Návod k montáži a provozu
Transkript
Návod k montáži a provozu
Návod k montáži a provozu Ultromat® ULDa Dvouposchoďové zařízení A0888 Návod k obsluze prosím nejdříve kompletně přečíst! · Nevyhazovat! Za škody způsobené instalací nebo chybou obsluhy ručí provozovatel! Technické změny vyhrazeny! Obj. č. 985878 Originální návod k obsluze (2006/42/ES) BA UL 007 11/13 CS Doplňující pokyny Rovné zacházení Tento dokument používá gramatický mužský rod v neutrálním smyslu, aby text byl snadněji čitelný. Oslovuje ženy a muže vždy stejně. Prosíme čtenářky o pochopení pro toto zjednodušení v textu. Doplňující pokyny Prosím přečtěte si doplňující pokyny. V textu jsou zdůrazněny zvláště: n Seznamy s odrážkami Pokyny pro zacházení ð Výsledky pokynů pro zacházení Informace Informace obsahuje důležité pokyny pro správnou činnost zařízení nebo k usnadnění vaší práce. Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny jsou opatřeny podrobnými popisy nebezpečných situací, viz Ä Kapitola 2.1 „Označení bezpečnostních pokynů“ na straně 8 2 Obsah Obsah 1 Identifikace výrobku......................................................................... 6 1.1 Identcode ULDa ..................................................................... 6 2 Bezpečnost a odpovědnost............................................................. 8 2.1 2.2 2.3 2.4 Označení bezpečnostních pokynů.......................................... 8 Předepsaný účel použití.......................................................... 9 Kvalifikace uživatele.............................................................. 10 Bezpečnostní pokyny pro Ultromat®..................................... 10 2.5 Popis a test bezpečnostních zařízení................................... 12 2.6 Hladina akustického tlaku..................................................... 13 3 Přeprava a uskladnění zařízení..................................................... 14 4 Údaje o zařízení:........................................................................... 15 4.1 Dimenzování......................................................................... 15 4.2 Technické údaje.................................................................... 15 5 Konstrukce a činnost..................................................................... 18 5.1 Konstrukce zařízení.............................................................. 5.2 Popis konstrukčních skupin................................................... 5.2.1 Dvoupatrová nádrž............................................................. 5.2.2 Oka pro manipulaci jeřábem.............................................. 5.2.3 Vodovodní aparatura s smáčecí armaturou....................... 5.2.4 Dávkovač prášku................................................................ 5.2.5 Vibrátor .............................................................................. 5.2.6 Míchadlo............................................................................. 5.2.7 Rozvaděč........................................................................... 5.2.8 Zásuvka pro připojení dopravníku prášku.......................... 5.2.9 Potrubí koncentrátu ........................................................... 5.2.10 Vyhodnocení nedostatku vody pro dořeďovací jednotku. 5.2.11 Hlášení prázdné nádoby na koncentrát .......................... 5.2.12 Hlídání dávkování pro kapalný koncentrát....................... 5.2.13 Nástavec násypky 50 l, 75 l a 100 l ................................. 5.2.14 Dopravník prášku pro automatické doplňování ............... 6 Montáž a instalace......................................................................... 24 6.1 Montáž.................................................................................. 6.2 Instalace, hydraulická............................................................ 6.3 Instalace, elektrická............................................................... 6.3.1 Připojení sítě...................................................................... 6.3.2 Nastavení kapacitních snímačů......................................... 7 18 18 19 19 19 21 21 21 22 22 22 22 22 23 23 23 24 24 25 25 25 Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110.............................. 27 7.1 Funkce ovládacích prvků...................................................... 27 7.2 Nastavení frekvenčního měniče............................................ 28 8 Nastavení přídavných komponent................................................. 30 8.1 Nastavení kapacitního snímače............................................ 30 8.2 Nastavení Sigma (obnovy).................................................... 30 9 Obecné informace k obsluze......................................................... 32 9.1 Ovládací menu ..................................................................... 9.2 Úvodní obrazovka................................................................. 9.3 Změna provozního režimu.................................................... 9.4 Správa uživatelů.................................................................... 9.4.1 Skupiny uživatelů............................................................... 9.4.2 Přihlášení........................................................................... 9.5 Zadávání hodnot na dotykovém panelu................................ 9.6 Navolení dávkovaného materiálu.......................................... 9.7 Dálkové ovládání................................................................... 33 35 36 37 37 38 39 40 41 3 Obsah 9.8 9.9 9.10 9.11 9.12 9.13 10 Skok do archívu [F3]............................................................. Ukazatel hladiny.................................................................... Přívod vody......................................................................... Doředění............................................................................. Provozní režim RUČNĚ ..................................................... Zrací čas............................................................................. Menu obsluhy [F2]......................................................................... 46 10.1 Parametry............................................................................ 10.1.1 Parametr [VODA]............................................................. 10.1.2 Parametr [míchadlo]......................................................... 10.1.3 Parametr [prášek]............................................................. 10.1.4 Parametr [kapalina].......................................................... 10.1.5 Parametr [hladina]............................................................ 10.2 Kalibrace............................................................................. 10.2.1 Kalibrace prášku.............................................................. 10.2.2 Kalibrace kapalného koncentrátu..................................... 10.2.3 Kalibrace průtokového spínače (pouze pro "Spectra").... 10.2.4 Kalibrace vody.................................................................. 10.3 Systém................................................................................ 10.3.1 Změna jazyka................................................................... 10.3.2 Datum a hodinový čas...................................................... 10.3.3 Dotykový panel................................................................. 10.4 Koncentrace........................................................................ 10.5 Informace............................................................................ 10.5.1 Identifikační kód Ultromat................................................. 10.5.2 Softwarová verze............................................................. 10.6 Servis.................................................................................. 10.6.1 Servis............................................................................... 11 41 42 43 43 43 44 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 57 58 59 60 61 61 62 62 62 Provoz zařízení.............................................................................. 66 11.1 Běžný provoz...................................................................... 11.1.1 Předpoklady pro řádný provoz......................................... 11.1.2 Doplnění zásobní násypky práškovým polymerem ......... 11.1.3 Doplnění nádoby na koncentrát kapalným polymerem.... 11.2 Zapnutí sítě a chování při výpadku sítě.............................. 11.3 Uvedení mimo provoz......................................................... 11.4 Likvidace použitých dílů...................................................... 66 66 66 66 67 67 68 12 Chybná obsluha zařízení............................................................... 69 13 Uvedení do provozu...................................................................... 70 14 Údržba........................................................................................... 71 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 15 Zkontrolujte dávkovač prášku a smáčecí aparaturu............ Sítovou vložku v redukčním ventilu vyčistěte...................... Zkontrolujte a očistěte magnetický ventil............................ Průtokoměr (turboDOS) vymontujte a zkontrolujte............. Demontujte víko inspekčního otvoru................................... Očistěte horní stranu nádrže............................................... 71 71 71 72 72 72 Chybová hlášení............................................................................ 73 15.1 Odstraňte funkční poruchy.................................................. 73 15.2 Obecné informace o chybových hlášeních......................... 73 15.3 Poruchy - příčina - odstranění............................................. 74 16 Zařízení / datové listy.................................................................... 78 16.1 16.2 16.3 16.4 4 Logické stavy...................................................................... Ovládací menu ................................................................... Protokol o uvedení do provozu........................................... Plán mazání........................................................................ 78 33 82 83 Obsah 16.5 Průběh řízení....................................................................... 83 16.6 ES Prohlášení o shodě pro stroje....................................... 84 17 Index.............................................................................................. 85 5 Identifikace výrobku 1 Identifikace výrobku 1.1 Identcode ULDa U Typ / velikost nádrže / odebírané množství L D a 0400 Dvouposchoďové zařízení / 2x400 l / 400 l/h 1000 Dvouposchoďové zařízení / 2x1000 l / 1000 l/h 2000 Dvouposchoďové zařízení / 2x2000 l / 2000 l/h Konstrukce N Normální S Zrcadlově obrácená Elektrická přípojka A 400 VAC, 50/60 Hz (3f, N, PE) Řídicí jednotka 0 PLC S7-1200 1 PLC S7-1200 s PROFIBUS® + vazební člen DP/DP 2 PLC S7-1200 s PROFINET® + vazební člen PN/PN Volitelné doplňky 0 bez volby Dávkovač prášku P0 bez P1 Dávkovač prášku (0400) P2 Dávkovač prášku (1000) P3 Dávkovač prášku (2000) Vibrátor pro dávkovač prášku 0 bez 1 s vibrátorem pro dávkovač prášku Dopravník prášku, nástavec násypky 0 bez 1 Nástavec násypky 50 l 2 Nástavec násypky 75 l 3 Nástavec násypky 100 l 4 Nástavec násypky 50 l + dopravník prášku 5 Nástavec násypky 75 l + dopravník prášku 6 Nástavec násypky 100 l + dopravník prášku 7 s víkem adaptéru + dopravník prášku Čerpadlo na tekutý koncentrát L0 bez L1 s čerpadlem Sigma L2 s čerpadlem Spectra L3 připraveno pro Sigma 6 Identifikace výrobku U Typ / velikost nádrže / odebírané množství L D a L4 připraveno pro Spectra Monitorování pro čerpadlo tekutého koncentrátu 0 bez 1 s hlad. spínačem pro nádrž s koncentrátem 2 s monitorem průtoku (pouze Spectra) 3 s hlad. spínačem a monitorem průtoku (pouze Spectra) Vodovodní potrubí pro smáčecí armaturu 1 Y smáčení, PVC (0400) 2 Y smáčení, PVC (1000) 3 Y smáčení, PVC (2000) 4 Trychtýř, PVC (0400) 5 Trychtýř, PVC (1000) 6 Trychtýř, PVC (2000) 7 Trychtýř, PP (0400) 8 Trychtýř, PP (1000) 9 Trychtýř, PP (2000) Jazyk BG Bulharština LV Lotyšština CZ Čeština MS Malajština DA Dánština NL Nizozemština DE Němčina NO Norština EL Řečtina PL Polština EN anglicky PT Portugalština ES španělsky RO Rumunština ET Estonština RU Ruština FI Finština SK Slovenština FR francouzsky SL Slovinština HR Chorvatština SV Švédština HU Maďarština TR Turečtina IT italsky ZH Čínština LT Litevština 7 Bezpečnost a odpovědnost 2 Bezpečnost a odpovědnost O tomto výrobku Der Ultromat® od firmy ProMinent je automatické zařízení na přípravu polyelektrolytu. Může se používat všude tam, kde se mají syntetické poly‐ mery automaticky připravovat na roztoky polymerů jako pomocné floku‐ lanty. Jako taková rozpouštěcí stanice je zařízení vhodné pro širokou škálu procesně technických aplikací, například v úpravnách pitné vody, při čištění odpadních vod a při výrobě papíru. 2.1 Označení bezpečnostních pokynů Úvod Tento provozní návod popisuje technické údaje a funkce výrobku. Pro‐ vozní návod uvádí podrobné bezpečnostní pokyny a je rozčleněn do jasně daných pracovních kroků. Bezpečnostní pokyny a upozornění se člení dle následujícího schématu. Používají se při tom různé piktogramy odpovídající situaci. Zde uvedené piktogramy představují pouze příklad. NEBEZPEČÍ! Druh a zdroj nebezpečí Následek: smrt nebo velmi vážná poranění. Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí předešlo. Nebezpečí! – Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí. Nevyhnete-li se mu, má za následek smrt nebo velmi vážná poranění. VAROVÁNÍ! Druh a zdroj nebezpečí Možný následek: smrt nebo velmi vážná poranění. Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí předešlo. Varování! – Označuje hrozbu nebezpečné situace. Nevyhnete-li se jí, může mít za následek smrt nebo velmi vážná pora‐ nění. POZOR! Druh a zdroj nebezpečí Možný následek: Lehká nebo drobná poranění. Poškození majetku. Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí předešlo. Pozor! – 8 Označuje hrozbu nebezpečné situace. Nevyhnete-li se jí, může mít za následek lehká nebo drobná poranění. Může být použito také jako varování před škodami na majetku. Bezpečnost a odpovědnost UPOZORNĚNÍ! Druh a zdroj nebezpečí Poškození výrobku nebo jeho okolí. Opatření, která je nutné přijmout, aby se tomuto nebezpečí předešlo. Upozornění! – Označuje stav ohrožení majetkovou újmou. Nevyhnete-li se mu, může dojít k poškození výrobku nebo předmětů v jeho okolí. Druh informace Tipy pro použití a doplňkové informace. Zdroj informací. Dodatečná opatření. Informace! – Označují tipy pro použití a jiné mimořádně užitečné informace. Nejedná se o slovo indikující nebezpečné či majetkovou újmou hrozící situace. 2.2 Předepsaný účel použití VAROVÁNÍ! Nebezpečí v důsledku nesprávného použití! Nesprávné použití zařízení Ultromat® může vést k nebez‐ pečným situacím. – – – – – – Ultromat ® je určen výlučně k přípravě roztoku polymeru jako pomocného flokulantu z práškového polymeru nebo tekutého koncentrátu s pitnou vodou. Všechna ostatní použití nebo přestavba pouze po písemném svolení firmou ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg! Zařízení není určeno k provozu ve výbušném prostředí! Při používání neoriginálních dílů nebo cizího příslušen‐ ství není zaručena správná činnost zařízení. Ve všech fázích životnosti zařízení dodržujte příslušné národní předpisy a údaje v tomto návodu! Ultromat® nechte provozovat pouze dostatečně kvalifiko‐ vaným personálem. 9 Bezpečnost a odpovědnost 2.3 Kvalifikace uživatele VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění plynoucí z nedostatečné kvalifikace per‐ sonálu! Provozovatel zařízení/přístroje je odpovědný za dodržení kvalifikací. Jestliže nekvalifikovaný personál provádí práce na přístroji nebo se zdržuje v nebezpečné oblasti přístroje, vznikají nebezpečí, která mohou způsobit vážná poranění a věcné škody. – – Všechny činnosti nechte provádět pouze k tomu kvalifi‐ kovaným personálem Nekvalifikovaný personál se nesmí dostat do nebez‐ pečné oblasti Vzdělání Definice Poučená osoba Za poučenou osobu je považována osoba, která byla poučena o svěřených úkolech a o možných nebezpečích při nesprávném chování a v případě nutnosti zaškolena, a také poučena o nutných ochranných zařízeních a ochranných opatřeních. Zaškolený uživatel Za zaškoleného uživatele je považován ten, kdo splňuje požadavky na poučenou osobu a navíc u firmy ProMinent nebo u autorizovaného distribučního partnera absol‐ voval školení zaměřené specificky na dané zařízení. Vyškolený odborník Za vyškoleného odborníka je považován ten, kdo na základě svého vzdělání, znalostí a zkušeností a znalostí příslušných ustanovení může zhodnotit svěřené úkoly a rozpo‐ znat možná nebezpečí. Při posouzení odborného vzdělání lze také vzít v úvahu více‐ letou činnost v příslušném pracovním oboru. Odborný elektrotechnik Odborný elektrotechnik je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností a znalostí příslušných norem a ustanovení schopný provádět jemu svěřené práce na elektrických zařízeních a možná nebezpečí sám rozpoznat a zabránit jim. Odborný elektrotechnik je vyškolený speciálně pro pracovní oblast, ve které je činný, a zná příslušné normy a zákonná ustanovení. Odborný elektrotechnik musí splňovat ustanovení platných zákonných předpisů o bez‐ pečnosti a ochraně zdraví při práci. Zákaznický servis Za zákaznický servis jsou považováni servisní technici, kteří byli prokazatelně vyško‐ leni a oprávněni firmou ProMinent pro práce na daném zařízení. Poznámka pro provozovatele Je nutno dodržovat příslušné předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a ostatní obecně uznávaná bezpeč‐ nostně technická pravidla! 2.4 Bezpečnostní pokyny pro Ultromat® VAROVÁNÍ! Kvalifikace personálu Nebezpečí při chybné obsluze zařízení Personál obsluhy musí být vyškolen servisními techniky firmy ProMinent! (Provádí se při prvním uvedení do provozu) Návod k obsluze musí být k dispozici u zařízení! 10 Bezpečnost a odpovědnost VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Možné následky: Smrt nebo velmi těžká zranění Během provozu musí být rozvaděč zavřený. Před všemi činnostmi při instalaci a údržbě musí být hlavní vypínač vypnutý do polohy "0" a zajištěný proti opětnému zapnutí. POZOR! V nádobách se otáčí vrtule! Lehká nebo drobná zranění. Zařízení vypněte a teprve pak odstraňte přišroubované víko inspekčního otvoru! POZOR! Pod bezpečnostní mříží dávkovače na suchý materiál je šne‐ kový dopravník a rozmělňovací kolo! Lehká nebo drobná zranění. Věcné škody. Nesahejte do dávkovače suchého materiálu. POZOR! Horký povrch! Při špatně nastaveném topení může být dávkovací potrubí horké! Ujistěte se, že topení dávkovacího potrubí je správně nasta‐ vené! 11 Bezpečnost a odpovědnost 2.5 Popis a test bezpečnostních zařízení Bezpečnostní zařízení 4. 1. 2. 3. A0871 Obr. 1: Bezpečnostní zařízení 1. 2. 3. 4. Hlavní vypínač Výstražný štítek "Pozor na horký povrch" Hlavní vypínač Výstražný štítek "Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím" Víko inspekčních otvorů s výstražným štítkem "Upozornění na pora‐ nění ruky" Červený hlavní vypínač, vpravo na skříni rozvaděče, vypíná zařízení a připojené agregáty. Test: Zatímco všechny části zařízení pracují, otočte hlavní vypínač do polohy „Vypnuto“ - všechny díly se musí zastavit - všechny kontrolky musí zhasnout. Víko inspekčního otvoru Přišroubovaná víka inspekčních otvorů zamezují tomu, aby si někdo zranil ruce o běžící vrtule míchadel. Test: Zkontrolujte, zda jsou víka nasazena do inspekčních otvorů a zda jsou zajištěna šrouby 12 Bezpečnost a odpovědnost Výstražné štítky A0428 Obr. 2: Výstražné štítky I. Výstraha před poraněním rukou II. Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím III. Upozornění na horký povrch Test: Zkontrolujte, zda jsou všechny štítky na svém místě a zda jsou čitelné. 2.6 Hladina akustického tlaku Hladina akustického tlaku < 70 dB(A) s práškovým polymerem, dle EN ISO 11202:1997 (Akustika - Hluk vyzařovaný stroji a zařízeními) 13 Přeprava a uskladnění zařízení 3 Přeprava a uskladnění zařízení Kvalifikace uživatele: Poučená osoba, viz Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace uži‐ vatele“ na straně 10 VAROVÁNÍ! Vysoká hmotnost zařízení Možné následky: Smrt nebo vážné zranění v případě, že podlaha nemůže zařízení unést a propadne se. Opatření: Ujistěte se, že podlaha v místě instalace může unést hmotnost prázdného i naplněného zařízení. VAROVÁNÍ! Nevstupujte pod zavěšená břemena! Možné následky: Smrt nebo velmi těžká zranění – – – Je zakázáno procházet nebo se zdržovat pod zavěše‐ nými břemeny Zajistěte Ultromat při zvedání a přepravě proti sklouznutí a převrácení Používejte vodné a přípustné zdvihací nářadí. Dodržujte informace z datových listů pro zdvihací zařízení POZOR! Možnost poškození zařízení při přepravě Nesprávnou přepravou se zařízení může poškodit. – – – – – – Podmínky prostředí při skladování a přepravě Zařízením Ultromat® smíte pohybovat pouze v prázdném stavu Na stěnách nádrže nesmí docházet k bodovému zatí‐ žení Zamezte silnému zatížení vibracemi a nárazy Zařízením pohybujte pouze pomocí vhodných zvedacích a zdvihacích zařízení Při použití vidlicových vozíků použijte pouze dlouhé vidlice, které sahají přes celou hloubku nádrže Když používáte jeřáb, připevněte i v případě zvedacích ok přepravní popruhy tak, aby se vyloučily střižné síly Přípustná teplota prostředí: -5 ℃ až +50 ℃. Vlhkost: Žádná. Déšť a orosení nejsou přípustné. Ostatní: Bez prachu, bez přímého slunečního světla. 14 Údaje o zařízení: 4 Údaje o zařízení: Der Ultromat® od firmy ProMinent je automatické zařízení na přípravu polyelektrolytu. Může se používat všude tam, kde se mají syntetické polymery automaticky připravovat na roztoky polymerů např. jako pomocné flokulanty. Jako taková rozpouštěcí stanice je zařízení vhodné pro širokou škálu procesně technických aplikací, například v úpravnách pitné vody, při čištění odpad‐ ních vod a při výrobě papíru. 4.1 Dimenzování Zařízení bylo koncipováno pro plně automatickou přípravu polymerních roztoků. Používat lze téměř všechny běžné polymery na trhu. Ovládáním řízení Ultromat® lze připravit koncentrace od 0,05 do 1,0 %. Viskozita vyrobe‐ ného roztoku polymeru však nesmí překročit hodnotu 1500 mPas. Údaje o viskozitě různých roztoků polymerů lze nalézt v datových listech dodava‐ telů polymerů. Pro kompletní využití rozsahu se musí případně odpovídajícím způsobem upravit i průtokové množství vody pro přípravu roztoku. Koncentrace vyšší než 0,5 % mohou vést ke snížení kapacity při přípravě roztoku. Zrací čas, který je k dispozici při výrobě roztoku polymeru, závisí na odebí‐ raném množství a objemu zařízení Ultromat® a při maximálním odebí‐ raném výkonu je asi 60 minut. Kapacity zařízení sahají od max. 400 l pra‐ covního roztoku za hodinu u zařízení Ultromat® 400 až po 2 000 l u zařízení Ultromat® 2000. 4.2 Technické údaje Přesné rozměry vašeho zařízení Ultromat® naleznete v roz‐ měrovém listu 15 Údaje o zařízení: Ultromat® ULDa Ultromat® ULDa 400 1000 2000 Objem nádrže (l) 2x400 2x1000 2x2000 Odebíraný výkon (l/h) 400 1000 2000 Zrací čas (min) 60 Koncentrace roztoku (%) 0,05 - 1,0 Rozměry 1638x1351 1902x1615 2288x2005 DxŠxV (mm) x2030 x2514 x3149 Prázdná hmotnost (kg) 400 450 600 Celková hmotnost (kg) 1200 2450 4600 Přípojka přepadu DN 40 DN 50 DN 65 Odebírací přípojka DN 25 DN 32 DN 40 Světlost přítoku vody 1" 1 1/4" 1 1/2" Potrubí tekutého koncentrátu DN 15 DN 15 DN 20 Max. přívod vody 1 600 l/h 4 000 l/h 8 000 l/h Připojovací elektrický výkon 1,5 kW 2,6 kW 3,2 kW Externí jištění 32 A 32 A 32 A Stupeň krytí rozvaděče IP 55 IP 55 IP 55 Výkon 0,75 kW 1,10 kW 2,20 kW Otáčky (50 Hz) 700 1/min 700 1/min 700 1/min Stupeň krytí IP 55 IP 55 IP 55 Typ: TGD 11 TGD 18 TGD 55 Maximální výkon dávkování 11 kg/h 18 kg/h 55 kg/h Číslo součástky 1038273 1038273 1038273 Typ: dT P30 dT P30 dT P30 Měřicí rozsah 0-160 mbar 0-160 mbar 0-160 mbar Signál 1-6V 1-6V 1-6V Číslo součástky 1025379 1025379 1025379 Impulsy/litr 67,5 67,5 67,5 Výstup PNP PNP PNP 400 1000 2000 Typ S1CaH 12035 12035 10050 Dávkovací výkon 35 l/h 35 l/h 50 l/h Míchadlo 1 Dávkovač prášku Tlakové čidlo (2 kusy) Turbodos Dávkovací čerpadla Ultromat® ULDa Ultromat® ULDa Sigma 16 Údaje o zařízení: Ultromat® ULDa 400 1000 2000 Stupeň krytí IP 65 IP 65 IP 65 Typ Spectra 12 / 33 F 12 / 33 F 12 / 100 F Dávkovací výkon 33 l/h 33 l/h 100 l/h Stupeň krytí IP 55 IP 55 IP 55 Spectra A0872 Obr. 3: Velikosti zařízení I. Výška (H) II. Šířka (Š) III. Délka (L) Podmínky prostředí Hodnota Teplota pro skladování a přepravu - 5 °C ... + 50 ℃ Teplota za provozu + 5 °C ... + 40 ℃ Vlhkost vzduchu pro skladování a provoz < 92 % relativní vlhkost vzduchu (bez kondenzace) Vlhkost vzduchu práškového polymeru Dodržujte pokyny výrobce polymeru. V případě nutnosti pou‐ žijte vysoušeč vzduchu. Hladina akustického tlaku v zařízení < 70 dB (A) 17 Konstrukce a činnost 5 Konstrukce a činnost 5.1 Konstrukce zařízení Všechny části zařízení pro zásobu prášku, dávkování prášku, zvlhčování, rozpouštění a zrání práškových polymerů jsou spojeny do jednoho kom‐ paktního celku. Ultromat® se pomocí identifikačního kódu skládá z těchto funkčních celků: n n n n n n n n Vodovodní aparatura (1) Čerpadlo koncentrátu (2) Míchadlo (3) Smáčecí armatura (4) Dávkovač prášku (5) Rozvaděč (6) Nádrž (7) (nahoře/dole) Ventil s motorem (8) Pro smáčecí armaturu a vodovodní potrubí je k dispozici buď PVC nebo PP. 3. 6. 5. 4. 2. 1. 8. 7. A0873 Obr. 4: Konstrukce zařízení Těsnění jsou standardně z EPDM. Hřídele a vrtule míchadla a dopravní jednotka dávkovače prášku jsou vyrobeny z nerezové oceli. 5.2 Popis konstrukčních skupin Konstrukční celky jsou k dispozici pouze tehdy, pokud byly vybrány s identifikačním kódem. 18 Konstrukce a činnost 5.2.1 Dvoupatrová nádrž 2. 1. A0874 Obr. 5: Odebírací otvory 1. 2. Odebírací kohout vyzrálého polymeru (komora dole) Vypouštěcí kohout Dvoupatrová nádrž z PP v uzavřeném provedení s nosníky míchadla, kon‐ zolami pro dávkovač prášku, rozvaděč, vypouštěcí a odebírací přípojky jsou rozděleny do dvou samostatných komor. Tím se zaručí dostatečný zrací čas roztoku polymeru. Členění dvoupatrové nádrže také zabraňuje smíchání vyzrálého a čerstvě připraveného roztoku a umožňuje konti‐ nuální odběr. Všechny kontrolní otvory dvoupatrové nádrže jsou zajištěny pevně přišrou‐ bovanými víky. Hladina v obou komorách komoře se měří nepřetržitě pomocí snímačů tlaku. 5.2.2 Oka pro manipulaci jeřábem Pro snadnější manipulaci zařízení lze do čtyř závěsných ok připevnit vhodná zvedací zařízení. 5.2.3 Vodovodní aparatura s smáčecí armaturou Přes vodovodní potrubí se zařízení zásobuje potřebnou procesní vodou. Redukční ventil s lapačem nečistot omezuje a udržuje správný provozní tlak. Elektromagnetický ventil automaticky otevírá a zavírá přívod vody. Používaný průtokoměr neustále hlásí aktuální průtokové množství do řízení. Pomocí dvou regulačních ventilů se množství vody nastaví během uvádění do provozu. Smáčecí armatura zajišťuje intenzivní smáčení prášku polymeru procesní vodou. Ruční uzavírací armatura umožňuje navíc zastavení přívodu vody pro případ prací na údržbě. Existují dva druhy smáčecích armatur: n n Y smáčení Smáčecí násypka U smáčecí násypky je smáčecí proces komplikovanější, než je popsáno výše: 19 Konstrukce a činnost Prášek polymeru padá do smáčecí násypky, kde se rovnoměrně smáčí částí proudu procesní vody. Tím se vyloučí tvoření hrudek v dávkovaném materiálu. Hlavní proud procesní vody vytváří pomocí míchacího zařízení lehký pod‐ tlak na odtoku z násypky. Tím se smočený prášek odsává a dostává se pak s procesní vodou do komory 1. Zapnutí dávkovače prášku má oproti elektromagnetickému ventilu časové zpoždění. Tím nemohou na začátku procesu přípravy vznikat usazeniny prášku ve smáčecí armatuře. Nejdříve vždycky teče několik sekund voda a pak se spustí dávkovač prášku. Na konci procesu přípravy se postupuje obráceně. Při dosažení horní hladiny se dávkovač prášku ihned zastaví. Voda ale ještě několik sekund teče. A0431 Obr. 6: Vodovodní aparatura s Y smáčením 1. 2. 3. 4. 5. 6. 20 Uzavírací armatura Redukční ventil Magnetický ventil Průtokoměr Regulační ventil Y smáčení Konstrukce a činnost A0432 Obr. 7: Vodovodní aparatura s smáčecí násypkou 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Uzavírací armatura Redukční ventil Magnetický ventil Průtokoměr Regulační ventily Smáčecí násypka Snímač přepadu Přepad 5.2.4 Dávkovač prášku Bližší informace o struktuře a funkci zařízení naleznete v samostatném návodu k obsluze "Dávkovač suchého materiálu". Topení potrubí dávkovače a čidlo minimální hladiny pro násypku suchého materiálu jsou procesních zařízení Ultromat ® standardní. Pro množstevně proporcionální dávkování práškového polymeru do procesní vody je dáv‐ kovač prášku řízen frekvenčním měničem. Kontinuální vynášení práško‐ vého polymeru zajistí uvolňovací kolo, které je bezprostředně nad dávko‐ vacím šnekem. Kromě toho topení dávkovacího potrubí odstraňuje vnikající vlhkost a zabraňuje tak spékání práškového polymeru. 5.2.5 Vibrátor Vibrátor pomáhá předcházet tvorbě můstků v dávkovači suchého mate‐ riálu, aby se práškový polymer lépe sypal. 5.2.6 Míchadlo POZOR! Míchadlo se může rozběhnout bezprostředně, jakmile má přívod elektrického proudu. Ultromat® je sériově vybaven jedním elektrickým míchadlem. Míchadlo zajišťuje šetrný oběh roztoku. 21 Konstrukce a činnost 5.2.7 Rozvaděč V rozvaděči jsou vedle síťové části a pojistek umístěny veškeré elektrické řídicí a pomocné přístroje nutné pro provoz zařízení, zejména řízení Ultromat® a frekvenční měnič pro řízení dávkovače prášku. 5.2.8 Zásuvka pro připojení dopravníku prášku Pro připojení dopravníku prášku je systém Ultromat® vybaven zásuvkou. Zásuvka je připevněna na dávkovači suchého materiálu a má elektrické jištění pomocí samočinné pojistky. 5.2.9 Potrubí koncentrátu Pro dávkování kapalného koncentrátu je Ultromat® vybaven tímto potrubím: Typ Ultromat® Velikost potrubí Hadicová průchodka 400 DN 15 DN 15 1000 DN 15 DN 15 2000 DN 20 DN 20 5.2.10 Vyhodnocení nedostatku vody pro dořeďovací jednotku Dořeďovací jednotka se používá pro další ředění použitého roztoku poly‐ meru. Přitom čerpadlo dopravuje roztok polymeru ze zásobní nádrže Ultromatu® do dořeďovací jednotky. Ředící voda je přiváděna do dořeďovací jednotky přes elektromagnetický ventil. Následný plovákový průtokoměr s minimálním kontaktem monito‐ ruje ředící vodu. Ultromat má k ovládání čerpadla bezpotenciálový kontakt (uvolnění čer‐ padla). Tento kontakt se sepne, když se překročila hladina chodu nasucho ve spodní komoře, a rozepne se, když hladina klesne pod tuto úroveň. Čerpadlo je obvykle řízeno externím zapojením (kombinace spouštěče motoru). Protože čerpadlo lze zapnout a vypnout externě, je na řízení Ultromatu k dispozici další vstup pro vyhodnocení spouštěče motoru (bezpotenciálový pomocný kontakt). Vyhodnocení minimálního kontaktu na průtokoměru se provede pouze tehdy, když je čerpadlo v chodu a tím byl bezpotenciálový pomocný kontakt na spouštěči motoru sepnutý. Když čerpadlo stojí, není bezpotenciálový kontakt sepnutý a min. kontakt na průtokoměru se nevyhodnotí. 5.2.11 Hlášení prázdné nádoby na koncentrát Volitelné „Hlášení prázdné nádoby na koncentrát“ obsahuje plovákový spínač, který se do nádoby vpravuje shora. 22 Konstrukce a činnost 5.2.12 Hlídání dávkování pro kapalný koncentrát Ultromat® lze provozovat s tekutým polymerem. Čerpadlo koncentrátu dávkuje koncentrát komory 1. Monitorování dávkování lze nasadit pouze při používání čerpadel s excentrickým šnekem. Monitorování dávkování se skládá z adaptéru průtoku a snímače průtoku. 5.2.13 Nástavec násypky 50 l, 75 l a 100 l Pokud se vyžaduje rozšířená zásoba prášku, jsou k dispozici nástavce násypky s dodatečnou kapacitou 50, 75 a 100 litrů. 5.2.14 Dopravník prášku pro automatické doplňování K automatickému plnění násypky práškovým polymerem lze zvolit dopravník prášku. Dopravník prášku lze namontovat přímo přes desku adaptéru na dávkovač suchého materiálu nebo nástavec násypky. K překlenutí při krátké údržbě na dopravníku prášku příp. při vysoké spotřebě prášku se doporučuje připojení nástavce násypka 50 l s připojo‐ vacím adaptérem. 23 Montáž a instalace 6 Montáž a instalace Kvalifikace uživatele, mechanická montáž: vyškolená pracovní síla, viz Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace uživatele“ na straně 10 Kvalifikace uživatele, elektrická instalace: Odborný elektrotechnik, viz Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace uživatele“ na straně 10 Zařízení se dodává kompletně smontované z výroby. Kabelové propojení mezi rozvaděčem a elektrickými agregáty je už plně realizované. 6.1 Montáž VAROVÁNÍ! Vysoká hmotnost zařízení Možné následky: Smrt nebo vážné zranění v případě, že podlaha nemůže zařízení unést a propadne se. Opatření: Ujistěte se, že podlaha v místě instalace může unést hmotnost prázdného i naplněného zařízení. Volba místa instalace Zařízení musí být pro obsluhu, údržbu a plnění kdykoli snadno přístupné. Podmínky prostředí pro provoz Přípustná teplota prostředí: +5 °C až +40 °C. Vlhkost: Žádná. Déšť a orosení nejsou přípustné. Ostatní: Bez prachu, bez přímého slunečního světla. 6.2 Instalace, hydraulická POZOR! Možnost ekologických škod z roztoku polymeru Při odvodu vypouštěcích vedení a přepadového vedení dodržujte bezpečnostní list pro polymer a zákonná ustano‐ vení pro likvidaci. Předpoklady: n n n Procesní voda musí mít kvalitu pitné vody. Musí být bez pevných a koloidních látek Vstupní tlak vody musí být mezi 3 bary a 5 bary Rozměry vedení procesní vody, přepadu a vypouštění musí odpovídat UPOZORNĚNÍ! – Přepadové a vypouštěcí vedení položte se spádem. Musí fungovat bez protitlaku – Pro vypuštění zařízení nainstalujte T-kus s uzavíracím kohoutem jako možnost vypuštění mezi uzavírací arma‐ turu komory 3 a čerpadlo 24 1. Vedení pro procesní vodu připojte na vodovodní přístroje 2. Připojte vedení čerpadla koncentrátu pro kapalný polymer Montáž a instalace 3. Pokud je k dispozici: Připojte čerpadlo (není součástí dodávky) k odebíracímu vedení 4. Připojte vypouštěcí vedení a veďte je do vhodného odtoku 5. Přepadové vedení připojte na nátrubek přepadu a veďte do vhod‐ ného odtoku 6.3 Instalace, elektrická VAROVÁNÍ! Díly pod napětím! Možné následky: Smrt nebo velmi těžká zranění – – Opatření: Před všemi instalačními pracemi na elektric‐ kých přípojkách odpojte zařízení od sítě Zajistěte zařízení proti opětovnému zapnutí 6.3.1 Připojení sítě POZOR! Nebezpečí funkčních poruch! Při připojování agregátů vždy dávejte pozor na správné obsazení svorek. Při připojování míchadel, dávkovače prášku, motorových čer‐ padel ... vždy dávejte pozor na správný směr otáčení motorů. 1. Elektrický přívod připojte podle schématu zapojení (viz kapsa v roz‐ vaděči) 2. Veďte napájecí kabel přes odpovídající otvor do rozvaděče zařízení a tam připojte na připravenou svorkovnici 6.3.2 Nastavení kapacitních snímačů Kapacitní snímače k hlášení nedostatku prášku v dávkovači prášku nebo přetečení ve smáčecí násypce se musí zkontro‐ lovat a případě nastavit. Snímač má na svém konci na straně kabelu žlutou LED pro indikaci stavu sepnutí a vedle zapuštěný šroub pro nastavení citlivosti. Potřebný materiál: n 1 malý šroubovák Snímač se kontroluje a nastavuje ve 2 krocích: Při prázdném dávkovači prášku (nebo nor‐ málním toku vody ve smáčecí násypce) 1. Žlutá LED na snímači nesvítí - nastavení je správné 2. Žlutá LED na snímači svítí ð Snižte citlivost pomocí seřizovacího šroubu (otáčejte doleva), dokud LED dioda nezhasne. S naplněným dávkovačem prášku (nebo voda smáčecí násypky přetéká): 3. Žlutá LED na snímači svítí ð nastavení je správné. 25 Montáž a instalace 4. Žlutá LED na snímači nesvítí ð Zvyšte citlivost pomocí seřizovacího šroubu (otáčejte doprava), dokud LED se dioda nerozsvítí. 26 Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110 7 Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110 Frekvenční měnič = FU 7.1 Funkce ovládacích prvků Parametry frekvenčního měniče jsou z výroby nastaveny na dávkovače suchého materiálu a čerpadla kapalného koncentrátu, použité v Ultromatu. Pokud je připojeno čerpadlo kapalného koncentrátu (není součástí dodávky), musí se na místě zkontrolovat parametry a přizpůsobit použi‐ tému čerpadlu kapalného koncentrátu. A0822 Obr. 8: Frekvenční měnič Sinamics G110 Funkce Poznámka Spouští motor Tlačítko vypnuté Zastavuje motor Tlačítko vypnuté Přepnutí směru otáčení Tlačítko vypnuté Tlačítko skoku po [r0000] Potvrzení chyb Přístup k parametrům Zvětšit hodnotu Zmenšit hodnotu Tipování motoru Tlačítko vypnuté 27 Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110 7.2 Nastavení frekvenčního měniče Parametry frekvenčního měniče jsou z výroby nastavené na dávkovač suchého materiálu a čerpadlo kapalného koncentrátu. Následující parametry se přitom odchylují od standardního nastavení frek‐ venčního měniče (FU): Nastavení pro dávkovač suchého materiálu: Parametr G110 Hodnoty pro dávkovač suchého materiálu 0003 3 0305 1,22 A 0307 0,18 kW 0311 1360 1/min 0700 5 1000 5 1082 100 Hz 1120 0,1 s 1121 0,1 s 1210 4 2000 100 Hz 2010 9 2011 1 2012 2 2013 4 2014 6000 28 Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110 Nastavení pro čerpadlo kapalného koncentrátu Spectra: Parametr G110 Hodnoty pro Spectra 0003 3 0305 1,9 A 0307 0,37 kW 0311 1380 1/min 0700 5 0731 4 1000 5 1082 83 Hz 1120 0,1 s 1121 0,1 s 1210 4 2000 83 Hz 2010 9 2011 2 2012 2 2013 4 2014 6000 29 Nastavení přídavných komponent 8 Nastavení přídavných komponent 8.1 Nastavení kapacitního snímače Kapacitní snímač pro hlášení nedostatku prášku v dávkovači suchého materiálu se musí zkontrolovat a případně nastavit. Snímač má na svém konci na straně kabelu žlutou LED pro indikaci stavu sepnutí a mimo to zapuštěný stavěcí šroub pro nastavení citlivosti. Snímač se kontroluje a nastavuje ve 2 krocích: Při prázdném dávkovači suchého mate‐ riálu 1. Žlutá LED na snímači je zhasnutá - nastavení je správné. 2. Žlutá LED na snímači svítí: ð Snižujte na stavěcím šroubu citlivost (otáčením doleva), dokud LED nezhasne. Při naplněném dávkovači suchého mate‐ riálu 1. Žlutá LED na snímači svítí - nastavení je správné. 2. Žlutá LED na snímači je zhasnutá: ð Zvyšujte na stavěcím šroubu citlivost (otáčením doprava), dokud se LED nerozsvítí. 8.2 Nastavení Sigma (obnovy) 1. Menu MODE Menu CODE Trvalé zobrazení 2s P 2. Menu SET Okno CLEAR B0084 Obr. 9: Menu v režimu nastavení 30 Nastavení přídavných komponent Analog - ANALOG Manual Analog Manual Contact Batch - MANUAL P P Contact - CONTACT Batch Trvalé zobrazení - BATCH B0085 Obr. 10: Výběr druhu provozu (menu MODE) A1796 Obr. 11: Nastavení pro druh provozu [Analog] Nastavení druhu provozu „Analog“ 1. Podržte tlačítko [P] stisknuté tak dlouho, až začne zobrazení blikat. Následně tlačítko [P] uvolněte 2. Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí [MODE]. Následně stiskněte tlačítko [P] 3. Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí [ANALOG]. Následně stiskněte tlačítko [P] ð Čerpadlo nyní běží v druhu provozu Analog. Svítí-li červená indikační LED a zobrazí-li se na displeji [ANALG], čerpadlo nedostává žádný ana‐ logový signál. Nastavení analogového vstupu 4 ... 20 mA 1. Podržte tlačítko [P] stisknuté tak dlouho, až začne zobrazení blikat. Následně tlačítko [P] uvolněte 2. Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí [SET]. Následně stiskněte tlačítko [P] 3. Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí [ANALG]. Následně stiskněte tlačítko [P] 4. Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí [4...20 mA]. Následně stiskněte tlačítko [P] ð Čerpadlo bude reagovat proporcionálně k proudovému signálu, 4 mA = 0 zdvihů/min., 20 mA = maximální frekvence. 5. Tlačítkem Stop/Start spustíte nebo zastavíte čerpadlo. 31 Obecné informace k obsluze 9 Obecné informace k obsluze Ultromat je vybaven pro vizualizaci procesu řízení pomocí ovládací jed‐ notky KTP 400. Pomocí dotykového displeje a 4 funkční tlačítek můžete PLC ovládat. Ovládací jednotka komunikuje přes rozhraní PROFINET/ Ethernet s PLC S7-1200. Obrázek řízeného Ultromatu stačí pro znázornění nejdůležitějších funkcí Ultromatu. I výstrahy a chybová hlášení se zobrazují jako text a ukládají se do archivu. Vyvolat lze až 100 textových zpráv. Zadání parametrů řízení a provedení kalibrace a další funkce ovládání lze intuitivně zadat příp. provést vyvoláním ovládacích obrazovek. Krátké zaškolení stačí k tomu, abyste uměli Ultromat ovládat. Předtím si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze. Ovládání zařízení v ručním režimu smí provádět pouze zkušení servisní technici. Zde je nutná podrobná znalost postupů ovládání, aby se obsluha vyhnula chybám. Alarm hlásí Ultromat akusticky a vizuálně pomocí vestavěné houkačky a poplachové kontrolky. Pro vypnutí houkačky lze na ovládacím panelu stis‐ knout ihned resetovací tlačítko [F4]. Houkačka poplachu se vypne, ale poplach jako takový zůstává, dokud se neodstraní příčina poruchy a znovu nestiskne tlačítko Reset [F4]. Zařízení Auto Menu Režim Menu Archív Reset A0831 Obr. 12: Ovládací menu 32 Obecné informace k obsluze 9.1 Ovládací menu Tlačítka Úroveň 1 [F1] Mód STOP / AUTO / RUČNĚ [F2] Mód PARAMETER Úroveň 2 Zadání [Změna prášek/kapalina] Voda Skrápění předstih; skrápění doběh; průtok min. Míchadlo Míchadlo Zap / Vyp Hladina nahoře Max-Max; Max; Start Polymer; Min Hladina dole Max-Max; Min; Min-Min Prášek Topení ZAP / VYP Vibrátor ZAP / VYP Zrací čas Kapalina Min. požadovaná hodnota FM Zrací čas Kalibrace (F1 mód stop) Prášek Nastavení času kalibrace Uplynulý čas Zadání váhy Dávkovací kapacita Kapalina Nastavení času kalibrace Uplynulý čas Zadání váhy Dávkovací kapacita Monitor průtoku Spínací bod Start/Stop Voda Aktuální průtok Kalibrace vody Systém Jazyk [DE], [EN], [FR], [ES], [PT], Jazyk potvrdit START Nastavení datum/čas 31.02.2014 12:13:14 [dd.mm.rrrr hh:mm:ss] Dotykový panel Kontrast (+) (-) Vyčistit obrazovku Kalibrace dotykové obrazovky Koncentrace Prášek Kapalina Aktivní složka kapaliny Interní / Externí (PROFIBUS® / PROFINET®) Info Identcode Typ Velikost Polymer Volitelné doplňky 33 Obecné informace k obsluze Tlačítka Úroveň 1 Úroveň 2 Zadání Verze Verze Touchpanelu Datum vytvoření Verze S7 projektu Datum vytvoření Projekt Servis Vodoměr Mód měření průtoku: Auto / Manuálně Manuální průtok Četnost impulsů [DFM] Obnova Stop / Zap Tlakové čidlo Naměřená hodnota čidla Naměřená hodnota Offset Tovární nastavení Reset na tovární nastavení Identcode: změnit [F3] Archiv [F4] Reset 34 Obecné informace k obsluze 9.2 Úvodní obrazovka 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 Zařízení Stop Režim prášek 16 15 14 kg/h Zrací čas aktivní 13 12 3 l/h Změna prášek/kapalina Režim 4 Menu Archív 7 6 Reset 5 11 10 9 8 A0881 Obr. 13: Úvodní obrazovka 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Zrací čas aktivní (60/20) Celkový zrací čas / již uběhlý čas v minutách Indikace hladiny horní komory (0 ... 100 %) Přívod vody (bílá = ventil zavřený) (černá = ventil otevřený) Indikace hladiny v [mm] Indikace hladiny spodní komory (0 ... 100 %) Funkční tlačítko [F4] [RESET] Funkční tlačítko [F3] skok do [archívu] Funkční tlačítko [F2] skok do [menu] Funkční tlačítko [F1] přepínání provozního režimu [STOP], [AUTO], [RUČNÍ] Indikace uvolnění k odběru (bez šipky = bez uvol‐ nění // šipka = uvolnění) Přepínač (prášek/kapalina) Indikace přívodu vody [l/h] Hlášení nedostatku kapalného koncentrátu (bílá = NOK), (černá = OK), (bliká = porucha) Kulový kohout s motorem (bílá=zavřený // černá=otevřený) 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Čerpadlo kapalného koncentrátu (bílá = vyp), (černá = zap), (bliká = porucha) Snímač proudění kapalného koncentrátu (bílá = NOK), (černá = OK), (bliká = porucha) Datum Indikace aktuálního dávkovaného materiálu (prášek/ kapalina) Indikace požadované koncentrace Indikace aktuální dávkovací kapacity v [kg/h] Stavová řádka provozního režimu Ultromatu: [STOP], [AUTO], [RUČNĚ] Míchadlo (bílá = vyp), (černá = zap), (bliká = porucha) Dávkovač suchého materiálu (bílá = vyp), (černá = zap), (bliká = porucha) Hlášení nedostatku suchého materiálu (bílá = NOK), (černá = OK), (bliká = porucha) Čas Indikace hladiny v [mm] Přetečení smáčecí násypky (bílá = NOK), (černá = OK), (bliká = porucha) 35 Obecné informace k obsluze 9.3 Změna provozního režimu Změna provozního režimu Provozní režim můžete přepnout pomocí tlačítka [F1]. Když stisknete [F1], ð pak se otevře okno s tlačítky pro režimy [STOP], [AUTO], [RUČNĚ] a tlačítko [ZPĚT]. Aktuální provozní režim se zobrazí ve stavové řádce. Provozní režim STOP V provozním režimu [STOP] jsou všechny pohony a ventil (10) pro přívod vody vypnuté. Nový proces se nespustí. Obsah komory 3 lze odebrat až po hladinu [MIN MIN]. Klesne-li hladina pod úroveň, zobrazí se chybové hlášení „Nádrž Ultromat prázdná“ . Provozní režim AUTO V provozním režimu [AUTO] se spustí automatický proces, jakmile hladina v komoře 3 klesne pod [MIN]. Výjimka: Ultromat neobdrží externí schvá‐ lení nebo je v servisním menu navolena funkce „Vyprázdnění“ . Provozní režim RUČNĚ UPOZORNĚNÍ! Tento provozní režim je určen pouze pro servisní techniky. Aby nedošlo k poškození systému, může servisní technik provozovat zařízení v [RUČNÍM] provozním režimu. V provozním režimu [RUČNĚ] jsou nejdříve všechny pohony a ventily vypnuté. Stisknutím tlačítka (v současné době není vidět) nad symboly, ventilu (10) dodávky vody, míchadel (1, 15, 24) a čerpadla (13), můžete jednotlivé pohony a ventily zapnout a vypnout ručně. Dávkovací kapacitu můžete nastavit v zadávacím políčku v provozním režimu [RUČNĚ] od 0 ... do 100%. 36 Obecné informace k obsluze 9.4 Správa uživatelů 9.4.1 Skupiny uživatelů Obsluha na dotykovém panelu je rozdělena do 3 skupin: n n n Obecná obsluha Rozšířená obsluha (User + 5050) Servis (Service + 5555) Uživatelská oprávnění skupin uživatelů Činnost Obecná Rozšířená Obsluha Obsluha Přepnutí zařízení Stop - zařízení Auto X X X Přepínání suchý materiál/kapalný koncentrát X X X Změna koncentrace X X X X X Změna parametrových dat X X Provádění kalibrace X X Změna aktivní složky kapalného koncentrátu Čtení parametrových dat Servis X Čtení kalibračních dat X X X Čtení info X X X Změna jazyka X X Nastavení data/času X X Změna systémových funkcí X X Reset továrních nastavení X Přepnutí měření průtoku Auto / ručně X Změna impulsních parametrů měření průtoku X Zapnutí vyprázdnění X 37 Obecné informace k obsluze 9.4.2 Přihlášení Zařízení Auto Menu Parameter Přihlášení Konzentration Uživatel Heslo Kalibrace Info Přerušit Systém Režim Servis Menu Archív Reset A0799 Obr. 14: Správa uživatelů Obr. 15: Obrazovková klávesnice pro přihlášení Když na dotykovém panelu vyvoláte určitou funkci, která vyžaduje vyšší uživatelská práva, objeví se objeví automaticky přihlašovací okno pro zadání uživatele a hesla. Když stisknete zadávací políčko [Uživatel], objeví se obrazovková kláves‐ nice a lze zadat jméno uživatele. Po zadání se jméno potvrdí tlačítkem ↲. Pak můžete stejným postupem vyplnit zadávací políčko [Heslo]. Heslo se nezobrazí v nekódovaném textu 38 Obecné informace k obsluze 9.5 Zadávání hodnot na dotykovém panelu A0791 Obr. 16: Zadávání hodnot na dotykovém panelu 1. Dotkněte se zadávacího polička na dotykovém panelu ð Objeví se virtuální klávesnice pro zadávání dat. Limity MIN a MAX jsou uvedeny v levém horním rohu doty‐ kového panelu. 2. Zadejte požadovanou hodnotu a stiskněte tlačítko ↲ ð Nastavená hodnota se převezme do PLC. 3. Pro opuštění menu bez uložení hodnoty musíte stisknout tlačítko ESC 39 Obecné informace k obsluze 9.6 Navolení dávkovaného materiálu 1 2 3 Zařízení Stop Režim prášek kg/h 4 l/h Změna prášek/kapalina Režim Menu Archív Reset A0882 Obr. 17: Navolení dávkovaného materiálu 1 2 3 4 Zobrazení aktuálně používaného dávkovaného materiálu Indikace koncentrace Indikace dopravovaného množství Tlačítko [Změna prášek/kapalina] Dávkovaný materiál můžete změnit pouze při vypnutém zařízení, režim [STOP]. Změna se provádí tlačítkem [Změna prášek/kapalina] (2). Aktuální stav (1) je uveden v levém horním rohu displeje. 40 Obecné informace k obsluze 9.7 Dálkové ovládání Přestávka zařízení Režim prášek kg/h l/h Změna prášek/kapalina Režim Menu Archív Reset A0883 Obr. 18: Zařízení v provozním režimu [PAUSE] Ultromat lze uvést do režimu [PAUSE] pomocí externího spínače. Během provozního režimu [PAUSE] nelze zahájit nový výrobní proces. Obsah spodní komory lze odebrat až po hladinu [MIN MIN]. 9.8 Skok do archívu [F3] Funkčním tlačítkem [F3] se provede skok do [archívu]. V archívu je ulo‐ ženo posledních 100 chyb. Tyto chyby pak lze pomocí funkčního tlačítka [F3] vyvolat pro diagnostiku chyb. 41 Obecné informace k obsluze 9.9 Ukazatel hladiny Zařízení Auto Režim prášek 1 kg/h Zrací čas aktivní 2 l/h Režim Menu Archív Reset A0884 Obr. 19: Měření hladiny 1 2 Pruhový diagram současné hladiny Současná hladina v [mm] UPOZORNĚNÍ! Chyba měření z důvodu znečištění snímače tlaku Aby se zabránilo chybnému měření, musí se tlakový snímač při údržbě zařízení očistit. Měření hladiny se provádí tlakovými snímači. Přepočet [mBar] na [mm] probíhá v PLC. 42 Obecné informace k obsluze 9.10 Přívod vody Zařízení Auto Režim prášek 1 kg/h Zrací čas aktivní 2 l/h Režim Menu Archív Reset A0885 Obr. 20: Přívod vody 1 2 Zobrazení elektromagnetického ventilu procesní vody (bílá = vyp / černá = zap) Průtokové množství procesní vody v [l/h] Průtokové množství se měří přes impulsní snímač ve vodovodní apa‐ ratuře. Průtokové množství se sleduje. Pokud se nedosáhne limitní hod‐ noty (nastavení v menu parametrů), dojde nejdříve k výstraze. Když se průtokové množství přes tuto mezní hodnotu nezvedne, pak zařízení přepne na poruchu a výrobní proces se přeruší. Když měření průtoku nefunguje, lze zařízení provozovat s přednastavenou hodnotou. Nastavení k tomu naleznete v servisním menu. 9.11 Doředění Pomocí této funkce řízení monitoruje následné doředění. Přitom se pomocí bezpotenciálového kontaktu signalizuje průběžné hlášení doprav‐ ního čerpadla. Navíc má řízení vstup, který hlídá spínač mezní hodnoty ve vodovodním vedení. Pokud spínač mezní hodnoty není po „5 s“ od zapnutí čerpadla aktivní, zobrazí se na dotykovém panelu chybové hlášení a relé chybového hlášení vypne. 9.12 Provozní režim RUČNĚ UPOZORNĚNÍ! Tento provozní režim je určen pouze pro servisní techniky. Aby nedošlo k poškození systému, může servisní technik provozovat zařízení v [RUČNÍM] provozním režimu. 43 Obecné informace k obsluze Ruční režim Režim prášek kg/h Požadovaná hodnota % l/h Režim Menu Archív Reset A0886 Obr. 21: Provozní režim [RUČNĚ] V [RUČNÍM] režimu lze jednotlivé pohony zapínat a vypínat nezávisle na sobě. Pro přepnutí do provozního režimu [RUČNĚ] stiskněte na hlavní obrazovce tlačítko [REŽIM] a potom stiskněte [RUČNĚ]. Jednotlivé pohony můžete zapnout ručně. K tomu se musíte dotknout bodů pro pohony na dotykovém panelu. Je-li pohon zapnutý, svítí bod pro pohon černě. Je-li pohon vypnutý, svítí bod pro pohon bíle. Na výše uvedené obrazovce je možné v provozním režimu [RUČNĚ] zapnout tyto pohony: n n n n 9.13 Zapnutí/vypnutí elektromagnetických ventilů pro přívod vody Zapnutí/vypnutí míchadla Zapnutí/vypnutí čerpadla kapalného koncentrátu Zapnutí/vypnutí dávkovače suchého materiálu Zrací čas Dobu zracího času můžete nastavit v menu parametrů pod příslušným dávkovaným materiálem. Zrací čas pro prášky a kapalný koncentrát lze nastavit roz‐ dílně. 44 Obecné informace k obsluze Zařízení Auto Režim prášek 1 kg/h Zrací čas aktivní 2 3 l/h Režim Menu Archív Reset A0887 Obr. 22: Zrací čas 1 2 3 Zrací čas aktivní (blikající textové pole) Celkový zrací čas Uplynulý zrací čas Podle dávkovaného materiálu může být zapotřebí zrací čas, který vyža‐ duje polymer, aby byl připravený k použití. Zrací čas probíhá v horní komoře, než se obsah této komory převede do spodní komory. Pokud má produkt dlouhý zrací čas, může se průtokové množství zařízení snížit. 45 Menu obsluhy [F2] 10 Menu obsluhy [F2] Funkčním tlačítkem [F2] se provede skok do [menu]. V menu lze provést další nastavení. Zařízení Auto Menu Parametr Koncentrace Kalibrace Informace Systém Režim Servis Domů Archív Reset A0792 Obr. 23: Skok do menu Parametry Kalibrace Systém Koncentrace Info Servis 10.1 viz Ä Kapitola 10.1 „Parametry“ na straně 46 viz Ä Kapitola 10.2 „Kalibrace“ na straně 52 viz Ä Kapitola 10.3 „Systém“ na straně 57 viz Ä Kapitola 10.4 „Koncentrace“ na straně 60 viz Ä Kapitola 10.5 „Informace“ na straně 61 viz Ä Kapitola 10.6 „Servis“ na straně 62 Parametry Nastavit lze parametry následujících oblastí: n n n n n 46 Voda Míchadlo Hladina (tlaková čidla) Prášek Kapalina Menu obsluhy [F2] 10.1.1 Parametr [VODA] Voda Zařízení Stop Parametr vody Míchadlo Hladina Prášek Skrápění předstih: 5 Skrápění doběh: 7 Průtok min: Režim 400,0 Menu Archív Kapalina l/h Reset A0825 Obr. 24: Parametr [VODA] Parametry Tovární nastavení Rozsah nastavení Skrápění předstih 7s 1 - 30 s Skrápění doběh 5s 1 - 30 s Minimální přívod vody viz tabulka Ä Tabulka na straně 47 0 - 200000 l/h Ultromat Přívod vody Minimální přívod vody 400 1600 400 1000 4000 1000 2000 8000 2000 Je-li současný přívod vody nižší než stanovené minimální množství vody, vygeneruje systém výstrahu: [Výstraha: Přítok vody příliš malý]. Zůstane-li momentální přívod vody nižší než stanovené minimální množ‐ ství vody, po 20 sekundách vygeneruje systém chybové hlášení: [Porucha: Přítok vody příliš malý. Ultromat na Stop]. Ultromat přeruší výrobní proces. 47 Menu obsluhy [F2] 10.1.2 Parametr [míchadlo] Voda Zařízení Stop Parametr míchadla Hladina Prášek Míchadlo Míchadlo zap: 5 Míchadlo vyp: 15 Režim Menu Archív Kapalný Reset A0875 Obr. 25: Parametr [míchadlo] Po výrobním procesu může míchadlo běžet dále v [pulsním módu/módu přestávky]. Parametr pro čas zapnutí a vypnutí můžete nastavit takto: Parametry Nastavení z výroby Rozsah nastavení Míchadlo zap 5 minut 5 – 60 minut Míchadlo vyp 15 minut 0 – 60 minut * Trvalý provoz: Míchadlo vyp = 0 minut 48 Menu obsluhy [F2] 10.1.3 Parametr [prášek] Voda Zařízení Stop Parametr prášek Míchadlo Hladina Prášek Kapalný Topení zap: Topení vyp: Míchadlo zap: Míchadlo vyp: Zrací čas: Režim Menu Archív Reset A0876 Obr. 26: Parametr [prášek] Kromě toho topení dávkovacího potrubí odstraňuje vnikající vlhkost a zabraňuje tak spékání prášku. Vibrátor zabraňuje tvorbě můstků v suchém materiálu. Parametry Tovární nastavení Rozsah nastavení Ohřev Zap 5s 1 – 10 s Ohřev vyp 45 s 30 – 100 s Vibrátor zap 1s 0 – 30 s Vibrátor vyp 60 s 0 – 999 s Zrací čas 5 min 0 - 100 min 49 Menu obsluhy [F2] 10.1.4 Parametr [kapalina] Voda Zařízení Stop Parametr kapalina Míchadlo Hladina Prášek Kapalný Min. požadovaná hodnota FM: Zrací čas: Režim Menu Archív Reset A0877 Obr. 27: Parametr [kapalina] Parametry Tovární nastavení Rozsah nastavení Minimální požadovaná hodnota frekvenčního měniče 20 % 0 – 50 % Zrací čas 5 min 0 - 100 min Minimální kmitočet čerpadla koncentrátu Čerpadlo tekutého koncentrátu by mělo být vybaveno cizím ventilátorem, aby se čerpadlo mohlo provozovat bez ome‐ zení v rozsahu 0 až 86 Hz. Pokud se čerpadlo na kapalný koncentrát používá bez cizího ventilátoru, musí být vinutí motoru čerpadla chráněno před přehřátím při nízkých otáčkách. Proto se nastavuje minimální kmitočet. Pokud je aktuální kmitočet čerpadla kapalného koncentrátu po dobu > 5 sekund nižší než nastavený mini‐ mální kmitočet čerpadla, pak systém vygeneruje chybové hlášení: [Výstraha: Čerpadlo tekutého koncentrátu - min. dávkování je dosaženo] a čerpadlo běží na nastaveném minimálním kmitočtu dále. Protiopatření: Zvyšte průtok vody nebo požadovanou kon‐ centraci. 50 Menu obsluhy [F2] 10.1.5 Parametr [hladina] Voda Zařízení Vyp Parametr tlakového čidla nahoře Míchadlo Hladina Prášek Kapalina Hladina Max Max (Přepl.): mm Hladina Max (Stop): mm Start polymeru: mm Hladina Min (Start): mm Čidlo nahoře Mód Menu Archiv Reset A0878 Obr. 28: Parametr [hladina], čidlo nahoře Wasser Anlage Stopp Parameter Drucksensor unten Rührwerk Niveau Pulver Flüssig Niveau Max Max: Niveau Min: 180 Niveau Min-Min: 120 Sensor Unten Modus Menü Archiv Reset A1797 Obr. 29: Parametr [hladina], čidlo dole Parametry Poznámka Hladina Max Max (Přepl.): poplach [Přeplnění]. [Hladina Max Max (Přepl.)] se používá ke sledování přeplnění. Při přeplnění se signalizuje [nahoře/dole] Hladina Max Když se překročí [Hladina Max], příprava roztoku v Ultromatu se zastaví. [nahoře] Hladina Min Když se podkročí [Hladina Min], příprava roztoku v Ultromatu se spustí. [nahoře] Start polymeru Bude-li překročena [Hladina Start polymeru], spustí se dávkování polymeru a rovněž míchadlo. [nahoře] 51 Menu obsluhy [F2] Parametry Poznámka Hladina Min Bude-li podkročena [Hladina Min], přečerpá se nádoba nahoře dolů. [dole] Hladina Min Min [dole] Když hladina klesne pod [Hladina Min Min], zobrazí se hlášení alarmu a nebude uděleno povo‐ lení pro další odběr. Spínací hladina dvouposchoďového zařízení nahoře: ULDa 400 1000 2000 Max-Max 530 880 1160 Max 470 820 1090 Start polymeru 310 400 480 Min 150 150 260 400 1000 2000 Max-Max 500 810 1100 Min 180 130 260 Min-Min 120 80 160 nahoře Všechny údaje v milimetrech Spínací hladina dvouposchoďového zařízení dole: ULDa dole Všechny údaje v milimetrech 10.2 Kalibrace Menu kalibrace se používá ke kalibraci těchto oblastí: n n n n Kalibrace prášku Kalibrace kapaliny Kalibrace průtokového spínače Kalibrace vody Před prvním zapnutím systému do automatického režimu musíte kali‐ brovat dávkovač suchého materiálu a čerpadlo tekutého koncentrátu. Při kalibraci musí být zařízení vypnuté. Zařízení [Stop]. Když jste zařízení ještě nekalibrovali a zapnete je do v režimu [AUTO], pak se na displeji zobrazí hlášení [Porucha: Dávkovač suchého materiálu není zkalibrovaný] nebo Porucha: [Čerpadlo kapalného koncentrátu není zkalibrované] a zařízení se přepne do režimu [PORUCHA]. 52 Menu obsluhy [F2] 10.2.1 Kalibrace prášku Prášek Zařízení Stop Kalibrace prášku Kapalina Proud v. Voda Čas kalibrace uběhlý čas: Zadání hmotnosti: Dávkovací kapacita: Režim Menu Archív Reset A0793 Obr. 30: Kalibrace suchého materiálu Parametry Tovární nastavení Rozsah nastavení Zadání času kalibrace 60 s 0 - 999 s Zadání hmotnosti - 99999,9 Provedení kalibrace Přerušení kalibrace Kalibraci můžete kdykoli ukončit stiskem tlačítka [STOP]. Potřebný materiál: n n Váha PE sáček (objem min. 500 g) 1. Odmontujte smáčecí násypku povolením šroubového spoje 2. Držte plastový sáček (objem min. 500 g) pod dávkovací trubkou 3. Spusťte kalibraci stisknutím tlačítka [START] 4. Počkejte, až kalibrace doběhne 5. Zvažte dávkovaný materiál zachycený do plastového sáčku 6. Zjištěnou hmotnost zadejte do řízení jako parametr [ZADÁNÍ HMOTNOSTI] ð Dávkovací kapacita se vypočte znovu a zobrazí se jako para‐ metr [DÁVKOVACÍ KAPACITA] v [kg/h] 7. Po kalibraci dávkovače suchého materiálu přimontujte zpět smáčecí násypku 53 Menu obsluhy [F2] 10.2.2 Kalibrace kapalného koncentrátu Prášek Zařízení Stop Kalibrace prášku Kapalina Proud v. Voda Čas kalibrace uběhlý čas: Zadání hmotnosti: Dávkovací kapacita: Režim Menu Archív Reset A0795 Obr. 31: Kalibrace kapalného koncentrátu Parametry Tovární nastavení Rozsah nastavení Zadání času kalibrace 60 s 0 - 999 s Zadání hmotnosti - 99999,9 Provedení kalibrace Přerušení kalibrace Kalibraci můžete kdykoli ukončit stiskem tlačítka [STOP]. Potřebný materiál: n n Váha Záchytná nádoba (objem min. 1 l) 1. Zjistěte vlastní hmotnost záchytné nádoby 2. Na vhodném místě otevřete dávkovací vedení 3. Držte záchytnou nádobu pod otvorem v dávkovacím vedení 4. Spusťte kalibraci stisknutím tlačítka [START] 5. Počkejte, až kalibrace doběhne 6. Zvažte zachycené množství kapalného koncentrátu 7. Zjištěnou hmotnost zadejte do řízení jako parametr [ZADÁNÍ HMOTNOSTI] ð Dávkovací kapacita se vypočte znovu a zobrazí se jako para‐ metr [DÁVKOVACÍ KAPACITA] v [kg/h] 8. 54 Dávkovací vedení zase těsně zavřete Menu obsluhy [F2] 10.2.3 Kalibrace průtokového spínače (pouze pro "Spectra") Před prvním zapnutím systému do automatického režimu musíte kalibrovat čerpadlo kapalného koncentrátu a pak hlídač průtoku. Při kalibraci musí být zařízení vypnuté. Zařízení [Stop]. Když zařízení provozujete déle než 20 sekund pod spínacím bodem pro minimální dávkovací množství, objeví se na dis‐ pleji hlášení [Porucha: Zkontrolujte snímače průtoku kapalného koncen‐ trátu] a zařízení se přepne do režimu [PORUCHA]. Prášek Zařízení Stop Kalibrace hlídače průtoku Kapalina Proud v. Voda Spínací bod: Start Stop Hlídač průtoku Režim Menu Archív Reset A0796 Obr. 32: Kalibrace snímače průtoku 1 2 3 Zadání dávkovacího množství v [kg/h] [START / STOP] čerpadla kapalného koncentrátu se zadaným dávko‐ vacím množstvím Zobrazení signálu [snímače průtoku]; bílá = pod spínacím bodem // šedá = překročení spínacího bodu Parametry Tovární nastavení Rozsah nastavení Spínací bod - 0 až maximální dávkovací kapacita čerpadla kapal‐ ného koncentrátu Provedení kalibrace Přerušení kalibrace Kalibraci můžete kdykoli ukončit stiskem tlačítka [STOP]. 1. Dávkovací množství zapište do textového políčka (1), které odpo‐ vídá minimálnímu dávkovacímu množství ve standardním provozu 2. Spusťte čerpadlo kapalného koncentrátu tlačítkem [START] (2) 55 Menu obsluhy [F2] 3. Když čerpadlo kapalného koncentrátu běží s požadovaným kmi‐ točtem, můžete potenciometrem na snímači průtoku nastavit spínací bod snímače ð Snímač průtoku je správně nastavený, když spínací bod leží těsně pod minimálním dávkovacím množstvím ve standardním provozu. Zobrazení signálu [snímače průtoku] (3) se změní z šedé na bílou. 4. 10.2.4 Zastavte čerpadlo kapalného koncentrátu tlačítkem [STOP] (2) Kalibrace vody Přívod vody do Ultromatu musíte nastavit během uvádění do provozu. Ultromat se smáčecí násypkou má dva proudy vody. Tyto proudy vody musíte přes jehlové ventily rozdělit tak, aby smáčecí násypka nebyla ani nenaplněná ani přeplněná (1 cm pod spodní hranou přepadu). Ultromat Přívod vody 400 1600 1000 4000 2000 8000 Prášek Kapalina Zařízení Stop Kalibrace vody Proud v. Voda Aktuální průtok Kalibrace vody Start Režim Archív Menu Reset A0798 Obr. 33: Kalibrace vody Provedení kalibrace Přerušení kalibrace Kalibraci můžete kdykoli přerušit stiskem tlačítka [STOP]. 1. Spusťte kalibraci tlačítkem [START] ð Magnetický ventil vody se otevře. 2. 56 Nastavte přítok vody tak, aby se na displeji zobrazila hodnota přítoku v [l/h] Menu obsluhy [F2] 3. Zastavte kalibraci tlačítkem [START] ð Magnetický ventil vody se zavře. 10.3 Systém Menu "Systém" se používá k nastavení těchto oblastí: n n n 10.3.1 Jazyk Datum a hodinový čas Dotykový panel Změna jazyka Jazyk Zařízení Stop Jazyk systému Čas Touch Potvrzení jazyka Režim Menu Archív Reset A0801 Obr. 34: Změna jazyka Pro změnu zobrazeného jazyka musíte postupovat takto: 1. Vyberte požadovaný jazyk 2. Stiskněte tlačítko [Potvrzení jazyka] ð Na displeji se zobrazí [shutting down]. 3. Stiskněte tlačítko [Start] ð Zvolený jazyk je aktivní. 57 Menu obsluhy [F2] 10.3.2 Datum a hodinový čas Jazyk Čas Zařízení Stop Systém datum/čas Touch Nastavení data/času Režim Menu Archív Reset A0802 Obr. 35: Datum a hodinový čas Datum a čas se nastavují takto: 1. Stiskněte tlačítko se zobrazeným časem ð Displej přepne na zadávání hodnot. 2. Pomocí [BSP] smažte zobrazené datum 3. Tlačítky [0-9] zadejte aktuální datum ve formátu [dd.mm.rrrr]. Příklad: 31.02.2011 Desetinná tečka = tlačítko nad [0] 4. Zadejte mezeru, k tomu stiskněte tlačítko vpravo vedle [0] 5. Zadejte čas ve formátu [hh:mm:ss]. Příklad: 14:01:48 Dvojtečka = stiskněte tlačítko [+-/*], pak stiskněte [:] Číslicová klávesnice = stiskněte tlačítko [0-9] 6. Stiskněte tlačítko Enter 7. Stiskněte tlačítko [Nastavení datum/čas] ð Nastavený čas se převezme do systému. 58 Menu obsluhy [F2] 10.3.3 Dotykový panel Jazyk Čas Zařízení Stop Jazyk systému Touch - Kontrast: + Čisticí obrazovka: Aktivovat Kalibrace Panelu: Aktivovat Režim Menu Archív Reset A0803 Obr. 36: Zobrazení [Systém] Kontrast: Pomocí tlačítek [+] a [-] můžete nastavit kontrast dotykového panelu. Čisticí obrazovka: Pro čištění dotykového panelu je k dispozici [čisticí obrazovka]. Pomocí funkce [čisticí obrazovka] lze dotykový panel vypnout na nastavený čas, což umožní čištění obrazovky, aniž by došlo nezamýšlenému spuštění funkce. Tlačítkem [Aktivovat] můžete funkci [Čisticí obrazovky] vyvolat. Kalibrace dotykové obrazovky: Tlačítkem [Aktivovat] můžete vyvolat funkci [Kalibrace Panelu]. Ta slouží k opětovné kalibraci snímačů, je-li dotyková funkce nedostatečně přesná. 1. Stiskněte [Aktivovat] 2. Dotkněte se zobrazeného kříže pětkrát prstem 3. Klepněte na dotykový panel znovu, aby se kalibrační hodnota převzala 59 Menu obsluhy [F2] 10.4 Koncentrace Je-li součástí dodávky PROFIBUS® nebo PROFINET®, zobrazí se na displeji [Koncentrace] tlačítka [Interní] / [Externí]. V módu [Interní] jsou požadované hodnoty pro kon‐ centraci (prášek a kapalina) zadávány z ovládacího panelu. Systém řízení procesu (Master) může pouze číst data. V módu [Externí] jsou požadované hodnoty pro koncentraci zadávány systémem řízení procesu. Navíc lze v módu [Externí] přes Profibus přepnout Ultromat do pauzy a potvrdit poruchu. Další informace k tomuto stojí v doplňkovém návodu PROFIBUS® nebo PROFINET®. Není-li připojený PROFIBUS® nebo PROFINET®, je třeba zvolit nastavení [Interní]. Zařízení Stop Koncentrace Koncentrace prášku: Koncentrace kapaliny: Aktivní složka kapaliny: Interní Mód Menu Externí Archiv Reset A0823 Obr. 37: Koncentrace prášek / kapalina Parametry Nastavení z výroby Rozsah nastavení Koncentrace prášku 0,5 % 0,05 - 2,00 % Koncentrace kapaliny 0,5 % 0,05 - 2,00 % Aktivní složka kapaliny 100 % 10 - 100 % PROFIBUS® /PROFINET® (Interní / Externí) Interní Interní nebo Externí 60 Menu obsluhy [F2] Parametry [Koncentrace prášku/kapaliny] lze nastavit kon‐ centraci připravovaného polymerového roztoku v Ultromatu. Parametr [Aktivní složka kapaliny] udává, jak vysoký je obsah aktivní složky v kapalném polymeru. Aktivní složka kapaliny Kapalné polymery jsou opatřeny různými aktivními složkami. Činí-li obsah aktivní složky u prášku 100 %, je podíl aktivní složky u kapalného polymeru usazený většinou pod 50 % (typicky 40 %). V praxi se požaduje u kapalného polymeru používat stejné údaje koncentrace jako u práškových produktů. Proto se u kapalného polymeru zadává koncentrace aktivní složky (typicky 40 %) do PLC. 10.5 10.5.1 Informace Identifikační kód Ultromat Zařízení Stop Ident. kód Ident. kód Typ Průběh Kyvadlo Dvoupatrový Verze Velikost Polymer Dávkovač prášku Možnosti Smáčecí násypka Míchadlo Hlídač průtoku Plovákový spínač Profibus Režim Menu Archív Reset A0879 Obr. 38: Identifikační kód Ultromat Pomocí F2 [MENU] > [INFO] se dostanete na obrazovku [Identcode]. Zde si můžete přečíst, jakými vlastnostmi je Váš Ultromat vybaven. Charakteristika Poznámka Smáčecí násypka Smáčecí násypka má zlepšit mísení polymeru a vody. Vibrátor Pouze v provedení „dávkovač suchého materiálu“ . Vibrátor je určen ke zlepšení sestupu polymeru. Hlídač průtoku Pouze v provedení „Spectra (FM)“ . Sleduje tok kapalného koncentrátu v potrubí. Plovákový spínač Pouze v provedení „Kapalina“ . Sleduje hladinu v nádrži pro tekutý koncentrát. Profibus Rozhraní k výměně dat. 61 Menu obsluhy [F2] 10.5.2 Softwarová verze Identcode Zařízení Stop Verze software Ultromat Verze Verze dotykového panelu: Datum vytvoření: Verze S7 projektu: Datum vytvoření: Projekt: Režim Menu Archív Reset A0797 Obr. 39: Softwarová verze Na této obrazovce si můžete zkontrolovat verzi dotykového panelu a pro‐ jektu S7, stejně jako jejich data vytvoření. Přečíst lze i číslo projektu zařízení. 10.6 10.6.1 Servis Servis 1 2 Zařízení Stop Servis vodoměru Vodoměr Vyprázdnění Tlakové čidlo Tovární nastavení Režim měření: Auto Ručně Auto Imp/l Průtokoměr: Režim Menu Archív Reset A0804 Obr. 40: Servis 1 2 62 Tlačítka pro skok do různých servisních skupin Nadpis aktuální servisní skupiny Menu obsluhy [F2] 10.6.1.1 Servis - vodoměr Ruční zadání průtoku: Zařízení Stop Servis vodoměru Vodoměr Vyprázdnění Tlakové čidlo Tovární nastavení Režim měření: Auto Ručně Auto Ruční hodnota: Imp/l Průtokoměr: Režim Menu Archív Reset A0805 Obr. 41: Ruční zadání průtoku V případě poruchy automatického měření průtoku vody můžete v nou‐ zovém provozu přepnout na ruční měření průtoku. To znamená, že auto‐ matické měření je mimo provoz. To je užitečné v případě, že průtokoměr je vadný, ale zařízení má zůstat i nadále v provozu, až se funkce obnoví. Hodnota pro ruční nastavení prů‐ toku vody se zadává v [litrech za hodinu] a zapíná se tlačítka [Ručně]. Průtokoměr: 10.6.1.2 Průtokové množství se zjišťuje impulsním snímačem. Tento snímač uvádí počet [impulsů na litr] vody. V tomto políčku lze při používání různých impulsních snímačů zadat správný počet impulsů. Servis - vyprázdnění Vyprázdnění: Zařízení nelze vyprázdnit v režimu [Zařízení Auto]. Zařízení nemůžete vyprázdnit v automatickém režimu. Když je třetí komora prázdná, okamžitě se zase doplní. Pro vyprazdňování tedy musíte automatický režim uvést mimo provoz. 63 Menu obsluhy [F2] Zařízení Stop Servis vyprázdnění Vodoměr Vyprázdnění Tlakové čidlo Tovární nastavení Vyprázdnění Stop Zap Mód vyprázdnění Režim Menu Archív Reset A0806 Obr. 42: Servis - vyprázdnění 1. Nejdříve musíte ve spouštěcím menu přepnout zařízení na [Zařízení Stop] 2. Pak musíte v menu [Servis] zapnout parametr [Vyprázdnění] na [Zap] ð Nyní můžete nádrž vyprázdnit až po hladinu chodu nasucho. Když přepnete na [Zařízení Auto], funkce [vyprázdnění] se vypne. 10.6.1.3 Servis - snímač tlaku Zařízení Stop Servisní tlakové čidlo Vodoměr Vyprázdnění Tlakové čidlo Tovární nastavení Hladinové čidlo nahoře Naměřená hodnota mm snímače: mm Nastavit Naměřená hodnota: Offset: mm Hladinové čidlo dole Naměřená hodnota mm snímače: mm Nastavit Naměřená hodnota: Offset: Režim mm Menu Archív Reset A0880 Obr. 43: Servis - snímač tlaku 64 Menu obsluhy [F2] Naměřená hodnota snímače: [Naměřená hodnota snímače] obsahuje naměřenou hladinu v nádrži. Nepředstavuje skutečnou hladinu. Aby se mohla zobrazit správná hladina, musí se k [naměřené hodnotě snímače] připočíst mrtvá oblast ve spodní části nádrže (asi 60 mm). Naměřená hodnota: Pro zjištění mrtvé zóny v nádrži musíte naplnit nádrž alespoň na 50 %. Nyní můžete hladinu změřit měřicí tyčí. Tuto hodnotu v [mm] musíte zadat do textového pole [Naměřená hodnota]. Offset se vypočte přes tlačítko [Stanovit]. Offset: Zobrazení aktuálního offsetu (offset = mrtvá zóna). Naměřená hodnota = naměřená hodnota snímače + offset 10.6.1.4 Servis - reset Zařízení Stop Servis továrního nastavení Vodoměr Vyprázdnění Tlakové čidlo Tovární nastavení Tovární nastavení: Reset Identcode: Změnit Režim Menu Archív Reset A0808 Obr. 44: Servis - reset Nastavení z výroby: Přes tlačítko [Reset] můžete parametry Ultromatu resetovat na tovární nastavení. Identcode: UPOZORNĚNÍ! Když se zadá špatný Identcode, může dojít k chybné čin‐ nosti. Funkce je chráněna heslem. Přes tlačítko [Změnit] můžete Identcode zařízení Ultromat změnit. 65 Provoz zařízení 11 Provoz zařízení Kvalifikace uživatele, provoz zařízení: Poučená osoba, viz Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace uživatele“ na straně 10 VAROVÁNÍ! Nebezpečí uklouznutí Nebezpečí při úniku vody nebo polymeru. Směsi polymerů s vodou jsou kluzké – – – 11.1 11.1.1 Při plnění násypky suchého materiálu dávejte pozor na bezpečný postoj Rozsypaný polymer nebo rozlitý roztok polymeru ihned odstraňte Přitom také bezpodmínečně dodržujte pokyny v bezpeč‐ nostním listu použitého polymeru Běžný provoz Předpoklady pro řádný provoz VAROVÁNÍ! Nebezpečí způsobené provozem zařízení Obsluha zařízení je dovolena pouze zaškolenému personálu – – Zařízení můžete zastavit v zásadě v každé provozní fázi nebo zase spustit Příčinu poruchy musíte odstranit před potvrzením odpo‐ vídajícího chybového hlášení. Houkačku ale můžete vypnout tlačítkem „Houkačka vyp“ Předpoklady: n n n 11.1.2 Účelné nastavení provozních parametrů Uvědomělá kalibrace Žádné svévolné změny parametrů na frekvenčním měniči Doplnění zásobní násypky práškovým polymerem Když se zásobní násypka neplní automaticky malým dopravníkem, musíte průběžně kontrolovat i zásobu práškového polymeru a včas jej doplnit. Doplnění může být provedeno za běžného provozu. K tomu sundejte víko zásobní násypky a práškový polymer opatrně dosypejte. 11.1.3 Doplnění nádoby na koncentrát kapalným polymerem Když se nádrž na koncentrát neplní automaticky, musíte průběžně kontro‐ lovat zásobu kapalného polymeru a včas jej doplnit. 66 Provoz zařízení 11.2 Zapnutí sítě a chování při výpadku sítě VAROVÁNÍ! Automatický rozběh Při každém zapnutí sítě se rozběhnou míchadla bez ohledu na naměřené stavy zařízení. Při každém zapnutí sítě může probíhat proces přípravy roz‐ toku. Proto udržujte všechna víka inspekčních otvorů zavřená. Pokud jsou nutné práce na zařízení: odpojte zařízení od sítě a zajistěte proti opětovnému zapnutí. Zapnutí sítě Při každém zapnutí sítě se rozběhnou míchadla bez ohledu na naměřené stavy zařízení. Oproti tomu zařízení se zároveň spustí v provozu přípravy roztoku jenom tehdy, když v komoře 3 je dosaženo min. spínacího bodu. Když během provozu přípravy roztoku vypadne síť - i jenom na krátkou dobu - při opě‐ tovném zapnutí provoz přípravy roztoku nepokračuje. Chování při výpadku sítě 11.3 Po výpadku proudu nebo po delší přerušení napájení, které vede k restartu řízení, pokračuje provoz zařízení podle naměřených stavů bez omezení. Je-li přitom hladina zásobní nádrže v regulérním rozsahu, nedojde ke spuštění provozu přípravy roztoku, i když před přerušením právě proces přípravy probíhal. Uvedení mimo provoz VAROVÁNÍ! Přeprava zařízení Nebezpečí z velké hmotnosti zařízení. Pokud se má zařízení přemístit bezpodmínečně dodržujte kapitolu Stiskněte tlačítko [F1] a zvolte režim [Stop] Na krátký čas Na delší čas 1. Přepněte hlavní vypínač na „Vyp“ 2. Hlavní vypínač zamkněte, aby se zabránilo neoprávněnému zapnutí zařízení 67 Provoz zařízení Na více než 2 dny POZOR! Dopravní jednotka a potrubí se mohou ucpat Při opětovném uvedení do provozu tekutý polymer nesmí přijít do styku s vyplachovací vodou Dopravní jednotka a potrubí se musí zbavit vyplachovací vody – – – 11.4 Vypláchněte dopravní jednotku čerpadla koncentrátu, sací vedení a tlakové potrubí Rozeberte a osušte dopravní jednotku pro čerpadlo kon‐ centrátu Vyčistěte sací vedení a výtlačné potrubí pomocí vhod‐ ných čisticích přístrojů 1. Přepněte hlavní vypínač na „Vyp“ 2. Hlavní vypínač zamkněte, aby se zabránilo neoprávněnému zapnutí zařízení 3. Vytáhněte síťovou zástrčku 4. Dávkovač prášku zcela vyprázdněte 5. Vypusťte nádrž přes přípojku, která je k tomu připravena 6. Vypláchněte nádrž pečlivě vodou 7. Pak vypláchněte smáčecí aparaturu (nálevka a míchací zařízení) ještě jednou vodou 8. Pečlivě propláchněte vedení mezi uzavírací armaturou komory 3 a dopravním čerpadlem. (Pokud byla nainstalovaná proplachovací přípojka, usnadní to proplachování.) n Kvalifikace uživatele: Poučená osoba, viz Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace Likvidace použitých dílů uživatele“ na straně 10 UPOZORNĚNÍ! Předpisy o likvidaci použitých dílů – Dodržujte národní předpisy a právní normy, které jsou v současnosti pro Vás platné ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg bere zpět dekontaminované staré přístroje v případě dostatečného ofrankování zásilky. 68 Chybná obsluha zařízení 12 Chybná obsluha zařízení n n n n n n n n Chybná poloha vypouštěcích kohoutů vede k poruchám Chybná poloha uzavírací armatury v přívodu vody vede k poruchám Neoprávněné osoby nesmí mít možnost zadávat nebo měnit provozní parametry. Použijte přístupový kód Přednastavené hodnoty parametrů pro frekvenční měnič nesmíte měnit. Jsou z výroby nastaveny na dávkovač prášku Při nastavování koncentrace se nesmí překročit maximální hranice viskozity 1500 mPas Když zanedbáte doplnění zásoby polymeru, zařízení se zastaví Když neodstraníte příčinu poruchy zařízení a stisknete tlačítko Enter, může dojít k chybnému chování zařízení Když zařízení uvedete do provozu bez odstranění původních poruch, může to mít za následek další a závažnější poruchy 69 Uvedení do provozu 13 Uvedení do provozu Při uvedení do provozu postupujte podle následujícího schématu: Krok Činnost 1 Montáž a instalace, viz Ä Kapitola 6 „Montáž a instalace“ na straně 24 2 Nastavení kapacitních snímačů, viz Ä Kapitola 6.3.2 „Nastavení kapacitních snímačů“ na straně 25 3 Kontrola parametrů, viz Ä Kapitola 10.1 „Parametry“ na straně 46 4 Kontrola data a času, viz Ä Kapitola 10.3.2 „Datum a hodinový čas“ na straně 58 5 Provedení kalibrace, viz Ä Kapitola 10.2 „Kalibrace“ na straně 52 6 Nastavení koncentrace, viz Ä Kapitola 10.4 „Koncentrace“ na straně 60 7 Zapnutí zařízení v provozním režimu [AUTO], viz Ä „Provozní režim AUTO“ na straně 36 POZOR! Možné poškození vodou Může dojít k úniku velkého množství vody nebo roztoku poly‐ meru. Provoz v této počáteční fázi hlídejte – – Před začátkem procesu přípravy roztoku se ujistěte, že vypouštěcí ventily pro všechny komory jsou uzavřeny. Přitom dávejte pozor zvláště na správnou spínací funkci snímače hladiny při prvním dosažení příslušných spína‐ cích bodů. Chybové hlášení "Nádrž Ultromat je prázdná" Chybové hlášení [Nádrž Ultromat je prázdná] je nevyhnu‐ telné, protože teď jsou ještě všechny komory prázdné. Tuto poruchu potvrďte. Předpoklady: n n n n Zkontrolovali jste řádnou montáž a instalaci zařízení Zavřeli jste vypouštěcí ventily všech komor Zásobní násypky jste naplnili předpokládaným práškovým polymerem Nádrž koncentrátu jste naplnili předpokládaným kapalným polymerem 1. Nastavili jste všechny provozní parametry 2. Provedli jste kalibraci všech potřebných přístrojů 3. Zařízení uveďte do chodu zapnutím do režimu [AUTO] ð Zařízení zahájí provoz a začne s automatickým procesem přípravy roztoku. 70 Údržba 14 14.1 Údržba Zkontrolujte dávkovač prášku a smáčecí aparaturu Dávkovač prášku Smáčecí zařízení 14.2 1. Správnou funkci dávkovače prášku kontrolujte pravidelně během provozu 2. Kontrolujte, zda je prášek polymeru dávkován správně 3. Zkontrolujte, jestli je kuželový část smáčecí násypky úplně zapla‐ vená vodou a netvoří se usazeniny prášku Sítovou vložku v redukčním ventilu vyčistěte Nejpozději, když jsou 2/3 propustné plochy sítové vložky znečištěné, musíte sítko vyčistit. 14.3 1. Pro demontáž sítka musíte zařízení tlačítkem [F1] přepnout do režimu [Stop] 2. Ručně zavřete uzavírací armaturu před redukčním ventilem 3. Další postup můžete nalézt v návodu k použití redukčního ventilu. Zkontrolujte a očistěte magnetický ventil VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Možné následky: Smrt nebo velmi těžká zranění Během provozu musí být rozvaděč zavřený. Před všemi činnostmi při instalaci a údržbě musí být hlavní vypínač vypnutý do polohy „0“ a zajištěný proti opětnému zapnutí. POZOR! Možnost chybné činnosti zařízení – Při manipulaci s magnetickým ventilem dávejte pozor na kabel – Při sestavování dávejte pozor na správnou polohu a uspořádání dílů UPOZORNĚNÍ! Další informace Bližší údaje a odpovídající výkres naleznete v návodu k obsluze magnetického ventilu; v příloze k této dokumentaci. 1. Předřazenou uzavírací armaturu úplně zavřete 2. Povolte čtyři šrouby s válcovou hlavou na tělese a víko ventilu pomalu odstraňte společně s nástavcem cívky ð Dávejte pozor na kabel. 3. Vytáhněte vložené díly 4. Zkontrolujte poškození membrány 71 Údržba 5. 14.4 Očistěte vnitřek krytu, zvláště pak škrticí otvor a malý pilotní otvor ve výstupu ventilu Průtokoměr (turboDOS) vymontujte a zkontrolujte POZOR! Možnost chybné činnosti zařízení – Při manipulaci s průtokoměrem vždy dávejte pozor na kabel – Při zpětné montáži průtokoměru dávejte pozor na šipku směru toku na krytu 14.5 1. Zařízení zastavte tlačítkem [F1] do režimu [Stop] 2. Zavřete uzavírací kohout v přívodu vody 3. Pro demontáž průtokoměru povolte odpovídající šroubení ve vodo‐ vodním potrubí 4. Zkontrolujte volné otáčení turbínového kola uvnitř průtokoměru a případně je očistěte 5. Průtokoměr namontujte ve správném směru do přívodu vody (šipka průtoku) Demontujte víko inspekčního otvoru POZOR! V nádobách se otáčí vrtule! Lehká nebo drobná zranění. Zařízení vypněte a přišroubované víko inspekčního otvoru odstraňte až pak. V podstatě se zařízení smí provozovat pouze s pevně zašroubovanými inspekčními otvory. Víka smíte odstranit jen dočasně: – – 14.6 pro kontrolu hladiny pro kontrolu správné spínací funkce snímačů hladiny – Po inspekci musíte všechna víka zase nasadit zpět a připevnit Očistěte horní stranu nádrže Čas od času očistěte horní stranu nádrže, protože časem se může vytvořit kluzký film. Přitom také dodržujte pokyny v bezpečnostním listu použitého polymeru. 72 Chybová hlášení 15 15.1 Chybová hlášení Odstraňte funkční poruchy Kvalifikace uživatele, odstranění funkčních poruch: zaškolená osoba, viz Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace uživatele“ na straně 10 Kvalifikace uživatele, odstranění funkčních poruch: (nespecifikované poruchy): Zákaznický servis, viz Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace uživatele“ na straně 10 VAROVÁNÍ! Automatický rozběh Při každém zapnutí sítě se rozběhnou míchadla bez ohledu na naměřené stavy zařízení. Při každém zapnutí sítě může probíhat proces přípravy roz‐ toku. Proto udržujte všechna víka inspekčních otvorů zavřená. Pokud jsou nutné práce na zařízení: odpojte zařízení od sítě a zajistěte proti opětovnému zapnutí. K odstranění funkčních poruch použijte také provozní návody nakupovaných dílů. Souhrnný poplach Porucha zařízení (souhrnný poplach) je hlášeno akusticky výstražným tónem a opticky červeným výstražným světlem na rozvaděči. Navíc řízení indikuje chybové hlášení. Výstražný tón vypnout pomocí [Reset F4]. Uvolnění pro následné čerpadlo (roztok polymeru) zůstává souhrnným poplachem nedotčeno. Potvrzení Aby zařízení po poruše mohlo zase zahájit svůj provoz, musíte po odstra‐ nění příčiny poruchy potvrdit chybové hlášení tlačítkem Reset. Nespecifikované poruchy Pokud se vyskytne problém, který v tomto seznamu není uveden, nebo pokud určitá jmenovaná porucha nešla odstranit pomocí navržené pomůcky pro odstranění, spojte se v této záležitosti se zákaznickým servisem ProMinent® ProMaqua®. Snímače Při analýze chyb nejdříve vezměte v potaz, že případně některý kapacitní bezdotykový snímač nebo snímač průtoku koncentrátu signalizuje chybně (protože je nastaven příliš citlivě nebo reaguje na náhlé změny v podmín‐ kách prostředí). 15.2 Obecné informace o chybových hlášeních Potvrzení chybových hlášení Chybová hlášení musíte potvrdit. Když systém generuje chybové hlášení, sepne se optická a zvuková signalizace poruchy. Zároveň se při generování chybového hlášení na displeji ovládacího panelu generuje hlášení o druhu a čase poruchy. 73 Chybová hlášení Č. Hod. čas Datum Porucha: Zkontrolovat tlakové čidlo A0809 Obr. 45: Chybové hlášení na displeji Porucha a počet výskytu poruchy je signalizován následujícím symbolem poruchy Když jste poruchu opravili, optická a akustická signalizace se po stisknutí tlačítka [RESET] (F4) resetuje a chybové hlášení na displeji se smaže. Když jste poruchu neodstranili, resetuje se po stisknutí tlačítka [RESET] (F4) pouze akustická signalizace. Optická indikace poplachu a chybové hlášení zůstanou zachovány. Souběžně s optickou signalizací poruchy se sepne systémový výstup [SOUHRNNÝ POPLACH]. V případě poruchy se aktivuje výstup [SOUHRNNÝ POPLACH] (přepne z 0 na 1). Obr. 46: Porucha 15.3 Poruchy - příčina - odstranění Hlášení poruchy Příčina Odstranění Výroba Odebírání Stop blokováno Dávkovač suchého materiálu není kalibrovaný Dávkovač suchého materiálu ještě není kalibrovaný Zkalibrovat dávkovač suchého materiálu ANO NE Zkontrolujte frekvenční měnič dávkovače suchého materiálu Vadný frekvenční měnič Zkontrolovat frekvenční měnič ANO NE Chybná parametrizace frek‐ venčního měniče Zkontrolujte parametry frekvenčního měniče Zásobní násypka je prázdná Zásobní násypku naplňte ANO NE Digitální vstup vadný Digitální vstup zkontro‐ lujte Snímač prášku vadný Snímač prášku zkontro‐ lujte NE NE Dávkovač prášku je prázdný Dávkovač suchého materiálu - Kalibrace dávkovače suchého max. dávkovací kapacita materiálu chybná dosažena Kalibraci dávkovače suchého materiálu pro‐ veďte znovu Přítok vody příliš vysoký Přítok vody zmenšete Parametr koncentrace příliš vysoký Parametr koncentrace snižte Čerpadlo kapalného koncen‐ trátu není kalibrované Čerpadlo kapalného koncen‐ trátu ještě není kalibrované Čerpadlo kapalného koncentrátu zkalibrujte Zkontrolujte čerpadlo kapal‐ ného koncentrátu Sigma Čerpadlo je vadné Zkontrolovat čerpadlo ANO NE Zkontrolujte frekvenční měnič čerpadla kapalného koncen‐ trátu Vadný frekvenční měnič Zkontrolovat frekvenční měnič ANO NE 74 Chybová hlášení Hlášení poruchy Příčina Chybná parametrizace frek‐ venčního měniče Zásobní nádrž kapalného kon‐ Zásobní nádrž je prázdná centrátu je prázdná Hlad. spínač (Spectra) vadný Odstranění Zásobní nádrž naplňte Zásobní nádrž je prázdná Zásobní nádrž naplňte Snímač průtoku není správně nastavený Snímač průtoku zkali‐ brujte Digitální vstup vadný Digitální vstup zkontro‐ lujte Kalibrace čerpadla kapalného koncentrátu chybná Kalibraci čerpadla kapal‐ ného koncentrátu pro‐ veďte znovu Přítok vody příliš vysoký Přítok vody zmenšete Parametr koncentrace příliš vysoký Parametr koncentrace snižte Čerpadlo kapalného koncen‐ Parametr koncentrace příliš trátu - min. dávkovací kapacita nízký dosažena Přítok vody příliš malý Parametr koncentrace zvyšte Přítok vody příliš malý Přítok vody příliš malý. Ultromat stop Trychtýř příliš plný Stop blokováno ANO NE ANO NE NE NE NE NE NE NE ANO NE ANO NE Hlad. spínač (Spectra) zkontrolujte Digitální vstup zkontro‐ lujte Čerpadlo kapalného koncen‐ trátu - max. dávkovací kapa‐ cita dosažena Odebírání Zkontrolujte parametry frekvenčního měniče Digitální vstup vadný Zkontroluje snímač průtoku kapalného koncentrátu Výroba Přítok vody zvyšte Kalibrace čerpadla kapalného koncentrátu chybná Čerpadlo kapalného koncentrátu zkalibrujte Parametr minimálního přítoku vody příliš vysoký Parametr minimálního přítoku vody zkontrolujte Výkyvy v dodávkách vody Zkontrolujte dodávky vody Miska filtru zanesená Misku filtru vyčistěte Nesprávné nastavení redukč‐ ního ventilu Redukční ventil nastavte správně Vodoměr vadný Vodoměr zkontrolujte Digitální vstup vadný Digitální vstup zkontro‐ lujte Parametr minimálního přítoku vody příliš vysoký Parametr minimálního přítoku vody zkontrolujte Výpadek dodávky vody Zkontrolujte dodávky vody Výkyvy v dodávkách vody Zkontrolujte dodávky vody Ucpaný filtr Čištění filtru Nesprávné nastavení redukč‐ ního ventilu Redukční ventil nastavte správně Vodoměr vadný Vodoměr zkontrolujte Digitální vstup vadný Digitální vstup zkontro‐ lujte Jehlové ventily pro trychtýř nejsou správně nastaveny Jehlové ventily nastavte Trychtýř ucpaný Trychtýř vyčistěte 75 Chybová hlášení Hlášení poruchy Příčina Odstranění Výroba Odebírání Stop blokováno NE ANO ANO NE ANO ANO ANO NE NE NE ANO NE ANO NE Vadný snímač Snímač zkontrolujte Digitální vstup vadný Digitální vstup zkontro‐ lujte Odběr z Ultromatu příliš vysoký Odběr snižte Přítok vody příliš malý Přítok vody zvyšte Tlakové čidlo vadné Tlakové čidlo zkontro‐ lujte Parametr skrápěcí doběh příliš vysoký Parametr skrápěcí doběh zkontrolujte Vadný magnetický ventil Magnetický ventil zkon‐ trolujte Tlakové čidlo vadné Tlakové čidlo zkontro‐ lujte Tlakové čidlo zkontrolujte Vadný snímač Snímač zkontrolujte (nahoře/dole) Analogový vstup vadný Analogový vstup zkon‐ trolujte Vybavení motorového jističe míchadla Motor vadný Zkontrolujte motor Míchadlo má těžký chod Míchadlo mechanicky zkontrolujte Motorový jistič není správně nastavený Zkontrolujte nastavení motorového jističe Digitální vstup vadný Digitální vstup zkontro‐ lujte Výpadek dodávky vody dořeďovací jednotky Dodávku vody dořeďo‐ vací jednotky zkontro‐ lujte Spínač mezní hodnoty vadný Spínač mezní hodnoty zkontrolujte Digitální vstup vadný Digitální vstup zkontro‐ lujte Zkrat Zkontrolujte zkrat Připojené přístroje vadné Přístroje zkontrolujte Digitální vstup vadný Digitální vstup zkontro‐ lujte Zkrat Zkontrolujte zkrat Připojené přístroje vadné Přístroje zkontrolujte Digitální vstup vadný Digitální vstup zkontro‐ lujte PROFIBUS® porouchaný Zkontrolovat PRO‐ FIBUS® ANO NE Kabel vadný Zkontrolovat kabel ANO NE Konektor vadný Zkontrolovat konektor ANO NE Adresace není správná Zkontrolovat parametry PROFIBUS® ANO NE PROFINET® porouchaný Zkontrolovat PRO‐ FINET® ANO NE Nádrž Ultromat je prázdná (dole) Nádrž Ultromatu příliš plná (nahoře/dole) Málo vody v dořeďovací jed‐ notce Vybavení pojistky 1F2 Vybavení pojistky 1F6 Porucha PROFIBUS® Porucha PROFINET® 76 Chybová hlášení Hlášení poruchy Příčina Odstranění Výroba Odebírání Stop blokováno Kabel vadný Zkontrolovat kabel ANO NE Konektor vadný Zkontrolovat konektor ANO NE IP adresa a název PRO‐ FINET® nepřiřazeny Zkontrolovat přiřazení ANO NE 77 Zařízení / datové listy 16 16.1 Zařízení / datové listy Logické stavy Logické stavy digitálních vstupů: Vstup Označení signálu DI A.0 Turbodos - DI A.1 Chyba napětí 230 V 1 Napětí v pořádku 0 Chyba 1 Napětí v pořádku 0 Chyba 1 Míchadla v pořádku 0 Porucha 1 Dálkové ovládání není aktivní 0 Dálkové ovládání aktivní 1 Dopravní čerpadlo (dodávka vody k dispozici) 0 Dopravní čerpadlo (dodávka vody přerušená) 1 Průtok existuje 0 Průtok neexistuje Kulový kohout s motorem - zpětná vazba 1 Kulový kohout s motorem otevřený 0 Kulový kohout s motorem zavřený Nedostatek prášku dávkovače suchého materiálu 1 Prášek k dispozici 0 Prášek není k dispozici Přetečení smáčecí násypky 1 Smáčecí násypka v pořádku 0 Přetečení smáčecí násypky 1 Tekutý koncentrát k dispozici 0 Tekutý koncentrát prázdný 1 Průtok tekutého koncentrátu k dispozici 0 Průtok tekutého koncentrátu není k dispozici 1 Čerpadlo tekutého koncentrátu ok 0 Porucha čerpadla tekutého koncentrátu DI A.2 DI A.3 DI A.4 DI A.5 DI A.6 DI A.7 DI B.0 DI B0,1 DI B0,2 DI B0,3 DI B0,4 ✻) 78 Chyba napětí 24 V Porucha míchadla Dálkové ovládání Čerpadlo doředění Hlídač průtoku doředění Plovákový spínač tekutého koncentrátu Hlídač průtoku tekutého koncentrátu Porucha čerpadla tekutého koncentrátu 1 = 24 VDC; 0 = 0 VDC logický stav✻ Popis stavu Zařízení / datové listy Logické stavy digitálních výstupů: Vstup Označení signálu DQ A.0 Připraveno k provozu DQ A.1 DQ A.2 DQ A.3 DQ A.4 DQ A.5 Chod nasucho Souhrnný poplach Houkačka Magnetický ventil Míchadlo DQ A.6 n.n. DQ A.7 Topení DQ B.0 DQ B0,1 ✻) Vibrátor Kulový kohout s motorem logický stav✻ Popis stavu 0 Ultromat není připraven k provozu 1 Ultromat připraven k provozu 0 Chod nasucho (komora 3 je prázdná) 1 Komora 3 je naplněná 0 Žádný souhrnný poplach 1 Souhrnný poplach aktivní 0 Houkačka vyp 1 Houkačka zap 0 Elektromagnetický ventil zavř. 1 Elektromagnetický ventil otevř. 0 Míchadlo vyp 1 Míchadlo zap 0 Topení vyp 1 Topení zap 0 Vibrátor vyp 1 Vibrátor zap 0 Kulový kohout s motorem zavřený 1 Kulový kohout s motorem otevřený 1 = 24 VDC; 0 = 0 VDC 79 Zařízení / datové listy 16.2 Ovládací menu Tlačítka Úroveň 1 [F1] Mód STOP / AUTO / RUČNĚ [F2] Mód PARAMETER Úroveň 2 Zadání [Změna prášek/kapalina] Voda Skrápění předstih; skrápění doběh; průtok min. Míchadlo Míchadlo Zap / Vyp Hladina nahoře Max-Max; Max; Start Polymer; Min Hladina dole Max-Max; Min; Min-Min Prášek Topení ZAP / VYP Vibrátor ZAP / VYP Zrací čas Kapalina Min. požadovaná hodnota FM Zrací čas Kalibrace (F1 mód stop) Prášek Nastavení času kalibrace Uplynulý čas Zadání váhy Dávkovací kapacita Kapalina Nastavení času kalibrace Uplynulý čas Zadání váhy Dávkovací kapacita Monitor průtoku Spínací bod Start/Stop Voda Aktuální průtok Kalibrace vody Systém Jazyk [DE], [EN], [FR], [ES], [PT], Jazyk potvrdit START Nastavení datum/čas 31.02.2014 12:13:14 [dd.mm.rrrr hh:mm:ss] Dotykový panel Kontrast (+) (-) Vyčistit obrazovku Kalibrace dotykové obrazovky Koncentrace Prášek Kapalina Aktivní složka kapaliny Interní / Externí (PROFIBUS® / PROFINET®) Info Identcode Typ Velikost Polymer Volitelné doplňky 80 Zařízení / datové listy Tlačítka Úroveň 1 Úroveň 2 Zadání Verze Verze Touchpanelu Datum vytvoření Verze S7 projektu Datum vytvoření Projekt Servis Vodoměr Mód měření průtoku: Auto / Manuálně Manuální průtok Četnost impulsů [DFM] Obnova Stop / Zap Tlakové čidlo Naměřená hodnota čidla Naměřená hodnota Offset Tovární nastavení Reset na tovární nastavení Identcode: změnit [F3] Archiv [F4] Reset 81 Zařízení / datové listy 16.3 Protokol o uvedení do provozu ® Uvedení do provozu protokol Ultromat ® ID kód : Verze softwaru: číslo projektu: Verze S7 Projekt Verze dotykového panelu Nastavení kalibrace / koncentrace: Parametr : Prášek Kapalina Koncentrace : Aktivní složka: kg/h Kalibrovaná dávkovací kapacita : Přívod vody : Spínací práh l/h průtokového spínače : Nastavení uvedení do provozu: Parametr Přítok vody min. průtok Ultromat ® Přítok vody min. průtok Utromat ® 40 0 400 l/ 1000 1 000 l/ h Přítok vody min. průtok Utromat ® 2000 2 000 l/ h Základní nastavení 5s Čas vypnutí topení Míchadlo zap 45 s 1s Míchadlo vyp 60 s Přítok doběh 7s 5 s Míchadlo 1 + 2 doba zapnutí 5 min Míchadlo 1 + 2 doba vypnutí 15 min Čerpadlo koncentrátu Minimální kmitočet 20 Hz Práškový polymer Obchodní název : Dodavatel : Tekutý polymer Obchodní název : Dodavatel : Zákazník : Místo instalace: Obr. 47: Protokol o uvedení do provozu Nastavení h Čas zapnutí topení Přítok Předstih 82 kg/h Datum: A0889 Zařízení / datové listy 16.4 Plán mazání S výjimkou čerpadla Spectra jsou všechny pohony Ultromatu bezúdrž‐ bové. Agregáty Převodovka Interval Olej Množství Míchadla - - - - Sigma - - - - Spectra SK01-71L/4 10.000 h / 2 roky ISO VG 220 250 ml nevyžaduje údržbu - - Dávkovač suchého materiálu SK1 SD 16.5 Průběh řízení Max-Max Max Min Zap Vyp Zap Vyp Otevř. Zavř. Otevř. Zavř. Max-Max Min Min-Min A0890 Obr. 48: Průběh řízení I. II. III. IV. V. VI. Horní nádrž voda Polymer Míchadlo Kulový kohout s motorem Spodní nádrž 1. 2. 3. 4. 5. Doba vypnutí Čas zapnutí Skrápění doběh Skrápění předstih Zrací čas 83 Zařízení / datové listy 16.6 ES Prohlášení o shodě pro stroje Podle SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2006/42/ES, přílohy I, ZÁKLADNÍ POŽADAVKY NA BEZPEČNOST A OCHRANU ZDRAVÍ, kapitola 1.7.4.2. C. Tímto my, n n n ProMinent Systems s.r.o. Fügnernova ul. 567 CZ - 33601 Blovice prohlašujeme, že níže uvedený výrobek odpovídá svou koncepcí a kon‐ strukcí, v provedení námi uvedeném na trh, příslušným základním poža‐ davkům na bezpečnost a ochranu zdraví směrnice ES. Při úpravě výrobku, provedené bez našeho souhlasu, pozbývá toto prohlášení plat‐ nosti. Výňatek z ES Prohlášení o shodě Označení výrobku: Automatické zařízení na přípravu polyelektrolytů, Ultromat S7-1200 Sériové č.: viz typový štítek na přístroji Příslušné směrnice ES: Směrnice ES o strojních zařízeních (2006/42/ES) Směrnice ES EMC (2004/108/ES) Směrnice o nízkém napětí (2006/95/ES) Použité harmonizované normy, zejména: CSN EN 60204-1 ed.2:2007 CSN EN ISO 4413:2011 CSN EN 61000-2-4 ed.2:2003 CSN EN 12100 CSN EN 953+A1:2009 CSN EN 55011 ed.3:2010 CSN EN 61140 ed.2:2003 CSN EN 60446 ed.2:2008 Datum: 1.8.2011 ES Prohlášení o shodě je ke stažení na http://www.prominent.de/Service/Download-Service.aspx 84 Index 17 Index B Poškození zařízení při přepravě................................... 14 Bezpečnostní pokyny...................................................... 8 Použité harmonizované normy...................................... 84 Bezpečnostní pokyny pro Ultromat............................... 10 Profibus................................................................... 60, 77 Bezpečnostní zařízení................................................... 12 Příslušné směrnice ES.................................................. 84 Č R Čerpadlo........................................................................ 31 Rovné zacházení............................................................ 2 F Rovnoprávnost................................................................ 2 Frekvenční měnič (FU).................................................. 28 Rozměrový list............................................................... 15 H S Hlavní vypínač............................................................... 12 Sériové číslo.................................................................. 84 Hřídele míchadla........................................................... 18 Sigma............................................................................ 31 I Snímač.......................................................................... 30 Inspekční otvory............................................................ 12 Start polymeru............................................................... 52 J T Jaká viskozita je možná?.............................................. 15 Teplota prostředí..................................................... 14, 24 Jak dlouhý je zrací čas?................................................ 15 U Jaké koncentrace jsou možné?..................................... 15 Uskladnění zařízení................................................ 14, 24 K Ušlechtilá ocel............................................................... 18 kapacitního snímače..................................................... 30 V K čemu slouží dopravník prášku?................................. 23 Velikosti zařízení........................................................... 17 Kvalifikace uživatele...................................................... 10 Víko inspekčního otvoru................................................ 12 Kvalita pitné vody.......................................................... 24 Vstupní tlak vody........................................................... 24 N Vysoká hmotnost zařízení....................................... 14, 24 Nastavení Sigma (obnovy)............................................ 31 Výstražné štítky............................................................. 13 O Z O tomto výrobku.............................................................. 8 zavěšená břemena........................................................ 14 Označení výrobku......................................................... 84 P Podmínky prostředí................................................. 14, 24 Pomocný flokulant......................................................... 15 85 86 87 ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D-69123 Heidelberg Telefon: +49 6221 842-0 Fax: +49 6221 842-419 E-mail: [email protected] Internet: www.prominent.com 985878, 3, cs_CZ © 2013