ERMO 482X PRO

Transkript

ERMO 482X PRO
ERMO 482X PRO
Mikrovlnné bariéry
pro obvodovou ochranu
Instalační manuál
Verze 4.00
OBSAH
1. POPIS
1.1 VŠEOBECNÝ POPIS
1.2 BLOKOVÉ SCHÉMA
3
3
7
2. INSTALACE
2.1 PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE
2.2 POČET STŘEŽENÝCH ÚSEKŮ
2.3 DÉLKA STŘEŽENÝCH ÚSEKŮ
2.4 PODMÍNKY OKOLÍ
2.5 AMPLITUDA CITLIVÝCH PÁSEM
2.6 DÉLKA MRTVÝCH ZÓN V BLÍZKOSTI ZAŘÍZENÍ
8
8
8
9
10
13
14
3.1 POPIS TERMINÁLOVÝCH BLOKŮ, KONEKTORŮ A OBVODOVÁ FUNKCE
3.1.1 VYSÍLAČ
3.1.2 PŘIJÍMAČ
16
16
19
3.2 PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ NA NAPÁJECÍ NAPĚTÍ
3.2.1 PŘIPOJENÍ NA NAPÁJECÍ NAPĚTÍ
3.2.2 PŘIPOJENÍ ZÁLOŽNÍ BATERIE
22
22
23
3.3 PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ K POPLACHOVÉ ÚSTŘEDNĚ
3.3.1 POPLACHOVÉ VÝSTUPY: POPLACH, TAMPER, PORUCHA
3.3.2 PŘIPOJENÍ SYNCHRONIZACE
3.3.3 PŘIPOJENÍ STAND-BY
3.3.4 PŘIPOJENÍ TESTU
3.3.3 PŘIPOJENÍ DETEKTORŮ K VYVÁŽENÉ VSTUPNÍ LINCE
23
23
24
24
24
24
3.4 SÉRIOVÁ LINKA RS-485
3.4.1 RS232 / RS485 INTERFACE
3.4.2 RS485 PŘIPOJENÍ SÉRIOVÉ LINKY
3.4.3 KONFIGURACE SÍTĚ A SIGNÁLOVÉ OPAKOVAČE
25
25
26
26
3.5 DÁLKOVÁ SPRÁVA
28
4. NASTAVENÍ A TESTOVÁNÍ
4.1 NASTAVENÍ A TESTOVÁNÍ
4.1.1 NASTAVENÍ VYSÍLAČE
4.1.2 NASTAVENÍ PŘIJÍMAČE
4.2 NASTAVENÍ A TESTOVÁNÍ POMOCÍ SOFTWARE PC
28
28
28
29
32
5. TECHNICKÉ ÚDAJE
33
DODATKY
Modemové nastavení pro vzdálený přístup
Podpěrné stožáry, jejich uzemnění, přípojkové skříňky
34
34
35
2
1. POPIS
1.1 VŠEOBECNÝ POPIS
Zařízení ERMO 482X je systém mikrovlnné bariéry pro vnější a vnitřní obvodovou ochranu.Mikrovlnná
bariéra znamená ochranu prostoru získanou použitím odděleného vysílače a přijímače, umístěných proti sobě,
v nichž jeden ze tří rozměrů je podstatně větší než zbývající dva.
Tento druh systémů umožňuje odhalit přítomnost narušitele pohybujícího se v poli střežené oblasti
nastaveném mezi vysílačem a přijímačem. Přijímaný signál prochází v přijímači digitálním zpracováním a je
vyhodnocován tzv. Fuzzy logikou, která vyhodnocuje, zda se sjedná o narušitele či nikoliv. Tím je eliminován
počet falešných a nežádoucích poplachů.
Bariéry ERMO PRO 482x jsou vyráběny s různými dosahy detekčního pole:
ERMO 482x PRO / 50
ERMO 482x PRO / 80
ERMO 482x PRO / 120
ERMO 482x PRO / 200
dosah 50m
dosah 80m
dosah 120m
dosah 200m
Tvar a velikost pole střežené oblasti v systému ERMO 482X závisí na následujících faktorech:
-
Druh použité antény
Skutečná vzdálenost mezi vysílačem a přijímačem
Úroveň citlivosti nastavená na přijímači
Přítomnost pevných dílů ve střežené oblasti
Druh jakýchkoliv překážek
Vzájemné seřazení vysílače a přijímače
Používají se následující dva druhy antén:
•
10 cm PARABOLICKÁ ANTÉNA
•
20 cm PARABOLICKÁ ANTÉNA
3
Deseticentimetrová parabolická anténa je vhodná pro vytváření ochranných polí se značnou
amplitudou, ale krátkým dosahem.
10 cm parabolická anténa 10 m je maximální rozměr realizovaný s maximální citlivostí
Dvaceticentimetrová parabolická anténa tvoří ochranná pole s delším dosahem, avšak s menší
amplitudou.
20 cm parabolická anténa 20 m je maximální rozměr realizovaný s maximální citlivostí
Účinná vzdálenost mezi vysílačem a přijímačem, v závislosti na druhu antény, určuje další dva
rozměry, vzhledem ke skutečnosti, že úhel otevření použité antény nepodléhá změnám vzájemné vzdálenosti
mezi vysílačem a přijímačem.
4
Variace rozměrů střežené oblasti vzhledem k variacím vzdálenosti mezi vysílačem a přijímačem se stejnými
anténami
Úroveň citlivosti nastavená na přijímači, podle určité antény, zajišťuje, že mikrovlnné bariéry mohou
mít citlivost na více či méně intenzivní rušivé signály. Nezapomínejte, že slabší signály přicházejí
z perifernějších zón pole, zatímco intenzivnější signály přicházejí z centrálních zón. Je tedy zřejmé, že regulace
citlivosti vyvolává odpovídající změnu výšky a šířky ochranného pole
Variace rozměrů střežené oblasti vzhledem k nastavení citlivosti na přijímači, se stejnou anténou a vzdáleností
mezi vysílačem a přijímačem
Přítomnost pevných objektů ve střežené oblasti mění rozměry ochranného pole, teoreticky určované
vzdáleností mezi nimi a úrovní citlivosti nastavené na přijímači. Tyto rozměry platí pouze, je-li bariéra
instalovaná ve volném prostoru.
Ve všech ostatních případech způsobují přítomné překážky deformace tvaru a změnu velikosti
ochranného pole.
Povaha případných překážek rovněž vyvolává odraz nebo absorpci, nebo kombinaci obou jevů
v konfrontaci s elektromagnetickou energií. Proto vznikají různé změny ochranného pole v závislosti na odrazu.
5
CITLIVÁ
ZÓNA
MRTVÁ ZÓNA
PŘEKÁŽKA
Zóna střeženého prostoru za přítomnosti překážky
Nedokonalé uspořádání vysílače a přijímače vyvolává deformaci tvaru ochranného pole, který je
nastaven, stejně jako zjevné snížení přijatého signálu. Tato skutečnost se stává zřejmou, vezmeme-li v úvahu,
že vzniklé ochranné pole je přibližně určeno kombinací hlavních vyzařovacích charakteristik dvou antén, které,
jsou-li dokonale seřazeny, vytvoří pravidelné a symetrické ochranné pole ve dvou polovinách kužele paprsků.
Jsou-li špatně seřazeny, způsobí asymetrii a pravděpodobněji zabrání překážkám (přestože se zdá, že jsou vně
ochranného pole).
ZÓNA DETEKCE PROSTORU
Možná deformace zóny střeženého prostoru z důvodu špatného uspořádání
Za předpokladu těchto základních úvah můžeme říci, že všeobecný tvar ochranného pole lze popsat
jako dva komolé kužely umístěné proti základně. Minimální rozměr pole je rozměr antény, zatímco maximální
rozměr je určován všemi ostatními dříve prozkoumanými faktory.
Amplituda přijatého signálu je vektorovým součtem přímého signálu a ostatních odrážených signálů.
Konečný signál
Přímý signál
Vektorové zastoupení přijatého signálu
Snadno vidíme, jak zavedení jakéhokoliv předmětu do ochranného pole, ať už odrážejícího nebo
absorbujícího elektromagnetickou energii, vyvolá úpravu předcházejícího stavu a způsobí změnu amplitudy
přijatého signálu v poměru k rozměrům zavedeného předmětu a stupni jeho proniknutí do ochranného pole.
Je-li předmět zavedený do ochranného pole udržován v pohybu, vyvolá stálou změnu amplitudy přijatého
signálu, tedy vznik modulační frekvence, jejíž amplituda je úměrná rozměrům a pozici zavedeného předmětu
v poli; její frekvence je úměrná rychlosti pohybu předmětu v poli.
6
Elektromagnetická energie je vyzařována vysílačem v pulsovém modu. Proto za přítomnosti předmětu
pohybujícího se uvnitř ochranného pole zde kromě modulace vrcholu amplitudy bude fázová modulace přijatých
impulsů.
Vzhledem k tomu, že frekvence vysílaných elektromagnetických impulsů může být nastavena na 16 různých
hodnot, je možné provést na přijímači kontrolu shody frekvence přijaté s paměťovou frekvencí v době instalace
uvnitř přijímače.
Tím stanovíme nastavení kanálu, které mimo nabídku větších možností zpracování signálu činí systém
mnohem méně zranitelný s ohledem na jakýkoliv pokus neutralizovat jej.
1.2 BLOKOVÉ SCHÉMA
Vysílač:
CONNETTORE PER
STRUMENTO DI
TARATURA E
COLLAUDO
STC-95
MORSETTIERE
PER CARICA BATTERIA
Ms3
J3
Ms1
CONNETTORE PER
OSCILLATORE A MW
Ms2
CPU
F3
F2
ALIMENTATORE
E CARICA BATTERIA
REGOLATORE
DI TENSIONE
+ 5 Vdc
MORSETTIERA
PRINCIPALE
PARAMETRI
DEFAULT
PREAMPLIFICATORE AMPLIFICATORE
E SELETTORE
DI SINCRONISMO
67
89 A
23
45
Sw1
B CD
RL
ALL
J1
SELETTORE CANALE
DI MODULAZIONE
E F0 1
PARAMETRI
LAVORO
Sw3
RL
GUA
012
RL
MAN
PASSWORDS
78 9
34 56
Sw2
012
INTERFACCIA
DI ALLARME
A RELE'
789
34 56
Ms4
COMMUTATORE
SELEZIONE
N° TRATTA (DECINE)
COMMUTATORE
SELEZIONE
N° TRATTA (UNITA’)
T°
SONDA DI
TEMPERATURA
Jp5
J6
STORICO
EVENTI
RTC
Amp1
Ms5
CONNETTORE E
MORSETTIERA
PER LA CONNESSIONE
DELLA LINEA SERIALE
INTERFACCIA
RS-485
J5
PROTEZIONI PER
APERTURA E DISORIENTAMENTO
CONTENITORE
Blokové schéma vysílače
7
OSCILLATORE
MW
ANTENNA
MW
Přijímač:
CONNETTORE PER
STRUMENTO DI
TARATURA E
COLLAUDO
STC-95
MORSETTIERE
PER CARICA BATTERIA
J3
Ms1
Ms2
CONNETTORE PER
DETECTOR A MW
DETECTOR
MW
AMPLIFICATORE
REGOLATO
F3
F2
CPU
ANTENNA
MW
J1
ALIMENTATORE
E CARICA BATTERIA
REGOLATORE
DI TENSIONE
+ 5 Vdc
Ms3
PARAMETRI
DEFAULT
REGOLATORE
AUTOMATICO
DI
GUADAGNO
DIGITALE
Sw3
Jp4
RL
ALL
SONDA DI
TEMPERATURA
012
01 2
MORSETTIERA
PRINCIPALE
INTERFACCIA
DI ALLARME
A RELE'
SELETTORE
REGOLAZIONI
Sw2
3 45 6
012
Jp5
7 89
RL
GUA
78 9
34 56
PASSWORDS
SELETTORI PER
FUNZIONI
Sw1
J5
RL
MAN
7 89
34 56
PARAMETRI
LAVORO
T°
INTERFACCIA
RS-485
STORICO
EVENTI
Ms4
INTERFACCIA DI
PUNTAMENTO
E DI
WALK TEST
PROTEZIONI PER
APERTURA E DISORIENTAMENTO
CONTENITORE
Amp1 J4
MONITOR
EVENTI
ANALOGICI
RTC
Blokové schéma přijímače
2. INSTALACE
2.1 PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE
Při navrhování ochranného systému mikrovlnných bariér je především nutné provést inspekci chráněné strany,
aby se zaznamenaly skutečné provozní podmínky. V podstatě je nezbytné brát v úvahu:
- Počet střežených úseků
- Délku střeženého úseku
- Podmínky prostředí
- Povahu terénu
- Přítomnost stěn, plotů, sloupů, stromů, živých plotů, jiných překážek
- Šířku citlivých světelných kuželů
- Délku mrtvých zón poblíž přístroje
- Výšku přístroje od země
- Podpěrné stožáry, uzemnění, skříně s konektory
- Připojení zařízení ke zdroji střídavého napětí
- Připojení baterie ke zdroji v pohotovostním režimu
- Připojení zařízení k poplachové ústředně
2.2 POČET STŘEŽENÝCH ÚSEKŮ
Vzhledem k tomu, že ochrana mikrovlnnými bariérami musí být navrhována v uzavřené perimetrii,
rovněž vzhledem ke zřejmým úvahám o dalším členění perimetrie na určitý počet úseků, které se řídí
provozními požadavky v systému, nesmíme zapomenout, že nejlepší je vždy instalovat sudý počet úseků. Toto
je z důvodu, aby nedošlo k případnému vzájemnému působení mezi sousedními střeženými úseky, kdy by
8
mohlo dojít k ovlivňování ve vertikálách mnohoúhelníku dvou vysílačů nebo dvou přijímačů. Zjevně to může
vždy nastat pouze v případě sudého čísla úseků.
Není-li možné instalovat sudý počet úseků, vzhledem k možnému ovlivňování by měla být věnována
pozornost správnému výběru vertikály nejvhodnější pro umístění vysílače vedle přijímače.
Následující ilustrace zobrazují několik typických případů se špatným a vhodným řešením.
WRONG
ŠPATNĚ
WRONG
ŠPATNĚ
CORRECT
SPRÁVNĚ
CORRECT
SPRÁVNĚ
CORRECT
SPRÁVNĚ
CORRECT
SPRÁVNĚ
Je důležité nezapomínat, že ve všech případech, kdy přijímač může zachytit signál se znatelnou amplitudou
z cizího vysílače, musí být rušící vysílač synchronizován.
Synchronizace se provádí propojením dvou či více vysílačů, kde jeden je definován jako MASTER a
poskytuje nezbytný signál ostatnímu nebo ostatním, definovaným jako SLAVE. Propojení se provádí pomocí
2
dvou stočených a stíněných vodičů s průřezem 0,22 mm nebo více a o maximální délce 10m.
2.3 DÉLKA STŘEŽENÝCH ÚSEKŮ
Definice délky každého úseku umožňuje optimalizovat výběr bariér, které CIAS dodává s ohledem na různé
aplikace a rozměry střežené oblasti.
9
Pro lepší porozumění tomuto členění následuje tabulka, zobrazující různé modely s uvedením aplikace
a druhu použité antény.
ERMO 482X PRO /50
ERMO 482X PRO /80
ERMO 482X PRO /120
ERMO 482X PRO /200
PARABOLA
10 cm
50
-
PARABOLA
20 cm
80
120
200
2.4 PODMÍNKY OKOLÍ
Půda je mimořádnou překážkou podél celého úseků, což umožňuje uplatnit nezanedbatelný vliv ve formě
rušení a reakci na ně. Abychom se co nejvíce vyhnuli zastíněným a příliš citlivým zónám, měli bychom věnovat
zvláštní pozornost podmínkám krajiny.
Upevnění
Doporučujeme neinstalovat bariéry tam, kde jsou mosty pro vozidla, vysoká tráva (více než 10 cm), rybníky,
potoky a řeky a veškeré druhy půdy, kde se mohou rychle změnit podmínky.
Pokud se tato situace nebere v úvahu, je zde riziko, že by se podmínky půdy mohly rychle měnit a
v důsledku toho vznikat falešné poplachy.
Zóna
detekce
Ovlivňování zóny střeženého prostoru vysokou trávou
Stabilita
Doporučujeme neinstalovat přístroj tam, kde se půda může v průběhu času měnit v důsledku přírodních
vlivů, např. v písečných oblastech, nebo na základě lidmi vytvořených faktorů, např. ve skladech materiálu, kde
se může stát, že zóna střeženého prostoru změní své standardní podmínky po instalaci.
Pokud se toto nebere v úvahu, změna půdy může vést k vytváření mrtvých a příliš citlivých zón, nejdříve
s necitlivými oblastmi a později s falešnými poplachy.
Zóna
detekce
Mrtvá
zóna
Ovlivnění střežené zóny
Mrtvá
zóna
Mrtvá
zóna
Mrtvá
zóna
objekty
Vytváření mrtvých a příliš citlivých zón v důsledku přítomnosti různých překážek
Zakřivení terénu
Zajistěte, aby instalace probíhala v terénu se zakřivením menším než ± 20 cm. Není-li půda dokonale rovná,
nesmíme zapomínat, že zde budou zóny s menší citlivostí nebo dokonce mrtvé zóny v prohlubních, zatímco ve
stoupání najdeme vyšší citlivost nebo dokonce příliš vysokou citlivost, v jejímž důsledku mohou opět vznikat
necitlivé oblasti nebo falešné poplachy.
10
Zóna
detekce
Mrtvá
zóna
Mrtvá
zóna
Mrtvá zóna
Ovlivnění střežené zóny
Vytváření mrtvých a příliš citlivých zón v důsledku nadměrného zakřivení
Povaha terénu
S ohledem na výše uvedené následuje seznam různých druhů terénu vhodných pro instalaci přístroje:
a)
b)
c)
d)
e)
asfalt
beton
půda s rovným povrchem
štěrk
trávník (s trávou ne vyšší než 10 cm)
Následující tabulka shrnuje možnosti provedení dobré instalace na různých typech půdy při zvážení
souvisejících podmínek.
PODMÍNKY KRAJINY
ASFALT
CEMENT
PŮDA
DRUH
ŠTĚRK
TERÉNU
TRÁVA
KOV
VODA
PÍSEK
VEGETACE
HLADKÁ
PEVNÁ
STABILNÍ
NAKLONÉNÁ
ZVLNĚNÁ < 20 cm
ZVLNĚNÁ > 20 cm
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
NE
NE
NE
NE
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
NE
NE
NE
NE
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
NE
NE
NE
NE
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
NE
NE
NE
NE
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
Přítomnost stěn, plotů, sloupů, stromů, živých plotů a různých překážek
Jak jsme se již zmínili ve všeobecném popisu, jakákoliv překážka v ochranném poli vede k deformaci tvaru
a změně rozměrů.
Nemělo by se zapomínat, že překážky v blízkosti ochranného pole mohou rovněž vyvolávat deformaci
samotného pole, a navíc, jsou-li tyto prvky pohyblivé, může dojít k falešnému poplachu.
Všeobecně, stěny situované podélně k střeženému úseku nezpůsobují velké problémy, poněvadž jsou pevné
a odrážejí jen slabě. Jsou-li však částečně příčné nebo zasahují-li významnou měrou do ochranného pole,
nezapomínejte, že se za nimi budou tvořit mrtvé zóny a přijatý signál by nemohl dostatečně zaručovat
spolehlivost provozu s ohledem na falešné poplachy.
Vytváření mrtvé
zóny v důsledku
zasahování stěny
do střeženého
prostoru
Mrtvá zóna
Zóna
detekce
11
Ploty, vzhledem k tomu, že jsou většinou vyrobeny z kovu a proto jsou vysoce reflexní, mohou vyvolat jiné
problémy.
Nejprve bychom se měli ujistit, že plot je dobře upevněn, aby se nekymácel ve větru. V případě podélných
plotů by tento druh pohybu mohl způsobit potíže vysokého stupně.
Je-li příslušný plot příčný, je velmi důležité, aby byl zcela nehybný. Měl by být ze síťoviny nebo tyčí
s maximálním vzájemným odstupem 3 cm; jinak by mohlo docházet k falešným poplachům.
Kovové ploty za bariérou mohou rovněž vyvolat deformaci v citlivém pásmu, zvláště je-li síťovina jemná
(méně než 3 cm), a mohou způsobit náhlý pohyb s možností falešných poplachů.
Pohybující se
objekty
Pohybující se
objekty
Obvodové stožáry
ochranného plotu
Možné poruchy v důsledku přítomnosti sloupu kovového plotu
Podél úseků ochranného pole je přítomnost trubek, sloupů apod. (například osvětlení) tolerována za
předpokladu, že jejich rozměry nejsou nadměrné v poměru k chráněnému pásmu.
V takovém případě by se vytvořila mrtvá zóna a kdyby byla velmi rozsáhlá vzhledem k chráněnému pásmu,
provoz by byl nespolehlivý, s možností falešných poplachů.
Mrtvá zóna
Velká překážka v blízkosti bariéry
Příklad nespolehlivého fungování způsobeného přítomností nadměrně velké překážky
Stromy, živé ploty a keře všeobecně vyžadují pečlivou pozornost, jak v blízkosti tak uvnitř citlivých pásem.
Tyto překážky jsou rozmanité z hlediska rozměrů a umístění a v podstatě mohou být ovlivněny růstem a
pohybem větru.
Z tohoto důvodu důrazně doporučujeme neumísťovat citlivá pásma do blízkosti těchto překážek. Lze je
tolerovat pouze v případě, že jejich růst je omezen metodickou údržbou a jejich pohyb je kontrolován vhodnými
potlačujícími bariérami.
Různé překážky mohou být přítomny podél ochranných úseků a v tom případě je nutné učinit stejná opatření
jako v předcházejících případech.
12
Větve
2.5 AMPLITUDA CITLIVÝCH PÁSEM
Jak jsme již viděli, šířka citlivých pásem závisí na druhu použité antény, vzdálenosti mezi vysílačem a
přijímačem a na regulaci citlivosti. Následující obrázky znázorňují průměr v bodě poloviční cesty citlivého
pásma v závislosti na délce, při maximální i minimální citlivosti různých modelů.
PRŮMĚR V
POLOVIČNÍ
DÉLCE (m)
MAXIMÁLNÍ
CITLIVOST
MINIMÁLNÍ
CITLIVOST
Průměr střežené oblasti v bodě poloviční cesty v závislosti na délce linky u systému
ERMO 482X PRO /50
PRŮMĚR V
POLOVIČNÍ
DÉLCE (m)
MAXIMÁLNÍ
CITLIVOST
MINIMÁLNÍ
CITLIVOST
Průměr střežené oblasti v bodě poloviční cesty v závislosti na délce linky u systému
ERMO 482X PRO /80-120-200
13
Citlivost pro dosažení rozměru citlivých pásem v poloviční délce je u přístroje
ERMO 482X PRO nutno nastavit na hodnotu poplachového prahu. Čím je práh vyšší, tím je nižší citlivost a
naopak.
2.6 DÉLKA MRTVÝCH ZÓN V BLÍZKOSTI ZAŘÍZENÍ
Délka mrtvých zón v blízkosti přístroje závisí na vzdálenosti přístroje od země, citlivosti nastavené na přijímači a
druhu použité antény.
Citlivost pro dosažení rozměru mrtvých zón poblíž zařízení je u přístroje ERMO 482X nutno nastavit na
hodnotu poplachového prahu. Čím je práh vyšší, tím je nižší citlivost a naopak.
Výška přístroje od země
V návaznosti na předcházející úvahy a na zavedení systému je nutné přístroj instalovat ve správné výšce
od země.
Za průměrných podmínek systému by výška měla činit 80 - 85 cm. (Měření se počítá od země ke středu
přístroje.) Tato výška se může měnit v závislosti na specifických podmínkách aplikace a požadavcích akce.
Následující obrázky poskytují úplnou představu o situaci při použití dvou druhů antén.
80 – 85 cm
Insta llation
Height (cm )
Ma xim um
Sensitivity
Minim um
Sensitivity
Length of the
Dea d Zone
Délka mrtvé zóny v blízkosti přístroje v závislosti na výšce od země u systému
ERMO 482X PRO /50
14
Installation
Height (cm)
Ma xim um
Sensitivity
Minimum
Sensitivity
Length of the
Dead Zone (m)
80-85 cm
Délka mrtvé zóny v blízkosti přístroje v závislosti na výšce od země u systému
ERMO 482X PRO /80 - 120 - 200
5M
ne
Dea d Zo
De
15
ad
Zon
e
3.1 POPIS TERMINÁLOVÝCH BLOKŮ, KONEKTORŮ A OBVODOVÁ
FUNKCE
PT 1
5
4
3
1
MS 3 Jp4
MS5
2
1
4
3
2
1
Jp5
OUT
D15
1
MS 4
1 D7 D8 D9
2
13,8V
PT 2
6
GND1
GTS1
7
LH
GTS2
8
L0
ST.BY
9
ALL2
TEST
10
ALL1
GND
Jp6
ING
3.1.1 VYSÍLAČ
Rete
SYNC
IN
Jp1
SW3 SW2
SW1
J3
Batteria
S1 BackUp
AMP1
MS1
1
2
MS2
1
2
J1
Deska vysílače
Následující tabulky popisují funkce pinů jednotlivých konektorů a funkce ostatních prvků na desce
vysílače ERMO 482x PRO.
PIN
1
2
PIN
VYSÍLAČ - TERMINÁLOVÝ BLOK MS2
SYMBOL
FUNKCE
19V AC
19V AC
Vstup napájení 19V AC
Vstup napájení 19V AC
VYSÍLAČ - TERMINÁLOVÝ BLOK MS4
SYMBOL
FUNKCE
1
2
3
4
5
6
7
ALL1
ALL2
PT1
PT2
GST1
GST2
STBY
8
9
10
TEST
GND
ING
Poplachové relé - kontakt v klidu sepnut
Poplachové relé - kontakt v klidu sepnut
Tamperové relé - kontakt v klidu sepnut
Tamperové relé - kontakt v klidu sepnut
Chybové relé - kontakt v klidu sepnut
Chybové relé - kontakt v klidu sepnut
Vstup pro Stand-by příkaz - v klidu otevřený
(neuzemněný)
Vstup pro Test příkaz - v klidu otevřený (neuzemněný)
Zem vstupů
Vyvážený vstup pro externí čidla (detektory)
16
PIN
1
2
3
4
PIN
1
2
PIN
1
2
PIN
1
2
3
VYSÍLAČ - TERMINÁLOVÝ BLOK MS5
SYMBOL
FUNKCE
+13,8V
GND1
LH
LO
DC napájení +13,8V pro převodník RS485/232
Zem pro převodník RS485/232
+RS485 (linka +)
- RS485 (linka -)
VYSÍLAČ - TERMINÁLOVÝ BLOK MS1
SYMBOL
FUNKCE
+13,8V
GND1
Baterie +13,8V DC (chráněno pojistkou F3 = T2A)
Zem pro baterii - mínus pól baterie
VYSÍLAČ - TERMINÁLOVÝ BLOK MS3
SYMBOL
FUNKCE
GND1
SYNC
Zem pro synchronizaci
Synchronizace vstup/výstup nastavením MASTER/SLAVE
(nastavuje se propojkou Jp1)
VYSÍLAČ - KONEKTOR J1
(konektor pro MW oscilátor DRO)
SYMBOL
FUNKCE
GND
DRO
GND
PIN
SYMBOL
1-3
4
5
6
7 - 11
12
13
14 - 15
16
N.C.
GND
N.C.
+13,8V
N.C.
+5V
OSC
N.C.
+8V
PIN
SYMBOL
1
2
3
GND
ING
GND
Zem pro MW oscilátor
Připojení MW oscilátoru
Zem pro MW oscilátor
VYSÍLAČ - KONEKTOR J3
FUNKCE
Bez funkce
Zem
Bez funkce
Vnitřní napětí +13,8V DC
Bez funkce
Interní napětí +5V DC
Měřené napětí oscilátoru (+4V DC = v pořádku)
Bez funkce
Interní napětí +8V DC
VYSÍLAČ - KONEKTOR J5
(konektor pro tamper)
FUNKCE
Zem pro tamper
Tamper vstup
Zem pro tamper
17
PIN
1-2
3
4
5
6
7
8
9
10
ČÍSLO
1
ČÍSLO
VYSÍLAČ - KONEKTOR J6
(konektor pro připojení převodníku k PC)
SYMBOL
FUNKCE
N.C.
+13,8V
N.C.
LO
N.C.
LH
N.C.
GND
N.C.
VYSÍLAČ - ROTAČNÍ SPÍNAČ SW1
SYMBOL
FUNKCE
SW1
Hexadecimální rotační spínač pro volbu kanálů
VYSÍLAČ - ROTAČNÍ SPÍNAČE SW2 - SW3
SYMBOL
FUNKCE
1
SW2
2
SW3
ČÍSLO
SYMBOL
1
2
3
F1
F2
F3
ČÍSLO
SYMBOL
7
8
9
15
D7
D8
D9
D15
ČÍSLO
Bez funkce
Vnitřní napětí +13,8V
Bez funkce
- RS485 (linka -)
Bez funkce
+RS485 (linka +)
Bez funkce
Zem
Bez funkce
Dekadický rotační přepínač - volba pořadového čísla
(váha - jednotky čísel)
Dekadický rotační přepínač - volba pořadového čísla
(váha - desítky čísel)
VYSÍLAČ - POJISTKY
FUNKCE
Pojistka napájení +13,8V (T2A-250V-pomalá)
Pojistka AC napájení 19V (T2A-250V-pomalá)
Pojistka napájení z baterie (T2A-250V-pomalá)
VYSÍLAČ - LED
FUNKCE
Indikace chyby (vypínání propojkou Jp4)
Indikace tamperu (vypínání propojkou Jp4)
Indikace poplachu (vypínání propojkou Jp4)
Indikace přítomnosti napájení
VYSÍLAČ - PROPOJKY (JUMPERY)
SYMBOL
FUNKCE
1
Jp1
4
Jp4
5
6
Jp5
Jp6
Interní modulační signál (Tx - master, Sync - výstup) nebo
Externí modulační signál (Tx - slave, Sync - vstup)
Zákaz svícení LED - chybová, taperová a poplachová
(Jp4 dole - LED nesvítí)
RS485 zákaz (posice dole - není přenos přes RS485)
Typ vstupní linky - vyvážená - nevyvážená
18
PT 1
5
4
3
13,8V
PT 2
6
GND1
GTS1
7
LH
GTS2
8
L0
ST.BY
9
ALL2
TEST
10
ALL1
ING
S3
GND
3.1.2 PŘIJÍMAČ
2
1
4
3
2
1
SW1
1
D9
MS4
D 17
1
MS3
D11
D7
D10
D6
D8
JP5
SW3 SW2 Jp4
AMP1
J4
Batteria
BackUp
1
Jp3
2
1
2
19V~
19V~
J3
S1
MS2
1
GND1
MS1
+13,8 V
J1
Deska přijímače
Následující tabulky popisují funkce pinů jednotlivých konektorů a funkce ostatních prvků na desce
přijímače ERMO 482x PRO.
PIN
1
2
PIN
PŘIJÍMAČ - TERMINÁLOVÝ BLOK MS2
SYMBOL
FUNKCE
Vac
Vac
PŘIJÍMAČ - TERMINÁLOVÝ BLOK MS3
SYMBOL
FUNKCE
1
2
3
4
5
6
7
ALL1
ALL2
PT1
PT2
GST1
GST2
STBY
8
9
10
TEST
GND
ING
PIN
1
2
Vstup napájení 19V AC
Vstup napájení 19V AC
Poplachové relé - kontakt v klidu sepnut
Poplachové relé - kontakt v klidu sepnut
Tamperové relé - kontakt v klidu sepnut
Tamperové relé - kontakt v klidu sepnut
Chybové relé - kontakt v klidu sepnut
Chybové relé - kontakt v klidu sepnut
Vstup pro Stand-by příkaz - v klidu otevřený
(neuzemněný)
Vstup pro Test příkaz - v klidu otevřený (neuzemněný)
Zem vstupů
Vyvážený vstup pro externí čidla (detektory)
PŘIJÍMAČ - TERMINÁLOVÝ BLOK MS1
SYMBOL
FUNKCE
+13,8V
GND1
Baterie +13,8V DC (chráněno pojistkou F3 = T2A)
Zem pro baterii - mínus pól baterie
19
PIN
1
2
3
4
PIN
1
2
3
PIN
1-3
4
5
6
7-8
9
10 - 11
12
13
14
15 - 16
PIN
1
2
3
PŘIJÍMAČ - TERMINÁLOVÝ BLOK MS4
SYMBOL
FUNKCE
+13,8V
GND1
LH
LO
DC napájení +13,8V pro převodník RS485/232
Zem pro převodník RS485/232
+RS485 (linka +)
- RS485 (linka -)
PŘIJÍMAČ - KONEKTOR J1
(konektor pro MW detektor)
SYMBOL
FUNKCE
GND
DET
GND
Zem pro MW oscilátor
Připojení MW detektoru
Zem pro MW oscilátor
PŘIJÍMAČ - KONEKTOR J3
SYMBOL
FUNKCE
N.C.
GND
N.C.
+13,8V
N.C.
0,2V
N.C.
+5V
N.C.
VRAG
N.C.
Bez funkce
Zem
Bez funkce
Vnitřní napětí +13,8V
Bez funkce
Měřící bod 200mV šš
Bez funkce
Vnitřní napětí +5V
Bez funkce
Napětí automatické regulace
Bez funkce
PŘIJÍMAČ - KONEKTOR J4
(konektor pro tamper)
SYMBOL
FUNKCE
GND
ING
GND
Zem
Tamper
Zem
20
PIN
1-2
3
4
5
6
7
8
9
10
PŘIJÍMAČ - KONEKTOR J5
(konektor pro připojení převodníku k PC)
SYMBOL
FUNKCE
N.C.
+13,8V
N.C.
LO
N.C.
LH
N.C.
GND
N.C.
ČÍSLO
SYMBOL
1
2
3
F1
F2
F3
ČÍSLO
3
4
5
PŘIJÍMAČ - POJISTKY
FUNKCE
Pojistka napájení +13,8V (T2A-250V-pomalá)
Pojistka AC napájení 19V (T2A-250V-pomalá)
Pojistka napájení z baterie (T2A-250V-pomalá)
PŘIJÍMAČ - PROPOJKY (JUMPERY)
SYMBOL
FUNKCE
Jp3
Jp4
Jp5
ČÍSLO
SYMBOL
6
7
8
9
10
11
17
D6
D7
D8
D9
D10
D11
D17
ČÍSLO
Bez funkce
Vnitřní napětí +13,8V
Bez funkce
- RS485 (linka -)
Bez funkce
+RS485 (linka +)
Bez funkce
Zem
Bez funkce
Vnitřní NiCd baterie (posice vpravo - baterie připojená)
Vypnutí LED (posice nahoře - LED nesvítí)
RS485 zákaz (posice dole - není přenos přes RS485)
PŘIJÍMAČ - LED
FUNKCE
Indikace chyby + Seřazovací a nastavovací funkce
Indikace tamperu + Seřazovací a nastavovací funkce
Indikace poplachu + Seřazovací a nastavovací funkce
Seřazovací a nastavovací funkce
Seřazovací a nastavovací funkce
Seřazovací a nastavovací funkce
Indikace přítomnosti napájení
PŘIJÍMAČ - NASTAVOVACÍ TLAČÍTKO S3
SYMBOL
FUNKCE
21
1
ČÍSLO
1
ČÍSLO
S3
Tlačítko pro zápis dat při nastavovacích operacích
PŘIJÍMAČ - FUNKCE PŘEPÍNAČE SW1
SYMBOL
FUNKCE
SW1
10 posic funkčního rotačního přepínače:
Posice 1 - Seřazení bariéry
Posice 2 - Načtení instalačních hodnot (č. kanálu a AGC)
Posice 3 - Hodnoty předpoplachu - čtení / zápis
Posice 4 - Hodnoty poplachu - čtení / zápis + walk test
Posice 5 - Hodnoty maskingu - čtení / zápis
Posice 6 - Horní hranice předpoplachu - čtení / zápis
Posice 7 - Spodní hranice předpoplachu - čtení / zápis
Posice 8 - Pořadové číslo bariéry - čtení / zápis
Posice 9 - Provoz zařízení - externí vstup je aktivní
Posice 10 - Provoz zařízení - externí vstup je neaktivní
PŘIJÍMAČ - ROTAČNÍ SPÍNAČE SW2 - SW3
SYMBOL
FUNKCE
1
SW2
2
SW3
Dekadický rotační přepínač pro čtení a zápis hodnot
(váha - jednotky čísel)
Dekadický rotační přepínač pro čtení a zápis hodnot
(váha - desítky čísel)
3.2 PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ NA NAPÁJECÍ NAPĚTÍ
Pokud je zařízení připojeno pouze na stejnosměrné napětí 13,8V DC, pracuje korektně. Je však lépe
zajistit napájení střídavým napětím 19V AC a zařízení doplnit záložní baterií 12V / 2.2 Ah.
3.2.1 Připojení na napájecí napětí
Propojení mezi zařízením a napájecím transformátorem musí být co nejkratší, řádově jednotky metrů a
2
průřez vodičů napájecího kabelu nesmí být menší, jak 1,5 mm . Propojení mezi transformátorem a napájecí sítí
230V musí být taktéž co nejkratší. Jedná se v podstatě o vyloučení vlivu indukce rušivých napětí do napájecích
vodičů. Napájecí kabel mezi transformátorem a zařízením (19V AC) musí být stíněný a toto stínění připojeno na
zem. Pokud je napájeno více zařízení z více transformátorů, je nutné zajistit, aby stínění připojovacích kabelů
bylo připojeno k zemi v jednom bodě (stínění všech kabelů připojit na jeden nulový můstek).
Všechny napájecí kabely mezi jednotkami a transformátory musí být stanoveny s ohledem na délky a
úbytky na jednotlivých vodičích kabelů. Střídavé napájecí napětí 19V AC se připojuje na desky přijímačů i
vysílačů na terminálový blok MS2. Napájecí vstupy na deskách jsou jištěny tavnými trubičkovými pojistkami F2
typu T2A (T = pomalý typ).
Napájecí transformátor musí mít následující parametry:
napětí primáru: 230V AC
napětí sekundáru:
19V AC
minimální výkon:
30 VA
UPOZORNĚNÍ : Používejte pouze bezpečné schválené transformátory dle EN60950.
Kovové tělo transformátoru spojte se zemí. Přívod 230V AC k transformátorům musí být jištěn proudovým
chráničem.
Pokud je zařízení napájeno pouze stejnosměrným napětím 13,8V DC, je zapotřebí připojit stejnosměrné napětí
13,8V DC na terminálový blok MS2 na oba piny 1 a 2 a to jak u vysílače, tak u přijímače. Jedná se v podstatě o
to, že vstupy střídavých napájení jsou vyhodnocovány a pokud se na nich do 3 hodin po připojení napájení
neobjeví napětí, je vyhlášen chybový poplach.
22
3.2.2 Připojení záložní baterie
V každé hlavici přístroje je prostor pro umístění akumulátoru 12 V – 2 Ah, který je dobíjen ze zdroje
uvnitř každé hlavice, k níž je připojen červeno-černým kabelem s fastonovými konektory. Baterie je automaticky
dobíjena. Červený vodič je určen k připojení pólu plus (+) z baterie a černý vodič k pólu mínus (-).
Vstupy napájení přijímačů a vysílačů ze záložních baterií jsou jištěny tavnými trubičkovými pojistkami
F1 typu T2A (T = pomalý typ). Záložní baterie musí být typu dobíjecí, olověná s kyselinou. Tato baterie je
schopná udržet zařízení v provozuschopném stavu po dobu 12-ti hodin.
Je-li požadován delší autonomní provoz, je nutno nainstalovat záložní AKU napájení v blízkosti
jednotlivých hlav-jednotek (řádově desítky cm).
3.3 PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ K POPLACHOVÉ ÚSTŘEDNĚ
3.3.1 POPLACHOVÉ VÝSTUPY: POPLACH, TAMPER, PORUCHA
Poplachové výstupy na základních deskách PCB u vysílače i přijímače tvoří kontakty relé. Tyto tři relé
(poplachové, tamperové a poruchové) jsou opatřeny kontakty, které jsou klidové poloze sepnuty. Mají funkce poplach, tamper a porucha.
Desky také obsahují 3 vstupy které mají následující funkce:
Test - (u vysílače i přijímače)
Stand-by - (u vysílače i přijímače)
Synchronizace - (pouze u vysílače)
Poplachové výstupy pro poplach, tamper a poruchu na deskách vysílačů a přijímačů jsou tvořeny statickými relé
s maximální proudovou zatížitelností 100mA.
UPOZORNĚNÍ : Relé mají v sepnutém stavu činný odpor okolo 40 Ohmů. Připojení k zabezpečovací
ústředně musí být provedeno stíněnými kabely.
Relé jsou aktivována následujícími podněty:
- POPLACHOVÁ RELÉ
1. Předpoplach na přijímači
2. Poplach na přijímači
3. Maskovací poplach podněcující poplach
4. Poplach na externím vstupu (detektoru)
5. Úspěšné provedení testovací procedury na přijímači
6. Nedostatečný přijímaný signál (V RAG > 6,99V)
7. Kanálový poplach
- TAMPEROVÁ RELÉ
1. Sejmutí předního krytu
2. Poloha rtuťového spínače
3. Tamper externího detektoru na externí vyvážené lince
4. Přerušení externí vyvážené linky
5. Zkrat na externí vyvážené lince
- PORUCHOVÁ RELÉ
1. Nízké napětí baterie (< 11V)
2. Vysoké napětí baterie (> 14,8V)
3. Nízká vnitřní teplota v hlavě (< -35°C)
4. Vysoká vnitřní teplota v hlavě (> +75°C)
5. Chyba externího detektoru připojeného k externímu vstupu
Chyba RF nebo BF oscilátoru na vysílači
6. Chybí napájení na střídavém vstupu (déle, než 3 hodiny)
UPOZORNĚNÍ : Pokud signál přesáhne přednastavenou hodnotu předpoplachu a zůstane mezi
předpoplachovou a poplachovou úrovní po dobu cca 40s, je vyhlášen poplach.
23
3.3.2 Připojení synchronizace
Pokud vyvstane požadavek synchronizovat dva vysílače mezi sebou, je důležité propojit na
terminálových blocích MS3 piny SYNC - SYNC a GND1 - GND1 mezi oběma vysílači. Dalším důležitým
úkonem je vybrat jeden vysílač jako řídící MASTER a druhý jako podřízený SLAVE, což se děje volbou na
propojce Jp1.
Jp1 = zkratován, terminálový blok MS3 pracuje jako vstup externího synchronizačního signálu a vysílač je
konfigurován jako SLAVE.
Jp1 = nezkratován, terminálový blok MS3 pracuje jako výstup externího synchronizačního signálu a vysílač je
konfigurován jako MASTER.
UPOZORNĚNÍ : Připojení dvou vysílačů tímto způsobem může být do délky propojovacího kabelu max.
10m. Pokud je zapotřebí synchronizovat dva vysílače na větší vzdálenost, je nutné použít synchronizační modul
SYNC 01.
3.3.3 Připojení stand-by
Pro aktivaci funkce stand-by je nutné připojit zem na pin 7 STBY terminálového bloku přijímače
(přijímač se tím uvede do této funkce) a připojit zem na pin 7 STBY terminálového bloku vysílače (vysílač se tím
uvede do této funkce).
UPOZORNĚNÍ : Funkce stand-by nepozastavuje plnou funkci bariéry pouze pozastavuje zápis událostí do
historie bariéry (pro Rx a Tx) a monitorovacího souboru (pouze Rx).
3.3.4 Připojení testu
Pro aktivaci funkce test je nutné připojit zem na pin 8 terminálového bloku MS4 u vysílače. Pokud test
proběhne úspěšně, po 10-ti sekundách bude aktivováno poplachové relé na přijímači.
UPOZORNĚNÍ : Pro náročné aplikace a objekty s vysokými riziky je nutné periodicky testovat funkčnost
zařízení.
3.3.5 Připojení detektorů k vyvážené vstupní lince
Desky vysílačů a přijímačů bariér ERMO482x PRO obsahují vyvážené vstupy (na každé desce jeden),
na které je možno připojit jakékoliv externí zařízení s bezpotenciálovým výstupem (detektory atd.). Jejich
aktivita je potom sledována každou jednotkou (Rx a Tx). Pro aktivaci těchto vstupů je nutné rozpojit propojku
Jp5. U přijímače je důležité ukončit nastavovací proces a přepínač SW1 nastavit do polohy 9 (ne do polohy 0).
Vyvážené vstupy jsou přítomny na terminálovém bloku MS4 (piny 10 - ING a 9 - GND) na vysílači a na
terminálovém bloku MS3 na přijímači.
Na těchto vstupech lze detekovat:
1. klidový stav externího detektoru
2. poplachový stav externího detektoru
3. stav tamperu externího detektoru
4. závada externího detektoru
Dále lze indikovat:
1. Přerušení linky (vodičů) k externímu detektoru
2. Zkrat na lince
Ke správné funkci je nutné zapojit do obvodu linky rezistory dle následujícího obrázku.
Všechny kontakty, přemosťující rezistory musí být v klidu sepnuté.
24
EXTERNAL DETECTOR
470 Ω
470 Ω
1K Ω
SW1
ING
TEST
ST.BY
GTS2
GTS1
PT 2
PT 1
ALL2
ALL1
L0
LH
GND1
13,8V
S3
GND
1,5K Ω
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
4
3
2
1
MS4
D 17
MS3
D9
D11
D7
D10
D6
D8
JP5
SW3 SW2
AMP1
J4
2
1
2
19V~
MS2
1
19V~
MS1
J1
GND1
S1
RECEIVER PCB
J3
+13,8 V
J2
Následující tabulka ukazuje napěťové hodnoty na externím vstupu, které jsou vztaženy k událostem.
Tyto hodnoty lze číst softwarem MWA Manager SW v okně "Analogové hodnoty".
STAVY
PŘERUŠENÍ LINKY
CHYBA
TAMPER
POPLACH
KLID
ZKRAT NA LINCE
Minimální
VSTUPNÍ NAPĚTÍ ( V DC)
Střed
Maximální
4,5
3,5
2,5
1,5
0,5
0
4
3
2
1
-
5
4,5
3,5
2,5
1,5
0,5
3.4 SÉRIOVÁ LINKA RS-485
3.4.1. RS-232 / RS-485 INTERFACE
Bariéry ERMO 482X PRO, jak vysílače tak přijímače, obsahují vstuně-výstupní sériovou linku standardu
RS-485, která má následující parametry:
Mód:
Boudová rychlost:
Délka slova:
Kontrola parity:
Stop bit:
Asynchronní - Half-Duplex
9600 bitů/s
8 bitů
bez parity
1
25
3.4.2. RS-485 PŘIPOJENÍ SÉRIOVÉ LINKY
Propojovací kabely musí být twistované a určené pro přenos dat. Při instalaci musí být nataženy na co
nejmenší možnou vzdálenost (mezi jednotlivými zařízeními ERMO a případně počítačem PC). Připojují se na
terminálové bloky MS4 u přijímačů a MS5 u vysílačů. Propojení jednotlivých vodičů - na piny 4 (- RS485 =
záporná linka) a na piny 3 (+ RS485 = kladná linka). Na piny 2 je připojena zem linky GND1.
PŘIPOJENÍ KABELŮ PRO HLAVY Rx a Tx
Na počítači PC připojení přes převodník a MWA TEST software
INTERFACE
KONEKTOR
MS4 (Tx)
25 pinů
MS5 (Rx)
ČÍSLO
ČÍSLO
1
12
2
9
3
10
4
11
SYMBOL
+13,8
GND
LH 485
LO 485
FUNKCE
Napájení 13,8V pro převodník
Zem pro data a převodník
Vysoká linka RS485
Nízká linka RS485
3.4.3. KONFIGURACE SÍTĚ A SIGNÁLOVÉ OPAKOVAČE
Kabel pro připojení bariér do sítě linkou RS485 musí být minimálně se třemi twistovanými páry a
vyhovovat pro přenos dat. Jeho max. kapacita - 70pF/m. Maximální vzdálenost připojení prvků je 1200m. Pro
delší vzdálenosti je zapotřebí použít opakovače signálu (BUS REP). Maximální množství připojených jednotek
(vysílačů a přijímačů) na jednu linku může být 32. Pro více jednotek připojených k jedné sběrnici je nutné použít
jeden nebo více opakovačů RS485 stejně, tak jako když je linka delší jak 1200 m.
Celá soustava sítě musí být imunní proti vlivům rušení. To také znamená, že veškeré země musí být
spojeny do jednoho bodu u napájecího zdroje. Napájecí zdroj pro převodník RS485 / RS232 musí být umístěn v
bezprostřední blízkosti převodníku.
26
Následující obrázky ukazují způsoby připojení :
“STAR” NETWORK ARCHITECTURE USING “BUSREP” AS A MULTIPLIER
Line RS- 485
max 1200 mt.
Line RS- 485
max 1200 mt.
RS232 RS-485
1
1
Field
Devices
BUSREP 1
13
1
L4
1
32 L1
L3
L2
13,8 Vcc
3
2
LOCAL
POWER-SUPPLY
0 Vcc
32
3
2
SERIAL LINE
CONVERTER
RS-485/RS-232
1
Line RS- 485
max 1200 mt.
1
1
31
3
2
Field
Devices
32
Field
Devices
2
3
32
Field
Devices
The figure shows a system which requires a RS 485 serial line with several branch loops(“Star”
network architecture) This architecture is created using a BUSREP as a multiplier.The 4 resulting
sections can be up to 1,200 mt. long each and a maximum of 32 devices,including the BUSREP,
can be connected to each one. The first section includes the seriale line converter
SERIAL LINE
CONVERTER
RS-485/RS-232
BUSREP 1
13
RS232 RS-485
1
1
BUSREP 2
L4
L4
1
11
1
L1
L3
21 L1
12
L2
L2
13,8 Vcc
LOCAL
POWER-SUPPLY
0 Vcc
3
10
L3
13
Field
Devices
14
Field
Devices
20
22
23
24
29
Field
Devices
The figure shows a system which requires a RS 485 serial line that is longer than 1,200 metres.
Using two BUSREPs as regenerators, it was divided up into 3 sections each of which was shorter in length.
In this case there are less than 32 field devices, but they can be distributed on 3,600 metres-long line.
27
3.5 DÁLKOVÁ SPRÁVA
U sériového linkového konvertoru RS 485 / RS 232 u RS 232 strany s typovým DCE rozhraním je nutno
místo mezi konvertorem a modem kabelem s dvěma DB25M konektory převrátit spojení pinů 2 s 3 a 3 s 2.
Jak je patrné, k celému poli mikrovlnných bariér (TX i RX) lze připojit modem (o rychlosti 9 600 bit/s) pro
přepojenou telefonní linku. Prostřednictvím tohoto zapojení umožňuje praktický software MW ATEST připojení
k bariérám a zajištění jejich plné podpory z jakkoliv vzdáleného místa. Dálková podpora zahrnuje indikaci,
modifikaci a potvrzení všech pracovních parametrů, indikaci a nastavení místního data a času každého testu,
modifikaci přístupových hesel ke každé bariéře, indikaci souborů monitorujících analogový signál každého
přijímače, indikaci souborů historie každé bariéry, prověřování hodnot napájecího napětí a proudu v poli i úrovní
přijatého signálu u každého přijímače.
4. NASTAVENÍ A TESTOVÁNÍ
4.1 Nastavení a testování
Sestavení vyrovnání hlav proti sobě, nastavení parametrů a použití testovacích přípravků je umožněno
na přijímací hlavě bariéry ERMO482x PRO. Je to velmi mocný systém, který pomáhá při instalaci a
periodických údržbách.
4.1.1 Nastavení vysílače
Sejměte přední kryt hlavy bariéry odšroubováním šesti šroubů na přírubě krytu a povysuňte je naplno
bez vyjmutí. Otáčejte krytem proti směru hodinových ručiček (asi o 20°) a kryt sejm ěte. Při montáži krytu bariéry
proveďte opačný postup. Nejprve povysuňte všechny šrouby krytu bez jejich vyjmutí a nasaďte kryt vnitřními
výstupky směrem dolů. Otáčejte krytem po směru hodinových ručiček tak, aby vnitřní distance zapadly do
držáků v těle hlavy a zároveň byl sepnut ochranný kontakt krytu. Nakonec zašroubujte šest šroubů po obvodu.
Připojte střídavé napájecí napětí 19V z transformátoru na terminálový blok MS2 (svorky 1 a 2).
Vyjměte konektor s vodiči z terminálového bloku MS1 a fastony vodičů připojte na vývody baterie.
POZOR !! DODRŽTE POLARITU !! Červený vodič je plus a černý mínus pól. Konektor s připojenou baterií
zapojte zpět do terminálového bloku MS1.
UPOZORNĚNÍ: Při připojení baterie s nesprávnou polaritou dojde k přetavení pojistky F2. Zařízení bude
pracovat správně po opravě polarity a po výměně pojistky F2.
Nastavte jeden ze 16-ti modulačních kanálů na hexadecimálním přepínači (kromě 0 a F). Ke zvýšení
odolnosti proti ovlivňování jednotlivých bariér je nutné nastavit na jednotlivých vysílačích rozdílné kanály.
Použití rozdílných kanálů nemá vliv na detekci a funkci bariéry.
28
UPOZORNĚNÍ: Jestliže jeden přijímač RX přijímá signál ze svého korespondujícího vysílače a zároveň z
jiného (například dvě bariéry do jednoho směru s vysílači u sebe), je nezbytné tyto dva vysílače synchronizovat,
přičemž jeden je nastaven jako MASTER a druhý jako SLAVE. V tomto případě mají oba vysílače nastaven
stejný kanál.
Při spojení vysílačů na komunikační linku RS485 je nutné nastavit pro každý vysílač rozdílné pořadové
číslo (adresu). Komunikace potom probíhá na společné komunikační lince s bariérami s rozdílnými pořadovými
čísly (adresami).
Hodnoty adres musí být mezi 01 až 99. Hodnota 00 je hodnota defaultní a znamená pořadové číslo bariéry 100.
Tato hodnota se také automaticky nastaví, pokud dojde ke kritické chybě. Nastavení se provádí na dvou
rotačních přepínačích SW2 (jednotky) a SW3 (desítky).
Uzavřete kryt hlavy bariéry. Ochranný kontakt (tamper) bude sepnut a jestliže je rtuťový spínač ve
vertikální poloze, bude ukončen tamperový poplach.
4.1.2 Nastavení přijímače
Sejměte přední kryt hlavy bariéry odšroubováním šesti šroubů na přírubě krytu a povysuňte je naplno
bez vyjmutí. Otáčejte krytem proti směru hodinových ručiček (asi o 20°) a kryt sejm ěte. Při montáži krytu bariéry
proveďte opačný postup. Nejprve povysuňte všechny šrouby krytu bez jejich vyjmutí a nasaďte kryt vnitřními
výstupky směrem dolů. Otáčejte krytem po směru hodinových ručiček tak, aby vnitřní distance zapadly do
držáků v těle hlavy a zároveň byl sepnut ochranný kontakt krytu. Nakonec zašroubujte šest šroubů po obvodu.
Připojte střídavé napájecí napětí 19V z transformátoru na terminálový blok MS2 (svorky 1 a 2).
Vyjměte konektor s vodiči z terminálového bloku MS1 a fastony vodičů připojte na vývody baterie.
POZOR !! DODRŽTE POLARITU !! Červený vodič je plus a černý mínus pól. Konektor s připojenou baterií
zapojte zpět do terminálového bloku MS1.
UPOZORNĚNÍ: Při připojení baterie s nesprávnou polaritou dojde k přetavení pojistky F2. Zařízení bude
pracovat správně po opravě polarity a po výměně pojistky F2.
K nastavení pozic, úhlů a parametrů hlav bariéry nastavte hlavy vizuálně proti sobě a držte se
následujících instrukcí:
A. Přesvědčete se, že je ochranný kontakt krytu aktivován (rozpojen).
B. Přepněte přepínač (přepínač funkcí) SW1 do polohy 1. Tím je aktivována funkce nastavování úhlů hlav
(seřazení proti sobě).
C: Stiskněte tlačítko S3. Tím je do paměti přijímací hlavy zapsána aktuální úroveň přijímaného signálu a
pozastavena funkce AGC (Automatic Gain Control). V tomto stavu červené LED D9, D10 a D11 svítí a zelené
LED D6, D7 a D8 jsou zhasnuty. Piezzo bzučák BZ1 produkuje přerušovaný tón což znamená, že úroveň
signálu dosáhla vlastní provozní hladiny.
D: Uvolněte mírně šrouby, držící hlavu v horizontální poloze a s hlavou otáčejte horizontálně tak, aby byl
nalezen nejsilnější signál.
E: Pokud se při nastavování rozsvítí jedna nebo více zelených LED, zařízení vyhodnotilo, že byl nalezen silnější
signál, než v předcházejícím nastavení. Zvýšení intenzity signálu je také patrné na zvukovém signálu vnitřního
piezzo-bzučáku. V této fázi stiskněte opět tlačítko S3 a pokud zelené LED zhasnou, opakujte tento postup.
Pokud při nastavování zhasne jedna nebo více červených LED znamená to, že úroveň signálu poklesla oproti
předchozímu nastavení. V tomto případě je nutné vrátit hlavu do předcházející posice a zkusit znovu hledat
lepší signál vyšší úrovně. Pokud v dalších polohách není silnější signál nalezen znamená to, že v předcházející
poloze byla nejsilnější intenzita signálu nalezena. Hlavu vrátíme do posice, kde byl nejsilnější signál nalezen.
F: Obdobný postup proveďte s vysílací hlavou přičemž hledejte maximální signál na přijímači.
G: Pokud byl nalezen maximální signál při horizontálním pohybu hlav vysílače a přijímače, dotáhněte šrouby
umožňující horizontální pohyb hlav.
H: Mírně povolte šrouby pro pohyb hlavy přijímače ve vertikální poloze. Stiskněte tlačítko S3 a pohybem hlavy
přijímače vyhledejte nejsilnější signál stejným způsobem, jako v bodě E.
29
I: Mírně povolte šrouby pro pohyb hlavy vysílače ve vertikální poloze a opakujte postup vyhledávání nejsilnější
úrovně signálu na přijímači. Pokud je nalezen nejsilnější signál, dotáhněte šrouby hlav vysílače a přijímače.
J: Přesuňte funkční přepínač SW1 do polohy 2. Při této proceduře jsou získávány instalační hodnoty, což je
instalační hodnota napětí AGC a modulované číslo kanálu.
Zároveň je aktivovaná fáze. Ke zkompletování fáze je nezbytné být si jist, že v detekčním poli není žádný
předmět nebo se nepohybuje žádná osoba (včetně osoby, která zařízení nastavuje). Nyní stiskněte tlačítko S3
a vyčkejte několik sekund. Pokud se rozsvítí pouze tři zelené LED, fáze je úspěšně zkompletována. Pokud svítí
také tři červené LED, bariéra bude pracovat ale přijímaný signál je špatný (v MW poli je mnoho šumu nebo
interferencí). Stiskněte znovu tlačítko S3 pokud jste si jisti, že nedochází k interferencím. Pokud se rozsvítí
pouze tři červené LED nastavování fáze je kompletně zastaveno, je nutné odstranit překážky v MW poli a znovu
přenastavit bariéru dle bodu E.
K: Přesuňte funkční přepínač SW1 do polohy 3. V tomto stavu se nastavují absolutní hodnoty úrovně
předpoplachové úrovně a to současně její spodní a horní hranice. Tento analytický proces nastává, pokud
hodnota pole překročí tyto úrovně. Pokud se hodnota pole pohybuje mezi úrovněmi předpoplachu a poplachu
zhruba okolo 40s, je vyvolán poplach a je aktivováno poplachové relé.
Ke čtení hodnoty předpoplachové úrovně proveďte následující:
Otáčejte dekadickým přepínačem SW3 (desítkové hodnoty) tak dlouho, dokud se červená LED D9
nerozsvítí.
Otáčejte dekadickým přepínačem SW2 (jednotkové hodnoty) tak dlouho, dokud se druhá červená LED
D10 nerozsvítí.
Přečtené hodnoty by měly být mezi hodnotami 01 až 80 (defaultní hodnota je 15). Snížením prahové úrovně
citlivosti se zvyšuje citlivost vyhodnocování.
Pokud chcete hodnoty snížit a tím zvýšit citlivost, nastavte přepínači SW3 a SW2 nižší hodnotu a stiskněte
tlačítko S3. Pokud chcete hodnoty zvýšit a tím citlivost snížit, nastavte přepínači SW3 a SW2 hodnotu vyšší a
stiskněte tlačítko S3.
L: Přesuňte funkční přepínač SW1 do polohy 4. V tomto stavu se nastavují absolutní hodnoty úrovně poplachu
a to současně její spodní a horní hranice a je aktivován test průchodem (walk test). Tato úroveň je porovnávána
a úzce spolupracuje s úrovní předpoplachu, kdy dochází k vyhodnocování a k ukončení analytického procesu,
pokud hodnoty pole dosahují poplachové úrovně a je generován poplach.
Ke čtení hodnoty poplachové úrovně proveďte následující:
Otáčejte dekadickým přepínačem SW3 (desítkové hodnoty) tak dlouho, dokud se červená LED D9
nerozsvítí.
Otáčejte dekadickým přepínačem SW2 (jednotkové hodnoty) tak dlouho, dokud se druhá červená LED
D10 nerozsvítí.
Přečtené hodnoty by měly být mezi hodnotami 01 až 80 (defaultní hodnota je 30). Snížením prahové úrovně
citlivosti se zvyšuje citlivost vyhodnocování.
Pokud chcete hodnoty snížit a tím zvýšit citlivost, nastavte přepínači SW3 a SW2 nižší hodnotu a
stiskněte tlačítko S3. Pokud chcete hodnoty zvýšit a tím citlivost snížit, nastavte přepínači SW3 a SW2 hodnotu
vyšší a stiskněte tlačítko S3.
Během tohoto nastavování (SW1 v poloze 4) je taktéž uvolněn test průchodem. Bariéra pracuje s
využitím přednastavených hodnot a každé změny v poli jsou přijímány s velkou citlivostí a je aktivován piezzo
bzučák s přerušovaným tónem. Kmitočet přerušovacího tónu se mění proporcionálně se změnou intenzity MW
signálu. Pokud se frekvence pulsů zvyšuje znamená to, že úroveň signálu se zvyšuje. Pokud dojde k vyhlášení
poplachu, přerušovaný tón se změní na stálý (nepřerušovaný). Tímto způsobem lze vyhledat rozměry hlídaného
pole a stanovit, zda nezasahuje za ploty a vyloučit nepříznivé vlivy (např. pohybujících se plotů).
M: Přesuňte funkční přepínač SW1 do polohy 5. V tomto stavu se nastavují absolutní hodnoty maskovací
úrovně a to současně její spodní a horní hranice. Tyto hodnoty jsou využity ke zjištění změn přijímaného MW
pole pokud dojde k velkému snížení intenzity. To může být způsobeno například hustým sněžením.
Ke čtení hodnoty maskovací úrovně proveďte následující:
Otáčejte dekadickým přepínačem SW3 (desítkové hodnoty) tak dlouho, dokud se červená LED D9
nerozsvítí.
Otáčejte dekadickým přepínačem SW2 (jednotkové hodnoty) tak dlouho, dokud se druhá červená LED
D10 nerozsvítí.
Přečtené hodnoty by měly být mezi hodnotami 01 až 80 (defaultní hodnota je 60). Snížením prahové úrovně
citlivosti antimaskingu se zvyšuje citlivost vyhodnocování.
Pokud chcete hodnoty snížit a tím zvýšit citlivost (menší změny vyvolávají maskovací poplach), nastavte
přepínači SW3 a SW2 nižší hodnotu a stiskněte tlačítko S3. Pokud chcete hodnoty zvýšit a tím citlivost snížit,
nastavte přepínači SW3 a SW2 hodnotu vyšší a stiskněte tlačítko S3.
30
N: Přesuňte funkční přepínač SW1 do polohy 6. V tomto stavu se nastavuje horní hodnota předpoplachu. V
bodě K se nastavovaly hodnoty předpoplachu současně (horní a spodní hodnota). Zvýšením horní hodnoty
předpoplachu je umožněno aktivovat vyhodnocovací FUZZY LOGIKU (FSTD) systému. Touto unikátní
procedurou je ERMO482x PRO vybaveno. Logika vyhodnocuje signál a filtruje nežádoucí podněty, čímž není
spuštěn poplach (např. špatně upevněné pletivo plotů).
Ke čtení hodnoty horní úrovně předpoplachu proveďte následující:
Otáčejte dekadickým přepínačem SW3 (desítkové hodnoty) tak dlouho, dokud se červená LED D9
nerozsvítí.
Otáčejte dekadickým přepínačem SW2 (jednotkové hodnoty) tak dlouho, dokud se druhá červená LED
D10 nerozsvítí.
Přečtené hodnoty by měly být mezi hodnotami 01 až 80 (defaultní hodnota je 15) a je stejná, jako v bodě K.
Zvýšením prahové úrovně předpoplachu se snižuje citlivost vyhodnocování a rozměry pole.
Ke snížení citlivosti, nastavte přepínači SW3 a SW2 vyšší hodnotu a stiskněte tlačítko S3. Přesuňte
funkční přepínač SW1 do polohy 7. Tím je aktivováno nastavování horní poplachové úrovně. Jako v
předcházející části této kapitoly N, k aktivaci nastartování FUZZY LOGIKY je důležité zvýšit také poplachovou
úroveň.
Ke čtení horní úrovně poplachu proveďte následující:
Otáčejte dekadickým přepínačem SW3 (desítkové hodnoty) tak dlouho, dokud se červená LED D9
nerozsvítí.
Otáčejte dekadickým přepínačem SW2 (jednotkové hodnoty) tak dlouho, dokud se druhá červená LED
D10 nerozsvítí.
Přečtené hodnoty by měly být mezi hodnotami 01 až 80 (defaultní hodnota je 30) a je stejná, jako v
bodě K.
Zvýšením prahové úrovně poplachu se snižuje citlivost vyhodnocování a rozměry pole. Ke snížení
citlivosti, nastavte přepínači SW3 a SW2 vyšší hodnotu a stiskněte tlačítko S3.
O: Přesuňte funkční přepínač SW1 do polohy 8. V tomto stavu se nastavuje pořadové číslo bariéry. Pro
správnou funkci přenosu dat po lince RS485 je nutno dodržet, aby každý z přijímačů připojené k této lince měl
jiné pořadové číslo.
Ke čtení hodnoty pořadového čísla bariéry proveďte následující:
Otáčejte dekadickým přepínačem SW3 (desítkové hodnoty) tak dlouho, dokud se červená LED D9
nerozsvítí.
Otáčejte dekadickým přepínačem SW2 (jednotkové hodnoty) tak dlouho, dokud se druhá červená LED
D10 nerozsvítí.
Přečtené hodnoty by měly být mezi hodnotami 01 až 99. Hodnota 00 je hodnota defaultní a znamená
pořadové číslo bariéry 100. Tato hodnota se také automaticky nastaví, pokud dojde ke kritické chybě.
Ke změně pořadového čísla bariéry nastavte přepínače SW3 a SW2 na požadovanou hodnotu a
stiskněte tlačítko S3.
P: Na základní desce je konektor (BALANCED INPUT) pro připojení externího detektoru. K aktivaci této funkce
na přijímací desce bariéry je důležité ukončit nastavovací proceduru a přenastavit funkční přepínač do polohy 9
(externí vstup je aktivní). Pokud bude funkční přepínač v poloze 0, je externí vstup neaktivní. Celá nastavovací
procedura je ukončena, pokud je tampérový spínač hlavy sepnut a rtuťový spínač ve vertikální poloze.
31
4.2 NASTAVENÍ A TESTOVÁNÍ POMOCÍ SOFTWARE PC
Použitím osobního počítače se softwarem MWATEST CIAS můžete plně konfigurovat systém a to jak
jednotlivé hlavice samostatně, tak více hlavic spojených do sítě za použití převodníku RS485 / RS232. Můžete
nastavovat parametry, sledovat analogové hodnoty atd.
32
5. TECHNICKÉ ÚDAJE
TECHNICKÉ ÚDAJE
Pracovní frekvence
Maximální výkon
Modulace
Poměr doby vysílání/příjmu
Počet kanálů
Min
Max
Poznámka
-
Nom
9,9 GHz
50/50
-
10 mW
16
ERP
on/off
Dosah:
ERMO 482X PRO /50
ERMO 482X PRO /80
ERMO 482X PRO /120
ERMO 482X PRO /200
-
50 m
80 m
120 m
200 m
-
AC napětí zdroje
DC napětí zdroje (AKU vstup)
17 V
11,5 V
19 V
13,8 V
21 V
16 V
Napájecí střídavý proud vysílače
Napájecí střídavý proud vysílače (poplachový režim)
Napájecí střídavý proud přijímače
Napájecí střídavý proud přijímače (poplachový režim)
-
-
-
159 mA
150 mA
170 mA
160 mA
Napájecí stejnosměrný proud vysílače
Napájecí stejnosměrný proud vysílače (poplach. režim)
Napájecí stejnosměrný proud přijímače
Napájecí stejnosměrný proud přijímače (poplach. režim)
Prostor pro umístění AKU
-
80 mA
73 mA
90 mA
84 mA
-
-
12 V/2 Ah
Poplachový kontakt (polovodičová relé)
Kontakt tamperu (polovodičová relé)
Chybový kontakt (polovodičová relé)
-
-
30 VA
30 VA
30 VA
C-NC
C-NC
C-NC
Poplachový kontakt (otevřený kolektor)
Kontakt tamperu (otevřený kolektor)
Chybový kontakt (otevřený kolektor)
-
-
100 mA
100 mA
100 mA
NC
NC
NC
Poplachová LED (zelená)
LED tamperu (zelená)
Chybová LED (zelená)
-
-
-
on
on
on
Seřazení, seřízení prahových hodnot a testování
Hmotnost bez baterie (TX)
Hmotnost bez baterie (RX)
Průměr
Hloubka včetně čelistí
Pracovní teplota
Krytí:
0
-40 C
2 930 g
2 990 g
-
305 mm
280 mm
0
+75 C
IP55
SW nebo WT95
33
-
DODATKY
Modemové nastavení pro vzdálený přístup
Příklady
Digicom Leonardo56
(Modem v centru u PC)
at&f
atx3
at%c3
at%e0
at+ms=9,1,9600,9600
u\n3
at&w
Načíst standardní parametry.
Tónová detekce obsazené linky
Komprimace MNP5 &V.42 bis.
Autoretrain vypnutý
Spojení jen v 9600 bps.
Oprava chyby V.42 LAPM/MNP.
Uložení parametrů
Trust comunicator 56K ESP
(Modem v poli u bariér)
at&f
ats0=1
Načíst standardní parametry.
Automatická Odpověď po jednom
zvonění.
Komprimace MNP5 &V.42 bis.
Autoretrain vypnutý.
Oprava chyby V.42 LAPM/MNP.
Vyřadit ozvěnu příkazů.
Uložení parametrů
at%c3
at%e0
u\n3
ate0
at&w
34
Podpěrné stožáry, jejich uzemnění, přípojkové skříňky
Následující ilustrace zobrazuje maximální rozměry každé hlavice ERMO 482X a jejích podpěrných
sloupů.
Rozměry hlavice a sloupu
Vnější průměr podpěrných sloupů by měl být 60 mm. Sloupy tohoto průměru se dají obstarat snadno,
protože odpovídají vnějším rozměrům běžného plynového potrubí.
Jak je již patrné z části pojednávající o příslušenství, firma CIAS dodává hliníkové trubky o délce 15 cm,
které lze použít ke zhotovení sloupů požadované délky i jejich krytů.
Sloupy mohou být upevněny k zemi vložením do děr a následným zabetonováním.
Přípojkové skříně jsou určeny pro použití pro transformátor střídavého napětí, který má maximální rozměry
85 x 85 x 70 mm.
Pro správné napájení umístěte transformátor u příslušného přístroje.
35