ke stažení zde
Transkript
ke stažení zde
REPORTÁŽ cestopis text text petr a foto volf michal horáček foto petr jedinák foto profimedia.cz bagan Jeden z největších divů planety patří i k těm nejlépe utajeným. Donedávna jste o Baganu těžko hledali i jen zmínku. Michal Horáček o něm v exkluzívní reportáži podává slovy i snímky zprávu čtenářům Reflexu. 66 X REFLEX 16–10 Hubené krávy a kozy se loudají po rozlehlé pláni. Pasáček je pohání; zvířený prach už rudne zapadajícím sluncem. Cesta domů je daleká, a přesto: uběhne jen chvíle a stádo se mi náhle ztrácí z dohledu. Jako by tu nikdy nebylo. Mizet z očí je na této pláni snadné, a nemusí to být dílem soumraku. Roztroušeny až k obzoru, podobné poutníkům, které povolala tajuplná zvěst, tu hustě stojí nesčetné stavby. Jsou oblé i hranaté, hladké i plné tváří démonů, hlídané kamennými lvy nebo jen skomírajícími kaktusy, neprostupné i protkané chodbami, vysoké čtyři nebo i sedmdesát metrů. Z některých zbyla sotva víc než hromada cihel, jiné jsou oděné do bělostných omítek a vzpínají se k nebi věžemi pokrytými zlatem. Je horko, sucho a ticho. Podobně jako ty stavby i sám čas tu postojí; buddhistický čas zklidněného dechu. Je-li někde na planetě ještě místo, které nevydalo globalizaci svou osobitost, je to právě tady. V Baganu. Po sedm století a za panování třiatřiceti králů se lidé usedlí kolem břehů řeky Iravadi učili pálit cihly. Až Pjinbjá, čtyřiatřicátý král, usoudil, že jsou zruční dostatečně, a nařídil jim zbudovat kolem obce hradby s dvanácti branami. V dalekém světě křesťanů se tehdy psal rok 849. Pjinbjáovo království nebylo ani rozlehlé, ani mocné. Nacházelo se hluboko ve vnitrozemí a říkalo se mu Vyprahlá země – i dnes tu ročně spadne nejméně srážek v celém Myanmaru. Rýži se nedařilo a hlína na cihly se musela dovážet po řece. Ale právě řeka, po níž plynuly suroviny, zboží a myšlenky od severu Indie až k pomoří a k ostrov ům, jakým byla Srí Lanka, umožnila zdejším lidem poznat a osvojit si nejrůznější řemeslné postupy a stát se obchodníky. Jejich údělem bylo dohadovat se s jinými; na jednom ze šťastně objevených kamenů (připomněl mi rosettskou desku) je tentýž text uveden ve čtyřech jazycích. Když k místním etnikům připočteme přítomnost Bengálců ze severu a Tamilů z jihu Indie stejně jako Číňanů a obchodníků přicházejících až z Kambodže, zaslechneme ozvěnu halasu města skutečně kosmopolitního. Soudím, že Pjinbjáovy hradby byly dobré: na volském potahu jsem projel do města stále impozantní hlavní bránou i v roce 2010. Král a jeho poddaní ovšem dnešní nebyli; žili v přesvědčení, že ještě víc než opevnění z cihel potřebují ke smysluplné existenci přízeň mocností povahy duchovní. K jejich poctě proto začali stavět svatyně. Není jednoduché říci, které mocnosti měli na mysli. V kraji panoval animistický respekt k místním duchům, jimž se říkalo nat. Dva nati, známí jako Bratr a Sestra, ostatně sedí před hlavní bránou dosud. Orientaci Evropana, zvyklého žárlivým nárokům monoteistických náboženství, komplikuje skutečnost, že pohlavárem všech natů je tu Indra, jedno z hlavních božstev hinduismu. Největší úctu a posléze rozhodující vliv si nadto vydobyly myšlenky buddhismu, hlásané tu už od 1. století. O tom, že k buddhismu se přiklonil i král, svědčí i stúpy z jeho doby, solidní cihlové stavby ve tvaru žárovky inspirované nebeskou michal horáček textař horou Meru (pro změnu původně bráhmanský koncept, ale tím se nenechme rozrušit). Stúpa slouží jako relikviář – zpravidla zubu nebo vlasu – Buddhy Gautamy, nebo aspoň nějakého jeho mocného zpodobení, obvykle ze vzácného materiálu. Především však Buddhu a jeho učení připomíná a oslavuje inspiraci, kterou nabízí. Králové si postupně osvojili pozici bódhisattvů, budoucích Buddhů, kteří nesobecky odložili svůj vstup do nirvány a rozhodli se lidskému pokolení asistovat v hledání cesty ke spáse. Nikdo nepochyboval o tom, že jejich moc pramení z předchozích vtělení, během nichž si prostřednictvím ušlechtilých skutků nastřádali zásluhy. V akumulaci zásluh očividně nemohli ustrnout ani ve vtělení panovníků – a nejjistější cestou k zásluze bylo budování svatyní. Králové podporovali víru a víra podporovala krále. Inspirativní vize cesty ke spáse dala všemu konání smysl: střádání zásluh se totiž ujali nejen vysocí úředníci, ale vposled všichni až po posledního rolníka, hudebníka či prostitutku. Duchovní i materiální rozmach připravil půdu pro příchod muže smělých snů. Stal se jím vojevůdce Anoratcha, který se hned na počátku své vlády v roce 1044 sám nazval Anoratchou Velikým. Svůj nárok zdůraznil přejmenováním Vyprahlé země na šarmantnější Město těch, kteří drtí nepřátele, ale zejména pokorně naslouchal osvíceným mnichům. Jeden z nich svým kázáním dojal krále natolik, že ten se mu vrhl k nohám s výkřikem: „Jen od tebe, ó moudrý, chci být poučen o pravdě!“ Mnich proti tomu nic nenamítal, připojil však technickou poznámku: bez svitků Tipitaka, posvátného písma théravádské odnože buddhismu, se vyučování nedá pořádně provádět. Naštěstí je známo, kdo tyto svitky vlastní: Manúha, král vzdáleného Thatonu. Anoratcha poslal Manúhovi slušně formulovanou žádost, v níž ho seznámil se svou žízní po pravdě. Velmi ho proto zklamalo, že Manúha mu odmítl svitky vydat, REFLEX 16–10 ` 67 a tak zahájil vojenské tažení. To vyvrcholilo v roce 1060 Manúhovým zajetím a ziskem nejen jeho konkubín, umělců a řemeslníků, ale i přístavů v deltě Iravadi. Také všechny díly Tipitaky, sepsané na palmových listech, se našly. Úměrně svému významu posléze dorazily k vítězovu dvoru na hřbetech dvaatřiceti bílých slonů. Během dalších tažení dobyl Anoratcha další městské státy, a tak vybaven přístupem k moudrosti, početnými Buddhovými ostatky i rozsáhlými zdroji sjednotil mnohá etnika v jeden politický národ. A kdysi čilý, ale nepříliš významný Bagan učinil hlavním městem velké říše. V době největšího rozkvětu tu stávalo na deset tisíc staveb. Ještě dnes jsou jich prý dva, ale spíš tři tisíce, a tak odpovědět na otázku, kudy vede cesta k těm, které dal zbudovat Anoratcha, může jen znalec. Ten můj si říká Min Min. Narodil se tu. Má tichý hlas a jako buddhista je povznesený, jak zdůraznil, nad hmotné statky. Zřejmě proto žádá jen 35 dolarů (podstatnou část z toho odvede vládě, jež má k hmotným statkům naopak velikou náklonnost) za to, že je ochoten chodit se mnou křížem krážem plání od svítání do soumraku. Knihovna Pitaka-Taik má jediný úzký vstup obrácený k východu. Hrnul jsem se dovnitř, ale Min Min mě zarazil: „Před vstupem do hpaya prosím sejměte svou obuv.“ Bosý a skoro nevidoucí jsem doklopýtal do čtvercové místnosti ve středu budovy. Dokázal jsem o ní říct jediné – že je v ní sucho. Anoratcha nepochybně měl jediný cíl: chránit převzácné rukopisy vůči nemilosrdnému povětří. Prostá myšlenka, prostá stavba. To stúpa Šveisando, vzdálená od knihovny dobrých šest kilometrů, má jiné ambice. Anoratcha ji dal postavit nad Buddhovým vlasem – „daroval“ mu jej král, který očividně nechtěl opakovat Ma núhovu fatální nevstřícnost –, ale připomínat měla hlavně jedinečný vojenský triumf. I stúpa proto měla být doslova jedinečná. Byla. Znamenala radikální odklon od předchozího stylu „žárovek“ a představila užaslé říši pyramidu. Nad jejími terasami se tyčí mohutný dóm ve tvaru zvonu, zakončený lotosovým listem, který ještě kryje hti, cosi jako slunečník umně spletený z kovových prutů a vybavený různými drahocennostmi. Terasy zdobilo kromě jiného i 550 glazovaných kachlí zpodob- 68 X REFLEX 16–10 ňujících 550 předchozích vtělení Gautamy, dosud posledního Buddhy. Poutník k nim nejen mohl vystoupit, ale byl k tomu přímo vyzýván. Předpokládalo se, že je negramotný, a proto si měl příběhy prohlédnout. „Myslím, že tohle je nejdůležitější hpaya ze všech. I ty pozdější, i ty dnešní se stavějí podle ní,“ sdělil mi Min Min. „Hpaya? Měl jsem dojem, že tak jste říkal knihovně,“ namítl jsem. „Správně. Knihovna je taky hpaya.“ „Aha.“ „A hpaya je i chrám. I klášter. „A tak.“ „I zpodobení Buddhy.“ „Neříkejte.“ „Ano, ano. I mnich. Ten přece uchovává a předává Buddhovo učení …“ „Já vám to věřím, Min Mine.“ „To jsem rád.“ „Zdálo se mi totiž … jak jsem se včera večer díval na pláň … jako by se ty stavby podobaly lidem. Takovým lidem, co se někam přišli zamyslet. Nebo pomodlit. Jako by tu … mizel rozdíl mezi učením a tím, co to učení symbolizuje. “ „To se vám nezdálo. Tak to u nás chodí. Aspoň teď víte, proč se v každé hpaya zouváme.“ Následujícího dne mě Min Min měl vzít na jednu z hpaya sledovat východ slunce. Přišel včas, ale sdělil mi, že na cestě z domova zaslechl hudbu. Něco se chystalo a já si to neměl nechat ujít. Ball Lone Kyaun bylo buď jméno vesnice, do které jsme posléze dorazili, anebo se tak říkalo ceremonii, jíž se tam obyvatelé od batolat po stařenky už nadšeně věnovali. Možná to taky znamenalo obojí a třeba ještě tucet dalších věcí. Svědomitě jsem si to zapsal, ale v tom zmatku nepochopil; hned mě obklopil průvod, v němž svátečně vystrojení lidé dílem šli, dílem jeli na volských potazích. I voli byli v gala a odevšad se ozývaly monotónní zvuky, nejspíš ta Min Minem zmíněná „hudba“. Ti, kteří nepochodovali, vařili rýži, zeleninu, čaj a polévky. Brzy jsme navázali přátelství; nejpozději poté, co jsem do společné kasy přispěl částkou zvíci 4,40 dolaru. Za tak velkomyslný dar jsem získal právo zapsat se do školního sešitu mezi mecenáše. Pod své jméno jsem připojil hrdé Czech Republic a nechal místní, aby se pro změnu oni zmítali v pochybách, co to asi znamená. Obřad měl jediný cíl: vyprovodit dva šestileté chlapce do kláštera. Slavnosti při odchodu chlapců do buddhistického kláštera se účastní nejširší rodina v nejlepším oblečení Chrám na hoře Pouppa Bagan za soumraku „Šest let? Není to na mnicha trochu brzy, Min Mine?“ „Víte, u nás se každý muž stane aspoň na čas mnichem. Taky jsem byl. Můj noviciát byla velká událost, táta se na to léta těšil. I dědeček. Naštěstí se toho dožil. Ale každý dědeček se nedožije …“ „Takže děda těchhle kluků nechtěl riskovat, že o tu radost přijde?“ „Tak nějak. Oholí jim hlavy, přijmou a zase pustí domů. Vážně si mnišstvím projdou, až budou dospělí. Ovšem jak dlouho se studiím v klášteře věnujeme, to záleží jen na nás. Někdy doživotně. Jindy pět let anebo třeba jen dva měsíce.“ „Aha. A kam ten průvod vyrazil?“ „Prosit místní naty o přízeň.“ „Dobré duchy? Myslel jsem, že animismus tu potlačil už Anoratcha.“ „Proč by potlačoval? Buddhismus není náboženství, místa je v něm dost.“ Nati mě zaujali. Svěřil jsem se s tím Min Minovi, jehož to potěšilo: „V tom případě pojedeme k hoře Pouppa.“ Na cestu dlouhou šedesát kilometrů jsme se vydali v letité toyotě jednoho z Min Minových movitých příbuzných po silnici sestávající především z výmolů (přesto tu vláda vybírala mýtné). Po dvě hodiny jsem zpochybňoval moudrost svého rozhodnutí, ale v okamžiku, kdy před námi Pouppa vyvstala, jsem se rázem peskovat přestal. Je to kamenný kužel trčící nad planinou tak bujaře, že člověk dostane lepší náladu, jen se na něj podívá. Na vršku má bílý a zlatý svatostánek. Cesta k němu čítá 777 schodů a musíte se vyhýbat nepřetržitě kálejícím paviánům, ale je odtamtud pěkný výhled. Naty tam ovšem neuvidíte. Jak mě Min Min později informoval, jsou ve zvláštním přístřešku pod kopcem. Tvoří veselou sešlost a nejveselejší mezi nimi je Ko Gyi Kyaw, což se vyslovuje Kočičó. Má tenký knírek sňatkového podvodníka a trůní na bílém koni. Do jedné ruky mu návštěvníci vetkli svazeček bankovek, ve druhé má vybraný alkohol (skotská whisky ze Singapuru). „Jak se zrovna Kočičó stal natem?“ „Tak jako ti ostatní. Za života vešel ve známost a pak sešel spektakulární smrtí,“ vysvětluje mi Min Min. „Něco jako naši svatí mučedníci?“ „Vaše svaté neznám. Ale Kočičó se proslavil jako ochmelka a gambler. Cestou za nějakou hazardní seancí zajel s koněm do řeky a utopil se. Ti, co si chtějí vsadit nebo založit nějaký podnik, prosí o zdar právě jeho.“ „Aha. No, naši patroni taky byli za života slavní, ovšem jejich smrt …“ „No jistě! Třeba Elvis Presley. Nebo princezna Diana. Ty znám. Nosíte jim kytky a tak. U nás by z nich byli skvělí nati.“ A pak že lidi z různých kultur mají potíže se domluvit. Návrat do Baganu. Za řekou se tyčí hora a na jejím vrcholku jedna ze čtyř stúp, které dal Anoratcha zbudovat ve čtyřech rozích svého města. V zapadajícím slunci do daleka září její zlato, obnovované každých sedm let. Tři zbývající hraniční stúpy jsou podobně působivé. Nejskvělejší je Šveizigoun, „proslulá ve světě lidí i ve světě duchů“, jak se vyjádřil jeden z kronikářů už před staletími. Je to chrámový komplex o mnoha stavbách. Zřejmě nejpopulárnější z nich je zasvěcená místním natům, jsou tu ovšem i čtyři chrámy pro čtyři v bronzu vyvedené Buddhy a také přístřešek pro velkolepý zvon. Do toho může a má poutník udeřit, a to kolikrát se mu zlíbí – za předpokladu, že počet úderů bude lichý. Ústřední pyramida, jejíž terasy jsou v rozích zdobené věžemi, je mohutnou základnou pro zlatý dóm. Zvolit místo pro stavbu takového významu nebylo jen tak. Král proto položil dvě vzácné relikvie – stužku, kterou si Buddha Gautama zavazoval okolo hlavy, a jeho zub – na hřbet nejbělejšího ze svých bílých slonů a oznámil: „Chrám zbudujeme na místě, kde poklekne.“ Slon bloumal dlouho. Znaven, odebral se konečně do jednoho z ramen řeky, napil se — a při tom si klekl. Co se dalo dělat? Navozit kámen z lomu v hoře Tuywin … Anoratcha stihl zbudovat jen tři terasy. V díle však pokračoval jeden z jeho nástupců, král Ťjansistha. Ten se považoval za naplnění Buddhova proroctví, které bylo právě v té době příhodně objeveno: jednoho dne povstane v Baganu vladař, za jehož panování se víra očistí a rozkvete. Král dal proroctví vytesat na dva kamenné sloupy a vzápětí zahájil stavební práce. Svědectví z oněch dob říká, že pod vedením prorokovaného panovníka byla celá pagoda, tehdy ještě stále stojící uprostřed vod, dokončena za sedm měsíců a sedm dní. REFLEX 16–10 ` 69 foto profimedia.cz Zlatý dóm Šveizigoun O tom, jak se Ťjansistha dostal na baganský trůn, se dodnes spekuluje. Možná to byl uzurpátor, docela určitě však měl pěkné nápady. Při pohledu na osm vychrtlých starců, kteří jednoho dne přibyli do města z neznámých končin, ho napadlo, že je bude zdarma krmit. Když poutníci pookřáli, sdělili mu, že přicházejí od hory Gandhamadana. Zajímavá informace: podle pověstí byla právě tahle hora jednou ze čtyř, jež stojí v rozích obývaného světa. Legendu znal i král. Snad chtěl hosty vyzkoušet, a tak projevil přání, aby mu vyprávěli o jeskyni zvané Nandamula, která se v hoře měla nacházet. Starci opáčili, že by bylo ztrátou času o jeskyni mluvit, když ji mohou ukázat. Obratem ji králi vykouzlili před očima. Jakmile král posvátnou jeskyni spatřil, nemohl se myšlenek na ni zbavit. Posléze rozhodl, že podle ní postaví v Baganu chrám – takový, jaký svět neviděl. Když byl v roce 1090 hotov, dal mu jméno Ananda. Bílá a spanilá Ananda je vidět zdaleka. Ocení to i dnešní poutníci. Odkud přicházejí třeba ti hle, kteří mají kolem hlav turbany z froté ručníků? 70 X REFLEX 16–10 Vyslal jsem Min Mina, aby to zjistil. Vrátil se s nepořízenou; myanmarsky neuměli. Usoudil, že patří k horským kmenům a do Baganu se vydali na svou životní pouť. Pozoroval jsem, jak zvolna obcházejí chrám zvenčí a bedlivě si prohlížejí zobrazení předchozích vtělení Buddhy Gautamy a poté vzrušující sekvenci asi pěti set příběhů o Gautamově zápasu s rozličnými potvorami vedenými ďáblem Marou. „Ne, školní docházka ještě není v Myanmaru povinná,“ vyložil si Min Min bystře můj pohled. „Dívají se stejně jako naši předci před staletími.“ Anandu musel projektovat architekt mimořádných schopností. A sebedůvěry, jež si nezadala s královou. Předsevzal si rozložit hmotnost ohromné stavby tak, aby poskytla nejen úchvatný pohled zvenčí, ale i působivé prostory uvnitř. Ten, kdo vstoupí do systému klenutých chodeb, odkudsi matně osvětlovaných denním světlem, a prochází špalírem meditujících soch usazených v temných výklencích, jako by opravdu vstupoval do mytické jeskyně. Posléze se dostane ke čtyřem vnitřním svatyním, z nichž každá je zasvěcena jednomu z Buddhů „našeho věku“. Buddhismus myslí ve velkém, a tak se „naším věkem“ myslí mnoho tisíc let … „Odkud začneme?“ ptá se mě Min Min. A přidá nápovědu: „Nikdo z nás by si jakživ nelehl jinak než hlavou k východu nebo k severu …“ Volím sever, a tak se zanedlouho seznamuji s Buddhou Kakusandhou. Ačkoli se tomu těžko věří, Min Min trvá na tom, že navzdory bouřlivým událostem z dalších staletí je to originál z Ťjansisthovy doby. Temně zlatý na mě Osvícený pohlíží z devítimetrové výše, s ušními lalůčky tak protáhlými, že se takřka dotýkají ramen, s rukama v gestu známém jako dana, jež naznačuje ochotu podělit se o moudrost. Nepochybuji, že příchozímu sděluje: Záleží jen na tobě, zdali mou nabídku přijmeš. Kupuji od mnicha v oranžové róbě svazek santalových tyčinek a sedám si na zem, abych se o to pokusil. Přišli další králové a na pláni vyrostly další chrámy, ještě rozsáhlejší než Ananda. Pak, v roce 1287, do kraje vtrhli Mongolové. A po nich hordy z kraje Šan. A v 17. a 18. století armády z nejrůznějších směrů. I lupiči pátrající po skrytých pokladech. I Evropané, kteří mnohá díla odvezli do svých muzeí. I sucha. I nárazy nelítostných monzunových dešťů. A hlavně zemětřesení, z nichž to dosud poslední drtivě udeřilo v roce 1975. A přesto zdejší lidé nikdy neopustili myšlenku, která zrodila div, jímž je Bagan; pokolení za pokolením oddaných věřících se usilovně uchází o zásluhy usnadňující důstojnější a plnější život v příštím vtělení. Pobořené stavby se nepřetržitě opravují a dómy pagod dostávají zas a znovu zlaté pláště především díky darům těch, kteří tu pasou krávy a kozy, pěstují banány, burské oříšky a palmy, vyrábějí lakované krabičky nebo na volských spřeženích vozí ty, kteří se sem zatoulají. Stále přicházejí, zblízka i zdaleka, možná s poněkud směšnými ručníky na hlavách, ale nepochybně se záviděníhodnou touhou po intimním rozhovoru s Osvícenými v duši. Říkám si, že Bagan nese své jméno oprávněně: Město těch, kteří drtí své nepřátele.
Podobné dokumenty
Barma - Buddha a jeho duchové
Odevzdávám malý příspěvek, za který si kupuji možMatka Popa zemřela smutkem. Dnes celá rodina patří mezi nost vlastního přání. Zcela sobecky prosím náty, aby
nejuznávanější náty v zemi, matka Popa ...
Z OBSAHU: - Notářská komora České republiky
část kompetencí od druhé. Dočká se podobné reakce z druhé strany při první příležitosti. Konkurenční boj plane i pokud jde o jiné specializované profese. Nejenom notáři a advokáti, ale také právníc...
1L - FM Group
jsme jí dát výjimečný, světový rozměr, který si od začátku zasloužila. FM GROUP si od té doby
dokázalo podmanit prakticky celý svět. Dnes je již ve více než 50 zemích na všech kontinentech.
Pro zdů...