Syspur-derm
Transkript
Syspur-derm
Syspur-derm ® Weichschaumkompresse Soft foam rubber dressing Pansement en mousse légère Schuimrubberkompres Compressa in schiuma morbida Apósito de espuma Compressa de espuma °¿˙· ·fi Ì·Ï·Îfi ·ÊÚ҉˜ ˘ÏÈÎfi Kompres z měkké pěny Kompres z mäkkej peny Opatrunek z miękkiej pianki Lágyhab-kötés åfl„͇fl „Û·˜‡Ú‡fl ÔÓ‚flÁ͇ Mjukskumkompress Blødskumskompres Vaahtomuoviside Informace pro použití Syspur-derm je terapeuticky účinný dvouvrstvý kompres z polyuretanové měkké pěny určený k čištění a zlepšení stavu ran, jakož i k dočasnému překrytí velkoplošných defektů kůže. Diferencované fyzikální struktury obou vrstev pěnové hmoty a jejich zpracování určují mechanizmus působení a terapeutické vlastnosti Syspur-dermu. Způsob účinku a terapeutické vlastnosti Syspur-derm má mimořádně vysokou schopnost absorpce exsudátu a zajišťuje tak rychlé a intenzivní čištění infikovaných ran. Nekrózy, zbytky buněk, hnis a choroboplodné zárodky se při výměně obvazu odstraní spolu s kompresem. Na vyčištěných nebo primárně čistých hlubokých defektech kůže a měkkých částí působí vrstva z pěnové hmoty jako matrice pro tvorbu nové tkáně. Podporuje výstavbu stejnoměrné, dobře vaskularizující granulační vrstvy jako předpokladu pro hojení rány, resp. úspěšnou autotransplantaci kůže. U povrchových ran lze při použití Syspur-dermu pozorovat spontánní reepitelizaci. Zhutněná krycí vrstva Syspur-dermu s jemnými póry přebírá navíc důležité fyziologické vlastnosti pokožky. Působí jako bariéra proti druhotné infekci, omezuje ztráty tekutiny a díky své propustnosti pro plyny zajišťuje současně potřebnou ventilaci rány. Indikace K čištění rány u všech plošných mechanických a termických ran, např. infikovaných odřenin, infikovaných popálenin 2. a 3. stupně, otevřených fraktur atd. Pro vytvoření dobře vaskularizující granulační vrstvy u vyčištěných nebo primárně čistých hlubokých defektů kůže a měkkých částí, např. u velkoplošných, mechanických defektních ran, u otevřených fraktur, po vertikální nekrektomii, při rozsáhlých operativních excizích atd. K nerušené reepitelizaci u čistých odřenin, na místech odběru epidermálních štěpů kůže nebo po tangenciální nekrektomii. K čištění ran a podpoře granulace u ulcus cruris, dekubitů, vředů z ozáření atd. Zvláštní upozornění Syspur-derm se nedoporučuje používat u ran, jež nezajišťují dostatečnou přilnavost k ráně, např. u suchých nekróz, strupatých nebo rozeklaných ran, u chirurgicky neošetřených hlubokých popálenin a při současné aplikaci mastí, krémů nebo sprejů. Použití Syspur-derm se přikládá na ránu vždy stranou s otevřenými póry. Od rány odvrácená krycí vrstva je navíc označena modrým proužkem, probíhajícím po celé délce. K zajištění kontaktu povrchu rány se Syspur-dermem, potřebného pro čištění a zlepšení stavu rány, přistřihněte Syspur-derm v závislosti na velikosti rány. K fixaci kompresu poslouží lehký, prodyšný obvaz. Až do vyčištění rány se doporučuje měnit obvaz každých 12 až 24 hodin. Poté lze Syspur-derm ponechat na ráně po dobu několika dnů při každodenní kontrole obvazu. Při infekcích nebo nahromadění tekutiny je však nutno kompres vyměnit. Syspur-derm je zataven jednotlivě v peel-obalech a sterilizován zářením. Upozornění na skladování Skladovat v suchu při teplotě nepřesahující 30 °C. Chraňte před světlem. Informácie pre použitie Syspur-derm je terapeuticky účinný dvojvrstvový kompres z polyuretánovej mäkkej peny určený na čistenie a zlepšenie stavu rán, ako aj na dočasné prekrytie veľkoplošných kožných defektov. Diferencovaná fyzikálna štruktúra obidvoch vrstiev penovej hmoty a jej spracovanie podmieňujú mechanizmus pôsobenia a terapeutické vlastnosti Syspur-dermu. Spôsob účinku a terapeutické vlastnosti Syspur-derm vykazuje mimoriadne vysokú schopnosť absorpcie exsudátov a zaisťuje tak rýchle a intenzívne čistenie infikovaných rán. Nekrózy, zvyšky buniek, hnis a choroboplodné zárodky sú pri výmene obväzu odstraňované spolu s kompresom. Vrstva z penovej hmoty pôsobí na vyčistených alebo primárne čistých defektoch kože a mäkkých častiach ako matrica pre tvorbu nového tkaniva. Podporuje výstavbu rovnomerného, dobre vaskularizovaného granulačného povrchu ako predpokladu pre hojenie rany, resp. pre úspešnú autotransplantáciu kože. U povrchových rán možno pri použití Syspur-dermu pozorovať spontánnu reepitelizáciu. Zhustená krycia vrstva Syspur-dermu s jemnými pórmi preberá navyše dôležité fyziologické vlastnosti pokožky. Pôsobí ako bariéra proti druhotnej infekcii, obmedzuje straty tekutiny a vďaka svojej priepustnosti pre plyny zaručuje súčasne nutnú ventiláciu rany. Indikácie Na čistenie rany u všetkých plošných mechanických a termických rán, napr. pri infikovaných odreninách, infikovaných popáleninách 2. a 3. stupňa, otvorených fraktúrach, atď. Na vytvorenie dobre vaskularizovaného granulačného povrchu u vyčistených alebo primárne čistých hlbokých defektov kože a mäkkých častí, napr. pri veľkoplošných, mechanických defektných ranách, otvorených fraktúrach, po vertikálnej nekrektómii, rozsiahlych operatívnych excíziách, atď. Na nerušenú reepitelizáciu pri čistých odreninách, na miestach odberu epidermálnych štepov kože alebo po tangenciálnej nekrektómii. Na čistenie rán a podporu granulácie pri ulcus cruris, dekubitoch, vredoch z ožiarenia, atď. Zvláštne upozornenia Použitie Syspur-dermu sa nedoporučuje pri ranách, pri ktorých nemožno zabezpečiť dostatočnú priľnavosť na rane, ako sú napr. suché nekrózy, rany pokryté chrastou, rozpraskané rany, chirurgicky neošetrené hlboké popáleniny a pri súčasnej aplikácii mastí, krémov a sprejov. Použitie Syspur-derm priložte na ranu vždy stranou s otvorenými pórmi. Krycia vrstva odvrátená od rany je dodatočne označená modrým, po celej dÍžke prebiehajúcim prúžkom. Pri aplikácii Syspur-dermu je treba vyvarovať sa prevrstvenia okrajov rany, a to prispôsobením veľkosti kompresu strihaním, aby sa zabezpečil kontakt povrchu rany s kompresom potrebným na čistenie a zlepšenie stavu rany. Na fixovanie kompresu môže poslúžiť ľahký, priedušný obväz. Až do vyčistenia rany sa doporučuje vymieňať obväz každých 12 až 24 hodín. Následne možno Syspur-derm ponechať na rane počas niekoľkých dní pri každodennej kontrole obväzu. V prípade infekcie alebo pri nahromadení tekutiny treba však kompres vymeniť. Syspur-derm je zatavený jednotlivo v peel-obaloch a je sterilizovaný ožiarením. Upozornenie na skladovanie Skladovať v suchu pri teplote nepresahujúcej 30 °C. Chráňte pred svetlom. Gebrauchshinweise Syspur-derm ist eine therapeutisch wirksame zweischichtige WeichschaumKompresse aus Polyurethan zur Reinigung und Konditionierung von Wunden sowie zur temporären Deckung großflächiger Hautdefekte. Die differenzierten physikalischen Strukturen der beiden Schaumstoffschichten und deren Verarbeitung bestimmen den Wirkmechanismus und die therapeutischen Eigenschaften von Syspur-derm. Wirkungsweise und therapeutische Eigenschaften Syspur-derm verfügt über ein außerordentlich hohes Exsudat-Aufnahmevermögen und sorgt so für die rasche und intensive Reinigung infizierter Wunden. Nekrosen, Zelltrümmer, Eiter und Keime werden beim Verbandwechsel mit der Kompresse abgehoben. Über gereinigten oder primär sauberen tiefen Hautund Weichteildefekten wirken die Schaumstoffzellen von Syspur-derm als Matrix für die Gewebsneubildung. Der Aufbau eines gleichmäßigen, gut vaskularisierten Granulationsrasens als Voraussetzung für die Wundheilung bzw. für eine erfolgreiche Eigenhauttransplantation wird gefördert. Bei oberflächlichen Wunden ist unter Syspur-derm eine spontane Reepithelisierung zu beobachten. Die verdichtete, feinporige Deckschicht von Syspur-derm übernimmt darüber hinaus wichtige physiologische Eigenschaften der natürlichen Haut. Sie wirkt als Barriere gegen Sekundärinfektionen, schränkt Flüssigkeitsverluste ein und gewährleistet durch ihre Gaspermeabilität gleichzeitig die erforderliche Ventilation der Wunde. Indikationen Zur Wundreinigung bei allen flächenhaften mechanischen und thermischen Wunden, z.B. bei infizierten Schürfwunden, infizierten Verbrennungen 2. und 3. Grades, offenen Frakturen usw. Zum Aufbau eines gut vaskularisierten Granulationsrasens bei gereinigten oder primär sauberen tiefen Haut- und Weichteildefekten, z.B. bei großflächigen mechanischen Defektwunden, offenen Frakturen, nach vertikaler Nekrektomie, ausgedehnten operativen Exzisionen usw. Zur ungestörten Reepithelisierung bei sauberen Schürfwunden, über Spalthautentnahmestellen oder nach tangentialer Nekrektomie. Zur Wundreinigung und Granulationsanregung bei Ulcera cruris, Dekubitalgeschwüren, Strahlenulcera usw. Besondere Hinweise Die Anwendung von Syspur-derm wird nicht empfohlen bei Wunden, die keine ausreichende Wundhaftung garantieren, so z.B. über trockenen Nekrosen, verschorften oder zerklüfteten Wunden, bei chirurgisch unbehandelten tiefen Verbrennungen und bei gleichzeitiger Applikation von Salben, Cremes oder Sprays. Anwendung Syspur-derm ist stets mit der offenporigen Seite auf die Wunde zu legen. Die der Wunde abgewandte Deckschicht ist zusätzlich mit einem durchgehenden blauen Streifen gekennzeichnet. Beim Auflegen von Syspur-derm ist eine Überlappung der Wundränder durch wundgerechtes Zuschneiden der Kompresse zu vermeiden, um den für Wundreinigung und Konditionierung notwendigen Kontakt zur Wundoberfläche zuverlässig sicherzustellen. Zur Fixierung der Kompresse dient ein leichter, luftdurchlässiger Verband. Bis zur Wundreinigung wird ein Verbandwechsel alle 12 bis 24 Stunden empfohlen. Anschließend kann Syspur-derm zur Konditionierung der Wunde bei täglicher Verbandkontrolle mehrere Tage auf der Wunde verbleiben. Bei Infektionen oder bei Flüssigkeitsansammlung ist die Kompresse jedoch zu erneuern. Syspur-derm ist einzeln in Peelpackungen eingesiegelt und strahlensterilisiert. Lagerhinweis Trocken, nicht über 30°C lagern. Vor Licht schützen! Instructions for use Syspur-derm is a therapeutically effective soft-foam dressing made of two layers of polyurethane foam. It is used for the cleansing and conditioning of wounds and for the temporary covering of extensive skin defects. The different physical structures of the two foam layers and their special processing are governing factors for the mode of action and therapeutic properties of Syspur-derm. Mode of action and therapeutic properties Syspur-derm possesses an unusually high capacity of absorption for exudation and thus ensures rapid and intensive cleansing of infected wounds. Necrosis, cell debris, pus and germs are removed when the dressing is changed. On cleansed or primarily clean deep skin and soft-tissue defects, the foam cells of Syspur-derm act as a matrix for the formation of new tissue. The induction of a uniform, well vascularized granulation bed, which is a prerequisite for wound healing or successful autografting of skin, is promoted. To superficial wounds, spontaneous re-epithelialization can be observed beneath Syspur-derm. In addition, the densified, fine-pored top layer of Syspur-derm assumes important physiological properties of natural skin. It acts as a barrier against secondary infection, restricts loss of fluids and, with its permeability to air, ensures the necessary ventilation of the wound. Indications For the cleansing of all mechanical and thermal surface wounds, e.g. infected abrasions, infected second and third degree burns, open fractures etc. For the induction of a well vascularized granulation bed on cleansed or primarily clean deep skin and soft-tissue defects, e.g. on extensive mechanical defect wounds, open fractures, after vertical necrectomy, extensive surgical excisions etc. For the undisturbed re-epithelialization of clean abrasions and donor sites of skin grafts of after tangential necrectomy. For the cleansing of wounds and the stimulation of granulation in leg ulcers, pressure sores, radiation ulcers etc. Special notes Syspur-derm is not recommended for wounds where adequate adhesion cannot be ensured, e.g. on dry necrosis, scabbed or fissured wounds, surgically untreated deep burns, or with simultaneous application of ointments, creams and sprays. Application Syspur-derm must always be applied with the open-pored side to the wound. The top layer facing away from the wound is marked by a continuous blue stripe. When applying Syspur-derm, an overlapping of the healthy parts of the skin is to be avoided by cutting the dressing to fit the wound exactly. This guarantees the contact with the surface necessary for the cleansing and conditioning of the wound. A light, air-permeable conforming bandage should be used to secure the dressing. For the cleansing of wounds, a change of dressing is recommended every 12 to 24 hours. When the wound is clean, Syspur-derm can remain on the wound for conditioning purposes for several days, but the dressing should be checked daily. However, the dressing must be replaced if infection or fluid accumulation occur. Syspur-derm is individually sealed in peel packs and sterilized by radiation. Storage instructions Store in dry conditions at a temperature not above 30 °C. Keep away from direct light! PAUL HARTMANN AG · 89522 Heidenheim, Germany 067 147/2 (508) AT – PAUL HARTMANN Ges.m.b.H. · 2355 Wiener Neudorf AU – PAUL HARTMANN Pty. Ltd. · Homebush NSW 2140 BE – N.V. PAUL HARTMANN S.A. · 1480 Saintes/Sint-Renelde CH – IVF HARTMANN AG · 8212 Neuhausen CZ – HARTMANN-RICO a.s. · 66471 Veverská Bítýška DK – PAUL HARTMANN A/S · 3400 Hillerød EG – PAUL HARTMANN Egypt S.A.E. · Giza, 12515 ES – Laboratorios HARTMANN S.A. · 08302 Mataró FR – Lab. PAUL HARTMANN S.a.r.l. · 67607 Sélestat CEDEX GB – PAUL HARTMANN Ltd. · Heywood/Lancashire OL10 2TT GR – PAUL HARTMANN Hellas A.E. · 16674 Glyfada/Athina HK – PAUL HARTMANN Asia-Pacific Ltd. · Hong Kong HU – HARTMANN-RICO Hungária Kft. · 2051 Biatorbágy, Budapark IT – PAUL HARTMANN S.p.A. · 37139 Verona NL – PAUL HARTMANN B.V. · 6546 BC Nijmegen NO – PAUL HARTMANN AS · 0377 Oslo PL – PAUL HARTMANN Polska Sp. z o.o. · 95-200 Pabianice PT – PAUL HARTMANN LDA · 2685-378 Prior Velho RU – PAUL HARTMANN OOO · 115114 Moskwa SE – HARTMANN-ScandiCare AB · 33421 Anderstorp SG – PAUL HARTMANN Pte. Ltd. · Singapore 609 143 SI – PAUL HARTMANN Adriatic d.o.o. · 1000 Ljubljana SK – HARTMANN-RICO spol. s r.o. · 81106 Bratislava ZA – HARTMANN-Vitamed (Pty) Ltd. · Rivonia Sandton 2128 www.hartmann.info
Podobné dokumenty
Grassolind neutral
BE – N.V. PAUL HARTMANN S.A. · 1480 Saintes/Sint-Renelde
CH – IVF HARTMANN AG · 8212 Neuhausen
CZ – HARTMANN-RICO a.s. · 66471 Veverská Bítýška
DK – PAUL HARTMANN A/S · 3400 Hillerød
EG – PAUL HART...
PermaFoam®
Bei Brandwunden des Grades 2b und 3 kann PermaFoam unter ärztlicher
Aufsicht nach erfolgter chirurgischer Nekrosektomie bzw. Behandlung
angewendet werden.
PermaFoam nicht gleichzeitig mit Oxidation...