InnoTrans 2016
Transkript
InnoTrans 2016 20 – 23 SEPTEMBER • BERLIN International Trade Fair for Transport Technology Innovative Components • Vehicles • Systems InnoTrans 2016 Increase in the number of trade visitors Nárůst počtu odborných návštěvníků 2014 133,595 2010 103,295 2012 121,066 2 InnoTrans 2016 IT ALL STARTS WITH A STRATEGY VŠECHNO ZAČÍNÁ DOBROU STRATEGIÍ Dialog for the future. A growing number of exhibitors and trade visitors. Fully booked exhibition grounds. Ground breaking innovations. Valuable joint ventures. Inspiration for the international rail industry. Welcome to InnoTrans – Berlin – September 2016! Neustálý dialog o budoucnosti. Vzrůstající počet v ystavovatelů a návštěvníků. Plně obsazené výstaviště. Světové novinky. Důležité kooperace. Inspirace pro mezinárodní železniční branži. Vítáme Vás na InnoTrans – Berlín – září 2016! InnoTrans 2016 3 Outdoor Display THE STAGE IS SET VŠE JE PŘIPRAVENO New ideas and technologies in their element. A 3,500 meter track system for railbound vehicles and transport systems. A unique outdoor exhibition area and track display. Nové nápady a technologie ve svém živlu. 3 500 m etrů dlouhé kolejiště pro železniční vozidla a d opravní sys témy. Unikátní venkovní veletržní plochy s výstavou na kolejích. Space for innovation Prostor pro inovace 149 rail vehicles kolejových vozidel 103,409 3,500 m of exhibition space (net) čistá výstavní plocha track system kolejí 140 world premieres světových premiér 4 Outdoor Display sqm m2 Railbound vehicles for public and freight transport Road-rail vehicles Signaling systems And much more Kolejová vozidla pro osobní a nákladní dopravu Dvoucestná vozidla Signalizační technika A další Outdoor Display 5 Railway Technology ON TRACK FOR SUCCESS NA CESTĚ K ÚSPĚCHU The next dimension is within reach. The largest industry platform for rail transport. Trade visitors from 146 countries and 2,761 exhibiting rail industry companies. Outstanding innovations that create the future. Nové dimenze jsou na dosah. Největší oborová platforma pro železniční dopravu. Odborné publikum ze 146 zemí a 2 761 mezinárodních společností železničního průmyslu. Vynikající inovace, které utváří budoucnost. Railbound vehicles for public and freight transport Subassemblies and components: driving gears, energy/electrical engineering, couplings, brakes, etc. Service for vehicles And much more Kolejová vozidla pro osobní a nákladní dopravu Stavební stroje a komponenty (pohony, energie/elektrotechnika, spojky, brzdy, atd.) Servis pro vozidla A další 6 Railway Technology Railway Technology 7 Railway Infrastructure WHAT DRIVES US: THE RIGHT CONNECTION CO NÁS VEDE: SPRÁVNÁ SPOJENÍ Railways – the basis for urban development. New lines link states, continents and nations. Our global network. The right infrastructure solutions, designed for the future. Železnice – základ pro rozvoj měst. Nové cesty propojují státy, kontinenty a národy. Naše globál ní síť. Kontinuální řešení vhodných infrastruktur, určených pro bezpečnou budoucnost. Construction work Signaling and control systems Planning and monitoring of construction works Overhead line equipment And much more Realizace staveb Signalizační a světelné technologie Plánování a dozor nad stavebními pracemi Vybavení pro trolejová vedení A další 8 Railway Infrastructure Railway Infrastructure 9 Interiors WELCOME TO THE COMFORT ZONE VÍTEJTE V ZÓNĚ KOMFORTU Innovative technology to make sure passengers arrive safely. Comfort and intuitive operating systems on board. A growing focus on high-quality designs and user-friendly solutions – across the globe. Inovativní technologie dopraví cestující bezpečně do cíle. Komfort a intuitivní operační systémy na palubě. Ros toucí důraz na kvalitní provedení, design a uživatelsky příjemná řešení – po celém světě. Exhibitor numbers Počty vystavovatelů 2014 FROM GERMANY NĚMECKÝCH 1,092 10 Interiors 60% international exhibitors 60% mezinárodních vystavovatelů TOTAL CELKEM 2,761 FROM ABROAD ZAHRANIČNÍCH 1,669 Vehicle equipment and finishings Lighting & glazing Air conditioning systems Security Travel catering & comfort services And much more Vybavení vozidel a výstavba Osvětlení a zasklení Klimatizace Bezpečnost Travel catering & comfort services A další Interiors 11 Public Transport NEXT STOP: INNOVATION PŘÍŠTÍ ZASTÁVKA: INOVACE Diversity for a major event. An indispensible marketing platform. Safety, information and service for public transport. Rozmanitost, kterou vyžadují velká nádraží. Nepostrada telná marketingová platforma. Bezpečnost, informace a servis pro veřejnou dopravu. Trade visitor impressions Názory odborných návštěvníků Would recommend Doporučí dále 92.8% Positive overall impression Celkově positivní dojem 95.3% Would participate again Plánují opětovnou návštěvu 93.9% 12 Public Transport Communication and information technologies Traffic management and data processing Passenger fare management and information systems Fixed structures Services and consulting And much more Komunikační a informační technologie Dopravní management a zpracování dat Management jízdného a informační systémy pro cestující Stacionární zařízení Služby a poradenství A další * Source of all statistical details: Survey of exhibitors and trade visitors 2014 * Zdroj všech statistických údajů: Anketa pro vystavovatele a odborné návštěvníky z r. 2014 Public Transport 13 Tunnel Construction NEW DIMENSIONS: THE DIRECT APPROACH NOVÉ DIMENZE: PŘÍMÉ CESTY Tunnel construction. An extremely challenging and fascinating segment. Innovation leeway for materials, machines, technologies and engineering services. New directions for tomorrow‘s world. Výstavba tunelů. Velmi náročný a fascinující seg ment. P rostor pro inovace v oblasti materiálů, strojů, technologických a inženýrských služeb. Nový směr pro budoucnost. Tunnel boring machines Construction products, machines and components Safety features and finishing Communication and maintenance Services and consulting And much more Stroje a technologie pro hloubení tunelů Stavební díly, stroje a příslušenství Bezpečnostní technologie a výstavba Komunikace a údržba Služby a poradenství A další 14 Tunnel Construction Tunnel Construction 15 InnoTrans Convention INDUSTRY DIALOG: FUTURE OF MOBILITY DIALOG V BRANŽI: MOBILITA BUDOUCNOSTI Exclusive, high-profile panel discussions. Contentious debates on the latest visions of mobility. InnoTrans Convention 2016 – a unique forum with top international representatives from the industrial, political and transport communities. Exklusivní pódiové diskuse na nejvyšší úrovni. Kontro verzní dialog na téma aktuální vize mobility. InnoTrans Convention 2016 – jedinečné fórum s mezinárodními velikány z oblasti průmyslu, dopravy a politiky. DIALOG FORUM – A FOCUS ON CURRENT THEMES DIALOG FORUM – AKTUÁLNÍ TÉMATA V CENTRU POZORNOSTI DVF, German Transport Forum UNIFE, Association of the European Rail Industry VDB, German Railway Industry Association VDV, Association of German Transport Companies DVF, Německé dopravní fórum UNIFE, Sdružení evropského železničního průmyslu VDB, Svaz německého železničního průmyslu VDV, Svaz německých dopravních společností 16 InnoTrans Convention RAIL LEADERS’ SUMMIT – TOP-LEVEL MEETING RAIL LEADERS’ SUMMIT – SETKÁNÍ ŠPIČKOVÉ KVALITY BMVI, German Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure Deutsche Bahn Messe Berlin BVMI, Spolkové ministerstvo pro dopravu a digitální infrastrukturu Deutsche Bahn Messe Berlin INTERNATIONAL TUNNEL FORUM – INDUSTRY EXPERTS INTERNATIONAL TUNNEL FORUM – EXPERTI Z ODBORNÉ OBLASTI STUVA, Research Association for Underground Transportation Facilities STUVA, Výzkumná společnost pro podzemní dopravní zařízení PUBLIC TRANSPORT FORUM – DEVELOPMENTS IN PUBLIC TRANSPORT PUBLIC TRANSPORT FORUM – VÝVOJ VEŘEJNÉ PŘEPRAVY OSOB DVWG, German Association of Transport Sciences ETC Transport Consultants PBV, Planungsbüro für Verkehr DVWG, Německá dopravně vědecká společnost ETC Transport Consultants PBV, Planungsbüro für Verkehr PUBLIC TRANSPORT & INTERIORS (PTI) HALL FORUM – DIRECT DIALOG PUBLIC TRANSPORT & INTERIORS (PTI) HALL FORUM – PŘÍMÉ DIALOGY DB Suppliers’ Forum, Deutsche Bahn International Design Forum, International Design Center Berlin (IDZ) DB Suppliers’ Forum, Deutsche Bahn International Design Forum, International Design Center Berlin (IDZ) InnoTrans Convention 17 Dialog MEET THE SUCCESS ÚSPĚŠNÁ SETKÁNÍ SPEAKERS’ CORNER – AN EXCLUSIVE HOUR SPEAKERS’ CORNER – 1 HODINA EXKLUZIVITY 60 minutes for InnoTrans exhibitors. International experts. Innovations and industry information. Your company and products. Insightful presentations created by the individual exhibitors. 60 minut pro vystavovatele veletrhu InnoTrans. Mezinárodní odborné publikum. Novinky a důležité informace z branže. Vaše firma a její výrobky. Referenti si individuelně stanoví obsah a průběh svých příspěvků. CAREER & EDUCATION – CAREERS, EDUCATION AND SCIENCE CAREER & EDUCATION – KARIÉRA, VZDĚLÁNÍ A VÝZKUM Thinking one step ahead. The outlook for students and trainees. The first step to a career in rail and public transport. Vždy být o krok napřed. Perspektivy pro žáky, studenty a učně. První krůček v kariéře směrem k železniční dopravě a veřejné přepravě osob. CONTACT & WEB KONTAKT & WEB virtualmarket.innotrans.com virtualmarket.innotrans.com InnoTrans exhibitors and trade visitors stay in contact on the Virtual Market Place® online platform. Information for industry insiders all year round. Online platforma nazvaná Virtual Market P lace® určená v ystavovatelům a odborným návštěvníkům veletrhu InnoTrans – pravidelný kontakt a informace pro znalce z branže 365 dní v roce. innotrans.com innotrans.com A complete range of services for exhibitors available online: Application forms Travel and hotel information Contact to a global network of representatives and more Široká paleta servisních služeb pro mezinárodní v ystavovatele přístupná pohodlně a online: Přihlašovací dokumentace Informace o ubytování a cestovních možnostech Kontakty na rozsáhlou síť našich reprezentantů po celém světě A více Team InnoTrans T +49 30 3038 2376 F +49 30 3038 2190 www.innotrans.com [email protected] Team InnoTransPořadatel T +49 30 3038 2376 Messe Berlin GmbH F +49 30 3038 2190 Messedamm 22 www.innotrans.com 14055 Berlin, Germany [email protected] Organizer Messe Berlin GmbH Messedamm 22 14055 Berlin, Germany ONE CITY — ENDLESS OPPORTUNITIES Unwind after a successful day at the trade fair. Berlin’s nightlife is urban, diverse and truly unique. The world‘s most exciting city. We look forward to seeing you. 18 Dialog MĚSTO MNOHA TVÁŘÍ. – PRVOTŘÍDNÍ ZÁBAVA V BERLÍNĚ. Odpočiňte si po úspěšném dni na veletrhu. Užijte si noční velkoměsto, jeho různorodost a jedinečnost. Berlín je nejvíce vzrušující město na světě. Těšíme se na Vaši návštěvu. Dialog 19 English / Czech
Podobné dokumenty
InnoTrans 2016
původních i nových vystavovatelů a v rostoucím počtu
odborných návštěvníků.
Vítejte na předním světovém veletrhu železničního
průmyslu – InnoTrans 2016 v Berlíně.
Přehled veletrhů 2013
MSV – veletržní tahoun
Mezinárodní strojírenský veletrh je vedoucí
průmyslový veletrh ve střední Evropě s každoroční účastí více než 1 500 vystavovatelů
a 75 000 návštěvníků z 59 zemí světa. Více j...
Tower II
Tower II je součástí komplexu dvou výškových budov, které nabízí 3
podzemní patra s parkovacími stáními, v přízemí je moderní recepce,
obchody a kavárna. V celém areálu Spielberk Office Centre jsou...
Průběh nervosvalových komplikací u pacientů v intenzivní péči 1
onemocnění mění a reflektuje aktuální stav
pacienta v intenzivní péči → nutnost
Přeshraniční Newsletter č.4
všech oblastí, které mohou být
popsány pomocí statistických
ukazatelů, a to jak ze zjišťování
ČSÚ, tak i z jiných zdrojů. V jed-