zde
Transkript
Základní pojmy užívané v systémech pro správu verzí • Version/revision control systems (systémy pro správu verzí/revizí) • Repository (repozitář, centrální úložiště) • Workflow (pracovní postup): Lock - Modify - Unlock (Zamknutí – Úprava – Odemk.) ☺ Copy - Modify - Merge (Kopie – Úprava – Sloučení) • Working Copy (pracovní kopie) • Revision (revize) • Checkout (získání revize z repozitáře) • Update (aktualizace prac. kopie z repozitáře) • Commit (odeslání prac. kopie do repozitáře) • Changeset (množina změn ukládaná do repository) • Tag (štítek) • Branch (větev) • Merge (sloučení) • Conflict (konflikt) • Cheap copy (kopírování s nízkými nároky na dat. prostor) Instalace lokální části SVN 1) Stáhněte z adresy: http://tortoisesvn.net/downloads příslušný instalační balíček: • • • Pro 32 bitová Windows (cca 15MB): TortoiseSVN-1.9.1.26747-win32-svn-1.9.1.msi Případně pro 64 bitová Windows (cca 20MB): TortoiseSVN-1.9.1.26747-x64-svn-1.9.1.msi Můžete zkusit i český jazykový balíček. (není nutný) 2) Balíček spusťte/nainstalujte (cca 25MB) Instalace bude vyžadovat učet správce systému. 3) Restartujte. 4) Nyní se ve správci souborů (Explorer, Salamander, Total commander, ...) objeví při stisknutí pravého tlačítka dvě nové volby: “SVN Checkout“ a “Tortoise SVN“. 5) Nyní provedeme konfigurace nainstalovaného klienta. Pravým tlačítkem zvolíme: “Tortoise SVN >> Settings“. a do položky “Global ignore pattern“ zadáme následující hodnoty: Debug Release ipch x64 .vs html latex *.bak *.ipch *.sdf *.opensdf *.o *.lo *.la *.al .libs *.so *.so.[0-9]* *.a *.pyc *.pyo __pycache__ *.rej *~ #*# .#* .*.swp .DS_Store [Tt]humbs.db *.exe *.msi *.suo *.com *.scr *.dll *.lib *.obj *.ilk *.idb *.pdb *.ncb *.manifest *.res *.rc *.tlog *.log *.lastbuildstate *.dep *.mkv *.mka *.mk3d *.mks *.avi *.mpeg *.mpg *.mp2 *.mp3 *.mp4 *.m4a *.m4v *.wmv *.wma *.wav *.flv *.3gp *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.png *.tga *.tmp *.temp *.out *.zip *.arj *.rar *.7z *.gz *.bz2 *.tgz *.pdf *.doc *.docx *.xls *.xlsx *.odt *.ods *.lnk *.ppt *.pps *.pptx *.ppsx *.css *.html *.js *.bat *.tex *.sty *.map *.md5 Aktuální nastavení položky naleznete vždy zde: http://www.uamt.feec.vutbr.cz/~petyovsky/vyuka/bppc/project/svn_ignore_pattern.txt Následně změňte tlačítkem “Edit“ nastavení dle souboru na odkazu: http://www.uamt.feec.vutbr.cz/~petyovsky/vyuka/bppc/project/svn_config.txt 6) Dále je vhodné nastavit externí zobrazování rozdílů u souborů: .rtf pomocí wordovského porovnávání souborů. Nyní najděte položku pro koncovky souborů: .doc a zvolte: “Edit“. Celý text zadaný v položce “External Program“ si označte a vložte do clipboardu (schránky). Dále zvolte: “Cancel“. Nyní vytvořte nové pravidlo pro soubory s koncovkou: .rtf a do položky: “External Program“, vložte text ze schránky. Dále zvolte tlačítko: “OK“. To je vše. 7) Spusťte: “SVN Checkout“ a nastavte parametry adresáře na serveru URL: svn://savanna.uamt.feec.vutbr.cz/bppc/_vase_jmeno_projektu/trunk svůj lokální adresář pro udržování projektu a můžete zadat i číslo revize (verze při postupném ukládání) kterou chcete načíst (volba HEAD revision znamená aktuální (tj. poslední uloženou) revizi). Po odeslání zadejte jméno a heslo: 8) Pokud se přihlášení podařilo, zjistíme, že je projekt pod správou SVN podle toho, že je u jejího adresáře zelena fajfka (verze je synchronní s repository) nebo červený vykřičník (lokální verze se od repository odlišuje). 9) Aktualizování lokální verze je možné pomocí: “SVN Update“ (volby pravého tlačítka). Tímto se lokální verze doplní o změny v repository, které mezitím mohli provést ostatní uživatelé, ale změny lokální zůstanou zachovány. 10) Po provedení změn v lokálním projektu je možné pomocí: “SVN Commit“ (volby pravého tlačítka) nahrát změny na server, čímž se vytvoří nová revize (nové číslo). Revize se vytvoří na lokálním i centrálním úložišti. K aktuálně ukládané verzi je nutné dopsat komentář popisující změny a potvrdit zápis heslem. 11) Pozor! Pokud přecházíte z některé ze starších verzí Tortoise SVN klienta (před verzí 1.8), je třeba pro všechny lokální pracovní kopie provést konverze do nového formátu: Spojování verzí Spojení dvou verzí/větví projektu. Projekt je vytvářen v: /trunk Větev pro modifikace, kterou chceme přidat je v: /branches/oprava_hlavicka Nad adresářem: trunk vyvoláme kontextové menu (pravé tlačítko myši) a v něm volbu: “TortoiseSVN >> Merge“. Zvolíme možnost “Merge a range of revisions“ (větev se připojí a je označena jako už jednou připojena "tj. není ji možné připojit vícekrát", na původním místě v SVN repository ale zůstane a pokud je to nutné je možné ji následně označit jako smazanou). Pokračujeme: “Next“. Zapíšeme/vybereme adresář, který budeme připojovat: svn://savanna.uamt.feec.vutbr.cz/bppc/_vase_jmeno_projektu/branches/oprava_hlavicka dále zvolíme možnost: “all revisions“ a pokračujeme: “Next“. Nastavíme volby: “Ignore all whitespace“. Máme možnost udělat: “Test merge“, který nám řekne, jak by ostrý běh spojování dopadl. Stiskem: “Merge“ verze spojíme. Dostaneme volbu jak se zachovat k rozdílům. Buď dáme: “Resolve later“ (a potom musíme řešit konflikt přes menu vždy nad konfliktním souborem pomocí: “TortoiseSVN >> Edit conflicts“). Další možností je pokud jsme konflikt v soboru už ručně vyřešili/opravili jej označit jako vyřešený přímo pomocí: “TortoiseSVN >> Resolve...“. Otevře se okno pro srovnání verzí a v něm vytvoříme verzi jejich spojením (pravé tlačítko myši, pozor jaká část textu je vybrána - tlustě ohraničený text). U “Edit“ odcházíme uložením a následně volbu: “Mark as resolved“ v dialogu a exit. Při editaci pozdější zmáčkneme tlačítko v menu: “Mark as resolved“. Tímto je spojovaní hotovo. Ověřte, že program lze přeložit a funguje. Nyní proveďte uložení spojené verze do repository pomocí: “SVN Commit“, protože doposud jsou všechny změny uloženy pouze v lokální kopii na vašem disku. V případě, že dojde k chybě, můžeme nad adresářem (výsledným) zadat příkaz: “TortoiseSVN >> Revert...“. Soubory, které se budou obnovovat, je nutné označit včetně adresáře, neboť adresář obsahuje ještě další poznámky o změnách v obnovovaných souborech!!! Literatura Více základních informací pro práci s TortoiseSVN česky a včetně obrázků najdete zde: • http://tortoisesvn.net/support.html Kompletní manuál k Subversion najdete zde: • http://svnbook.red-bean.com/ Další užitečné odkazy: • Wikipedia o Subversion: • FIT návod k TortoiseSVN: • Rychlý přehled k práci se Subversion: • James Brucker: Using Subversion: • ABCLinuxu.cz: Jak spravovat software pomocí Subversion: • Zdrojak.cz: Commitujte jako profík: • Arialdo Martini: Preemptive commit comments: • Aktuální verze tohoto dokumentu: Petr Petyovský: Instalace lokální části SVN: http://cs.wikipedia.org/wiki/Subversion http://merlin.fit.vutbr.cz/wiki/index.php/SVN_tutoriál https://www.open.collab.net/community/subversion/articles/SvnQuickReferenceCard.html https://www.cpe.ku.ac.th/~jim/1topics/subversion/subversion.ppt http://www.abclinuxu.cz/clanky/programovani/jak-spravovat-software-pomoci-subversion-i http://www.abclinuxu.cz/clanky/programovani/jak-spravovat-software-pomoci-subversion-ii http://www.zdrojak.cz/clanky/commitujte-jako-profik/ https://arialdomartini.wordpress.com/2012/09/03/pre-emptive-commit-comments/ http://www.uamt.feec.vutbr.cz/~petyovsky/vyuka/bppc/project/svn_settings.pdf
Podobné dokumenty
CX1000
Tato specifikace výrobku popisuje řídicí a měřicí stanici CX1000.
Stanice CX1000 je standardně vybavena různými typy
zobrazení včetně zobrazení řízení a ladění a je konstruována
pro monitorování ap...
2015/2016 kontrola sterilizace, m ytí a dezinfekce ochranné
zkušebních těles pro Bowie-Dickovu zkoušku velkých parních
sterilizátorů a jejich vzhled. Dutinové testy monitorují sice
průnik páry dutinami, ale nemohou nahradit Bowie-Dickovu
zkoušku s porézním ...
Klasifikace a automatické třídění.
Proces klasifikace neznámého vzoru lze v tomto případě převést na hledání
nejmenší vzdálenosti neznámého vzoru od některého z etalonů tříd. Neznámý
vzor je následně klasifikován do té třídy, od kte...
PRAŽSKÁ OBLAST
Tel. zam./fax:
Tel. byt/fax:
mobil:
e-mail:
http:
Vratislav ODVÁRKO
Levského 3188
143 00 Praha 4
Tel. zam./fax:
Tel. byt/fax:
mobil:
e-mail:
http:
Dalsí soucásti jazyka
(znovu)použití odladěného kódu, testování, regrese ve funkčnosti a testech
-důležité je využití testerů, které nemají ponětí o kódu
-testy mohou být prováděny i osobami, vstupními soubory, nebo pro...
Úvod do problematiky obvodů FPGA pro integrovanou výuku VUT a
dokumentaci a později také pro ověřování (verifikaci) funkčnosti číslicových systémů
navržených jinými metodami (typicky schéma nebo nižší programovací jazyky). Později se
zrodila myšlenka využít t...
příručka uživatele - ZPA Nová Paka, as
Před provozováním si tuto příručku pečlivě přečtěte, abyste jí jasně porozuměli.
Tato příručka vysvětluje funkce výrobku. ZPA Nová Paka, a.s. nezaručuje, že výrobek bude vyhovovat
konkrétnímu ú...