NANO BT Vacuum Speaker
Transkript
Česky NANO BT Vacuum Speaker Prohlášení o shodě CE Prohlášení o shodě včetně všech povinných údajů lze vyhledat na adrese http://www.raikko.com/cert/ . Záruka Pro aktivaci záruční doby včetně informací o novinkách o výrobku vás prosíme, abyste nabytý výrobek zaregistrovali na adrese http://www.raikko.com/ register/. K tomuto potřebujete sériové číslo, které naleznete na spodní straně výrobku. Bezpečnostní upozornění: • Pro zajištění vaší bezpečnosti vás prosíme, abyste si pečlivě přečetli návod k obsluze včetně všech bezpečnostních upozornění a varování. Za škody, vzniklé neodborným použitím výrobku, není výrobcem přebíráno žádné ručení. • Výrobek bezpodmínečně uchovávejte mimo dosah dětí, není vhodný pro konzumaci a nesmí být vkládán do úst. • Výrobek čistěte pouze suchým hadrem. • Výrobek používejte pouze v kombinaci se zdroji energie a/nebo zařízeními k tomu určenými. • Výrobek nerozkládejte nebo nepoškozujte. • Zabudovaný akumulátor se nikdy nepokoušejte vyměňovat. • Výrobek nepoužívejte ve vlhkých místnostech nebo při vysokých teplotách, např. v koupelně, sauně, bazénu atd. • Pokud se při používání vyskytnou nepřesnosti, zvláštní pachy nebo jakékoliv jiné problémy, výrobek okamžitě vypněte a odpojte jej od zdroje napájení nebo jiných připojených zařízení. Bezodkladně se obraťte na technickou podporu výrobce. Varování! • Výrobek nabíjejte pouze zdrojem napětí k tomu určeným nebo přípojkou USB. • Výrobek skladujte pouze v suchém, bezprašném prostředí, chráněný před Česky NANO BT Vacuum Speaker slunečním zářením. Výrobek v žádném případě nenechávejte při vysokých venkovních teplotách ve Vašem vozidle, ani ne v příruční schránce na palubní desce nebo v zavazadlovém prostoru. • Výrobek v žádném případě nerozkládejte. • Výrobek nabíjejte pouze nabíjecími kabely a nabíjecími zdířkami k tomu určenými (označeno na výrobku). • Na výrobku nezpůsobujte zkrat. • Výrobek po ukončení průběhu nabíjení odpojte od sítě nebo přípojky USB. • Výrobku se nedotýkejte mokrýma rukama. • Výrobek nevystavujte silnému mechanickému zatížení. • Zařízení nevystavujte příliš vysokým nebo stejnosměrným napětím (viz technické podrobnosti). • Pokud vám do očí vnikne kapalina ze zabudovaného akumulátoru, oči si v žádném případě netřete, ale ihned vypláchněte čistou vodou a okamžitě se poraďte s lékařem. • Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí. • Respektujte uvedené doby nabíjení a bezpečnostní upozornění. Váš výrobek společnosti RAIKKO ® byl vyroben s maximální péčí a z kvalitních materiálů. Tento výrobek prosím likvidujte po skončení doby upotřebitelnosti výhradně ve své místní nebo komunální sběrně elektrických a elektronických přístrojů. Výrobek v žádném případě nevyhazujte do vašeho domovního odpadu. Myslete, prosím, na naše životní prostředí. POZOR: Společnost RAIKKO GmbH nemůže ručit za případné škody, ztráty dat nebo jakékoliv jiné problémy, které nastanou používáním výrobku. Česky NANO BT Vacuum Speaker NANO BT Vacuum Speaker Zákaznický servis Náš zákaznický servis je k dispozici Po – Pá 9.00 –18.00 hodin prostřednictvím internetu na adrese www.raikko.com e-mailem prostřednictvím [email protected] nebo telefonicky na naší horké lince (v Německu) 0180-333 7 555 01 mimo území Německa vytočte, prosím, +49-7144-88 76 41. All trademarks shown are for reference purposes only. Bluetooth® and the Bluetooth® logo are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. iPhoneTM, iTunesTM, iPodTM and the Apple logo are registered trademarks of Apple Computer, Inc. Cupertino, Calif., U.S. Copyright 2012 by RAIKKO ® BDA_NANO-BT-V1-09-2012_CZ NÁVOD K OBSLUZE NANO BT Vacuum Speaker Česky Česky NANO BT Vacuum Speaker Česky NANO BT Vacuum Speaker Úvod Otevření reproduktoru NANO BT Vacuum Hlasitost Milý zákazníku, děkujeme Vám, že jste se rozhodl pro výrobek RAIKKO ®. Pro bezproblémové používání zakoupeného výrobku si, prosím, pozorně přečtěte návod, bezpečnostní pokyny a výstražná upozornění. Kryt reproduktoru otočte proti směru hodinových ručiček, dokud se zajištění zcela neuvolní. Přitom reproduktor NANO BT Vacuum držte v obou rukách, tím zabráníte nekontrolovatelnému vyskočení těla. Reproduktor NANO BT Vacuum připojte ke zvukovému zdroji volitelně připojovacím kabelem složeným ve spodní části k výstupu pro sluchátka (3.5 mm) nebo vytvořte propojení pomocí technologie Bluetooth®. Hlasitost určíte ovladačem hlasitosti na vašem přehrávači. V režimu Bluetooth® je kromě toho možné hlasitost dodatečně upravit na reproduktoru. Hlasitost zvýšíte dlouhým stisknutím tlačítka +, resp. snížíte dlouhým stisknutím tlačítka −. Obsah balení • 1 RAIKKO NANO BT Vacuum Speaker • 1 nabíjecí a prodlužovaci Kabel • 1 přepravní vak ® Přehled 1. zapnout/vypnout/pozastavit přehrávání/ukončit hovor 2. hlasitost +/další skladba/přijmout hovor 3. hlasitost −/předchozí skladba/režim 4. nabíjecí zástrčka 5. připojovací kabel 6. BuddyPlug 7. mikrofon Mikrofon Pozor: Otevřený reproduktor nerozebírejte tahem, zabudované pružiny jsou navinuty, aby ozvučené tělo dosahovalo dostatečné hlasitosti. Zapnutí/Připojení Vypínač přidržte stisknutý alespoň 3 sekundy. Nyní bliká LED signalizace modře (2krát v krátkých intervalech). Na svém přístroji aktivujte rozhraní Bluetooth® a vyhledejte možná připojení Bluetooth®. Odpovídající postup naleznete po přečtení uživatelské příručky vašeho přístroje. Ze seznamu nalezených možností připojení zvolte reproduktor BT. Pokud při připojování přes Bluetooth® budete požádání i zadání PIN, zadejte hodnotu „0000“. Provozní režimy Dvakrát za sebou stiskněte tlačítko Mode, tím přepnete mezi režimem Bluetooth ® a kabelem. V režimu Bluetooth® bliká LED signalizace dvakrát krátce po sobě, během režimu s kabelem svítí signalizace trvale. Pozor! Příliš vysokou úrovní signálu je možné reproduktor přebudit. Hlasitost zvolte tak, aby nedocházelo ke zkreslení zvuku. Vysoká hladina hluku může poškodit sluch. Reproduktor nepřidržujte přímo u svého ucha, jiných lidí ani zvířat. Ovládání pomocí Bluetooth ® Pokud používaný koncový přístroj podporuje potřebné standardy Bluetooth® (A2DP 1.2, AVRCP 1.0, Headset profiles 1.1/Hands-Free Profiles 1.5), lze tento přístroj dálkově ovládat reproduktorem NANO BT Vacuum. Jedním stisknutím vypínače spustíte, resp. zastavíte přehrávání skladeb. Pro přechod k další skladbě stiskněte tlačítko +. Jedním stisknutím tlačítka − spustíte přehrávanou skladbu znovu, resp. stisknutím vícekrát za sebou přejdete k předchozí skladbě. Používáte-li mobilní telefon s funkcí Bluetooth ®, můžete přijímat hovory stisknutím tlačítka + (označeno symbolem telefonu se zdviženým sluchátkem). Hovory ukončíte stisknutím tlačítka pro vypnutí/zapnutí (označeno symbolem telefonu). Nabíjení integrovaného akumulátoru Reproduktor NANO BT Vacuum připojte k USB zástrčce pro PC/ Mac nebo síťového prvku, tím jej nabijete. K tomuto účelu použijte připojovací kabel, který je součástí dodávky. Jeden konec připojte Česky NANO BT Vacuum Speaker k reproduktoru NANO BT Vacuum (Mini-USB) a druhý k příslušné USB zdířce. Během nabíjení svítí LED signalizace červeně. Jakmile je akumulátor zcela nabitý, svítí LED signalizace modře. Podle stavu nabití může nabíjení trvat 2– 3 hodiny. Připojení více reproduktorů Pro větší výkon a lepší zvuk můžete připojit v řadě za sebou více reproduktorů NANO BT Vacuum/RAIKKO ® Vacuum. Za tímto účelem připojte připojovací kabel reproduktoru do zdířky BuddyPlug dalšího reproduktoru. Pokud chcete společně propojit více reproduktorů RAIKKO ® BT Vacuum, zajistěte, aby se následně připojované reproduktory nacházeli v režimu připojení kabelem. Specifikace Hmotnost: Rozměry (v zavřeném stavu): Reproduktor: Výstupní výkon: Frekvenční rozsah: Typ baterie: Nabíjecí napětí: Doba nabíjení: Nabíjecí přípojka: Bateriový provoz: Teplotní rozsah: Kompatibilita: 95 g (d) 69 x (š) 69 x (v) 44 mm Membrána Ø 40 mm 3 W (4 Ω) 3W 200 Hz–16 kHz lithium-iónová 5 V ± 0,5 V ~ 2.5 h (5 V) Universal Serial Bus (USB) 5 – 8 hod. 0 – 40 °C Jakékoliv zařízení s audio konektorem 3.5 mm, Bluetooth ® (A2DP)
Podobné dokumenty
BD 21357 CL 600 CZ:Layout 1
Díky flexibilnimu sestavení jednotlivých části komínu
mohou být splněny různé požadavky:
) výběr barvy mezi černou, světle šedou,
červenohnědou;
) nepropustnost světla při použití světelné clony
ne...
Bůh pomáhá těm, kteří pomáhají druhým
Není větší dobročinnosti než nasycení hladového,
nejsou důležitější Bohové než rodiče,
není vyšší dharmy, než je soucítění,
není větší zisk, než je dobrá společnost,
není většího nepřítele, než je ...
Než budu mít lineár
bud budou odbočky na primeru plus minus 5 %, to je 220/230/240 V a na sek. Bude 14,0
V s velmi jemným stupňováním 13,86/14,0/14,14 V
Druhým řešením žhavicího trafa je pevné primární napětí 230V a o...
Záruční list - Lan-Shop
Program: Settings (nastavení)
Přepněte na program "Settings".
Tento program vám umožňuje nastavit ekvalizér, různé funkce opakování, délku podsvícení
pozadí, kontrast, režim úspory energie a časova...