Návod k montáži a provozu

Transkript

Návod k montáži a provozu
Návod k montáži a provozu
Ultromat® ULDa
Dvouposchoďové zařízení
A0888
Návod k obsluze prosím nejdříve kompletně přečíst! · Nevyhazovat!
Za škody způsobené instalací nebo chybou obsluhy ručí provozovatel!
Technické změny vyhrazeny!
Obj. č. 985878
Originální návod k obsluze (2006/42/ES)
BA UL 007 11/13 CS
Doplňující pokyny
Rovné zacházení
Tento dokument používá gramatický mužský rod v neutrálním smyslu, aby
text byl snadněji čitelný. Oslovuje ženy a muže vždy stejně. Prosíme
čtenářky o pochopení pro toto zjednodušení v textu.
Doplňující pokyny
Prosím přečtěte si doplňující pokyny.
V textu jsou zdůrazněny zvláště:
n
Seznamy s odrážkami
Pokyny pro zacházení
ð Výsledky pokynů pro zacházení
Informace
Informace obsahuje důležité pokyny pro správnou činnost
zařízení nebo k usnadnění vaší práce.
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny jsou opatřeny podrobnými popisy nebezpečných
situací, viz Ä Kapitola 2.1 „Označení bezpečnostních pokynů“ na straně 8
2
Obsah
Obsah
1
Identifikace výrobku......................................................................... 6
1.1 Identcode ULDa ..................................................................... 6
2
Bezpečnost a odpovědnost............................................................. 8
2.1
2.2
2.3
2.4
Označení bezpečnostních pokynů.......................................... 8
Předepsaný účel použití.......................................................... 9
Kvalifikace uživatele.............................................................. 10
Bezpečnostní pokyny pro Ultromat®..................................... 10
2.5 Popis a test bezpečnostních zařízení................................... 12
2.6 Hladina akustického tlaku..................................................... 13
3
Přeprava a uskladnění zařízení..................................................... 14
4
Údaje o zařízení:........................................................................... 15
4.1 Dimenzování......................................................................... 15
4.2 Technické údaje.................................................................... 15
5
Konstrukce a činnost..................................................................... 18
5.1 Konstrukce zařízení..............................................................
5.2 Popis konstrukčních skupin...................................................
5.2.1 Dvoupatrová nádrž.............................................................
5.2.2 Oka pro manipulaci jeřábem..............................................
5.2.3 Vodovodní aparatura s smáčecí armaturou.......................
5.2.4 Dávkovač prášku................................................................
5.2.5 Vibrátor ..............................................................................
5.2.6 Míchadlo.............................................................................
5.2.7 Rozvaděč...........................................................................
5.2.8 Zásuvka pro připojení dopravníku prášku..........................
5.2.9 Potrubí koncentrátu ...........................................................
5.2.10 Vyhodnocení nedostatku vody pro dořeďovací jednotku.
5.2.11 Hlášení prázdné nádoby na koncentrát ..........................
5.2.12 Hlídání dávkování pro kapalný koncentrát.......................
5.2.13 Nástavec násypky 50 l, 75 l a 100 l .................................
5.2.14 Dopravník prášku pro automatické doplňování ...............
6
Montáž a instalace......................................................................... 24
6.1 Montáž..................................................................................
6.2 Instalace, hydraulická............................................................
6.3 Instalace, elektrická...............................................................
6.3.1 Připojení sítě......................................................................
6.3.2 Nastavení kapacitních snímačů.........................................
7
18
18
19
19
19
21
21
21
22
22
22
22
22
23
23
23
24
24
25
25
25
Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110.............................. 27
7.1 Funkce ovládacích prvků...................................................... 27
7.2 Nastavení frekvenčního měniče............................................ 28
8
Nastavení přídavných komponent................................................. 30
8.1 Nastavení kapacitního snímače............................................ 30
8.2 Nastavení Sigma (obnovy).................................................... 30
9
Obecné informace k obsluze......................................................... 32
9.1 Ovládací menu .....................................................................
9.2 Úvodní obrazovka.................................................................
9.3 Změna provozního režimu....................................................
9.4 Správa uživatelů....................................................................
9.4.1 Skupiny uživatelů...............................................................
9.4.2 Přihlášení...........................................................................
9.5 Zadávání hodnot na dotykovém panelu................................
9.6 Navolení dávkovaného materiálu..........................................
9.7 Dálkové ovládání...................................................................
33
35
36
37
37
38
39
40
41
3
Obsah
9.8
9.9
9.10
9.11
9.12
9.13
10
Skok do archívu [F3].............................................................
Ukazatel hladiny....................................................................
Přívod vody.........................................................................
Doředění.............................................................................
Provozní režim RUČNĚ .....................................................
Zrací čas.............................................................................
Menu obsluhy [F2]......................................................................... 46
10.1 Parametry............................................................................
10.1.1 Parametr [VODA].............................................................
10.1.2 Parametr [míchadlo].........................................................
10.1.3 Parametr [prášek].............................................................
10.1.4 Parametr [kapalina]..........................................................
10.1.5 Parametr [hladina]............................................................
10.2 Kalibrace.............................................................................
10.2.1 Kalibrace prášku..............................................................
10.2.2 Kalibrace kapalného koncentrátu.....................................
10.2.3 Kalibrace průtokového spínače (pouze pro "Spectra")....
10.2.4 Kalibrace vody..................................................................
10.3 Systém................................................................................
10.3.1 Změna jazyka...................................................................
10.3.2 Datum a hodinový čas......................................................
10.3.3 Dotykový panel.................................................................
10.4 Koncentrace........................................................................
10.5 Informace............................................................................
10.5.1 Identifikační kód Ultromat.................................................
10.5.2 Softwarová verze.............................................................
10.6 Servis..................................................................................
10.6.1 Servis...............................................................................
11
41
42
43
43
43
44
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
57
58
59
60
61
61
62
62
62
Provoz zařízení.............................................................................. 66
11.1 Běžný provoz......................................................................
11.1.1 Předpoklady pro řádný provoz.........................................
11.1.2 Doplnění zásobní násypky práškovým polymerem .........
11.1.3 Doplnění nádoby na koncentrát kapalným polymerem....
11.2 Zapnutí sítě a chování při výpadku sítě..............................
11.3 Uvedení mimo provoz.........................................................
11.4 Likvidace použitých dílů......................................................
66
66
66
66
67
67
68
12
Chybná obsluha zařízení............................................................... 69
13
Uvedení do provozu...................................................................... 70
14
Údržba........................................................................................... 71
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
15
Zkontrolujte dávkovač prášku a smáčecí aparaturu............
Sítovou vložku v redukčním ventilu vyčistěte......................
Zkontrolujte a očistěte magnetický ventil............................
Průtokoměr (turboDOS) vymontujte a zkontrolujte.............
Demontujte víko inspekčního otvoru...................................
Očistěte horní stranu nádrže...............................................
71
71
71
72
72
72
Chybová hlášení............................................................................ 73
15.1 Odstraňte funkční poruchy.................................................. 73
15.2 Obecné informace o chybových hlášeních......................... 73
15.3 Poruchy - příčina - odstranění............................................. 74
16
Zařízení / datové listy.................................................................... 78
16.1
16.2
16.3
16.4
4
Logické stavy......................................................................
Ovládací menu ...................................................................
Protokol o uvedení do provozu...........................................
Plán mazání........................................................................
78
33
82
83
Obsah
16.5 Průběh řízení....................................................................... 83
16.6 ES Prohlášení o shodě pro stroje....................................... 84
17
Index.............................................................................................. 85
5
Identifikace výrobku
1
Identifikace výrobku
1.1 Identcode ULDa
U Typ / velikost nádrže / odebírané množství
L
D
a
0400
Dvouposchoďové zařízení / 2x400 l / 400 l/h
1000
Dvouposchoďové zařízení / 2x1000 l / 1000 l/h
2000
Dvouposchoďové zařízení / 2x2000 l / 2000 l/h
Konstrukce
N Normální
S Zrcadlově obrácená
Elektrická přípojka
A 400 VAC, 50/60 Hz (3f, N, PE)
Řídicí jednotka
0 PLC S7-1200
1 PLC S7-1200 s PROFIBUS® + vazební člen DP/DP
2 PLC S7-1200 s PROFINET® + vazební člen PN/PN
Volitelné doplňky
0 bez volby
Dávkovač prášku
P0
bez
P1
Dávkovač prášku (0400)
P2
Dávkovač prášku (1000)
P3
Dávkovač prášku (2000)
Vibrátor pro dávkovač prášku
0
bez
1
s vibrátorem pro dávkovač prášku
Dopravník prášku, nástavec násypky
0
bez
1
Nástavec násypky 50 l
2
Nástavec násypky 75 l
3
Nástavec násypky 100 l
4
Nástavec násypky 50 l + dopravník prášku
5
Nástavec násypky 75 l + dopravník prášku
6
Nástavec násypky 100 l + dopravník prášku
7
s víkem adaptéru + dopravník prášku
Čerpadlo na tekutý koncentrát
L0 bez
L1 s čerpadlem Sigma
L2 s čerpadlem Spectra
L3 připraveno pro Sigma
6
Identifikace výrobku
U Typ / velikost nádrže / odebírané množství
L
D
a
L4 připraveno pro Spectra
Monitorování pro čerpadlo tekutého koncentrátu
0
bez
1
s hlad. spínačem pro nádrž s koncentrátem
2
s monitorem průtoku (pouze Spectra)
3
s hlad. spínačem a monitorem průtoku (pouze Spectra)
Vodovodní potrubí pro smáčecí armaturu
1
Y smáčení, PVC (0400)
2
Y smáčení, PVC (1000)
3
Y smáčení, PVC (2000)
4
Trychtýř, PVC (0400)
5
Trychtýř, PVC (1000)
6
Trychtýř, PVC (2000)
7
Trychtýř, PP (0400)
8
Trychtýř, PP (1000)
9
Trychtýř, PP (2000)
Jazyk
BG
Bulharština
LV
Lotyšština
CZ
Čeština
MS
Malajština
DA
Dánština
NL
Nizozemština
DE
Němčina
NO
Norština
EL
Řečtina
PL
Polština
EN
anglicky
PT
Portugalština
ES
španělsky
RO
Rumunština
ET
Estonština
RU
Ruština
FI
Finština
SK
Slovenština
FR
francouzsky
SL
Slovinština
HR
Chorvatština
SV
Švédština
HU
Maďarština
TR
Turečtina
IT
italsky
ZH
Čínština
LT
Litevština
7
Bezpečnost a odpovědnost
2
Bezpečnost a odpovědnost
O tomto výrobku
Der Ultromat® od firmy ProMinent je automatické zařízení na přípravu
polyelektrolytu. Může se používat všude tam, kde se mají syntetické poly‐
mery automaticky připravovat na roztoky polymerů jako pomocné floku‐
lanty. Jako taková rozpouštěcí stanice je zařízení vhodné pro širokou
škálu procesně technických aplikací, například v úpravnách pitné vody, při
čištění odpadních vod a při výrobě papíru.
2.1 Označení bezpečnostních pokynů
Úvod
Tento provozní návod popisuje technické údaje a funkce výrobku. Pro‐
vozní návod uvádí podrobné bezpečnostní pokyny a je rozčleněn do jasně
daných pracovních kroků.
Bezpečnostní pokyny a upozornění se člení dle následujícího schématu.
Používají se při tom různé piktogramy odpovídající situaci. Zde uvedené
piktogramy představují pouze příklad.
NEBEZPEČÍ!
Druh a zdroj nebezpečí
Následek: smrt nebo velmi vážná poranění.
Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí
předešlo.
Nebezpečí!
–
Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí. Nevyhnete-li
se mu, má za následek smrt nebo velmi vážná poranění.
VAROVÁNÍ!
Druh a zdroj nebezpečí
Možný následek: smrt nebo velmi vážná poranění.
Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí
předešlo.
Varování!
–
Označuje hrozbu nebezpečné situace. Nevyhnete-li se
jí, může mít za následek smrt nebo velmi vážná pora‐
nění.
POZOR!
Druh a zdroj nebezpečí
Možný následek: Lehká nebo drobná poranění. Poškození
majetku.
Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí
předešlo.
Pozor!
–
8
Označuje hrozbu nebezpečné situace. Nevyhnete-li se
jí, může mít za následek lehká nebo drobná poranění.
Může být použito také jako varování před škodami na
majetku.
Bezpečnost a odpovědnost
UPOZORNĚNÍ!
Druh a zdroj nebezpečí
Poškození výrobku nebo jeho okolí.
Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí
předešlo.
Upozornění!
–
Označuje stav ohrožení majetkovou újmou. Nevyhnete-li
se mu, může dojít k poškození výrobku nebo předmětů v
jeho okolí.
Druh informace
Tipy pro použití a doplňkové informace.
Zdroj informací. Dodatečná opatření.
Informace!
–
Označují tipy pro použití a jiné mimořádně užitečné
informace. Nejedná se o slovo indikující nebezpečné či
majetkovou újmou hrozící situace.
2.2 Předepsaný účel použití
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávného použití!
Nesprávné použití zařízení Ultromat® může vést k nebez‐
pečným situacím.
–
–
–
–
–
–
Ultromat ® je určen výlučně k přípravě roztoku polymeru
jako pomocného flokulantu z práškového polymeru nebo
tekutého koncentrátu s pitnou vodou.
Všechna ostatní použití nebo přestavba pouze po
písemném svolení firmou ProMinent Dosiertechnik
GmbH, Heidelberg!
Zařízení není určeno k provozu ve výbušném prostředí!
Při používání neoriginálních dílů nebo cizího příslušen‐
ství není zaručena správná činnost zařízení.
Ve všech fázích životnosti zařízení dodržujte příslušné
národní předpisy a údaje v tomto návodu!
Ultromat® nechte provozovat pouze dostatečně kvalifiko‐
vaným personálem.
9
Bezpečnost a odpovědnost
2.3 Kvalifikace uživatele
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění plynoucí z nedostatečné kvalifikace per‐
sonálu!
Provozovatel zařízení/přístroje je odpovědný za dodržení
kvalifikací.
Jestliže nekvalifikovaný personál provádí práce na přístroji
nebo se zdržuje v nebezpečné oblasti přístroje, vznikají
nebezpečí, která mohou způsobit vážná poranění a věcné
škody.
–
–
Všechny činnosti nechte provádět pouze k tomu kvalifi‐
kovaným personálem
Nekvalifikovaný personál se nesmí dostat do nebez‐
pečné oblasti
Vzdělání
Definice
Poučená osoba
Za poučenou osobu je považována osoba, která byla poučena o svěřených úkolech a
o možných nebezpečích při nesprávném chování a v případě nutnosti zaškolena, a
také poučena o nutných ochranných zařízeních a ochranných opatřeních.
Zaškolený uživatel
Za zaškoleného uživatele je považován ten, kdo splňuje požadavky na poučenou
osobu a navíc u firmy ProMinent nebo u autorizovaného distribučního partnera absol‐
voval školení zaměřené specificky na dané zařízení.
Vyškolený odborník
Za vyškoleného odborníka je považován ten, kdo na základě svého vzdělání, znalostí
a zkušeností a znalostí příslušných ustanovení může zhodnotit svěřené úkoly a rozpo‐
znat možná nebezpečí. Při posouzení odborného vzdělání lze také vzít v úvahu více‐
letou činnost v příslušném pracovním oboru.
Odborný elektrotechnik
Odborný elektrotechnik je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností
a znalostí příslušných norem a ustanovení schopný provádět jemu svěřené práce na
elektrických zařízeních a možná nebezpečí sám rozpoznat a zabránit jim.
Odborný elektrotechnik je vyškolený speciálně pro pracovní oblast, ve které je činný, a
zná příslušné normy a zákonná ustanovení.
Odborný elektrotechnik musí splňovat ustanovení platných zákonných předpisů o bez‐
pečnosti a ochraně zdraví při práci.
Zákaznický servis
Za zákaznický servis jsou považováni servisní technici, kteří byli prokazatelně vyško‐
leni a oprávněni firmou ProMinent pro práce na daném zařízení.
Poznámka pro provozovatele
Je nutno dodržovat příslušné předpisy o bezpečnosti a
ochraně zdraví při práci a ostatní obecně uznávaná bezpeč‐
nostně technická pravidla!
2.4 Bezpečnostní pokyny pro Ultromat®
VAROVÁNÍ!
Kvalifikace personálu
Nebezpečí při chybné obsluze zařízení
Personál obsluhy musí být vyškolen servisními techniky firmy
ProMinent! (Provádí se při prvním uvedení do provozu)
Návod k obsluze musí být k dispozici u zařízení!
10
Bezpečnost a odpovědnost
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Možné následky: Smrt nebo velmi těžká zranění
Během provozu musí být rozvaděč zavřený.
Před všemi činnostmi při instalaci a údržbě musí být hlavní
vypínač vypnutý do polohy "0" a zajištěný proti opětnému
zapnutí.
POZOR!
V nádobách se otáčí vrtule!
Lehká nebo drobná zranění.
Zařízení vypněte a teprve pak odstraňte přišroubované víko
inspekčního otvoru!
POZOR!
Pod bezpečnostní mříží dávkovače na suchý materiál je šne‐
kový dopravník a rozmělňovací kolo!
Lehká nebo drobná zranění. Věcné škody.
Nesahejte do dávkovače suchého materiálu.
POZOR!
Horký povrch!
Při špatně nastaveném topení může být dávkovací potrubí
horké!
Ujistěte se, že topení dávkovacího potrubí je správně nasta‐
vené!
11
Bezpečnost a odpovědnost
2.5 Popis a test bezpečnostních zařízení
Bezpečnostní zařízení
4.
1.
2.
3.
A0871
Obr. 1: Bezpečnostní zařízení
1.
2.
3.
4.
Hlavní vypínač
Výstražný štítek "Pozor na horký povrch"
Hlavní vypínač
Výstražný štítek "Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím"
Víko inspekčních otvorů s výstražným štítkem "Upozornění na pora‐
nění ruky"
Červený hlavní vypínač, vpravo na skříni rozvaděče, vypíná zařízení a
připojené agregáty.
Test: Zatímco všechny části zařízení pracují, otočte hlavní vypínač do
polohy „Vypnuto“ - všechny díly se musí zastavit - všechny kontrolky musí
zhasnout.
Víko inspekčního otvoru
Přišroubovaná víka inspekčních otvorů zamezují tomu, aby si někdo zranil
ruce o běžící vrtule míchadel.
Test: Zkontrolujte, zda jsou víka nasazena do inspekčních otvorů a zda
jsou zajištěna šrouby
12
Bezpečnost a odpovědnost
Výstražné štítky
A0428
Obr. 2: Výstražné štítky
I. Výstraha před poraněním rukou
II. Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím
III. Upozornění na horký povrch
Test: Zkontrolujte, zda jsou všechny štítky na svém místě a zda jsou
čitelné.
2.6 Hladina akustického tlaku
Hladina akustického tlaku < 70 dB(A) s práškovým polymerem, dle EN
ISO 11202:1997 (Akustika - Hluk vyzařovaný stroji a zařízeními)
13
Přeprava a uskladnění zařízení
3
Přeprava a uskladnění zařízení
Kvalifikace uživatele: Poučená osoba, viz Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace uži‐
vatele“ na straně 10
VAROVÁNÍ!
Vysoká hmotnost zařízení
Možné následky: Smrt nebo vážné zranění v případě, že
podlaha nemůže zařízení unést a propadne se.
Opatření: Ujistěte se, že podlaha v místě instalace může
unést hmotnost prázdného i naplněného zařízení.
VAROVÁNÍ!
Nevstupujte pod zavěšená břemena!
Možné následky: Smrt nebo velmi těžká zranění
–
–
–
Je zakázáno procházet nebo se zdržovat pod zavěše‐
nými břemeny
Zajistěte Ultromat při zvedání a přepravě proti sklouznutí
a převrácení
Používejte vodné a přípustné zdvihací nářadí. Dodržujte
informace z datových listů pro zdvihací zařízení
POZOR!
Možnost poškození zařízení při přepravě
Nesprávnou přepravou se zařízení může poškodit.
–
–
–
–
–
–
Podmínky prostředí při skladování a
přepravě
Zařízením Ultromat® smíte pohybovat pouze v prázdném
stavu
Na stěnách nádrže nesmí docházet k bodovému zatí‐
žení
Zamezte silnému zatížení vibracemi a nárazy
Zařízením pohybujte pouze pomocí vhodných zvedacích
a zdvihacích zařízení
Při použití vidlicových vozíků použijte pouze dlouhé
vidlice, které sahají přes celou hloubku nádrže
Když používáte jeřáb, připevněte i v případě zvedacích
ok přepravní popruhy tak, aby se vyloučily střižné síly
Přípustná teplota prostředí: -5 ℃ až +50 ℃.
Vlhkost: Žádná. Déšť a orosení nejsou přípustné.
Ostatní: Bez prachu, bez přímého slunečního světla.
14
Údaje o zařízení:
4
Údaje o zařízení:
Der Ultromat® od firmy ProMinent je automatické zařízení na přípravu
polyelektrolytu.
Může se používat všude tam, kde se mají syntetické polymery automaticky
připravovat na roztoky polymerů např. jako pomocné flokulanty. Jako
taková rozpouštěcí stanice je zařízení vhodné pro širokou škálu procesně
technických aplikací, například v úpravnách pitné vody, při čištění odpad‐
ních vod a při výrobě papíru.
4.1 Dimenzování
Zařízení bylo koncipováno pro plně automatickou přípravu polymerních
roztoků.
Používat lze téměř všechny běžné polymery na trhu. Ovládáním řízení
Ultromat® lze připravit koncentrace od 0,05 do 1,0 %. Viskozita vyrobe‐
ného roztoku polymeru však nesmí překročit hodnotu 1500 mPas. Údaje o
viskozitě různých roztoků polymerů lze nalézt v datových listech dodava‐
telů polymerů.
Pro kompletní využití rozsahu se musí případně odpovídajícím způsobem
upravit i průtokové množství vody pro přípravu roztoku. Koncentrace vyšší
než 0,5 % mohou vést ke snížení kapacity při přípravě roztoku.
Zrací čas, který je k dispozici při výrobě roztoku polymeru, závisí na odebí‐
raném množství a objemu zařízení Ultromat® a při maximálním odebí‐
raném výkonu je asi 60 minut. Kapacity zařízení sahají od max. 400 l pra‐
covního roztoku za hodinu u zařízení Ultromat® 400 až po 2 000 l u
zařízení Ultromat® 2000.
4.2 Technické údaje
Přesné rozměry vašeho zařízení Ultromat® naleznete v roz‐
měrovém listu
15
Údaje o zařízení:
Ultromat® ULDa
Ultromat® ULDa
400
1000
2000
Objem nádrže (l)
2x400
2x1000
2x2000
Odebíraný výkon (l/h)
400
1000
2000
Zrací čas (min)
60
Koncentrace roztoku (%)
0,05 - 1,0
Rozměry
1638x1351
1902x1615
2288x2005
DxŠxV (mm)
x2030
x2514
x3149
Prázdná hmotnost (kg)
400
450
600
Celková hmotnost (kg)
1200
2450
4600
Přípojka přepadu
DN 40
DN 50
DN 65
Odebírací přípojka
DN 25
DN 32
DN 40
Světlost přítoku vody
1"
1 1/4"
1 1/2"
Potrubí tekutého koncentrátu
DN 15
DN 15
DN 20
Max. přívod vody
1 600 l/h
4 000 l/h
8 000 l/h
Připojovací elektrický výkon
1,5 kW
2,6 kW
3,2 kW
Externí jištění
32 A
32 A
32 A
Stupeň krytí rozvaděče
IP 55
IP 55
IP 55
Výkon
0,75 kW
1,10 kW
2,20 kW
Otáčky (50 Hz)
700 1/min
700 1/min
700 1/min
Stupeň krytí
IP 55
IP 55
IP 55
Typ:
TGD 11
TGD 18
TGD 55
Maximální výkon dávkování
11 kg/h
18 kg/h
55 kg/h
Číslo součástky
1038273
1038273
1038273
Typ:
dT P30
dT P30
dT P30
Měřicí rozsah
0-160 mbar
0-160 mbar
0-160 mbar
Signál
1-6V
1-6V
1-6V
Číslo součástky
1025379
1025379
1025379
Impulsy/litr
67,5
67,5
67,5
Výstup
PNP
PNP
PNP
400
1000
2000
Typ S1CaH
12035
12035
10050
Dávkovací výkon
35 l/h
35 l/h
50 l/h
Míchadlo 1
Dávkovač prášku
Tlakové čidlo (2 kusy)
Turbodos
Dávkovací čerpadla Ultromat® ULDa
Ultromat® ULDa
Sigma
16
Údaje o zařízení:
Ultromat® ULDa
400
1000
2000
Stupeň krytí
IP 65
IP 65
IP 65
Typ Spectra
12 / 33 F
12 / 33 F
12 / 100 F
Dávkovací výkon
33 l/h
33 l/h
100 l/h
Stupeň krytí
IP 55
IP 55
IP 55
Spectra
A0872
Obr. 3: Velikosti zařízení
I. Výška (H)
II. Šířka (Š)
III. Délka (L)
Podmínky prostředí
Hodnota
Teplota pro skladování a přepravu
- 5 °C ... + 50 ℃
Teplota za provozu
+ 5 °C ... + 40 ℃
Vlhkost vzduchu pro skladování a provoz
< 92 % relativní vlhkost vzduchu (bez kondenzace)
Vlhkost vzduchu práškového polymeru
Dodržujte pokyny výrobce polymeru. V případě nutnosti pou‐
žijte vysoušeč vzduchu.
Hladina akustického tlaku v zařízení
< 70 dB (A)
17
Konstrukce a činnost
5
Konstrukce a činnost
5.1 Konstrukce zařízení
Všechny části zařízení pro zásobu prášku, dávkování prášku, zvlhčování,
rozpouštění a zrání práškových polymerů jsou spojeny do jednoho kom‐
paktního celku.
Ultromat® se pomocí identifikačního kódu skládá z těchto funkčních celků:
n
n
n
n
n
n
n
n
Vodovodní aparatura (1)
Čerpadlo koncentrátu (2)
Míchadlo (3)
Smáčecí armatura (4)
Dávkovač prášku (5)
Rozvaděč (6)
Nádrž (7) (nahoře/dole)
Ventil s motorem (8)
Pro smáčecí armaturu a vodovodní potrubí je k dispozici buď PVC nebo
PP.
3.
6.
5.
4.
2.
1.
8.
7.
A0873
Obr. 4: Konstrukce zařízení
Těsnění jsou standardně z EPDM. Hřídele a vrtule míchadla a dopravní
jednotka dávkovače prášku jsou vyrobeny z nerezové oceli.
5.2 Popis konstrukčních skupin
Konstrukční celky jsou k dispozici pouze tehdy, pokud byly
vybrány s identifikačním kódem.
18
Konstrukce a činnost
5.2.1 Dvoupatrová nádrž
2.
1.
A0874
Obr. 5: Odebírací otvory
1.
2.
Odebírací kohout vyzrálého polymeru (komora dole)
Vypouštěcí kohout
Dvoupatrová nádrž z PP v uzavřeném provedení s nosníky míchadla, kon‐
zolami pro dávkovač prášku, rozvaděč, vypouštěcí a odebírací přípojky
jsou rozděleny do dvou samostatných komor. Tím se zaručí dostatečný
zrací čas roztoku polymeru. Členění dvoupatrové nádrže také zabraňuje
smíchání vyzrálého a čerstvě připraveného roztoku a umožňuje konti‐
nuální odběr.
Všechny kontrolní otvory dvoupatrové nádrže jsou zajištěny pevně přišrou‐
bovanými víky.
Hladina v obou komorách komoře se měří nepřetržitě pomocí snímačů
tlaku.
5.2.2 Oka pro manipulaci jeřábem
Pro snadnější manipulaci zařízení lze do čtyř závěsných ok připevnit
vhodná zvedací zařízení.
5.2.3 Vodovodní aparatura s smáčecí armaturou
Přes vodovodní potrubí se zařízení zásobuje potřebnou procesní vodou.
Redukční ventil s lapačem nečistot omezuje a udržuje správný provozní
tlak. Elektromagnetický ventil automaticky otevírá a zavírá přívod vody.
Používaný průtokoměr neustále hlásí aktuální průtokové množství do
řízení. Pomocí dvou regulačních ventilů se množství vody nastaví během
uvádění do provozu. Smáčecí armatura zajišťuje intenzivní smáčení
prášku polymeru procesní vodou. Ruční uzavírací armatura umožňuje
navíc zastavení přívodu vody pro případ prací na údržbě.
Existují dva druhy smáčecích armatur:
n
n
Y smáčení
Smáčecí násypka
U smáčecí násypky je smáčecí proces komplikovanější, než je popsáno
výše:
19
Konstrukce a činnost
Prášek polymeru padá do smáčecí násypky, kde se rovnoměrně smáčí
částí proudu procesní vody. Tím se vyloučí tvoření hrudek v dávkovaném
materiálu.
Hlavní proud procesní vody vytváří pomocí míchacího zařízení lehký pod‐
tlak na odtoku z násypky. Tím se smočený prášek odsává a dostává se
pak s procesní vodou do komory 1.
Zapnutí dávkovače prášku má oproti elektromagnetickému ventilu časové
zpoždění. Tím nemohou na začátku procesu přípravy vznikat usazeniny
prášku ve smáčecí armatuře. Nejdříve vždycky teče několik sekund voda a
pak se spustí dávkovač prášku. Na konci procesu přípravy se postupuje
obráceně. Při dosažení horní hladiny se dávkovač prášku ihned zastaví.
Voda ale ještě několik sekund teče.
A0431
Obr. 6: Vodovodní aparatura s Y smáčením
1.
2.
3.
4.
5.
6.
20
Uzavírací armatura
Redukční ventil
Magnetický ventil
Průtokoměr
Regulační ventil
Y smáčení
Konstrukce a činnost
A0432
Obr. 7: Vodovodní aparatura s smáčecí násypkou
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Uzavírací armatura
Redukční ventil
Magnetický ventil
Průtokoměr
Regulační ventily
Smáčecí násypka
Snímač přepadu
Přepad
5.2.4 Dávkovač prášku
Bližší informace o struktuře a funkci zařízení naleznete v samostatném
návodu k obsluze "Dávkovač suchého materiálu".
Topení potrubí dávkovače a čidlo minimální hladiny pro násypku suchého
materiálu jsou procesních zařízení Ultromat ® standardní. Pro množstevně
proporcionální dávkování práškového polymeru do procesní vody je dáv‐
kovač prášku řízen frekvenčním měničem. Kontinuální vynášení práško‐
vého polymeru zajistí uvolňovací kolo, které je bezprostředně nad dávko‐
vacím šnekem. Kromě toho topení dávkovacího potrubí odstraňuje
vnikající vlhkost a zabraňuje tak spékání práškového polymeru.
5.2.5 Vibrátor
Vibrátor pomáhá předcházet tvorbě můstků v dávkovači suchého mate‐
riálu, aby se práškový polymer lépe sypal.
5.2.6 Míchadlo
POZOR!
Míchadlo se může rozběhnout bezprostředně, jakmile má
přívod elektrického proudu.
Ultromat® je sériově vybaven jedním elektrickým míchadlem. Míchadlo
zajišťuje šetrný oběh roztoku.
21
Konstrukce a činnost
5.2.7 Rozvaděč
V rozvaděči jsou vedle síťové části a pojistek umístěny veškeré elektrické
řídicí a pomocné přístroje nutné pro provoz zařízení, zejména řízení
Ultromat® a frekvenční měnič pro řízení dávkovače prášku.
5.2.8 Zásuvka pro připojení dopravníku prášku
Pro připojení dopravníku prášku je systém Ultromat® vybaven zásuvkou.
Zásuvka je připevněna na dávkovači suchého materiálu a má elektrické
jištění pomocí samočinné pojistky.
5.2.9 Potrubí koncentrátu
Pro dávkování kapalného koncentrátu je Ultromat® vybaven tímto
potrubím:
Typ Ultromat®
Velikost potrubí
Hadicová průchodka
400
DN 15
DN 15
1000
DN 15
DN 15
2000
DN 20
DN 20
5.2.10
Vyhodnocení nedostatku vody pro dořeďovací jednotku
Dořeďovací jednotka se používá pro další ředění použitého roztoku poly‐
meru. Přitom čerpadlo dopravuje roztok polymeru ze zásobní nádrže
Ultromatu® do dořeďovací jednotky.
Ředící voda je přiváděna do dořeďovací jednotky přes elektromagnetický
ventil. Následný plovákový průtokoměr s minimálním kontaktem monito‐
ruje ředící vodu.
Ultromat má k ovládání čerpadla bezpotenciálový kontakt (uvolnění čer‐
padla). Tento kontakt se sepne, když se překročila hladina chodu nasucho
ve spodní komoře, a rozepne se, když hladina klesne pod tuto úroveň.
Čerpadlo je obvykle řízeno externím zapojením (kombinace spouštěče
motoru).
Protože čerpadlo lze zapnout a vypnout externě, je na řízení Ultromatu k
dispozici další vstup pro vyhodnocení spouštěče motoru (bezpotenciálový
pomocný kontakt). Vyhodnocení minimálního kontaktu na průtokoměru se
provede pouze tehdy, když je čerpadlo v chodu a tím byl bezpotenciálový
pomocný kontakt na spouštěči motoru sepnutý.
Když čerpadlo stojí, není bezpotenciálový kontakt sepnutý a min. kontakt
na průtokoměru se nevyhodnotí.
5.2.11
Hlášení prázdné nádoby na koncentrát
Volitelné „Hlášení prázdné nádoby na koncentrát“ obsahuje plovákový
spínač, který se do nádoby vpravuje shora.
22
Konstrukce a činnost
5.2.12
Hlídání dávkování pro kapalný koncentrát
Ultromat® lze provozovat s tekutým polymerem. Čerpadlo koncentrátu
dávkuje koncentrát komory 1. Monitorování dávkování lze nasadit pouze
při používání čerpadel s excentrickým šnekem. Monitorování dávkování se
skládá z adaptéru průtoku a snímače průtoku.
5.2.13
Nástavec násypky 50 l, 75 l a 100 l
Pokud se vyžaduje rozšířená zásoba prášku, jsou k dispozici nástavce
násypky s dodatečnou kapacitou 50, 75 a 100 litrů.
5.2.14
Dopravník prášku pro automatické doplňování
K automatickému plnění násypky práškovým polymerem lze zvolit
dopravník prášku. Dopravník prášku lze namontovat přímo přes desku
adaptéru na dávkovač suchého materiálu nebo nástavec násypky. K
překlenutí při krátké údržbě na dopravníku prášku příp. při vysoké
spotřebě prášku se doporučuje připojení nástavce násypka 50 l s připojo‐
vacím adaptérem.
23
Montáž a instalace
6
Montáž a instalace
Kvalifikace uživatele, mechanická montáž: vyškolená pracovní síla, viz
Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace uživatele“ na straně 10
Kvalifikace uživatele, elektrická instalace: Odborný elektrotechnik, viz
Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace uživatele“ na straně 10
Zařízení se dodává kompletně smontované z výroby. Kabelové propojení
mezi rozvaděčem a elektrickými agregáty je už plně realizované.
6.1 Montáž
VAROVÁNÍ!
Vysoká hmotnost zařízení
Možné následky: Smrt nebo vážné zranění v případě, že
podlaha nemůže zařízení unést a propadne se.
Opatření: Ujistěte se, že podlaha v místě instalace může
unést hmotnost prázdného i naplněného zařízení.
Volba místa instalace
Zařízení musí být pro obsluhu, údržbu a plnění kdykoli
snadno přístupné.
Podmínky prostředí pro provoz
Přípustná teplota prostředí: +5 °C až +40 °C.
Vlhkost: Žádná. Déšť a orosení nejsou přípustné.
Ostatní: Bez prachu, bez přímého slunečního světla.
6.2 Instalace, hydraulická
POZOR!
Možnost ekologických škod z roztoku polymeru
Při odvodu vypouštěcích vedení a přepadového vedení
dodržujte bezpečnostní list pro polymer a zákonná ustano‐
vení pro likvidaci.
Předpoklady:
n
n
n
Procesní voda musí mít kvalitu pitné vody. Musí být bez pevných a
koloidních látek
Vstupní tlak vody musí být mezi 3 bary a 5 bary
Rozměry vedení procesní vody, přepadu a vypouštění musí odpovídat
UPOZORNĚNÍ!
– Přepadové a vypouštěcí vedení položte se spádem.
Musí fungovat bez protitlaku
– Pro vypuštění zařízení nainstalujte T-kus s uzavíracím
kohoutem jako možnost vypuštění mezi uzavírací arma‐
turu komory 3 a čerpadlo
24
1.
Vedení pro procesní vodu připojte na vodovodní přístroje
2.
Připojte vedení čerpadla koncentrátu pro kapalný polymer
Montáž a instalace
3.
Pokud je k dispozici: Připojte čerpadlo (není součástí dodávky) k
odebíracímu vedení
4.
Připojte vypouštěcí vedení a veďte je do vhodného odtoku
5.
Přepadové vedení připojte na nátrubek přepadu a veďte do vhod‐
ného odtoku
6.3 Instalace, elektrická
VAROVÁNÍ!
Díly pod napětím!
Možné následky: Smrt nebo velmi těžká zranění
–
–
Opatření: Před všemi instalačními pracemi na elektric‐
kých přípojkách odpojte zařízení od sítě
Zajistěte zařízení proti opětovnému zapnutí
6.3.1 Připojení sítě
POZOR!
Nebezpečí funkčních poruch!
Při připojování agregátů vždy dávejte pozor na správné
obsazení svorek.
Při připojování míchadel, dávkovače prášku, motorových čer‐
padel ... vždy dávejte pozor na správný směr otáčení motorů.
1.
Elektrický přívod připojte podle schématu zapojení (viz kapsa v roz‐
vaděči)
2.
Veďte napájecí kabel přes odpovídající otvor do rozvaděče zařízení
a tam připojte na připravenou svorkovnici
6.3.2 Nastavení kapacitních snímačů
Kapacitní snímače k hlášení nedostatku prášku v dávkovači
prášku nebo přetečení ve smáčecí násypce se musí zkontro‐
lovat a případě nastavit.
Snímač má na svém konci na straně kabelu žlutou LED pro
indikaci stavu sepnutí a vedle zapuštěný šroub pro nastavení
citlivosti.
Potřebný materiál:
n
1 malý šroubovák
Snímač se kontroluje a nastavuje ve 2
krocích:
Při prázdném dávkovači prášku (nebo nor‐
málním toku vody ve smáčecí násypce)
1.
Žlutá LED na snímači nesvítí - nastavení je správné
2.
Žlutá LED na snímači svítí
ð Snižte citlivost pomocí seřizovacího šroubu (otáčejte doleva),
dokud LED dioda nezhasne.
S naplněným dávkovačem prášku (nebo
voda smáčecí násypky přetéká):
3.
Žlutá LED na snímači svítí
ð nastavení je správné.
25
Montáž a instalace
4.
Žlutá LED na snímači nesvítí
ð Zvyšte citlivost pomocí seřizovacího šroubu (otáčejte doprava),
dokud LED se dioda nerozsvítí.
26
Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110
7
Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110
Frekvenční měnič = FU
7.1 Funkce ovládacích prvků
Parametry frekvenčního měniče jsou z výroby nastaveny na dávkovače
suchého materiálu a čerpadla kapalného koncentrátu, použité v Ultromatu.
Pokud je připojeno čerpadlo kapalného koncentrátu (není součástí
dodávky), musí se na místě zkontrolovat parametry a přizpůsobit použi‐
tému čerpadlu kapalného koncentrátu.
A0822
Obr. 8: Frekvenční měnič Sinamics G110
Funkce
Poznámka
Spouští motor
Tlačítko vypnuté
Zastavuje motor
Tlačítko vypnuté
Přepnutí směru otáčení
Tlačítko vypnuté
Tlačítko skoku po [r0000]
Potvrzení chyb
Přístup k parametrům
Zvětšit hodnotu
Zmenšit hodnotu
Tipování motoru
Tlačítko vypnuté
27
Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110
7.2 Nastavení frekvenčního měniče
Parametry frekvenčního měniče jsou z výroby nastavené na dávkovač
suchého materiálu a čerpadlo kapalného koncentrátu.
Následující parametry se přitom odchylují od standardního nastavení frek‐
venčního měniče (FU):
Nastavení pro dávkovač suchého materiálu:
Parametr G110
Hodnoty pro dávkovač suchého materiálu
0003
3
0305
1,22 A
0307
0,18 kW
0311
1360 1/min
0700
5
1000
5
1082
100 Hz
1120
0,1 s
1121
0,1 s
1210
4
2000
100 Hz
2010
9
2011
1
2012
2
2013
4
2014
6000
28
Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110
Nastavení pro čerpadlo kapalného koncentrátu Spectra:
Parametr G110
Hodnoty pro Spectra
0003
3
0305
1,9 A
0307
0,37 kW
0311
1380 1/min
0700
5
0731
4
1000
5
1082
83 Hz
1120
0,1 s
1121
0,1 s
1210
4
2000
83 Hz
2010
9
2011
2
2012
2
2013
4
2014
6000
29
Nastavení přídavných komponent
8
Nastavení přídavných komponent
8.1 Nastavení kapacitního snímače
Kapacitní snímač pro hlášení nedostatku prášku v dávkovači suchého
materiálu se musí zkontrolovat a případně nastavit.
Snímač má na svém konci na straně kabelu žlutou LED pro indikaci stavu
sepnutí a mimo to zapuštěný stavěcí šroub pro nastavení citlivosti.
Snímač se kontroluje a nastavuje ve 2 krocích:
Při prázdném dávkovači suchého mate‐
riálu
1.
Žlutá LED na snímači je zhasnutá - nastavení je správné.
2.
Žlutá LED na snímači svítí:
ð Snižujte na stavěcím šroubu citlivost (otáčením doleva), dokud
LED nezhasne.
Při naplněném dávkovači suchého mate‐
riálu
1.
Žlutá LED na snímači svítí - nastavení je správné.
2.
Žlutá LED na snímači je zhasnutá:
ð Zvyšujte na stavěcím šroubu citlivost (otáčením doprava),
dokud se LED nerozsvítí.
8.2 Nastavení Sigma (obnovy)
1.
Menu
MODE
Menu
CODE
Trvalé
zobrazení
2s
P
2.
Menu
SET
Okno
CLEAR
B0084
Obr. 9: Menu v režimu nastavení
30
Nastavení přídavných komponent
Analog
- ANALOG
Manual
Analog Manual Contact Batch
- MANUAL
P
P
Contact
- CONTACT
Batch
Trvalé
zobrazení
- BATCH
B0085
Obr. 10: Výběr druhu provozu (menu MODE)
A1796
Obr. 11: Nastavení pro druh provozu [Analog]
Nastavení druhu provozu „Analog“
1.
Podržte tlačítko [P] stisknuté tak dlouho, až začne zobrazení blikat.
Následně tlačítko [P] uvolněte
2.
Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji
nezobrazí [MODE]. Následně stiskněte tlačítko [P]
3.
Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji
nezobrazí [ANALOG]. Následně stiskněte tlačítko [P]
ð Čerpadlo nyní běží v druhu provozu Analog.
Svítí-li červená indikační LED a zobrazí-li se na
displeji [ANALG], čerpadlo nedostává žádný ana‐
logový signál.
Nastavení analogového vstupu 4 ... 20 mA
1.
Podržte tlačítko [P] stisknuté tak dlouho, až začne zobrazení blikat.
Následně tlačítko [P] uvolněte
2.
Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji
nezobrazí [SET]. Následně stiskněte tlačítko [P]
3.
Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji
nezobrazí [ANALG]. Následně stiskněte tlačítko [P]
4.
Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji
nezobrazí [4...20 mA]. Následně stiskněte tlačítko [P]
ð Čerpadlo bude reagovat proporcionálně k proudovému signálu,
4 mA = 0 zdvihů/min., 20 mA = maximální frekvence.
5.
Tlačítkem Stop/Start spustíte nebo zastavíte čerpadlo.
31
Obecné informace k obsluze
9
Obecné informace k obsluze
Ultromat je vybaven pro vizualizaci procesu řízení pomocí ovládací jed‐
notky KTP 400. Pomocí dotykového displeje a 4 funkční tlačítek můžete
PLC ovládat. Ovládací jednotka komunikuje přes rozhraní PROFINET/
Ethernet s PLC S7-1200.
Obrázek řízeného Ultromatu stačí pro znázornění nejdůležitějších funkcí
Ultromatu. I výstrahy a chybová hlášení se zobrazují jako text a ukládají
se do archivu. Vyvolat lze až 100 textových zpráv.
Zadání parametrů řízení a provedení kalibrace a další funkce ovládání lze
intuitivně zadat příp. provést vyvoláním ovládacích obrazovek.
Krátké zaškolení stačí k tomu, abyste uměli Ultromat ovládat. Předtím si
prosím pozorně přečtěte návod k obsluze.
Ovládání zařízení v ručním režimu smí provádět pouze zkušení servisní
technici. Zde je nutná podrobná znalost postupů ovládání, aby se obsluha
vyhnula chybám.
Alarm hlásí Ultromat akusticky a vizuálně pomocí vestavěné houkačky a
poplachové kontrolky. Pro vypnutí houkačky lze na ovládacím panelu stis‐
knout ihned resetovací tlačítko [F4]. Houkačka poplachu se vypne, ale
poplach jako takový zůstává, dokud se neodstraní příčina poruchy a znovu
nestiskne tlačítko Reset [F4].
Zařízení Auto
Menu
Režim
Menu
Archív
Reset
A0831
Obr. 12: Ovládací menu
32
Obecné informace k obsluze
9.1 Ovládací menu
Tlačítka
Úroveň 1
[F1] Mód
STOP / AUTO /
RUČNĚ
[F2] Mód
PARAMETER
Úroveň 2
Zadání
[Změna prášek/kapalina]
Voda
Skrápění předstih; skrápění doběh; průtok min.
Míchadlo
Míchadlo Zap / Vyp
Hladina nahoře
Max-Max; Max; Start Polymer; Min
Hladina dole
Max-Max; Min; Min-Min
Prášek
Topení ZAP / VYP
Vibrátor ZAP / VYP
Zrací čas
Kapalina
Min. požadovaná hodnota FM
Zrací čas
Kalibrace (F1 mód
stop)
Prášek
Nastavení času kalibrace
Uplynulý čas
Zadání váhy
Dávkovací kapacita
Kapalina
Nastavení času kalibrace
Uplynulý čas
Zadání váhy
Dávkovací kapacita
Monitor průtoku
Spínací bod
Start/Stop
Voda
Aktuální průtok
Kalibrace vody
Systém
Jazyk
[DE], [EN], [FR], [ES], [PT],
Jazyk potvrdit
START
Nastavení datum/čas
31.02.2014 12:13:14
[dd.mm.rrrr hh:mm:ss]
Dotykový panel
Kontrast (+) (-)
Vyčistit obrazovku
Kalibrace dotykové obrazovky
Koncentrace
Prášek
Kapalina
Aktivní složka kapaliny
Interní / Externí (PROFIBUS® / PROFINET®)
Info
Identcode
Typ
Velikost
Polymer
Volitelné doplňky
33
Obecné informace k obsluze
Tlačítka
Úroveň 1
Úroveň 2
Zadání
Verze
Verze Touchpanelu
Datum vytvoření
Verze S7 projektu
Datum vytvoření
Projekt
Servis
Vodoměr
Mód měření průtoku: Auto / Manuálně
Manuální průtok
Četnost impulsů [DFM]
Obnova
Stop / Zap
Tlakové čidlo
Naměřená hodnota čidla
Naměřená hodnota
Offset
Tovární nastavení
Reset na tovární nastavení
Identcode: změnit
[F3] Archiv
[F4] Reset
34
Obecné informace k obsluze
9.2 Úvodní obrazovka
17 18
19
20
21
22 23
24
25
26
27
1
2
Zařízení Stop
Režim
prášek
16
15
14
kg/h
Zrací čas
aktivní
13
12
3
l/h
Změna
prášek/kapalina
Režim
4
Menu
Archív
7
6
Reset
5
11
10
9
8
A0881
Obr. 13: Úvodní obrazovka
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Zrací čas aktivní (60/20) Celkový zrací čas / již
uběhlý čas v minutách
Indikace hladiny horní komory (0 ... 100 %)
Přívod vody (bílá = ventil zavřený) (černá = ventil
otevřený)
Indikace hladiny v [mm]
Indikace hladiny spodní komory (0 ... 100 %)
Funkční tlačítko [F4] [RESET]
Funkční tlačítko [F3] skok do [archívu]
Funkční tlačítko [F2] skok do [menu]
Funkční tlačítko [F1] přepínání provozního režimu
[STOP], [AUTO], [RUČNÍ]
Indikace uvolnění k odběru (bez šipky = bez uvol‐
nění // šipka = uvolnění)
Přepínač (prášek/kapalina)
Indikace přívodu vody [l/h]
Hlášení nedostatku kapalného koncentrátu (bílá =
NOK), (černá = OK), (bliká = porucha)
Kulový kohout s motorem (bílá=zavřený //
černá=otevřený)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Čerpadlo kapalného koncentrátu (bílá = vyp), (černá
= zap), (bliká = porucha)
Snímač proudění kapalného koncentrátu (bílá =
NOK), (černá = OK), (bliká = porucha)
Datum
Indikace aktuálního dávkovaného materiálu (prášek/
kapalina)
Indikace požadované koncentrace
Indikace aktuální dávkovací kapacity v [kg/h]
Stavová řádka provozního režimu Ultromatu:
[STOP], [AUTO], [RUČNĚ]
Míchadlo (bílá = vyp), (černá = zap), (bliká =
porucha)
Dávkovač suchého materiálu (bílá = vyp), (černá =
zap), (bliká = porucha)
Hlášení nedostatku suchého materiálu (bílá = NOK),
(černá = OK), (bliká = porucha)
Čas
Indikace hladiny v [mm]
Přetečení smáčecí násypky (bílá = NOK), (černá =
OK), (bliká = porucha)
35
Obecné informace k obsluze
9.3 Změna provozního režimu
Změna provozního režimu
Provozní režim můžete přepnout pomocí tlačítka [F1].
Když stisknete [F1],
ð pak se otevře okno s tlačítky pro režimy [STOP], [AUTO],
[RUČNĚ] a tlačítko [ZPĚT].
Aktuální provozní režim se zobrazí ve stavové
řádce.
Provozní režim STOP
V provozním režimu [STOP] jsou všechny pohony a ventil (10) pro přívod
vody vypnuté. Nový proces se nespustí. Obsah komory 3 lze odebrat až
po hladinu [MIN MIN]. Klesne-li hladina pod úroveň, zobrazí se chybové
hlášení „Nádrž Ultromat prázdná“ .
Provozní režim AUTO
V provozním režimu [AUTO] se spustí automatický proces, jakmile hladina
v komoře 3 klesne pod [MIN]. Výjimka: Ultromat neobdrží externí schvá‐
lení nebo je v servisním menu navolena funkce „Vyprázdnění“ .
Provozní režim RUČNĚ
UPOZORNĚNÍ!
Tento provozní režim je určen pouze pro servisní techniky.
Aby nedošlo k poškození systému, může servisní technik
provozovat zařízení v [RUČNÍM] provozním režimu.
V provozním režimu [RUČNĚ] jsou nejdříve všechny pohony a ventily
vypnuté. Stisknutím tlačítka (v současné době není vidět) nad symboly,
ventilu (10) dodávky vody, míchadel (1, 15, 24) a čerpadla (13), můžete
jednotlivé pohony a ventily zapnout a vypnout ručně. Dávkovací kapacitu
můžete nastavit v zadávacím políčku v provozním režimu [RUČNĚ] od 0 ...
do 100%.
36
Obecné informace k obsluze
9.4 Správa uživatelů
9.4.1 Skupiny uživatelů
Obsluha na dotykovém panelu je rozdělena do 3 skupin:
n
n
n
Obecná obsluha
Rozšířená obsluha (User + 5050)
Servis (Service + 5555)
Uživatelská oprávnění skupin uživatelů
Činnost
Obecná
Rozšířená
Obsluha
Obsluha
Přepnutí zařízení Stop - zařízení Auto
X
X
X
Přepínání suchý materiál/kapalný koncentrát
X
X
X
Změna koncentrace
X
X
X
X
X
Změna parametrových dat
X
X
Provádění kalibrace
X
X
Změna aktivní složky kapalného koncentrátu
Čtení parametrových dat
Servis
X
Čtení kalibračních dat
X
X
X
Čtení info
X
X
X
Změna jazyka
X
X
Nastavení data/času
X
X
Změna systémových funkcí
X
X
Reset továrních nastavení
X
Přepnutí měření průtoku Auto / ručně
X
Změna impulsních parametrů měření průtoku
X
Zapnutí vyprázdnění
X
37
Obecné informace k obsluze
9.4.2 Přihlášení
Zařízení Auto
Menu
Parameter
Přihlášení
Konzentration
Uživatel
Heslo
Kalibrace
Info
Přerušit
Systém
Režim
Servis
Menu
Archív
Reset
A0799
Obr. 14: Správa uživatelů
Obr. 15: Obrazovková klávesnice pro přihlášení
Když na dotykovém panelu vyvoláte určitou funkci, která vyžaduje vyšší
uživatelská práva, objeví se objeví automaticky přihlašovací okno pro
zadání uživatele a hesla.
Když stisknete zadávací políčko [Uživatel], objeví se obrazovková kláves‐
nice a lze zadat jméno uživatele. Po zadání se jméno potvrdí tlačítkem ↲.
Pak můžete stejným postupem vyplnit zadávací políčko [Heslo]. Heslo se
nezobrazí v nekódovaném textu
38
Obecné informace k obsluze
9.5 Zadávání hodnot na dotykovém panelu
A0791
Obr. 16: Zadávání hodnot na dotykovém panelu
1.
Dotkněte se zadávacího polička na dotykovém panelu
ð Objeví se virtuální klávesnice pro zadávání dat.
Limity MIN a MAX jsou uvedeny v levém horním rohu doty‐
kového panelu.
2.
Zadejte požadovanou hodnotu a stiskněte tlačítko ↲
ð Nastavená hodnota se převezme do PLC.
3.
Pro opuštění menu bez uložení hodnoty musíte stisknout tlačítko
ESC
39
Obecné informace k obsluze
9.6 Navolení dávkovaného materiálu
1
2
3
Zařízení Stop
Režim
prášek
kg/h
4
l/h
Změna
prášek/kapalina
Režim
Menu
Archív
Reset
A0882
Obr. 17: Navolení dávkovaného materiálu
1
2
3
4
Zobrazení aktuálně používaného dávkovaného materiálu
Indikace koncentrace
Indikace dopravovaného množství
Tlačítko [Změna prášek/kapalina]
Dávkovaný materiál můžete změnit pouze při vypnutém
zařízení, režim [STOP].
Změna se provádí tlačítkem [Změna prášek/kapalina] (2).
Aktuální stav (1) je uveden v levém horním rohu displeje.
40
Obecné informace k obsluze
9.7 Dálkové ovládání
Přestávka zařízení
Režim
prášek
kg/h
l/h
Změna
prášek/kapalina
Režim
Menu
Archív
Reset
A0883
Obr. 18: Zařízení v provozním režimu [PAUSE]
Ultromat lze uvést do režimu [PAUSE] pomocí externího spínače.
Během provozního režimu [PAUSE] nelze zahájit nový výrobní proces.
Obsah spodní komory lze odebrat až po hladinu [MIN MIN].
9.8 Skok do archívu [F3]
Funkčním tlačítkem [F3] se provede skok do [archívu]. V archívu je ulo‐
ženo posledních 100 chyb. Tyto chyby pak lze pomocí funkčního tlačítka
[F3] vyvolat pro diagnostiku chyb.
41
Obecné informace k obsluze
9.9 Ukazatel hladiny
Zařízení Auto
Režim
prášek
1
kg/h
Zrací čas
aktivní
2
l/h
Režim
Menu
Archív
Reset
A0884
Obr. 19: Měření hladiny
1
2
Pruhový diagram současné hladiny
Současná hladina v [mm]
UPOZORNĚNÍ!
Chyba měření z důvodu znečištění snímače tlaku
Aby se zabránilo chybnému měření, musí se tlakový snímač
při údržbě zařízení očistit.
Měření hladiny se provádí tlakovými snímači. Přepočet [mBar] na [mm]
probíhá v PLC.
42
Obecné informace k obsluze
9.10
Přívod vody
Zařízení Auto
Režim
prášek
1
kg/h
Zrací čas
aktivní
2
l/h
Režim
Menu
Archív
Reset
A0885
Obr. 20: Přívod vody
1
2
Zobrazení elektromagnetického ventilu procesní vody (bílá = vyp /
černá = zap)
Průtokové množství procesní vody v [l/h]
Průtokové množství se měří přes impulsní snímač ve vodovodní apa‐
ratuře. Průtokové množství se sleduje. Pokud se nedosáhne limitní hod‐
noty (nastavení v menu parametrů), dojde nejdříve k výstraze. Když se
průtokové množství přes tuto mezní hodnotu nezvedne, pak zařízení
přepne na poruchu a výrobní proces se přeruší.
Když měření průtoku nefunguje, lze zařízení provozovat s
přednastavenou hodnotou. Nastavení k tomu naleznete v
servisním menu.
9.11
Doředění
Pomocí této funkce řízení monitoruje následné doředění. Přitom se
pomocí bezpotenciálového kontaktu signalizuje průběžné hlášení doprav‐
ního čerpadla. Navíc má řízení vstup, který hlídá spínač mezní hodnoty ve
vodovodním vedení. Pokud spínač mezní hodnoty není po „5 s“ od
zapnutí čerpadla aktivní, zobrazí se na dotykovém panelu chybové hlášení
a relé chybového hlášení vypne.
9.12
Provozní režim RUČNĚ
UPOZORNĚNÍ!
Tento provozní režim je určen pouze pro servisní techniky.
Aby nedošlo k poškození systému, může servisní technik
provozovat zařízení v [RUČNÍM] provozním režimu.
43
Obecné informace k obsluze
Ruční režim
Režim
prášek
kg/h
Požadovaná
hodnota %
l/h
Režim
Menu
Archív
Reset
A0886
Obr. 21: Provozní režim [RUČNĚ]
V [RUČNÍM] režimu lze jednotlivé pohony zapínat a vypínat nezávisle na
sobě. Pro přepnutí do provozního režimu [RUČNĚ] stiskněte na hlavní
obrazovce tlačítko [REŽIM] a potom stiskněte [RUČNĚ].
Jednotlivé pohony můžete zapnout ručně. K tomu se musíte dotknout
bodů pro pohony na dotykovém panelu. Je-li pohon zapnutý, svítí bod pro
pohon černě. Je-li pohon vypnutý, svítí bod pro pohon bíle.
Na výše uvedené obrazovce je možné v provozním režimu [RUČNĚ]
zapnout tyto pohony:
n
n
n
n
9.13
Zapnutí/vypnutí elektromagnetických ventilů pro přívod vody
Zapnutí/vypnutí míchadla
Zapnutí/vypnutí čerpadla kapalného koncentrátu
Zapnutí/vypnutí dávkovače suchého materiálu
Zrací čas
Dobu zracího času můžete nastavit v menu parametrů pod
příslušným dávkovaným materiálem.
Zrací čas pro prášky a kapalný koncentrát lze nastavit roz‐
dílně.
44
Obecné informace k obsluze
Zařízení Auto
Režim
prášek
1
kg/h
Zrací čas
aktivní
2
3
l/h
Režim
Menu
Archív
Reset
A0887
Obr. 22: Zrací čas
1
2
3
Zrací čas aktivní (blikající textové pole)
Celkový zrací čas
Uplynulý zrací čas
Podle dávkovaného materiálu může být zapotřebí zrací čas, který vyža‐
duje polymer, aby byl připravený k použití. Zrací čas probíhá v horní
komoře, než se obsah této komory převede do spodní komory.
Pokud má produkt dlouhý zrací čas, může se průtokové množství zařízení
snížit.
45
Menu obsluhy [F2]
10
Menu obsluhy [F2]
Funkčním tlačítkem [F2] se provede skok do [menu]. V menu lze provést
další nastavení.
Zařízení Auto
Menu
Parametr
Koncentrace
Kalibrace
Informace
Systém
Režim
Servis
Domů
Archív
Reset
A0792
Obr. 23: Skok do menu
Parametry
Kalibrace
Systém
Koncentrace
Info
Servis
10.1
viz Ä Kapitola 10.1 „Parametry“ na straně 46
viz Ä Kapitola 10.2 „Kalibrace“ na straně 52
viz Ä Kapitola 10.3 „Systém“ na straně 57
viz Ä Kapitola 10.4 „Koncentrace“ na straně 60
viz Ä Kapitola 10.5 „Informace“ na straně 61
viz Ä Kapitola 10.6 „Servis“ na straně 62
Parametry
Nastavit lze parametry následujících oblastí:
n
n
n
n
n
46
Voda
Míchadlo
Hladina (tlaková čidla)
Prášek
Kapalina
Menu obsluhy [F2]
10.1.1
Parametr [VODA]
Voda
Zařízení Stop
Parametr vody
Míchadlo
Hladina
Prášek
Skrápění předstih:
5
Skrápění doběh:
7
Průtok min:
Režim
400,0
Menu
Archív
Kapalina
l/h
Reset
A0825
Obr. 24: Parametr [VODA]
Parametry
Tovární nastavení
Rozsah nastavení
Skrápění předstih
7s
1 - 30 s
Skrápění doběh
5s
1 - 30 s
Minimální přívod vody
viz tabulka Ä Tabulka na straně 47
0 - 200000 l/h
Ultromat
Přívod vody
Minimální přívod vody
400
1600
400
1000
4000
1000
2000
8000
2000
Je-li současný přívod vody nižší než stanovené minimální množství vody,
vygeneruje systém výstrahu: [Výstraha: Přítok vody příliš malý].
Zůstane-li momentální přívod vody nižší než stanovené minimální množ‐
ství vody, po 20 sekundách vygeneruje systém chybové hlášení:
[Porucha: Přítok vody příliš malý. Ultromat na Stop]. Ultromat přeruší
výrobní proces.
47
Menu obsluhy [F2]
10.1.2
Parametr [míchadlo]
Voda
Zařízení Stop
Parametr míchadla
Hladina
Prášek
Míchadlo
Míchadlo zap:
5
Míchadlo vyp:
15
Režim
Menu
Archív
Kapalný
Reset
A0875
Obr. 25: Parametr [míchadlo]
Po výrobním procesu může míchadlo běžet dále v
[pulsním módu/módu přestávky]. Parametr pro čas zapnutí a vypnutí
můžete nastavit takto:
Parametry
Nastavení z výroby
Rozsah nastavení
Míchadlo zap
5 minut
5 – 60 minut
Míchadlo vyp
15 minut
0 – 60 minut
* Trvalý provoz: Míchadlo vyp = 0 minut
48
Menu obsluhy [F2]
10.1.3
Parametr [prášek]
Voda
Zařízení Stop
Parametr prášek
Míchadlo
Hladina
Prášek
Kapalný
Topení zap:
Topení vyp:
Míchadlo zap:
Míchadlo vyp:
Zrací čas:
Režim
Menu
Archív
Reset
A0876
Obr. 26: Parametr [prášek]
Kromě toho topení dávkovacího potrubí odstraňuje vnikající vlhkost a
zabraňuje tak spékání prášku.
Vibrátor zabraňuje tvorbě můstků v suchém materiálu.
Parametry
Tovární nastavení
Rozsah nastavení
Ohřev Zap
5s
1 – 10 s
Ohřev vyp
45 s
30 – 100 s
Vibrátor zap
1s
0 – 30 s
Vibrátor vyp
60 s
0 – 999 s
Zrací čas
5 min
0 - 100 min
49
Menu obsluhy [F2]
10.1.4
Parametr [kapalina]
Voda
Zařízení Stop
Parametr kapalina
Míchadlo
Hladina
Prášek
Kapalný
Min. požadovaná hodnota FM:
Zrací čas:
Režim
Menu
Archív
Reset
A0877
Obr. 27: Parametr [kapalina]
Parametry
Tovární nastavení
Rozsah nastavení
Minimální požadovaná hodnota frekvenčního
měniče
20 %
0 – 50 %
Zrací čas
5 min
0 - 100 min
Minimální kmitočet čerpadla koncentrátu
Čerpadlo tekutého koncentrátu by mělo být vybaveno cizím
ventilátorem, aby se čerpadlo mohlo provozovat bez ome‐
zení v rozsahu 0 až 86 Hz.
Pokud se čerpadlo na kapalný koncentrát používá bez cizího
ventilátoru, musí být vinutí motoru čerpadla chráněno před
přehřátím při nízkých otáčkách. Proto se nastavuje minimální
kmitočet. Pokud je aktuální kmitočet čerpadla kapalného
koncentrátu po dobu > 5 sekund nižší než nastavený mini‐
mální kmitočet čerpadla, pak systém vygeneruje chybové
hlášení:
[Výstraha: Čerpadlo tekutého koncentrátu - min. dávkování
je dosaženo] a čerpadlo běží na nastaveném minimálním
kmitočtu dále.
Protiopatření: Zvyšte průtok vody nebo požadovanou kon‐
centraci.
50
Menu obsluhy [F2]
10.1.5
Parametr [hladina]
Voda
Zařízení Vyp
Parametr tlakového čidla nahoře
Míchadlo
Hladina
Prášek
Kapalina
Hladina Max Max (Přepl.):
mm
Hladina Max (Stop):
mm
Start polymeru:
mm
Hladina Min (Start):
mm
Čidlo nahoře
Mód
Menu
Archiv
Reset
A0878
Obr. 28: Parametr [hladina], čidlo nahoře
Wasser
Anlage Stopp
Parameter Drucksensor unten
Rührwerk
Niveau
Pulver
Flüssig
Niveau Max Max:
Niveau Min:
180
Niveau Min-Min:
120
Sensor Unten
Modus
Menü
Archiv
Reset
A1797
Obr. 29: Parametr [hladina], čidlo dole
Parametry
Poznámka
Hladina Max Max
(Přepl.):
poplach [Přeplnění].
[Hladina Max Max (Přepl.)] se používá ke sledování přeplnění. Při přeplnění se signalizuje
[nahoře/dole]
Hladina Max
Když se překročí [Hladina Max], příprava roztoku v Ultromatu se zastaví.
[nahoře]
Hladina Min
Když se podkročí [Hladina Min], příprava roztoku v Ultromatu se spustí.
[nahoře]
Start polymeru
Bude-li překročena [Hladina Start polymeru], spustí se dávkování polymeru a rovněž míchadlo.
[nahoře]
51
Menu obsluhy [F2]
Parametry
Poznámka
Hladina Min
Bude-li podkročena [Hladina Min], přečerpá se nádoba nahoře dolů.
[dole]
Hladina Min Min
[dole]
Když hladina klesne pod [Hladina Min Min], zobrazí se hlášení alarmu a nebude uděleno povo‐
lení pro další odběr.
Spínací hladina dvouposchoďového zařízení nahoře:
ULDa
400
1000
2000
Max-Max
530
880
1160
Max
470
820
1090
Start polymeru
310
400
480
Min
150
150
260
400
1000
2000
Max-Max
500
810
1100
Min
180
130
260
Min-Min
120
80
160
nahoře
Všechny údaje v milimetrech
Spínací hladina dvouposchoďového zařízení dole:
ULDa
dole
Všechny údaje v milimetrech
10.2
Kalibrace
Menu kalibrace se používá ke kalibraci těchto oblastí:
n
n
n
n
Kalibrace prášku
Kalibrace kapaliny
Kalibrace průtokového spínače
Kalibrace vody
Před prvním zapnutím systému do automatického režimu musíte kali‐
brovat dávkovač suchého materiálu a čerpadlo tekutého koncentrátu. Při
kalibraci musí být zařízení vypnuté. Zařízení [Stop]. Když jste zařízení
ještě nekalibrovali a zapnete je do v režimu [AUTO], pak se na displeji
zobrazí hlášení [Porucha: Dávkovač suchého materiálu není zkalibrovaný]
nebo Porucha: [Čerpadlo kapalného koncentrátu není zkalibrované] a
zařízení se přepne do režimu [PORUCHA].
52
Menu obsluhy [F2]
10.2.1
Kalibrace prášku
Prášek
Zařízení Stop
Kalibrace prášku
Kapalina
Proud v.
Voda
Čas kalibrace
uběhlý čas:
Zadání hmotnosti:
Dávkovací kapacita:
Režim
Menu
Archív
Reset
A0793
Obr. 30: Kalibrace suchého materiálu
Parametry
Tovární nastavení
Rozsah nastavení
Zadání času kalibrace
60 s
0 - 999 s
Zadání hmotnosti
-
99999,9
Provedení kalibrace
Přerušení kalibrace
Kalibraci můžete kdykoli ukončit stiskem tlačítka [STOP].
Potřebný materiál:
n
n
Váha
PE sáček (objem min. 500 g)
1.
Odmontujte smáčecí násypku povolením šroubového spoje
2.
Držte plastový sáček (objem min. 500 g) pod dávkovací trubkou
3.
Spusťte kalibraci stisknutím tlačítka [START]
4.
Počkejte, až kalibrace doběhne
5.
Zvažte dávkovaný materiál zachycený do plastového sáčku
6.
Zjištěnou hmotnost zadejte do řízení jako parametr
[ZADÁNÍ HMOTNOSTI]
ð Dávkovací kapacita se vypočte znovu a zobrazí se jako para‐
metr [DÁVKOVACÍ KAPACITA] v [kg/h]
7.
Po kalibraci dávkovače suchého materiálu přimontujte zpět smáčecí
násypku
53
Menu obsluhy [F2]
10.2.2
Kalibrace kapalného koncentrátu
Prášek
Zařízení Stop
Kalibrace prášku
Kapalina
Proud v.
Voda
Čas kalibrace
uběhlý čas:
Zadání hmotnosti:
Dávkovací kapacita:
Režim
Menu
Archív
Reset
A0795
Obr. 31: Kalibrace kapalného koncentrátu
Parametry
Tovární nastavení
Rozsah nastavení
Zadání času kalibrace
60 s
0 - 999 s
Zadání hmotnosti
-
99999,9
Provedení kalibrace
Přerušení kalibrace
Kalibraci můžete kdykoli ukončit stiskem tlačítka [STOP].
Potřebný materiál:
n
n
Váha
Záchytná nádoba (objem min. 1 l)
1.
Zjistěte vlastní hmotnost záchytné nádoby
2.
Na vhodném místě otevřete dávkovací vedení
3.
Držte záchytnou nádobu pod otvorem v dávkovacím vedení
4.
Spusťte kalibraci stisknutím tlačítka [START]
5.
Počkejte, až kalibrace doběhne
6.
Zvažte zachycené množství kapalného koncentrátu
7.
Zjištěnou hmotnost zadejte do řízení jako parametr
[ZADÁNÍ HMOTNOSTI]
ð Dávkovací kapacita se vypočte znovu a zobrazí se jako para‐
metr [DÁVKOVACÍ KAPACITA] v [kg/h]
8.
54
Dávkovací vedení zase těsně zavřete
Menu obsluhy [F2]
10.2.3
Kalibrace průtokového spínače (pouze pro "Spectra")
Před prvním zapnutím systému do automatického režimu
musíte kalibrovat čerpadlo kapalného koncentrátu a pak
hlídač průtoku.
Při kalibraci musí být zařízení vypnuté. Zařízení [Stop].
Když zařízení provozujete déle než 20 sekund pod spínacím
bodem pro minimální dávkovací množství, objeví se na dis‐
pleji hlášení
[Porucha: Zkontrolujte snímače průtoku kapalného koncen‐
trátu] a zařízení se přepne do režimu [PORUCHA].
Prášek
Zařízení Stop
Kalibrace hlídače průtoku
Kapalina
Proud v.
Voda
Spínací bod:
Start
Stop
Hlídač průtoku
Režim
Menu
Archív
Reset
A0796
Obr. 32: Kalibrace snímače průtoku
1
2
3
Zadání dávkovacího množství v [kg/h]
[START / STOP] čerpadla kapalného koncentrátu se zadaným dávko‐
vacím množstvím
Zobrazení signálu [snímače průtoku]; bílá = pod spínacím bodem //
šedá = překročení spínacího bodu
Parametry
Tovární nastavení
Rozsah nastavení
Spínací bod
-
0 až maximální dávkovací kapacita čerpadla kapal‐
ného koncentrátu
Provedení kalibrace
Přerušení kalibrace
Kalibraci můžete kdykoli ukončit stiskem tlačítka [STOP].
1.
Dávkovací množství zapište do textového políčka (1), které odpo‐
vídá minimálnímu dávkovacímu množství ve standardním provozu
2.
Spusťte čerpadlo kapalného koncentrátu tlačítkem [START] (2)
55
Menu obsluhy [F2]
3.
Když čerpadlo kapalného koncentrátu běží s požadovaným kmi‐
točtem, můžete potenciometrem na snímači průtoku nastavit spínací
bod snímače
ð Snímač průtoku je správně nastavený, když spínací bod leží
těsně pod minimálním dávkovacím množstvím ve standardním
provozu. Zobrazení signálu [snímače průtoku] (3) se změní z
šedé na bílou.
4.
10.2.4
Zastavte čerpadlo kapalného koncentrátu tlačítkem [STOP] (2)
Kalibrace vody
Přívod vody do Ultromatu musíte nastavit během uvádění do
provozu. Ultromat se smáčecí násypkou má dva proudy
vody. Tyto proudy vody musíte přes jehlové ventily rozdělit
tak, aby smáčecí násypka nebyla ani nenaplněná ani
přeplněná (1 cm pod spodní hranou přepadu).
Ultromat
Přívod vody
400
1600
1000
4000
2000
8000
Prášek
Kapalina
Zařízení Stop
Kalibrace vody
Proud v.
Voda
Aktuální průtok
Kalibrace vody
Start
Režim
Archív
Menu
Reset
A0798
Obr. 33: Kalibrace vody
Provedení kalibrace
Přerušení kalibrace
Kalibraci můžete kdykoli přerušit stiskem tlačítka [STOP].
1.
Spusťte kalibraci tlačítkem [START]
ð Magnetický ventil vody se otevře.
2.
56
Nastavte přítok vody tak, aby se na displeji zobrazila hodnota
přítoku v [l/h]
Menu obsluhy [F2]
3.
Zastavte kalibraci tlačítkem [START]
ð Magnetický ventil vody se zavře.
10.3
Systém
Menu "Systém" se používá k nastavení těchto oblastí:
n
n
n
10.3.1
Jazyk
Datum a hodinový čas
Dotykový panel
Změna jazyka
Jazyk
Zařízení Stop
Jazyk systému
Čas
Touch
Potvrzení
jazyka
Režim
Menu
Archív
Reset
A0801
Obr. 34: Změna jazyka
Pro změnu zobrazeného jazyka musíte
postupovat takto:
1.
Vyberte požadovaný jazyk
2.
Stiskněte tlačítko [Potvrzení jazyka]
ð Na displeji se zobrazí [shutting down].
3.
Stiskněte tlačítko [Start]
ð Zvolený jazyk je aktivní.
57
Menu obsluhy [F2]
10.3.2
Datum a hodinový čas
Jazyk
Čas
Zařízení Stop
Systém datum/čas
Touch
Nastavení data/času
Režim
Menu
Archív
Reset
A0802
Obr. 35: Datum a hodinový čas
Datum a čas se nastavují takto:
1.
Stiskněte tlačítko se zobrazeným časem
ð Displej přepne na zadávání hodnot.
2.
Pomocí [BSP] smažte zobrazené datum
3.
Tlačítky [0-9] zadejte aktuální datum ve formátu [dd.mm.rrrr].
Příklad: 31.02.2011
Desetinná tečka = tlačítko nad [0]
4.
Zadejte mezeru, k tomu stiskněte tlačítko vpravo vedle [0]
5.
Zadejte čas ve formátu [hh:mm:ss]. Příklad: 14:01:48
Dvojtečka = stiskněte tlačítko [+-/*], pak stiskněte [:]
Číslicová klávesnice = stiskněte tlačítko [0-9]
6.
Stiskněte tlačítko Enter
7.
Stiskněte tlačítko [Nastavení datum/čas]
ð Nastavený čas se převezme do systému.
58
Menu obsluhy [F2]
10.3.3
Dotykový panel
Jazyk
Čas
Zařízení Stop
Jazyk systému
Touch
-
Kontrast:
+
Čisticí obrazovka:
Aktivovat
Kalibrace Panelu:
Aktivovat
Režim
Menu
Archív
Reset
A0803
Obr. 36: Zobrazení [Systém]
Kontrast:
Pomocí tlačítek [+] a [-] můžete nastavit kontrast dotykového panelu.
Čisticí obrazovka:
Pro čištění dotykového panelu je k dispozici
[čisticí obrazovka]. Pomocí funkce [čisticí obrazovka] lze
dotykový panel vypnout na nastavený čas, což umožní
čištění obrazovky, aniž by došlo nezamýšlenému spuštění
funkce.
Tlačítkem [Aktivovat] můžete funkci [Čisticí obrazovky] vyvolat.
Kalibrace dotykové obrazovky:
Tlačítkem [Aktivovat] můžete vyvolat funkci [Kalibrace Panelu]. Ta slouží k
opětovné kalibraci snímačů, je-li dotyková funkce nedostatečně přesná.
1.
Stiskněte [Aktivovat]
2.
Dotkněte se zobrazeného kříže pětkrát prstem
3.
Klepněte na dotykový panel znovu, aby se kalibrační hodnota
převzala
59
Menu obsluhy [F2]
10.4
Koncentrace
Je-li součástí dodávky PROFIBUS® nebo PROFINET®,
zobrazí se na displeji [Koncentrace] tlačítka [Interní] /
[Externí]. V módu [Interní] jsou požadované hodnoty pro kon‐
centraci (prášek a kapalina) zadávány z ovládacího panelu.
Systém řízení procesu (Master) může pouze číst data. V
módu [Externí] jsou požadované hodnoty pro koncentraci
zadávány systémem řízení procesu. Navíc lze v módu
[Externí] přes Profibus přepnout Ultromat do pauzy a potvrdit
poruchu. Další informace k tomuto stojí v doplňkovém
návodu PROFIBUS® nebo PROFINET®. Není-li připojený
PROFIBUS® nebo PROFINET®, je třeba zvolit nastavení
[Interní].
Zařízení Stop
Koncentrace
Koncentrace prášku:
Koncentrace kapaliny:
Aktivní složka kapaliny:
Interní
Mód
Menu
Externí
Archiv
Reset
A0823
Obr. 37: Koncentrace prášek / kapalina
Parametry
Nastavení z výroby
Rozsah nastavení
Koncentrace prášku
0,5 %
0,05 - 2,00 %
Koncentrace kapaliny
0,5 %
0,05 - 2,00 %
Aktivní složka kapaliny
100 %
10 - 100 %
PROFIBUS® /PROFINET® (Interní / Externí)
Interní
Interní nebo Externí
60
Menu obsluhy [F2]
Parametry [Koncentrace prášku/kapaliny] lze nastavit kon‐
centraci připravovaného polymerového roztoku v Ultromatu.
Parametr [Aktivní složka kapaliny] udává, jak vysoký je
obsah aktivní složky v kapalném polymeru.
Aktivní složka kapaliny
Kapalné polymery jsou opatřeny různými aktivními složkami.
Činí-li obsah aktivní složky u prášku 100 %, je podíl aktivní
složky u kapalného polymeru usazený většinou pod 50 %
(typicky 40 %).
V praxi se požaduje u kapalného polymeru používat stejné
údaje koncentrace jako u práškových produktů. Proto se u
kapalného polymeru zadává koncentrace aktivní složky
(typicky 40 %) do PLC.
10.5
10.5.1
Informace
Identifikační kód Ultromat
Zařízení Stop
Ident. kód
Ident. kód
Typ
Průběh
Kyvadlo
Dvoupatrový
Verze
Velikost
Polymer
Dávkovač prášku
Možnosti
Smáčecí násypka
Míchadlo
Hlídač průtoku
Plovákový spínač
Profibus
Režim
Menu
Archív
Reset
A0879
Obr. 38: Identifikační kód Ultromat
Pomocí F2 [MENU] > [INFO] se dostanete na obrazovku [Identcode]. Zde
si můžete přečíst, jakými vlastnostmi je Váš Ultromat vybaven.
Charakteristika
Poznámka
Smáčecí násypka
Smáčecí násypka má zlepšit mísení polymeru a vody.
Vibrátor
Pouze v provedení „dávkovač suchého materiálu“ . Vibrátor je určen ke zlepšení sestupu
polymeru.
Hlídač průtoku
Pouze v provedení „Spectra (FM)“ . Sleduje tok kapalného koncentrátu v potrubí.
Plovákový spínač
Pouze v provedení „Kapalina“ . Sleduje hladinu v nádrži pro tekutý koncentrát.
Profibus
Rozhraní k výměně dat.
61
Menu obsluhy [F2]
10.5.2
Softwarová verze
Identcode
Zařízení Stop
Verze software Ultromat
Verze
Verze dotykového panelu:
Datum vytvoření:
Verze S7 projektu:
Datum vytvoření:
Projekt:
Režim
Menu
Archív
Reset
A0797
Obr. 39: Softwarová verze
Na této obrazovce si můžete zkontrolovat verzi dotykového panelu a pro‐
jektu S7, stejně jako jejich data vytvoření. Přečíst lze i číslo projektu
zařízení.
10.6
10.6.1
Servis
Servis
1
2
Zařízení Stop
Servis vodoměru
Vodoměr
Vyprázdnění Tlakové čidlo Tovární nastavení
Režim měření:
Auto
Ručně
Auto
Imp/l
Průtokoměr:
Režim
Menu
Archív
Reset
A0804
Obr. 40: Servis
1
2
62
Tlačítka pro skok do různých servisních skupin
Nadpis aktuální servisní skupiny
Menu obsluhy [F2]
10.6.1.1
Servis - vodoměr
Ruční zadání průtoku:
Zařízení Stop
Servis vodoměru
Vodoměr
Vyprázdnění Tlakové čidlo Tovární nastavení
Režim měření:
Auto
Ručně
Auto
Ruční hodnota:
Imp/l
Průtokoměr:
Režim
Menu
Archív
Reset
A0805
Obr. 41: Ruční zadání průtoku
V případě poruchy automatického měření průtoku vody můžete v nou‐
zovém provozu přepnout na ruční měření průtoku. To znamená, že auto‐
matické měření je mimo provoz.
To je užitečné v případě, že průtokoměr je vadný, ale zařízení má zůstat i
nadále v provozu, až se funkce obnoví. Hodnota pro ruční nastavení prů‐
toku vody se zadává v [litrech za hodinu] a zapíná se tlačítka [Ručně].
Průtokoměr:
10.6.1.2
Průtokové množství se zjišťuje impulsním snímačem. Tento snímač uvádí
počet [impulsů na litr] vody. V tomto políčku lze při používání různých
impulsních snímačů zadat správný počet impulsů.
Servis - vyprázdnění
Vyprázdnění:
Zařízení nelze vyprázdnit v režimu [Zařízení Auto].
Zařízení nemůžete vyprázdnit v automatickém režimu. Když
je třetí komora prázdná, okamžitě se zase doplní.
Pro vyprazdňování tedy musíte automatický režim uvést
mimo provoz.
63
Menu obsluhy [F2]
Zařízení Stop
Servis vyprázdnění
Vodoměr
Vyprázdnění Tlakové čidlo Tovární nastavení
Vyprázdnění
Stop
Zap
Mód vyprázdnění
Režim
Menu
Archív
Reset
A0806
Obr. 42: Servis - vyprázdnění
1.
Nejdříve musíte ve spouštěcím menu přepnout zařízení na
[Zařízení Stop]
2.
Pak musíte v menu [Servis] zapnout parametr [Vyprázdnění] na
[Zap]
ð Nyní můžete nádrž vyprázdnit až po hladinu chodu nasucho.
Když přepnete na [Zařízení Auto], funkce
[vyprázdnění] se vypne.
10.6.1.3
Servis - snímač tlaku
Zařízení Stop
Servisní tlakové čidlo
Vodoměr
Vyprázdnění Tlakové čidlo Tovární nastavení
Hladinové čidlo nahoře
Naměřená hodnota
mm
snímače:
mm Nastavit
Naměřená hodnota:
Offset:
mm
Hladinové čidlo dole
Naměřená hodnota
mm
snímače:
mm Nastavit
Naměřená hodnota:
Offset:
Režim
mm
Menu
Archív
Reset
A0880
Obr. 43: Servis - snímač tlaku
64
Menu obsluhy [F2]
Naměřená hodnota snímače:
[Naměřená hodnota snímače] obsahuje naměřenou hladinu v nádrži.
Nepředstavuje skutečnou hladinu. Aby se mohla zobrazit správná hladina,
musí se k [naměřené hodnotě snímače] připočíst mrtvá oblast ve spodní
části nádrže (asi 60 mm).
Naměřená hodnota:
Pro zjištění mrtvé zóny v nádrži musíte naplnit nádrž alespoň na 50 %.
Nyní můžete hladinu změřit měřicí tyčí. Tuto hodnotu v [mm] musíte zadat
do textového pole [Naměřená hodnota].
Offset se vypočte přes tlačítko [Stanovit].
Offset:
Zobrazení aktuálního offsetu (offset = mrtvá zóna).
Naměřená hodnota = naměřená hodnota snímače + offset
10.6.1.4
Servis - reset
Zařízení Stop
Servis továrního nastavení
Vodoměr
Vyprázdnění Tlakové čidlo Tovární nastavení
Tovární nastavení:
Reset
Identcode:
Změnit
Režim
Menu
Archív
Reset
A0808
Obr. 44: Servis - reset
Nastavení z výroby:
Přes tlačítko [Reset] můžete parametry Ultromatu resetovat na tovární
nastavení.
Identcode:
UPOZORNĚNÍ!
Když se zadá špatný Identcode, může dojít k chybné čin‐
nosti.
Funkce je chráněna heslem.
Přes tlačítko [Změnit] můžete Identcode zařízení Ultromat změnit.
65
Provoz zařízení
11
Provoz zařízení
Kvalifikace uživatele, provoz zařízení: Poučená osoba, viz Ä Kapitola 2.3
„Kvalifikace uživatele“ na straně 10
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí uklouznutí
Nebezpečí při úniku vody nebo polymeru.
Směsi polymerů s vodou jsou kluzké
–
–
–
11.1
11.1.1
Při plnění násypky suchého materiálu dávejte pozor na
bezpečný postoj
Rozsypaný polymer nebo rozlitý roztok polymeru ihned
odstraňte
Přitom také bezpodmínečně dodržujte pokyny v bezpeč‐
nostním listu použitého polymeru
Běžný provoz
Předpoklady pro řádný provoz
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí způsobené provozem zařízení
Obsluha zařízení je dovolena pouze zaškolenému personálu
–
–
Zařízení můžete zastavit v zásadě v každé provozní fázi
nebo zase spustit
Příčinu poruchy musíte odstranit před potvrzením odpo‐
vídajícího chybového hlášení. Houkačku ale můžete
vypnout tlačítkem „Houkačka vyp“
Předpoklady:
n
n
n
11.1.2
Účelné nastavení provozních parametrů
Uvědomělá kalibrace
Žádné svévolné změny parametrů na frekvenčním měniči
Doplnění zásobní násypky práškovým polymerem
Když se zásobní násypka neplní automaticky malým dopravníkem, musíte
průběžně kontrolovat i zásobu práškového polymeru a včas jej doplnit.
Doplnění může být provedeno za běžného provozu. K tomu sundejte víko
zásobní násypky a práškový polymer opatrně dosypejte.
11.1.3
Doplnění nádoby na koncentrát kapalným polymerem
Když se nádrž na koncentrát neplní automaticky, musíte průběžně kontro‐
lovat zásobu kapalného polymeru a včas jej doplnit.
66
Provoz zařízení
11.2
Zapnutí sítě a chování při výpadku sítě
VAROVÁNÍ!
Automatický rozběh
Při každém zapnutí sítě se rozběhnou míchadla bez ohledu
na naměřené stavy zařízení.
Při každém zapnutí sítě může probíhat proces přípravy roz‐
toku.
Proto udržujte všechna víka inspekčních otvorů zavřená.
Pokud jsou nutné práce na zařízení: odpojte zařízení od sítě
a zajistěte proti opětovnému zapnutí.
Zapnutí sítě
Při každém zapnutí sítě se rozběhnou míchadla bez ohledu na naměřené
stavy zařízení.
Oproti tomu zařízení se zároveň spustí v provozu přípravy roztoku jenom
tehdy, když v komoře 3 je dosaženo min. spínacího bodu. Když během
provozu přípravy roztoku vypadne síť - i jenom na krátkou dobu - při opě‐
tovném zapnutí provoz přípravy roztoku nepokračuje.
Chování při výpadku sítě
11.3
Po výpadku proudu nebo po delší přerušení napájení, které vede k
restartu řízení, pokračuje provoz zařízení podle naměřených stavů bez
omezení. Je-li přitom hladina zásobní nádrže v regulérním rozsahu,
nedojde ke spuštění provozu přípravy roztoku, i když před přerušením
právě proces přípravy probíhal.
Uvedení mimo provoz
VAROVÁNÍ!
Přeprava zařízení
Nebezpečí z velké hmotnosti zařízení.
Pokud se má zařízení přemístit bezpodmínečně dodržujte
kapitolu
Stiskněte tlačítko [F1] a zvolte režim [Stop]
Na krátký čas
Na delší čas
1.
Přepněte hlavní vypínač na „Vyp“
2.
Hlavní vypínač zamkněte, aby se zabránilo neoprávněnému zapnutí
zařízení
67
Provoz zařízení
Na více než 2 dny
POZOR!
Dopravní jednotka a potrubí se mohou ucpat
Při opětovném uvedení do provozu tekutý polymer nesmí
přijít do styku s vyplachovací vodou
Dopravní jednotka a potrubí se musí zbavit vyplachovací
vody
–
–
–
11.4
Vypláchněte dopravní jednotku čerpadla koncentrátu,
sací vedení a tlakové potrubí
Rozeberte a osušte dopravní jednotku pro čerpadlo kon‐
centrátu
Vyčistěte sací vedení a výtlačné potrubí pomocí vhod‐
ných čisticích přístrojů
1.
Přepněte hlavní vypínač na „Vyp“
2.
Hlavní vypínač zamkněte, aby se zabránilo neoprávněnému zapnutí
zařízení
3.
Vytáhněte síťovou zástrčku
4.
Dávkovač prášku zcela vyprázdněte
5.
Vypusťte nádrž přes přípojku, která je k tomu připravena
6.
Vypláchněte nádrž pečlivě vodou
7.
Pak vypláchněte smáčecí aparaturu (nálevka a míchací zařízení)
ještě jednou vodou
8.
Pečlivě propláchněte vedení mezi uzavírací armaturou komory 3 a
dopravním čerpadlem. (Pokud byla nainstalovaná proplachovací
přípojka, usnadní to proplachování.)
n
Kvalifikace uživatele: Poučená osoba, viz Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace
Likvidace použitých dílů
uživatele“ na straně 10
UPOZORNĚNÍ!
Předpisy o likvidaci použitých dílů
– Dodržujte národní předpisy a právní normy, které jsou v
současnosti pro Vás platné
ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg bere zpět dekontaminované
staré přístroje v případě dostatečného ofrankování zásilky.
68
Chybná obsluha zařízení
12
Chybná obsluha zařízení
n
n
n
n
n
n
n
n
Chybná poloha vypouštěcích kohoutů vede k poruchám
Chybná poloha uzavírací armatury v přívodu vody vede k poruchám
Neoprávněné osoby nesmí mít možnost zadávat nebo měnit provozní
parametry. Použijte přístupový kód
Přednastavené hodnoty parametrů pro frekvenční měnič nesmíte
měnit. Jsou z výroby nastaveny na dávkovač prášku
Při nastavování koncentrace se nesmí překročit maximální hranice
viskozity 1500 mPas
Když zanedbáte doplnění zásoby polymeru, zařízení se zastaví
Když neodstraníte příčinu poruchy zařízení a stisknete tlačítko Enter,
může dojít k chybnému chování zařízení
Když zařízení uvedete do provozu bez odstranění původních poruch,
může to mít za následek další a závažnější poruchy
69
Uvedení do provozu
13
Uvedení do provozu
Při uvedení do provozu postupujte podle následujícího schématu:
Krok
Činnost
1
Montáž a instalace, viz Ä Kapitola 6 „Montáž a instalace“ na straně 24
2
Nastavení kapacitních snímačů, viz Ä Kapitola 6.3.2 „Nastavení kapacitních snímačů“ na straně 25
3
Kontrola parametrů, viz Ä Kapitola 10.1 „Parametry“ na straně 46
4
Kontrola data a času, viz Ä Kapitola 10.3.2 „Datum a hodinový čas“ na straně 58
5
Provedení kalibrace, viz Ä Kapitola 10.2 „Kalibrace“ na straně 52
6
Nastavení koncentrace, viz Ä Kapitola 10.4 „Koncentrace“ na straně 60
7
Zapnutí zařízení v provozním režimu [AUTO], viz Ä „Provozní režim AUTO“ na straně 36
POZOR!
Možné poškození vodou
Může dojít k úniku velkého množství vody nebo roztoku poly‐
meru. Provoz v této počáteční fázi hlídejte
–
–
Před začátkem procesu přípravy roztoku se ujistěte, že
vypouštěcí ventily pro všechny komory jsou uzavřeny.
Přitom dávejte pozor zvláště na správnou spínací funkci
snímače hladiny při prvním dosažení příslušných spína‐
cích bodů.
Chybové hlášení "Nádrž Ultromat je prázdná"
Chybové hlášení [Nádrž Ultromat je prázdná] je nevyhnu‐
telné, protože teď jsou ještě všechny komory prázdné. Tuto
poruchu potvrďte.
Předpoklady:
n
n
n
n
Zkontrolovali jste řádnou montáž a instalaci zařízení
Zavřeli jste vypouštěcí ventily všech komor
Zásobní násypky jste naplnili předpokládaným práškovým polymerem
Nádrž koncentrátu jste naplnili předpokládaným kapalným polymerem
1.
Nastavili jste všechny provozní parametry
2.
Provedli jste kalibraci všech potřebných přístrojů
3.
Zařízení uveďte do chodu zapnutím do režimu [AUTO]
ð Zařízení zahájí provoz a začne s automatickým procesem
přípravy roztoku.
70
Údržba
14
14.1
Údržba
Zkontrolujte dávkovač prášku a smáčecí aparaturu
Dávkovač prášku
Smáčecí zařízení
14.2
1.
Správnou funkci dávkovače prášku kontrolujte pravidelně během
provozu
2.
Kontrolujte, zda je prášek polymeru dávkován správně
3.
Zkontrolujte, jestli je kuželový část smáčecí násypky úplně zapla‐
vená vodou a netvoří se usazeniny prášku
Sítovou vložku v redukčním ventilu vyčistěte
Nejpozději, když jsou 2/3 propustné plochy sítové vložky
znečištěné, musíte sítko vyčistit.
14.3
1.
Pro demontáž sítka musíte zařízení tlačítkem [F1] přepnout do
režimu [Stop]
2.
Ručně zavřete uzavírací armaturu před redukčním ventilem
3.
Další postup můžete nalézt v návodu k použití redukčního ventilu.
Zkontrolujte a očistěte magnetický ventil
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Možné následky: Smrt nebo velmi těžká zranění
Během provozu musí být rozvaděč zavřený.
Před všemi činnostmi při instalaci a údržbě musí být hlavní
vypínač vypnutý do polohy „0“ a zajištěný proti opětnému
zapnutí.
POZOR!
Možnost chybné činnosti zařízení
– Při manipulaci s magnetickým ventilem dávejte pozor na
kabel
– Při sestavování dávejte pozor na správnou polohu a
uspořádání dílů
UPOZORNĚNÍ!
Další informace
Bližší údaje a odpovídající výkres naleznete v návodu k
obsluze magnetického ventilu; v příloze k této dokumentaci.
1.
Předřazenou uzavírací armaturu úplně zavřete
2.
Povolte čtyři šrouby s válcovou hlavou na tělese a víko ventilu
pomalu odstraňte společně s nástavcem cívky
ð Dávejte pozor na kabel.
3.
Vytáhněte vložené díly
4.
Zkontrolujte poškození membrány
71
Údržba
5.
14.4
Očistěte vnitřek krytu, zvláště pak škrticí otvor a malý pilotní otvor
ve výstupu ventilu
Průtokoměr (turboDOS) vymontujte a zkontrolujte
POZOR!
Možnost chybné činnosti zařízení
– Při manipulaci s průtokoměrem vždy dávejte pozor na
kabel
– Při zpětné montáži průtokoměru dávejte pozor na šipku
směru toku na krytu
14.5
1.
Zařízení zastavte tlačítkem [F1] do režimu [Stop]
2.
Zavřete uzavírací kohout v přívodu vody
3.
Pro demontáž průtokoměru povolte odpovídající šroubení ve vodo‐
vodním potrubí
4.
Zkontrolujte volné otáčení turbínového kola uvnitř průtokoměru a
případně je očistěte
5.
Průtokoměr namontujte ve správném směru do přívodu vody (šipka
průtoku)
Demontujte víko inspekčního otvoru
POZOR!
V nádobách se otáčí vrtule!
Lehká nebo drobná zranění.
Zařízení vypněte a přišroubované víko inspekčního otvoru
odstraňte až pak.
V podstatě se zařízení smí provozovat pouze s pevně
zašroubovanými inspekčními otvory. Víka smíte odstranit jen
dočasně:
–
–
14.6
pro kontrolu hladiny
pro kontrolu správné spínací funkce snímačů hladiny
– Po inspekci musíte všechna víka zase nasadit zpět
a připevnit
Očistěte horní stranu nádrže
Čas od času očistěte horní stranu nádrže, protože časem se může vytvořit
kluzký film. Přitom také dodržujte pokyny v bezpečnostním listu použitého
polymeru.
72
Chybová hlášení
15
15.1
Chybová hlášení
Odstraňte funkční poruchy
Kvalifikace uživatele, odstranění funkčních poruch: zaškolená osoba, viz
Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace uživatele“ na straně 10
Kvalifikace uživatele, odstranění funkčních poruch: (nespecifikované
poruchy): Zákaznický servis, viz Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace uživatele“
na straně 10
VAROVÁNÍ!
Automatický rozběh
Při každém zapnutí sítě se rozběhnou míchadla bez ohledu
na naměřené stavy zařízení.
Při každém zapnutí sítě může probíhat proces přípravy roz‐
toku.
Proto udržujte všechna víka inspekčních otvorů zavřená.
Pokud jsou nutné práce na zařízení: odpojte zařízení od sítě
a zajistěte proti opětovnému zapnutí.
K odstranění funkčních poruch použijte také provozní návody
nakupovaných dílů.
Souhrnný poplach
Porucha zařízení (souhrnný poplach) je hlášeno akusticky výstražným
tónem a opticky červeným výstražným světlem na rozvaděči. Navíc řízení
indikuje chybové hlášení. Výstražný tón vypnout pomocí [Reset F4].
Uvolnění pro následné čerpadlo (roztok polymeru) zůstává souhrnným
poplachem nedotčeno.
Potvrzení
Aby zařízení po poruše mohlo zase zahájit svůj provoz, musíte po odstra‐
nění příčiny poruchy potvrdit chybové hlášení tlačítkem Reset.
Nespecifikované poruchy
Pokud se vyskytne problém, který v tomto seznamu není uveden, nebo
pokud určitá jmenovaná porucha nešla odstranit pomocí navržené
pomůcky pro odstranění, spojte se v této záležitosti se zákaznickým
servisem ProMinent® ProMaqua®.
Snímače
Při analýze chyb nejdříve vezměte v potaz, že případně některý kapacitní
bezdotykový snímač nebo snímač průtoku koncentrátu signalizuje chybně
(protože je nastaven příliš citlivě nebo reaguje na náhlé změny v podmín‐
kách prostředí).
15.2
Obecné informace o chybových hlášeních
Potvrzení chybových hlášení
Chybová hlášení musíte potvrdit.
Když systém generuje chybové hlášení, sepne se optická a
zvuková signalizace poruchy. Zároveň se při generování
chybového hlášení na displeji ovládacího panelu generuje
hlášení o druhu a čase poruchy.
73
Chybová hlášení
Č.
Hod. čas
Datum
Porucha: Zkontrolovat tlakové čidlo
A0809
Obr. 45: Chybové hlášení na displeji
Porucha a počet výskytu poruchy je signalizován následujícím symbolem
poruchy
Když jste poruchu opravili, optická a akustická signalizace se po stisknutí
tlačítka [RESET] (F4) resetuje a chybové hlášení na displeji se smaže.
Když jste poruchu neodstranili, resetuje se po stisknutí tlačítka [RESET]
(F4) pouze akustická signalizace. Optická indikace poplachu a chybové
hlášení zůstanou zachovány.
Souběžně s optickou signalizací poruchy se sepne systémový výstup
[SOUHRNNÝ POPLACH]. V případě poruchy se aktivuje výstup
[SOUHRNNÝ POPLACH] (přepne z 0 na 1).
Obr. 46: Porucha
15.3
Poruchy - příčina - odstranění
Hlášení poruchy
Příčina
Odstranění
Výroba
Odebírání
Stop
blokováno
Dávkovač suchého materiálu
není kalibrovaný
Dávkovač suchého materiálu
ještě není kalibrovaný
Zkalibrovat dávkovač
suchého materiálu
ANO
NE
Zkontrolujte frekvenční měnič
dávkovače suchého materiálu
Vadný frekvenční měnič
Zkontrolovat frekvenční
měnič
ANO
NE
Chybná parametrizace frek‐
venčního měniče
Zkontrolujte parametry
frekvenčního měniče
Zásobní násypka je prázdná
Zásobní násypku
naplňte
ANO
NE
Digitální vstup vadný
Digitální vstup zkontro‐
lujte
Snímač prášku vadný
Snímač prášku zkontro‐
lujte
NE
NE
Dávkovač prášku je prázdný
Dávkovač suchého materiálu - Kalibrace dávkovače suchého
max. dávkovací kapacita
materiálu chybná
dosažena
Kalibraci dávkovače
suchého materiálu pro‐
veďte znovu
Přítok vody příliš vysoký
Přítok vody zmenšete
Parametr koncentrace příliš
vysoký
Parametr koncentrace
snižte
Čerpadlo kapalného koncen‐
trátu není kalibrované
Čerpadlo kapalného koncen‐
trátu ještě není kalibrované
Čerpadlo kapalného
koncentrátu zkalibrujte
Zkontrolujte čerpadlo kapal‐
ného koncentrátu Sigma
Čerpadlo je vadné
Zkontrolovat čerpadlo
ANO
NE
Zkontrolujte frekvenční měnič
čerpadla kapalného koncen‐
trátu
Vadný frekvenční měnič
Zkontrolovat frekvenční
měnič
ANO
NE
74
Chybová hlášení
Hlášení poruchy
Příčina
Chybná parametrizace frek‐
venčního měniče
Zásobní nádrž kapalného kon‐ Zásobní nádrž je prázdná
centrátu je prázdná
Hlad. spínač (Spectra) vadný
Odstranění
Zásobní nádrž naplňte
Zásobní nádrž je prázdná
Zásobní nádrž naplňte
Snímač průtoku není správně
nastavený
Snímač průtoku zkali‐
brujte
Digitální vstup vadný
Digitální vstup zkontro‐
lujte
Kalibrace čerpadla kapalného
koncentrátu chybná
Kalibraci čerpadla kapal‐
ného koncentrátu pro‐
veďte znovu
Přítok vody příliš vysoký
Přítok vody zmenšete
Parametr koncentrace příliš
vysoký
Parametr koncentrace
snižte
Čerpadlo kapalného koncen‐
Parametr koncentrace příliš
trátu - min. dávkovací kapacita nízký
dosažena
Přítok vody příliš malý
Parametr koncentrace
zvyšte
Přítok vody příliš malý
Přítok vody příliš malý.
Ultromat stop
Trychtýř příliš plný
Stop
blokováno
ANO
NE
ANO
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
ANO
NE
ANO
NE
Hlad. spínač (Spectra)
zkontrolujte
Digitální vstup zkontro‐
lujte
Čerpadlo kapalného koncen‐
trátu - max. dávkovací kapa‐
cita dosažena
Odebírání
Zkontrolujte parametry
frekvenčního měniče
Digitální vstup vadný
Zkontroluje snímač průtoku
kapalného koncentrátu
Výroba
Přítok vody zvyšte
Kalibrace čerpadla kapalného
koncentrátu chybná
Čerpadlo kapalného
koncentrátu zkalibrujte
Parametr minimálního přítoku
vody příliš vysoký
Parametr minimálního
přítoku vody zkontrolujte
Výkyvy v dodávkách vody
Zkontrolujte dodávky
vody
Miska filtru zanesená
Misku filtru vyčistěte
Nesprávné nastavení redukč‐
ního ventilu
Redukční ventil nastavte
správně
Vodoměr vadný
Vodoměr zkontrolujte
Digitální vstup vadný
Digitální vstup zkontro‐
lujte
Parametr minimálního přítoku
vody příliš vysoký
Parametr minimálního
přítoku vody zkontrolujte
Výpadek dodávky vody
Zkontrolujte dodávky
vody
Výkyvy v dodávkách vody
Zkontrolujte dodávky
vody
Ucpaný filtr
Čištění filtru
Nesprávné nastavení redukč‐
ního ventilu
Redukční ventil nastavte
správně
Vodoměr vadný
Vodoměr zkontrolujte
Digitální vstup vadný
Digitální vstup zkontro‐
lujte
Jehlové ventily pro trychtýř
nejsou správně nastaveny
Jehlové ventily nastavte
Trychtýř ucpaný
Trychtýř vyčistěte
75
Chybová hlášení
Hlášení poruchy
Příčina
Odstranění
Výroba
Odebírání
Stop
blokováno
NE
ANO
ANO
NE
ANO
ANO
ANO
NE
NE
NE
ANO
NE
ANO
NE
Vadný snímač
Snímač zkontrolujte
Digitální vstup vadný
Digitální vstup zkontro‐
lujte
Odběr z Ultromatu příliš
vysoký
Odběr snižte
Přítok vody příliš malý
Přítok vody zvyšte
Tlakové čidlo vadné
Tlakové čidlo zkontro‐
lujte
Parametr skrápěcí doběh příliš
vysoký
Parametr skrápěcí
doběh zkontrolujte
Vadný magnetický ventil
Magnetický ventil zkon‐
trolujte
Tlakové čidlo vadné
Tlakové čidlo zkontro‐
lujte
Tlakové čidlo zkontrolujte
Vadný snímač
Snímač zkontrolujte
(nahoře/dole)
Analogový vstup vadný
Analogový vstup zkon‐
trolujte
Vybavení motorového jističe
míchadla
Motor vadný
Zkontrolujte motor
Míchadlo má těžký chod
Míchadlo mechanicky
zkontrolujte
Motorový jistič není správně
nastavený
Zkontrolujte nastavení
motorového jističe
Digitální vstup vadný
Digitální vstup zkontro‐
lujte
Výpadek dodávky vody
dořeďovací jednotky
Dodávku vody dořeďo‐
vací jednotky zkontro‐
lujte
Spínač mezní hodnoty vadný
Spínač mezní hodnoty
zkontrolujte
Digitální vstup vadný
Digitální vstup zkontro‐
lujte
Zkrat
Zkontrolujte zkrat
Připojené přístroje vadné
Přístroje zkontrolujte
Digitální vstup vadný
Digitální vstup zkontro‐
lujte
Zkrat
Zkontrolujte zkrat
Připojené přístroje vadné
Přístroje zkontrolujte
Digitální vstup vadný
Digitální vstup zkontro‐
lujte
PROFIBUS® porouchaný
Zkontrolovat PRO‐
FIBUS®
ANO
NE
Kabel vadný
Zkontrolovat kabel
ANO
NE
Konektor vadný
Zkontrolovat konektor
ANO
NE
Adresace není správná
Zkontrolovat parametry
PROFIBUS®
ANO
NE
PROFINET® porouchaný
Zkontrolovat PRO‐
FINET®
ANO
NE
Nádrž Ultromat je prázdná
(dole)
Nádrž Ultromatu příliš plná
(nahoře/dole)
Málo vody v dořeďovací jed‐
notce
Vybavení pojistky 1F2
Vybavení pojistky 1F6
Porucha PROFIBUS®
Porucha PROFINET®
76
Chybová hlášení
Hlášení poruchy
Příčina
Odstranění
Výroba
Odebírání
Stop
blokováno
Kabel vadný
Zkontrolovat kabel
ANO
NE
Konektor vadný
Zkontrolovat konektor
ANO
NE
IP adresa a název PRO‐
FINET® nepřiřazeny
Zkontrolovat přiřazení
ANO
NE
77
Zařízení / datové listy
16
16.1
Zařízení / datové listy
Logické stavy
Logické stavy digitálních vstupů:
Vstup
Označení signálu
DI A.0
Turbodos
-
DI A.1
Chyba napětí 230 V
1
Napětí v pořádku
0
Chyba
1
Napětí v pořádku
0
Chyba
1
Míchadla v pořádku
0
Porucha
1
Dálkové ovládání není aktivní
0
Dálkové ovládání aktivní
1
Dopravní čerpadlo (dodávka vody k
dispozici)
0
Dopravní čerpadlo (dodávka vody
přerušená)
1
Průtok existuje
0
Průtok neexistuje
Kulový kohout s motorem - zpětná
vazba
1
Kulový kohout s motorem otevřený
0
Kulový kohout s motorem zavřený
Nedostatek prášku dávkovače suchého
materiálu
1
Prášek k dispozici
0
Prášek není k dispozici
Přetečení smáčecí násypky
1
Smáčecí násypka v pořádku
0
Přetečení smáčecí násypky
1
Tekutý koncentrát k dispozici
0
Tekutý koncentrát prázdný
1
Průtok tekutého koncentrátu k dispozici
0
Průtok tekutého koncentrátu není k
dispozici
1
Čerpadlo tekutého koncentrátu ok
0
Porucha čerpadla tekutého koncentrátu
DI A.2
DI A.3
DI A.4
DI A.5
DI A.6
DI A.7
DI B.0
DI B0,1
DI B0,2
DI B0,3
DI B0,4
✻)
78
Chyba napětí 24 V
Porucha míchadla
Dálkové ovládání
Čerpadlo doředění
Hlídač průtoku doředění
Plovákový spínač tekutého koncentrátu
Hlídač průtoku tekutého koncentrátu
Porucha čerpadla tekutého koncentrátu
1 = 24 VDC; 0 = 0 VDC
logický stav✻
Popis stavu
Zařízení / datové listy
Logické stavy digitálních výstupů:
Vstup
Označení signálu
DQ A.0
Připraveno k provozu
DQ A.1
DQ A.2
DQ A.3
DQ A.4
DQ A.5
Chod nasucho
Souhrnný poplach
Houkačka
Magnetický ventil
Míchadlo
DQ A.6
n.n.
DQ A.7
Topení
DQ B.0
DQ B0,1
✻)
Vibrátor
Kulový kohout s motorem
logický stav✻
Popis stavu
0
Ultromat není připraven k provozu
1
Ultromat připraven k provozu
0
Chod nasucho (komora 3 je prázdná)
1
Komora 3 je naplněná
0
Žádný souhrnný poplach
1
Souhrnný poplach aktivní
0
Houkačka vyp
1
Houkačka zap
0
Elektromagnetický ventil zavř.
1
Elektromagnetický ventil otevř.
0
Míchadlo vyp
1
Míchadlo zap
0
Topení vyp
1
Topení zap
0
Vibrátor vyp
1
Vibrátor zap
0
Kulový kohout s motorem zavřený
1
Kulový kohout s motorem otevřený
1 = 24 VDC; 0 = 0 VDC
79
Zařízení / datové listy
16.2
Ovládací menu
Tlačítka
Úroveň 1
[F1] Mód
STOP / AUTO /
RUČNĚ
[F2] Mód
PARAMETER
Úroveň 2
Zadání
[Změna prášek/kapalina]
Voda
Skrápění předstih; skrápění doběh; průtok min.
Míchadlo
Míchadlo Zap / Vyp
Hladina nahoře
Max-Max; Max; Start Polymer; Min
Hladina dole
Max-Max; Min; Min-Min
Prášek
Topení ZAP / VYP
Vibrátor ZAP / VYP
Zrací čas
Kapalina
Min. požadovaná hodnota FM
Zrací čas
Kalibrace (F1 mód
stop)
Prášek
Nastavení času kalibrace
Uplynulý čas
Zadání váhy
Dávkovací kapacita
Kapalina
Nastavení času kalibrace
Uplynulý čas
Zadání váhy
Dávkovací kapacita
Monitor průtoku
Spínací bod
Start/Stop
Voda
Aktuální průtok
Kalibrace vody
Systém
Jazyk
[DE], [EN], [FR], [ES], [PT],
Jazyk potvrdit
START
Nastavení datum/čas
31.02.2014 12:13:14
[dd.mm.rrrr hh:mm:ss]
Dotykový panel
Kontrast (+) (-)
Vyčistit obrazovku
Kalibrace dotykové obrazovky
Koncentrace
Prášek
Kapalina
Aktivní složka kapaliny
Interní / Externí (PROFIBUS® / PROFINET®)
Info
Identcode
Typ
Velikost
Polymer
Volitelné doplňky
80
Zařízení / datové listy
Tlačítka
Úroveň 1
Úroveň 2
Zadání
Verze
Verze Touchpanelu
Datum vytvoření
Verze S7 projektu
Datum vytvoření
Projekt
Servis
Vodoměr
Mód měření průtoku: Auto / Manuálně
Manuální průtok
Četnost impulsů [DFM]
Obnova
Stop / Zap
Tlakové čidlo
Naměřená hodnota čidla
Naměřená hodnota
Offset
Tovární nastavení
Reset na tovární nastavení
Identcode: změnit
[F3] Archiv
[F4] Reset
81
Zařízení / datové listy
16.3
Protokol o uvedení do provozu
®
Uvedení do provozu protokol Ultromat
®
ID kód
:
Verze softwaru: číslo projektu:
Verze S7 Projekt
Verze dotykového panelu
Nastavení kalibrace / koncentrace:
Parametr :
Prášek
Kapalina
Koncentrace :
Aktivní složka:
kg/h
Kalibrovaná dávkovací kapacita
:
Přívod vody :
Spínací práh
l/h
průtokového spínače
:
Nastavení uvedení do provozu:
Parametr
Přítok vody min. průtok Ultromat ®
Přítok vody min. průtok Utromat ®
40 0
400 l/
1000
1 000 l/ h
Přítok vody min. průtok Utromat ®
2000
2 000 l/ h
Základní nastavení
5s
Čas vypnutí topení
Míchadlo zap
45 s
1s
Míchadlo vyp
60 s
Přítok doběh
7s
5 s
Míchadlo 1 + 2 doba zapnutí
5 min
Míchadlo 1 + 2 doba vypnutí
15 min
Čerpadlo koncentrátu Minimální kmitočet
20 Hz
Práškový polymer Obchodní název
:
Dodavatel
:
Tekutý polymer Obchodní název
:
Dodavatel
:
Zákazník
:
Místo instalace:
Obr. 47: Protokol o uvedení do provozu
Nastavení
h
Čas zapnutí topení
Přítok Předstih
82
kg/h
Datum:
A0889
Zařízení / datové listy
16.4
Plán mazání
S výjimkou čerpadla Spectra jsou všechny pohony Ultromatu bezúdrž‐
bové.
Agregáty
Převodovka
Interval
Olej
Množství
Míchadla
-
-
-
-
Sigma
-
-
-
-
Spectra
SK01-71L/4
10.000 h / 2 roky
ISO VG 220
250 ml
nevyžaduje údržbu
-
-
Dávkovač suchého materiálu SK1 SD
16.5
Průběh řízení
Max-Max
Max
Min
Zap
Vyp
Zap
Vyp
Otevř.
Zavř.
Otevř.
Zavř.
Max-Max
Min
Min-Min
A0890
Obr. 48: Průběh řízení
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
Horní nádrž
voda
Polymer
Míchadlo
Kulový kohout s motorem
Spodní nádrž
1.
2.
3.
4.
5.
Doba vypnutí
Čas zapnutí
Skrápění doběh
Skrápění předstih
Zrací čas
83
Zařízení / datové listy
16.6
ES Prohlášení o shodě pro stroje
Podle SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2006/42/ES,
přílohy I, ZÁKLADNÍ POŽADAVKY NA BEZPEČNOST A OCHRANU
ZDRAVÍ, kapitola 1.7.4.2. C.
Tímto my,
n
n
n
ProMinent Systems s.r.o.
Fügnernova ul. 567
CZ - 33601 Blovice
prohlašujeme, že níže uvedený výrobek odpovídá svou koncepcí a kon‐
strukcí, v provedení námi uvedeném na trh, příslušným základním poža‐
davkům na bezpečnost a ochranu zdraví směrnice ES. Při úpravě
výrobku, provedené bez našeho souhlasu, pozbývá toto prohlášení plat‐
nosti.
Výňatek z ES Prohlášení o shodě
Označení výrobku:
Automatické zařízení na přípravu polyelektrolytů, Ultromat S7-1200
Sériové č.:
viz typový štítek na přístroji
Příslušné směrnice ES:
Směrnice ES o strojních zařízeních (2006/42/ES)
Směrnice ES EMC (2004/108/ES)
Směrnice o nízkém napětí (2006/95/ES)
Použité harmonizované normy,
zejména:
CSN EN 60204-1 ed.2:2007
CSN EN ISO 4413:2011
CSN EN 61000-2-4 ed.2:2003
CSN EN 12100
CSN EN 953+A1:2009
CSN EN 55011 ed.3:2010
CSN EN 61140 ed.2:2003
CSN EN 60446 ed.2:2008
Datum:
1.8.2011
ES Prohlášení o shodě je ke stažení na
http://www.prominent.de/Service/Download-Service.aspx
84
Index
17
Index
B
Poškození zařízení při přepravě................................... 14
Bezpečnostní pokyny...................................................... 8
Použité harmonizované normy...................................... 84
Bezpečnostní pokyny pro Ultromat............................... 10
Profibus................................................................... 60, 77
Bezpečnostní zařízení................................................... 12
Příslušné směrnice ES.................................................. 84
Č
R
Čerpadlo........................................................................ 31
Rovné zacházení............................................................ 2
F
Rovnoprávnost................................................................ 2
Frekvenční měnič (FU).................................................. 28
Rozměrový list............................................................... 15
H
S
Hlavní vypínač............................................................... 12
Sériové číslo.................................................................. 84
Hřídele míchadla........................................................... 18
Sigma............................................................................ 31
I
Snímač.......................................................................... 30
Inspekční otvory............................................................ 12
Start polymeru............................................................... 52
J
T
Jaká viskozita je možná?.............................................. 15
Teplota prostředí..................................................... 14, 24
Jak dlouhý je zrací čas?................................................ 15
U
Jaké koncentrace jsou možné?..................................... 15
Uskladnění zařízení................................................ 14, 24
K
Ušlechtilá ocel............................................................... 18
kapacitního snímače..................................................... 30
V
K čemu slouží dopravník prášku?................................. 23
Velikosti zařízení........................................................... 17
Kvalifikace uživatele...................................................... 10
Víko inspekčního otvoru................................................ 12
Kvalita pitné vody.......................................................... 24
Vstupní tlak vody........................................................... 24
N
Vysoká hmotnost zařízení....................................... 14, 24
Nastavení Sigma (obnovy)............................................ 31
Výstražné štítky............................................................. 13
O
Z
O tomto výrobku.............................................................. 8
zavěšená břemena........................................................ 14
Označení výrobku......................................................... 84
P
Podmínky prostředí................................................. 14, 24
Pomocný flokulant......................................................... 15
85
86
87
ProMinent Dosiertechnik GmbH
Im Schuhmachergewann 5 - 11
D-69123 Heidelberg
Telefon: +49 6221 842-0
Fax: +49 6221 842-419
E-mail: [email protected]
Internet: www.prominent.com
985878, 3, cs_CZ
© 2013

Podobné dokumenty