BIBLIOGRAPHIE PUBLIÉES (Tereza Riedlbauchová) ÉTUDES 1
Transkript
BIBLIOGRAPHIE PUBLIÉES (Tereza Riedlbauchová) ÉTUDES 1) Poutník Julia Zeyera in: Tvar, 3, 1999, edice Tvary, sv. 3, s. 1–32. 2) Vrchlického básnické překlady Victora Huga in: Jaroslav Vrchlický a Josef Holeček, sborník ke 150. výročí narození dvou protichůdců. FF UK, Praha 2004, s. 53–58. 3) Ernest Renan a Julius Zeyer in: sb. Srovnávací poetika v multikulturním světě. FF UK, Praha 2004, s. 309–318. 4) Obraz ženy v konvenčních a uměleckých povídkách – Kalendář paní a dívek českých (1894–1897) in: sb. Povídka, román a periodický tisk v literatuře 19. a 20. století, ÚČL AVČR, Praha 2005, 105–115. 5) Povídkové dílo Terézy Novákové in: sb. Perla v hrubé kazajce, MK v Klatovech, Klatovy 2005, s. 85–90. 6) Čtyry doby Boženy Němcové a Čtvero dob Terézy Novákové in: sb. Jedním okem / One Eye Open, Women’s Issues in Central Europe, č. 6, Praha 2006, s. 46–60. 7) Výtvarné a hudební kontexty české literatury přelomu 19. a 20. století (J. Zeyer – F. Bílek – J. B. Foerster) in: sb. Literatur, Sprache, Kultur und Fremde. Beiträge zur V. internationalen westslawistischen studentenkonferenz Interfaces in Leipzig, herausgegeben von Rainer Mende, František Martínek und Tomasz Sikora, Olms, Hildesheim 2007, s. 213–225. 8) Na okraj Červenkova přínosu k bádání o lumírovském verši in: Česká literatura, 1, 2008, r. 56, s. 101–107 (redakce uveřejnila pracovní verzi, správná verze na www.ucl.cas.cz/ceslit/) 9) Komentář in: Julius Zeyer – Vyšehrad a Troje paměti Víta Choráze, Česká knižnice, Host, Brno, 2009, s. 269–301. 10) Nad Klostermannovými díly Böhmerwaldskizzen a V srdci šumavských hvozdů in: V ráji realistickém, MK v Klatovech, Klatovy 2009, s. 72–80. 11) Zeyerovy pobyty ve Francii (vyjde ve sborníku z konference, FF MU a Host, Brno 2010). 12) William Ritter et les écrivains tchèques: correspondance avec Jaroslav Vrchlický, Julius Zeyer et Svatopluk Čech (1894–1906) (vyjde ve sborníku Sorbonny, Paříž 2010). ARTICLES ET COMPTE RENDUS SPÉCIALISÉS 1) Společnost na přelomu minulého století z pohledu zapomenuté spisovatelky in: Dějiny a současnost, 5, 1999, s. 49–53. 2) Julius Zeyer: Král a žebračka in: Tvar, 1, 2002, s. 21. 3) Hana Voisine-Jechová: Histoire de la littérature tchèque in: Tvar, 12, 2004. 4) Felix Vodička: Francouzské impulsy v české literatuře 19. století in: Svět literatury 31, 2005, s. 171–174. 5) Julius Zeyer in: Reflex, 2, rubrika Causa, 2006, s. 56–59. 6) Historicita podle modernistů – Lenka Řezníková: Moderna § historismus in: Svět literatury, 33, 2006, s. 229–234. 7) Básnický přínos generace májovců in: Rozrazil (revue na provázku), 5, 2006, s. 47–49. 8) J‘adore les details – Zbožňuji detaily (Ateliéry tvůrčího psaní na Sorbonně), společně s Alenou Žemličkovou, in: Tahy, FFUP, Pardubice 2007, s. 127–130. 9) Literární salon na Loretě aneb pokus o vzkříšení minulosti, in: Tahy, FFUP, Pardubice, 2009, s. 83–88. 10) Básnické podvědomí může předpovědět události, které teprve nastanou (rozhovor s Vladimírou Čerepkovou), Host, 9, 2009, s. 41–43. (dále texty publikované v Lidových novinách, Harmonii, Hudebních rozhledech ad.) ÉDITIONS 1) Vysoká zemská školní rado! (Korespondence Josefa Floriana s úřady) in: Souvislosti, 43, 2000, s 44–67. 2) Jaroslav Vrchlický a Josef Holeček, sborník ke 150. výročí narození dvou protichůdců (red. Ondřej Macura a Tereza Riedlbauchová), Opera litterarum bohemicarum studentium magistrorumque, FF UK, Praha 2004, 180 s. 3) Julius Zeyer – Vyšehrad, Troje paměti Víta Choráze (ed. zpracovali: Vyšehrad – Tereza Riedlbauchová, Troje paměti Víta Choráze – Alexandr Stich, komentář – Tereza Riedlbauchová), Česká knižnice, Host, Brno, 2009, 312 s. 4) Julius Zeyer (život a dílo), sborník z konference (vyjde 2010, FFMU a Host, Brno). 5) Výbor z deníků Anny Lauermannové (rozpracovaná edice a komentář). 6) Výbor z dopisů Jakuba Demla Františku Bílkovi (v rukopisu). ANTHOLOGIES ET ÉDITIONS DE LA POÉSIE 1) Jan Riedlbauch – Bílý hřebec Černý pán (Votobia, Olomouc 2001) – výbor 2) Lubor Jeník – Podobizna zajíce, Všenáprava (Votobia, Olomouc 2003) – výbor 3) Boleslav Gregor – Kohoutí napití (MaPa, Brno 2003) 4) Jan Riedlbauch – Zelená bříza Zpěvy pro otce (Petrklíč, Praha 2007) – výbor 5) Viktor Špaček – Zmínky a případky (Literární salon, Praha 2007) 6) Jan Brabec – Kirckaldy (Literární salon, Praha 2007) 7) Simona Racková – Přítelkyně (Literární salon, Praha 2007) 8) Ondřej Macura – Žaltář (Literární salon, Praha 2008) 9) Eva Košinská – Solný sloup (Literární salon, Praha 2008) 10) Jakub Bělan – Stín (Rozplyneš se) (Literární salon, Praha 2008) 11) Jan Riedlbauch – Obrazy/ krajiny/ hry (Městské muzeum středního Pootaví, Strakonice 2008) – výbor spolu s autorem 12) Georgi Gospodinov – Lapidárium (2009) 13) Eva Oubramová – Co zbývá? (2009) 14) Pavlína Lesová – Dítě mlhy (2009) TRADUCTIONS 1) Slídové řeky, překlady současné kanadské poezie, Host, 3, 2006, s. 89–91. 2) sborník z česko-francouzského festivalu Poezie mezi Prahou a Paříží (přel. P. James-Křivánková, Ch. Laferrière, T. Riedlbauchová, A. Žemličková, Avant-poste/ Boulvart, Paříž 2007, 180 s.) OEUVRES PERSONNELLES livres 1) sbírka básní Modrá jablka (Ivo Železný, Praha 2000) 2) poéma Podoba panny pláč (MaPa, Brno 2002) 3) sbírka básní Velká biskupovská noc (Ing. Marek Turňa, Zlín 2005) s výtvarným doprovodem Valentina Popova 4) sbírka básní Don Vítor si hraje a jiné básně (Kniha Zlín, Zlín 2009) s výtvarným doprovodem Evy da Silvy Melo 5) chystá se soubor všech sbírek v česko-francouzské verzi Celou noc jsem čekala / J´ai attendu toute la nuit (Pavel Mervart, Červený Kostelec, ve spolupráci s francouzským nakladatelem) revues Host, Tvar, Pěší zóna, Weles, Intelektuál, Dobrá adresa, Tahy, Wagon, (Česká republika), Vlna (Slovensko), Les soirs rouges a Le Sabord, (Kanada), Ricochets, A verse a Autre sud (Francie), Public Republic, Slovanské rozhledy, Slovoto, eLit, Znači (Bulharsko), Revista 0 (Španělsko, Jižní Amerika) anthologies: 1) Ars poetica (Bratislava 2004) 2) Antologie nové české literatury 1994–2004 (Fra, Praha 2004) 3) Jezdec na delfíně (Concordia, Praha 2005) 4) S tebou sám (antologie současné milostné poezie) (Dauphin, Praha 2005) 5) Antologie české poezie. II. díl (Dybbuk, Praha 2007) 6) česko-francouzská antologie Poésies entre Paris et Prague/ Poezie mezi Prahou a Paříži (Avant-poste/ Boulvart, 2007) 7) Bezpodmínečné horizonty (Masarykova univerzita, Brno 2010)
Podobné dokumenty
zde - Poesie
Liberated: Pablo Nerudaʼs Canto General
Po programu se koná literární večer s autorským čtením Kazimierze Brakonieckého. Literární
kavárna Řetězová 19:30. A reading of Kazimierz Brakoniecki will fo...
program 2009 na webu
a tím vším vážené hosty a umělce inspirovat k vzájemným rozhovorům a myšlenkám
všedním i nevšedním.
Acquisitions tchèques Histoire et critique littéraires
Svět románů Milana Kundery [Texte imprimé] / Květoslav Chvatík. - 2e éd. – Brno :
Atlantis, 2008. - 1 vol. (200 p.) ; 21 cm.
ISBN 978-80-7108-297-2
Hrabaliana rediviva [Texte imprimé] : příspěvky z...
V Praze dne 11
Liberated: Pablo Nerudaʼs Canto General
Po programu se koná literární večer s autorským čtením Kazimierze Brakonieckého. Literární
kavárna Řetězová 19:30. A reading of Kazimierz Brakoniecki will fo...
Stáhnout - Knihovna Václava Havla
Obsidiánoví šílenci Jana Riedlbaucha a na příští rok se plánují záznamy a úvahy bulharského malíře Valentina
Popova Bývalý cizinec. V příštím roce by pak měla přijít na řadu ještě třetí edice Bilin...
Domaine tchèque
Německo-české reflexe na pozadí jazyka, literatury a didaktiky, Naděžda Heinrichová, Jana Ondráková, Thomas A. Fritz
(eds.). - Červený Kostelec : P. Mervart, 2011. - 1 vol. (167 p.) : couv. ill. ; ...
PŘEHLED ODBORNÉ ČINNOSTI
[speciální versologické číslo Sources of Verse, ed. Witold Sadowski a Aleksandra
Kremer], s. 31–50. Přeložila G. Brůhová. (s Petrem Plecháčem)
Několik poznámek k novému překladu Čechovových Tří ses...