Informace o CESTOVNÍM POJIŠTĚNÍ

Transkript

Informace o CESTOVNÍM POJIŠTĚNÍ
INFORMACE O CESTOVNÍM POJIŠTĚNÍ
OBECNÉ INFORMACE
Informace o ZUNO
Jsme ZUNO BANK AG, se sídlem Vordere Zollamtsstrasse 13,
3.OG Top D, 1030 Vídeň, Rakousko, zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném Obchodním soudem ve Vídni pod číslem
FN 326454 f. V České republice působíme prostřednictvím
své pobočky ZUNO BANK AG, organizační složka, se sídlem
Hvězdova 1716/2b, 140 78, Praha 4, e-mailová adresa: info@zuno.
cz, IČO: 247 26 389, zapsané v obchodním rejstříku vedeném
Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 73218 (ZUNO).
Příslušné zápisy v rejstřících a jiné údaje je možné si ověřit na
www.zuno.cz
Údaje o postupech, podle nichž spotřebitel a ostatní
dotčené osoby mohou podat stížnost, popřípadě žalobu
ohledně pojištění. Dle novely zákona o ochraně spotřebitele
by zde měla být uvedena informace o orgánu příslušném
pro mimosoudní řešení sporů, včetně uvedení příslušného
internetového odkazu na tuto instituci (finanční arbitr).
Všechny vaše stížnosti a reklamace budou řešeny ze strany
ZUNO nejdřív mimosoudně v souladu s Reklamačním řádem,
který je dostupný na www.zuno.cz. V případech stanovených
zákonem se můžete obrátit za účelem mimosoudní řešení
sporů na finančního arbitra (www.finarbitr.cz). Jakékoli žaloby je
možné podat u místně příslušného soudu v České republice.
Kdo Vám poskytuje pojištění
Cestovní pojištění pro PLATINOVOU KREDITKU vám ve
spolupráci se ZUNO poskytuje AWP P&C Česká republika
– odštěpným závodem zahraniční právnické osoby, se
sídlem: Praha 7, Jankovcova 1596/14b, PSČ 17000, zapsaný v
obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl
A, vložka 5611, IČO: 276 33 900, DIČ: CZ27633900. Veškeré
podmínky pojištění jsou upraveny ve Skupinové smlouvě pro
cestovní pojištění a Všeobecných pojistných podmínkách pro
cestovní pojištění, které jsou součástí tohoto dokumentu.
INFORMACE O PRODUKTU A O VÁS
Charakter a rizika pojištění.
CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ pro držitele PLATINOVÉ KREDITKY
vám poskytuje soubor pojištění a služeb při vašich cestách do
zahraničí v rozsahu:
a) Pojištění léčebných výloh v zahraničí a základní asistenční
služby,
b) Pojištění zavazadel a věcí osobní potřeby,
c) Pojištění úrazu,
d) Poskytnutí předcestovních informací.
Další informace o pojištění můžete najít na www.zuno.cz
Dovolujeme si vás upozornit na výluky pojistného plnění, které
naleznete ve Všeobecných pojistných podmínkách pro cestovní
pojištění a Skupinové pojistné smlouvě s pojišťovnou AWP P&C.
V případě jakýchkoli vašich otázek jsme vám k dispozici na
našem call centru: +420 2 456 99 999
ZUNO BANK AG, Vordere Zollamtsstrasse 13, 3.OG Top D, 1030 Vídeň, Rakousko, akciová společnost zapsaná v obchodním
rejstříku Obchodního soudu ve Vídni pod č.: FN 326454 f, jednající prostřednictvím ZUNO BANK AG, organizační složka,
Hvězdova 1716 / 2b, 140 78 Praha 4, Česká republika, +420 2 456 99 999, www.zuno.cz, [email protected] IČ: 24726389,
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka č.: 73218
SKUPINOVA POJISTNA SMLOUVA PRO CESTOVNf POJIST~Nf
AWPP&CSA
se sidlem 93400 Saint-Ouen, 7, Rue Dora Maar, Francouzska republika
registracni cislo 519 490 080 O.R.Bobigny
zapsana u obchodnfho soudu v Bobigny pod spravnfm c. 2016801853
jednajici prostrednictvfm
AWP P&C ~eska republika - odstepny zavod zahranicnf pravnicke osoby
se sidlem: Praha 7, Jankovcova 1596/14b, PSC 17000
zapsany v obchodnim rejsti'iku vedenem Mestskym soudem v Praze, oddil A, vlozka 5611
ICO: 276 33 900
DIC: CZ27633900
(dale jen ,Pojistitel")
a
ZUNO BANKAG
Vordere Zollamtsstrasse 13, 3. OG Top D, 1030 Vfden, Rakousko
zapsana v Obchodim rejsti'iku vedenem Obchodnim soudem ve Vidni pod registracnfm cfslem: FN 326454 f
jednajici prosti'ednictvim
ZUNO BANK AG, organizacnf sloika
se sidlem Hvezdova 1716/2b, Nusle, PSC 140 00, Praha, Ceska republika,
zapsana v Obchodnim rejsti'iku vedenem Mestkym soudem V Praze, sp. zn. A 73218
ICO: 247 26 389
DIC: CZ24726389
(dale jen , Pojistnfk")
(spolecne dale jen ,Smluvnf strany")
uzavfraji nasledujici skupinovou pojistnou smlouvu pro cestovni pojisteni
(dale jen , Pojistna smlouva")
~lanek 1 Uvodni ustanoveni
1. Tato Pojistna smlouva upravuje vzajemna prava a povinnosti Smluvnfch stran pi'i Cestovnim pojisteni
k Platinove kreditce vydane Pojistnikem (dale jen ,Kreditka"), pi'icemz je uzavi'ena ve prospech ti'etf osoby,
kterou je klient Pojistnika- fyzicka osoba nepodnikatel (dale jen ,Drzitel Kreditky" nebo take ,Pojisteny").
2. Pro Cestovnf pojistenf, ktere Smluvnf strany sjednavaji, plati pi'islusna ustanoveni zakona c. 89/2012 Sb.,
obcanskeho zakoniku (dale jen ,Obcansky zakonfk"), dalsf vseobecne zavazne pi'edpisy, Vseobecne pojistne
podminky pro cestovni pojisteni (dale jen ,VPP"), jako i ustanovenr teto Pojistne smlouvy. VPP tvoi'i nedilnou
soucast teto Pojistne smlouvy a jsou jeji Pi'flohou c. 1.
3. Pojmy definovane ve VPP a pouzivane v teto Pojistne smlouve maji stejny v'{znam jako je uvedene ve VPP,
pokud nenf v'{slovne v teto Pojistne smlouve dohodnuto jinak.
~lanek 2 Predmet pojisteni, rozsah pojistenf, pojisteny a pojistne
1. Cestovni pojisteni se sjednava jako dlouhodobe cestovnf pojisteni pro opakovane cesty do zahranici.
2. Pojistit lze obcany Ceske republiky i cizf statnf pi'islusniky.
3. Kazde jednotlive Cestovni pojisteni na zaklade Pojistne smlouvy vznikne automaticky za pi'edpokladu, ze
fyzicka osoba-(nepodnikatel)- klient pojistnika splnuje vsechny nasledujid podminky:
a) Je driitelem Kreditky, ktera byla vydana /automaticky obnovena Pojistnikem po nabyti ucinnosti teto
Pojistne smlouvy, s v'{jimkou pi'fpadu podle cl. 3 bodu 8, kdy mu byla Kreditka vydana/automaticky
obnovena pi'ed ucinnosti teto Pojistne smlouvy,
b) je v dobe vstupu do Cestovniho pojisteni mladsi 70 let,
II
i
4.
5.
6.
7.
c) aktivovala si Kreditku,
d) je uvedena v Seznamu pojistenych osob vyhotovenem Pojistnikem a zaslanem Pojistiteli (dale jen ,Seznam
pojistenych osob").
Vyska Pojistneho je stanovena v Pojistne smlouve a urcuje se die aktualniho sazebniku Pojistitele platneho
v dobe uzavi'enf Pojistne smlouvy.
Cestovni pojistenl se sjednava pro klienty Pojistnfka, ktei'i splr'iuji podmlnky pro vznik Cestovniho pojistenf die
bodu 3 clanku 2 Pojistne smlouvy a ktei'i pi'istoupi k Cestovnfmu pojisteni vyjadi'enim sveho souhlasu
s pojistenfm die cl. 3 bodu 7 nebo die cl. 3 bodu 8 teto smlouvy. Pi'istoupenf klientu pojistnfka do skupinoveho
pojisteni oznamuje pojistnfk pojistiteli jejich jmenovit'{m uvedenim v Seznamu pojistenych osob podle cl. 2
bodu 3 pism. d) teto smlouvy.
Cestovni pojisteni se sjednava v nasledujidm rozsahu pojistnych rizik:
a) Pojistenf lecebnych v'{loh v zahranici a zakladni asistencnl sluzby,
b) Pojistenf zavazadel a ved osobni poti'eby,
c) Pojistenl urazu,
d) Poskytnuti pi'edcestovnfch informad.
Jednotliva pojistna rizika jsou bliZe upravena v samostatnych castech VPP.
Pocet cest v prubehu pojistneho obdobf neni omezeny a cestu neni poti'eba pi'edem hlasit.
~hinek 3 Vznik, trvanf, zmena a zanik pojistenf
1. Jednotliva Cestovni pojisteni se uzavfrajf na dobu neurcitou.
2. Pojistnym obdoblm je ]eden kalendai'nf mesic, za kter'{ se platf bezne Pojistne, s v'{Jimkou obdobf uvedenych
v bodu 3. a 4 tohoto clanku Pojistne smlouvy.
3. Prvni pojistne obdobi zacina dnem aktivace Kreditky a koncf poslednfm dnem kalendarnfho mesfce, kter'{
nasleduje po mesfci, ve kterem byla Kreditka aktivovana.
4. Posledni pojistne obdobi zacfna prvnlm dnem kalendai'nlho mesice, ve kterem nastane skutecnost spojena
die teto Pojistne smlouvy anebo zakona se zanikem Cestovniho pojisteni a konci dnem, ke kteremu nastava
kon ec Cestovnlho pojistenf.
5. Delka pojistneho obdobi nema vliv na V'{si pojistneho podle bodu 2 cl. 6 teto Pojistne smlouvy.
6. Pocatek pojistenf kazdeho jednotliveho Cestovnf pojisteni se stanovi na zaklade Pojistne smlouvy na nultou
hodinu dne aktivace Kreditky pro nove vydane Kreditky, anebo nultou hodinou dne aktivace automaticky
obnovene Kreditky pro obnovene Kreditky. Pocatek pojisteni jednotliv'{ch Cestovnich pojisteni podle cl. 3
bodu 8 teto Smlouvy se stanovi na nultou hodinu dne 31.07.2016.
7. Pojisteny pi'istupuje k Cestovnfmu pojisteni podle Pojistne smlouvy a akceptuje jej tim, ze vyjadi'f souhlas
s touto Pojistnou smlouvou a jejimi pi'flohami v ramci Smlouvy o Kreditce prosti'ednictvim jednorazoveho
SMS hesla, ktere tvoi'f mechanickou nahradu jejfho podpisu.
8. Pojisteny dale pi'istupuje k Cestovnfmu pojisteni podle Pojistne smlouvy a akceptuje jej tim, ze vyjadi'i souhlas
s touto Pojistnou smlouvou a jejfmi prflohami prosti'ednictvim prosti'edku dalkove komunikace v ramci
procesu uzaviranf Smlouvy o Kreditce. Pojisteny rovnez pi'istupuje k Cestovnlmu pojisteni podle Pojistne
smlouvy a akceptuje jej tim, ze na zaklade jednostranneho oznamenf Pojistnfka podle cl. 4.2. Smlouvy o
KREDITCE o zmene Cestovniho pojisteni nevyjadi'i ve stanovene lhute s predmetnou zmenou svuj nesouhlas.
9. Pokud nastane okamzik, ze platf puvodni Kreditka i obnovena Kreditka, ktera puvodni Kreditku nahrazuje,
plati pro jednoho Pojisteneho jen jed no Cestovni pojistenf.
10. Jednotlive Cestovnl pojisteni vztahujfd se k jednotlive Kreditce zanika:
a) nezaplacenfm Pojistneho ve lhute urcene Pojistitelem, (podle § 2804 Obcanskeho zakoniku)
b) okamzikem, kdy se Pojistitel dozvi o podvodnem jednani Pojisteneho v souvislosti s pouzitim Kreditky,
c) 24. hodinou dne, ve kterem doslo k zaniku Pojistne smlouvy,
d) 24. hodinou dne, ve kterem Pojistnfk akceptoval zadost o zruseni Kreditky ze strany Pojisteneho,
e) 24. hodinou dne, ve kterem byla Kreditka zrusena ze strany Pojistnika,
f) smrtf Pojisteneho,
g) poslednfm dnem platnosti Smlouvy o KREDITCE, na jejimz zaklade byla vydana Kreditka, na kterou se
Cestovni pojistenf vztahuje,
h) dnem skonceni platnosti Kreditky (expirace Kreditky), ke ktere bylo Cestovnf pojistenf sjednano, pokud
nenf v teto smlouve dohodnuto jinak,
i) v'{povedf Cestovniho pojistenf, (§ 2807 Obcanskeho zakonfku)
j) odstoupenim od Cestovniho pojistenf, (podle § 2808 odst. 1 Obcanskeho zakonfku)
k) odmftnutim Pojistneho plnenf (podle § 2810 Obcanskeho zakonfku)
II
I) pisemnou dohodou Pojistitele a Pojistnika ,
m) dnem, kdy Poji~t~ny dovr~i vek 75 let (pokud se Poji~t~ny v okamziku dovr~eni tohoto v~ku nachazi na
pojistene cest~. Cestovnf poji~teni zanika okamzikem pi'ekroceni statni hranice Ceske republiky),
n) dalsimi zpusoby, ktere jsou uvedeny v teto Pojistne smlouv~, ve VPP anebo ktere jsou stanoveny zakonem.
11. Bez ohledu na ..,Yse uvedene, k zaniku Cestovnfho poji~t~nf nedojde v pi'ipade, ze Kreditka byla zrusena, avsak
v tomtez kalendarnfm m~s fci byla Pojist~nemu vydana nova Kreditka.
12. Jednotlive Cestovnf pojist~ni zanikne na zaklade te skutecnosti ve smyslu bodu 9 tohoto Clanku Pojistne
smlouvy, ktera nastala jako prvni.
13. Ukonceni ci zanik jednotliveho Cestovniho pojist~n f vznikleho na zaklade teto Pojistne smlouvy nema vliv na
ucinnost teto Pojistne smlouvy ani na trvani ostatnfch Cestovnich pojiSteni, ktera vznikla na jejim zaklade.
14. Smluvni strany shodn~ prohla~uji, ze ustanoveni die § 2804 Obcanskeho zakonfku nelze aplikovat na tuto
Pojistnou smlouvu jako celek, ale pouze ve vztahu k jednotlivemu Cestovnimu pojistenf, stejne tak nelze
aplikovat ustanovenf § 2808 odst. 1 a§ 2810 Obcanskeho zakonfku na Pojistnou smlouvu jako celek, ale pouze
ve vztahu k jednotlivemu Cestovnfmu poji~tenf v prfpadech, kdy se duvody k odstoupenf od Pojistne smlouvy
anebo k odmftnutf Pojistneho plneni tYkajl pouze jednotliveho Cestovniho pojist~nr. Tfmto zpusobem napi'.
nemuze Pojistna smlouva jako celek zaniknout pro neplaceni Pojistneho za jednotlive Cestovnl pojisteni, ani
zadna Smluvni strana nenf opravnena vypovediH tuto Pojistnou smlouvu jako celek v pi'fpade Pojistne udalosti
tYkajici se jednotliveho Cestovniho pojisteni.
15. Cestovni pojisteni se vztahuje na turist icke a administrativnl pracovni cesty do zahranici s delkou jednoho
pobytu v zahraniCi maximalne 90 po sobe jdoucich kalendai'nich dn i. V pi'ipad~ trvani jedne zahranicni cesty
po dobu vice nez 90 dni je Cestovni pojisteni platne pr..,ych 90 dni od nastupu na cestu do zahranici. Pojistne
kryti konci okamzikem zp~tneho pi'ekroceni statnl hranice Ceske republiky pi'i navratu ze zahranici, nejpozdeji
vsak uplynutim 90. dne od nastupu na cestu anebo nejpozd~ji uplynutim poslednfho dne zaniku Cestovnlho
poji~teni podle bodu 9 tohoto Clanku Pojistne smlouvy, v zavislosti na tom, co nastane di'fve.
16. Platnost Cestovniho pojist~nf neni podmfn~na pouzitlm Kreditky.Vsechny zm~ny v Pojistne smlouve musi mit
plsemnou podobu ve form~ dodatku, a mohou byt provedeny jen po vzajemne dohod~ Smluvnfch stran.
17. Zmena dojednana podle bodu 16 tohoto Clanku Pojlstne smlouvy bude ucinna a Pojistitel bude povinen plnit
ze zmeneneho Cestovnfho pojisteni az z pojistnych udalosti, ktere nastanou od nulte hodiny smluvne
stanoveneho dne ucinnosti v dodatku k Pojistne smlouve, ne vsak drive nez od nulte hodiny dne
bezprosti'edne nasledujfdho po uzavi'eni dodatku.
flanek 4 Uzemnr rozsah pojlstenr
1. Cestovni pojistenf je urceno pro cesty do zahranicf a vztahuje se na pojistne udalosti, ktere vznikly behem
pojistene cesty.
2. Cestou do zahranicf se rozumi cesta do kterekoliv zeme sveta s ..,Yjimkou Ceske republiky anebo domovske
zeme Pojisteneho.
3. Cestovni pojisteni se nevztahuje na pojistne udalosti, k nimz doslo na uzemi zem~. kde se Pojisteny zdriuje
nelegalne.
4. Cestovni poj ist~ nr se dale nevztahuje na zeme a uzemf, do kterYch v dobe sjednani Cestovniho pojisteni
Ministerstvo zahranicnich ved domovske zeme (ci obdobny urad v zemi destinace) nedoporucilo vycestovat.
flanek s Typy cest
1. Cestovni pojistenf se vztahuje na turisticke a administrativnf pracovni cesty.
2. Turistickou cestou se rozumf bezna rekreacni nebo poznavad cesta anebo pobyt, studijni pobyt a provozovani
sportu na rekreacni urovni v rozsahu rekreacnich sportu vyjmenovanych v cl. 1 VPP.
3. Administrativni pracovni cestou se rozumi cesta anebo pobyt za ucelem ..,Ykonu prace a ..,Ydelku.
flanek 6 Pojistne
1. Pojistne za kazde jednotlive Cestovni pojisteni (tzn. za kazdeho jednotliveho Pojisteneho ve vztahu ke
Kreditce, ke ktere je pojistenf sjednano) hradi Pojistnfk.
2. Mesicni pojistne za Cestovnf pojisteni v rozsahu ustanovenem touto Pojistnou smlouvou a podminky jeho
zmeny jsou stanoveny ve Smlouve o spolupraci v oblasti Cestovniho pojisteni uzavi'ene mezi Pojistitelem a
Pojistnikem.
II
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ
Úvodní ustanovení
1. Práva a povinnosti z cestovního pojištění se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen
„Zákon“), Všeobecnými pojistnými podmínkami pro cestovní pojištění (dále jen „VPP“), Přehledem
pojistného plnění a případně smluvním ujednáním, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak. VPP,
Přehled pojistného plnění a případně smluvní ujednání (souhrnně „Pojistné podmínky“) jsou nedílnou
součástí pojistné smlouvy. Obsahují-li Pojistná smlouva nebo Pojistné podmínky v případech, kdy to Zákon
připouští, ujednání odchylná od Zákona, platí ujednání Pojistné smlouvy, případně Pojistných podmínek.
2. Pojištění podle těchto pojistných podmínek může být sjednáno pouze tehdy, pokud je na něm pojistný
zájem. Pojistným zájmem je oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události.
3. Pojistitelem je AWP P&C SA se sídlem 93400 Saint-Ouen, 7, Rue Dora Maar, Francouzská republika
registrační číslo 519 490 080 O.R.Bobigny zapsaná u obchodního soudu v Bobigny pod správním č.
2016B01853 jednající prostřednictvím AWP P&C Česká republika – odštěpný závod zahraniční právnické
osoby, IČO: 276 33 900 se sídlem: Praha 7, Jankovcova 1596/14b, PSČ 17000 zapsaný v obchodním
rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 5611 (dále jen „Pojistitel“).
4. Tyto Pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 31. 7. 2016.
5. Tyto VPP upravují vzájemná práva, povinnosti a principy smluvního vztahu založeného Pojistnou
smlouvou uzavřenou mezi Pojistitelem a Pojistníkem ve prospěch Držitele Kreditky.
Všeobecné pojistné podmínky pro cestovní pojištění
Článek 1 Vymezení pojmů
Aktivace Kreditky – znamená aktivaci, tj. okamžik, od kterého lze používat Kreditku prostřednictvím POS
terminálů u obchodníků a provádět transakce s Kreditkou. Klienti Pojistníka si mohou aktivovat Kreditku
tím, že projeví svou vůli aktivovat si Kreditku prostřednictvím Online Bankingu nebo Call Centra Pojistníka
a provedou všechny úkony dle instrukcí v Online Bankingu nebo Call Centra.
Akutní onemocnění - náhle vzniklá porucha zdraví nebo neočekávané zhoršení stabilizovaného chronického
onemocnění pojištěného, resp. nepředvídatelná komplikace takového onemocnění, které vzniklo nebo
ke kterému došlo během trvání pojištění a které svým charakterem přímo ohrožuje zdraví nebo život
pojištěného nezávisle na jeho vůli a vyžaduje nutnou a neodkladnou zdravotní péči;
Asistenční služba – okamžitě dostupná pomoc zajišťovaná Pojistitelem a poskytnutá oprávněné osobě, která
se během cestování dostane do nesnází v důsledku pojistné události;
Asistenční společnost – poskytovatel asistenčních a likvidačních služeb pověřený Pojistitelem prováděním
administrativních úkonů, vyřizováním pojistných událostí, jakož i organizací a zajišťováním asistenčních
služeb;
Cesta - cesta Pojištěného do zahraničí, během níž mohou nastat pojistná rizika krytá tímto Cestovním
pojištěním;
Cestovní pojištění – právní vztah, kterým se Pojistitel zavazuje poskytnout Pojištěnému Pojistné plnění
v případě vzniku Pojistné události a Pojistník platit Pojistné;
Den vydání Kreditky - pro účely Pojistné smlouvy je to den zpracování požadavku na vystavení nové, resp.
opětovné vydání Kreditky v karetním systému Pojistníka.
Domovská země – Česká republika a/nebo jiná země, v níž má Pojištěný přechodné nebo trvalé bydliště
a v níž je účastníkem povinného zdravotního pojištění;
Držitel Kreditky – fyzická osoba, na jejíž jméno je Kreditka vystavena;
Fyziologický novorozenec – novorozenec, k jehož porodu došlo v období mezi 38. - 42. týdnem těhotenství
matky a u kterého je poporodní adaptace v normě a nebyly u něj zjištěny žádné abnormality či nemoci;
Hospitalizace – neodkladné a neplánované přijetí do nemocnice v pozici pacienta hospitalizovaného
následkem úrazu a/nebo nemoci po nepřerušenou dobu alespoň 24 hodin, a to na doporučení a pod
stálým dohledem lékaře;
Hrubá nedbalost – takové zanedbání nutné opatrnosti a obezřetnosti, porušení právních předpisů nebo
předpisů vydaných na jejich základě, anebo smluvně převzatých povinností, jehož důsledkem byl vznik
majetkové nebo nemajetkové újmy, škody nebo zvětšení jejích následků;
1
Chronické onemocnění – nemoc nebo stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od
akutního onemocnění) nebo který existoval v době uzavírání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav
nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být před nastoupením cesty předvídána;
Chronické onemocnění stabilizované – takové onemocnění, které sice existovalo v době uzavírání pojistné
smlouvy, avšak během 12 měsíců před uzavřením pojistné smlouvy současně
- Pojištěný nebyl kvůli němu hospitalizován, ani akutně ošetřen
- nedošlo ke změně původního zdravotního stavu, tj. zejména ke změně způsobu léčby
- Pojištěný nebyl pro toto onemocnění v pracovní neschopnosti, nebyl objednán na další vyšetření
(mimo vyšetření kontrolní nebo preventivní), nečeká na výsledky vyšetření (mimo vyšetření kontrolní
nebo preventivní) a jeho stav nenasvědčuje tomu, že by v průběhu cesty bylo nutné vyhledat lékaře;
Lékař Pojistitele – pracovník Pojistitele, který z lékařského hlediska zajišťuje zdravotní asistenci Pojištěným
včetně repatriace a posuzuje oprávněnost nároku na pojistné plnění;
Náklady na ubytování a cestovní náklady – dodatečné náklady na ubytování v souvislosti s pojistnou
událostí, vyjma nákladů na potraviny a nápoje; dále též náklady na pořízení letenky v ekonomické třídě,
jízdenky na vlak nebo autobus. O způsobu dopravy rozhoduje Pojistitel nebo Asistenční společnost.
Negativní revers – písemný informovaný nesouhlas pacienta s poskytnutím zdravotní péče ze strany
zdravotnického zařízení;
Nutná a neodkladná zdravotní péče - ošetření, stanovení diagnózy a léčení akutních stavů souvisejících s
možností postižení základních životních funkcí a stavů s tím spojených, kdy je třeba zdravotní péči
poskytnout ihned, neboť prodlením by mohlo dojít k vážnému poškození zdraví nebo ohrožení života;
Oprávněná osoba – osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění;
Osoba blízká - příbuzný v řadě přímé, sourozenec a manžel nebo partner podle jiného zákona upravujícího
registrované partnerství (dále jen „partner“); jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném se pokládají
za osoby sobě navzájem blízké, pokud by újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala
jako újmu vlastní. Má se za to, že osobami blízkými jsou i osoby sešvagřené nebo osoby, které spolu trvale
žijí.
Oceňovací tabulka – seznam tělesných poškození a procentních sazeb případných náhrad potřebných pro
výpočet pojistného plnění Pojistitele za trvalé následky úrazu;
Krádež vloupáním (dále též „Odcizení“ nebo „Krádež“) – přivlastnění si pojištěné věci, spáchané třetí
osobou, při níž tato prokazatelně násilným způsobem překonala překážky nebo opatření chránící
pojištěnou věc před odcizením;
Loupež anebo násilné přepadení – použití násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí proti Pojištěnému
s cílem zmocnit se Pojištěných věcí;
Platinová Kreditka – neúčelový revolvingový spotřebitelský úvěr bez zajištění s debetní a kreditní
funkcionalitou, poskytovaný Pojistníkem ve spolupráci s Master Card klientům Pojistníka. K vyloučení
jakýchkoli pochybností, pojem Kreditka v Pojistné smlouvě se používá pouze pro Platinovou kartu
vydávanou Pojistníkem.
Pojištěný (dále též „Pojistníkův klient“) - fyzická osoba, nepodnikatel, která je držitelem Kreditky vydané
Pojistníkem, která je uvedená v Pojistné smlouvě a na kterou se vztahuje Pojištění v souladu s Pojistnou
smlouvou a obsahem těchto VPP;
Pojistná doba – doba, na kterou bylo Pojištění sjednáno; jinak též doba trvání Pojištění;
Pojistná událost – nahodilá skutečnost blíže označená v pojistné smlouvě nebo v Pojistných podmínkách, se
kterou je spojen vznik povinnosti Pojistitele poskytnout pojistné plnění a která nastala v době trvání
pojištění; nahodilou skutečností je skutečnost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání
pojištění vůbec nastane;
Pojistná smlouva – písemný právní úkon, na jehož základě vzniká Pojištění;
Pojistné - cena za poskytovanou pojistnou ochranu, kterou je Pojistník povinen platit jako protihodnotu za
krytí pojistného rizika;
Pojistné nebezpečí – možná příčina vzniku pojistné události;
Pojistné období – časový interval dojednaný v Pojistné smlouvě pro placení běžného Pojistného;
Pojistné plnění – plnění, které je Pojistitel povinen poskytnout, pokud nastala Pojistná událost; Pojistitel je
poskytne v souladu s obsahem těchto VPP a uzavřenou Pojistnou smlouvou.
Pojistník – ZUNO BANK AG, jednající prostřednictvím ZUNO BANK AG, organizační složka, se sídlem
Hvězdova 1716/2b, Nusle, PSČ 140 00, Praha, Česká republika,
IČO: 247 26 389, zapsaná v Obchodním rejstříku vedeném Městkým soudem V Praze, sp. zn. A 73218 , která
uzavřela s Pojistitelem Pojistnou smlouvu a je povinná platit Pojistné;
2
Pojistný rok – období, které začíná plynout dnem uvedeným v Pojistné smlouvě jako počátek Pojištění a
končí uplynutím jednoho roku dnem, který se číselně shoduje se dnem uvedeným v Pojistné smlouvě jako
počátek Pojištění;
Pojistitel –AWP P&C SA se sídlem 93400 Saint-Ouen, 7, Rue Dora Maar, Francouzská republika registrační
číslo 519 490 080 O.R.Bobigny zapsaná u obchodního soudu v Bobigny pod správním č. 2016B01853
jednající prostřednictvím AWP P&C Česká republika – odštěpný závod zahraniční právnické osoby, IČO:
276 33 900 se sídlem: Praha 7, Jankovcova 1596/14b, PSČ 17000 zapsaný v obchodním rejstříku vedeném
Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 5611 , který s Pojistníkem uzavřel Pojistnou smlouvu;
Pracovní cesta - administrativní - cesta Pojištěného do zahraničí za účelem krátkodobého výkonu práce,
přičemž náplň práce je administrativního charakteru, za předpokladu, že běžné (obvyklé) místo výkonu
práce je na území České republiky. Za pracovní cestu se nepovažují cesty do zahraničí, jejichž cílem je
pravidelně se opakující docházení za prací;
Předčasný porod – porod před ukončeným 37. týdnem těhotenství;
Přirozený porod – porod, k němuž došlo během období, počínajícího 14 dní před datem, určeným ošetřujícím
lékařem pojištěné jako předpokládané datum porodu; přirozeným porodem se rozumí i porod císařským
řezem anebo za použití jiné, z lékařského hlediska nezbytné lékařské nebo chirurgické asistence.
Rekreační sporty – sporty prováděné za účelem aktivního odpočinku – aerobic, aquaerobik, badminton,
kolová, biliard, bowling, silniční a horská cyklistika (nikoli sjezd), silniční běh, curling, dračí lodě, fitness,
footbag, frisbee, goalball, golf, kulečník, jízda na in-line bruslích, kuželky, jízda na koloběžce, jóga, kriket,
lukostřelba, metaná, nohejbal, orientační běh, pétanque, plavání, plážový volejbal, rekreační potápění,
rybolov (i z člunu), squash, stolní tenis, šipky, šnorchlování, tanec (s výjimkou akrobatického tance),
tenis, trekking, turistika po vyznačených turistických stezkách do nadmořské výšky 2000m, veslování,
vodní pólo, zdravotní a kondiční cvičení ve fitness zařízeních, zimní sporty (viz definice níže). Za rekreační
sporty se považují i krátkodobé plážové sportovní aktivity, zakoupené Pojištěným přímo na pláži od
místního pořadatele služeb (tj. např. jízda na banánu, parasailing, vodní lyžování, jízda na vodním skútru,
potápění s instruktorem apod.).
Repatriace – převoz zraněného nebo nemocného Pojištěného sanitkou či letadlem nebo jiným vhodným
dopravním prostředkem na území České republiky nebo jiné Domovské země, nebo v případě úmrtí
Pojištěného převoz jeho tělesných pozůstatků nebo ostatků tamtéž;
Smlouva o Kreditce – smlouva o poskytnutí Platinové Kreditky mezi Pojistníkem a Pojištěným, na jejímž
základě se klient Pojistníka stává držitelem Platinové Kreditky a zároveň Pojištěným ve vztahu ke
konkrétní Platinové Kreditce;
Termín porodu – předpokládaný termín porodu, stanovený ošetřujícím lékařem Pojištěné a uvedený v
těhotenské průkazce Pojištěné;
Ztráta – stav, kdy Pojištěný přišel nezávisle na své vůli o možnost nadále disponovat pojištěnou věcí, která
patří do jeho vlastnictví, anebo pojištěnou cizí věcí, kterou Pojištěný oprávněně užívá;
Teroristický čin – skutečné nebo hrozící použití síly, psychického nebo fyzického násilí způsobujícího škodu,
zranění, spáchání skutku nebezpečného pro lidský život anebo majetek, namířeného proti jakékoli osobě,
vlastnictví anebo vládě, se záměrem dosáhnout ekonomických, politických, náboženských, ideologických
nebo etnických cílů. Terorismem se rovněž rozumí jakýkoli čin, který byl uznán, či prohlášen příslušnou
vládou za teroristický čin.
Úraz – poškození zdraví nebo smrt, které byly Pojištěnému způsobeny neočekávaně a nezávisle na jeho vůli
náhlým působením vnějších vlivů nebo vlastní tělesné síly, přičemž k tomuto působení došlo během trvání
Pojištění. Působením zevních sil se rozumí též působení vysokých nebo nízkých zevních teplot, plynů, par,
elektrického proudu a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických);
Úvěrové podmínky pro Kreditky – Obchodní podmínky ZUNO BANK AG, organizační složka, pro vydání a
používání Kreditek, upravující vydávání Kreditek Pojistníkem a jejich používání držiteli.
Vícenásobné pojištění – pojištění, jež vznikne tehdy, je-li týž pojistný zájem pojištěn proti témuž pojistnému
nebezpečí a pro tutéž dobu u několika Pojistitelů a přesahuje-li souhrn pojistných částek pojistnou
hodnotu pojištěného majetku nebo přesáhne-li souhrn limitů pojistného plnění skutečnou výši vzniklé
škody;
Věk Pojištěného – věk, kterého dosáhne Pojištěný první den platnosti Pojištění;
Vydání Kreditky – zpracování požadavku na vydání Kreditky v karetním systému Pojistníka.
Zdravotnické zařízení – zařízení, které poskytuje stálý lékařský dohled, disponuje dostatečnými
terapeutickými a diagnostickými možnostmi a pracuje dle všeobecně uznávaných vědeckých zásad;
Zimní sporty – lyžování, běh na lyžích, snowboarding, sáňkování, bobování a snowtubing na vyznačených
3
a provozovaných lyžařských tratích; stejně jako i bruslení na vyhrazených místech;
Živelní události – nezaviněný požár, výbuch, úder blesku, pád vzdušných nebo kosmických těles, pád stromů,
stožárů anebo jiných předmětů, vichřice, tajfun, uragán, orkán, tornádo, sesuv půdy, sněhu anebo
kamení, sněhová lavina, krupobití, povodeň (včetně tsunami), záplava, výbuch sopky, zemětřesení
(minimálně 6. stupeň makroseizmické stupnice zemětřesení EMS 98).
Pro ostatní pojmy nedefinované v tomto článku VPP platí definice uvedené v Úvěrových podmínkách pro
Kreditky a pro pojmy nedefinované ani v Úvěrových podmínkách pro Kreditky platí definice stanovené
obecně závaznými právními předpisy.
Článek 2 Předmět pojištění, rozsah pojištění, Pojištěný a pojistné
1. Cestovní pojištění se sjednává jako dlouhodobé cestovní pojištění pro opakované cesty do zahraničí.
2. Pojistit lze občany České republiky i cizí státní příslušníky.
3. Každé jednotlivé Pojištění na základě Pojistné smlouvy vzniká automaticky pro každou fyzickou osobu,
nepodnikatele, která splňuje následující podmínky:
a) je držitelem Kreditky, která byla vydána/ automaticky obnovena Pojistníkem po nabytí účinnosti
Pojistné smlouvy, s výjimkou případů podle čl. 3 bodu 8 Pojistné smlouvy,
b) je v době vstupu do pojištění mladší 70 let,
c) aktivovala si Kreditku,
d) je uvedená na Seznamu Pojištěných osob zhotoveném Pojistníkem a zaslaném Pojistiteli (dále jen
„Seznam Pojištěných osob“).
4. Výše Pojistného je stanovená v Pojistné smlouvě a určuje se dle aktuálního sazebníku Pojistitele platného
v době uzavření Pojistné smlouvy.
5. Cestovní pojištění lze sjednat pro klienty Pojistníka, jimž byla vydána Kreditka, a kteří splňují podmínky
pro Cestovní pojištění dle odst. 3 tohoto článku VPP.
Cestovní pojištění se sjednává v následujícím rozsahu pojistných rizik:
a) Pojištění léčebných výloh v zahraničí a základní asistenční služby,
b) Pojištění zavazadel a věcí osobní potřeby,
c) Pojištění úrazu,
d) Poskytnutí předcestovních informací.
Jednotlivá pojistná rizika jsou dále upravena v samostatných částech těchto VPP.
6. Počet cest v průběhu pojistného období není omezen a cestu není potřeba předem hlásit.
Článek 3 Vznik, trvání, změna a zánik pojištění
1. Délka pojistné doby je stanovena v Pojistné smlouvě.
2. Pojistným obdobím je jeden kalendářní měsíc, za který se platí běžné Pojistné, s výjimkou prvního
a posledního období, která jsou definovaná v Pojistné smlouvě. Délka pojistného období nemá vliv na
výši pojistného.
3. Pojištění vzniká nultou hodinou dne, sjednaného jako počátek Pojištění v Pojistné smlouvě.
4. Pojištěný přistupuje k Cestovnímu pojištění dle Pojistné smlouvy pomocí prostředků dálkové
komunikace a může je přijmout (akceptovat) tím, že vyjádří souhlas s Pojistnou smlouvou a jejími
přílohami v rámci Smlouvy o Kreditce prostřednictvím jednorázového SMS hesla, které představuje
mechanickou náhradu jeho podpisu. Pojištěný dále přistupuje k Cestovnímu pojištění podle Pojistné
smlouvy a akceptuje jej tím, že vyjádří souhlas s Pojistnou smlouvou a jejími přílohami prostřednictvím
prostředků dálkové komunikace v rámci procesu uzavírání Smlouvy o Kreditce. Pojištěný rovněž
přistupuje k Cestovnímu pojištění podle Pojistné smlouvy a akceptuje jej tím, že na základě
jednostranného oznámení Pojistníka podle čl. 4.2. Smlouvy o KREDITCE o změně Cestovního pojištění
nevyjádří ve stanovené lhůtě s předmětnou změnou svůj nesouhlas.
5. Nastane-li okamžik, že platí původní Kreditka i obnovená Kreditka, jež původní Kreditku nahrazuje, platí
pro jednoho Pojištěného pouze jedno Cestovní pojištění.
6. Pojištění vztahující se k jednotlivé Kreditce zaniká:
a) nezaplacením Pojistného ve lhůtě stanovené Pojistitelem,
4
b) okamžikem, kdy se Pojistitel dozví o podvodném jednání Pojištěného v souvislosti s použitím
Kreditky,
c) 24. hodinou dne, ve kterém došlo k zániku Pojistné smlouvy,
d) 24. hodinou dne, ve kterém Pojistník akceptoval žádost o zrušení Kreditky ze strany Pojištěného,
e) 24. hodinou dne, ve kterém byla Kreditka zrušená ze strany Pojistníka,
f) smrtí Pojištěného,
g) posledním dnem platnosti Rámcové smlouvy, na jejímž základě byla vydána Kreditka, ke které se
Pojištění vztahuje,
h) dnem skončení platnosti Kreditky (exspirace Kreditky), k níž bylo Pojištění sjednáno,
i) výpovědí Pojištění,
j) odstoupením od Pojištění,
k) odmítnutím Pojistného plnění,
l) písemnou dohodou Smluvních stran,
m) dnem, kdy Pojištěný dovrší věk 70 let (pokud se Pojištěný v okamžiku dovršení tohoto věku nachází
na pojištěné cestě, Cestovní pojištění zaniká okamžikem překročení státní hranice České republiky),
n) dalšími způsoby, které jsou uvedené v této Pojistné smlouvě, ve VPP anebo které jsou stanoveny
zákonem.
7. Bez ohledu na výše uvedené, k zániku Pojištění nedojde v případě, kdy byla Kreditka zrušená, avšak
v tom samém kalendářním měsíci byla Pojištěnému vydána nová Kreditka.
8. Jednotlivé Pojištění zanikne na základě té skutečnosti ve smyslu odst. 6 tohoto článku VPP, která nastala
jako první.
9. Cestovní pojištění se vztahuje na turistické a administrativní pracovní cesty do zahraničí s délkou
jednoho pobytu v zahraničí maximálně 90 po sobě jdoucích kalendářních dní. V případě trvání jedné
zahraniční cesty po dobu více než 90 dní je Cestovní pojištění platné prvých 90 dní od nástupu na cestu
do zahraničí. Pojistné krytí končí okamžikem zpětného překročení státní hranice České republiky při
návratu ze zahraničí, nejpozději však uplynutím 90. dne od nástupu na cestu anebo nejpozději uplynutím
posledního dne zániku pojištění dle odst. 6 tohoto článku VPP, v závislosti na tom, co nastane dříve.
10. Platnost Cestovního pojištění není podmíněna použitím Kreditky.
11. Všechny změny v Pojistné smlouvě musí mít písemnou podobu ve formě dodatku, a mohou být
provedeny jen po vzájemné dohodě Smluvních stran.
12. Změna dojednaná dle odst. 11 tohoto článku VPP bude účinná a Pojistitel bude povinen plnit ze
změněného Cestovního pojištění teprve z pojistných událostí, které nastanou od nulté hodiny smluvně
stanoveného dne účinnosti v dodatku k Pojistné smlouvě, ne však dříve než od nulté hodiny dne
bezprostředně následujícího po uzavření dodatku.
Článek 4 Územní rozsah pojištění
1. Pojištění je určeno pro cesty do zahraničí a vztahuje se na pojistné události, které vznikly během
pojištěné cesty.
2. Cestou do zahraničí se rozumí cesta do kterékoliv země světa s výjimkou České republiky anebo
Domovské země Pojištěného.
3. Cestovní pojištění se nevztahuje na pojistné události, k nimž došlo na území země, kde se Pojištěný
zdržuje nelegálně.
4. Pojištění se dále nevztahuje na země a území, do nichž v době sjednání Cestovního pojištění
Ministerstvo zahraničních věcí Domovské země (či obdobný úřad v zemi destinace) nedoporučilo
vycestovat.
Článek 5 Typy cest
1. Cestovní pojištění lze sjednat pro turistické a administrativní pracovní cesty.
2. Turistickou cestou se rozumí běžná rekreační nebo poznávací cesta nebo pobyt, studijní pobyt
a provozování sportů na rekreační úrovni v rozsahu rekreačních sportů vyjmenovaných v čl. 1 těchto
VPP.
3. Administrativní pracovní cestou se rozumí cesta anebo pobyt za účelem výkonu práce a výdělku.
5
Článek 6 Obecné výluky z pojištění
1. Není-li v Pojistných podmínkách, smluvních ujednáních nebo v Pojistné smlouvě uvedeno jinak, Pojištění
se nevztahuje na škodu vzniklou v důsledku:
a) události, kterou si Pojištěný způsobil úmyslně sám nebo mu ji způsobila s jeho souhlasem jiná osoba;
b) události vzniklé v souvislosti s tím, že Pojištěný nedodržel zákonná ustanovení platná v zemi pobytu
v zahraničí nebo nařízení a pokyny pověřených nebo úředně uznaných osob v místě pobytu
v zahraničí ;
c) události vzniklé v souvislosti s výtržností, kterou Pojištěný vyvolal, nebo v souvislosti s trestnou
činností, kterou spáchal, nebo při pokusu o ně;
d) sebevraždy nebo pokusu o ni;
e) duševní, mentální a nervové poruchy a onemocnění (např. psychózy a deprese);
f) nedodržení pokynů lékaře, a to bez ohledu na duševní stav Pojištěného;
g) události vzniklé při zkušebním testování dopravních prostředků nebo v důsledku řízení motorového
vozidla bez potřebného řidičského oprávnění;
h) události vzniklé při výkonu jiné než administrativní pracovní činnosti,
i) události vzniklé při provozování sportů jakéhokoliv druhu v rámci amatérských sportovních soutěží
a tréninků na ně;
j) události vzniklé při provozování sportů jakéhokoliv druhu na profesionální úrovni, v rámci soutěží a
tréninků na ně;
k) události vzniklé při provozování jiných než rekreačních sportů, které jsou definovány definované v čl.
1 těchto VPP.
2. Pojistitel neposkytuje pojistné plnění ani v případě:
a) úmyslného jednání nebo hrubé nedbalosti Pojištěného,
b) události, jejichž příčina nebo příznaky vznikly před uzavřením pojistné smlouvy a Pojistník nebo
Pojištěný o tom věděl nebo mohl vědět, nebo za události, jejichž vznik bylo možno důvodně
předpokládat nebo o nichž bylo známo či jisto, že nastanou, již před či při uzavírání pojistné smlouvy;
c) události vzniklé při činnostech v místech, která k tomu nejsou běžně určena (turistika a jiné činnosti
mimo vyznačené trasy, skoky z mostu a podobně), dále při cestách do oblastí s extrémními
klimatickými nebo přírodními podmínkami a při expedicích (polární výpravy nebo výpravy do pouští,
průzkum jeskyní apod.) a při cestách do oblasti, kterou orgán státní správy nebo jiné veřejné správy
nebo Pojistitel označili před počátkem pojistného krytí jako válečnou nebo životu a zdraví
nebezpečnou nebo rizikovou oblast;
d) pokud ke škodní události došlo v důsledku:
- nepříznivé geopolitické, klimatické, ekologické či epidemiologické situace v cílové nebo tranzitní
zemi;
- působení radiace, jaderné energie, exhalace, emise, chemických, nukleárních anebo biologických
zbraní, formaldehydu, azbestu, siliky (oxid křemičitý) v libovolné míře nebo množství;
- válečných událostí a teroristických akcí, aktivistických hnutí, občanské války nebo vnitrostátních
nepokojů či jiných nepokojů, jako i s tím spojených státních a úředních zásahů a opatření nebo
aktivní účasti Pojištěného na teroristické akci nebo její přípravě, není-li uvedeno v těchto VPP
jinak;
- stávky, vzpoury, povstání a jiných násilných jednání motivovaných politicky, sociálně, ideologicky
nebo nábožensky;
- účasti na vojenských cvičeních;
- požití nebo v souvislosti s následkem požití alkoholu, léků, které neměl Pojištěný na předpis od
lékaře, narkotik či jiných omamných a návykových látek Pojištěným;
- manipulace, držení a nošení střelné zbraně nebo výbušniny Pojištěným anebo při výkonu práva
myslivosti, včetně škod způsobených myslivecký psem;
- odmítnutí Pojištěného podstoupit repatriaci, ošetření anebo potřebná lékařská vyšetření
lékařem určeným Pojistitelem anebo Asistenční společností.
3. Z tohoto Cestovního pojištění je vyloučen nárok na pojistné plnění za následné škody jakéhokoliv druhu
a za jakékoli nepřímé škody (např. ušlý zisk, pokuty, penále a jiné sankční poplatky a platby jakéhokoliv
druhu, expresní příplatky jakéhokoliv druhu, přeobjednání letenky bez schválení Pojistitelem apod.).
6
4. Pojistitel dále neposkytuje pojistné plnění za duševní, citovou a morální újmu, ani za újmu, k níž došlo
neoprávněným zásahem do práva na ochranu osobnosti.
Článek 7 Oprávněné osoby a pojistné plnění
1. Právo na pojistné plnění vzniká Pojištěnému v případě vzniku pojistné události, která nastane během
trvání pojištění. Pojistitel poskytne pojistné plnění oprávněné osobě, a to ve smyslu a v rozsahu dle
Pojistné smlouvy a těchto VPP.
2. Pojištění se sjednává bez spoluúčasti Pojistníka nebo Pojištěného.
3. Pojistné plnění je splatné v oficiální měně ČR. Přepočet jiné měny na platnou tuzemskou měnu se
provádí za použití kurzu České národní banky platného pro tuto cizí měnu ke dni vzniku Pojistné události.
4. Pojistné plnění je splatné do 15 dní od ukončení šetření nezbytného ke zjištění rozsahu povinnosti
Pojistitele plnit. Šetření je ukončeno, jakmile Pojistitel oznámí jeho výsledky Pojištěnému. Nemůže-li být
šetření ukončeno do jednoho měsíce od nahlášení pojistné události Pojistiteli, je tento povinen, na
základě žádosti Pojištěného, poskytnout mu přiměřenou zálohu, a to nejméně ve výši, která je
nezpochybnitelná na základě dokladů předložených Pojištěným. Žádost musí být Pojistiteli zaslaná
písemně anebo elektronickými prostředky.
5. Doklady prokazující vznik Pojistné události, které jsou předloženy Pojistiteli, musí být vystaveny podle
českého práva. Doklady, které jsou vystaveny podle cizího práva, uzná Pojistitel, pokud z jejich obsahu
nesporně vyplývá, že pojistná událost skutečně nastala. Nejsou-li doklady prokazující vznik pojistné
události předloženy dle českého práva a Pojistitel je neuzná jako prokazující vznik pojistné události, má
se za to, že pojistná událost nenastala.
6. Pojistitel si vyhrazuje právo přešetřit pojistnou událost a je oprávněn zjišťovat a přezkoumávat důležité
skutečnosti týkající se vzniklé pojistné události. Pojistitel si vyhrazuje právo požadovat od Pojištěného
doklady uvedené ve VPP, jakož i jiné doklady a dokumenty, které považuje za potřebné v souvislosti se
šetřením, které je nezbytné k určení povinnosti Pojistitele plnit. Pojistitel se zavazuje, že všechny
informace, o kterých se dozvěděl při přezkoumávání pojistné události, použije pouze pro svou potřebu,
jinak jen se souhlasem Pojištěného.
7. Jakákoliv žádost o plnění z Pojištění musí být doručena Pojistiteli písemně nebo elektronickými
prostředky a musí obsahovat všechny náležitosti z tiskopisu „Oznámení pojistné události“.
8. Pojistitel je povinen identifikovat osobu, které má vyplatit Pojistné plnění.
9. Byla-li na tentýž předmět pojištění kromě pojištění dle těchto VPP (s výjimkou Pojištění úrazu dle těchto
VPP) uzavřená i další pojistná smlouva, případně další pojištění s další pojišťovnou, je Pojistitel povinen
poskytnout pojistné plnění do výše hodnoty předmětu pojištění nebo dohodnuté pojistné částky pouze
v poměru částky, jíž by byl povinen plnit dle tohoto článku, k částkám, jež by byly souhrnně povinné plnit
všechny pojišťovny z pojistných smluv uzavřených na tentýž předmět pojištění.
10. Pojistné plnění nesmí přesáhnout pojistnou částku, resp. limity pojistného plnění uvedené v části
Pojištění léčebných výloh a základních asistenčních služeb, čl. 16, odst. 6, v části Pojištění úrazu, čl. 21,
odst. 6, a v části Pojištění zavazadel, čl. 25 odst. 6 těchto VPP nebo v Pojistné smlouvě.
11. Pojišťovna je oprávněna snížit pojistné plnění o částku, kterou Pojištěný přijal od osoby, která způsobila
pojistnou událost, s výjimkou plnění z Pojištění úrazu dle těchto VPP.
12. Pojišťovna může pojistné plnění zamítnout, pokud:
a) oprávněná osoba při uplatňování práva na pojistné plnění vědomě uvedla nepravdivé nebo hrubě
zkreslené údaje týkající se příčin vzniku, následků a rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje
týkající se této události zamlčela,
b) oprávněná osoba uvedla Pojistitele nebo Asistenční společnost v podstatných okolnostech týkajících
se nahlášené pojistné události v omyl anebo jednala s úmyslem obohatit se.
Článek 8 Práva a povinnosti Pojištěného
1. Pojištěný je povinen:
a) písemně nebo elektronickými prostředky pravdivě a úplně zodpovědět všechny dotazy týkající se
Pojištění,
b) písemně bez zbytečného odkladu informovat Pojistitele o změnách, k nimž došlo v průběhu trvání
Pojištění, především o změně bydliště, jména apod.,
c) bez zbytečného odkladu oznámit Pojistiteli všechna pojištění, která kryjí stejná rizika jako toto
Cestovní pojištění,
7
d) předcházet vzniku pojistné události, především nesmí porušovat povinnosti směřující k odvrácení
nebo zmírnění následků, které jsou mu uloženy všeobecnými právními předpisy, VPP, nebo jež na
sebe převzal uzavřením Pojistné smlouvy, ani nesmí strpět jejich porušování ze strany třetích osob,
e) pokud pojistná událost nastala, provést nutná opatření ke zmírnění jejích následků, a pokud možno
vyžádat si pokyny Pojistitele nebo Asistenční společnosti a postupovat v souladu s nimi,
f) na žádost Pojistitele nebo Asistenční společnosti prokázat délku jednotlivého pobytu nebo cesty, a to
doložením dokladu, který obsahuje jméno Pojištěného, místo a datum (např. potvrzení o návštěvě
lékaře, potvrzení od zaměstnavatele, potvrzení z banky apod.),
g) bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 7 dní, Pojistiteli nebo Asistenční společnosti oznámit, že
došlo k pojistné události,
h) pravdivě a úplně informovat o pojistné události, podat pravdivé vysvětlení vzniku a rozsahu této
události, vyplnit předepsaný tiskopis a předložit originály všech dokladů, které prokazují její vznik,
jakož i ty, o které Pojistitel nebo Asistenční společnost dodatečně požádá,
i) postupovat dle pokynů Asistenční společnosti a dle pokynů stanovených ve VPP a v Pojistné smlouvě,
j) v případě pochybností prokázat nárok na pojistné plnění a dokázat, že k pojistné události došlo
v deklarovaném rozsahu,
k) poskytnout Pojistiteli potřebnou součinnost při šetření pojistné události,
l) na žádost Pojistitele zbavit třetí osobu mlčenlivosti o skutečnostech souvisejících s pojistnou
událostí,
m) na žádost Pojistitele zajistit na vlastní náklady úřední překlad dokladů požadovaných Pojistitelem do
českého jazyka. Doklady prokazující vznik pojistné události, které jsou předloženy Pojistiteli, musí být
vystaveny podle českého práva. Doklady, které jsou vystaveny podle cizího práva, uzná Pojistitel,
pokud z jejich obsahu nesporně vyplývá, že pojistná událost skutečně nastala. Nejsou-li doklady
prokazující vznik pojistné události předloženy podle českého práva a Pojistitel je neuzná jako
prokazující vznik pojistné události, má se za to, že pojistná událost nenastala,
n) oznámit Pojistiteli všechna plnění, která přijal od jiných pojišťoven z jiného druhu pojištění se
stejným předmětem pojištění nebo od třetí osoby, a to i dodatečně,
o) bezodkladně oznámit orgánům činným v trestním řízení vznik pojistné události, která nasvědčuje, že
došlo ke spáchání trestného činu nebo k pokusu o takovýto čin,
p) zajistit vůči jinému práva, která na Pojistitele přecházejí, zejména právo na náhradu škody, právo na
postih a vypořádání.
2. Pojistník neodpovídá za nesplnění povinností Pojištěného dle tohoto článku VPP.
3. Pokud Pojištěný podstatným způsobem poruší povinnosti stanovené v těchto VPP, Pojistitel je oprávněn
pojistné plnění přiměřeně snížit.
Článek 9 Práva a povinnosti Pojistníka
1. Pojistník je povinen:
a) platit Pojistiteli pojistné za dohodnuté pojistné období v dohodnutých termínech a předkládat
Pojistiteli Seznam Pojištěných osob,
b) zodpovědět Pojistiteli pravdivě a úplně všechny dotazy (zaslané písemně nebo elektronickými
prostředky) týkající se Pojištění, jako i poskytnout mu všechny informace, které se dozví nebo získá
od Pojištěného v souvislosti s uzavřeným Cestovním pojištěním, nebo v souvislosti se změnou
Cestovního pojištění,
c) v případě pojistné události poskytnout Pojistiteli údaje o pojištěném Držiteli Kreditky, u něhož
pojistná událost nastala,
d) informovat Pojistitele bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 3 pracovních dnů, o každé pojistné
události, o které se dozví. Povinností Pojistníka je rovněž vyvinout maximální úsilí, aby všechny
doklady, které mu doručí Pojištěný nebo jiná osoba v rámci hlášení pojistné události, a z jejichž
povahy je zřejmé, že jsou určeny Pojistiteli, byly bez zbytečného odkladu doručeny Pojistiteli,
e) poskytnout Pojistiteli na základě odůvodněného požadavku další informace, výkazy apod., které
nejsou v této Pojistné smlouvě uvedené, které jsou však běžně Pojistníkovi k dispozici, nejsou
součástí obchodního tajemství Pojistníka a jejich poskytnutím nebude porušena Pojistníkova
povinnost mlčenlivosti/bankovní tajemství nebo ustanovení zákona o ochraně osobních údajů,
f) poskytnout Pojištěnému kdykoliv, kdy o to Pojištěný požádá, k nahlédnutí Pojistnou smlouvu (včetně
VPP) a seznámit Pojištěného s obsahem této Pojistné smlouvy,
8
g) zajistit pro Pojištěné Informaci o podmínkách uzavření Pojistné smlouvy, která bude obsahovat
nejdůležitější ustanovení o podmínkách Cestovního pojištění a o právech a povinnostech
Pojištěného vyplývajících z této Pojistné smlouvy a VPP,
h) předem s Pojistitelem konzultovat a odsouhlasit části marketingových materiálů, které se týkají
rozsahu nároků z Cestovního pojištění podle této Pojistné smlouvy. V případě, že Pojistitel nezašle
své připomínky k marketingovým materiálům do 2 dnů od jejich doručení, má se za to, že je
odsouhlasil.
Článek 10 Práva a povinnosti Pojistitele
1. Pojistitel má mimo jiné:
a) právo požadovat od Pojištěného doklady nezbytné ke sjednání Cestovního pojištění nebo pro
poskytnutí pojistného plnění,
b) povinnost poskytnout pojistné plnění z pojistných událostí v souladu s uzavřenou Pojistnou
smlouvou a VPP,
c) povinnost zahájit bez zbytečného odkladu po oznámení události, se kterou je spojen požadavek na
pojistné plnění, vyšetřování nahlášené události, existenci a rozsah povinnosti plnit. Šetření je
ukončeno oznámením výsledku osobě, která si uplatnila právo na pojistné plnění; na žádost této
osoby jí Pojistitel v písemné formě odůvodní výši pojistného plnění, případně důvod zamítnutí.
Nelze-li ukončit šetření nutné ke zjištění pojistné události, rozsahu pojistného plnění nebo ke zjištění
osoby oprávněné přijmout pojistné plnění, do tří měsíců ode dne oznámení, Pojistitel oznamovateli
sdělí, proč nelze šetření ukončit; pokud o to oznamovatel požádá, sdělí mu Pojistitel důvody
v písemné formě. Pojistitel poskytne osobě, která si uplatňuje právo na pojistné plnění, na její žádost
na pojistné plnění přiměřenou zálohu; uvedené neplatí, je-li rozumný důvod poskytnutí zálohy
zamítnout.
2. Pojistitel je dále povinen:
a) zachovávat mlčenlivost o skutečnostech týkajících se Cestovního pojištění a o skutečnostech, které
se dozvěděl při uzavírání Pojistné smlouvy, její správě a při likvidaci pojistné události. Informace,
které se Pojistitel dozví, smí použít jen pro svoji potřebu, jinak jen se souhlasem Pojištěného,
b) informovat bez zbytečného odkladu Pojistníka o každé pojistné události, která mu byla nahlášena
Pojištěným nebo jeho právním zástupcem, a to formou měsíčních přehledů,
c) poskytovat, na základě požádání Pojistníka, bezplatné školení Pojistníkovi nebo jím zplnomocněným
osobám, které vstupují do kontaktu s klienty a Pojištěnými.
d) poskytovat Pojistníkovi informace o okolnostech vyplývajících z šetření pojistné události, pokud tyto
mají za následek zánik pojištění ve smyslu pojistných podmínek Pojistitele. Jinak pouze v případě, že
o to Pojistník požádá a Pojištěný s tím vyjádřil souhlas.
3. Pojistitel není oprávněn postoupit práva a povinnosti vyplývající z této Pojistné smlouvy na třetí osobu
bez předchozího písemného souhlasu Pojistníka.
4. Pojistitel má právo pojistné plnění snížit v případech stanovených zákonem nebo v případech
dohodnutých v Pojistné smlouvě, a to zejména:
a) mělo-li porušení povinnosti Pojistníka, Pojištěného nebo jiné osoby, která má na pojistné plnění
právo, podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo
na zjištění či určení výše pojistného plnění, má Pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu,
jaký vliv mělo toto porušení na rozsah Pojistitelovy povinnosti plnit,
b) pokud oprávněná osoba obdržela náhradu za jí vzniklé náklady či škodu od třetí osoby, je Pojistitel
oprávněn o tuto částku snížit pojistné plnění.
5. Pojistitel má právo pojistné plnění odmítnout, jestliže oprávněná osoba uvedla při uplatňování nároku
na pojistné plnění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se příčin vzniku a rozsahu
pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčela.
Článek 11 Doručování písemností
1. Písemnosti Pojistitele určené účastníkům Cestovního pojištění (dále adresát) se doručují:
a) prostřednictvím držitele poštovní licence (doručovatel), a to obyčejnou nebo doporučenou zásilkou
na adresu uvedenou v Pojistné smlouvě nebo na poslední známou adresu Pojištěného, vždy však
pouze na adresu v České republice,
9
b) osobně zaměstnancem nebo pověřenou osobou odesílatele (pověřená osoba),
c) elektronicky, pokud se tak Pojistitel s adresátem dohodnou.
2. V případě, že adresát není zastižen, doručovatel uloží písemnost Pojistitele v místě příslušné pošty.
Pokud je doručováno pověřenou osobou, upozorní tato osoba písemně adresáta (upozornění vloží do
schránky, nebo je předá důvěryhodné osobě, která adresáta zná), kde a do kdy si může písemnost
vyzvednout. Nevyzvedne-li si adresát písemnost do 15 dnů od jejího uložení, poslední den této lhůty se
považuje za den doručení, i když se adresát o uložení nedozvěděl. Uvedené neplatí, pokud se adresát
nedozvěděl o uložení zásilky, protože se nezdržoval na své adrese ze závažných důvodů a nemohl tak
sdělit Pojistiteli změnu adresy (např. náhlá hospitalizace, úraz, nemoc).
3. Písemnosti doručené e-mailem nebo jinými elektronickými prostředky, se považují za doručené v den
následující po dni jejich odeslání, není-li důkaz o dřívějším doručení.
Článek 12 Další ujednání
1. Komunikačním jazykem je čeština, slovenština a angličtina.
2. Pojistitel má právo na informace o zdravotním stavu Pojištěného nebo o příčině jeho smrti. Tyto
informace může Pojistitel požadovat v případech šetření pojistných událostí. K poskytnutí údajů o
zdravotním stavu Pojištěného potřebuje Pojistitel souhlas Pojištěného, který musí být vydán při podpisu
Pojistné smlouvy, nejpozději však při uplatnění nároku na pojistné plnění. Neposkytnutí souhlasu k
získání údajů o zdravotním stavu Pojištěného, nebo dodatečné odvolání tohoto souhlasu nebo odmítnutí
zbavit zdravotnické zařízení nebo lékaře mlčenlivosti o zdravotním stavu Pojištěného má za následek
nemožnost uskutečnit, nebo dokončit vyšetřování pojistné události, případně vyplatit pojistné plnění.
3. Pojistník uzavřením Pojistné smlouvy dává Pojistiteli souhlas, aby jeho osobní údaje (tj. jméno, příjmení,
adresu, rodné číslo, datum narození, telefonní číslo, adresu elektronické pošty a další) dále zpracovával
po dobu správy sjednaného Pojištění a plnění všech závazků z pojištění. Pojistník svůj souhlas uděluje
též k nabídce produktů a služeb včetně marketingových informací a dále k zasílání obchodních sdělení.
Svůj souhlas Pojistník uděluje též pro zpracování údajů sdělených Pojistiteli o zdravotním stavu, a to
v rozsahu nezbytném pro správu sjednaného Pojištění. Tento souhlas se uděluje i pro předávání údajů
do jiných států zajistitelům Pojistitele a subjektům v rámci finanční skupiny Pojistitele, jakož i ostatním
subjektům v pojišťovnictví, bankovnictví a dalších finančních službách a asociacím těchto subjektů.
Pojistník uzavřením pojistné smlouvy potvrzuje, že byl řádně informován o svých právech. Pojistník
prohlašuje, že si je vědom toho, že v případě, kdy svůj souhlas odvolá, a tím znemožní řádnou správu
pojištění, dojde k zániku Pojistné smlouvy pro nemožnost plnění.
4. Práva a povinnosti z Cestovního pojištění, stejně jako případný spor týkající se výkladu těchto VPP
a Pojistné smlouvy podléhají všeobecně závazným právním předpisům České republiky.
5. Pokud se ustanovení těchto VPP stanou neplatnými nebo spornými v důsledku změny všeobecně
závazných právních předpisů, použije se takový všeobecně závazný právní předpis, který je jim svojí
povahou a účelem nejbližší.
6. Spory, které plynou ze sjednaného Pojištění nebo vznikly v souvislosti s ním, budou řešeny u příslušného
soudu České republiky dle českého práva.
7. Orgánem dohledu nad činností Pojistitele je Česká národní banka v Praze, se sídlem Na Příkopě 28,
Praha 1, PSČ 115 03, Česká republika.
8. V případě potřeby podat stížnost se Pojistník, Pojištěný nebo oprávněná osoba obrátí na Pojistitele, a to
písemně na adresu sídla Pojistitele. Uvedené osoby se mohou též obrátit na Českou národní banku.
POJIŠTĚNÍ LÉČEBNÝCH VÝLOH A ZÁKLADNÍ ASISTENČNÍ SLUŽBY
Článek 13 Pojistná událost
1.
2.
Pojistnou událostí v pojištění léčebných výloh je škoda vzniklá Pojištěnému v důsledku pojistného
nebezpečí, kterým se rozumí změna zdravotního stavu Pojištěného způsobená náhlým onemocněním,
akutním zhoršením jinak stabilizovaného chronického onemocnění anebo úraz vyžadující, aby byla
Pojištěnému poskytnutá nevyhnutná a neodkladná zdravotní péče.
V případě předčasného nebo vyvolaného porodu, k němuž dojde během pobytu v zahraničí, se pojistná
ochrana vztahuje taktéž i na novorozence, dle čl. 14, odst. 1, písm. b), avšak náklady na novorozence i
jeho matku souhrnně nepřevýší limit pojistného plnění na jednoho Pojištěného, uvedený v přehledu
pojistného plnění.
10
3.
4.
Pojistnou událostí je i smrt Pojištěného, k níž došlo následkem úrazu nebo onemocnění.
Škodou jsou nutné a přiměřené náklady v rozsahu uvedeném v čl. 14
a) prokazatelně vynaložené na nevyhnutnou a neodkladnou zdravotní péči o Pojištěného (případně
novorozence, dle čl. 14, odst. 1, bod b)) v zahraničí,
b) nebo vzniklé smrtí Pojištěného.
Článek 14 Rozsah pojištění
1. Pojistitel v případě pojistné události hradí náklady na nutnou a neodkladnou péči vzniklé v souvislosti
s úrazem nebo onemocněním až do výše stanovené v přehledu pojistného plnění dle čl. 16 odst. 6 těchto
VPP. Nutnou a neodkladnou zdravotní péčí o Pojištěného se rozumí:
a) nezbytné vyšetření potřebné ke stanovení diagnózy a léčebného postupu,
b) v případě předčasného nebo vyvolaného porodu základní lékařská péče a ošetření novorozence,
které by byly běžně poskytnuty fyziologickému novorozenci během období 5 dní po porodu (např.
screeningová vyšetření na metabolické poruchy, ultrazvuk kloubů, očkování proti TBC).
Fyziologickým novorozencem je pro potřeby těchto VPP novorozenec narozený v období mezi 38. až
42. týdnem těhotenství, s poporodní adaptací v normě, u kterého nebyly zjištěny žádné abnormality
nebo onemocnění,
c) nezbytné ošetření,
d) nezbytná hospitalizace bez nadstandardního vybavení,
e) nezbytná operace včetně souvisejících nákladů,
f) nezbytné léky a zdravotnické pomůcky předepsané lékařem v množství potřebném do doby návratu
do Domovské země Pojištěného. Za léky a zdravotnické pomůcky se pro účely tohoto Pojištění
nepovažují výživové a posilující preparáty a preventivně užívané léky či pomůcky, ledaže by byly
schváleny lékařem Pojistitele jako nezbytné. Za léky a zdravotnické pomůcky se dále nepovažují
prostředky alternativní medicíny (např. homeopatika), ani prostředky, které nejsou v souladu
s všeobecně uznávanými postupy moderní lékařské péče v České republice.
g) opodstatněná a nutná přeprava z místa vzniku pojistné události do nejbližšího zdravotnického
zařízení a zpět, případně přivolání lékaře k nemocnému,
h) přeprava do jiného vhodnějšího zdravotnického zařízení, pokud je to z lékařského hlediska nutné
nebo vhodné,
i) telefonní poplatky za kontaktování Asistenční společnosti pouze v případě, že Pojištěný doloží
Pojistiteli podrobný výpis telefonního účtu.
Náklady za tuto péči hradí Pojistitel.
2. V případě neodkladného ošetření zubů poskytne Pojistitel pojistné plnění za lékařskou péči poskytnutou
za účelem:
a) odstranění náhle vzniklé bolesti (včetně extrakce nebo výplně),
b) bezprostřední úlevy od bolesti související se sliznicemi dutiny ústní.
Náklady vzniklé ze zanedbané léčby v ČR nebo v zemi, kde je Pojištěný účastníkem povinného
zdravotního pojištění, Pojistitel nehradí. Ošetření poškozených zubů v souvislosti s úrazem hlavy je do
limitu platného pro pojištění léčebných výloh.
3. Náklady dle odst. 1 a 2 tohoto článku VPP Pojistitel hradí zdravotnickému zařízení nebo osobě, která
tyto náklady ve prospěch Pojištěného prokazatelně vynaložila, nebo Pojištěnému, pokud tyto náklady
musel vynaložit sám a tyto náklady prokázal.
4. Pojistitel poskytne pojistné plnění dle tohoto článku i v případě nákladů, které vznikly Pojištěnému v
důsledku teroristických činů, a to do výše sjednaného limitu pojistného plnění. Jsou-li území států, které
byly do dne počátku pojištěné cesty státními orgány České republiky oficiálně označeny jako
státy/lokality, kde se teroristický čin očekává nebo do kterých se doporučuje zvážit cestu (resp.
nedoporučuje cestovat), a Pojištěný přesto takovýto stát/lokalitu navštíví, má Pojistitel právo pojistné
plnění vzniklé v důsledku terorizmu zamítnout. Pojistitel má právo pojistné plnění vzniklé v důsledku
terorizmu zamítnout i v případě, že se v době tohoto vyhlášení státních orgánů či organizací
navštíveného státu Pojištěný na území daného státu/lokality nachází a přesto tento stát/lokalitu v
přiměřené době neopustil.
5. V případě, že zdravotní stav Pojištěného vyžaduje repatriaci, Pojistitel repatriuje Pojištěného, jakmile to
jeho zdravotní stav dovolí, do jeho bydliště v Domovské zemi nebo do zdravotnického zařízení
v Domovské zemi, které je nejblíže k jeho bydlišti, případně poskytne lékařskou péči, kterou zdravotní
stav Pojištěného vyžaduje. V případě, že Domovskou zemí Pojištěného je jiný stát než Česká republika,
11
bude repatriace hrazena maximálně do výše reálných nákladů na repatriaci do České republiky, přičemž
platí, že podmínkou převozu Pojištěného do zdravotnického zařízení v Domovské zemi jiné, než je Česká
republika, je potvrzení zdravotnického zařízení v Domovské zemi, že Pojištěného přijme.
6. V případě, že zdravotní stav Pojištěného vyžaduje hospitalizaci na místě, Pojistitel zajistí přepravu
Pojištěného do Domovské země Pojištěného, pokud dopravní prostředky původně určené pro návrat do
Domovské země Pojištěného nemohly být použity.
7. V případě smrti Pojištěného následkem úrazu nebo onemocnění:
a) Pojistitel zajistí přepravu tělesných pozůstatků Pojištěného z místa jejich uložení bezprostředně po
pojistné události do místa pohřbu Pojištěného v Domovské zemi Pojištěného,
b) Pojistitel zajistí přepravu osob, které Pojištěného doprovázely, pokud dopravní prostředky původně
určené pro jejich návrat do Domovské země nemohly být použity z důvodu repatriace pozůstatků
Pojištěného,
c) Pojistitel uhradí náklady na kremaci v zahraničí a za přepravu urny do Domovské země za podmínky,
že o způsobu a provedení těchto služeb rozhodne Pojistitel.
8. Pojistitel uhradí doložené a prokázané náklady za služby uvedené v odst. 5-7 tohoto článku VPP, které
zajistil.
9. Pojistitel zajistí repatriaci Pojištěného nebo pozůstatků Pojištěného i mimo území České republiky.
O termínech, způsobu a provedení převozu rozhoduje Pojistitel. Náklady na převoz však Pojistitel hradí
maximálně do výše nákladů na převoz do České republiky.
10. V případě repatriace Pojištěného přecházejí na Pojistitele všechny nároky Pojištěného na vrácení
finančních částek za nepoužité letenky/ jízdenky původně uhrazené Pojištěným v souvislosti s pojištěnou
cestou, přičemž není rozhodující, zda šlo o cestu tam nebo zpět.
11. Asistenční služby poskytuje Pojistitel v takovém rozsahu, v jakém to umožňuje právní řád země, v níž je
asistenční služba poskytovaná, a v jakém to umožňují povolení nebo rozhodnutí úřadů veřejné správy
nebo justičních orgánů této země.
12. O účelnosti vynaložených nákladů souvisejících s pojistnou událostí rozhoduje Pojistitel.
13. Pojištění léčebných výloh se nevztahuje na jakékoli náklady na vyhledávací a pátrací akce.
Článek 15 Výluky z pojištění
1. Vedle obecných výluk z pojištění, uvedených v čl. 6 těchto VPP, Pojistitel neposkytne pojistné plnění ani
v případě:
a) jakéhokoliv ošetření nebo léčby, která z lékařského hlediska nebyla nezbytná a neodkladná, nebo
léčby takových stavů, kdy je zdravotní péče vhodná, účelná a potřebná, ale lze ji odložit a poskytnout
až po návratu ze zahraničí,
b) nákladů souvisejících s přirozeným porodem,
c) pokud šlo o vyšetření (včetně laboratorního a ultrazvukového) ke zjištění a sledování těhotenství,
vyšetření v souvislosti s antikoncepcí a o její předepsání, o interrupci, o jakékoli komplikace
rizikového těhotenství, vyšetření a léčbu neplodnosti a o umělé oplodnění,
d) péče vynaložené bez souhlasu Asistenční společnosti s výjimkou ambulantního ošetření a akutní
lékařské pomoci k odvrácení akutního ohrožení života a opatření k odstranění akutních bolestí,
e) pokud šlo o vyšetření a léčbu psychických poruch nesouvisejících s jiným náhlým onemocněním
nebo úrazem, k nimž došlo v průběhu pojištěné cesty, o psychologické vyšetření a psychoterapii,
f) výkonů, které nebyly poskytovány zdravotnickým zařízením nebo zdravotnickým pracovníkem
provádějícím zdravotnickou činnost dle právních předpisů dané země,
g) použití metod, které nejsou v souladu s všeobecně uznávanými postupy moderní lékařské péče
v České republice,
h) preventivních prohlídek, očkování (s výjimkou očkování proti tetanu a vzteklině v souvislosti
s úrazem pojištěného), kontrolních lékařských vyšetření a ošetření nesouvisejících s náhlým
onemocněním nebo úrazem,
i) rehabilitace, fyzikální léčby, chiropraktických výkonů, výcvikové terapie nebo nácviku soběstačnosti,
homeopatické léčby, akupunktury,
j) kosmetických zákroků,
k) orgánové transplantace, léčby hemofilie kromě léčby akutních komplikací, zhoršení stabilizovaného
stavu chronické hemodialýzy a podávání léků, které bylo zahájeno v Domovské zemi Pojištěného,
inzulinoterapie kromě zahájení léčby nového výskytu diabetu a kromě léčby akutních komplikací
v souvislosti s diabetem,
12
l) nákupu, zhotovení a oprav léčebných pomůcek, protéz (ortopedických a zubních), brýlí, kontaktních
čoček nebo naslouchátek, s výjimkou jednoduchých oprav zubných protéz do výše limitu zubného
ošetření,
m) pokud je cesta vykonávaná za účelem léčby nebo pokračování již započaté léčby, nebo pokud je cesta
vykonávaná i navzdory nesouhlasu nebo proti doporučení lékaře,
n) pokud nebyla Asistenční společnosti bezprostředně po přijetí do zdravotnického zařízení nahlášena
hospitalizace, s výjimkou případů, kdy tato povinnost nemohla být splněna z objektivních příčin,
o) pokud Pojištěný odmítne podstoupit repatriaci, ošetření nebo potřebná lékařská vyšetření, která
určil Pojistitel,
p) získaného syndromu selhání imunity (AIDS), pozitivního laboratorního výsledku testu na přítomnost
viru HIV nebo jakékoli jejich podoby bez ohledu na způsob získání; v případě odůvodněného
podezření, že onemocnění nebo úraz souvisí s AIDS/HIV, Pojištěný nese důkazní břemeno, že tomu
tak není,
q) pohlavně přenosných chorob nebo jejich průvodních příznaků a průvodních onemocnění,
r) pokud Pojištěný podepíše ve zdravotnickém zařízení negativní revers.
Článek 16 Pojistné plnění
1. Pojistné plnění Pojistitel poskytne formou úhrady nákladů uvedených v odst. 6 tohoto článku VPP.
2. V případě poskytnutí pojistného plnění Pojištěnému v jiné měně než je měna platná v České republice,
použije Pojistitel k přepočtu kurz České národní banky platný v den úhrady nákladů nebo v den vystavení
účtu.
3. Pojistitel uhradí uvedené náklady, pokud byly vynaloženy s předchozím souhlasem Asistenční
společnosti.
4. O oprávněnosti plnění a jeho výše rozhoduje Pojistitel v souladu s těmito VPP na základě dokladů
předložených Pojištěným nebo oprávněnou osobou.
5. Pojistitel si vyhrazuje právo prověřit předložené dokumenty, jakož i právo požadovat znalecké posudky
odborníků. Pojistitel je rovněž oprávněn zjišťovat a přezkoumávat zdravotní stav Pojištěného na základě
lékařských zpráv vyžádaných od ošetřujících lékařů Pojištěného, stejně jako i na základě prohlídky,
případně vyšetření lékařem, kterého určí Pojistitel. Pojistitel má dále právo obstarat si údaje
o zdravotním stavu Pojištěného z jeho zdravotní dokumentace. Pojistitel je taktéž oprávněn složité
pojistné události konzultovat nebo zasílat k posouzení zahraničnímu partnerovi.
6. Pro pojištění léčebných výloh platí následující limity pojistného plnění:
Pojištění léčebných výloh
celkový limit pojistného
plnění
Limity na
akutní zubní ošetření
Pojištěného
repatriace
a pojistnou
léčebné výlohy vzniklé
událost
v důsledku
teroristického činu
Výše limitu pojistného plnění
2 250 000 Kč
8 250 Kč
do limitu léčebných výloh
1 250 000 Kč
Článek 17 Povinnosti Pojištěného
1. Pokud nastala pojistná událost, je Pojištěný nebo oprávněná osoba povinna:
a) bez zbytečného odkladu vyhledat lékařské ošetření a prokázat se dokladem o sjednání pojištění,
b) oznámit pojistnou událost co nejdříve po jejím vzniku anebo hned, jakmile je to možné, Asistenční
společnosti a řídit se jejími pokyny, zejména pokyny ohledně místa a způsobu ošetření a úhrady výloh
za ošetření,
c) dodržovat pokyny ošetřujícího lékaře a nařízený léčebný režim,
d) na žádost Pojistitele zbavit mlčenlivosti třetí osoby (např. lékaře, zdravotnická zařízení, pojišťovny,
zdravotní a sociální úřady), umožnit lékaři Pojistitele nahlédnout do zdravotní dokumentace,
a v souvislosti s pojistnou událostí se podrobit vyšetření u Pojistitelem určeného lékaře; ve
výjimečných případech se podrobit klinickému pozorování,
2. V případě, že od Pojištěného byla v zahraničí požadovaná úhrada za ošetření, musí byt Pojistiteli
předloženy tyto doklady:
13
3.
4.
5.
6.
a) vyplněný formulář Pojistitele „Oznámení škodní události“,
b) originály účtů nebo faktur souvisejících so škodní událostí; pokud byl originál odevzdán jinému
subjektu k úhradě, bude postačovat kopie dokladu, pokud na něm jiný subjekt zaznamenal své
platby,
c) lékařské zprávy s popisem, kódem a datem provedených výkonů, číslem diagnózy dle Mezinárodní
klasifikace nemocí, s názvem a množstvím předepsaných léků a léčebných pomůcek,
d) při pojistné události vyšetřované policií policejní protokol nebo potvrzení o šetření nehody.
V případě úmrtí Pojištěného má oprávněná osoba povinnost předložit Pojistiteli úřední úmrtní list
a lékařské osvědčení o příčině smrti.
Všechny doklady uvedené v odst. 2 a 3 tohoto článku VPP musí znít na jméno Pojištěného a musí
obsahovat datum vystavení, podpis a razítko vystavitele.
Pojištěný je povinen prokázat nárok na pojistné plnění doklady, které si Pojistitel nebo Asistenční
společnost vyžádají.
Pojistitel je oprávněn požadovat i další doklady, pokud je to nezbytné ke zjištění jeho povinnosti plnit.
Článek 18 Odpovědnost za neposkytnutí lékařské péče
1. Asistenční společnost, ani Pojistitel nenesou odpovědnost za to, že lékař nebo zdravotnické zařízení
odmítne ošetřit Pojištěného.
2. Asistenční společnost, ani Pojistitel nenesou odpovědnost za to, že lékař nebo zdravotnické zařízení
odmítne přijmout záruku úhrady za péči poskytnutou Pojištěnému, nabízenou a garantovanou
Asistenční společností a vyžaduje platbu v hotovosti nebo záruku přímo od Pojištěného.
POJIŠTĚNÍ ÚRAZU
Článek 19 Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je úraz Pojištěného ve smyslu definice těchto VPP, ke kterému došlo během trvání
pojištění v zahraničí.
2. Předmětem pojištění pro případ úrazu jsou:
a) smrt Pojištěného následkem úrazu, a to pokud Pojištěný zemřel na následky úrazu do jednoho roku
ode dne, kdy k tomuto úrazu došlo; dále „smrt úrazem“,
b) trvalé následky, které zanechá úraz na zdraví pojištěného a které jsou zároveň uvedené v tabulce
pro hodnocení trvalých následků úrazu („Oceňovací tabulka pro trvalé následky“); dále „trvalé
následky“.
3. Úrazem se rozumí zejména:
a) ztráta části těla nebo jejích funkcí,
b) zlomeniny, pohmoždění, podvrtnutí, vymknutí, přetržení či natržení svalů, šlach, vazů nebo
pouzder,
c) tržné, řezné, bodné, sečné a střelné rány,
d) poranění vnitřních orgánů,
e) újma na zdraví způsobená místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků do otevřené
rány způsobené úrazem, nákazou tetanem nebo vzteklinou při úrazu,
f) újma na zdraví způsobená diagnostickými, léčebnými a preventivními zákroky provedenými za
účelem léčení následků úrazu,
g) újma na zdraví vzniklá působením vysokých nebo nízkých zevních teplot, plynů, par, elektrického
proudu a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických),
h) utonutí.
Článek 20 Výluky z pojištění
1. Vedle obecných výluk z pojištění uvedených v čl. 6 těchto VPP, neposkytne Pojistitel pojistné plnění,
pokud k úrazu došlo:
a) při vojenských, policejních a jiných militárních akcích včetně historických akcí
b) při lovu.
14
2. Pojistitel není povinen dále poskytnout pojistné plnění v těchto případech:
a) vznik a zhoršení kýl (hernií), nádorů všeho druhu a původu, vznik a zhoršení aseptických zánětů
šlachových pochev, svalových úponů, tíhových váčků a epikondylitid, náhlé ploténkové páteřní
syndromy, náhlé cévní příhody,
b) infekční nemoci, i když byly přeneseny zraněním (vyjma nákazy tetanem nebo vzteklinou, které
vznikly v důsledku úrazu),
c) nemoci z povolání,
d) zhoršení nebo projevení nemoci následkem úrazu,
e) duševní poruchy a změny psychického stavu,
f) tělesné poškození způsobené dlouhodobým přetížením organismu,
g) úraz, k němuž došlo v důsledku otravy po požití pevných nebo kapalných látek; tato výluka se
nevztahuje na úrazy dětí do dovršení 10. roku života, i na ně se však vztahuje výluka otravy
potravinami,
h) ulomení části nebo celého zubu při skousnutí a žvýkání (při jídle),
i) ztrátu částí nebo celých končetin u diabetiků a pacientů s obliteracemi cév (končetin),
j) patologické zlomeniny,
k) úrazy těch částí těla, jejichž poškození již před sjednáním pojištění bylo 70% a více dle obecně
závazných právních předpisů platných pro oblast sociálního pojištění,
l) úrazy, k nimž došlo následkem porušení platných právních předpisů a nařízení v navštívené zemi,
jako např. výkon práce bez oprávnění nebo povolení, řízení motorového vozidla bez řidičského
oprávnění, pohyb na území a způsobem, který je místními předpisy zakázán nebo označen jako
nebezpečný apod.
Článek 21 Pojistné plnění
1. Došlo-li během trvání pojištění k úrazu nebo k smrti Pojištěného následkem úrazu, poskytne Pojistitel
z úrazového pojištění pojistné plnění ve výši stanovené dle pravidel uvedených v tomto článku, nejvýše
však ve výši pojistné částky uvedené v odst. 6 tohoto článku VPP.
2. Pro pojistné plnění v případě smrti Pojištěného následkem úrazu platí následující pravidla:
a) zemře-li Pojištěný na následky úrazu, který utrpěl během trvání pojištění, do jednoho roku ode dne,
kdy k tomuto úrazu došlo a plnění za trvalé následky tohoto úrazu ještě nebylo vyplaceno, vzniká
nárok na pojistné plnění ve výši pojistné částky sjednané pro případ smrti následkem úrazu. Pojistitel
je povinen vyplatit pojistnou částku oprávněným osobám dle Zákona.
b) od pojistného plnění se odečte již vyplacená částka pojistného plnění nebo záloha na pojistné plnění
za trvalé následky tohoto úrazu.
3. Pro pojistné plnění za trvalé následky v důsledku úrazu platí následující pravidla:
a) zanechá-li úraz trvalé následky na zdraví Pojištěného, Pojistitel vyplatí tolik procent z pojistné částky,
kolika procentům odpovídají trvalé následky pro jednotlivá tělesná poškození po ustálení pro
jednotlivá tělesná poškození dle odst. 4 tohoto článku VPP.
b) Je-li stanoveno procentní rozpětí, určí Pojistitel výši plnění tak, aby v rámci daného rozpětí
odpovídalo povaze a rozsahu tělesného poškození,
c) pokud se trvalé následky úrazu týkají častí těla nebo orgánů, které byly poškozeny již před úrazem,
sníží Pojistitel výši pojistného plnění o procentuální část, která odpovídala rozsahu funkčního
postižení před úrazem,
d) procentuální sazby za více poranění způsobených jednou pojistnou událostí se sčítají. Celkové
hodnocení trvalých následků úrazu z jedné pojistné události je ohraničeno hodnotou 100 %,
e) pokud se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech týkají té samé končetiny, orgánu nebo
jeho částí, hodnotí je Pojistitel jako celek, a to nejvyšším procentem stanoveným v odst. 4 tohoto
článku VPP,
f) hodnocení trvalých následků se provádí po jejich ustálení, nejdříve po uplynutí jednoho roku ode dne
úrazu a ne dříve, než po uplynutí šesti měsíců od skončení léčby,
g) Pojištěný je oprávněn jednou ročně, nejpozději však do uplynutí tří let po úrazu, opětovně požádat
o stanovení rozsahu trvalých následků úrazu, pokud došlo k jejich podstatnému zhoršení. Pokud byl
na základě této žádosti Pojištěnému přiznán vyšší rozsah trvalých následků úrazu, je Pojistitel
povinen poskytnout Pojištěnému zvýšené pojistné plnění,
15
h) v případě, že se následky úrazu neustálily do tří let ode dne úrazu, je Pojistitel povinen vyplatit tolik
procent z pojistné částky pro trvalé následky úrazu, kolika procentům odpovídá jejich stav ke konci
této lhůty,
i) pokud tělesné poškození způsobené Pojištěnému úrazem není uvedeno v odst. 4 tohoto článku VPP,
určí se výše plnění odhadem ve spolupráci s lékařem, kterého určí Pojistitel dle obecně závazných
právních předpisů platných pro oblast sociálního pojištění; Pojištěnému vzniká právo na plnění pouze
v případě, že sazba trvalých následků dosáhne alespoň 2 %,
j) pokud Pojištěný zemře před výplatou plnění za trvalé následky úrazu, ne však na následky tohoto
úrazu, vyplatí Pojistitel jeho dědicům částku, která odpovídá prokazatelnému rozsahu trvalých
následků úrazu Pojištěného v čase jeho smrti.
4. Pro ocenění rozsahu trvalých následků platí následující pravidla:
Stupeň tělesného poškození při úplné ztrátě nebo úplné ztrátě funkčnosti:
- horní končetiny v ramenním kloubu nebo mezi ramenním a loketním kloubem 70 %
- horní končetiny po loketní kloub
65 %
- horní končetiny pod loketní kloub nebo ruky v zápěstním kloubu
60 %
- palce na ruce
20 %
- ukazováku
10 %
- jiného prstu
5%
- dolní končetiny nad polovinu stehna
70 %
- dolní končetiny v kolenním kloubu nebo do poloviny stehna
60 %
- dolní končetiny pod kolenní kloub nebo chodidlo
50 %
- palce na noze
5%
- jiného prstu na noze
2%
- zraku jednoho oka
35 % (obou očí 100 %)
- zraku jednoho oka v případě,
že Pojištěný již trpěl před úrazem slepotou na druhé oko
65 %
- sluchu jednoho ucha
15 % (obou uší 60 %)
- sluchu jednoho ucha v případě,
že Pojištěný již trpěl před úrazem hluchotou na druhé ucho
45 %
- čichu
10 %
- chuti
5%
- ulomení zubu
0,15 %
5. Pravidla pro procentuální ohodnocení rozsahu trvalých následků úrazu je Pojistitel oprávněn doplňovat
a měnit v závislosti na vývoji lékařské vědy a praxe.
6. Pro úrazové pojištění platí následující limity pojistného plnění:
Limity na
Pojištěného
a pojistnou
událost
Úrazové pojištění
trvalé následky úrazu
smrt následkem úrazu
Výše limitu pojistného plnění
250 000 Kč
250 000 Kč
Článek 22 Snížení pojistného plnění
1. Pojistitel má právo snížit pojistné plnění v případě, pokud k úrazu nebo k smrti Pojištěného následkem
úrazu došlo:
a) v souvislosti s jeho jednáním, pro které jej soud uznal vinným ze spáchání úmyslného trestného činu,
b) jako následek nedbalosti,
c) následkem požití alkoholu nebo omamných, návykových nebo psychotropních látek. To neplatí,
pokud takové látky byly obsaženy v lécích, které Pojištěný užil předepsaným způsobem,
d) v souvislosti s úmyslným jednáním, kterým Pojištěný jinému způsobil těžkou újmu na zdraví nebo
smrt,
e) při neoprávněném výkonu takové činnosti, ke které je dle předpisů potřebná zvláštní způsobilost
nebo osvědčení.
16
Článek 23 Povinnosti Pojištěného a oprávněné osoby a postup v případě pojistné události
1. Pojištěný je povinen v případě úrazu bezodkladně vyhledat lékařskou pomoc, řídit se pokyny lékaře, dbát
o to, aby se následky úrazu nezhoršovaly a uchovat veškerou lékařskou dokumentaci.
2. V případě trvalých následků je Pojištěný kromě jiného, povinen po ukončení léčby (ustálení zdravotního
stavu), nejpozději však do jednoho roku po úrazu, oznámit Pojistiteli vznik škodní události a předložit
následující doklady:
a) vyplněný formulář „Oznámení škodní události“,
b) další zdravotní dokumentaci o průběhu léčby a případné rehabilitaci; v případě hospitalizace
související s úrazem též propouštěcí zprávu z nemocnice.
3. V případě smrti úrazem je oprávněná osoba povinná předložit:
a) vyplněný formulář „Oznámení škodní události“,
b) úřední úmrtní list Pojištěného a lékařské osvědčení o příčině smrti a doklad potvrzující totožnost
oprávněné osoby.
4. V případě, že nebyla určena oprávněná osoba, je žadatel o pojistné plnění povinen předložit doklad
prokazující jeho nárok na pojistné plnění.
Pojištění cestovních zavazadel
Článek 24 Předmět pojištění a pojistná událost
1. Předmětem pojištění je:
a) zavazadla včetně cenností, které si Pojištěný vzal so sebou na cestu případně si je prokazatelně pořídil
během cesty,
b) sportovní nářadí a příslušenství používané při rekreačním sportu a provozování zimních sportů,
(dále jen „Pojištěné věci).
2. Za pojištěné věci se považují hmotné věci běžné osobní potřeby prokazatelně ve vlastnictví Pojištěného
obvyklé pro daný účel cesty, které si Pojištěný vzal na pojištěnou cestu, případně si je prokazatelně
pořídil během pojištěné cesty.
3. Cennostmi se rozumí:
a) klenoty a předměty z drahých kovů, kamenů nebo perel,
b) hodinky a kožichy,
c) hudební nástroje,
d) fotografické a filmovací přístroje, počítače, notebooky, tablety, mobilní telefony, přístroje
audiovizuální techniky, elektronické optické přístroje a jejich příslušenství.
4. Pojistitel se zavazuje vyplatit Pojištěnému pojistné plnění v případě pojistné události, kterou je škoda
způsobená Pojištěnému na Pojištěných věcech:
a) krádeží, při které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící pojištěné věci před odcizením
(dále jen „krádež vloupáním“) nebo loupežným přepadením,
b) poškozením, zničením nebo ztrátou pojištěné věci při dopravní nehodě vyšetřované policií,
c) poškozením, zničením nebo ztrátou pojištěné věci v důsledku živelní události,
d) ztrátou Pojištěných věcí odevzdaných při přepravě dopravci,
e) poškozením, zničením nebo ztrátou pojištěné věci, k níž došlo v důsledku těžkého úrazu, kdy byl
Pojištěný ošetřen ve zdravotnickém zařízení a byl zbaven možnosti starat se o zavazadla.
5. Pojištění zavazadel se vztahuje i na krádež Pojištěných věcí kromě cenností způsobenou vloupáním do
motorového vozidla, do střešního boxu připevněného na vozidlo nebo do přívěsu z pevného materiálu,
pokud Pojištěný věrohodně prokáže splnění všech těchto podmínek:
a) ke krádeži vloupáním došlo během dne mezi 7:00 hod a 22:00 hod, a zároveň
b) pojištěná věc byla uložená v uzamčeném zavazadlovém prostoru motorového vozidla, v uzamčeném
střešním boxu připevněném na vozidlo nebo v uzamčeném přívěsu z pevného materiálu tak, že je
nebylo možné zvnějšku spatřit, a zároveň
c) vozidlo nebo přívěs z pevného materiálu byly zcela uzamčeny a měly úplně uzavřena všechna okna.
6. Pojištění cenností se vztahuje na škodu na odcizených cennostech, které v době, kdy nastala pojistná
událost:
a) měl Pojištěný u sebe nebo na sobě, pokud byly odcizeny při loupeži,
17
b) byly odcizeny z vozidla jen v souvislosti s nehodou, jejímž následkem bylo zranění Pojištěných osob,
které si vyžádalo okamžité lékařské ošetření, a pozbytí možnosti starat se o pojištěné věci,
c) byly Pojištěným v ubytovacím zařízení odevzdané do úschovy k tomu určené nebo uloženy do
trezoru, pokud byly odcizeny krádeží vloupáním.
Článek 25 Rozsah pojištění
1. Pojistitel uhradí níže specifikované náklady, pokud byly vynaloženy s jeho předchozím souhlasem, a jen
do výše stanovené v přehledu pojistného plnění dle odst. 6 tohoto článku VPP.
2. Pokud pojistnou událostí došlo k poškození pojištěné věci, je Pojistitel povinen uhradit přiměřený náklad
na opravu poškozené věci, a to maximálně do výše odpovídající ceně poškozené věci, již měla
bezprostředně před pojistnou událostí. Přiměřeným nákladem na opravu pojištěné věci je cena opravy
věci nebo jejích častí, která je v době vzniku pojistné události v místě obvyklá.
3. Pokud byla pojištěná věc zničená nebo odcizená, Pojistitel uhradí částku ve výši ceny, kterou měla
pojištěná věc bezprostředně před pojistnou událostí.
4. Při určení výše pojistného plnění se vychází z časové ceny věci. Časovou cenou se rozumí cena, kterou
měla věc bezprostředně před pojistnou událostí, a stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke
stupni opotřebení (amortizace). Nelze-li cenu takto určit, Pojistitel určí cenu odhadem.
5. Pojištění zavazadel se vztahuje i na škody uvedené v čl. 24, které vznikly na letišti po odbavení zavazadel
při odletu a před odbavením zavazadel při příletu. Pojištění zavazadel se nevztahuje na pojistné události,
k nimž došlo na území Domovské země Pojištěného (v případě letecké dopravy na pojistné události,
k nimž došlo před odbavením zavazadel na letišti při odletu a po odbavení zavazadel při příletu do
Domovské země).
6. Pro pojištění platí následující limity pojistného plnění:
Pojištění zavazadel
Výše limitu pojistného plnění
na všechny škody na zavazadlech
pojištěného
na jedno pojištěné zavazadlo
na cennosti definované v čl. 24,
odst. 3 těchto VPP
na veškeré sportovní nářadí
a příslušenství definované v čl.
Limity na
24, odst. 1., písm. b) těchto VPP
Pojištěného
na všechny věci odcizené
a pojistnou událost z vozidla,
střešního boxu připevněného na
vozidlo nebo přívěsu z pevného
materiálu
na jednu věc odcizenou z vozidla,
střešního boxu připevněného na
vozidlo nebo přívěsu z pevného
materiálu
25 000 Kč
12 500 Kč
7 500 Kč
7 500 Kč
7 500 Kč
4 250 Kč
Článek 26 Výluky z pojištění
1. Vedle obecných výluk z pojištění uvedených v čl. 6 těchto VPP, neposkytne Pojistitel pojistné plnění ani
v případech, kdy došlo ke škodě:
a) poškozením nebo zničením zavazadel dopravcem,
b) odcizením pojištěné věci ponechané na veřejném místě bez náležitého dohledu, kromě případů, kdy
byl Pojištěný z objektivních důvodů zbaven možnosti starat se o zavazadla (případy uvedené v čl.
24, odst. 4, písm. b), c) a e) těchto VPP),
c) odcizením Pojištěných věcí ze stanu,
d) kapesní krádeží,
e) krádeží nebo zpronevěrou spáchanou zaměstnancem Pojištěného při výkonu jeho zaměstnání,
f) odcizením věci při loupeži, pokud nebylo prokázáno použití násilí nebo pohrůžky bezprostředního
18
násilí,
g) ztrátou nebo zapomenutím pojištěné věci Pojištěným.
2. Pojištění zavazadel se dále nevztahuje na:
a) osobní doklady, cestovní doklady, řidičské, průkazy a oprávnění všeho druhu, platební a jiné
magnetické karty, SIM karty, jízdenky, letenky, peníze, šeky, ceniny, cenné papíry a klíče,
b) věci sběratelského zájmu, sbírky, starožitnosti, věci umělecké a historické hodnoty,
c) nosiče záznamů a dát, plány, projekty, prototypy a záznamy na těchto nosičích uložené, případně na
jiných informačních a řídicích systémech,
d) elektronické hry a jejich příslušenství,
e) jízdní kola a jejich příslušenství, motorová vozidla a jiné dopravní prostředky a jejich příslušenství,
přívěsy, včetně obytných, a plavidla (s výjimkou dětských nafukovacích člunů),
f) sportovní potřeby a příslušenství, s výjimkou potřeb a příslušenství používaného při rekreačním
sportu a provozování zimních sportů,
g) brýle, kontaktní čočky, léky, protézy všeho druhu, zdravotnické přístroje a pomůcky, preparáty a
materiál, pokud k jejich poškození nebo zničení nedošlo v souvislosti se zraněním Pojištěného, které
si vyžádalo okamžité lékařské ošetření,
h) tabákové výrobky, kuřácké potřeby a alkohol,
i) předměty a zařízení sloužící k výdělečným účelům, k podnikání nebo výkonu povolání,
j) obchodní zboží určené k dalšímu prodeji,
k) věci zapůjčené, převzaté a cizí,
l) zbraně,
m) poškození zavazadel, pokud nebyla podstatným způsobem snížena možnost jejího dalšího užívání,
poškození estetického charakteru,
n) škody na zavazadlech způsobené zadržením nebo vězněním Pojištěného,
3. Pojistné plnění se neposkytuje za žádnou ztrátu, krádež nebo škodu na zvířatech.
Článek 27 Povinnosti Pojištěného a postup v případě pojistné události
1. Pojištěný je povinen:
a) řádně pečovat o pojištěné věci,
b) bez zbytečného odkladu oznámit krádež zavazadel policejnímu orgánu v místě, které je nejblíže
k místu pojistné události a vyžádat si kopii policejního protokolu o oznámení krádeže včetně
seznamu odcizených věcí,
c) v případě škody na zavazadlech, k níž došlo v ubytovacím zařízení, uplatnit u provozovatele zařízení
svoje právo na náhradu škody,
d) v případě odcizení zavazadel během přepravy si u zodpovědného zástupce přepravce vyžádat
vystavení zápisu o škodě a uplatnit svoje právo na náhradu škody.
2. Pojištěný je dále povinný předložit Pojistiteli potřebné doklady, tj. dle okolností zejména:
a) vyplněný formulář Pojistitele „Oznámení škodní události“,
b) policejní protokol o oznámení krádeže zavazadel, včetně podrobného seznamu věcí s datem
a cenou pořízení; pokud došlo k odcizení věci vloupáním do vozidla, potvrzení o tomto vloupání,
c) doklad o opravě té části vozidla, která byla dle policejního zjištění poškozena při vloupání do
vozidla,
d) zápis přepravce o ztrátě zavazadel a potvrzení o tom, že zavazadla nebyla nalezena,
e) originál letenky nebo jízdenky v případě, že ke škodní události došlo během přepravy,
f) originál účetního dokladu o koupi nebo opravě poškozené, ztracené nebo odcizené věci,
g) v případě poškození zavazadel v souvislosti se zraněním, doložit lékařskou zprávu nebo jiný doklad
o ošetření lékařem.
3. Pokud Pojistitel oznámí Pojištěnému ve svém pokynu lhůtu, během níž je Pojištěný povinen vyčkat
s opravou věci poškozené pojistnou událostí nebo s odstraňováním jejích následků, Pojištěný je
povinen tuto lhůtu respektovat.
Článek 28 Nalezení odcizené nebo ztracené věci
19
1. Pokud se Pojištěný dozví, že odcizená nebo ztracená zavazadla byla nalezena, je povinen to neprodleně
oznámit Pojistiteli a převzít zavazadla zpět.
2. Vlastnictví nalezených zavazadel nepřechází na Pojistitele.
3. Pokud oprávněná osoba již obdržela od Pojistitele za nalezené věci plnění, je povinna toto pojistné plnění
vrátit po odečtení přiměřených nákladů, jež musela vynaložit na opravu závad vzniklých na těchto
zavazadlech v době, kdy byla zbavena možnosti jím disponovat.
Předcestovní Informace
Článek 29 Předmět pojištění a pojistné plnění
1. Předmětem pojištění je poskytnutí předcestovních informaci týkajících se pojištěné cesty, které
Asistenční společnost poskytne na požádání Pojištěnému telefonicky.
Předmětem informačních služeb jsou informace o:
a) možnostech ubytování,
b) možnostech přepravy,
c) kulturních akcích,
d) ambasádách a zastupitelských úřadech,
e) lékařské péči a zdravotnických zařízeních.
Závěrečná ustanovení
1. V případě vzniku pojistné události je nutné ihned informovat nonstop Asistenční společnost Allianz
Assistance na telefonním čísle +420 283 002 785. Doklady vyžádané k likvidaci a asistenci zasílejte na
adresu:
Allianz Assistance s.r.o.
Oddělení likvidace
Jankovcova 1596/14b
170 00 Praha 7
Česká republika
2. Stížnosti lze podat na jakémkoli přímém nebo nepřímém kontaktním místě Pojistníka nebo Pojistitele
(např. osobně na pobočce, písemně poštou na adresu Pojistníka nebo Pojistitele, telefonicky nebo emailem). Stěžovatel má zároveň možnost se se svou stížností obrátit i na orgán dohledu nad činností
Pojistitele, jímž je Česká národní banka. Pojistitel je povinen prošetřit stížnost a informovat stěžovatele
o způsobu vyřízení jeho požadavků či důvodech jejich zamítnutí do 30 dní ode dne jejich doručení.
Vyžádá-li si vyřízení stížnosti delší dobu, lze lhůtu dle předchozí věty prodloužit, o čemž bude stěžovatel
bezodkladně informován. Podáním stížnosti Pojistníka nebo Pojištěného není dotčeno jejich právo
obrátit se na soud.
20

Podobné dokumenty

Veřejno-právní smlouva s Městem Chrudim

Veřejno-právní smlouva s Městem Chrudim 3. Smluvni strany zvefejni dodatek bezodkladne po jeho uzavfeni na Uiednich deskach svych obecnich Uiadu nejmene po dobu 15-ti dnu. Po uplynuti teto do by bude pfistupny na obecnich ufadech smluvni...

Více

Hospodaření HYST - Údaje k 31.12.2005

Hospodaření HYST - Údaje k 31.12.2005 Banka v současné době vykonává skutečně pouze činnosti uvedené v předchozím odstavci pod body a), b), c), d), g), h), i), j), k), l).

Více

BOHUŠ MATUŠ>BOHUŠ MATUŠ<<

BOHUŠ MATUŠ>BOHUŠ MATUŠ<< Weekend, další typická vypalovačka od Scooter, kterou navíc doprovází velmi kontroverzní videoklip, v němž se to odhalenými ňadry a otevřenými sexuálními náznaky jen hemží! Nejúspěšnější německá ka...

Více