdálenosti
na služebních cestách.
Aplikace Remote Smartphone systému
InControl je k dispozici ke stažení
v obchodu App Store (pro zařízení Apple
iPhone) a Google Play (pro telefony se
systémem Android).
ite
InControl Remote (Dálkové ovládání
InControl).
•
Volání při poruše
nd
R
ov
e
Jestliže dealer systém InControl
nezaregistroval nebo nejste-li prvním
majitelem vozidla, navštivte webovou
stránku:
www.landroverincontrol.com/owner a
vytvořte si zde účet. Po vytvoření účtu
postupem podle pokynů na obrazovce
připojte účet ke svému vozidlu; tím systém
InControl aktivujete.
rL
im
•
Kontrola paliva v nádrži a dojezdové
vzdálenosti na dálku.
d
Systém InControl má 4 hlavní funkce:
•
20
15
Systém InControl™ využívá telefon typu
Smartphone a mobilní technologie ve
vozidle k dálkovému připojení vašeho
vozidla k celé řadě služeb a praktických
funkcí.
ar
La
Poznámka: Nelze zaručit 100%
dostupnost mobilního připojení ve všech
oblastech.
Ja
gu
Poznámka: Při změně majitele vozidla
musí původní majitel vozidlo vyřadit z účtu
InControl.
©
INCONTROL REMOTE (Dálkové
ovládání InControl)
Funkce InControl Remote (Dálkové
ovládání InControl) nabízí následující
funkce:
•
Aplikace Remote Smartphone.
•
Funkce volání při poruše.
•
Funkce tísňového volání.
180
Nachází se na stropní konzoli.
Viz 318, OVLÁDACÍ PRVKY
ŘIDIČE.
V případě poruchy stiskněte a uvolněte
krytku; tím odkryjete tlačítko. Tlačítko je
osvětleno bílou LED kontrolkou. Stiskněte
tlačítko na 2 sekundy. Služba Land Rover
Assistance tak automaticky získá
informace o vaší poloze a o vozidle.
Po zahájení hovoru začne tlačítko žlutě
blikat a během hovoru bude trvale žlutě
svítit.
Po použití zatlačte krytku tlačítka zpět.
Tísňové volání
Nachází se na stropní konzoli.
Viz 318, OVLÁDACÍ PRVKY
ŘIDIČE.
R
Systém InControl
Po zahájení hovoru začne tlačítko žlutě
blikat. Během hovoru pak bude trvale žlutě
svítit.
Po použití zatlačte krytku tlačítka zpět.
V případě přepravy vozidla je nutno systém
InControl přepnout do přepravního režimu.
To lze též provést pomocí aplikace Remote
Smartphone nebo na webových stránkách
systému InControl.
Není-li systém přepnut do servisního, resp.
přepravního režimu, může dojít
k falešnému poplachu.
Poznámka: Servisní režim, resp. přepravní
režim je nutno aktualizovat každých
10 hodin nebo v případě potřeby častěji.
20
15
Je-li ohrožena vaše osobní bezpečnost,
stiskněte a uvolněte kryt tlačítka a tím
tlačítko odkryjte. Tlačítko je osvětleno
červenou LED kontrolkou. Stiskněte
tlačítko na 2 sekundy. Systém automaticky
předá informace o vaší poloze a o vozidle
záchranné službě.
Poznámka: Další informace se dozvíte
v rubrice InControl na webových stránkách
www.landrover.com.
Poznámka: Jestliže se nacházíte
v zahraničí, bude hovor i tak spojen, ale
údaje o vaší poloze a o vozidle nemusí být
automaticky odeslány.
INCONTROL WI-FI (Síť Wi-Fi
InControl)
ite
rL
im
Funkce InControl Wi-Fi umožňuje
cestujícím připojení k internetu pomocí
vysokorychlostního připojení 3G.
ov
e
R
INCONTROL SECURE
(Zabezpečení InControl)
d
Poznámka: V případě, že byl aktivován
některý z airbagů ve vozidle nebo byl
detekován náraz, je tísňové volání
aktivováno automaticky.
©
Ja
gu
ar
La
nd
Funkce InControl Secure nabízí službu
sledování odcizeného vozidla. V případě
neoprávněné manipulace s vozidlem nebo
jízdy s vozidlem bez vašeho vědomí vás
kontaktuje bezpečnostní monitorovací
centrum InControl. Druhou možností je
kontaktovat bezpečnostní monitorovací
centrum InControl prostřednictvím aplikace
Remote Smartphone systému InControl
nebo na telefonním čísle uvedeném na
webových stránkách systému InControl.
Při servisních prohlídkách a opravách
vozidla musí být systém InControl přepnut
do servisního režimu. To lze udělat pomocí
aplikace Remote Smartphone nebo na
webových stránkách systému InControl.
Do držáku karty SIM je nutné vložit kartu
SIM. Držák karty SIM se nachází pod
krytem na levé straně zavazadlového
prostoru.
Čtečka karty SIM využívá rozhraní
„Mini-SIM“. Jestliže máte kartu SIM jiné
velikosti, například „Micro-SIM“, bude
potřeba adaptér nebo náhradní karta SIM.
Vaše číslo IMEI hotspotu WiFi je možné
zpřístupnit v nabídce směrovače hotspotu
Wi-Fi (viz níže uvedená nastavení Wi-Fi).
Váš mobilní operátor může potřebovat tyto
informace, aby mohl aktivovat kartu SIM.
Poznámka: Jestliže jste kartu SIM dříve
používali v mobilním telefonu nebo jiném
zařízení a byl nastaven kód PIN, potom
kód PIN před použitím karty SIM ve vozidle
vymažte.
181
L
Systém InControl
•
Na něm se zobrazí nabídka Wi-Fi hotspot
Router (Směrovač hotspotu Wi-Fi).
Přihlaste se pomocí přihlašovacích údajů
systému InControl.
20
15
Pokud chcete nainstalovat kartu SIM,
stiskněte tlačítko (1) a uvolněte držák karty
SIM (2). Vložte kartu SIM do držáku, jak
je uvedeno (3).
Na dotykové obrazovce se zobrazí
adresa směrovače hotspotu Wi-Fi. Tuto
adresu zkopírujte do prohlížeče
Internet Explorer ve vašem mobilním
zařízení.
Ikony Wi-Fi
ite
d
Úplně držák karty SIM zavřete.
2. Připojení k mobilní telefonní síti 2G.
3. Probíhá připojování.
4. Žádné připojení k mobilní telefonní síti.
R
Nastavení Wi-Fi
1. Připojení k mobilní telefonní síti 3G.
ov
e
Přesvědčte se, že je karta SIM
v držáku vložená správně. Pokud
tomu tak není, může dojít
k poškození karty SIM či čtečky
karet SIM.
rL
im
Poznámka: Port USB (4) je určen pouze
pro servisní účely.
Ja
gu
ar
La
nd
Funkci InControl Wi-Fi lze zapnout či
vypnout pomocí dotykové obrazovky. Na
obrazovce Extra features (Funkce navíc)
vyberte možnost WiFi hotspot (Hotspot
Wi-Fi). Další informace viz 84, FUNKCE
NAVÍC.
©
Obrazovka WiFi Hotspot (Hotspot Wi-Fi)
umožňuje také upravit základní nastavení
systému. Pokročilejší nastavení, včetně
změny konfigurace hesla zabezpečení
a názvu přístupového bodu (APN), je
možné provést v nabídce Wi-Fi hotspot
Router (Směrovač hotspotu Wi-Fi) ve
vašem mobilním zařízení.
Přístup k nabídce směrovače hotspotu
Wi-Fi:
•
Na obrazovce WiFi Hotspot (Hotspot
Wi-Fi) vyberte možnost Help
(Nápověda).
182
1. Hotspot Wi-Fi zapnutý.
2. Hotspot Wi-Fi se inicializuje.
APLIKACE INCONTROL
V zájmu bezpečnosti obsluhujte,
nastavujte nebo si prohlížejte
systém, když je to bezpečné.
Nenastavujte ovládací prvky
dotykového displeje za jízdy
a nedovolte, aby systém rušil
řidiče. Vyrušení řidiče může
způsobit nehody vedoucí
k vážnému zranění či smrti.
R
Systém InControl
20
15
Po připojení na dotykovém displeji vyberte
možnost InControl Apps v nabídce HOME
(Hlavní nabídka). Můžete přejít k funkci
InControl Apps; kompatibilní aplikace se
budou zobrazovat na dotykovém displeji
vozidla. Nyní můžete tyto aplikace spouštět
a ovládat na dotykovém displeji vozidla.
ov
e
Poznámka: Aby bylo možné navázat
spojení s vozidlem, musí být telefon typu
Smartphone odemčený a připojený k portu
USB.
Poznámka: Uživatelé telefonů se
systémem Android: Když obdržíte na
telefonu upozornění, můžete dát povolení,
aby se aplikace mohla vždy otevřít.
d
Poznámka: Některé chytré telefony nejsou
s funkcí InControl Apps kompatibilní.
Seznam kompatibilních telefonů typu
Smartphone a podporovaných aplikací
najdete v sekci Owners (Vlastnictví) na
webových stránkách www.landrover.com.
Poznámka: Uživatelé telefonů iPhone:
Když obdržíte na telefonu upozornění,
musíte dát povolení k otevření aplikace.
ite
Abyste mohli funkci InControl Apps
používat, musíte si stáhnout aplikaci
InControl Apps Smartphone. Verze
aplikace pro Apple iPhone® je k dispozici
ke stažení v obchodě App Store Verzi pro
telefony se systémem Android si lze
stáhnout z obchodu Google Play.
Funkci InControl Apps aktivujete tak, že
připojíte svůj telefon typu Smartphone
pomocí kabelu USB k portu USB
v úložném prostoru pod středovou loketní
opěrkou.
rL
im
Funkce InControl™ Apps vám umožňuje
zobrazení a ovládání schválených aplikací
ve vašem telefonu typu Smartphone na
dotykovém displeji ve vozidle.
Poznámka: Apple, iPhone jsou obchodní
známky společnosti Apple Inc.,
zaregistrované v USA a dalších zemích.
App Store je ochranná známka pro služby
společnosti Apple Inc.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
Poznámka: Ujistěte se, že jsou všechny
telefonní kryty a pouzdra v otevřené
poloze. Zavření krytů nebo pouzder může
způsobit zamknutí telefonu a tedy zabránit
připojení k funkci InControl Apps.
Poznámka: Pokud je vypnuto zapalování
nebo motor, přeruší se připojení Bluetooth
mezi telefonem a vozidlem. Opětovné
připojení telefonu k vozidlu prostřednictvím
Bluetooth, viz 174, PÁROVÁNÍ
A PŘIPOJENÍ TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ
BLUETOOTH®.
183
L
Navigační systém
Navigační pokyn je mapová a podrobná
informace zobrazená na dotykovém
displeji, kterou může v případě potřeby
doprovázet hlasové navádění. Systém
využívá signálů globálního lokalizačního
systému (GPS) a tyto informace jsou
kombinovány s informacemi získanými ze
snímačů vozidla a s údaji z karty SD
navigačního systému k určení aktuální
polohy vozidla.
•
Jedete na spirálovité rampě v budově.
•
Jedete nad nebo pod jinou cestou,
•
Dvě cesty vedou rovnoběžně a blízko
sebe.
•
Vozidlo bylo přepravováno do jiného
cíle,
•
Vozidlo bylo otočeno na točně.
•
Akumulátor vozidla byl odpojen.
d
Pomocí této kombinace datových zdrojů
navigační počítač vozidla umožňuje
plánování a sledování mapy trasy do
zvoleného cíle.
Za určitých podmínek se může stát, že
zobrazená poloha vozidla na obrazovce
bude nesprávná. K tomu může dojít, když:
ite
KARTA SD NAVIGACE
ov
e
rL
im
Dotykový displej se používá k ovládání
navigace pomocí nabídek, textových
obrazovek a zobrazení map.
Pracujte se systémem, pouze
když je to bezpečné.
20
15
NAVIGAČNÍ SYSTÉM
nd
R
Poznámka: Navigační systém instalovaný
ve vašem vozidle nepodporuje výstrahy
před rychlostními kamerami.
La
Vždy platí požadavky státních omezení
dopravního provozu.
ar
Dodržování dopravních značek a místních
dopravních omezení má vždy přednost.
©
Ja
gu
Navigační systém slouží pouze jako pomoc
při navigaci. Zejména není možné používat
navigační systém jako orientační pomůcku
při špatné viditelnosti.
Signály GPS mohou být příležitostně
přerušeny fyzickými překážkami, například
v tunelech nebo na silnicích pod jinou
vozovkou.
Snímače směru a rychlosti vozidla však
nepříznivé účinky na navigační systém
minimalizují. Jakmile překážka pomine,
obnoví se normální provoz systému.
184
Čtečka navigačních karet SD se nachází
v přední středové loketní opěrce. Před
použitím navigačního systému se
přesvědčte, že je karta SD řádně vložená
do čtečky karet.
R
Navigační systém
Poznámka: Jestliže je z libovolného
důvodu v průběhu provozu navigačního
systému karta SD vysunuta, navigační
systém nebude fungovat, dokud se
nevypne zapalování vozidla a vozidlo se
znovu nenastartuje.
Na mapě se bude zobrazovat aktuální
poloha vozidla. Stisknutím softwarového
tlačítka Nav menu (Nabídka navigace) se
zobrazí obrazovka NAV MENU.
Na tomto místě by měli uživatelé, kteří
používají aplikaci poprvé, nastavit osobní
předvolby v oblasti Nav set-up (Nastavení
navigace). Tato nastavení se používají,
kdykoli se používá navigační systém.
20
15
Aktualizace map navigačního systému
najdete na webové stránce
www.landrover.com/map-updates/incontrol-touch,
případně se obraťte na dealera Land
Rover.
ite
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Navigační systém nenahrazuje
bezpečnou jízdu s přiměřenou
opatrností a pozorností. Řidiči
nesmí vycházet z předpokladu,
že funkce napraví chyby úsudku
řidiče při jízdě. Zodpovědností
řidiče je udržovat pozornost, řídit
bezpečným způsobem a nikdy
neztratit kontrolu nad vozidlem
podle převažujících podmínek.
Odpovědností řidiče je také určit
bezpečnost trasy navržené
navigačním systémem. Navigační
systém nemusí fungovat řádně
za všech okolností.
rL
im
V zájmu bezpečnosti obsluhujte,
nastavujte nebo si prohlížejte
systém jen tehdy, když je to
bezpečné.
d
POUŽÍVÁNÍ NAVIGAČNÍHO
SYSTÉMU
Nedovolte, aby systém rušil řidiče
při jízdě. Vyrušení řidiče může
způsobit nehody vedoucí
k vážnému zranění či smrti.
K navigačnímu systému se dostanete
stisknutím navigačního tlačítka nebo
stisknutím oblasti Navigation (Navigace)
na hlavní obrazovce.
185
L
Navigační systém
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
HLAVNÍ NABÍDKA
6. Emergency (Nouze): Po stisknutí se
zobrazí seznam záchranných služeb.
Viz 189, NOUZOVÝ STAV.
2. Map View (Zobrazení mapy): Po
stisknutí se zobrazí obrazovka mapy.
7. Information (Informace): Po stisknutí
se zobrazí tyto možnosti: Traffic
(Doprava), Where am I (Kde jsem)
a Trip computer (Palubní počítač).
Ja
gu
ar
La
1. Where To? (Váš cíl?): po stisknutí
se zobrazí seznam možností pro
nastavení cíle. Viz 188, KAM?.
3. Favourites (Oblíbené položky): Po
stisknutí se zobrazí seznam
uložených cílů.
©
4. Settings (Nastavení): Po stisknutí se
zobrazí nabídka General settings
(Obecná nastavení) nebo nabídka
Navigation (Navigace). Viz 187,
NASTAVENÍ.
5. Stop Guidance (Zastavit navádění):
Stisknutím se zruší navádění
aktuální trasy.
186
R
Navigační systém
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
OBRAZOVKA S MAPOU
La
1. Stisknutím zvolíte nabídku NAV MENU
(Nabídka navigace).
ar
2. Stisknutím zvolíte nabídku Route
(Trasa).
Ja
gu
3. Stisknutím nastavíte vybraný cíl.
4. Stisknutím zobrazíte informace
o důležitém objektu (POI) či dopravní
informace.
©
5. Stisknutím zmenšíte velikost mapy.
6. Přetažením ukazatele podél měřítka
zvětšujete či zmenšujete velikost mapy.
Můžete se také dotknout čáry na
požadované pozici.
7. Stisknutím zvětšíte velikost mapy.
8. Stisknutím přepínáte mezi
odhadovaným časem do cíle
a vzdáleností do cíle.
9. Ikona dalšího manévru a vzdálenost
k dalšímu manévru. Po stisknutí
uslyšíte hlasové navádění k dalšímu
manévru.
10. Po stisknutí se zobrazí nabídka
General settings (Obecná nastavení)
nebo Navigation (Navigace). Viz 187,
NASTAVENÍ.
11. Označuje polohu vozidla na stanovené
trase.
12. Trasa, která byla stanovená.
NASTAVENÍ
Po stisknutí ikony nastavení na obrazovce
NAV MENU (Nabídka navigace) nebo na
obrazovce mapy se zobrazí následující
možnosti:
187
L
Navigační systém
Speed limit warning (Výstraha
omezení rychlosti).
•
Railroads (Železnice).
•
City Areas (Městské oblasti).
Poznámka: Když se používá funkce
výstrahy omezení rychlosti, bude
registrovat pouze oficiální rychlostní
limity pro cestu. Nebude registrovat
žádná dočasná omezení rychlosti
(např. rychlostní omezení kvůli pracím
na silnici, zácpám, mlze apod.).
Omezení rychlosti jsou přesná pouze
podle poslední aktualizace mapy.
•
River Names (Názvy řek).
•
System Information (Informace
o systému).
NASTAVENÍ – NAVÁDĚNÍ
Stisknutím možnosti Guidance (Navádění)
v nabídce Settings (Nastavení) zobrazíte
následující možnosti:
20
15
•
Guidance (Navádění). Viz 188,
NASTAVENÍ – NAVÁDĚNÍ.
•
Play Voice Guidance Prompts
(Přehrát zprávy hlasového navádění).
•
POI list sorting (Třídění seznamu
POI).
•
Lane Recommendation (Doporučení
jízdního pruhu).
•
GPS: Touto volbou nastavíte formát
souřadnic.
•
•
Map Display Mode (Režim zobrazení
mapy): Touto volbou nastavíte varianty
Day (Den), Night (Noc) nebo
Automatic.
•
•
Map View (Zobrazení mapy): Vyberte
variantu 2D nebo 3D.
•
Orientation (Orientace).
ite
rL
im
Junction View (Zobrazení křižovatky).
TMC Route Mode (Režim trasy TMC).
TMC Avoidance Types (Typy objížděk
TMC): Volbou zapnete (ON) / vypnete
(OFF):
La
nd
R
ov
e
•
d
•
Current Street (Aktuální ulice).
•
Auto Zoom (Automatické
zvětšení/zmenšení).
Ja
gu
ar
•
Zobrazit ikony POI.
•
Seznam ikon POI (dostupné pouze
v případě, že je vybrána možnost
Show POI Icons (Zobrazit ikony POI).
©
•
•
•
Accidents (Nehody).
•
Closures (Uzávěrky).
•
Traffic flow (Plynulost provozu).
•
Lane Restrictions (Uzavřené
jízdní pruhy).
•
Others (Další).
Avoid (Objet) (dostupné jen při
navádění).
KAM?
Navádění po trase nastavíte volbou Where
To? (Kam) v nabídce NAV MENU, čímž
zobrazíte následující možnosti:
•
TMC Incidents (Nehody TMC).
•
Speed and Flow (Rychlost
a plynulost).
•
3D City Models (Modely měst 3D).
•
3D Landmarks (Význačné body 3D).
•
Spell City (Zadat město).
•
Digital Terrain Model (Digitální model
terénu).
•
Enter Post Code (Zadat PSČ).
•
Park Areas (Parkovací oblasti).
•
Enter Country (Zadat zemi).
188
•
Address (Adresa): Stisknutím
zobrazíte následující možnosti:
R
Navigační systém
Favourites (Oblíbené položky): Touto
volbou zobrazíte seznam oblíbených
cílů.
•
Go Home (Domů): Touto volbou
zadáte cíl jako domácí adresu nebo
vyberete přednastavenou domácí
adresu jako cíl.
GEO Coordinate (Souřadnice GEO):
Touto volbou zadáte jako cíl známé
souřadnice GEO.
Souřadnice GEO lze získat z ručního
přijímače GPS, mapy nebo
navigačního systému.
Point on Map (Bod na mapě): Touto
volbou vyberete cíl přímo z obrazovky
mapy. Volbou části ulice či ikony
můžete rychle zadat cíl bez potřeby
zadávat název města nebo ulice.
City Centre (Střed města): Vyberte
tuto volbu a zadejte název města.
Navigační systém vypočítá trasu do
středu zadaného města.
©
•
Ja
gu
ar
•
La
nd
R
•
Intersection (Křižovatka): Pokud
chcete jako cíl najít křižovatku, vyberte
a zadejte požadovanou oblast (City
(Velkoměsto), Town (Město) apod.)
spolu se 2 názvy ulic.
All Categories (Všechny kategorie).
•
Gas Stations (Benzínové stanice).
•
Restaurants (Restaurace).
•
Hotels (Hotely).
•
ATM / banking (Bankomat/banka).
•
Spell name (Zadat název).
Výběr oblasti vyhledávání POI je možné
změnit také volbou tlačítka Change
Search Area (Změnit oblast vyhledávání).
Zobrazí se následující možnosti:
•
Around Me (Kolem mě).
•
Near Destination (Poblíž cíle)
(dostupné pouze při navádění trasou).
•
In a City (Ve městě).
•
Along Route (Po trase) (dostupné
pouze při navádění trasou).
ov
e
•
•
•
Closest Cities (Nejbližší města): Touto
volbou zobrazíte seznam nejbližších
měst.
•
Phone Number (Telefonní číslo):
Vyberte tuto volbu a zadejte jako cíl
známé telefonní číslo.
20
15
•
Nastavení cíle z výběru důležitých objektů:
U možnosti Where To? (Kam) stisknutím
položky Point of Interest (Důležitý objekt)
zobrazíte následující seznam:
d
Point of interest (Důležité objekty,
POI): Touto volbou zobrazíte seznam
POI lokací a veřejných míst.
DŮLEŽITÉ OBJEKTY (POI)
ite
•
Recent (Poslední položky): Touto
volbou zobrazíte seznam posledních
cílů. V seznamu stiskněte požadovaný
cíl.
rL
im
•
Po nalezení požadované důležitého
objektu ho stisknutím zvolíte jako cíl.
NOUZOVÝ STAV
Na obrazovce NAV MENU (Nabídka
navigace) se volbou možnosti Emergency
(Nouze) zobrazí následující seznam
možností pro případ nouze:
•
Hospital (Nemocnice): Vyhledá
a vytvoří trasu k nemocnici poblíž
aktuální polohy.
•
Police (Policie): Vyhledá a vytvoří
trasu k policejní stanici poblíž aktuální
polohy.
•
Location (Poloha): Touto volbou
zobrazíte podrobnosti o vaší aktuální
poloze.
189
L
Navigační systém
Save (Uložit): Touto volbou uložíte
svou polohu jako oblíbenou položku.
Hledání některé z pohotovostních služeb
uvedených výše:
• Round Trip (Okružní cesta).
Vyberte požadovanou možnost ze
seznamu.
•
Avoid (Vyhnutí se): Při výpočtu trasy
je možné nastavit typ silnic, kterému
se vyhýbat.
Před přijetím požadované trasy se
stisknutím možnosti Avoid (Vyhnutí
se) zobrazí seznam možností, kterým
se vyhnout.
Vyberte požadovanou možnost ze
seznamu.
•
Save (Uložit): Při výpočtu trasy je
možné cíl uložit jako oblíbenou
položku.
Před přijetím požadované trasy
stisknutím možnosti Save (Uložit)
uložíte trasu do svých oblíbených
položek.
1. Vyberte požadovanou pohotovostní
službu.
2. Použijte k nalezené pohotovostní
služby jednu z následujících kategorií:
Name (Jméno).
•
Distance (Vzdálenost).
d
3. Vyberte požadovanou pohotovostní
službu ze seznamu a stisknutím
možnosti Yes (Ano) potvrďte cíl.
ite
•
Add as first destination (Přidat
jako první cíl).
•
Add as last destination (Přidat
jako poslední cíl).
ov
e
•
nd
La
NASTAVIT VYBRANÝ CÍL
ar
Po volbě cíle existují 4 možnosti:
Yes (Ano): Touto volbou přijmete
vybraný cíl a zahájíte navádění.
•
Options (Možnosti): Při výpočtu trasy
je možné zvolit různé možnosti.
Před přijetím požadované trasy
stisknutím položky Options (Možnosti)
zobrazíte následující seznam
možností:
©
Ja
gu
•
•
Fast (Rychlá).
•
Short (Krátká).
•
Economical (Úsporná).
•
Route Alternative (Alternativní
trasa).
190
IKONY SOFTWAROVÝCH
KLÁVES
R
Cancel previous route (Zrušit
předchozí trasu).
rL
im
4. Jestliže už používáte navádění trasou,
požádá vás systém o výběr jedné
z těchto možností:
•
20
15
•
Stisknutím této ikony upravíte
text nebo odstraníte text ze
seznamu.
Stisknutím této ikony změníte
pořadí textu v seznamu. Pomocí
šipek nahoru a dolů se
pohybujete textem na
požadovanou pozici. Dalším
stisknutím ikony zaregistrujete
novou pozici.
R
Navigační systém
SMLUVNÍ PODMÍNKY
NAVIGACE
d
ite
rL
im
ov
e
Data pro kanadské oblasti obsahují
informace převzaté se svolením
kanadských úřadů včetně: © Her Majesty
the Queen in Right of Canada, © Queen's
Printer for Ontario, © Canada Post
Corporation, GeoBase®, © Department of
Natural Resources Canada.
20
15
Data (dále jen „data“) jsou poskytována
pouze pro vaše osobní interní použití a ne
k dalšímu prodeji. Jsou chráněna
copyrightem a podléhají následujícím
smluvním podmínkám, na kterých jste se
dohodli na jedné straně vy a na druhé
straně společnost Jaguar Land Rover
Automotive PLC (dále jen „společnost
Jaguar Land Rover“) a poskytovatelé
licencí (včetně jejich poskytovatelů licencí
a dodavatelů). © 2014 ZDE. Všechna
práva vyhrazena.
Ja
gu
ar
La
nd
R
ZDE je držitelem nevýhradní licence od
organizace United States Postal Service®
na publikaci a prodej informací ZIP+4®.
©United States Postal Service® 2014.
Ceny nejsou stanoveny, řízeny ani
schvalovány organizací United States
Postal Service®. Následující ochranné
známky a registrace jsou majetkem USPS:
United States Postal Service, USPS
a ZIP+4.
©
Data pro Mexiko obsahují určitá data
z ústavu Instituto Nacional de Estadística
y Geografía.
191
L
Navigační systém
Podmínky
nd
La
ar
Ja
gu
©
192
Žádná záruka: Tato data se vám
poskytují „tak, jak jsou“, a vy souhlasíte
s jejich používáním na své vlastní
nebezpečí. Společnost Jaguar Land
Rover a její poskytovatelé licencí (a
jejich poskytovatelé licencí
a dodavatelé) neposkytují žádné
záruky, tvrzení či zajištění jakéhokoliv
druhu, výslovné ani implikované,
vycházející ze zákona či jiné, týkající
se mimo jiné obsahu, kvality, přesnosti,
úplnosti, efektivity, spolehlivosti,
vhodnosti pro určitý účel, užitečnosti,
použití či výsledků získané z těchto dat
nebo toho, že data či server budou
v provozu nepřetržitě a bez chyb.
ite
d
20
15
•
rL
im
Omezení: S výjimkou udělení
specifické licence od společnosti
Jaguar Land Rover a bez omezení
předcházejícího odstavce nesmíte (a)
používat tato data s libovolnými
produkty, systémy či aplikacemi
nainstalovanými či jinak připojenými
k vozidlům nebo s nimi komunikujícími,
které mají schopnosti navigace vozidla,
určení polohy, spedice, navádění po
trase v reálném čase, správy vozového
parku nebo podobné či (b)
s libovolnými zařízeními pro určení
polohy nebo libovolnými mobilními či
bezdrátově připojenými elektronickými
či počítačovými zařízeními, nebo s nimi
komunikujícími, mimo jiné s mobilními
telefony, palmtopy a příručními
počítači, pagery a osobními digitálními
asistenty neboli PDA.
Data mohou vzhledem k plynutí
času, změně okolností, použitým
zdrojům a povaze shromažďování
komplexních zeměpisných dat
obsahovat nepřesné či neúplné
informace, což může vést
k nepřesným výsledkům.
R
•
Pouze osobní využití: Souhlasíte
s využíváním těchto dat společně
s poskytnutým navigačním systémem
Jaguar Land Rover výhradně pro
osobní a nekomerční účely, pro které
jste obdrželi licenci, nikoliv pro kancelář
služeb, time-sharing nebo jiné podobné
účely. Podle tohoto ustanovení, ovšem
s omezeními stanovenými
v následujících odstavcích, souhlasíte
s tím, že nebude jinak reprodukovat,
kopírovat, upravovat, dekompilovat,
analyzovat, vytvářet odvozená díla či
zpětně analyzovat žádnou část těchto
dat, a že je nesmíte přenášet či
distribuovat v libovolné podobě za
jakýmkoli účelem, s výjimkou případů
povolených legislativou.
ov
e
•
•
Odmítnutí záruky: Společnost Jaguar
Land Rover Automotive PLC A JEJÍ
POSKYTOVATELÉ LICENCE
(VČETNĚ JEJICH POSKYTOVATELŮ
LICENCE A DODAVATELŮ)
ODMÍTAJÍ LIBOVOLNÉ ZÁRUKY,
VÝSLOVNÉ ČI IMPLIKOVANÉ, ZA
KVALITU, VÝKON,
OBCHODOVATELNOST, VHODNOST
PRO URČITÝ ÚČEL ČI NEPORUŠENÍ
PRÁV. Některé státy, teritoria a země
neumožňují určité výjimky ze záruky,
v tomto rozsahu se na vás tak výše
zmíněné vynětí nemusí vztahovat.
R
Navigační systém
d
ite
rL
im
Úplná smlouva: Tyto smluvní
podmínky představují úplnou smlouvu
mezi společností Jaguar Land Rover
Automotive PLC (a jejími poskytovateli
licencí včetně jejich poskytovatelů
licencí a dodavatelů) a vámi, zavazující
ke zde uvedeným ustanovením
a nahrazující ve své úplnosti libovolné
a všechny dříve existující písemné či
ústní dohody mezi námi s ohledem na
výše uvedená ustanovení.
•
Určující právo: Výše uvedené smluvní
podmínky se budou řídit nizozemským
právem a budou tak rušit účinnost (i)
jeho ustanovením o konfliktním právu
či (ii) Úmluvy OSN o smlouvách
o mezinárodní koupi zboží, které jsou
výslovně vyloučeny. Souhlasíte
s podřízením se nizozemské jurisdikci
ohledně všech sporů, nároků a žalob
vzešlých nebo souvisejících s daty
takto vám poskytnutými.
La
nd
R
•
ar
Ja
gu
Regulace vývozu: Společnost Jaguar
Land Rover Automotive PLC nebude
vyvážet odkudkoliv libovolnou část dat
nebo libovolný přímý produkt, pouze
v souladu s platnými zákony, předpisy
a nařízeními o vývozu, mimo jiné
zákony, předpisy a nařízeními
vykonávanými úřadem Office of
Foreign Assets Control ministerstva
obchodu Spojených států a úřadem
Bureau of Industry and Security
ministerstva obchodu Spojených států,
spolu se všemi licencemi a schváleními
požadovanými níže. V míře, v jaké tyto
zákony, předpisy či nařízení o vývozu
zakazují službě HERE splnění
některého ze závazků na dodávku či
distribuci dat zmíněných níže, bude
takovéto nedodržení ospravedlněné
a nebude představovat porušení této
smlouvy.
20
15
•
ov
e
Odmítnutí odpovědnosti: Společnost
Jaguar Land Rover Automotive PLC
A JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCE
(VČETNĚ JEJICH POSKYTOVATELŮ
LICENCE A DODAVATELŮ)
NEPONESOU VŮČI VÁM
ODPOVĚDNOST: OHLEDNĚ
JAKÉHOKOLIV NÁROKU,
POŽADAVKU ČI ŽALOBY, BEZ
OHLEDU NA POVAHU PŘÍČINY
NÁROKU, POŽADAVKU ČI ŽALOBY
UVÁDĚJÍCÍCH JAKOUKOLIV
ZTRÁTU, ÚRAZ ČI ŠKODY, PŘÍMÉ
ČI NEPŘÍMÉ, KTERÉ MOHLY BÝT
ZPŮSOBENY POUŽITÍM ČI
VLASTNICTVÍM INFORMACÍ; NEBO
ZA LIBOVOLNÝ UŠLÝ ZISK, PŘÍJEM,
SMLOUVU ČI ÚSPORY ČI
JAKÉKOLIV JINÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ,
NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ČI NÁSLEDNÉ
ŠKODY VZEŠLÉ Z VAŠEHO POUŽITÍ
ČI NEMOŽNOSTI POUŽÍT TYTO
INFORMACE, Z VADY V TĚCHTO
INFORMACÍCH NEBO Z PORUŠENÍ
TĚCHTO SMLUVNÍCH PODMÍNEK,
AŤ UŽ BY ŠLO O ŽALOBU NA
ZÁKLADĚ SMLOUVY ČI POURŠENÍ
PRÁVA NEBO VYCHÁZEJÍCÍ ZE
ZÁRUKY, A TO I TEHDY, POKUD
BYLA společnost Jaguar Land Rover
Automotive PLC NEBO JEJÍ
POSKYTOVATELÉ LICENCE NA
TUTO MOŽNOST UPOZORNĚNÍ.
Některé státy, teritoria a země
neumožňují určité výjimky
z odpovědnosti nebo omezení škod,
v tomto rozsahu se na vás tak výše
uvedené nemusí vztahovat.
©
•
193
L
Upozornění o využití
nd
c/o Nokia 425 West Randolph Street,
Chicago, Illinois 60606
R
ADRESA SMLUVNÍ STRANY
(VÝROBCE/DODAVATEL):
Ja
gu
ar
La
Tato data představují komerční položku
podle definice v článku FAR 2.101
a podléhají podmínkám pro koncového
uživatele, podle kterých jsou tato data
poskytována.
© 1987 – 2014 ZDE – Všechna práva
vyhrazena.
©
Jestliže smlouvu uzavírající úředník,
federální vládní agentura či libovolný
zástupce vlády odmítne použít legendu
uvedenou zde, musí smlouvu uzavírající
úředník, federální vládní agentura či
libovolný zástupce vlády před využitím
dalších či alternativních práv na data
upozornit ZDE.
194
d
ov
e
NÁZEV SMLUVNÍ STRANY
(VÝROBCE/DODAVATEL): ZDE
ite
Vládní koncoví uživatelé: Jestliže
data získá vláda Spojených států nebo
jiná osoba využívající či uplatňující
práva podobná těm běžně
nárokovaným vládou Spojených států,
případně osoba jednající jejich
jménem, představují tato data
„komerční položku“ podle definice
tohoto termínu v článku 48 C.F.R.
(“FAR”) 2.101, jsou pod licencí
v souladu s těmito podmínkami pro
koncového uživatele a všechny kopie
dat dodané či jinak získané budou
označeny a zahrnuty jako příslušné
s následující „Upozorněním o využití“
a bude s nimi nakládáno v souladu
s tímto upozorněním:
rL
im
•
20
15
Navigační systém
R
Palivo a tankování
BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY
Zabraňte kontaktu výparů paliva
s potenciálními zdroji vznícení,
protože následný požár a výbuch
mohou způsobit vážná zranění
anebo smrt.
Při tankování vypněte motor.
Pokud není k dispozici prémiové
bezolovnaté palivo, je možné použít
bezolovnaté palivo s nižším oktanovým
číslem, minimálně 91 RON. Může pak ale
docházet ke snížení výkonu motoru,
zvýšení spotřeby paliva, slyšitelnému
klepání motoru a jiným problémům při
jízdě.
Nepoužívejte paliva s oktanovým
číslem nižším než 91 RON – může
dojít k závažnému poškození
motoru.
20
15
Při tankování vypněte veškerá
osobní elektronická zařízení,
například mobilní telefony nebo
hudební přehrávače.
d
Poznámka: Příležitostné lehké klepání
motoru během zrychlování nebo vyjíždění
do kopců je přijatelné.
ite
VOZIDLA SE ZÁŽEHOVÝM
MOTOREM
rL
im
Zjistíte-li silné klepání motoru i při
používání paliva s doporučeným
oktanovým číslem nebo slyšíte-li
pravidelné klepání motoru i při jízdě stálou
rychlostí po rovné silnici, požádejte
o odstranění tohoto problému dealera nebo
autorizovaný servis. Pokud tak neučiníte,
jedná se o nesprávné užívání vozidla, za
které firma Jaguar Land Rover nenese
žádnou odpovědnost.
ov
e
Používejte pohonné hmoty vysoké
kvality, která splňují specifikace
definované normou EN228 (nebo
jejím národním ekvivalentem).
La
nd
R
Nepoužívejte olovnaté pohonné
hmoty, pohonné hmoty s olověnými
náhražkami (např. na bázi
manganu) nebo aditiva do
pohonných hmot, protože mohou
nepříznivě ovlivnit systémy řízení
emisí a platnost záruky.
Ja
gu
ar
Čisticí složky do palivové soustavy
se nesmí používat bez svolení
společnosti Land Rover.
OKTANOVÉ ČÍSLO
©
Společnost Jaguar Land Rover Limited
vyžaduje použití prémiového
bezolovnatého paliva s oktanovým číslem
minimálně 95 RON, které přispívá
k optimálnímu výkonu, spotřebě paliva
a ovladatelnosti.
Pokud máte jakékoli pochybnosti, spojte
se s dealerem nebo autorizovaným
servisem v dané oblasti.
Jako alternativu k bezolovnatému benzinu
s oktanovým číslem 95 RON můžete
používat bezolovnatý benzin
Super Green Plus 98 RON (kde je
k dispozici).
ETANOL
Pohonné hmoty, které obsahují maximálně
10 % etanolu (E5 a E10), používat lze.
Paliva, která obsahují více než 10 %
etanolu, nejsou pro toto vozidlo
vhodná.
195
L
Palivo a tankování
Nepoužívejte paliva typu E85 (85%
obsah etanolu), protože mohou
vážně poškodit motor a palivovou
soustavu.
Paliva vysoké kvality přispívají k dosažení
delší životnosti součástí motoru. Paliva
nižší kvality obsahují více síry, která
součásti motoru poškozuje. Pokud
použijete palivo nízké kvality, může
z výfuku vycházet kouř světlé barvy.
d
METANOL
rL
im
ov
e
Ja
gu
ar
La
nd
Bezolovnatý benzin obsahující
okysličovadlo známé jako MTBE lze
používat, pokud poměr MTBE ke
klasickému palivu nepřekračuje 15 %.
MTBE je sloučenina na bázi éteru
odvozená z ropy, kterou některé rafinérie
specifikují jako látku zvyšující oktanové
číslo.
©
VOZIDLA SE VZNĚTOVÝM
MOTOREM
Používejte pouze kvalitní motorovou naftu
podle specifikací normy EN 590 nebo
ekvivalent.
196
Nedoporučujeme dlouhodobé používání
palivových přísad. Do motorové nafty
nepřidávejte benzin ani parafín.
R
METYLTERCBUTYLÉTER
(MTBE)
ite
Pokud to je možné, nepoužívejte
paliva obsahující metanol.
Použití paliv obsahujících metanol může
vážně poškodit motor a palivovou
soustavu, přičemž na tuto škodu se
nevztahuje záruka.
Kvalita a specifikace motorové nafty se
mezi jednotlivými zeměmi liší. Společnost
Jaguar Land Rover silně doporučuje
použití prémiové či nejkvalitnějšího
dostupného paliva.
20
15
Ujistěte se, že palivo nemá oktanové číslo
nižší, než je doporučeno pro bezolovnatý
benzin. Většina řidičů si nevšimne žádných
rozdílů, jezdí-li na palivo obsahující etanol.
Pokud zjistíte nějaký rozdíl, vraťte se
k používání klasického bezolovnatého
benzinu.
V souladu s evropskou normou
EN 590 lze ve vozidlech Land Rover
používat palivo obsahující až 7 %
příměsi bionafty. Společnost Jaguar
Land Rover Limited nedoporučuje
směsi s vyšším obsahem bionafty.
Pokud omylem načerpáte benzin
místo nafty, nepokoušejte se
nastartovat motor. Okamžitě se
spojte s dealerem nebo
autorizovaným servisem.
Společnost Jaguar Land Rover
neponese žádnou odpovědnost za
škody způsobené provozem vozidla
s palivem, které nebylo povoleno.
OBSAH SÍRY
Jestliže je vaše vozidlo vybaveno
systémem úpravy emisí s filtrem
pevných částic (Diesel Particulate
Filter, DPF), maximální obsah síry
v palivu nesmí překročit 0,005 %
(50 ppm) v souladu s normou
EN590-EU4 a chartou World Wide
Fuel Charter (WWFC) Cat 3.
R
Palivo a tankování
20
15
2. Stisknutím víčka jej uvolníte. Otevřete
víčko tak, aby jeho pant zacvakl na
místo.
Po natankování utáhněte uzávěr,
dokud třikrát nezaklapne.
3. Chcete-li víčko hrdla nádrže uzavřít,
stiskněte víčko, až zaklapne.
Poznámka: Víčko plnicího hrdla palivové
nádrže se uzamkne pouze tehdy, když
vozidlo uzamknete centrálním zamykáním.
PLNICÍ HRDLO PALIVOVÉ
NÁDRŽE
ov
e
KDYŽ DOCHÁZÍ PALIVO
Poznámka: Víčko plnicího hrdla
nádrže lze otevřít pouze tehdy, je-li
alarm vozidla deaktivován.
d
Použití nesprávné specifikace paliva
způsobí závažné poškození motoru
nebo systému úpravy emisí, na
které se nevztahuje záruka. Pokud
máte pochybnosti, požádejte o radu
dealera nebo autorizovaný servis.
1. Je-li víčko plnicího hrdla zamykací,
musí být deaktivován alarm vozidla.
ite
V některých zemích motorová nafta
obsahuje vyšší množství síry, což povede
ke zkrácení požadovaných servisních
intervalů, aby se snížily účinky na součásti
motoru a systému úpravy emisí. Pokud
máte pochybnosti, požádejte o radu
dealera nebo autorizovaný servis.
Víčko plnicího hrdla palivové nádrže se
nachází na pravé straně vozidla vzadu.
rL
im
Obsah síry v motorové naftě
používané ve vozidlech Land Rover
nevybavených filtrem DPF nesmí
překročit 0,3 % (3 000 ppm).
R
Vyvarujte se úplného spotřebování
paliva.
Ja
gu
ar
La
nd
Pokud ve vozidle dojde palivo, budou pro
opětovné nastartování motoru zapotřebí
minimálně 4 litry (1 galon) paliva. Po
doplnění paliva ponechejte vozidlo se
zapnutým zapalováním po dobu 5 minut,
až poté nastartujte. S vozidlem bude třeba
ujet vzdálenost 1,5 až 5 km (1 až 3 míle),
než se resetuje řídicí systém motoru a
monitorovací systémy.
©
Poznámka: Pokud ve vozidle dojde palivo,
doporučujeme vyhledat kvalifikovanou
pomoc.
VÍČKO PLNICÍHO HRDLA
PALIVOVÉ NÁDRŽE
Dodržujte veškerá varování
a pokyny uvedené na štítku
připevněném uvnitř víčka plnicího
hrdla palivové nádrže.
Před tankováním zcela zavřete
všechna okna včetně střešního
a dveře, zejména pokud se ve
vozidle nacházejí malé děti nebo
zvířata.
Neplňte palivovou nádrž až na
maximum jejího objemu. Pokud
vozidlo zaparkujete ve svahu,
mohlo by na přímém slunečním
světle nebo při vysokých
okolních teplotách dojít
k rozpínání paliva v nádrži a jeho
rozlití.
Přídavné topení neuvádějte do
provozu při doplňování paliva do
vozidla. Mohlo by dojít
ke vznícení par z paliva
a následně požáru nebo výbuchu.
197
L
Palivo a tankování
20
15
V aktivovaném stavu je v plnicím hrdle
vidět žluté zařízení pro ochranu před
plněním nesprávného paliva. Toto zařízení
zabrání průtoku paliva do nádrže. Budete
jej muset nejdříve resetovat a až poté
pokračovat v čerpání paliva správného
typu.
ov
e
Poznámka: Čerpací stojany k doplňování
paliva do nákladních vozů přivádí palivo
vyšším průtokem než stojany pro osobní
vozy. Vyšší rychlost plnění může způsobit
předčasné vypnutí a rozlití paliva, proto se
doporučuje používat pouze standardní
čerpací stojany pro osobní vozidla.
Poznámka: Plnicí hubice na některých
kanystrech a starších čerpacích stojanech
může aktivovat zařízení na ochranu před
naplněním nesprávného paliva.
d
Čerpací pistole u čerpacích stanic jsou
vybaveny automatickým snímačem hladiny
paliva a odpojováním přívodu, čímž se
zabraňuje jeho případnému rozlévání.
Doplňujte pomalu palivo tak dlouho, až
čerpací pistole tankování automaticky
přeruší. Dále již palivo do nádrže
nečerpejte.
Poznámka: Ochrana před natankováním
motorové nafty se nemusí aktivovat, pokud
je pistole na bezolovnatý benzin zasunuta
pouze částečně.
ite
Pokud bylo do vozidla natankováno
nesprávné palivo, je důležité před
nastartováním vozidla vyhledat
kvalifikovanou pomoc.
Jestliže do plnicího hrdla zcela zasunete
úzkou hubici čerpací pistole na
bezolovnatý benzin, aktivuje se zařízení
na ochranu před natankováním
nesprávného paliva.
rL
im
Pečlivě zkontrolujte informaci na
čerpacím stojanu a ujistěte se, že
do vozidla tankujete správné palivo.
R
Nástroj pro deaktivaci se nachází pod
podlahou zavazadlového prostoru.
La
nd
OCHRANA PŘED
NATANKOVÁNÍM
NESPRÁVNÉHO PALIVA
Ja
gu
ar
Po aktivaci zařízení na ochranu
před natankováním nesprávného
paliva by mohlo dojít k vytečení
paliva z plnicího hrdla.
©
Poznámka: Řidič je odpovědný za
natankování správného paliva do vozidla.
Ochrana před natankováním nesprávného
paliva pouze snižuje riziko natankování
nesprávného paliva do vozidla.
Vozidla se vznětovým motorem prodávaná
v některých zemích jsou vybavena
ochranou proti natankování nesprávného
paliva, která je zabudována do plnicího
hrdla.
198
R
Palivo a tankování
Resetování zařízení na ochranu před
natankováním nesprávného paliva
proveďte následovně:
1. Zasuňte resetovací nástroj (se zubem
v nejvyšší poloze) zcela do otvoru
plnicího hrdla.
2. Nastavte polohu zubu zatlačením na
horní stranu resetovacího nástroje.
d
20
15
3. S horní stranou nástroje stisknutou
dolů a zubem zapadlým v dané poloze
pomalu tahejte za nástroj směrem ven
z plnicího hrdla nádrže a zařízení tak
resetujte.
rL
im
ov
e
Poznámka: Žlutá část ochranného
zařízení by neměla být v plnicím hrdle již
viditelná.
ite
Jakmile zub zapadne, zařízením
neotáčejte.
R
Nástroj pro deaktivaci poté vraťte zpět do
zavazadlového prostoru.
nd
OBJEM PALIVOVÉ NÁDRŽE
©
Ja
gu
ar
La
Snažte se nevyčerpat palivo úplně a nikdy
úmyslně neřiďte vůz, jehož palivoměr
ukazuje prázdnou nádrž. Při tankování
s palivoměrem indikujícím prázdnou nádrž
(viz obrázek) nemusí dojít k natankování
níže uvedených množství, protože v nádrži
je malá rezerva paliva. Viz 275, OBJEMY.
199
L
Palivo a tankování
Níže uvedené hodnoty byly vypočteny na
základě standardního postupu testování
(nový postup testování EC na základě
směrnice 99/100/EC) a dále v souladu
s Předpisem pro spotřebu paliva osobních
vozidel (dodatek) z roku 1996.
Verze
Skutečné hodnoty spotřeby paliva se
mohou lišit od vypočtených, neboť
spotřeba závisí na jízdní technice, stavu
vozovky a dopravních i okolních
podmínkách, zatížení vozidla a jeho stavu.
Jízda ve městě Mimo město
l/100 km
l/100 km
(mil/galon)
(mil/galon)
Kombinovaná
jízda
l/100 km
(mil/galon)
Kombinované
emise CO2
g/km
20
15
SPOTŘEBA PALIVA
d
Vznětový motor 150 PS
5,2 (54,3)
5,7 (49,6)
149
Automatická,
5místná
7,0 (40,4)
5,4 (52,3)
6,0 (47,0)
159
Manuální, 7místná 6,7 (42,2)
5,3 (53,3)
5,8 (48,7)
154
Automatická,
7místná
7,1 (39,8)
6,2 (45,6)
164
6,1 (46,3)
159
5,5 (51,4)
6,1 (46,3)
162
5,6 (50,4)
6,1 (46,3)
161
5,7 (49,6)
6,3 (44,8)
166
10,6 (26,7)
6,5 (43,5)
8,0 (35,3)
191
10,9 (25,9)
6,8 (41,5)
8,3 (34,0)
197
R
Vznětový motor 190 PS
La
7,1 (39,8)
5,4 (52,3)
nd
Manuální, 5místná 7,2 (39,2)
Automatická,
5místná
ar
Manuální, 7místná 7,0 (40,4)
7,4 (38,2)
Ja
gu
Automatická,
7místná
rL
im
ov
e
7,7 (36,7)
ite
Manuální, 5místná 6,6 (42,8)
Zážehový motor, GTDi
5 míst
©
7 míst
200
R
Palivo a tankování
JÍZDA VE MĚSTĚ
20
15
Testovací cyklus jízdy ve městě začíná
spuštěním studeného motoru a sestává
ze série zrychlování, zpomalování
a intervalů plynulé jízdy rovnoměrnou
rychlostí a chodu motoru na volnoběh.
Maximální rychlost během testu je 50 km/h
(30 mil/h) a průměrná rychlost je 19 km/h
(12 mil/h).
ite
rL
im
nd
KOMBINOVANÁ JÍZDA
R
ov
e
Testovací cyklus jízdy mimo město začíná
ihned po dokončení testu jízdy ve městě.
Přibližně polovinu testu tvoří plynulá jízda
rovnoměrnou rychlostí, zatímco zbytek
sestává ze sekvence zrychlování,
zpomalování a chodu motoru na volnoběh.
Maximální rychlost během testu je
120 km/h (75 mil/h) a průměrná rychlost
je 63 km/h (39 mil/h). Test se provádí na
jízdní vzdálenost 7 km (4,3 míle).
d
JÍZDA MIMO MĚSTO
©
Ja
gu
ar
La
Kombinovaná hodnota představuje průměr
výsledků z testovacího cyklu jízdy ve
městě a mimo město, který byl vážený tak,
aby vzal v úvahu odlišné vzdálenosti ujeté
během dvou testů.
Další informace o spotřebě
paliva a výfukových emisích
naleznete na webových
stránkách Certifikační agentury
vozidel (VCA) na adrese http:
//www.vcacarfueldata.org.uk/
201
L
Údržba
Vozidlo je vyrobeno za využití velmi
přesných výrobních postupů, avšak
pohyblivé části motoru potřebují čas
k usazení. To se převážně odehraje
během prvních 3 000 km (2 000 mil)
provozu. Tyto hodnoty je třeba dodržovat
v době záběhu, abyste získali optimální
výkon motoru.
Vyhýbejte se častým spouštěním
studeného motoru následovaným
jízdou na krátkou vzdálenost.
•
Během spouštění motoru a normální
jízdy se vyhýbejte plnému zatížení
motoru.
•
Vyhýbejte se náhlým zastavením a
nepřetržitému provozu při vysokých
otáčkách motoru.
•
Neúčastněte se zkušebních jízd,
autoškol zaměřených na sportovní
řízení vozidel či jiných akcí.
•
Funkce světel, klaksonu, směrových
světel, stěračů, ostřikovačů
a výstražných kontrolek.
•
Funkce bezpečnostních pásů
a brzdové soustavy.
rL
im
•
ite
d
Pokud možno jezděte na delší
vzdálenost.
Zkontrolujte, zda pod vozidlem
nevytéká kapalina, může to být známka
netěsnosti. Vytékání kondenzace
z klimatizace je normální jev.
R
nd
ar
La
Nejezděte na vysoké otáčky, dokud
motor nedosáhne normální provozní
teploty.
Nezatěžujte motor použitím vysokých
rychlostních stupňů při nízkých
rychlostech.
Ja
gu
•
Kromě běžné údržby je nutné často
provádět několik jednoduchých kontrol.
DENNÍ KONTROLY
•
•
Veškeré podstatné a náhlé poklesy
hladiny kapalin nebo nesouměrné
opotřebení pneumatik je nutné bez
prodlení oznámit kvalifikovanému
technikovi.
ov
e
•
ÚDRŽBA PROVÁDĚNÁ
MAJITELEM
20
15
ZÁBĚH
©
UKAZATEL SERVISNÍHO
INTERVALU
Blížící se konec intervalu servisních
prohlídek signalizuje ukazatel servisního
intervalu na displeji. Po překročení této
vzdálenosti či času se na displeji zobrazí
záporná hodnota (-) signalizující, že servis
již měl proběhnout. Viz 51,
PŘÍSTROJOVÁ DESKA.
202
TÝDENNÍ KONTROLY
•
Hladina motorového oleje.
•
Hladina chladicí kapaliny motoru.
•
Hladina brzdové a spojkové kapaliny.
•
Hladina kapaliny posilovače řízení.
•
Hladina kapaliny do ostřikovačů.
•
Tlak v pneumatikách a jejich stav.
•
Uveďte do činnosti klimatizaci.
Poznámka: Pokud se vozidlo používá na
dlouhé jízdy při vysokých rychlostech, je
nutné hladinu motorového oleje kontrolovat
častěji.
R
Údržba
•
Jízda po hrubé a/nebo bahnité
vozovce.
•
Časté brodění.
•
Častá jízda velkou rychlostí při
vysokých teplotách překračujících
50°C.
•
Častá jízda za silných mrazů pod
–40°C.
•
Časté jízdy v horském prostředí.
•
Časté vlečení návěsu.
•
Jízda v oblastech, kde se na
vozovkách používá sůl nebo jiné
korozivní materiály.
R
nd
La
Více informací vám poskytne dealer nebo
autorizovaný servis.
ar
FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC (DPF)
Vozidla se vznětovými motory vybavená
filtrem pevných částic mají účinnější
kontrolu emisí. Během jízdy se pevné
částice z výfukových plynů shromažďují
ve filtru.
Poznámka: Pokud regenerace
neproběhne úspěšně, žlutá kontrolka může
být nahrazena červenou kontrolkou.
Poznámka: Používáte-li pravidelně
dieselové palivo s vysokým obsahem síry,
je z výfuku na začátku cyklu regenerace
DPF vypuštěn oblak kouře. Jde o spaliny
nahromaděné síry, kterým není třeba
věnovat zvláštní pozornost. Je-li to možné,
používejte výhradně dieselové palivo
s nízkým obsahem síry.
Pokud se zobrazí zpráva DPF a zároveň
svítí červená kontrolka, spojte se co
nejdříve s dealerem nebo autorizovaným
servisem.
©
Ja
gu
20
15
Jízda v prašném nebo písčitém
prostředí.
ov
e
•
d
K nepříznivým jízdním podmínkám patří:
ite
Když vozidlo používáte v extrémně
nepříznivých podmínkách, je třeba
požadavkům na servis věnovat pozornost
častěji.
Když se zobrazí zpráva DPF a zároveň
svítí žlutá kontrolka, je požadován
regenerační cyklus filtru, při kterém se filtr
vyčistí. Aby mohla regenerace proběhnout,
musí motor dosáhnout běžné provozní
teploty. Regenerace probíhá automaticky
v intervalu přibližně 300 až 900 km
(190 – 560 mil) v závislosti na podmínkách
provozu. Regenerace trvá obvykle
10 – 20 minut a je automaticky vyžadována
ovládacím modulem motoru, pokud je
vozidlo řízeno plynule při rychlostech mezi
60 km/h až 112 km/h (40 mil/h až 70 mil/h).
Je možné, že se regenerace objeví při
nižších rychlostech vozidla. Proces může
při průměrné rychlosti 50 km/h (30 mil/h)
trvat trochu déle.
rL
im
NEPŘÍZNIVÉ JÍZDNÍ PODMÍNKY
203
L
Údržba
JÍZDY NA KRÁTKÉ
VZDÁLENOSTI NEBO
V CHLADNÉM POČASÍ
SYSTÉM AIRBAGŮ
nd
ar
La
Poznámka: Během regenerace je možné
dočasně zaznamenat malý nárůst spotřeby
paliva.
Ja
gu
SYSTÉM PROTI KRÁDEŽI
©
Systém zabezpečení proti krádeži
by se neměl nijak modifikovat ani
by k němu neměly být přidávány
žádné součásti. Takové změny by
mohly způsobit poruchu
systému.
204
20
15
Elektronické vybavení, například
mobilní telefon, dvoucestné autorádio
nebo audiosystém.
•
Příslušenství namontované na přední
straně vozidla.
•
rL
im
•
ite
d
•
R
Po dokončení regenerace upozornění
automaticky zmizí.
Před montáží některé z následujících
položek se vždy poraďte s dealerem nebo
autorizovaným servisem, zabráníte tak
selhání systému airbagů:
Jakékoli úpravy přední části vozidla.
Jakékoli úpravy zahrnující demontáž
nebo opravu jakékoli kabeláže nebo
součásti v bezprostřední blízkosti
součástí systému airbagů, včetně
volantu, sloupku řízení, přístrojové
desky nebo panelu přístrojové desky.
ov
e
Pokud se vozidlo používá často na krátké
vzdálenosti nebo v chladném počasí,
motor nemusí dosáhnout normální
provozní teploty. Znamená to, že
nedochází k regeneraci filtru pevných
částic (DFP) a filtr se nečistí účinně. Když
filtr dosáhne stavu, kdy je regenerace filtru
vhodná a aktuální styl jízdy není vhodný,
na přístrojovém panelu se rozsvítí
výstražný trojúhelník a na displeji se
zobrazí zpráva DPF Full. See manual
(Plný filtr pevných částic, postupujte podle
návodu). Nejedná se o upozornění na
poruchový stav a není nutná pomoc
dealera. Spusťte regeneraci filtru tím, že
pojedete s vozidlem pokud možno po
hlavní silnici nebo po dálnici. Vozidlem je
třeba jet přibližně 20 minut nebo déle.
Jednotlivé součásti systému
airbagů jsou citlivé na elektrické
nebo fyzické rušení, které může
systém snadno poškodit a
způsobit nečekanou aktivaci
nebo selhání modulu airbagu.
•
Jakékoli úpravy panelů přístrojové
desky nebo volantu.
DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Montáž neschválených dílů
a příslušenství nebo provádění
neschválených úprav nebo
modifikací, mohou být
nebezpečné, mohou ohrozit
bezpečnost vozidla a cestujících
a rovněž mohou zrušit záruku
poskytovanou na vozidlo.
R
Údržba
Společnost Jaguar Land Rover
Limited nenese žádnou
odpovědnost za úmrtí, úraz nebo
škody na majetku vzniklé
v důsledku montáže
neschváleného příslušenství
nebo provedení neschválené
úpravy vozidla Land Rover.
Nikdy nenechávejte motor
spuštěný v nevětraných
prostorech – výfukové plyny jsou
jedovaté a velmi nebezpečné.
Veškeré náhradní díly pro systém
klimatizace musí být nové a
ekvivalentní originálním dílům
výrobce a musí splňovat normy
SAE. Další informace získáte od
dealera nebo autorizovaného
servisu.
Udržujte ruce a oděv v bezpečné
vzdálenosti od hnacích řemenů,
řemenic a ventilátorů. Některé
ventilátory mohou pracovat i po
zastavení motoru. Mohou se také
i při vypnutém motoru aktivovat
a otáčet se až 10 minut.
20
15
d
ite
rL
im
Před prací v prostoru motoru
sejměte veškeré náramky
a šperky.
nd
R
ov
e
Tento symbol může být použit
na štítku pod kapotou a týká se
chladicí kapaliny klimatizace.
Symbol označuje extrémně
hořlavé chemikálie, které mají
velmi nízký bod vznícení a bod
varu, a plyny, které se mohou
vznítit při styku se vzduchem.
Nikdy neprovádějte ani nenechte
žádnou osobu provádět opravy,
při kterých se část těla nachází
pod vozidlem na zvedáku.
ar
La
TESTOVACÍ DYNAMOMETRY
(DYNAMOMETRY
POHYBLIVÉHO PÁSU)
©
Ja
gu
Je velmi důležité, aby test na
dynamometru prováděla pouze
kvalifikovaná osoba seznámená
s testováním pomocí dynamometru
a bezpečnostními postupy používanými
dealery a autorizovanými servisy.
BEZPEČNOST V GARÁŽI
Jestliže bylo vozidlo v provozu,
nedotýkejte se částí výfukové
a chladicí soustavy, dokud motor
nevychladne.
Když je motor spuštěný nebo
když je zapnutý spínač startéru
(zapalování), nedotýkejte se
elektrických vodičů ani součástí.
Zabraňte kontaktu nástrojů nebo
kovových částí vozidla s kabely
nebo s póly akumulátoru.
JEDOVATÉ KAPALINY
Kapaliny používané v motorových
vozidlech jsou jedovaté, nesmí se
konzumovat ani nesmí přijít do styku
s otevřenými ranami.
Pro zajištění vlastní bezpečnosti si vždy
přečtěte a dodržujte veškeré pokyny
uvedené na štítcích a nádobách.
POUŽITÝ MOTOROVÝ OLEJ
Dlouhodobý kontakt s motorovým olejem
může způsobit vážné kožní problémy,
včetně zánětu a rakoviny kůže. Po
kontaktu vždy pečlivě omyjte postižené
místo vodou.
205
L
Údržba
Znečišťování kanalizace,
vodních toků nebo půdy je
zákonem zakázáno. Použité
oleje a jedovaté chemické látky
zlikvidujte v autorizovaných
sběrnách odpadu.
2. Oběma rukama pak přitiskněte kapotu
dolů, až západka zaklapne.
3. Zkuste zvednout kapotu za přední
hranu, abyste zkontrolovali, zda jsou
obě západky zajištěny.
KRYTY SPODNÍ STRANY
KAPOTY – DEMONTÁŽ
OTEVÍRÁNÍ KAPOTY
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Kryt spodní strany kapoty vlevo
1. Zatáhněte za páčku odjištění kapoty
na levé straně prostoru pro nohy.
©
2. Zvedněte bezpečnostní západku
kapoty pod jejím středem a kapotu
zvedněte.
ZAVÍRÁNÍ KAPOTY
Nejezděte s otevřenou kapotou
přidržovanou jen bezpečnostní
západkou.
1. Spusťte kapotu, až se bezpečnostní
západka zahákne.
206
1. Odšroubujte upevňovací matice
otáčením proti směru hodinových
ručiček a odstraňte je.
2. Zdvihněte přední okraj krytu a
vysunutím dopředu jej vyndejte.
R
Údržba
Kryt spodní strany kapoty vpravo
2. Zatlačte kryt silou dolů a otáčením po
směru hodinových ručiček opět
utáhněte upevňovací matice.
Kryt spodní strany kapoty vpravo
1. Přiložte obě polohovací očka na zadní
hranu krytu do panelu.
20
15
2. Zatlačte na kryt tak, aby zacvakla jeho
západka.
PALIVOVÝ SYSTÉM
rL
im
ite
d
Kromě automechanika
s příslušnou kvalifikací nesmí
žádná osoba demontovat či
vyměňovat jakoukoli část
palivové soustavy.
R
ov
e
Jiskry ani otevřený oheň nesmí
vniknout do prostoru motoru.
La
nd
1. Vytáhněte západku zajišťující kryt
směrem k přední části vozidla; tím kryt
uvolníte.
Ja
gu
ar
2. Držte západku zajišťující kryt,
zdvihněte kryt za hranu a odstraňte jej.
KRYTY SPODNÍ STRANY
KAPOTY – ZPĚTNÁ MONTÁŽ
©
Kryt spodní strany kapoty vlevo
Před montáží krytu spodní strany
kapoty zkontrolujte, zda nejsou
potrubí, kabely nebo jiné předměty
sevřené mezi krytem a skříní.
1. Přiložte kryt spodní strany kapoty na
skříň a zkontrolujte, zda jsou
zarovnány všechny otvory.
Používejte ochranný oděv včetně
(podle potřeby) rukavic
vyrobených z nepropustného
materiálu.
SYSTÉM ŘÍZENÍ EMISÍ
Vozidla Land Rover jsou vybavena
systémy řízení emisí a produkce výparů.
V řadě zemí je zakázáno do těchto
zařízení zasahovat, upravovat je či
opravovat a v případě porušení těchto
předpisů hrozí právní sankce.
Dealeři a autorizované servisy mají
potřebné vybavení pro provádění oprav a
údržbu těchto systémů.
Výfukové plyny obsahují jedovaté
látky, které mohou způsobit
bezvědomí, nebo dokonce smrt.
•
Výfukové plyny nevdechujte.
•
Nestartujte motor ani jej nenechávejte
běžet v uzavřených nevětraných
prostorách.
207
L
Údržba
Nejezděte s otevřenými výklopnými
dveřmi.
•
Neupravujte nijak výfukový systém.
•
Netěsnosti výfukového systému je
nutno neprodleně opravit.
•
Máte-li za to, že výfukové plyny
pronikají do kabiny, nechte vozidlo
okamžitě prohlédnout.
Postup výměny všech žárovek vyžaduje
odstranění některých součástek, abyste
se k žárovce dostali.
S jednotkou světlometu může
manipulovat pouze kvalifikovaný
automechanik. Pokud máte jakékoli
nejasnosti, spojte se s dealerem
nebo autorizovaným servisem.
Poznámka: Dojde-li vám palivo, může
motor vynechávat. Tím se může poškodit
systém řízení emisí.
Poznámka: K výměně kterékoli žárovky
v jednotce světlometu je nutný křížový
šroubovák a klíč o velikosti 10 mm.
20
15
•
XENONOVÉ ŽÁROVKY
d
VÝMĚNA ŽÁROVKY
nd
R
ite
ov
e
Při výměně vždy používejte žárovku
správného typu a specifikace.
Pokud máte pochybnosti, požádejte
o radu dealera nebo autorizovaný
servis. Viz 280, TECHNICKÉ
SPECIFIKACE ŽÁROVEK.
K zažehnutí plynových a
kovových výparů používaných
v xenonových žárovkách je nutné
vysoké napětí. Styk s tímto
napětím může způsobit vážný
úraz. Výměnu nebo údržbu
xenonových jednotek smějí
provádět výhradně pracovníci
s odpovídající kvalifikací.
rL
im
Pokud jste právě vypnuli světla,
počkejte, než vychladnou.
Manipulace s horkými žárovkami
může způsobit zranění.
Ja
gu
ar
La
Před výměnou žárovky musí být
vypnuté zapalování a zhasnutá
světla. Zůstane-li obvod pod
napětím, může dojít ke zkratu, který
by mohl poškodit elektrickou
soustavu vozidla.
©
Některé žárovky nejsou určeny k výměně.
Vyměňovat lze následující žárovky:
•
Halogenové světlomety.
•
Směrová světla.
•
Zpětná světla.
Všechna ostatní vnější světla a některá
vnitřní světla jsou LED diody nebo jednotky
xenonových světel, které může vyměnit
pouze dealer nebo autorizovaný servis.
208
Jednotky xenonových světel
pracují při vysoké teplotě. Než se
těchto jednotek dotknete, ověřte
si, že jsou vychladlé.
R
Údržba
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
DEMONTÁŽ SVĚTLOMETU
3. Odstraňte 4 úchyty mřížky.
1. Odstraňte oba plastové úchyty.
Jednotku světlometu lze vytáhnout o
45 mm (1,8 palce).
©
Manipulace s levým světlometem, abyste
se dostali k žárovkám:
2. Vytáhněte trubici nahoru; tím ji uvolníte
ze vzduchové komory. Získáte tak více
prostoru pro manipulaci.
4. Odmontujte oba zajišťovací šrouby.
209
L
ov
e
Manipulace s pravým světlometem, abyste
se dostali k žárovkám:
R
1. Odstraňte 4 úchyty mřížky.
nd
2. Odmontujte oba zajišťovací šrouby.
©
Ja
gu
ar
La
Jednotku světlometu lze vytáhnout o
45 mm (1,8 palce).
210
rL
im
ite
d
20
15
Údržba
R
Údržba
Instalaci držáku žárovky nebo jednotky
žárovky proveďte v obráceném pořadí
demontáže.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
SVĚTLOMETU
Poznámka: Poznamenejte si orientaci
jakékoli demontované součásti jako
pomůcku při instalaci.
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
VÝMĚNA ŽÁROVKY
SMĚROVÉHO SVĚTLA
Abyste měli více prostoru pro práci,
odmontujte jednotku světlometu podle
uvedeného postupu. Viz 209, DEMONTÁŽ
SVĚTLOMETU.
2. Odmontujte držák žárovky tlumeného
světla ze světlometu.
1. Na zadní straně jednotky světlometu
otočte příslušný kryt žárovky proti
směru hodinových ručiček a zlehka jej
vytáhněte.
©
1. Na zadní straně jednotky světlometu
otočte příslušný kryt žárovky proti
směru hodinových ručiček a zlehka jej
vytáhněte.
3. Odepněte žárovku tlumeného světla a
vysuňte ji z držáku žárovky.
4. Otočte jednotku dálkového světla/DLR
proti směru hodinových ručiček.
5. Vyndejte žárovku dálkového
světla/DLR z krytu světlometu.
2. Uvolněte strany držáku žárovky.
3. Vytažením držáku ze světlometu
získejte přístup ke směrové žárovce.
211
L
Údržba
Instalaci držáku žárovky nebo jednotky
žárovky proveďte v obráceném pořadí
demontáže.
Poznámka: V případě jednotek
xenonových světlometů se kryt žárovky
pro směrové světlo nachází na straně blíže
ke středu vozidla.
3. Na zadní straně jednotky zadního
světla otočte držák žárovky proti směru
hodinových ručiček a vyjměte jej; tím
získáte přístup ke směrové žárovce.
20
15
Poznámka: Poznamenejte si orientaci
jakékoli demontované součásti jako
pomůcku při instalaci.
2. Otočte zajišťovací šroub zadního světla
proti směru hodinových ručiček, dokud
nebude zcela uvolněn, a vyjměte jej.
To umožní vyjmutí jednotky zadního
světla.
Instalaci držáku žárovky nebo jednotky
žárovky proveďte v obráceném pořadí
demontáže.
VÝMĚNA PRAVÉ SMĚROVÉ
ŽÁROVKY A ŽÁROVKY
ZPĚTNÉHO SVĚTLA
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
Poznámka: Poznamenejte si orientaci
jakékoli demontované součásti jako
pomůcku při instalaci.
Výměna zadního směrového světla:
1. Odstraňte příslušná dvířka ofukovače
zavazadlového prostoru.
212
Výměna žárovky zpětného světla:
1. Odmontujte příslušná dvířka
výklopných dveří.
2. Otočte držák žárovky směrem dolů.
Vytáhněte držák z jednotky světla; tím
získáte přístup ke zpětnému světlu.
Instalaci držáku žárovky nebo jednotky
žárovky proveďte v obráceném pořadí
demontáže.
R
Údržba
Poznámka: Poznamenejte si orientaci
jakékoli demontované součásti jako
pomůcku při instalaci.
SERVISNÍ POLOHA STĚRAČŮ
Aby nedošlo k poškození kapoty,
nezvedejte lišty stěračů, když jsou
v normální parkovací poloze.
20
15
Po výměně lišt stěračů se ujistěte,
že ramena stěračů nepřicházejí do
kontaktu s čelním sklem.
ite
ov
e
1. Zkontrolujte, zda je vypnuté
zapalování.
rL
im
Poznámka: Při výměně lišt stěračů musí
zůstat čipový klíč ve vozidle.
d
Před výměnou lišty stěrače je třeba
ramena stěračů takto nastavit do „servisní“
polohy:
2. Zapněte a znovu vypněte zapalování.
La
nd
R
3. Ihned poté stlačte ovladač stěračů
dolů, čímž spustíte jeden cyklus stírání;
zapněte znovu zapalování.
Stěrače se přesunou do servisní
polohy.
Ja
gu
ar
4. Po montáži nových součástí vypněte
zapalování. Tím se stěrače vrátí do
parkovací polohy.
RESETOVÁNÍ OKNA
©
Po odpojení akumulátoru nebo přerušení
napájení je nutno resetovat ovládání oken.
Jakmile je obnoveno napájení, resetujte
okna následujícím způsobem:
1. Okno zcela uzavřete.
2. Uvolněte spínač, zvedněte jej do
polohy uzavření a podržte jej zde
1 sekundu.
3. Opakujte postup u každého okna.
213
L
Čištění vozidla
Žíravé látky, jako je ptačí trus,
mohou poškodit lak vozidla a je
nutné je co nejdříve odstranit.
EXTERIÉR
Po čištění vnějšku vozidla
(obzvláště tlakovou myčkou) se
doporučuje s vozidlem
absolvovat krátkou jízdu, aby
vyschly brzdy.
Používejte čisticí prostředky určené
pro čištění vozidel.
Nenanášejte leštidlo na nelakované
plochy výlisků nárazníků. Zachytilo
by se v jejich strukturované
povrchové úpravě.
20
15
Abyste předešli poškození vozidla
při jeho čištění specializovanou
firmou, nezapomeňte příslušné
pracovníky upozornit na pokyny
ohledně čištění v návodu k obsluze.
SNÍMAČE A KAMERY
Silné nánosy bláta a nečistot
odstraňte před mytím vozidla hadicí.
d
ite
rL
im
ov
e
Některé vysokotlaké čisticí systémy
jsou tak výkonné, že pronikají spoji
systému odpružení a těsněním oken
a dveří a poškozují obložení
a zámky dveří. Proud vody nesmíte
nikdy zaměřovat na kamery,
přívodní otvory vzduchu do motoru,
přívodní otvory horkého vzduchu,
těsnění karoserie (dveře, střešní
okno, okna atd.) nebo na jiné
součásti, které by se mohly poškodit
(světla, zrcátka, vnější ozdobné díly,
těsnění odpružení, manžety atd.).
Tryska tlakové myčky musí být vždy
ve vzdálenosti větší než 300 mm
(12 palců) od jakékoli součásti
vozidla.
Při umývání vozidla nemiřte
vysokotlakým vodním paprskem
přímo na žádný snímač a kameru.
Při čištění snímačů a kamer
nepoužívejte brusné materiály ani
tvrdé či ostré předměty. Používejte
pouze schválený čisticí prostředek
na automobily.
Ja
gu
ar
La
nd
R
Aby zůstala zachována potřebná přesnost,
je nutno udržovat v čistotě snímače
systému usnadnění parkování a
parkovacího asistenta.
©
Při zvedání lišt stěračů před
čištěním použijte zimní parkovací
polohu, aby se zabránilo poškození
vozidla. Viz 69, ZIMNÍ PARKOVACÍ
POLOHA.
Nepoužívejte systém pro tlakové
mytí v motorovém prostoru.
Po čištění vnějšku vozidla
(obzvláště tlakovou myčkou) se
doporučuje s vozidlem absolvovat
krátkou jízdu, aby vyschly brzdy.
214
V případě potřeby by se kamery měly čistit
hadříkem navlhčeným malým množstvím
přípravku na čištění skla.
ÚDRŽBA PODVOZKU
Pravidelně oplachujte podvozek čistou
vodou a věnujte zvýšenou pozornost
oblastem, ve kterých by se mohlo hromadit
bláto a nečistoty.
Najdete-li poškozená nebo zrezivělá místa,
nechte vozidlo co nejdříve zkontrolovat
u dealera nebo v autorizovaném servisu.
R
Čištění vozidla
PO JÍZDĚ V TERÉNU
ZADNÍ SKLO
Po jízdě v terénu co nejdříve zajistěte
očištění spodní části vozidla.
Abyste při čištění zadního okna nepoškodili
jeho vyhřívání, používejte pouze měkký,
navlhčený hadřík nebo jelenici. Při čištění
skla nepoužívejte rozpouštědla ani ostré
předměty.
INTERIÉR
R
rL
im
ov
e
Zkontrolujte, zda jsou oblasti v okolí
přívodů vzduchu a přední mřížka
čisté. Zvýšenou pozornost věnujte
dolní části mřížky a chladiči.
V opačném případě hrozí přehřátí
motoru s možností jeho vážného
poškození.
ite
d
20
15
Některé čisticí prostředky
obsahují látky, které jsou
škodlivé a mohou při nesprávném
používání způsobit zdravotní
problémy nebo poškodit interiér
vozidla. Přečtěte si pečlivě
pokyny výrobce čisticího
prostředku.
nd
KOLA Z LEHKÉ SLITINY
ar
La
Používejte pouze schválené
prostředky na čištění kol.
Ja
gu
SKLENĚNÉ POVRCHY
©
Zadní okno čistěte měkkým hadříkem,
vyvarujete se tak poškození topného
tělíska. Sklo nečistěte škrábáním nebo
brusnými čisticími prostředky.
K poškození je náchylné zvláště sklo
zrcátka. Omývejte ho mýdlovou vodou.
K odstranění ledu nepoužívejte brusné
čisticí prostředky nebo kovové škrabky.
Chcete-li zabránit poškození ochranné
vrstvy, čistěte vnitřní stranu střešního okna
pouze měkkým hadříkem. Sklo nečistěte
škrábáním nebo brusnými čisticími
prostředky.
Abyste předešli poškození vozidla
při jeho čištění specializovanou
firmou, nezapomeňte příslušné
pracovníky upozornit na pokyny
ohledně čištění v návodu k obsluze.
ČIŠTĚNÍ SPÍNAČŮ
A OVLÁDACÍCH PRVKŮ
K čištění spínačů a ovládacích
prvků používejte měkký, suchý
hadřík, který nepouští vlákna.
Nepoužívejte při tom nadměrný tlak.
Nestříkejte kapaliny přímo na
povrch spínačů a ovládacích prvků.
Nepoužívejte chemické látky,
rozpouštědla ani čisticí prostředky
pro domácnost.
Při čištění zabraňte styku součástí
s ostrými nebo drsnými předměty.
LÁTKOVÉ ČALOUNĚNÍ
Nikdy nepoužívejte mýdlo, čpavek,
bělicí ani jiné čisticí prostředky
určené k čištění tvrdých povrchů.
215
L
Čištění vozidla
3. Na silně znečištěná místa použijte
čistič kůže schválený společností Land
Rover. Vysušte a otřete je čistým
měkkým hadříkem, přičemž pravidelně
střídejte jeho povrch.
Nepoužívejte potištěné absorpční hadříky
ani ubrousky, protože by mohly na
čalounění zanechat barvu.
Chcete-li zachovat poddajnost a vzhled
kůže, vyčistěte ji několikrát ročně čističem
na kůži schváleným společností Land
Rover. Čisticí prostředek kůži vyživuje a
zvlhčuje, čímž zlepšuje povrch ochranné
vrstvy, která zabraňuje vzniku prachu
a jiných látek.
Tmavé oděvy mohou na koženém
povrchu zanechat skvrny podobně jako
na jakémkoli čalounění.
•
Ostré předměty jako opasky, zipy,
cvoky apod. mohou povrch kůže
poškrábat a zanechat na něm trvalé
stopy.
ite
d
•
ov
e
Používejte pouze čisticí prostředky
určené speciálně pro použití na
kůži. Nepoužívejte rozpouštědla.
Nepoužívejte chemické prostředky,
alkohol ani abrazivní materiály,
vedlo by to k rychlému poškození
kůže. Použití neschválených
výrobků vede k zrušení platnosti
záruky.
rL
im
KOŽENÉ ČALOUNĚNÍ
20
15
Látku Dinamica Suede je nutno pravidelně
čistit. Nedrhněte čalounění silou a
nepoužívejte parní přístroj. Čalounění stačí
vyprášit jemným štětcem, suchým hadrem
nebo vysavačem.
•
R
Nejste-li si jisti, které prostředky lze
použít, obraťte se na dealera nebo
autorizovaný servis.
La
nd
Kůži je nutno čistit a chránit pomocí čističe
na kůži schváleného společností Land
Rover.
Ja
gu
ar
Hloubkovému usazení nečistot a tvorbě
skvrn lze zabránit pravidelnou kontrolou
a čištěním jednou za měsíc nebo každý
druhý měsíc podle následujících pokynů:
©
1. Jemný prach na povrchu sedadel
utírejte čistým, vlhkým a nebarveným
hadříkem. Často přitom střídejte jeho
povrch, abyste zabránili odření kůže.
Kůži zbytečně nenamáčejte.
2. Pokud tento postup nestačí, použijte
hadřík navlhčený v teplé mýdlové vodě.
Před použitím jej řádně vyždímejte.
Používejte pouze jemná, nežíravá
mýdla.
216
•
Pokud sedadla polijete čajem, kávou
nebo inkoustem a neumyjete je ihned,
budete se muset patrně smířit s tím,
že skvrny zůstanou na kůži natrvalo.
Nepoužívejte čisticí prostředky, které
nejsou určeny speciálně pro čištění
interiéru vozidla. Použití těchto
produktů může zpočátku přinést dobré
výsledky, ale v konečném důsledku
kůži poškodí a zruší platnost záruky.
Pokud využijete čisticí firmu, ujistěte se,
že tato firma bude postupovat přesně
podle výše uvedených instrukcí.
Poznámka: Některé materiály a látky jsou
náchylné k pouštění barvy, což může
způsobit nevzhledné zabarvení zejména
u světlejších kůží. Postižené oblasti je
třeba co nejdříve vyčistit a obnovit jejich
ochranu.
R
Čištění vozidla
Poznámka: Při čištění bezpečnostního
pásu rovněž zkontrolujte, zda pás není
poškozený nebo opotřebovaný. Jakékoli
opotřebení nebo poškození musí odstranit
dealer nebo autorizovaný servis.
nd
R
Kryty airbagu lze čistit pouze
lehce navlhčeným hadříkem
s malým množstvím čisticího
prostředku na čalounění.
Ja
gu
ar
La
Pokud by do jeho mechanizmu
pronikla jakákoli látka, mohla by
zabránit správné aktivaci airbagu
během nárazu.
KOBERCE A PODLOŽKY
©
Některé šlápoty a skvrny lze odstranit
jemným otíráním slabým mýdlovým
roztokem.
Na obtížněji odstranitelné skvrny bude
potřeba použít některý z čisticích
prostředků na koberce, které jsou běžně
v prodeji.
20
15
•
Čistěte pomocí vlhkého hadru.
•
Nepoužívejte chemické látky ani čisticí
prostředky pro domácnost.
•
Nepoužívejte ostré, tvrdé a abrazivní
předměty, které by mohly přijít do
kontaktu se sklem.
•
Dávejte pozor, aby displeje nebyly
dlouhodobě vystaveny přímému
slunečnímu záření.
•
Aby nedocházelo k chybám, dotýkejte
se displeje vždy pouze jedním prstem.
•
Netlačte na ně nadměrnou silou.
ov
e
KRYTY MODULU AIRBAGU
Při čištění v blízkosti elektrických
zařízení (například spínačů)
zajistěte, aby kapaliny nevnikly do
mezer okolo těchto zařízení nebo
mezi panely a čalounění.
d
Zcela vysuňte bezpečnostní pásy a potom
je očistěte teplou vodou a mýdlem
neobsahujícím saponáty. Nechte
bezpečnostní pásy uschnout, když jsou
zcela vysunuté.
Nepoužívejte čistič čalounění na
elektrické vybavení vozidla (např. na
spínače na přístrojové desce).
ite
Zabraňte vniknutí vody, čisticích
prostředků nebo textilu z hadříků
do mechanizmu bezpečnostních
pásů. Při nárazu by mohlo dojít
k omezení funkce
bezpečnostního pásu.
PŘÍSTROJOVÁ DESKA,
DOTYKOVÝ DISPLEJ A
AUDIOSYSTÉM
rL
im
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
UCPANÉ TRYSKY
OSTŘIKOVAČŮ
Nespouštějte trysky ostřikovačů
během odblokování nebo
nastavování. Kapalina do
ostřikovačů by mohla způsobit
podráždění očí a pokožky. Vždy
si prostudujte pokyny výrobce
kapaliny do ostřikovačů a
dodržujte je.
Pokud se tryska ostřikovačů ucpe,
zasunutím tenkého drátu ji uvolněte.
Nezapomeňte drát po uvolnění trysky zcela
vytáhnout.
217
L
Čištění vozidla
OPRAVA MENŠÍCH POŠKOZENÍ
LAKU
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Pravidelně kontrolujte, zda nedošlo
k poškození laku. Místa odřená kameny,
praskliny nebo hluboké škrábance v laku
nebo v karosérii je třeba ihned opravit.
Nechráněný kov začne rychle korodovat
a bez včasného ošetření může později
znamenat vysoké náklady na opravu.
218
R
Kontroly hladiny kapalin
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
MÍSTA PRO DOPLŇOVÁNÍ KAPALIN
Ja
gu
ar
La
1. Uzávěr nádržky na brzdovou kapalinu
(řízení na pravé straně). K uzávěru se
dostanete tak, že odstraníte pravý kryt
spodní strany kapoty. Viz 206, KRYTY
SPODNÍ STRANY KAPOTY –
DEMONTÁŽ.
©
2. Uzávěr nádržky na brzdovou kapalinu
(řízení na levé straně). K uzávěru se
dostanete tak, že odstraníte levý kryt
spodní strany kapoty. Viz 206, KRYTY
SPODNÍ STRANY KAPOTY –
DEMONTÁŽ.
3. Uzávěr plnicího hrdla motorového oleje
(zážehový motor).
4. Uzávěr plnicího hrdla motorového oleje
(vznětový motor).
7. Uzávěr nádržky na kapalinu
ostřikovačů.
8. Uzávěr nádržky chladicí kapaliny
motoru.
Při práci v motorovém prostoru
vždy dodržujte bezpečnostní
zásady. Viz 205, BEZPEČNOST
V GARÁŽI.
Nestartujte motor a nerozjíždějte
se s vozidlem, jestliže hrozí, že
se kterákoli unikající kapalina
dostane do kontaktu s horkým
povrchem (např. s výfukovým
potrubím). Okamžitě vyhledejte
kvalifikovanou pomoc.
5. Měrka hladiny oleje (vznětový motor).
6. Měrka hladiny oleje (zážehový motor).
219
L
Kontroly hladiny kapalin
KONTROLA HLADINY
MOTOROVÉHO OLEJE
•
Vozidlo musí stát na rovné ploše.
•
Motorový olej je studený.
Poznámka: Pokud musíte zkontrolovat
stav oleje, když je motor horký, vypněte
motor a nechte vozidlo pět minut stát,
aby olej stekl zpět do vany. Nestartujte
motor.
Motorový olej kontrolujte každý
týden. Pokud pozorujete výraznou
nebo náhlou změnu hladiny oleje,
měli byste ihned vyhledat
kvalifikovanou pomoc.
1. Vyjměte měrku hladiny oleje a otřete
dřík do hadříku, který nepouští vlákna.
ite
d
2. Úplně zasuňte měrku a znovu ji
vytáhněte, abyste mohli zkontrolovat
hladinu oleje.
rL
im
Obecným pravidlem je, že pokud hladina
na ukazateli měrky:
1. je blíže k horní rysce nebo zářezu než
k dolní rysce, nedolévejte žádný olej,
ov
e
Jestliže se zobrazí zpráva ENGINE
OIL PRESSURE LOW (Nízký tlak
motorového oleje),
z bezpečnostních důvodů okamžitě
vypněte motor a vyhledejte
kvalifikovanou pomoc. Motor
nestartujte, dokud se nenalezne
a neodstraní příčina.
20
15
Hladinu oleje pak můžete zkontrolovat
takto:
Nikdy nenechávejte hladinu oleje
poklesnout pod dolní rysku nebo
zářez na měrce.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
2. je blíže k dolní rysce nebo zářezu než
k horní rysce, přidejte 0,5 l (1 pintu)
oleje,
1. Měrka hladiny motorového oleje –
zážehový motor 2,0 l.
2. Měrka hladiny motorového oleje –
vznětový motor 2,2 l.
Před kontrolou hladiny oleje zajistěte
následující:
220
3. je pod dolní ryskou nebo zářezem,
přidejte 1,5 l (2,6 pinty) oleje (vznětový
motor) nebo 0,8 l (1,4 pinty) oleje
(zážehový motor). Po 5 minutách
zkontrolujte hladinu oleje znovu.
DOPLŇOVÁNÍ OLEJE
Při poškození vozidla v důsledku
použití oleje, který nesplňuje
požadované specifikace, může
záruka na vozidlo zaniknout.
Používání oleje, který nesplňuje
požadovanou specifikaci, může
způsobit nadměrné opotřebování
motoru, hromadění nečistot
a usazenin a nadměrnou tvorbu
zplodin. Může mít za následek
i poškození motoru. Viz 273,
MAZIVA A KAPALINY.
R
Kontroly hladiny kapalin
Přeplňování olejem může způsobit
závažné poškození motoru. Olej
dolévejte po malých dávkách a
opakovaně kontrolujte hladinu,
abyste do motoru nenalili příliš
mnoho oleje.
d
Jestliže hladina náhle nebo výrazně
klesne, nechte vozidlo co nejdříve
zkontrolovat kvalifikovaným
automechanikem.
DOPLŇOVÁNÍ CHLADICÍ
KAPALINY
ov
e
Poznámka: Množství oleje
odpovídající rozdílu hladiny mezi
značkami MIN a MAX na měrce je
0,85 l (1,5 pinty) u zážehových motorů
resp. 1,5 l (2,6 pinty) u vznětových
motorů.
Hladina chladicí kapaliny musí být mezi
značkami MIN a MAX na boku vyrovnávací
nádržky.
ite
Je velmi důležité používat olej
správné specifikace a přiměřený
klimatickým podmínkám, v nichž
budete vozidlo provozovat.
rL
im
2. Doplňte olej tak, aby byla udržena
hladina mezi ryskami MIN a MAX nebo
zářezy na měrce.
20
15
1. Demontujte uzávěr plnicího hrdla oleje.
R
3. Očistěte olej rozlitý při dolévání.
nd
4. Po 5 minutách znovu zkontrolujte
hladinu oleje.
La
5. Našroubujte zpět uzávěr plnicího hrdla
oleje.
Ja
gu
ar
KONTROLA HLADINY CHLADICÍ
KAPALINY MOTORU
Chod motoru bez chladiva má za
následek vážné poškození motoru.
©
Pokud zaregistrujete trvalé unikání
chladicí kapaliny, okamžitě
vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
Hladinu v nádržce na chladicí kapalinu je
nutno kontrolovat alespoň jednou týdně
(v případě velké ujeté vzdálenosti nebo
náročných provozních podmínek i častěji).
Hladinu vždy kontrolujte pouze tehdy, když
je motor studený.
Nikdy nesnímejte uzávěr plnicího
hrdla, pokud je motor horký.
Unikající pára nebo vroucí voda
by mohla způsobit těžký úraz.
Odšroubujte pomalu uzávěr
plnicího hrdla, aby mohl tlak
uniknout.
Nemrznoucí směs je vysoce
hořlavá. Zabraňte kontaktu
nemrznoucí směsi s otevřeným
ohněm nebo jinými tepelnými
zdroji (například horký motor),
mohlo by dojít k požáru.
Nemrznoucí směs je jedovatá a
její požití může být smrtelné.
Uchovávejte nádoby uzavřené
a mimo dosah dětí. V případě
podezření na náhodné pozření
ihned vyhledejte lékařskou
pomoc.
221
L
Kontroly hladiny kapalin
Při jízdách v oblastech, kde voda
obsahuje sůl, vždy mějte s sebou
dostatek čerstvé (dešťové nebo
destilované) vody. Doplňování
slanou vodou vede k vážnému
poškození motoru.
20
15
d
KONTROLA HLADINY
BRZDOVÉ/SPOJKOVÉ
KAPALINY
Je-li volný chod brzdového
pedálu neobvykle dlouhý nebo
došlo-li k výraznému úbytku
brzdové kapaliny, ihned
vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
Řízení v tomto stavu může mít za
následek delší brzdnou dráhu
nebo naprosté selhání brzd.
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Nemrznoucí směs obsahuje důležité
inhibitory koroze. Obsah nemrznoucí směsi
v chladicí kapalině udržujte na hodnotě
50±5 % po celý rok (nikoli pouze
v chladném období). Aby zůstaly
zachovány antikorozní vlastnosti chladicí
kapaliny, je třeba jednou za rok
zkontrolovat obsah nemrznoucí kapaliny
a jednou za deset let kapalinu zcela
vyměnit bez ohledu na ujetou vzdálenost.
V opačném případě může dojít ke korozi
chladiče a součástí motoru. Hustota 50%
roztoku nemrznoucí směsi při 20°C (68°F)
je 1,068 a chrání před zmrznutím do
teploty -40°C (-40°F).
ite
Nemrznoucí směs poškozuje
lakované povrchy. Vylitou kapalinu
ihned vysajte savou látkou a celou
plochu omyjte směsí autošamponu
a vody.
3. Namontujte zpět uzávěr nádržky
otáčením po směru hodinových
ručiček, dokud nezacvakne západka
uzávěru.
rL
im
Používání neschválené nemrznoucí
směsi má nepříznivý účinek na
chladicí soustavu motoru, a tedy
i na životnost motoru.
Poznámka: V případě nouze, a pouze
pokud není schválená nemrznoucí
směs k dispozici, doplňte do chladicího
systému čistou vodu, ale vezměte
v úvahu výsledné snížení ochrany před
mrazem. Nedoplňujte ani nedolévejte
nemrznoucí směsi s běžnými
parametry. Pokud jste na pochybách,
kontaktujte kvalifikovaného technika.
©
1. Otáčením proti směru hodinových
ručiček sejměte uzávěr nádržky na
chladicí kapalinu.
2. Doplňte kapalinu až po značku MAX
na boku nádržky. Použijte směs 50 %
vody a 50 % nemrznoucí směsi. Viz
273, MAZIVA A KAPALINY.
222
Brzdová kapalina je vysoce
toxická – nádoby přechovávejte
dobře uzavřené a mimo dosah
dětí. V případě podezření na
náhodné pozření kapaliny ihned
vyhledejte lékařskou pomoc.
Při zasažení kůže nebo očí
kapalinou ihned opláchněte
zasaženou část těla proudem
čisté vody.
Brzdová kapalina je vysoce
hořlavá. Zabraňte styku brzdové
kapaliny s otevřeným ohněm
nebo dalšími zdroji vznícení
(například horký motor).
R
Kontroly hladiny kapalin
Nejezděte s vozidlem, pokud
hladina kapaliny klesla pod rysku
MIN.
Jestliže množství kapaliny v nádržce na
brzdovou kapalinu klesne pod
doporučenou hladinu, rozsvítí se na
přístrojové desce červená kontrolka. Viz
56, BRZDY (ČERVENÁ).
2. Nádržku i uzávěr nejprve očistěte, aby
se do nádržky nedostaly nečistoty.
3. Otáčením proti směru hodinových
ručiček sejměte uzávěr nádržky.
4. Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny.
Hladina kapaliny musí být mezi ryskami
MIN a MAX.
Poznámka: Hladina kapaliny může
během normálního použití v důsledku
opotřebování brzdových destiček mírně
poklesnout, avšak nesmí poklesnout
pod rysku MIN.
d
rL
im
ite
DOPLŇOVÁNÍ BRZDOVÉ/
SPOJKOVÉ KAPALINY
Používejte vždy brzdovou kapalinu
o správných specifikacích. Viz 273,
MAZIVA A KAPALINY.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Hladinu kapaliny kontrolujte alespoň
jednou týdně (častěji v případě vysokého
počtu ujetých kilometrů nebo za ztížených
provozních podmínek), přičemž vozidlo
musí stát na rovné ploše.
20
15
Poznámka: Jestliže se kontrolka rozsvítí
za jízdy, zastavte vozidlo na nejbližším
bezpečném místě; brzděte pouze jemně.
Zkontrolujte hladinu kapaliny a v případě
potřeby kapalinu doplňte.
1. Odstraňte příslušný kryt spodní strany
kapoty. Viz 219, MÍSTA PRO
DOPLŇOVÁNÍ KAPALIN a 206,
KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY
– DEMONTÁŽ.
Kapalina posilovače brzd může
poškodit lakované povrchy.
Veškerou rozlitou kapalinu ihned
vysušte savým hadříkem a místo
omyjte směsí autošampónu a vody.
Používejte vždy jen novou kapalinu
ze vzduchotěsné nádoby (kapalina
z otevřených nádob nebo vypuštěná
ze systému mohla absorbovat
vlhkost, což se nepříznivě projevuje
na výkonu; takovou kapalinu nelze
používat).
Nedoplňujte brzdovou kapalinu
k maximální rysce, pokud se před
tím nevyměňovaly brzdové destičky.
Pokud si nejste jisti, vyhledejte
kvalifikovanou pomoc.
1. Doplňte nádržku minimálně k rysce
minima.
2. Otáčením po směru hodinových
ručiček namontujte zpět uzávěr
nádržky.
223
L
Kontroly hladiny kapalin
3. Dejte zpět kryt spodní strany kapoty.
Viz 207, KRYTY SPODNÍ STRANY
KAPOTY – ZPĚTNÁ MONTÁŽ.
KONTROLA HLADINY
KAPALINY OSTŘIKOVAČE
20
15
Zabraňte kontaktu kapaliny do
ostřikovačů s otevřeným ohněm
nebo zdroji vznícení.
Když provozujete vozidlo při
teplotě nižší než 4°C (40°F),
používejte nemrznoucí směs.
rL
im
ov
e
Dávejte pozor, aby nedošlo k rozlití,
a to zejména neředěných roztoků
nebo roztoků o vysoké koncentraci.
V případě potřísnění ihned
opláchněte postižené místo vodou.
ite
d
Používejte pouze schválenou
kapalinu do ostřikovačů.
nd
R
Nádržka na kapalinu do ostřikovačů
zásobuje ostřikovače předního a zadního
skla a ostřikovače světlometů.
La
Alespoň jednou týdně zkontrolujte
a doplňte nádržku. Vždy doplňte kapalinou
do ostřikovačů pro prevenci zamrznutí.
Ja
gu
ar
Pravidelně zapínejte spínače ostřikovačů,
abyste si ověřili, zda jsou trysky čisté
a správně nasměrované.
©
DOPLŇOVÁNÍ KAPALINY DO
OSTŘIKOVAČŮ
Kapalinu do ostřikovačů doplňte takto:
1. Nádržku i uzávěr nejprve očistěte, aby
se do nádržky nedostaly nečistoty.
2. Sejměte uzávěr plnicího hrdla.
3. Doplňte nádržku kapalinou tak, aby
byla vidět v plnicím hrdle.
4. Nasaďte uzávěr plnicího hrdla.
224
R
Akumulátor
Nepřipojujte žádné 12voltové
zařízení přímo k pólům
akumulátoru. Mohlo by dojít
k jiskření a následnému výbuchu.
VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY
AKUMULÁTORU
Udržujte akumulátor v bezpečné
vzdálenosti od otevřeného ohně
nebo jiných zdrojů vznícení,
neboť akumulátor může
vylučovat výbušné plyny.
Kdykoli je akumulátor zapojený
ve vozidle, musí být zátky článku
a trubička ventilace
nainstalované na svém místě.
Zkontrolujte, zda trubička
ventilace není ucpaná nebo
zlomená. Mohlo by dojít
k nashromáždění tlaku
v akumulátoru a k následnému
výbuchu.
d
ite
ov
e
Nezapomínejte, že akumulátor
může vylučovat výbušné plyny.
La
nd
R
Akumulátor obsahuje kyselinu,
která je vysoce žíravá a toxická.
Ja
gu
ar
Před manipulací
s akumulátorem si prostudujte
návod k obsluze.
PÉČE O AKUMULÁTOR
©
Dojde-li ke kontaktu elektrolytu
z akumulátoru s očima, pokožkou
anebo oděvem, je třeba odložit
potřísněný oděv a opláchnout
pokožku nebo oči velkým
množstvím čisté vody. Okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
Akumulátor se nesmí dostat do
kontaktu s otevřeným ohněm ani
jiskrami, protože z akumulátoru
uniká výbušný, hořlavý plyn.
rL
im
Aby se zabránilo nebezpečí
zranění, nepouštějte děti do
blízkosti akumulátoru.
20
15
Při práci v blízkosti akumulátoru
nebo při manipulaci
s akumulátorem používejte
vhodnou ochranu zraku – hrozí
vystříknutí kyseliny.
Nikdy nestartujte vozidlo ani jej
nenabíjejte pomocí startovacích
kabelů, když je akumulátor
zamrzlý. Mohlo by dojít
k výbuchu.
Před prací na akumulátoru nebo
v jeho blízkosti odložte všechny
kovové šperky. Kovové předměty
nebo součástky vozu se nikdy
nesmí dostat do styku se
svorkami akumulátoru. Kovové
předměty mohou způsobit
jiskření anebo zkrat a následný
výbuch.
Dbejte na to, aby se články nebo
svorky akumulátoru nedostaly do
kontaktu s pokožkou. Obsahují
jedovaté olovo a jeho sloučeniny.
Po manipulaci s akumulátorem si
vždy důkladně omyjte ruce.
Následky požití elektrolytu
akumulátoru mohou být smrtelné:
ihned vyhledejte lékařskou
pomoc.
225
L
Akumulátor
Při práci s akumulátory mějte na
sobě vždy správnou ochranu očí.
Nikdy nestartujte vozidlo ani jej
nenabíjejte pomocí startovacích
kabelů, je-li akumulátor zamrzlý.
Mohlo by dojít k výbuchu.
Během normálního použití
z akumulátoru unikají výbušné
plyny v množství postačujícím
k tomu, aby způsobily závažný
výbuch a vážný úraz – zdroje
jisker a otevřený oheň udržujte
v dostatečné vzdálenosti od
motorového prostoru.
20
15
Vaše vozidlo je vybaveno buď
akumulátorem Absorbed Glass Matt (AGM)
(1), nebo bezúdržbovým akumulátorem
(2).
ite
d
Poznámka: Akumulátory AGM jsou
zataveny po celou dobu životnosti
a nevyžadují údržbu.
rL
im
Dávejte pozor, aby mezi zdrojem
napětí a nepojízdným vozidlem
nebyl žádný jiný fyzický kontakt než
prostřednictvím startovacích kabelů.
Neotevírejte, neodstraňujte ani
neodmontovávejte z akumulátoru
jeho vrchní část.
ov
e
Zkontrolujte, zda má připojená
baterie nebo startovací zařízení
napětí 12 V.
La
nd
R
V oblastech s horkým klimatem je třeba
kontrolovat hladinu a stav elektrolytu
v bezúdržbovém akumulátoru častěji.
Obraťte se na svého dealera nebo
autorizovaný servis a nechte zkontrolovat
akumulátor.
ar
PŘIPOJENÍ STARTOVACÍCH
KABELŮ
©
Ja
gu
Rotující součásti motoru mohou
způsobit vážný úraz. Při práci
v okolí rotujících součástí motoru
dbejte zvýšené opatrnosti.
Před pokusem o nastartování
vozidla zkontrolujte, zda je
zatažena ruční brzda nebo jsou
vhodně zablokována kola. Volič
rychlostí musí být v parkovací
poloze nebo (v případě manuální
převodovky) musí být zařazen
neutrál.
226
Než zapnete kterékoli elektrické
zařízení, odpojte nejprve startovací
kabely.
Poznámka: Před připojením startovacích
kabelů zkontrolujte, zda je připojení
akumulátoru na nepojízdném vozidle
správné a zda jsou všechna elektrická
zařízení vypnutá.
R
Akumulátor
4. Připojte druhý konec záporného
(černého) startovacího kabelu
k ukostřovacímu bodu nepojízdného
vozidla (viz obrázek).
Poznámka: Veškeré kabely musí být
vedeny mimo pohybujících se součástí
a všechna čtyři připojení musí být
bezpečná.
20
15
5. Spusťte motor pomocného vozidla a
nechte jej pět minut pracovat na
volnoběžné otáčky.
6. Spusťte motor nepojízdného vozidla.
rL
im
ite
d
Poznámka: Nezapínejte žádné
elektrické obvody nepojízdného
vozidla, dokud nebudou startovací
kabely odstraněny.
ov
e
7. Nechte obě vozidla běžet na
volnoběžné otáčky další 2 minuty.
nd
R
8. Vypněte zapalování pomocného
vozidla.
La
1. Připojte kladný startovací kabel
(červený) k doporučené kladné svorce
(+) v pomocném vozidle.
Ja
gu
ar
Poznámka: Doporučenou kladnou
svorku v pomocném vozidle najdete
pomocí příručky k pomocnému vozidlu.
©
2. Připojte druhý konec kladného
(červeného) startovacího kabelu ke
kladnému pólu (+) na akumulátoru
nepojízdného vozidla.
3. Připojte záporný startovací kabel
(černý) k doporučené záporné (-)
pomocné svorce pomocného vozidla.
Poznámka: Doporučenou zápornou
svorku v pomocném vozidle najdete
pomocí příručky k pomocnému vozidlu.
9. Odpojte záporný (černý) startovací
kabel od dříve nepojízdného vozidla.
10. Odpojte záporný (černý) startovací
kabel od pomocného vozidla.
11. Odpojte kladný (červený) startovací
kabel od dříve vybitého akumulátoru.
12. Odpojte kladný (červený) startovací
kabel od pomocného vozidla.
PŘIPOJENÍ POMOCNÉHO
STARTOVÁNÍ
Pokud chcete vozidlo nastartovat
prostřednictvím pomocného startování
nebo pomocné baterie, postupujte podle
pokynů v uvedeném pořadí:
1. Připojte kladný (červený) startovací
kabel ke kladnému pólu (+) vybitého
akumulátoru.
227
L
Akumulátor
2. Připojte záporný (černý) kabel
k ukostřovacímu bodu vozidla.
Odpojení akumulátoru, jeho vyjmutí
a výměnu musí provést
kvalifikovaná osoba. Obraťte se na
dealera nebo autorizovaný servis.
3. Zapněte pomocné startování.
4. Nastartujte motor a nechte jej pracovat
na volnoběžné otáčky.
Použité akumulátory a baterie
musíte řádně zlikvidovat,
protože obsahují množství
škodlivých látek. S dotazy
týkajícími se ekologické
likvidace se obraťte na dealera,
autorizovaný servis nebo místní
úřady.
5. Odpojte záporný (černý) startovací
kabel od ukostřovacího (-) konektoru
akumulátoru.
20
15
6. Vypněte pomocné startování.
d
7. Odpojte kladný (červený) startovací
kabel od ukostřovacího (-) konektoru
akumulátoru.
ite
NÁSLEDKY ODPOJENÍ
DEMONTÁŽ AKUMULÁTORU
ov
e
R
NABÍJENÍ AKUMULÁTORU
Odpojení akumulátoru může mít vliv na
několik systémů vozidla, zejména pokud
byl před odpojením akumulátor
nedostatečně nabit. V závislosti na stavu
při odpojení akumulátoru se například
může spustit alarm. Pokud se spustí
zvukový alarm, použijte k deaktivaci
bezpečnostního systému čipový klíč jako
obvykle. Pro zajištění správné funkce
může být nutné znovu kalibrovat okna.
rL
im
K montáži nového akumulátoru je nutné
speciální nářadí, a proto ji musí provést
kvalifikovaný pracovník. Obraťte se na
dealera nebo autorizovaný servis.
nd
Je-li nutno dobít akumulátor vozidla, je
třeba jej z vozidla vyjmout. Obraťte se na
dealera nebo autorizovaný servis.
Ja
gu
ar
La
Odpojení akumulátoru, jeho vyjmutí
a výměnu musí provést
kvalifikovaná osoba. Obraťte se na
dealera nebo autorizovaný servis.
©
Použité akumulátory a baterie
musíte řádně zlikvidovat,
protože obsahují množství
škodlivých látek. S dotazy
týkajícími se ekologické
likvidace se obraťte na dealera,
autorizovaný servis nebo místní
úřady.
VÝMĚNA AKUMULÁTORU
Je-li nutno vyměnit akumulátor vozidla, je
třeba jej z vozidla vyjmout. Obraťte se na
dealera nebo autorizovaný servis.
228
SYSTÉM SLEDOVÁNÍ
AKUMULÁTORU
Systém inteligentního řízení napájecí
soustavy (IPSM) nepřetržitě sleduje stav
hlavního akumulátoru vozidla. V případě,
že dochází k nadměrnému vybíjení
akumulátoru, systém vypne nepotřebné
elektrické systémy, aby chránil nabití
akumulátoru.
Pokud systém IPSM vypočítá, že stav
akumulátoru není v mezích stanovených
parametrů, jsou dvě úrovně akce, které
může provést. Obě úrovně doprovází
zpráva na dotykovém displeji a v případě
výstrahy docházejícího akumulátoru i na
displeji.
R
Low Battery - Please Start Engine
(Docházející baterie – nastartujte
motor): Zobrazí se na dotykové
obrazovce a na displeji, jestliže motor
neběží. Po 3 minutách začne systém
IPSM vypínat systémy vozidla.
Normální provoz systému se obnoví
po nastartování motoru.
Motor nastartujte, pouze pokud je
to bezpečné.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Poznámka: Pokud je zobrazena zpráva
Low Battery - Please Start Engine
(Docházející baterie – nastartujte motor),
projíždějte vozidlo přinejmenším 30 minut
při teplotách nad 0°C (32°F) nebo
přinejmenším 60 minut při teplotách pod
0°C (32°F). To umožní obnovení
akumulátoru na přijatelnou úroveň. Pokud
se poté po vypnutí motoru neobnoví
normální fungování systému, je možné, že
se akumulátor dostatečně nenabil. Pokud
je to bezpečné, nastartujte motor. Pokud
problém přetrvává, obraťte se na dealera
nebo autorizovaný servis.
d
•
ite
Energy Management (Řízení
nabíjení): Zobrazí se na dotykové
obrazovce, jestliže motor neběží a
funkce systému způsobují nadměrné
vybíjení akumulátoru. Po 3 minutách
začne systém IPSM vypínat systémy
vozidla. Normální provoz systému se
obnoví po nastartování motoru.
rL
im
•
20
15
Akumulátor
229
L
Pojistky
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
UMÍSTĚNÍ POJISTKOVÝCH SKŘÍNĚK
230
R
Pojistky
Jakmile sejmete víko pojistkové
skříňky, chraňte ji před vlhkostí a co
nejdříve víko opět nasaďte.
Používejte náhradní pojistky
schválené pro vozy Land Rover
nebo pojistky stejného typu
se stejnou proudovou hodnotou.
Použití nesprávné pojistky může
vést k poškození elektrické soustavy
vozidla a způsobit požár.
K pojistkám se lze dostat následovně:
1. Pojistková skříňka v motorovém
prostoru.
Poznámka: Společnost Land Rover
doporučuje, aby relé vyměňoval vždy
kvalifikovaný pracovník.
Kleštičky na vytahování pojistek jsou
umístěny v pojistkové skříňce prostoru pro
cestující. Přitlačte kleštičky na hlavu
pojistky a zatáhněte. Je-li vodič v pojistce
přerušen, znamená to, že je pojistka
přepálená a je nutno ji vyměnit.
ov
e
Čísla a pozice pojistek pro
motorový prostor jsou uvedena na
vnitřní straně krytu pojistkové
skříňky.
20
15
Odjistěte jazýčky (označené
šipkami) a uvolněte tak kryt
pojistkové skříňky.
d
•
Pokud se náhradní pojistka po
montáži spálí, je třeba nechat
provést kontrolu elektroinstalace
u dealera nebo v autorizovaném
servisu.
ite
Do pojistkové skříňky se dostanete
takto: Odstraňte oba plastové
úchyty (viz obrázek) a vytáhněte
trubku nahoru, abyste ji uvolnili ze
vzduchové komory.
rL
im
•
V pojistkové skříňce prostoru pro cestující
jsou některé náhradní pojistky. Podrobnosti
najdete na štítku pojistkové skříňky.
La
nd
R
2. Pojistková skříňka prostoru pro
cestující (horní): Otevřete příruční
schránku a odstraňte panel pod
podložkou ve schránce. Na panelu je
štítek s vyznačením chráněných
obvodů a umístěním pojistek.
ar
3. Pojistková skříňka prostoru pro
cestující (dolní): Odstraňte dolní
přístupový panel.
©
Ja
gu
4. Pojistkové skříňky zavazadlového
prostoru: Otočte západkou a odstraňte
panel v levém bočním čalounění
v zavazadlovém prostoru. Na panelu
je štítek s vyznačením chráněných
obvodů a umístěním pojistek.
VÝMĚNA POJISTKY
Před výměnou pojistky vždy vypněte
zapalování a příslušný okruh
elektroinstalace.
231
L
Pojistky
POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA V MOTOROVÉM PROSTORU
Číslo
pojistky
Proudová Barva pojistky Chráněné obvody
hodnota
(v ampérech)
5
Světle hnědá
Snímač startéru motoru
2
5
Světle hnědá
Modul kvality napájení
3*
80
-
Chladicí ventilátory
4*
60
-
Vznětový motor – žhavicí svíčky
5*
80
-
Elektrický posilovač řízení (EPAS)
6
15
Modrá
Sondy lambda
7
-
-
-
8
20
Žlutá
Vznětový a zážehový motor – řídicí
jednotka motoru
9
10
Červená
Vznětový motor – snímače v motoru
10
-
-
-
11
10
Červená
12
15
Modrá
14
15
d
ite
rL
im
ov
e
Vznětový motor – vyřazení recirkulace
výfukových plynů (EGR), snímač obsahu
vody v palivu
Zážehový motor – zapalovací cívky
-
Modrá
Vznětový motor – snímače v motoru
Zážehový motor – sondy lambda
40
Zelená
Startér
©
15*
La
nd
R
Vznětový a zážehový motor – snímače
v motoru
-
ar
-
Ja
gu
13
20
15
1
100
-
Ohřev PTC
60
-
Pojistková skříňka v prostoru pro cestující
18*
60
-
Pojistková skříňka v prostoru pro cestující
19*
60
-
Pojistková skříňka v zavazadlovém
prostoru
20*
60
-
Pojistková skříňka v zavazadlovém
prostoru
21*
60
-
Modul kvality napájení
16*
17*
232
R
Pojistky
Proudová Barva pojistky Chráněné obvody
hodnota
(v ampérech)
30
Růžová
Přední stěrače
23*
40
Zelená
Pojistková skříňka v prostoru pro cestující
24*
30
Růžová
Vznětový motor – startér
25*
40
Zelená
Protiblokovací brzdový systém (ABS)
26*
40
Zelená
Protiblokovací brzdový systém (ABS)
27*
40
Zelená
Pojistková skříňka v prostoru pro cestující
28*
40
Zelená
Motor ventilátoru topení
29*
30
Růžová
Elektrická brzda přívěsu (Austrálie)
30
15
Modrá
Ostřikovač světlometů
31
15
Modrá
32
10
Červená
33
5
Světle hnědá
34*
40
Zelená
Vyhřívání čelního skla – levá strana
35*
40
Zelená
Vyhřívání čelního skla – pravá strana
36
5
37
20
38
5
39
rL
im
ite
d
20
15
22*
Ja
gu
Číslo
pojistky
Klaksony
Spojka klimatizace
nd
R
ov
e
Cívky relé – houkačka, vyhřívání čelního
skla, palivové čerpadlo
Cívky relé – řídicí systém motoru (EMS),
spojka klimatizace, pastorek startéru
Palivové čerpadlo
Světle hnědá
Modul volantu
5
Světle hnědá
Adaptivní tempomat (ACC)
5
Světle hnědá
Adaptivní systém předních světel (AFS) –
pravý světlomet
41
5
Světle hnědá
Adaptivní systém předních světel (AFS) –
levý světlomet
42
5
Světle hnědá
Jednotka ovladače světlometů, řídicí
jednotka dynamického seřizování sklonu
světlometů
43
5
Světle hnědá
Cívky relé klimatizovaných/vyhřívaných
sedadel
40
ar
Žlutá
©
La
Světle hnědá
233
L
Pojistky
Číslo
pojistky
Proudová Barva pojistky Chráněné obvody
hodnota
(v ampérech)
44
10
Červená
Vyhřívání volantu
45
-
-
-
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
*Společnost Land Rover doporučuje, aby
tyto pojistky vyměňoval pouze dealer nebo
autorizovaný servis.
234
R
Pojistky
Proudová
Barva pojistky Chráněné obvody
hodnota
(v ampérech)
1
5
Světle hnědá
Otvor pro čipový klíč, snímač alarmu,
systém sledování tlaku v pneumatikách
(TPMS)
2
-
-
-
3
10
Červená
Přední mlhová světla
4
-
-
-
5
5
Světle hnědá
Protiblokovací brzdový systém (ABS)
6
5
Světle hnědá
Adaptivní dynamika, řídicí modul
elektrického diferenciálu (E-diff)
7
-
-
8
25
Čirá
9
-
-
10
5
Světle hnědá
Vyhřívané trysky ostřikovačů
11
10
Červená
Zpětná světla přívěsu
12
5
Světle hnědá
Zpětná světla
13
-
-
-
14
5
Světle hnědá
Spínač brzdového pedálu
15
30
ar
Zelená
Vyhřívání zadního okna
5
Světle hnědá
Elektrický posilovač řízení (EPAS)
5
Světle hnědá
Řídicí modul vstupu bez klíče
-
-
-
19
5
Světle hnědá
Modul řídicí jednotky motoru
20
5
Světle hnědá
Adaptivní tempomat (ACC)
21
5
Světle hnědá
Spínač střední konzoly, spínač krajní
přístrojové desky
22
5
Světle hnědá
Automatická převodovka
23
-
-
-
24
-
-
-
17
18
d
ite
rL
im
-
Modul dveří spolujezdce
nd
R
ov
e
-
La
Ja
gu
16
20
15
Číslo
pojistky
©
POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA V PROSTORU PRO CESTUJÍCÍ
235
L
Proudová
Barva pojistky Chráněné obvody
hodnota
(v ampérech)
25
-
-
-
26
-
-
-
27
-
-
-
28
-
-
-
29
-
-
-
30
-
-
-
31
5
Světle hnědá
Snímač deště, spínač pomocného
světla, modul kvality napájení, snímač
vlhkosti
32
25
Čirá
Modul dveří řidiče
33
-
-
-
34
10
Červená
Zamykací víčko palivové nádrže
35
-
-
36
5
Světle hnědá
37
20
Žlutá
38
15
Modrá
Ostřikovače čelního skla
39
25
Čirá
Modul levých zadních dveří
40
5
Světle hnědá
Spínač okna u řidiče
41
5
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Číslo
pojistky
nd
Pojistky
ar
La
R
-
Samostatná siréna alarmu
Řídicí modul vstupu bez klíče
Modul Gateway
30
Zelená
Přední sedadlo řidiče
15
Modrá
Ostřikovač zadního skla
25
Čirá
Modul pravých zadních dveří
30
Zelená
Sedadlo spolujezdce
46
-
-
-
47
20
Žlutá
Řídicí jednotka rolety
48
15
Modrá
Napájení konektoru přívěsu
49
-
-
-
50
-
-
-
51
5
Světle hnědá
Spínače na volantu
43
44
45
236
©
42
Ja
gu
Světle hnědá
R
Proudová
Barva pojistky Chráněné obvody
hodnota
(v ampérech)
52
20
Žlutá
Zapalovač
53
20
Žlutá
Zásuvka v úložném prostoru pod loketní
opěrkou
54
-
-
-
55
20
Žlutá
Zásuvka v zadní konzole
56
10
Červená
Doplňkový zádržný systém (SRS)
57
10
Červená
Vnitřní osvětlení
58
-
-
-
59
-
-
-
60
5
Světle hnědá
Snímač obsazení sedadla, kontrolka
vypnutí airbagu u spolujezdce
61
5
Světle hnědá
Řídicí jednotka startování
62
-
-
63
20
Žlutá
64
-
-
65
-
66
5
67
15
68
d
ite
rL
im
ov
e
Zásuvka v zavazadlovém prostoru
-
Světle hnědá
Diagnostika
Modrá
Přívěs
-
-
15
Modrá
Automatická převodovka
La
-
ar
R
-
Ja
gu
-
©
69
20
15
Číslo
pojistky
nd
Pojistky
237
L
Pojistky
POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA
V ZAVAZADLOVÉM PROSTORU
1. Pojistková skříňka 1
2. Pojistková skříňka 2
3. Pojistková skříňka 3
d
20
15
4. Pojistková skříňka 4
ite
Pojistková skříňka 1
rL
im
Číslo pojistky Proudová
Barva pojistky Chráněné obvody
hodnota
(v ampérech)
30
Zelená
FA2
15
Modrá
FA3
5
Světle hnědá
FA4
10
FA5
20
FA6
20
Pohon všech kol (AWD) – Disconnect
Driveline a Efficient Driveline
nd
R
ov
e
FA1
Relé zadního stěrače
Pohon všech kol (AWD) – Dynamic
Driveline
Modul telematiky
Žlutá
Modul vyhřívání sedadla řidiče
ar
La
Červená
Modul vyhřívání zadního sedadla
(vlevo)
5
Světle hnědá
Modul snímače brodění
-
-
-
-
-
-
FA10
20
Žlutá
Ovládání zadního systému HEVAC
FA11
30
Růžová
Vlečení přívěsu
FA12
-
-
-
FA8
FA9
238
©
FA7
Ja
gu
Žlutá
R
Pojistky
Pojistková skříňka 2
Barva pojistky Chráněné obvody
FB1
-
-
-
FB2
-
-
-
FB3
10
Červená
Skupina přístrojů
FB4
5
Světle hnědá
Modul Gateway
FB5
5
Světle hnědá
Modul automatického řízení
dálkových světel (AHBCM)
FB6
5
Světle hnědá
Kamera zobrazení blízkosti nebo
zadní kamera
FB7
5
Světle hnědá
Sledování mrtvého úhlu (BSM)
FB8
10
Červená
Displej HUD
FB9
-
-
-
FB10
-
-
FB11
-
-
FB12
20
d
ite
rL
im
ov
e
R
Zesilovač zvukového systému
La
nd
Žlutá
Pojistková skříňka 3
20
15
Číslo pojistky Proudová
hodnota
(v ampérech)
Barva pojistky Chráněné obvody
20
Žlutá
Modul vyhřívání sedadla spolujezdce
20
Žlutá
Modul vyhřívání zadního sedadla
(vpravo)
©
FD1
Ja
gu
ar
Číslo pojistky Proudová
hodnota
(v ampérech)
FD3
10
Červená
Zadní porty USB a porty USB
v příruční schránce
FD4
-
-
-
FD5
30
Zelená
Magnaride
FD6
25
Čirá
Elektricky ovládané výklopné dveře
FD7
5
Světle hnědá
Přijímač FBH
FD8
-
-
-
FD2
239
L
Pojistky
Barva pojistky Chráněné obvody
FD9
5
Světle hnědá
Relé komfortního režimu
FD10
-
-
-
FD11
-
-
-
FD12
-
-
-
20
15
Číslo pojistky Proudová
hodnota
(v ampérech)
Pojistková skříňka 4
Barva pojistky Chráněné obvody
1
15
Modrá
2
10
Červená
3
10
Červená
4
10
Červená
5
15
Modrá
6
15
7
-
8
-
9
-
ite
d
Číslo pojistky Proudová
hodnota
(v ampérech)
rL
im
Dotykový displej, přední integrovaný
ovládací panel
Zesilovač zvukového systému
nd
R
ov
e
Posuvné výklopné dveře
La
Modrá
Navigace, volič kanálů televize, panel
vstupů/výstupů systému Audio/video
Hlavní zvuková jednotka
Ovladače zadních sedadel
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
-
-
-
15
15
Modrá
Přední a zadní integrovaný ovládací
panel – topení a ventilace
16
20
Žlutá
Palivový ohřívač
12
13
240
Ja
gu
11
©
10
ar
-
R
Pneumatiky
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
OZNAČENÍ PNEUMATIK
La
1. P označuje, že pneumatika je určena
pouze pro použití u osobních vozů.
Tento index nebývá uveden vždy.
Ja
gu
ar
2. Šířka pneumatiky mezi bočními
stěnami pneumatiky v milimetrech.
©
3. Poměr mezi výškou a šířkou
pneumatiky, rovněž známý jako
průřezový poměr, udává výšku boční
stěny jako procentuální hodnotu šířky
běhounu. Pokud je šířka běhounu
205 mm a průřezový poměr je 50, je
boční výška 102 mm.
Parametry zátěžového indexu
a rychlostní kategorie musí mít
při výměně pneumatik alespoň
stejnou specifikaci jako originální
vybavení. Pokud máte jakékoli
nejasnosti, spojte se s dealerem
nebo autorizovaným servisem.
7. Rychlostní parametr udává maximální
rychlost, při které lze pneumatiku
používat při dlouhodobém provozu. Viz
242, RYCHLOSTNÍ KATEGORIE.
4. Písmeno R označuje radiální
konstrukci pneumatiky.
5. Průměr ráfku se udává v palcích.
6. Zátěžový index pneumatiky. Tento
index nebývá uveden vždy.
241
L
Pneumatiky
RYCHLOSTNÍ KATEGORIE
Parametr Rychlost km/h (mil/h)
11. Indikátor opotřebení: Pneumatika
s faktorem 400 vydrží déle než
pneumatika s faktorem 200.
S
180 (112)
T
190 (118)
U
200 (124)
H
210 (130)
V
240 (149)
W
270 (168)
d
20
15
170 (106)
Y
300 (186)
PÉČE O PNEUMATIKY
ar
La
nd
R
12. Trakční stupeň hodnotí výkon
pneumatiky při zastavení na kluzké
vozovce. Čím je stupeň vyšší, tím je
lepší účinnost brzdění. Označení
stupňů od nejvyššího po nejnižší je AA,
A, B a C.
Ja
gu
13. Maximální zatížení pneumatiky.
©
14. Stupeň žáruvzdornosti: Žáruvzdornost
pneumatiky se hodnotí stupni A, B
nebo C, kde A označuje nejvyšší
odolnost vůči žáru. Toto hodnocení
platí pro správně nahuštěnou
pneumatiku používanou při
odpovídající rychlosti a zátěži.
15. Maximální tlak huštění pneumatiky. Viz
245, PŘEDEJITÍ ZPLOŠTĚLÝM
MÍSTŮM.
242
P
Nejezděte s vozidlem, pokud je
některá z pneumatik poškozená,
nadměrně opotřebovaná nebo
nesprávně nahuštěná.
ov
e
10. Počet kordových vložek v běhounu
a v boční stěně označuje, kolik vrstev
materiálu potaženého pryží tvoří
strukturu pneumatiky. Rovněž jsou
uvedeny informace o typu použitých
materiálů.
160 (99)
ite
9. M+S nebo M/S označuje, že
konstrukce pneumatiky je vhodná pro
používání v blátě a na sněhu.
Q
rL
im
8. Informace o výrobním standardu
pneumatiky, které se používají při
stahování pneumatik z provozu a pro
další kontroly. Většina z těchto
informací se vztahuje k výrobci, místu
výroby atd. Poslední 4 čísla označují
datum výroby. Například podle čísla
5111 byla pneumatika vyrobena
v 51. týdnu roku 2011.
Zabraňte znečištění pneumatik
kapalinami z vozidla, protože tyto
kapaliny mohou pneumatiky
poškodit.
Nenechte pneumatiky protáčet.
Uvolněná síla může poškodit
strukturu pneumatiky a způsobit
její selhání.
Pokud je například prokluz kol
nevyhnutelný v důsledku ztráty
přenosu tažné síly (například
v hlubokém sněhu), rychlost na
rychloměru nesmí překročit
50 km/h (30 mlh).
Tlak nesmí nikdy přesáhnout
hodnotu uvedenou na boční
stěně pneumatiky.
R
Pneumatiky
Nejezděte s vozidlem, jehož
pneumatika uchází. I v případě,
že pneumatika vypadá jako
nahuštěná, může být nebezpečně
podhuštěná a může dále ucházet.
Pneumatiku vyměňte nebo se
obraťte na autorizovaný servis.
Poznámka: Po použití vozidla v terénu je
třeba zkontrolovat stav pneumatik. Ihned
po návratu vozidla na normální tvrdou
vozovku zastavte a zkontrolujte případné
poškození pneumatik.
U všech pneumatik vozidla (včetně
rezervní) je třeba pravidelně kontrolovat,
zda nedošlo k poškození, opotřebení nebo
deformaci. Pokud si nejste jisti stavem
některé pneumatiky, nechte ji ihned
zkontrolovat v pneuservisu, u dealera nebo
v autorizovaném servisu.
20
15
Podhuštění také zvyšuje spotřebu
paliva, snižuje životnost
pneumatiky a může mít dopad na
ovladatelnost vozidla a jeho
schopnost zastavit.
Pokud vozidlo zaparkujete na
silném slunečním světle nebo jej
budete používat za vysokých
teplot, nesnižujte tlak
v pneumatikách. Přejeďte
s vozidlem do stínu a nechte
pneumatiky vychladnout. Poté
znovu zkontrolujte tlak.
rL
im
ov
e
Tlak ve všech pneumatikách
včetně rezervní byste měli
pravidelně kontrolovat pomocí
přesného tlakoměru a tehdy, když
jsou studené.
ite
d
TLAK V PNEUMATIKÁCH
ar
La
nd
R
Tlak by se měl kontrolovat pouze
tehdy, když jsou pneumatiky
studené a vozidlo stálo v klidu
déle než 3 hodiny. Horká
pneumatika s tlakem
odpovídajícím nebo nižším, než
je doporučená hodnota, je
nebezpečně podhuštěná.
©
Ja
gu
Nikdy s vozidlem nejezděte,
pokud tlak v pneumatikách není
správný. Podhuštění způsobuje
nadměrné ohýbání
a nerovnoměrné opotřebování
pneumatik. To může vést
k náhlému selhání pneumatiky.
Přehuštění způsobí hrubou jízdu,
nerovnoměrné opotřebování
pneumatiky a nedostatečnou
ovladatelnost.
Štítek s informacemi o pneumatikách je
umístěn na sloupku B na straně řidiče.
Stav a tlak pneumatik, včetně rezervní,
kontrolujte každý týden a vždy před
dlouhými cestami.
243
L
Pneumatiky
Při kontrole a nastavení tlaku pneumatik
postupujte podle níže uvedených kroků:
20
15
7. Nasaďte čepičku ventilu.
VENTILY PNEUMATIK
d
Čepičky ventilu vždy řádně našroubujte,
abyste zabránili průniku vody nebo nečistot
do ventilu. Při kontrole tlaku
v pneumatikách kontrolujte také ventily,
zda u nich nedochází k případnému úniku
tlaku. Ventily pneumatik TPMS viz 248,
SYSTÉM SLEDOVÁNÍ TLAKU
V PNEUMATIKÁCH (TPMS).
ov
e
Pokud je nutné zkontrolovat tlak zahřátých
pneumatik, měli byste počítat se zvýšením
hodnot tlaku asi o 30 – 40 kPa (0,3 –
0,4 bar, 4 – 6 psi). Za těchto okolností
nesnižujte tlak v pneumatikách na hodnotu
ve studeném stavu. Nechte pneumatiky
nejprve zcela vychladnout. Až poté můžete
upravit tlak.
6. Pneumatiku dle potřeby nahustěte
nebo z ní odpusťte vzduch, dokud
nebude hodnota tlaku správná.
ite
Mírný úbytek tlaku během času je
přirozeným jevem. Pokud úbytek přesáhne
14 kPa (0,14 bar, 2 psi) za týden, nechte
příčinu prověřit a opravit kvalifikovanou
osobou.
5. Pokud je tlak v pneumatikách příliš
vysoký, odpojte tlakoměr a nechte
vzduch uniknout z pneumatiky
stisknutím středového dříku ventilu.
Nasaďte tlakoměr na ventil
a zkontrolujte tlak.
rL
im
Pokud kontrolujete tlaky pneumatik uvnitř
zastřešeného objektu, například v garáži,
a poté se vozidlo používá venku při nižší
teplotě, může dojít k podhuštění
pneumatik.
NÁHRADNÍ PNEUMATIKY
La
1. Sejměte čepičku ventilu.
nd
R
Aby se zamezilo poškození ventilů,
nesmí se aplikovat přílišná síla ani
boční síla na tlakoměr ani zařízení
na huštění pneumatik.
Ja
gu
ar
2. Na ventil pneumatiky řádně upevněte
tlakoměr nebo zařízení na huštění
pneumatik.
3. Na tlakoměru odečtěte tlak
v pneumatice a v případě potřeby ji
dohustěte.
©
4. Pokud do pneumatiky doplňujete
vzduch, odpojte tlakoměr a před dalším
odečtem tlaku jej znovu připojte.
Nedodržení tohoto pokynu může mít
za následek nepřesný odečet.
244
Vždy montujte náhradní
pneumatiky stejného typu
a pokud to je možné, tak i od
stejného výrobce a se stejným
vzorkem.
Parametry zátěžového
a rychlostního indexu musí mít
při výměně pneumatik alespoň
stejnou specifikaci jako originální
vybavení vozidla. Pokud máte
jakékoli nejasnosti, spojte se
s dealerem nebo autorizovaným
servisem.
R
Pneumatiky
20
15
d
Jestliže kontrolka systému TPMS
nezhasne ani po kontrole tlaku
v pneumatikách a po více než 10 minutách
jízdy rychlostí přes 25 km/h (16 mil/h),
vyhledejte co nejdříve odbornou pomoc.
PŘEDEJITÍ ZPLOŠTĚLÝM
MÍSTŮM
ov
e
Pokud musíte použít pneumatiky,
které společnost Land Rover
nedoporučuje, nezapomeňte si
prostudovat a dodržovat pokyny
jejich výrobce.
Je-li nutno na kolo vozidla instalovat nový
snímač TPMS, musí montáž provést dealer
nebo autorizovaný servis. Vozidlo musí při
montáži snímače stát 15 minut v klidu, aby
byl systém schopen rozpoznat nový
snímač. Po výměně snímače musíte
s vozidlem jet alespoň patnáct minut a pak
jej nechat dalších patnáct minut v klidu;
teprve poté se systém TPMS aktivuje
a bude zcela funkční.
ite
Neměňte pozice pneumatik na
vozidle.
Výměna snímače TPMS
rL
im
Pokud jsou namontovány
speciální pneumatiky nižší
rychlostní kategorie (např. zimní
nebo terénní pneumatiky), je
nezbytné dodržovat rychlostní
omezení pro tyto pneumatiky.
Další informace získáte od
dealera Land Rover. V zemích,
kde se musí instalovat štítek
s maximální rychlostí pneumatik,
je nutné takovýto štítek umístit
ve výhledu řidiče. Štítky lze získat
od prodejce pneumatik.
R
Přezutí pneumatik by měl provádět
dealer nebo autorizovaný servis.
ar
La
nd
Při snímání pneumatiky z disku
nebo nasazování pneumatiky na
kolo dávejte pozor, abyste
nepoškodili snímač TPMS.
Ja
gu
Když se vzorek opotřebuje asi na hloubku
2 mm, indikátory opotřebování začnou
vystupovat na dezénu. Vytvoří se spojitý
pás gumy na vzorku, který plní funkci
vizuálního indikátoru.
©
Doporučuje se měnit vždy všechny čtyři
pneumatiky. Jestliže to není možné,
vyměňte pneumatiky po párech (obě
přední nebo obě zadní). Při výměně
pneumatik vždy nechte znovu vyvážit kola
a zkontrolovat jejich geometrii.
Správné technické údaje pneumatik a tlaky
viz 243, TLAK V PNEUMATIKÁCH. Další
možností je obrátit se na dealera nebo
autorizovaný servis.
Dlouhotrvající vysoká venkovní teplota
v některých oblastech může způsobit
měknutí postranní stěny pneumatik. Pokud
je vozidlo dlouhodobě zaparkováno,
dochází k mírné deformaci pneumatiky
v místě, kde se dotýká povrchu. Tento jev
je známý jako zploštělé místo.
To je normální chování pneumatiky. Pokud
takové vozidlo opět vyjede, mohou být cítit
vibrace způsobené zploštělým místem.
Během další jízdy se tento jev postupně
zlepší.
Aby se minimalizoval výskyt zploštělých
míst, lze tlaky v pneumatikách, když
vozidlo dlouhou dobu stojí, zvýšit na
maximální hodnotu stanovenou na boční
stěně pneumatiky. Před jízdou je
pneumatiky nutné vrátit na specifikovaný
provozní tlak. Viz 243, TLAK
V PNEUMATIKÁCH.
245
L
Pneumatiky
20
15
V mnoha zemích existují právní předpisy,
které během určených období roku
vyžadují používání zimních pneumatik.
Pro zajištění optimálního přenosu tažné
síly by se pneumatiky měly nejméně
160 kilometrů (100 mil) nejprve „ojet“ na
suchých cestách před jízdou na sněhu či
ledu.
d
POUŽÍVÁNÍ ZIMNÍCH
PNEUMATIK
Rozměry zimních pneumatik schválené
společností Land Rover
ite
Pneumatiky časem stárnou v důsledku
působení ultrafialového záření, extrémních
teplot, vysokého zatížení nebo okolních
podmínek. Doporučuje se nechat
pneumatiky vyměnit každých šest let,
avšak výměna může být potřebná častěji.
Tlak v pneumatikách uvedený na štítku
s informacemi o pneumatikách platí pro
použití v jakýchkoli podmínkách
s originálními pneumatikami. Pokud je
namontována pneumatika s nižší rychlostní
kategorií, jsou doporučené tlaky vhodné
pouze pro použití při rychlostech do
160 km/h (100 mil/h).
225/65 R17
235/65 R17
19palcová kola
235/55 R19
20palcová kola
245/45 R20 *
17palcová kola
18palcová kola
235/60 R18
ov
e
Pneumatiky M+S (bláto a sníh) jsou
uznávány jako vhodné pro zimní provoz
a není třeba je vyměňovat. Označení M+S
na boční stěně pneumatiky označuje
celoroční pneumatiky určené pro celoroční
provoz, včetně nízkých teplot, sněhu a
ledu.
rL
im
OPOTŘEBENÍ PNEUMATIK
Ja
gu
ar
La
nd
R
Tento symbol označuje speciální
zimní pneumatiky, které lze
použít v případě, kdy je
vyžadován optimální přenos
tažné síly v zimních podmínkách
nebo když se má vozidlo
používat v extrémnějších
zimních podmínkách.
©
Poznámka: Speciální zimní pneumatika
má často nižší rychlostní kategorii než
pneumatika dodávaná jako originální
vybavení, a proto je nutné při jízdě
s vozidlem respektovat rychlostní omezení
takovéto pneumatiky. Další informace
získáte od dealera Land Rover. V zemích,
kde se musí instalovat štítek s maximální
rychlostí pneumatik, je nutné takovýto
štítek umístit ve výhledu řidiče. Štítky lze
získat od prodejce pneumatik.
246
Poznámka: *Pneumatiky s kolíky
v závislosti na trhu. Obraťte se na dealera
nebo autorizovaný servis.
Použití speciálních zimních pneumatik
může vyžadovat změnu rozměru kol podle
toho, jaká kola byla zvolena původně. Je
nutné vyměnit všechna 4 kola.
Pokud jsou kola opatřena standardními
gumovými ventilky, bude 75 sekund blikat
kontrolka systému sledování tlaku
v pneumatikách (TPMS) a potom zůstane
svítit. Na displeji se také zobrazí zpráva
TYRE PRESSURE MONITORING
SYSTEM FAULT (Závada na systému
sledování tlaku v pneumatikách).
Po opětovné montáži původních kol a
pneumatik je nutné s vozidlem ujet krátkou
vzdálenost, aby se resetoval systém TPMS
a kontrolka zhasla.
R
Pneumatiky
•
Protiprokluzová zařízení schválená
společností Land Rover jsou určena ke
zlepšení trakce na uježděném sněhu
v náročných sněhových podmínkách.
Nelze je použít v terénu.
ov
e
Pokud je nezbytné použít protiprokluzová
zařízení, je nutné dodržovat následující
pokyny:
20
15
Protiprokluzová zařízení nikdy
nemontujte na dojezdová kola.
Všechny importované pneumatiky splňují
požadavky úřadu Bureau of India
Standards (BIS) a požadavky uvedené
v předpisu Central Motor Vehicle Rules
(CMVR) 1989. Pneumatiky jsou stejné jako
pneumatiky dodávané jako originální
vybavení (OE) pro modely Land Rover,
které jsou plně typově schváleny pro
indický trh.
d
S protiprokluzovými zařízeními
nikdy nepřekračujte rychlost
50 km/h (30 mil/h).
PROHLÁŠENÍ O
PNEUMATIKÁCH (pouze Indie)
ite
Protiprokluzová zařízení
používejte pouze na zasněžených
vozovkách s kompaktní vrstvou
sněhu.
Aby nedošlo k poškození pneumatiky
či vozidla, protiprokluzová zařízení
demontujte, jakmile to bude možné.
rL
im
POUŽÍVÁNÍ SNĚHOVÝCH
ŘETĚZŮ
Na vozidle se smí používat pouze
protiprokluzová zařízení schválená
společností Land Rover. Pouze
u protiprokluzových zařízení
schválených společností Land Rover
je zaručeno, že nezpůsobí poškození
vozidla. Více informací poskytne dealer
nebo autorizovaný servis.
•
Kola a pneumatiky musí vyhovovat
specifikacím originálního vybavení.
•
Na kola o průměru 17, 18, 19 a
20 palců lze instalovat pouze poloviční
řetězy.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
•
•
Protiprokluzová zařízení používejte
v páru pouze na přední nápravě.
•
Vždy si přečtěte a dodržujte pokyny
výrobce protiprokluzových zařízení.
Zvláště dodržujte pokyny týkající se
maximální rychlosti a montáže.
247
L
Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS)
SYSTÉM SLEDOVÁNÍ TLAKU
V PNEUMATIKÁCH (TPMS)
d
ite
Kola vybavená systémem sledování tlaku
v pneumatikách jsou snadno rozeznatelná
podle vnější kovové jisticí matice
a ventilku (1). Všechna ostatní kola Land
Rover bez systému sledování tlaku
v pneumatikách jsou opatřena gumovým
ventilkem (2).
R
ov
e
Při huštění pneumatik buďte opatrní
a ventilky systému sledování tlaku
v pneumatikách neohýbejte ani
nepoškozujte. Vždy zkontrolujte
správnou polohu ventilkové hlavy
vůči krčku ventilku.
rL
im
Systém sledování tlaku
v pneumatikách NEZJISTÍ
poškození pneumatiky.
Pravidelně kontrolujte stav všech
pneumatik, obzvláště pokud
s vozidlem jezdíte v terénu.
20
15
Systém sledování tlaku
v pneumatikách poskytuje
varování před nízkým tlakem,
avšak nezajistí nahuštění
pneumatik. Tlak v pneumatikách
byste měli pravidelně kontrolovat
pomocí přesného tlakoměru
a tehdy, když jsou studené.
ar
La
nd
Poznámka: Neschválená zařízení mohou
rušit funkci systému. V takovém případě
se na displeji objeví zpráva TYRE
PRESSURE SYSTEM FAULT (Závada na
systému sledování tlaku v pneumatikách).
Ja
gu
Poznámka: Výkon systému sledování
tlaku v pneumatikách mohou ovlivnit různé
modely pneumatik. Při výměně pneumatik
se vždy řiďte pokyny a doporučeními.
©
Systém sledování tlaku v pneumatikách
nepřetržitě sleduje tlak pneumatik na všech
kolech, včetně plně funkční rezervy. Tlak
v pneumatice dojezdového kola (je-li
nasazeno) se nesleduje. Viz 250,
DOJEZDOVÉ KOLO A VÝMĚNA
PNEUMATIKY.
248
Poznámka: Při každé výměně pneumatik
je pro každý ventil systému TPMS nutná
speciální servisní souprava.
Tlak v pneumatikách je nutno pravidelně
kontrolovat, když jsou pneumatiky studené,
a podle potřeby jej upravit. Systém TPMS
neznamená, že není nutno kontrolovat tlak
v pneumatikách v rámci bezpečnostní
kontroly vozidla. Viz 243, TLAK
V PNEUMATIKÁCH.
Jestliže je jedna nebo více pneumatik
výrazně podhuštěná, rozsvítí se varovná
kontrolka tlaku v pneumatikách a na
displeji se zobrazí zpráva. Viz 59,
SYSTÉM SLEDOVÁNÍ TLAKU
V PNEUMATIKÁCH (ŽLUTÁ). Měli byste
co nejdříve zastavit, pneumatiky
zkontrolovat a nahustit je na doporučený
tlak.
R
Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS)
d
20
15
K zobrazení tlaku studených pneumatik
pro vozidlo lze použít přístrojovou desku.
K vyhledání hodnot tlaku pneumatik lze
použít nabídku Vehicle Information
(Informace o vozidle) nebo Tyre Info
(Informace o pneumatikách).
Další informace viz 52, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
V závislosti na specifikacích vozidla se
může zobrazit řada různých hodnot pro
různé jízdní podmínky, například pro jízdu
vysokou rychlostí nebo s těžce naloženým
vozidlem.
ov
e
Poznámka: Nahustěte pneumatiky na
správný tlak pro jízdu rychlostí nižší než
160 km/h (100 mlh).
VYHLEDÁNÍ DOPORUČENÉHO
TLAKU PNEUMATIK
ite
Vozidla s pneumatikami 245/45/R20 jsou
též vybavena systémem TPMS založeným
na rychlosti. Pokud má vozidlo jezdit
rychlostí vyšší než 160 km/h (100 mlh), je
nutno zvýšit tlak v pneumatikách. Viz 243,
TLAK V PNEUMATIKÁCH. Pokud tak
neučiníte, na displeji se zobrazí výstražná
zpráva TYRE PRESSURES LOW FOR
SPEED (Nízký tlak v pneumatikách pro
danou rychlost).
Poznámka: Pokud došlo k demontáži
některých kol či pneumatik, nemusí být
zobrazené tlaky pneumatik platné.
Proveďte jízdu po dobu alespoň 15 minut,
aby znovu proběhla kalibrace systému.
rL
im
Systém sledování tlaku v pneumatikách
sleduje také tlak v pneumatice plně funkční
rezervy. Pokud je tlak v rezervní
pneumatice nesprávný, zobrazí se zpráva
CHECK SPARE TYRE PRESSURE
(Zkontrolujte tlak v rezervní pneumatice)
a rozsvítí se kontrolka.
R
KONTROLA TLAKU PNEUMATIK
La
nd
K zobrazení tlaku pneumatik vozidla lze
použít přístrojovou desku. Hodnoty tlaku
pneumatik lze zobrazit přes nabídku
Vehicle Info (Informace o vozidle).
Ja
gu
ar
Další informace viz 52, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
©
Poznámka: Zobrazování tlaku
v pneumatikách lze nakonfigurovat
v jednotkách bar, psi, nebo kPa, a to
pomocí nabídek Vehicle Info (Informace
o vozidle) a Tyre Information (Informace
o pneumatikách).
Pokud je vybráno, zobrazí se poslední
známé tlaky pneumatik, společně
s doporučenými hodnotami tlaku
studených pneumatik (v závorkách).
Hodnoty tlaku pneumatik
zobrazené na přístrojové desce
nebudou platné, pokud jsou na
vašem vozidle namontována kola
nebo pneumatiky neschválené
společností Land Rover.
PLNĚ FUNKČNÍ DOJEZDOVÉ
KOLO A PNEUMATIKA
Systém ihned rozpozná všechny změny
v poloze kol. Při výměně kola a pneumatiky
musí být vozidlo 15 minut v klidu, aby mohl
systém změnu rozpoznat. Asi 5 minut po
jízdě rychlostí vyšší než 25 km/h (18 mlh)
musí veškerá varování o podhuštění
zmizet.
249
L
Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS)
DOJEZDOVÉ KOLO A VÝMĚNA
PNEUMATIKY
nd
R
d
ite
ov
e
Zpráva o poruše systému sledování tlaku
v pneumatikách se aktivuje při každém
zapalovacím cyklu až do výměny
dojezdového kola za plně funkční kolo
a pneumatiku s osazeným snímačem
systému sledování tlaku v pneumatikách.
rL
im
Kontrolka bude nejprve blikat a poté se
trvale rozsvítí. Déletrvající použití
dojezdového kola bude doprovázeno další
zprávou TYRE PRESSURE MONITORING
SYSTEM FAULT (Závada na systému
sledování tlaku v pneumatikách).
20
15
Pokud je vozidlo vybaveno dojezdovým
kolem, systém okamžitě rozpozná výměnu
pozice kol. Asi po 10 minutách jízdy
rychlostí vyšší než 25 km/h (18 mil/h) se
zobrazí zpráva FRONT[REAR]
RIGHT[LEFT] TYRE PRESSURE NOT
MONITORED (Tlak v přední [zadní]/pravé
[levé] pneumatice není sledován) a rozsvítí
se výstražná kontrolka.
©
Ja
gu
ar
La
Poznámka: Pokud se používá, vždy před
přezkoumáním chyby systému sledování
tlaku v pneumatikách vyměňte dojezdové
kolo.
250
R
Souprava na opravu pneumatik
SOUPRAVA NA OPRAVU
PNEUMATIK
Pokud si nejste jisti, zda dokážete
provést tyto pokyny, obraťte se
před pokusem o opravu na
dealera nebo autorizovaný servis.
20
15
ite
d
Nepoužívejte soupravu na opravu
pneumatik na opravu poškození
bočních stěn pneumatiky.
ov
e
Souprava na opravu pneumatik zacelí
většinu defektů o maximálním průměru
6 mm (1/4 palce) v ploše běhounu.
Soupravu na opravu pneumatik
používejte pouze na opravu
poškození, které se nachází
v běhounu pneumatiky (A).
rL
im
Vaše vozidlo nemusí být vybaveno
dojezdovou pneumatikou. V takovém
případě naleznete na místě v zadním
prostoru pod podlahou zavazadlového
prostoru soupravu na opravu pneumatik
obsahující kompresor a nádobku
s lepidlem. Soupravu na opravu pneumatik
lze použít k opravě jedné pneumatiky. Než
se pokusíte pneumatiku opravit, je důležité,
abyste si přečetli následující pokyny.
La
nd
R
Poznámka: Lepidlo v soupravě na opravu
pneumatik má omezenou životnost, která
je uvedená na horní straně láhve
s lepidlem pneumatiky. Zajistěte výměnu
nádoby před vypršením životnosti.
Ja
gu
ar
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
K SOUPRAVĚ NA OPRAVU
PNEUMATIK
©
V závislosti na velikosti a typu
poškození bude možné některá
poškození pneumatik
pravděpodobně zalepit pouze
částečně nebo vůbec. Jakékoli
snížení tlaku pneumatiky může
vážně ohrozit bezpečnost vozidla.
Nepoužívejte soupravu na opravu
pneumatik, pokud byla
pneumatika poškozena jízdou
v podhuštěném stavu.
Po nasazení opravené
pneumatiky na vozidlo
nepřekračujte rychlost 80 km/h
(50 mil/h).
S opravenou pneumatikou byste
měli ujet maximálně 200 km
(125 mil).
Je-li na vozidle nasazena
opravená pneumatika, jeďte
opatrně a vyhněte se náhlému
brzdění nebo manévrování.
Používejte soupravu na opravu
pneumatik pouze u vozidla, se
kterým byla souprava dodána.
Soupravu na opravu pneumatik
nepoužívejte pro žádné jiné účely,
než je oprava pneumatik.
Během používání nikdy
nenechávejte soupravu na opravu
pneumatik bez dozoru.
Soupravu na opravu pneumatik
používejte pouze při teplotách od
-30°C do +70°C.
251
L
Souprava na opravu pneumatik
Při používání soupravy na opravu
pneumatik musí být děti a zvířata
v bezpečné vzdálenosti.
Nestůjte přímo vedle běžícího
kompresoru.
Nenechávejte kompresor běžet
souvisle déle než 10 minut, aby se
zabránilo jeho přehřátí.
Poznámka: Řidič a všichni spolujezdci si
musí uvědomit, že oprava pneumatiky
vozidla je pouze dočasná. Proto při
používání opravené pneumatiky platí
zvláštní jízdní podmínky.
Před nahuštěním zkontrolujte
boční stěny pneumatiky. Pokud
jsou viditelné praskliny,
poškození nebo deformace,
pneumatiku nehustěte.
20
15
POSTUP OPRAVY
Ja
gu
ar
La
Než se pokusíte pneumatiku opravit,
zaparkujte vozidlo na bezpečném
místě co možná nejdále od
projíždějící dopravy.
©
Zatáhněte parkovací brzdu a zvolte
parkovací polohu (P). U vozidla
s manuální převodovkou zařaďte
jedničku nebo zpátečku.
Nezkoušejte z pneumatiky vyjmout
cizí předměty, jako například
hřebíky, šrouby apod.
Před použitím kompresoru vždy
spusťte motor vyjma případu, kdy
se vozidlo nachází v uzavřeném a
špatně větraném prostoru –
v takovém případě hrozí zadušení!
252
ite
rL
im
ov
e
nd
Zabraňte kontaktu pokožky
s lepidlem, které obsahuje
přírodní latex.
R
POUŽITÍ SOUPRAVY NA
OPRAVU PNEUMATIK
Před nahuštěním zkontrolujte
boční stěny pneumatiky. Pokud
jsou viditelné praskliny, boule
nebo podobná poškození,
nepokoušejte se pneumatiku
nahustit. Pokud je kompresor v
provozu, nestůjte v bezprostřední
blízkosti pneumatiky. Sledujte
boční stěny pneumatiky. Pokud
se objeví praskliny, boule nebo
podobné poškození, vypněte
kompresor a vypusťte vzduch
z pneumatiky přetlakovým
ventilem. Pneumatiku dále
nepoužívejte.
d
Během huštění sledujte boční
stěny pneumatiky. Pokud se
objeví praskliny, boule nebo
podobné poškození či deformace,
vypněte kompresor a vypusťte
pneumatiku. Pneumatiku dále
nepoužívejte.
Pokud tlak po nahuštění
pneumatiky nedosáhne 1,8 baru
(26 psi, 180 kPa) během
maximálně 10 minut,
pravděpodobně došlo
k rozsáhlému poškození
pneumatiky. Dočasná oprava
nebude možná a do výměny
pneumatiky nelze vozidlo
používat.
1. Otevřete soupravu na opravu
pneumatik a odlepte štítek s informací
o maximální rychlosti. Připevněte štítek
na přístrojovou desku ve výhledu
řidiče. Umístěte štítek tak, aby
nezakrýval žádné přístroje ani
kontrolky.
R
Souprava na opravu pneumatik
2. Odviňte napájecí kabel kompresoru a
připojte hadičku na huštění.
Poznámka: Huštění pneumatiky by
nemělo trvat déle než 10 minut.
Jestliže po maximálně 10 minutách tlak
v pneumatice nedosáhne minimální
hodnoty, pneumatiku nelze použít.
3. Odšroubujte oranžový uzávěr
z nasazovacího otvoru láhve s lepidlem
a uzávěr láhve s lepidlem.
12. Odpojte napájecí konektor z pomocné
napájecí zásuvky.
13. Co nejrychleji odšroubujte hadičku na
huštění z ventilku pneumatiky (proti
směru otáčení hodinových ručiček).
ite
5. Odšroubujte čepičku ventilku
poškozené pneumatiky.
20
15
Poznámka: Našroubováním láhve na
nasazovací otvor dojde k propíchnutí
pečeti láhve. Po upevnění
nasazovacího otvoru zabrání jeho
sundání rohatka.
11. Po nahuštění pneumatiky na
požadovaný tlak vypněte kompresor.
Po vypnutí kompresoru můžete
vypnout zapalování.
d
4. Našroubujte po směru hodinových
ručiček a řádně utáhněte láhev
s lepidlem na nasazovací otvor.
rL
im
15. Zkontrolujte, zda je souprava na
opravu pneumatik (včetně láhve
a uzávěrů) řádně a bezpečně uložená
ve vozidle. Uložte soupravu na
dostupném místě, protože po ujetí
nejvýše 10 km (6 mil) bude třeba
pomocí soupravy zkontrolovat tlak
v pneumatice.
ov
e
6. Demontujte ochrannou krytku z hustící
hadice. Připojte a těsně našroubujte
husticí hadici k ventilku pneumatiky.
14. Nasaďte ochrannou krytku na hadičku
na huštění a čepičku ventilu
pneumatiky.
ar
La
nd
R
7. Zkontrolujte, zda je vypínač
kompresoru ve vypnuté poloze (0),
a připojte konektor napájecího kabelu
do pomocné napájecí zásuvky. Viz 96,
POMOCNÉ NAPÁJECÍ ZÁSUVKY.
Zapněte zapalování. Viz 114, ZAPNUTÍ
ZAPALOVÁNÍ. Není-li vozidlo
v uzavřeném prostoru, můžete
nastartovat motor.
Ja
gu
8. Zapněte kompresor přepnutím
vypínače do polohy (l).
16. Ihned ujeďte s vozidlem nejvýše 10 km
(6 mil). Umožní to lepidlu pokrýt vnitřní
plochy pneumatiky a zacelit defekt.
©
9. Hustěte pneumatiku minimálně na tlak
1,8 baru (180 kPa, 26 psi) a maximálně
na tlak 3,5 barů (350 kPa, 51 psi).
Poznámka: Při pumpování lepidla
ventilkem pneumatiky se může tlak
zvýšit až na 6 barů (600 kPa, 87 psi).
Přibližně po 30 sekundách tlak znovu
klesne.
10. Během huštění krátce vypněte
kompresor a zkontrolujte tlak
pneumatiky pomocí tlakoměru na
kompresoru.
253
L
Souprava na opravu pneumatik
Zapněte zapalování. Není-li vozidlo
v uzavřeném prostoru, můžete
nastartovat motor.
KONTROLA TLAKU
V PNEUMATICE PO OPRAVĚ
20
15
8. Chcete-li zkontrolovat tlak pneumatiky,
vypněte kompresor a přečtěte si
hodnotu tlaku na tlakoměru.
ite
d
9. Je-li po vypnutí kompresoru tlak
pneumatiky příliš vysoký, vypusťte
potřebné množství tlaku pomocí
přetlakového (pojistného) ventilu.
10. Jakmile pneumatiku nahustíte na
správný tlak, vypněte kompresor a
odpojte napájecí konektor z pomocné
zásuvky.
•
Použití lepidla ze soupravy na
opravu pneumatik může způsobit
zobrazování chybových zpráv a
nesprávných hodnot v systému
sledování tlaku v pneumatikách
(TPMS). Z tohoto důvodu
používejte ke kontrole a úpravě
tlaku v opravené pneumatice
tlakoměr ze soupravy na opravu
pneumatik.
ov
e
Požádejte pneuservis, dealera
nebo autorizovaný servis o radu
ohledně výměny pneumatiky po
použití soupravy na opravu
pneumatik.
7. Přepněte vypínač kompresoru do
zapnuté polohy (I) a nahustěte
pneumatiku na správný tlak. Viz 243,
TLAK V PNEUMATIKÁCH.
rL
im
Pokud při jízdě s vozidlem
dochází k vibracím, odchylkám
v řízení nebo hluku, ihned
zpomalte. S maximální opatrností
a omezenou rychlostí dojeďte na
první místo, na kterém lze
bezpečně zaparkovat.
Prohlédněte pneumatiku a
zkontrolujte její tlak. Pokud jsou
viditelné známky poškození nebo
deformace pneumatiky nebo
pokud je tlak v pneumatice nižší
než 1,3 baru (130 kPa, 19 psi),
nepokračujte v jízdě.
La
nd
R
1. Ujeďte s vozidlem maximálně 10 km
(6 mil), potom zastavte na bezpečném
místě. Proveďte vizuální kontrolu stavu
pneumatiky.
ar
2. Vyndejte z vozidla soupravu na opravu
pneumatik.
Ja
gu
3. Našroubujte konektor hadičky na
huštění těsně na ventilek pneumatiky.
4. Zkontrolujte tlak pneumatiky
tlakoměrem.
©
5. Pokud se tlak pneumatiky naplněné
lepidlem nachází nad 1,3 baru
(130 kPa, 19 psi), upravte tlak na
správnou hodnotu.
6. Zkontrolujte, zda se vypínač
kompresoru nachází ve vypnuté poloze
(O), a připojte konektor napájecího
kabelu k pomocné napájecí zásuvce.
254
11. Odšroubujte konektor hadičky na
huštění z ventilku pneumatiky, nasaďte
čepičku ventilku pneumatiky a
ochrannou krytku konektoru hadičky
na huštění.
12. Uložte soupravu na opravu pneumatik
bezpečně do vozidla.
R
Souprava na opravu pneumatik
13. Dojeďte do nejbližšího pneuservisu,
k dealerovi nebo do autorizovaného
servisu, kde vám nasadí náhradní
pneumatiku. Před demontáží
pneumatiky nezapomeňte informovat
pneuservis, že jste použili soupravu na
opravu pneumatik.
d
ite
rL
im
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Spolu s běžným komunálním
odpadem lze likvidovat pouze
zcela prázdné nádobky od
lepidla. Nádobky, které obsahují
zbytek lepidla a hadičku na
huštění pneumatik, musí
zlikvidovat specializovaný
pneuservis, dealer nebo
autorizovaný servis v souladu
s místními vyhláškami
upravujícími likvidaci odpadů.
20
15
14. Po namontování nové pneumatiky je
nezbytné vyměnit hadičku na huštění
pneumatik, nasazovací otvor
a nádobku s lepidlem.
255
L
Výměna kola
BEZPEČNOST PŘI VÝMĚNĚ
KOLA
SOUPRAVA NÁSTROJŮ
Před zvednutím vozidla nebo výměnou kol
si přečtěte následující výstrahy a dodržujte
je:
Zdvihnutím podlahy zavazadlového
prostoru získejte přístup k dojezdovému
kolu a sadě nářadí.
5místná vozidla
Vždy najděte bezpečné místo
k zastavení mimo vozovku a
mimo provoz.
20
15
Vozidlo musí stát na pevné a
rovné ploše.
rL
im
ite
d
Použijte ruční brzdu. U vozidla
s automatem nastavte volič do
parkovací polohy (P), u vozidla
s manuálem zařaďte jedničku
nebo zpátečku.
Zapněte varovná světla.
ov
e
Přední kola nastavte do přímého
směru a zajistěte zámek řízení.
nd
R
Odpojte přívěs nebo karavan od
vozidla.
ar
La
Dbejte na to, aby byli všichni
cestující a zvířata v bezpečné
vzdálenosti od vozidla a od
vozovky.
©
Ja
gu
Do přiměřené vzdálenosti za
vozidlem umístěte výstražný
trojúhelník tak, aby byl čelem
k příchozím účastníkům
silničního provozu.
1. Pojistný kroužek dojezdového kola.
2. Zajišťovací šroub dojezdového kola.
3. Zajišťovací šroub sady nářadí.
4. Zvedák.
5. Podložka kola.
Rezervní nebo demontované kolo
zajistěte ve správné poloze
zajišťovacím šroubem.
256
R
Výměna kola
7místná vozidla
DEMONTÁŽ REZERVNÍHO KOLA
Zdvihnutím podlahy zavazadlového
prostoru získejte přístup k sadě nářadí.
Než zvednete vozidlo, vyjměte
dojezdové kolo, aby zvednuté
vozidlo neztratilo stabilitu.
Kolo neukládejte, dokud je
vozidlo zvednuté na zvedáku.
20
15
Dojezdové kolo je velmi těžké
a při nesprávné manipulaci může
způsobit úraz. Při zvedání a jiné
manipulaci s koly dbejte zvýšené
opatrnosti.
5místná vozidla
rL
im
ite
d
Dojezdové nebo demontované
kolo vždy zajistěte ve správné
poloze zajišťovacím šroubem.
ar
2. Podložka kola.
La
1. Zajišťovací klíny.
nd
R
ov
e
1. Zdvihnutím podlahy zavazadlového
prostoru získejte přístup
k dojezdovému kolu.
3. Adaptér bezpečnostní matice kola.
Ja
gu
4. Zvedák.
5. Rukojeť navijáku pro spuštění
dojezdového kola.
©
6. Nástroj na demontáž krytu zadního
nárazníku.
Poznámka: Příležitostně zkontrolujte
zvedák, vyčistěte a namažte pohyblivé
části, zejména závit šroubu, aby se
zabránilo korozi.
2. Otočte pojistný kroužek rezervního kola
proti směru hodinových ručiček; tak se
dostanete k zajišťovacímu šroubu.
3. Otáčejte šroubem proti směru
hodinových ručiček, dokud jej
nevyšroubujete.
4. Vyjměte dojezdové kolo.
7místná vozidla
Kola jsou velmi těžká. Při práci
s navijákem dojezdového kola
během demontáže nebo ukládání
dojezdového nebo silničního kola
je nutné dbát zvýšené opatrnosti.
Po defektu se doporučuje vždy
uložit silniční kolo pod vozidlo.
Silniční kolo a dojezdové kolo vždy
ukládejte vnější stranou směrem
nahoru.
257
L
Výměna kola
Neprovozujte naviják (navíjení nebo
odvíjení lanka) bez předběžného
napnutí lanka. Mohli byste naviják
poškodit. Předběžného napnutí lze
dosáhnout buď pomocí hmotnosti
dojezdového nebo silničního kola,
nebo rukou.
20
15
Pokud použijete ruku k napnutí
lanka navijáku, dejte pozor, aby
nedošlo k zachycení prstů.
ite
d
K uvolnění dojezdového kola
nepoužívejte elektrické nářadí.
Mohli byste mechanizmus navijáku
poškodit.
©
Ja
gu
ar
La
ov
e
nd
R
Před spuštěním dojezdového kola
demontujte kryt v zadním nárazníku.
rL
im
Dojezdové kolo se nachází pod zadní částí
vozidla. Naviják k spuštění dojezdového
kola se nachází ve spodní části nástrojové
skříňky.
258
1. Pomocí speciálního nástroje uloženého
v nástrojové skříňce odmontujte
2 úchyty (1) a uložte je na bezpečném
místě. Viz 256, SOUPRAVA
NÁSTROJŮ.
2. Po uvolnění 4 zajišťovacích spon (2)
sejměte kryt.
Poznámka: Kryt nelze po uložení kola o
plné velikosti pod vozidlo znovu instalovat.
Uložte kryt do zavazadlového prostoru.
R
Výměna kola
20
15
Zdvihněte dojezdové kolo a uvolněte lanko
navijáku jeho protažením skrze střed kola,
jak je uvedeno na obrázku výše.
d
Uložení demontovaného silničního kola:
ite
1. Odmontujte středový kryt ze silničního
kola a uložte jej na bezpečném místě.
3. Protáhněte lanko navijáku skrze střed
kola.
ov
e
1. Odstraněním zvedáku získejte prostor
k navijáku dojezdového kola.
2. Umístěte silniční kolo pod zadní část
vozidla, aby jeho vnější strana
směřovala vzhůru.
rL
im
Demontáž dojezdového kola:
nd
R
2. Namontujte rukojeť navijáku k navijáku
dojezdového kola a otáčením proti
směru hodinových ručiček spouštějte
dojezdové kolo.
Ja
gu
ar
La
Poznámka: Aby se zabránilo
poškození bočního čalounění a
sedadel třetí řady (jsou-li zvednuta),
zasuňte rukojeť navijáku do trubky, aby
se zmenšila její délka.
3. Otáčejte rukojetí navijáku, dokud
nebude dojezdové kolo na zemi a
lanko navijáku volné.
©
Poznámka: Nepokoušejte se otáčet
navijákem za fyzickou zarážku.
Uvolnění kola z navijáku:
4. Otáčením rukojeti navijáku po směru
hodinových ručiček eliminujte vůli
lanka. Než začnete zdvihat kolo
zkontrolujte, zda je konec lanka
správně usazen.
5. Pokračujte v otáčení rukojeti navijáku,
dokud nebude silniční kolo uloženo
v příslušné poloze.
6. Odmontujte rukojeť navijáku a uložte
veškeré nářadí a zvedák do nástrojové
skříňky.
Poznámka: Po uložení kola o plné
velikosti nelze nainstalovat kryt nárazníku.
Provoz navijáku bez upevněného
silničního kola
Při odvíjení lanka navijáku po jeho navinutí
bez upevněného silničního kola postupujte
následujícím způsobem:
259
L
Výměna kola
Instalujte rukojeť navijáku k navijáku
dojezdového kola a otáčením proti směru
hodinových ručiček odviňte lanko; zároveň
tahem za konec lanka navijáku napínejte
lanko.
DŮLEŽITÉ – POUŽITÍ
DOJEZDOVÉ PNEUMATIKY
Vždy dodržujte pokyny uvedené
na štítku s varováním na
dojezdovém kole. Nedodržení
tohoto pokynu může způsobit
nestabilitu vozidla nebo selhání
pneumatiky.
Poznámka: Pokud při odvíjení lanka
nepracuje naviják plynule nebo se
zablokuje, zastavte odvíjení a naviňte zpět,
alespoň o jednu celou otáčku. Snažte se
lanko napnout a uvolnit vůli lanka;
v případě potřeby prudce škubněte.
Pokuste se znovu a pokračujte, když
mechanizmus volně pracuje. Pokud naviják
nepracuje plynule nebo se znovu
zablokuje, opakujte postup.
20
15
d
ite
rL
im
Nepoužívejte na vozidle současně
více než jedno dojezdové kolo.
Dojezdové kolo je třeba nahustit
na 4,2 baru (60 psi, 420 kPa)
a nelze ho opravovat.
R
ov
e
Pokud nepracuje naviják plynule
nebo se zablokuje, zastavte odvíjení
a naviňte zpět, alespoň o jednu
celou otáčku. Pokud není možné
tímto způsobem uvolnit
mechanizmus navijáku,
nepokračujte; mohlo by dojít
k poškození navijáku.
Dojezdové kolo je určeno POUZE
PRO DOČASNÉ POUŽITÍ. Při jízdě
s dojezdovým kolem řiďte
opatrně. Co nejdříve zajistěte
montáž kola a pneumatiky
původní velikosti.
nd
Opětovná montáž krytu nárazníku
ar
La
Když je dojezdové kolo uloženo pod
vozidlem, následujícím způsobem
nainstalujte kryt nárazníku:
Ja
gu
1. Umístěte 4 zajišťovací spony na kryt
do otvorů v zadním nárazníku.
©
2. Vložte 2 upevňovací body na spodní
straně krytu k nárazníku a upevněte
kryt k nárazníku pomocí úchytů.
Pomocí speciálního nástroje utáhněte
úchyty.
Pro dojezdové kolo platí
maximální rychlost 80 km/h
(50 mil/h).
Řízení dynamické stability (DSC)
musí být při použití dojezdového
kola zapnuto.
Protiprokluzová zařízení,
například sněhové řetězy, nelze
s dojezdovým kolem používat.
POUŽITÍ ZAJIŠŤOVACÍCH KLÍNŮ
Poznámka: Zajišťovací klíny nejsou
součástí sady nářadí všech vozidel.
Zajišťovací klíny jsou užitečným doplňkem
sady nářadí. Při použití zajišťovacích klínů
dbejte následujících doporučení:
Před zvednutím vozidla musí být
kolo umístěné úhlopříčně vůči
vyměňovanému kolu zaklíněno.
260
R
Výměna kola
Kola vždy zaklínujte vhodnými
zajišťovacími klíny. Umístěte
zajišťovací klíny po obou
stranách kola úhlopříčně naproti
kolu, které budete vyměňovat.
Mezi zvedák a podklad a mezi
zvedák a vozidlo nikdy
nepokládejte žádné předměty.
Jestliže musíte zvednout vozidlo
na mírném svahu, podložte klíny
obě kola na nezvedané nápravě
směrem po svahu.
Vozidlo zvedejte jen tehdy, pokud
hlava zvedáku dokonale drží na
zvedacím místě. Vozidlo zvedejte
pouze ve vyhrazených zvedacích
místech.
20
15
Zvedák umístěte ze strany vozidla
na příslušné zvedací místo.
BEZPEČNOSTNÍ MATICE KOL
VÝSTRAHA – NIKDO NESMÍ
UMÍSŤOVAT ŽÁDNOU ČÁST
SVÉHO TĚLA POD VOZIDLO,
KTERÉ JE ZVEDNUTÉ NA
ZVEDÁKU.
nd
R
ite
ov
e
Poznámka: Na spodní části adaptéru je
vyraženo číslo kódu. Pokud budete
potřebovat náhradní adaptér, budete
požádáni o uvedení tohoto čísla. Proto si
číslo poznamenejte a uchovejte jej;
nenechávejte jej ale ve vozidle.
rL
im
Poznámka: Při dodání vozidla může být
adaptér uložen v příruční schránce. Je
nutné jej co nejdříve vyjmout a uložit do
soupravy nástrojů.
d
Bezpečnostní matice kol lze odmontovat
pouze se speciálním adaptérem, který je
součástí sady nářadí.
La
1. Vložte adaptér do bezpečnostní matice
kola tak, aby dobře zapadl na místo.
Ja
gu
ar
2. Přiložte na adaptér podložku kola a
otočte maticí kola o půl otáčky proti
směru hodinových ručiček.
©
3. Po zdvihnutí vozidla pomocí zvedáku
odmontujte bezpečnostní matici úplně.
Poznámka: Adaptér matice kola po použití
řádně uložte do soupravy nástrojů.
VÝMĚNA KOLA
Před zvednutím vozidla nebo výměnou kol
si přečtěte následující výstrahy a dodržujte
je:
Při povolování matic kola
postupujte opatrně. Nebude-li
podložka kola správně nasazená,
může sklouznout a matice kol
mohou náhle povolit.
Neočekávaný pohyb může
způsobit úraz.
Při zvedání rezervního kola
a demontáži poškozeného kola
pracujte opatrně. Kola jsou těžká
a při nesprávné manipulaci
mohou způsobit úraz.
Pokud je vozidlo zvednuté pouze
na zvedáku, nestartujte motor ani
ho nenechávejte běžet.
Při zvedání používejte pouze
označená zvedací místa; jinak může
dojít k poškození vozidla.
Jestliže je vozidlo vybaveno bočními
schůdky nebo trubkami,
NEPOUŽÍVEJTE je jako zvedací
místa.
Zvedák musí stát na pevné a
rovné ploše.
261
L
Výměna kola
Před zvednutím vozidla uvolněte pomocí
pákového klíče matice kola na půl otáčky
proti směru hodinových ručiček.
6. Demontujte kolo a umístěte jej na
stranu. Aby nedošlo k poškození
povrchové úpravy, nepokládejte kolo
na vnější stranu.
7. Nasaďte dojezdové kolo na náboj.
8. Nasaďte zpět matice a lehce je
utáhněte; zároveň zkontrolujte, zda
kolo dosedá na náboj rovnoměrně.
9. Zkontrolujte, zda se pod vozidlem
nevyskytují žádné překážky, a vozidlo
pomalu a plynule spusťte.
20
15
Poznámka: Vozidlo může být vybaveno
snímačem naklonění vozidla, který spustí
alarm v případě, že se uzamčené vozidlo
nakloní v kterémkoli směru. Chcete-li při
výměně kola zamknout vozidlo a
deaktivovat přitom alarm, musíte snímač
naklonění dočasně vyřadit. Viz 18,
SNÍMAČ NAKLONĚNÍ VOZIDLA.
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
10. Jakmile jsou všechna kola na zemi
a zvedák je odstraněn, matice kola
úplně dotáhněte. Matice kola je nutno
utahovat v daném pořadí (viz obrázek
níže) na správný moment 133 Nm
(98 lb/ft).
Ja
gu
1. Umístěte zvedák pod označeným
zvedacím bodem.
©
Poznámka: Aby nedošlo k poškození,
nedovolte, aby se zvedák opíral o práh
v jiném bodě.
2. Vyklopte klikovou rukojeť zvedáku.
3. Otáčejte pákou zvedáku ve směru
hodinových ručiček, dokud kolík
zvedáku nedosedne na místo zvedání.
4. Zvedejte vozidlo, dokud není kolo nad
zemí.
5. Odšroubujte matice kola a umístěte je
na místo, odkud se nemohou skutálet.
262
Poznámka: Pokud není možné utáhnout
matice kol na správný moment v okamžiku
výměny, utáhněte matice na správný
moment co nejdříve.
Co nejdříve zkontrolujte a upravte tlak
v pneumatice.
R
Přeprava vozidla do servisu
Před jízdou v terénu sejměte kryt
předního vlečného oka, aby se
nepoškodil nebo neztratil. Před
jízdou na silnici je nutné kryt znovu
nasadit.
ZPŮSOB PŘEPRAVY DO
SERVISU
20
15
d
ov
e
Pracovníci provádějící odtah do
servisu musí před přepravou
aktivovat mechanizmus uvolnění
parkovací polohy převodovky. Tento
postup je popsán v samostatné
publikaci pro servisní pracovníky.
Nebude-li mechanizmus uvolnění
parkovací polohy převodovky
aktivován, může dojít k vážnému
poškození převodovky.
Přední vlečné oko je upevněno za panelem
v předním nárazníku.
ite
Dbejte na to, aby vozidlo
přepravovali dostatečně
kvalifikovaní pracovníci a aby bylo
vozidlo řádně zajištěno.
rL
im
Vozidlo se přepravuje do servisu na
plošině odtahového vozidla nebo přívěsu,
který je pro tyto účely uzpůsoben.
VLEČNÉ BODY
La
nd
R
Vozidlo by nemělo být vlečeno na
všech 4 kolech a při přepravě do
servisu nesmí mít zvednutá přední
nebo zadní kola. Mohlo by to vést
k vážnému poškození převodovky.
©
Ja
gu
ar
Vlečná oka na přední a zadní
straně vozidla jsou určená pouze
k přepravě vozu po vozovce.
Jejich použití k jinému účelu
může vést k poškození vozidla
a vážnému úrazu.
Při manipulaci nebo vlečení
vozidla buďte obzvláště opatrní.
Mohlo by dojít k úrazu nebo
dokonce usmrcení.
Při odpojování vlečného vybavení
dbejte zvýšené opatrnosti. Mohlo
by dojít k pohybu vozidla
a těžkému zranění.
Získání přístupu k přednímu vlečnému oku:
Otočte 2 úchyty (1) o 90 stupňů proti
směru hodinových ručiček. Vytáhněte
panel ven z předního nárazníku.
Zadní vlečné oko se nachází pod krytem
podlahy zavazadlového prostoru. Zadní
vlečné oko je nutné našroubovat do
vlečného bodu, který se nachází za
panelem na pravé straně zadního
nárazníku.
263
L
Přeprava vozidla do servisu
Opětovné nasazení krytů se provádí
obráceným postupem.
Poznámka: Tvar panelů se může lišit
podle specifikací vozidla.
UVOLNĚNÍ PARKOVACÍ BRZDY
PŘEVODOVKY
ite
d
20
15
Při nouzové přepravě vozidla je nutné, aby
byl aktivován mechanizmus uvolnění
parkovací polohy převodovky. To povede
k zablokování převodovky v poloze Neutrál
(N) a zabrání převodovce v automatickém
zvolení parkovacího stupně (P).
Mechanizmus uvolnění parkovací polohy
převodovky se aktivuje pákou pod čističem
vzduchu v motorovém prostoru.
ov
e
rL
im
Zkontrolujte, že je vozidlo
zajištěno pomocí zajišťovacích
klínů; použijte elektrickou
parkovací brzdu (EPB) nebo
pevně sešlápněte brzdový pedál
(tento postup musí provádět
2 osoby). Pokud tak neučiníte,
může dojít k neočekávanému
pohybu vozidla vedoucímu
k vážnému zranění či smrti.
R
1. Sejměte přístupový kryt.
©
Ja
gu
ar
La
nd
2. Protáhněte vlečné oko skrze nárazník,
našroubujte jej po směru hodinových
ručiček do vlečného bodu a řádně jej
utáhněte.
264
Poznámka: Tento postup bude vyžadovat
uzamčení mechanizmu uvolnění parkovací
polohy převodovky v poloze neutrál (N)
pomocí nástroje o průměru 5 mm.
R
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Přeprava vozidla do servisu
8. Zatlačte na sestavu čističe vzduchu
směrem nahoru.
1. Uvolněte sponu na výstupním potrubí
čističe vzduchu.
10. Uvolněte sestavu čističe vzduchu
z 2 polohovacích těsnění a sejměte
sestavu čističe vzduchu.
Ja
gu
ar
Při aktivaci mechanizmu uvolnění
parkovací polohy převodovky postupujte
následujícím způsobem:
©
2. Uvolněte sponu kabelového svazku.
3. Odpojte elektrický konektor.
4. Odšroubujte šroub.
5. Otočte 2 spony proti směru hodinových
rušiček a vytáhněte je nahoru.
6. Uvolněte sponu.
7. Sejměte přívodní potrubí čističe
vzduchu.
9. Uvolněte sponu kabelového svazku.
Poznámka: Uložte čistič vzduchu na
vhodném místě.
11. Otočte páku uvolnění parkovací polohy
proti směru hodinových ručiček, dokud
nebude směřovat dopředu.
12. Vložte vhodný nástroj o průměru 5 mm
(šestihranný klíč, vrták apod.) skrze
otvor v páce uvolnění parkovací polohy
a umístěte ho do převodové skříně.
265
L
Přeprava vozidla do servisu
Poznámka: Ujistěte se, že je nástroj
zcela zajištěný v převodové skříni.
Nesprávné vložení nástroje může
způsobit poškození vozidla a návrat do
parkovací polohy (P).
La
nd
R
Pokud mají být k vyproštění
vozidla v terénu použita vlečná
oka, je velmi důležité, aby bylo
provedeno školení řidiče
o technikách vyprošťování
v terénu.
©
Ja
gu
ar
Další informace o výcviku v řízení v terénu
jsou uvedeny na adrese
www.landroverexperience.com.
266
d
ite
rL
im
VYPROŠŤOVÁNÍ VOZIDLA
V TERÉNU
ov
e
Jakmile bude přeprava vozidla dokončena,
bude nutné mechanizmus uvolnění
parkovací polohy převodovky deaktivovat.
Deaktivaci mechanizmu uvolnění
parkovací polohy převodovky proveďte
výše uvedeným postupem v obráceném
pořadí.
20
15
Jakmile bude mechanizmus uvolnění
parkovací polohy převodovky aktivován,
zůstane volič v poloze P, ale na indikátoru
voliče a přístrojové desce bude blikat N.
R
Po nehodě
PŘED NASTARTOVÁNÍM NEBO
JÍZDOU
OPĚTOVNÉ SBALENÍ AIRBAGU
PRO CHODCE
20
15
Jestliže bylo vozidlo účastníkem
nehody, musí ho před
nastartováním nebo jízdou
zkontrolovat dealer, autorizovaný
servis nebo jiné kvalifikované
osoby.
PO AKTIVACI SYSTÉMU
OCHRANY CHODCŮ
ite
2. Nafouknuté boční panely airbagu.
3. Nafouknutý střední panel airbagu.
Airbag pro chodce sbalte takto:
ov
e
Uvedou se do chodu varovná světla, která
lze vypnout pouze stisknutím tlačítka
motoru START/STOP a motor tak vypnout
a opět zapnout.
1. Kry airbagu.
rL
im
Po střetu je nezbytné vozidlo zastavit,
jakmile to je bezpečné.
d
Poznámka: Instalace systému ochrany
chodců závisí na trhu a modelu.
nd
R
Na displeji se zobrazí zpráva a je-li to
požadováno, musíte co nejdříve dopravit
vozidlo k nejbližšímu dealerovi nebo do
autorizovaného servisu.
Poznámka: Není-li airbag zcela
vyfouknutý, před sbalením airbag složte a
stlačte jej, aby se vytěsnil vzduch.
©
Ja
gu
ar
La
Pokud dojde po střetu k aktivaci airbagu
pro chodce, ale nedojde k aktivaci žádného
vnitřního airbagu, po uložení airbagu pro
chodce lze s vozidlem dále jet. Viz 267,
OPĚTOVNÉ SBALENÍ AIRBAGU PRO
CHODCE.
267
L
Po nehodě
Po sbalení je nutné, je-li to bezpečné,
dovést vozidlo opatrně k dealerovi nebo
do autorizovaného servisu a nechat
provést kontrolu poškození a výměnu
airbagu pro chodce.
ZÁZNAM PROVOZNÍCH DAT
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Toto vozidlo je vybaveno záznamníkem
provozních dat (EDR). Hlavním účelem
záznamníku provozních dat je
zaznamenávat v některých situacích, kdy
dojde k havárii, nebo v situacích blízkých
havárii, jako je aktivace airbagů nebo
srážka s překážkami na vozovce, data,
která umožní prozkoumat to, jak reagovaly
systémy vozidla. Záznamník provozních
dat zaznamenává data související
s dynamickými vlastnostmi vozidla a
bezpečnostními systémy po krátkou dobu,
obvykle 30 sekund a méně. Záznamník
provozních dat v tomto vozidle
zaznamenává například tato data:
1. Přeložte oba boční panely airbagu přes
vozidlo a kryt airbagu.
©
2. Vytáhněte střední panel airbagu přes
kryt airbagu.
3. Na každé straně vytáhněte co nejvíce
střední panel. Pomocí panelů se
suchým zipem připevněte pásky na
středním panelu airbagu (3) k páskům
krytu airbagu (4).
268
•
Provozní stav různých systémů v dané
době.
•
Údaje o tom, zda byly, nebo nebyly
zapnuté bezpečnostní pásy řidiče
a cestujících.
•
Zda a do jaké míry řidič vozidla sešlápl
pedál akcelerátoru nebo brzd.
•
Rychlost vozidla v danou chvíli.
Za účelem přístupu k těmto údajům je
třeba připojit speciální zařízení přímo
k záznamovým modulům. Společnost Land
Rover nepřistupuje k informacím modulu
EDR bez získání souhlasu, pokud k tomu
není vydán příkaz soudem nebo to
nepožaduje policie, jiné státních orgány
nebo jiné subjekty jednající s oprávněním
takových orgánů.
R
Po nehodě
Přístup k informacím mohou nezávisle na
společnosti Land Rover požadovat i jiné
strany.
Poznámka: Nezaznamenávají se žádná
osobní data (např. jméno, pohlaví, věk ani
místo nehody).
ZÁZNAM SERVISNÍCH DAT
d
ite
nd
R
ov
e
Zařízení pro záznam dat ve vozidle sbírají
a uchovávají diagnostické informace
o vašem vozidle. Mohou to být údaje
o výkonu či stavu různých systémů
a modulů ve vozidle, jako například
motoru, škrticí klapky, řízení nebo brzd.
rL
im
Toto vozidlo obsahuje záznamník
provozních dat (EDR). Záznamník
provozních dat ukládá informace o jízdě
v okamžiku nehody (rychlost jízdy, použití
brzdového pedálu a ovládání zrychlení
apod.) a umožňuje potvrzení uložených
informací. Informace ze záznamníku
provozních dat přispívají k lepšímu
pochopení okolností nehody.
20
15
Pouze Jižní Korea
©
Ja
gu
ar
La
Za účelem řádné diagnostiky a servisní
údržby může společnost Land Rover,
servisy nebo opravny získat
prostřednictvím přímého připojení
k vašemu vozidlu přístup k diagnostickým
údajům vozidla.
269
L
Štítky vozidla
20
15
5. Identifikační číslo vozidla (VIN) je
vyraženo na destičce, která je viditelná
skrze dolní okraj čelního skla na levé
straně.
Číslo si lze též zobrazit na displeji
pomocí nabídky přístrojové desky
Vehicle Info (Informace o vozidle) a
Vehicle VIN (Číslo VIN vozidla). Viz
52, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ
DESKY.
Poznámka: V případě komunikace
s dealerem nebo autorizovaným
servisem můžete být požádáni
o sdělení tohoto čísla VIN.
Datum výroby vozidla se nachází na
štítku VIN.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Na následujících místech se nacházejí
další informační štítky:
4. Výstražné symboly akumulátoru:
Nachází se na horní straně
akumulátoru.
d
Štítky s tímto symbolem
znamenají, že systém
zapalování využívá velmi vysoká
napětí. Pokud je zapnutý spínač
startéru (zapalování),
nedotýkejte se žádných součástí
zapalování.
3. Informační štítek motoru: Nachází se
na krytu motoru vpravo nahoře.
ite
Varovné štítky ve vozidle s tímto
symbolem znamenají
následující: Nedotýkejte se
žádných součástí ani je
neseřizujte, pokud jste si
nepřečetli příslušné pokyny
v návodu k obsluze.
2. Identifikační údaje motoru: Jsou
vyraženy na montážní přírubě motoru.
rL
im
UMÍSTĚNÍ ŠTÍTKŮ
Poznámka: Datum výroby vozidla je
kalendářní měsíc a rok, ve kterém byla
spojena sestava karoserie a pohonné
jednotky a vozidlo sjelo z výrobní linky.
Datum výroby vozidla může být také
uvedeno na štítku s tlaky pneumatik.
6. Číslo VIN je též vyraženo na pravé
straně předního vnitřního blatníku.
7. Štítek airbagů a štítek pro manipulaci
s vozidlem: Nachází se na slunečních
clonách.
8. Štítek s tlaky pneumatik a výstražný
štítek airbagu.
Levý sloupek B: Štítek VIN.
1. Štítek klimatizace: Nachází se na
uzamykací platformě kapoty.
270
9. Štítek se specifikací paliva: Nachází
se na vnitřní straně víčka palivové
nádrže.
R
Štítky vozidla
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
S těmito skutečnostmi se musíte dobře
seznámit, abyste své vozidlo i jeho
jednotlivé funkce používali bezpečným
způsobem.
271
L
Technické údaje
TECHNICKÉ ÚDAJE MOTORU
Vznětový motor
150 PS
Vznětový motor
190 PS
Zážehový motor
Počet válců
4
4
4
Zdvihový objem (cm³) 2 179
2 179
1 999
Pořadí zapalování
1-3-4-2
1-3-4-2
1-3-4-2
Kompresní poměr
15,8:1
15,8:1
10:1
Maximální točivý
moment
400 Nm při 1 750
ot./min
420 Nm při
1 750 ot./min
Výkon
110 kW (150 PS) při 140 kW (190 PS) při 177 kW (240 PS) při
4 000 ot./min
3 500 ot./min
5 500 ot./min
20
15
Popis
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
340 Nm při
1 750 ot./min
272
R
Technické údaje
MAZIVA A KAPALINY
Verze
Specifikace
Motorový olej
Vznětový s filtrem
pevných částic (DPF)
Motorový olej SAE 5W-30 splňující
specifikaci WSS-M2C934-B. Není-li tento
olej k dispozici, lze použít motorový olej
5W-30 odpovídající specifikacím ACEA
C2.
Vznětový bez filtru
pevných částic (DPF)
Motorový olej SAE 5W-30 splňující
specifikaci WSS-M2C913-C. Není-li tento
olej k dispozici, lze použít motorový olej
5W-30 odpovídající specifikacím ACEA
A5/B5.
Zážehový motor
Motorový olej SAE 5W-30 splňující
specifikaci WSS-M2C913-C.
d
ite
rL
im
Převodovkový olej Manuální převodovka
20
15
Popis
Společnost Land Rover doporučuje olej
Castrol ECO MTF FE 75W.
Společnost Land Rover doporučuje olej
Pentosin CHF11S.
Jednotka přenosu Vozidla bez systému
výkonu
Active Driveline
Společnost Land Rover doporučuje olej
Castrol BOT448.
Vozidla se systémem
Active Driveline
Společnost Land Rover doporučuje olej
Castrol BOT720.
Spojka Haldex
Vozidla bez systému
Active Driveline
Společnost Land Rover doporučuje olej
Statoil SL 12 301.
Olej zadního
diferenciálu
Vozidla bez systému
Active Driveline
Společnost Land Rover doporučuje olej
Castrol BOT448.
Vozidla se systémem
Active Driveline
Společnost Land Rover doporučuje olej
Castrol BOT720.
©
Ja
gu
La
nd
R
Ovladač odpojení Vozidla se systémem
hydrauliky
Active Driveline
systému Active
Driveline
ar
ov
e
Automatická převodovka Společnost Land Rover doporučuje olej
Shell AFT L12108.
Brzdová/spojková Všechna vozidla
kapalina
Používejte brzdovou kapalinu Land Rover.
Pokud není k dispozici k doplnění, lze
použít brzdovou kapalinu DOT 4, která
splňuje specifikaci ISO 4925 třídy 6.
273
L
Technické údaje
Popis
Verze
Specifikace
Ostřikovač čelního Všechna vozidla
skla
Nemrznoucí kapalina do ostřikovačů
s ochranou před mrazem.
Pasta na čištění
skla
Pasta na čištění skla Land Rover
DNJ500340.
Všechna vozidla
Směs nemrznoucího prostředku a vody
(50 %) – Společnost Land Rover
doporučuje Texaco XLC.
20
15
Chladicí kapalina Všechna vozidla
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
Společnost Land Rover doporučuje:
Castrol EDGE Professional
274
R
Technické údaje
OBJEMY
Položka
Verze
Kapacita v litrech
(pintách)
Palivová nádrž Vznětový motor
65 (14,3 galonu)
Zážehový motor
70 (15,4 galonu)
Nová náplň
Vznětový motor
motorového
Zážehový motor
oleje a výměna
filtru
20
15
5,4 (9,5)
Manuální převodovka
1,9 (3,3)
Automatická převodovka
ite
S ostřikovačem světlometů a bez něho
rL
im
Nádržka
ostřikovače
d
Převodovka
5,9 (10,4)
Chladicí systém Vznětový motor s manuální převodovkou
(nová náplň)
s přídavným topením
7,0 (12,3)
4,1 (8,7)
5,6 (9,9)
5,4 (9,5)
Vznětový motor s automatickou převodovkou
s přídavným topením
5,9 (10,4)
Vznětový motor s automatickou převodovkou
bez přídavného topení
5,7 (10,0)
La
nd
R
ov
e
Vznětový motor s manuální převodovkou bez
přídavného topení
4,6 (8,1)
Zážehový motor bez přídavného topení
4,4 (7,7)
Ja
gu
ar
Zážehový motor s přídavným topením
©
Uvedené objemy jsou přibližné
a orientační. Všechny hladiny oleje je
nutno kontrolovat pomocí hladinových
zátek, displeje nebo postupu vypuštění a
doplnění (podle situace).
275
L
Technické údaje
HMOTNOSTI
Hmotnosti vozidla
Hmotnost
vozidla od
kg (liber)
Celková
Celková
hmotnost vozidla
hmotnost
(GVW)¹ kg (lb) soupravy (GTW)²
kg (lb)
1 765 (3 891)
2 505 (5 523)
Vznětový motor 190PS,
manuální, 5místné
1 765 (3 891)
2 505 (5 523)
Vznětový motor 150PS,
manuální, 7místné
1 854 (4 087)
2 640 (5 820)
Vznětový motor 190PS,
manuální, 7místné
1 854 (4 087)
2 640 (5 820)
Vznětový motor 150PS,
automatická, 5místné
1 775 (3 913)
Vznětový motor 190PS,
automatická, 5místné
1 775 (3 913)
Vznětový motor 150PS a
190PS, automatická, 7místné
1 863 (4 107)
ite
rL
im
2 640 (5 820)
4 840 (10 670)
1 744 (3 845)
2 505 (5 523)
4 505 (9 932)
1 841 (4 059)
2 600 (5 732)
4 575 (10 086)
nd
R
ov
e
5 005 (11 034)
ar
Ja
gu
4 640 (10 229)
2 505 (5 523)
² Maximální povolená hmotnost vozidla a
brzděného přívěsu včetně jejich
příslušných nákladů.
©
4 390 (9 678)
4 705 (10 373)
¹ Maximální povolená hmotnost vozidla,
včetně cestujících a nákladu.
276
4 505 (9 932)
2 505 (5 523)
La
Zážehový motor, 5místné
Zážehový motor, 7místné
4 305 (9 491)
d
Vznětový motor 150PS,
manuální, 5místné
20
15
Verze
Poznámka: Za každých 1 000 m, o které
vzroste nadmořská výška, je nutno
hodnotu GTW snížit o 10 %.
R
Technické údaje
Verze
Maximální zatížení Maximální zatížení
Maximální
přední nápravy¹ kg zadní nápravy¹ kg zatížení střešního
(lb)
(lb)
nosiče² kg (lb)
1 340 (2 954)
1 270 (2 800)
75 (165)
7místná vozidla, se
vznětovým motorem
1 310 (2 888)
1 430 (3 153)
75 (165)
7místná vozidla, se
zážehovým motorem
1 310 (2 888)
1 410 (3 109)
75 (165)
Vlečné hmotnosti
Přívěs/vozidlo
d
ite
Maximální hmotnost kg (lb)
750 (1 650)
1 800 (3 968)
Brzděný přívěs, vznětový motor 190PS, manuální,
5místná
2 000 (4 409)
Brzděný přívěs, vznětový motor 150PS, manuální,
7místná
1 750 (3 858)
Brzděný přívěs, vznětový motor 190PS, manuální,
7místná
2 000 (4 409)
Brzděný přívěs, vznětový motor 150PS, automatická,
5místná
2 200 (4 850)
Brzděný přívěs, vznětový motor 190PS, automatická,
5místná
2 500 (5 512)
Brzděný přívěs, vznětový motor 150PS a 190PS,
automatická, 7místná
2 200 (4 850)
Brzděný přívěs, zážehový motor, 5místná a 7místná
2 000 (4 409)
©
Ja
gu
ar
nd
R
Brzděný přívěs, vznětový motor 150PS, manuální,
5místná
La
ov
e
Nebrzděné přívěsy, všechna vozidla
² Tento údaj zahrnuje vlastní hmotnost
střešního nosiče.
rL
im
¹ Maximálního zatížení přední a zadní
nápravy nelze dosáhnout současně,
protože by to vedlo k překročení limitu
celkové hmotnosti vozidla.
20
15
5místná vozidla,
všechny verze
Další informace o zařízení vlečení, viz 101,
VLEČNÉ HMOTNOSTI.
277
L
Technické údaje
ÚDAJE O SEŘÍZENÍ GEOMETRIE
KOL
Seřízení kol – vpředu +0,22°
Seřízení kol – vzadu +0,18°
-0,51°
Odklon – vzadu
-1,25°
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Odklon – vpředu
278
R
Technické údaje
d
20
15
ROZMĚRY
mm (palce)
Stupně
1
2 173 (85,5)
-
2 069 (81,4)
-
Délka (včetně podložky pro registrační
značku)
4 589 (180,6)
-
3
Výška (včetně střešní antény)
1 724 (67,8)
-
Výška se střešními bočními ližinami a
příčníky
1 700 (66,9)
-
Rozchod kol – přední
1 621 (63,8)
-
nd
R
ov
e
2
La
Šířka (se sklopenými zrcátky)
rL
im
Šířka (s vyklopenými zrcátky)
ite
Položka Popis
1 630 (64,1)
-
Rozvor
2 741 (107,9)
-
6
Úhel nájezdu
-
25,4°
Maximální zadní nájezdový úhel
-
31.3°
Nájezdový úhel na rampu (5místná a
7místná vozidla)
-
21.2°
-
Maximální hloubka brodění
600 (23,6)
-
-
Minimální světlá výška
212 (8,3)
-
-
Průměr otáčení
11,6 m (38 stop)
-
8
Ja
gu
7
ar
Rozchod kol – zadní
5
©
4
279
L
Technické údaje
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
ŽÁROVEK
Světlo
20
15
Než se pokusíte vyměnit žárovku,
zkontrolujte, zda jsou příslušná
světla vypnutá a zda je vypnuté i
zapalování vozidla. Zůstane-li obvod
pod napětím, může dojít ke zkratu,
který by mohl poškodit elektrickou
soustavu vozidla.
Specifikace
Výkon (W)
Halogenový světlomet (DLR/dálková světla) H15
15/55
PSY24W
Zadní směrovky
PY21W
Zpětná světla
W16W
ov
e
R
nd
La
ar
Ja
gu
©
280
d
Přední směrovky
55
ite
H7 LL
rL
im
Halogenový světlomet (tlumená světla)
24
21
16
R
Technické údaje
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
UMÍSTĚNÍ VYSÍLAČŮ ČIPOVÉHO KLÍČE
2. Vysílač ve střední konzole.
8. Zadní vysílač v podlahové konzole
(7místná vozidla).
3. Střešní přijímač bez klíče.
9. Pasivní přijímač výklopných dveří.
4. Vysílač v zadní části střední konzoly.
10. Nízkofrekvenční antény.
©
1. Vysílač ve střední konzole.
5. Vysílače v zavazadlovém prostoru.
6. Zadní vysílače v podlahové konzole
(5místná vozidla).
7. Zadní vysílač v podlahové konzole
(7místná vozidla).
281
L
Technické údaje
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Osoby s implantovaným
lékařským zařízením musí zajistit,
aby se zařízení nepřiblížilo
k žádnému ve vozidle
zabudovanému vysílači na
vzdálenost kratší než 22 cm
(8,7 palce). Zabrání se tím
vzájemnému rušení systému
vozidla a zařízení.
282
R
Technické údaje
Frekvenční pásmo Max.
výkon
Poloha antény
Specifické podmínky
4m VHF
70–85 MHz
30 W /
CW
40 W /
AM
Kdekoli na
kovové části
střechy.
Instalace vysílače,
kabelového svazku
a antény podle
požadavků
ISO/TS 21609.
2m VHF
142–175 MHz
30 W /
CW
40 W /
AM
Kdekoli na
kovové části
střechy.
TETRA
380–422 MHz
10 W /
CW
10 W /
PM
Instalace vysílače,
kabelového svazku
a antény podle
požadavků
ISO/TS 21609.
UHF
450–470 MHz
10 W /
CW
Kdekoli na
kovové části
střechy.
Instalace vysílače,
kabelového svazku
a antény podle
požadavků
ISO/TS 21609.
Kdekoli na
vozidle.
Instalace vysílače,
kabelového svazku
a antény podle
požadavků
ISO/TS 21609.
d
Instalace vysílače,
kabelového svazku
a antény podle
požadavků
ISO/TS 21609.
ite
Kdekoli na
kovové části
střechy.
ov
e
R
nd
La
ar
Bluetooth 2 400–2 483,5 MHz 10 mW
Ja
gu
20
15
Služba
rL
im
PROHLÁŠENÍ O PŘEDPISECH PRO SPEKTRUM RÁDIOVÉ
FREKVENCE
2 W eirp
Kdekoli poblíž
zasklené plochy,
která neobsahuje
antény nebo
vodivé sklo.
Instalace vysílače,
kabelového svazku
a antény podle
požadavků
ISO/TS 21609.
Cestovní 63 – 64 GHz
telematika
2 W eirp
Kdekoli poblíž
zasklené plochy,
která neobsahuje
antény nebo
vodivé sklo.
Instalace vysílače,
kabelového svazku
a antény podle
požadavků
ISO/TS 21609.
©
Cestovní 5795 – 5815 MHz
telematika
283
L
Technické údaje
Pouze Jižní Korea
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Vícesměrné řazení či řazení z bodu do
více bodů je podle předpisů zakázáno.
284
R
Schválení typu
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
285
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
L
Schválení typu
286
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
R
Schválení typu
287
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
L
Schválení typu
288
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
R
Schválení typu
289
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
L
Schválení typu
290
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
R
Schválení typu
291
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
L
Schválení typu
292
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
R
Schválení typu
293
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
L
Schválení typu
294
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
R
Schválení typu
295
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
L
Schválení typu
296
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
R
Schválení typu
297
L
Rejstřík
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
20
15
d
ite
ov
e
Adaptivní dynamika............................123
Adaptivní světlomety............................64
Adaptivní systém předních světel........64
kontrolka...........................................58
Adaptivní tempomat...........................142
automatické vypnutí........................144
inteligentní nouzové brzdění...........148
nastavení zrušení funkce režimu
rychlosti a sledování.......................144
obnovení režimu sledování.............145
obnovit nastavenou rychlost...........145
porucha...........................................146
problémy s detekčním paprskem
radaru..............................................146
režim sledování...............................143
tipy pro jízdu....................................145
varování před vozidlem vpředu.......147
změna odstupu adaptivního
tempomatu......................................144
Airbagy
aktivace.......................................46, 48
boční.................................................48
čištění krytů.....................................217
deaktivace.........................................47
kontrolka.....................................48, 58
opětovné sbalení airbagu pro
chodce............................................267
přední................................................48
servisní informace.............................49
údržba.............................................204
umístění............................................45
úpravy pro tělesně postižené
osoby................................................49
záclonové..........................................48
Akumulátor
demontáž........................................228
kontrolka...........................................57
nabíjení...........................................228
následky odpojení...........................228
odpojení..........................................228
péče................................................225
použití pomocného startování.........227
připojení startovacích kabelů..........226
startování pomocí kabelů................227
systém sledování............................228
údržba.............................................225
výměna...........................................228
výstražné symboly..........................225
Akumulátor vozidla
demontáž........................................228
následky odpojení...........................228
připojení startovacích kabelů..........226
systém sledování akumulátoru.......228
výměna...........................................228
výstražné symboly..........................225
Alarm............................................16, 204
deaktivace.........................................19
deaktivace interiéru...........................16
obvod................................................16
samostatná siréna alarmu.................17
snímač naklonění vozidla..................18
Alarm vozidla......................................204
Asistent dálkových světel.....................62
Asistent vlečení přívěsu.....................103
Audiosystém
licence.............................................171
nastavení........................................161
nastavení zvuku..............................161
ovládací prvky médií.......................160
ovládací prvky přenosných
zařízení...........................................169
ovládací prvky rádia AM/FM...........163
ovládací prvky rádia DAB................165
párování a připojení zařízení..........171
přehrávání přenosného zařízení.....170
připojení přenosných zařízení.........166
připojení více zařízení.....................170
připojení zařízení médií...................167
Automatická převodovka....................118
kontrolka řazení převodových
stupňů...............................................59
porucha...........................................120
volič rychlostí..................................120
volič rychlosti se nezvedne.............120
Automatické vypnutí adaptivního
tempomatu.........................................144
rL
im
A
298
R
Rejstřík
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
20
15
d
ov
e
Bahno/koleje.......................................151
Bezdrátová technologie
Bluetooth.........................................174
Bezklíčové zamykání............................16
Bezklíčový vstup.....................................9
Bezpečnost
bezpečnostní pásy............................35
čištění bezpečnostních pásů..........217
kontrolka bezpečnostních pásů........57
kontroly bezpečnostního pásu..........36
palivo a tankování...........................195
péče o pneumatiky..........................242
použitý motorový olej......................205
používání bezpečnostních pásů.......33
používání telefonu...........................178
předpínače bezpečnostního pásu.....35
sedačky pro větší děti.......................42
správné usazení................................22
tlaky pneumatik...............................243
upozornění bezpečnostního pásu.....36
výstražné připomenutí bezpečnostních
pásů..................................................37
zámky s dětskými pojistkami.............38
Bezpečnost cestujících
bezpečnost bezpečnostního pásu.....35
čištění bezpečnostních pásů..........217
doporučené dětské sedačky.............42
kontrolka bezpečnostních pásů........57
kontroly bezpečnostního pásu..........36
používání bezpečnostních pásů.......33
předpínače bezpečnostního pásu.....35
třmenové poutací popruhy dětské
sedačky.............................................43
upozornění bezpečnostního pásu.....36
výstražné připomenutí bezpečnostních
pásů..................................................37
ite
B
Bezpečnost dětí
blokování zámků a oken...................38
dětské sedačky.................................38
doporučené dětské sedačky.............42
integrované dětské sedačky.............42
kontrolní seznam...............................42
montáž ISOFIX.................................42
nastavení polohy...............................39
třmenové poutací popruhy................43
větší děti na dětských sedačkách.....42
Bezpečnostní matice kol....................261
Bezpečnostní pásy.......................33, 217
kontrolka...........................................57
kontroly.............................................36
nastavení..........................................33
předpínače........................................35
upozornění........................................36
výstražné připomenutí.......................37
zabezpečení......................................35
Bezpečnost v garáži
elektrické součásti...........................205
horké součásti.................................205
opatření u akumulátoru...................205
ventilátory motoru...........................205
výfukové plyny................................205
zvedání...........................................205
Bluetooth
kompatibilita telefonu......................174
obecné informace...........................174
odstranění připojeného telefonu.....176
párování a připojení zařízení..........171
párování zařízení bezdrátové
technologie......................................174
telefon
přehled.........................................177
zabezpečení................................178
změna připojeného telefonu nebo
zařízení...........................................176
Boční airbagy.......................................48
Body ukotvení (zavazadla)...................99
Brzdy
automatické brzdění........................125
důležité informace...........................124
hladina kapaliny..............................222
rL
im
Automatické zamykání.........................10
Automatické zapínání světel
detekce stěrače.................................63
Automatický omezovač rychlosti
kontrolka...........................................58
Automatický režim (klimatizace)...........87
299
L
Rejstřík
kapalina
doplnění.......................................223
specifikace...................................223
kontrolka (červená)...........................56
kontrolka (žlutá)................................57
kontrolka ABS...................................58
kontrolka parkovací brzdy.................56
nouzový posilovač...........................148
nouzový posilovač brzd...................124
ovládání pomocí ABS.....................124
ovládání v prudkém svahu..............124
ruční brzda......................................126
Č
D
d
ite
rL
im
ov
e
C
20
15
Celkové otvírání.....................................9
Celkové zavírání...................................17
Clony
boční okna........................................80
spodní strana karoserie..................214
trysky ostřikovačů...........................217
zadní sklo........................................215
Čištění exteriéru.................................214
Čištění interiéru..................................215
kryty airbagů...................................217
Čištění kůže........................................216
Čištění skla.........................................215
Čištění spodní strany karoserie..........214
Čištění vozidla
interiér.............................................215
kola z lehké slitiny...........................215
kryty airbagů...................................217
po jízdě v terénu.............................215
spodní strana karoserie..................214
trysky ostřikovačů...........................217
zadní sklo........................................215
Čištění zadního okna..........................215
Dálkový ovladač
baterie čipového klíče.......................14
jednoduché zamknutí........................15
paměť polohy řidiče..........................23
péče..................................................14
vysílače systému.............................281
Deaktivace airbagu spolujezdce..........47
Demontáž akumulátoru vozidla..........228
Demontáž dojezdového kola..............257
Díly.....................................................204
Displej HUD..........................................54
Dojezdové kolo...................................257
použití zajišťovacích klínů...............260
Doplňkový zádržný systém (SRS)
aktivace airbagů................................48
boční airbagy....................................48
deaktivace airbagu spolujezdce........47
kontrolka airbagu........................48, 58
přední airbagy...................................48
údržba airbagů................................204
umístění airbagů...............................45
záclonové airbagy.............................48
Doplňování paliva
bezpečnostní zásady......................195
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
Časovaná klimatizace
baterie dálkového ovladače..............92
Čipový klíč
jednoduché zamknutí........................15
paměť polohy řidiče..........................23
péče..................................................14
výměna akumulátoru.........................14
vysílače...........................................281
Číslo podvozku...................................270
Číslo VIN............................................270
Čištění
bezpečnostní pásy..........................217
exteriér............................................214
interiér.............................................215
kola z lehké slitiny...........................215
kryty airbagů...................................217
kůže................................................216
po jízdě v terénu.............................215
sklo..................................................215
snímače a kamery...........................214
snímače parkovacího asistenta......214
snímače systému usnadnění
parkování........................................214
300
R
Rejstřík
E-mail
připojení systému InControl............181
Emise výfukových plynů.....................207
Etanol.................................................195
F
20
15
Filtr pevných částic (DPF)..................203
jízda na krátké vzdálenosti.............204
jízda za chladného počasí..............204
obsah síry.......................................196
Funkce navíc........................................84
d
H
rL
im
ite
Hlasitost
telefon.............................................178
Hlasitost hovorů..................................178
Hlasové ovládání................................172
kategorie POI navigace...................173
Hloubka brodění
asistent na dotykovém displeji........155
Hmotnosti
celkové hmotnosti vozidla...............276
hmotnosti vozidla............................276
hmotnost střešního nosiče..............276
tažná koule/závěs...........................101
vlečení.............................................101
zatížení střechy...............................276
Hodiny..................................................51
Homelink..............................................77
asistence...........................................79
programování....................................77
programování jednoduchého
tlačítka...............................................78
programování mechanizmu otvírání
garážových dveří...............................77
vymazání veškerého programování...78
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
etanol..............................................195
když dochází palivo.........................197
metanol...........................................196
MTBE..............................................196
obsah síry v motorové naftě...........196
oktanové číslo.................................195
víčko plnicího hrdla palivové
nádrže.............................................197
vznětový motor................................196
zážehový motor...............................195
Doporučený tlak v pneumatikách.......249
Dotykový displej.................................217
funkce Eco-data..............................150
funkce navíc......................................84
hodiny...............................................84
kamery snímající okolí....................138
nabídka 4x4i....................................155
nastavení systému............................84
obecná nastavení..............................83
odezva tlačítek..................................84
ovládání............................................83
péče o dotykový displej.....................83
předvolby hlasitosti...........................84
režim pro obslužný personál.......84–85
údaje o spotřebě paliva...................150
výběr jazyka......................................84
vyhřívaná a chlazená sedadla..........90
vyhřívaná sedadla.............................89
zkratky...............................................84
Důležité objekty (POI)........................189
Dvojí zamknutí......................................15
plný alarm.........................................16
Dynamický program...........................152
©
E
Elektricky ovládaná okna
ovládání............................................80
Elektricky ovládaná sedadla.................21
omezená dráha přední sedačky.......22
paměť polohy....................................23
Elektronická data................................268
Elektronická parkovací brzda.............126
Elektronická protiprokluzová regulace
(ETC)..................................................122
CH
Chladicí kapalina
doplnění..........................................221
kontrola hladiny...............................221
specifikace......................................221
301
L
Rejstřík
J
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
20
15
d
ite
ov
e
InControl
aplikace...........................................182
dálkové ovládání.............................180
přehled............................................180
připojení Wi-Fi.................................181
zabezpečení....................................181
Informační a zábavní systém
dotykový displej
funkce navíc..................................84
ovládání.........................................83
péče...............................................83
licence.............................................171
nastavení........................................161
nastavení zvuku..............................161
ovládací prvky médií.......................160
ovládací prvky rádia........................165
ovládací prvky rádia........................163
párování a připojení zařízení..........171
přehrávání přenosného zařízení.....170
přenosná zařízení
ovládací prvky..............................169
připojení.......................................166
připojení více zařízení.....................170
připojení zařízení médií...................167
Informační zprávy...........................52, 56
Integrované dětské sedačky pro větší
děti........................................................42
Inteligentní funkce stop/start
aktivace...........................................116
deaktivace...............................116–117
Inteligentní nouzové brzdění
adaptivní tempomat (ACC).............148
automatický omezovač rychlosti.....140
deaktivace inteligentní funkce
stop/start.........................................116
denní kontroly.................................202
důležité informace o brzdách..........124
kontrolka aktivního systému DSC.....57
kontrolka čelního varování................59
kontrolka opuštění pruhu (červená)...57
kontrolka opuštění pruhu (zelená).....60
kontrolka řazení převodových
stupňů...............................................59
nastavení zrušení funkce režimu
rychlosti a sledování adaptivního
tempomatu......................................144
nepříznivé podmínky.......................203
nízký tlak oleje..................................56
nouzové brzdění adaptivního
tempomatu......................................148
nouzový posilovač brzd...................124
obnovení nastavené rychlosti
adaptivního tempomatu..................145
obnovení režimu sledování adaptivního
tempomatu......................................145
omezení systému usnadnění
parkování........................................136
ovládání brzd pomocí ABS.............124
ovládání v prudkém svahu pomocí
ABS.................................................124
po aktivaci systému ochrany
chodců............................................267
po nehodě.......................................267
porucha adaptivního tempomatu.....146
používání adaptivního tempomatu...142
používání tempomatu.....................141
problémy s detekčním paprskem radaru
adaptivního tempomatu..................146
před nastartováním.........................267
režim sledování adaptivního
tempomatu......................................143
řešení potíží systému usnadnění
parkování........................................136
sledování mrtvého úhlu
sledování blížícího se vozidla........75
snímač deště.....................................69
rL
im
I
Jednotky zobrazení displeje.................54
Jízda
adaptivní tempomat........................142
aktivace inteligentní funkce
stop/start.........................................116
automatické brzdění........................125
automatické vypnutí adaptivního
tempomatu......................................144
302
R
Rejstřík
rL
im
ite
d
20
15
kontrola........................................222
specifikace...................................223
chladicí kapalina
doplnění.......................................221
specifikace...................................221
kapalina do ostřikovačů..................224
kontrola........................................224
specifikace...................................224
kontrola spojky................................222
místa pro doplňování......................219
motorový olej
kontrola........................................220
objemy............................................275
olej
doplnění.......................................220
specifikace......................................273
Kapota
otevření...........................................206
zavření............................................206
Karta SD
navigační systém............................184
Když dochází palivo...........................197
Klimatizace
automatické nastavení......................87
baterie dálkového ovladače..............92
ofukovače..........................................89
ruční..................................................86
sedadla třetí řady..............................93
Klimatizace sedadel.............................90
Kódy QR pro smartphone
instruktážní videa................................3
Kola a pneumatiky
bezpečnost při opravě propíchnutí..251
kontrola tlaku po opravě..................254
kontrolka TPMS................................59
oprava propíchnutí..........................251
označení boku pneumatik...............241
péče o pneumatiky..........................242
postup opravy.................................252
použití soupravy na opravy.............252
předpisy v Indii................................247
rychlostní parametry pneumatiky.....242
seřízení geometrie kol.....................278
sněhové řetězy................................247
Ja
gu
K
ar
La
nd
R
ov
e
správné usazení................................22
tipy pro jízdu s adaptivním
tempomatem...................................145
týdenní kontroly...............................202
varování před vozidlem vpředu.......147
výběr systému usnadnění
parkování........................................134
záběh..............................................202
změna odstupu adaptivního
tempomatu......................................144
zprávy sledování mrtvého úhlu.........76
Jízda na krátké vzdálenosti
filtr pevných částic (DPF)................204
Jízda v terénu
bahno/koleje....................................151
dynamický program.........................152
možnosti potlačení..........................152
následné čištění..............................215
obecný program..............................151
odvezení do servisu........................266
program písek.................................151
systémové problémy.......................152
tráva/štěrk/sníh...............................151
Jízda v zahraničí
světelný paprsek...............................63
světlomety.........................................63
Jízda za chladného počasí
filtr pevných částic (DPF)................204
©
Kam
navigační systém............................188
Kamery
detekce provozu při couvání...........131
nabídka dotykového displeje..........138
navádění při tažení.........................102
zadní kamera..........................129, 131
zobrazení blízkosti..........................138
Kamery navádění při tažení...............102
Kamery snímající okolí.......................138
nabídka dotykového displeje..........138
Kapaliny
brzdová kapalina
doplnění.......................................223
303
L
Rejstřík
rL
im
ite
d
20
15
nabití akumulátoru............................57
nízká hladina paliva..........................59
nízký tlak oleje..................................56
obrysová světla.................................59
opuštění pruhu (červená)..................57
opuštění pruhu (zelená)....................60
parkovací brzda................................56
režim sledování adaptivního
tempomatu........................................58
směrovky přívěsu..............................60
systém sledování tlaku v pneumatikách
(TPMS)..............................................59
tempomat..........................................59
test světla..........................................56
ukazatele...........................................59
varování před vozidlem vpředu.........59
venkovní teplota................................58
zadní mlhová světla..........................58
žhavicí svíčky u vznětových motorů..58
Kontrolky ukazatelů..............................59
Kritické výstražné zprávy......................56
Kryty
demontáž........................................206
zpětná montáž................................207
Kryty motoru
demontáž........................................206
zpětná montáž................................207
Kryty spodní strany kapoty.........206–207
Kryt zavazadlového prostoru................98
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
souprava na opravy........................251
stárnutí............................................246
tlak..................................................243
ventily..............................................244
výměny............................................244
výměny plně funkční rezervy..........249
zimní pneumatiky............................246
zploštělá místa................................245
Kompatibilita telefonu.........................174
Kompatibilita telefonů.........................174
Kondenzace (světlomety).....................63
Kontrola tlaku (pneumatiky)
kontrola po opravě..........................254
Kontrola tlaku pneumatik po opravě....254
Kontrolka čelního varování...................59
Kontrolka inteligentní funkce
stop/start...............................................60
Kontrolka motoru/převodovky...............57
Kontrolka nízké hladiny paliva..............59
Kontrolka nízkého tlaku oleje...............56
Kontrolka obrysových světel.................59
Kontrolka opuštění pruhu (červená).....57
Kontrolka opuštění pruhu (zelená).......60
Kontrolka protiblokovacího brzdového
systému (ABS).....................................58
Kontrolka směrovek přívěsu.................60
Kontrolka zadních mlhových světel......58
Kontrolky........................................56, 59
ABS...................................................58
adaptivní světlomety (AFS)...............58
airbagy........................................48, 58
aktivní systém DSC...........................57
asistent dálkových světel..................60
automatický omezovač rychlosti.......58
bezpečnostní pás..............................57
brzdová.......................................56–57
dálková přední světla........................60
HDC..................................................59
inteligentní funkce stop/start
(zelená).............................................60
kontrolka řazení převodových
stupňů...............................................59
kritická výstražná zpráva...................56
motor/převodovka.............................57
304
L
Lak
oprava.............................................218
Licence
navigace..........................................191
M
Mechanizmus otvírání garážových
dveří.....................................................77
asistence...........................................79
programování....................................77
programování jednoduchého
tlačítka...............................................78
R
Rejstřík
rL
im
ite
d
20
15
navigační systém............................187
Nastavení audiosystému....................161
Nastavení cíle
navigační systém............................190
Nastavení dotykového displeje............83
Nastavení rychlostního omezení........140
Nastavení zvuku.................................161
Nastupování do vozidla
bezklíčový vstup..................................9
celkové otvírání...................................9
odemykání sloupku řízení.................32
pasivní vstup.......................................9
režim odemykání.................................8
režim usnadněného nastupování a
vystupování.......................................23
Navigace
důležité objekty (POI)......................189
hlasové příkazy...............................173
ikony softwarových kláves..............190
kam?...............................................188
karta SD..........................................184
licence.............................................191
nabídka...........................................186
nastavení........................................187
navádění......................................188
nastavit vybraný cíl.........................190
obrazovka s mapou.........................187
ovládání..........................................185
podmínky a ustanovení...................191
pohotovostní kontakty.....................189
přehled............................................184
Nedotáčivost.......................................121
Nepříznivé jízdní podmínky................203
Nosiče nákladu
upevňované na střechu.....................99
Nouzový hovor
spojení systému InControl..............180
Nouzový posilovač brzd.............124, 148
Nouzový SOS hovor
vzdálené spojení systému
InControl.........................................180
N
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
vymazání veškerého programování...78
Menší opravy laku..............................218
Metanol...............................................196
Míle/galon...........................................200
Mlhová světla
kontrolky
přední............................................59
zadní..............................................58
Montáž ISOFIX.....................................42
Motor
filtr pevných částic (DPF)................203
hladina chladicí kapaliny.................221
hladina nemrznoucí směsi..............221
hladina oleje....................................220
motorová nafta................................196
motorové benzíny...........................195
motorový prostor
toxické kapaliny...........................205
otvírání motorového prostoru..........206
specifikace......................................272
startování
záloha startování bez klíče..........115
vypnutí.............................................114
záběh..............................................202
Motorový olej
objem..............................................275
Motorový prostor
místa pro doplňování kapalin..........219
Možnosti systému usnadnění
parkování............................................134
©
Nabídka nastavení...............................52
jednotky zobrazení............................54
Nabíjení akumulátoru vozidla.............228
Nádržka ostřikovače
objem..............................................275
Náhradní pneumatiky.........................244
Napájecí zásuvky.................................96
Následky odpojení akumulátoru.........228
Nastartování po nehodě.....................267
Nastavení
navádění
navigační systém.........................188
O
Obecný program.................................151
305
L
Rejstřík
rL
im
ite
d
20
15
Ochrana před natankováním nesprávného
paliva..................................................198
Okna
ochrana proti zachycení ruky............80
ovládání............................................80
reset................................................213
roleta střešního okna........................80
Oktanové číslo....................................195
zážehový motor...............................195
Olej
doplnění..........................................220
místa pro doplňování......................219
použitý motorový olej......................205
specifikace......................................273
specifikace motorového oleje.........220
toxické kapaliny...............................205
Omezená dráha přední sedačky..........22
Omezování rychlosti...........................140
Opěrky hlavy
přední sedadla..................................30
zadní sedadla....................................30
Opětovné nastartování pohybem.......115
Opětovné sbalení airbagu pro
chodce................................................267
Oprava poškození laku.......................218
Ostřikovač čelního skla
doplňování......................................224
kontrola...........................................224
specifikace......................................273
Ostřikovače..........................................67
doplňování kapaliny........................224
specifikace kapaliny........................224
světlomety.........................................70
Osvětlení
intenzita vnitřního osvětlení..............66
osvětlení prostředí............................66
umístění vnitřního osvětlení..............65
Otáčkoměr............................................51
Otevření kapoty..................................206
Otočný volič rychlostí.........................120
O tomto návodu......................................2
Ovládací prvky médií..........................160
Ovládací prvky na volantu
omezovač rychlosti.........................140
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Objemy...............................................275
motorový olej...................................275
nádržka ostřikovače........................275
palivová nádrž.................................275
Obnovení režimu rychlosti a sledování
(ACC).................................................145
Obrazovka s mapou
navigační systém............................187
Obvodový alarm...................................16
Odcizené vozidlo
zabezpečení systému InControl.....181
Odemykání...........................................18
bezklíčový vstup..................................9
celkové otvírání...............................6, 9
dveře řidiče.........................................6
jednobodový vstup..........................6, 8
otvírání výklopných dveří............10–11
pasivní vstup.......................................9
režim...................................................6
režim usnadněného nastupování a
vystupování.......................................23
sloupek řízení....................................32
účinky vysílače na zdravotnické
vybavení............................................10
vícebodový vstup............................6, 8
všechny dveře.....................................6
Odezva terénu....................................150
Odpojitelná tažná koule......................104
demontáž........................................105
Odpružení
adaptivní dynamika.........................123
Odstranění připojeného telefonu nebo
zařízení...............................................176
Odvezení do servisu
přeprava..........................................263
uvolnění parkovací brzdy
převodovky......................................264
vlečné body.....................................263
v terénu...........................................266
Ochrana interiéru
dočasná deaktivace..........................16
Ochrana proti zachycení ruky
okna..................................................80
306
R
Rejstřík
rL
im
ite
d
20
15
délka jízdy.........................................54
dojezd podle paliva...........................54
průměrná rychlost.............................53
reset..................................................53
spotřeba paliva..................................53
Paměť polohy řidiče.............................23
Parkovací asistent
čištění snímačů a kamer.................214
detekce provozu při couvání...........131
ovládání..........................................128
porucha systému.............................129
zadní kamera..........................129, 131
Parkovací asistent při couvání...........128
detekce provozu při couvání...........131
porucha systému.............................129
zadní kamera..................................131
Parkovací brzda.................................126
kontrolka...........................................56
Parkování bez použití rukou...............133
omezení systému usnadnění
parkování........................................136
řešení potíží systému usnadnění
parkování........................................136
výběr systému usnadnění
parkování........................................134
Párování a připojení zařízení.............174
Párování přenosného zařízení...........174
Párování telefonu...............................174
Párování telefonu nebo zařízení........174
Pasivní nastupování...............................9
Péče o akumulátor.............................225
Pneumatiky
bezpečnost při opravě
pneumatiky......................................251
důležité informace...........................260
kontrola tlaku...................................249
označení boku.................................241
označení boku pneumatik...............241
péče o pneumatiky..........................242
postup opravy.................................252
použití dojezdové pneumatiky........260
použití soupravy na opravy.............252
předpisy v Indii................................247
rychlostní parametry.......................242
ov
e
telefon.............................................178
Ovládací prvky rádia AM/FM..............163
Ovládání
dotykový displej.................................82
Ovládání klimatizace
automatické nastavení......................87
baterie dálkového ovladače..............92
ofukovače..........................................89
ruční..................................................86
sedadla třetí řady..............................93
vyhřívaná a chlazená sedadla..........90
vyhřívaná sedadla.............................89
Ovládání postupného uvolňování
uvolňování brzd při jízdě do
kopce..............................................154
Ovládání sjíždění ze svahu................153
kontrolka...........................................59
ovládání uvolnění brzd....................154
teplota brzd.....................................154
Ovládání zadní klimatizace..................93
P
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
Palivo a tankování..............................197
bezpečnostní zásady......................195
etanol..............................................195
metanol...........................................196
metyltercbutyléter (MTBE)..............196
objem nádrže..................................199
obsah síry v motorové naftě...........196
ochrana před natankováním
nesprávného paliva.........................198
oktanové číslo.................................195
spotřeba..........................................200
víčko plnicího hrdla.........................197
víčko plnicího hrdla palivové
nádrže.............................................197
vyčerpání paliva..............................197
vznětový motor................................196
zážehový motor...............................195
Palivoměr.............................................51
Palivová nádrž
objem..............................................275
Palivový systém..................................207
Palubní počítač.....................................53
307
L
Rejstřík
rL
im
ite
d
20
15
Používání tempomatu........................141
Problémy s detekčním paprskem.......146
Program Eco
úspora paliva...................................150
Program písek....................................151
Programy řízení
bahnité koleje..................................151
dynamický program.........................152
možnosti potlačení..........................152
obecný program..............................151
písek...............................................151
systémové problémy.......................152
tráva/štěrk/sníh...............................151
Prohlášení o shodě............................285
Procházení internetu
připojení systému InControl............181
Procházení webu
připojení systému InControl............181
Prokluz kol..........................................121
Protiprokluzová regulace....................122
vypnutí............................................121
zapnutí............................................121
Přední airbagy......................................48
Přední parkovací asistent...................128
porucha systému.............................129
Přední stěrače
zimní parkovací poloha...................213
Předpisy pro rádiovou frekvenci.........283
Přehled
mobilní technologie systému
InControl.........................................180
Přehrávání přenosného zařízení........170
Přenosná média
bezdrátová technologie Bluetooth...174
Přenosná zařízení
ovládací prvky.................................169
připojení..........................................166
Přeprava vozidla.................................263
Přeprava vozidla do servisu
přeprava vozidla..............................263
uvolnění parkovací brzdy
převodovky......................................264
vlečné body.....................................263
v terénu...........................................266
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
sněhové řetězy................................247
souprava na opravy........................251
stárnutí............................................246
tlak..................................................243
TPMS
kontrolka........................................59
ventily..............................................244
vyhledání doporučeného tlaku v
pneumatikách..................................249
výměny............................................244
výměny plně funkční rezervy..........249
zimní...............................................246
zploštělá místa................................245
Podmínky a ustanovení
navigace..........................................191
Poháněná tažná tyč............................105
Poháněné výklopné dveře....................11
resetování paměti.............................13
výška při otevření..............................13
Pohodlný režim.......................................9
Pohotovost (navigace)........................189
Pojistková skříňka v prostoru pro
cestující..............................................235
Pojistky
pojistková skříňka v motorovém
prostoru...........................................232
pojistková skříňka v prostoru pro
cestující...........................................235
pojistková skříňka v zavazadlovém
prostoru...........................................238
umístění..........................................230
výměna...........................................231
Poloha vozidla
zabezpečení systému InControl.....181
Pomoc
spojení InControl.............................180
Pomocné napájecí zásuvky..................96
Použití dojezdové pneumatiky
důležité informace...........................260
Použití dotykového displeje..................82
Použití zajišťovacích klínů..................260
Použitý motorový olej.........................205
Používání adaptivního tempomatu.....142
Používání parkovacího asistenta.......128
308
R
Rejstřík
R
rL
im
ite
d
20
15
Rádio DAB..........................................165
Resetování oken................................213
Režim pro obslužný personál...............84
zrušení výběru..................................85
Režim sledování
obnovení.........................................145
zadání.............................................143
změna odstupu...............................144
zrušení funkce.................................145
Roleta...................................................80
Roleta panoramatického střešního
okna......................................................80
ovládání............................................80
Roleta střešního okna..........................80
Roleta zadního okna............................80
Rolety
zadní okno........................................80
Rozměry.............................................279
Rozpoznávání dopravních značek.....156
Rozpoznávání značek........................156
Ruční brzda........................................126
Rychloměr............................................51
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
zámek sloupku řízení........................10
Přetáčivost..........................................121
Převodovka
automatická.....................................118
kontrolka řazení převodových
stupňů...............................................59
nouzové uvolnění parkovací
brzdy...............................................264
porucha...........................................120
ruční................................................120
volič rychlosti se nezvedne.............120
Připojení přídavných zařízení.....167, 170
Připojení startovacích kabelů.............226
Připojení telefonu...............................174
Připojení telefonu nebo zařízení........174
Připojení více zařízení přenosných
médií...................................................170
Připojení zařízení médií......................167
Připomenutí (bezpečnostní pás)..........37
Příslušenství.......................................204
tažná tyč..........................................109
Příslušenství tažné tyče.....................109
Přístrojová deska..........................51, 217
délka jízdy.........................................54
displej HUD.......................................54
dojezd podle paliva...........................54
doporučený tlak v pneumatikách.....249
jednotky zobrazení............................54
kontrola tlaku v pneumatikách........249
kontrolky............................................56
nabídka.............................................52
jízdní funkce..................................52
nastavení vozidla...........................52
palubní počítač..............................52
přístrojový displej...........................52
palubní počítač..................................53
test světla..........................................56
varovné zprávy..................................52
Přístupová poloha
zadní sedadlo....................................27
Přívěs
elektrická připojení..........................107
hmotnosti vlečení............................101
vybočování......................................102
Ř
Řízení dynamické stability (DSC).......121
kontrolka aktivního systému DSC.....57
kontrolka vypnutí systému DSC........58
vypnutí............................................121
zapnutí............................................121
Řízení stability
DSC................................................121
zapnutí.........................................121
vypnutí............................................121
S
Samočinné nouzové brzdění..............125
Samostatná siréna alarmu...................17
Satelitní navigace
důležité objekty (POI)......................189
hlasové příkazy...............................173
ikony softwarových kláves..............190
kam?...............................................188
309
L
Rejstřík
rL
im
ite
d
20
15
zablokování snímače........................76
zobrazené zprávy..............................76
Sledování vozidla
zabezpečení systému InControl.....181
Sloupek řízení
přeprava vozidla do servisu..............10
zámek...............................................10
Smartphone
aplikace InControl...................180, 182
vzdálené spojení systému
InControl.........................................180
Směrovky.............................................61
kontrolka...........................................59
Sněhové řetězy..................................247
Snímač deště.......................................69
Snímače
zablokování.......................................76
Snímač naklonění vozidla....................18
Snímání brodění
ovládací prvky.................................155
Softwarové klávesy
navigační systém............................190
Souprava na opravy propíchnutí........251
pokyny pro použití...........................252
postup opravy.................................252
zabezpečení....................................251
Souprava nástrojů..............................256
Souprava pro opravy pneumatik
bezpečnostní informace..................251
kontrola tlaku...................................254
postup opravy.................................252
použití.............................................252
Specifikace
etanol..............................................195
hmotnost.........................................276
kapaliny...........................................273
maziva.............................................273
metanol...........................................196
motor...............................................272
MTBE..............................................196
objem palivové nádrže....................199
objemy............................................275
rozměry...........................................279
seřízení geometrie kol.....................278
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
karta SD..........................................184
nabídka...........................................186
nastavení........................................187
navádění......................................188
nastavit vybraný cíl.........................190
obrazovka s mapou.........................187
ovládání..........................................185
pohotovostní kontakty.....................189
přehled............................................184
Sedadla
čištění bezpečnostních pásů..........217
dětské sedačky.................................38
doporučené dětské sedačky.............42
elektricky ovládaná přední................21
klimatizace........................................90
kontrolka bezpečnostních pásů........57
kontrolní seznam dětských
bezpečnostních systémů..................42
montáž ISOFIX.................................42
omezená dráha přední sedačky.......22
paměť polohy....................................23
poloha dětské sedačky.....................39
přední opěrky hlavy...........................30
sklápění zadního sedadla.....24–25, 28
správné usazení................................22
s ručním nastavením přední.............20
třmenové poutací popruhy dětské
sedačky.............................................43
vyhřívaný...........................................89
zadní opěrky hlavy............................30
zvednutí zadních sedadel...........24–25
Sedadla s ručním nastavením..............20
Servis
airbagy..............................................49
záznam dat.....................................269
Servisní požadavky
ukazatel intervalu............................202
Seřizování sklonu
světlomety.........................................64
Sledování
zrušení funkce.................................144
Sledování blížícího se vozidla..............75
Sledování mrtvého úhlu
sledování blížícího se vozidla...........75
310
R
Rejstřík
rL
im
ite
d
20
15
výměna žárovky......................208, 211
xenonové světlomety......................208
zkouška.............................................56
Světla pro denní provoz.......................62
Světlomety............................................61
adaptivní...........................................64
asistent dálkových světel..................62
demontáž........................................209
jízda v zahraničí................................63
kondenzace.......................................63
kontrolka (AFS).................................58
kontrolka asistenta dálkových
světel.................................................60
kontrolka dálkových světel................60
ostřikovače........................................70
seřizování sklonu..............................64
specifikace žárovek.........................280
světelný paprsek...............................63
světla pro denní provoz.....................62
výměna žárovky......................208, 211
xenonové........................................208
zpožděné vypínání stropního
světla.................................................62
Symboly návodu.....................................2
Systém ochrany chodců
opětovné sbalení airbagu...............267
po aktivaci.......................................267
Systém proti krádeži...........................204
Systém sledování tlaku v pneumatikách
(TPMS)
kontrolka...........................................59
péče o pneumatiky..........................242
ventily..............................................244
výměny plně funkční rezervy..........249
Systém usnadnění parkování.............134
čištění snímačů a kamer.................214
omezení použití...............................136
parkování bez použití rukou............133
řešení potíží....................................136
výběr...............................................134
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
umístění štítků.................................270
Specifikace maziv...............................273
Spojka
hladina kapaliny..............................222
Spotřeba benzínu...............................200
Spotřeba paliva..................................200
jízda mimo město............................201
jízda ve městě.................................201
kombinované cykly..........................201
Správné usazení..................................22
SRS......................................................45
kontrolka airbagu..............................58
Stahování z internetu
připojení systému InControl............181
Stárnutí (pneumatiky).........................246
Startování motoru...............................114
záloha startování bez klíče..............115
Startování motoru při pohybu.............115
Startování pomocí kabelů...................227
Startování s pomocným akumulátorem
připojení pomocného startování.....227
připojení startovacích kabelů..........226
Stěrače.................................................67
Stěrače a ostřikovače...........................67
hladina kapaliny..............................224
režim závislý na rychlosti..................69
setření kapek....................................69
snímač deště.....................................69
zimní parkovací poloha.....................69
Stěrače závislé na rychlosti..................69
Stop/start
aktivace...........................................116
deaktivace...............................116–117
Střešní nosič.........................................99
maximální hmotnost..........................99
Střešní okno
ochrana proti zachycení ruky............80
roleta střešního okna........................80
Světla...................................................61
automatická detekce stěrače světel...63
kondenzace.......................................63
kontrolka TPMS................................59
kontrolky............................................56
specifikace žárovek.........................280
T
Tažná koule
možnosti..........................................101
311
L
Rejstřík
rL
im
ite
d
20
15
varování před vozidlem vpředu na
adaptivním tempomatu...................147
změna odstupu adaptivního
tempomatu......................................144
Teplota brzd........................................154
Testování vozidla na zvlněných
silnicích...............................................205
Tlak
pneumatiky......................................243
Topení a ventilace..........................86–87
automatické nastavení......................87
baterie dálkového ovladače..............92
ofukovače..........................................89
ruční..................................................86
sedadla třetí řady..............................93
vyhřívaná a chlazená sedadla..........90
vyhřívaná sedadla.............................89
Tráva/štěrk/sníh..................................151
Trysky ostřikovačů..............................217
Ú
ov
e
odpojitelná...............................104–105
poháněná tažná tyč.........................105
Tažná tyč
upevňovací body.............................110
Technické údaje
brzdová kapalina.............................273
hmotnosti........................................276
chladicí kapalina motoru.................273
kapalina do ostřikovačů..................273
motor...............................................272
motorový olej...................................273
objemy............................................275
předpisy pro rádiovou frekvenci......283
rozměry...........................................279
seřízení geometrie kol.....................278
Telefon................................................177
bezdrátová technologie Bluetooth...174
hlasitost hovorů...............................178
odstranění připojeného telefonu nebo
zařízení...........................................176
ovládací prvky na volantu...............178
přehled............................................177
zabezpečení....................................178
Tempomat...........................................141
adaptivní tempomat........................142
kontrolka...........................................59
nastavení zrušení funkce režimu
rychlosti a sledování adaptivního
tempomatu......................................144
nouzové brzdění adaptivního
tempomatu......................................148
obnovení nastavené rychlosti
adaptivního tempomatu..................145
obnovení režimu sledování adaptivního
tempomatu......................................145
porucha adaptivního tempomatu.....146
používání adaptivního tempomatu...142
problémy s detekčním paprskem radaru
adaptivního tempomatu..................146
režim sledování...............................143
režim sledování adaptivního
tempomatu......................................143
tipy pro jízdu s adaptivním
tempomatem...................................145
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
Údržba
baterie čipového klíče.......................14
čištění
bezpečnostní pásy.......................217
exteriér.........................................214
interiér..........................................215
kola z lehké slitiny........................215
kůže.............................................216
sklo..............................................215
snímače a kamery.......................214
spodní strana karoserie...............214
zadní sklo....................................215
denní kontroly.................................202
doplnění oleje..................................220
filtr pevných částic (DPF)................203
hladina brzdové kapaliny.................222
hladina chladicí kapaliny motoru.....221
hladina kapaliny do ostřikovačů......224
hladina motorového oleje................220
hladina spojkové kapaliny...............222
kontrola tlaku pneumatik po
opravě.............................................254
nepříznivé jízdní podmínky.............203
312
R
Rejstřík
rL
im
ite
d
20
15
Uvolnění parkovací brzdy
převodovky.........................................264
Uzamčení
bez klíče............................................16
celkové zavírání................................17
dvojí zamknutí...................................15
jednoduché.......................................15
nesprávné uzamčení.........................18
odjezd...............................................10
páčky zamykání na dveřích a vnitřní
kliky...................................................18
potvrzení...........................................15
s nouzovým klíčem...........................19
účinky vysílače na zdravotnické
vybavení............................................10
v případě nouze................................19
V
Varování před vozidlem vpředu..........147
Varování před vozidlem vpředu na
adaptivním tempomatu
detekování předmětů......................147
Varování při opuštění pruhu...............157
Venkovní teplota
kontrolka...........................................58
Víčko plnicího hrdla benzínové
nádrže................................................197
Víčko plnicího hrdla palivové nádrže...197
Video pro smartphone
kódy QR..............................................3
Vlečení
asistent couvání s přívěsem...........103
asistent vlečení...............................103
body pro upevnění tažné tyče.........110
elektrická připojení přívěsu.............107
hmotnosti........................................101
kontroly
omezení svislého zatížení...........108
pojistný kabel...............................108
světla...........................................108
tažná koule..................................108
možnosti tažné koule......................101
navádění při tažení.........................102
nezbytné kontroly............................108
nd
R
ov
e
objemy............................................275
oprava laku.....................................218
palivový systém...............................207
pojistková skříňka (prostor pro
cestující)..........................................235
pojistková skříňka v motorovém
prostoru...........................................232
pojistková skříňka v zavazadlovém
prostoru...........................................238
po jízdě v terénu.............................215
postup opravy pneumatiky..............252
použití pomocného startování.........227
souprava na opravu pneumatik......251
specifikace maziv a kapalin............273
specifikace žárovek.........................280
startování s pomocným
akumulátorem.................................227
týdenní kontroly...............................202
umístění štítků.................................270
výměna pojistky..............................231
výměna žárovky..............................208
záběh..............................................202
zavírání kapoty................................206
Údržba prováděná majitelem.............202
La
U
©
Ja
gu
ar
Ukládání zavazadel
zajištění nákladu...............................98
Úložné prostory....................................94
držáky nápojů....................................94
přední úložný prostor........................94
příruční schránka..............................94
zadní loketní opěrka..........................94
Umístění štítků...................................270
Úpravy pro tělesně postižené osoby
airbagy..............................................49
Usnadňující funkce při jízdě
rozpoznávání dopravních značek....156
varování při opuštění pruhu............157
Úspora paliva
program eco....................................150
Úvod
instruktážní videa................................3
Uvolnění nouzové parkovací polohy...264
313
L
Rejstřík
rL
im
ite
d
20
15
Výměna kola
bezpečnostní matice kol.................261
bezpečnostní varování....................256
dojezdové kolo........................257, 260
doporučený postup.........................261
důležité informace...........................260
použití dojezdové pneumatiky........260
snímač naklonění vozidla...............261
souprava nástrojů...........................256
Výměna pojistky.................................231
Výměna žárovky.................................208
Vypnutí motoru...................................114
Vysílač a přijímač otvírání garážových
dveří.....................................................77
asistence...........................................79
programování....................................77
programování jednoduchého
tlačítka...............................................78
programování mechanizmu otvírání
garážových dveří...............................77
vymazání veškerého programování...78
Vysílače
čipový klíč.......................................281
Vysílače klíče........................................10
Výstražné zprávy..................................52
Vystupování řidiče
deaktivace inteligentní funkce
stop/start.........................................117
Vystupování z vozidla
aktivace alarmu.................................19
bezklíčové zamykání.........................16
celkové zavírání................................17
dvojí zamknutí...................................15
jednoduché zamknutí........................15
nesprávné uzamčení při zavírání......18
nouzové zamykání............................19
obvodový alarm.................................16
páčky zamykání na dveřích a vnitřní
kliky...................................................18
plný alarm.........................................16
potvrzení uzamčení...........................15
vnitřní zámky.....................................18
Vznětové motory
obsah síry.......................................196
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
odpojitelná tažná koule...........104–105
poháněná tažná tyč.........................105
pomocník pro stabilitu.....................102
příslušenství tažné tyče..................109
přívěs..............................................108
rozměry tažné tyče..........................110
vlečné zařízení přívěsu...................106
vybočování přívěsu.........................102
výpočet hmotnosti...........................108
Vlečné body........................................263
Vnější osvětlení
specifikace žárovek.........................280
výměna žárovky..............................208
Vnější zpětná zrcátka...........................71
elektricky ovládaná...........................71
ruční..................................................71
sklápění zrcátek při couvání.............72
sledování mrtvého úhlu
sledování blížícího se vozidla........75
snímače.........................................76
vyhřívaný...........................................72
Vnitřní osvětlení....................................65
intenzita.............................................66
osvětlení prostředí............................66
specifikace žárovek.........................280
typy...................................................65
výměna žárovky..............................208
Vnitřní zamykání...................................18
Volant
nastavení..........................................32
vyhřívaný...........................................32
Volič rychlosti
porucha...........................................120
Volič rychlosti se nezvedne................120
Výběr režimu pro obslužný personál.....84
Vyhřívaná sedadla................................89
Vyhřívaná vnější zpětná zrcátka..........72
Vyhřívání volantu..................................32
Výklopné dveře
otevření a zavření.......................10–11
reset paměti poháněných výklopných
dveří..................................................13
výška dveří při otevření.....................13
314
R
Rejstřík
W
Wi-Fi
připojení systému InControl............181
X
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Záběh.................................................202
Zabezpečení.........................................16
alarm...............................................204
snímač naklonění vozidla..............18
deaktivace alarmu.............................19
jednoduché zamknutí........................15
nesprávné uzamčení při zavírání......18
obvodový alarm.................................16
potvrzení uzamčení...........................15
samostatná siréna alarmu.................17
zamykání nouzovým klíčem..............19
Záclonové airbagy................................48
Zadní kamera
detekce provozu při couvání...........131
snímače.......................................131
navádění při tažení.........................102
parkovací asistent...........................129
Zadní sedadla
sklápěcí.............................................24
sklápění a zvedání třetí řady.............28
Zadní sedadlo
přístupová poloha.............................27
Zajištění nákladu..................................99
Zajištění zavazadel.........................98–99
Zámek sloupku řízení...........................32
Zamykání
nouzové zamykání............................19
Zamykání dveří při odjezdu..................10
rL
im
Z
ite
d
Xenonové světlomety.........................208
Zamykání nouzovým klíčem.................19
Zapalování
opětovné nastartování pohybem.....115
zapnutí............................................114
Zapnutí zapalování.............................114
Zařízení USB
připojení více zařízení.....................170
Zavazadla
zavazadlový prostor..........................98
Zavazadlový prostor
kotevní body......................................99
kryt zavazadlového prostoru.............98
Zavírání kapoty...................................206
Záznam
provozní data..................................268
servisní data....................................269
Záznam dat vozidla....................268–269
Záznam provozních dat......................268
Zážehové motory
typy paliva.......................................195
Zimní parkovací poloha......................213
Zimní pneumatiky...............................246
Změna připojeného telefonu nebo
zařízení...............................................176
Zploštělá místa...................................245
Zpožděné vypínání stropního světla.....62
Zrcátka
automatické vyhřívání.......................72
sklápění při couvání..........................72
sledování mrtvého úhlu
sledování blížícího se vozidla........75
snímače.........................................76
vnější zpětná zrcátka........................71
Zrušení režimu pro obslužný
personál................................................85
Ztlumení alarmu...................................19
Zvlněné silnice....................................205
20
15
ochrana před natankováním
nesprávného paliva.........................198
palivo...............................................196
víčko plnicího hrdla.........................197
žhavicí svíčky
kontrolka........................................58
Ž
Žárovky
směrovka.................................211–212
specifikace......................................280
výměna žárovky..............................208
zpětné světlo...................................212
315
L
Rejstřík
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Žhavicí svíčky
kontrolka...........................................58
316
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
R
317
L
Přehled ovládacích prvků
24. Otočný volič rychlostí (118) pro
manuální převodovku (120).
OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE
Další informace o očíslované položce
najdete na stránce s daným číslem.
25. Elektrická parkovací brzda (EPB)(126).
1. Dálkové ovládání InControl – volání při
poruše (180).
2. Roleta střešního okna (80).
26. Řízení dynamické stability (DSC) (121).
27. Ovládání sjíždění ze svahu (HDC)
(153).
3. Dálkové ovládání InControl – tísňové
volání (180).
28. Odezva terénu (150).
4. Přední světla na čtení (65).
30. Inteligentní vypínání/startování (116).
5. Přední stropní světlo (65).
31. Zapnutí/vypnutí médií a hlasitost (160).
6. Vnější osvětlení a palubní počítač
(61/53).
32. Tempomat nebo adaptivní tempomat
(ACC) (141/142).
7. Páčka řazení dolů (118).
33. Klakson.
8. Přístrojová deska a displej (51).
9. Vyhřívání volantu (32).
34. Ovládání audiosystému, hlasové
ovládání a telefon (161/172/178).
10. Páčka řazení nahoru (118).
35. Seřizování sklonu světlometů (64).
11. Ovládací prvky stěrače/ostřikovače
(67).
36. Ovládání vnitřního osvětlení (66).
20
15
d
ite
rL
im
ov
e
37. Odjištění kapoty (206).
38. Výstraha při opuštění pruhu (157).
R
12. Tlačítko START/STOP (114).
29. Program ECO (150).
39. Uvolnění/otevření výklopných dveří
(10).
14. Obecná nastavení dotykového displeje
nebo usnadnění parkování (83/133).
40. Centrální zamykání a odemykání (18).
15. Ztlumení nebo vypnutí parkovacího
asistenta (128).
42. Zablokování zadních oken a zámky
s dětskými pojistkami (80).
Ja
gu
ar
La
nd
13. Hlavní nabídka dotykového displeje
(82).
16. Zapnutí/vypnutí dotykového displeje
nebo kamery snímající okolí (138).
17. Zdroj médií (160).
©
18. Systém médií (160).
19. Telefon (177).
20. Navigace (184).
21. Dotykový displej (82).
22. Varovná světla
23. Ovládání topení, ventilace a
klimatizace (86/87).
318
41. Paměť polohy řidiče (23).
43. Ovládací prvky oken (80).
44. Nastavení zrcátek/elektricky sklápěná
zrcátka (71).
©
rL
gu
a
Ja
an
d
ov
er
R
ite
d
m
Li
20
15
R

Podobné dokumenty