• CANALI DA FUMO PER CALDAIE A GAS •
Transkript
• CANALI DA FUMO PER CALDAIE A GAS •
Sistema Monoparete in alluminio bianco | STABILE AL Single-wall system in white Aluminum - Système simple paroi en Aluminium blanc | STABILE AL • CANALI DA FUMO PER CALDAIE A GAS • • CONNECTING FLUE PIPES FOR GAS BOILERS • • CONDUITS DE FUMEES POUR CHAUDIERES A GAZ • STABILE AL AL | Ver. 10.36 Alluminio verniciato bianco Ø 60 - Ø 80 - Ø 100 White painted Aluminum Ø 60 - Ø 80 - Ø 100 Aluminium verni en blanc Ø 60 - Ø 80 - Ø 100 Sistema Monoparete STABILE AL Ø 60 - Ø 80 - Ø 100 in alluminio verniciato bianco Single-wall system STABILE AL Ø 60 - Ø 80 - Ø 100 in white painted aluminum Applicazioni 1. La linea STABILE AL può essere utilizzata solo per generatori civili funzionanti con combustibili gassosi e per impianti di ventilazione. 2. La temperatura massima dei gas di combustione non deve superare i 200°C con picchi massimi ammessi di 250°C (in Système STABILE AL simple paroi Ø 60 - Ø 80 - Ø 100 Applications Applications Installation instructions Instructions d’installation 1. The line STABILE AL can be used only for civil appliances working with gaseous combustibles and for ventilation systems. 2. 200°C with peaks of 250°C (in these cases the temperature of the outer wall will be of 170°C). 170°C). Istruzioni d’installazione 1. I componenti della linea STABILE AL devono essere 2. generatore di calore. 3. Prima di effettuare qualunque operazione si raccomanda di togliere l’alimentazione elettrica dall’apparecchio (fare riferimento al manuale dell’apparecchio stesso). 4. Gli elementi vanno installati con la freccia (stampata sull’etichetta del singolo pezzo) orientata nella direzione dei fumi (femmina verso l’alto). 5. Assemblare gli elementi accertandosi che la guarnizione (premontata sul pezzo) rimanga nella propria sede e che non venga danneggiata durante l’assemblaggio stesso. scivolante (cod. AC SCISP) per facilitare l’innesto dei impieghi (olio motore, olio per circuiti idraulici, olio vegetale o animale). 6. Dove previsto, installare il separatore di condense (cod. 10540) oppure il raccoglitore (cod. 10076) in abbinamento al raccordo a T (cod. 10073). 7. Applicare un supporto murale ogni 1.8 mt., se ne consiglia comunque uno ad ogni elemento rettilineo e di posizionare un supporto murale dopo ogni spostamento. 8. Rispettare tassativamente le prescrizioni fornite nella D.O.P. per la distanza da materiale combustibile. 9. Nel caso si utilizzi la linea STABILE AL per l’intubamento di vecchie canne fumarie in muratura (utilizzare elementi dritti con spessore di 1.5 mm) si faccia riferimento alla Norma intubamento). 10. Terminata l’installazione del sistema, eseguire i test di tenuta e l’analisi di combustione. 11. rali dei componenti, decadrà la garanzia della casa e la responsabilità del produttore. Manutenzione 1. Per mantenere inalterate nel tempo le caratteristiche tecniche e prestazionali dei prodotti, si consiglia di controllare e/o pulire la linea STABILE AL in base alle Leggi e/o Normative vigenti. 2. Escludendo diverse disposizioni legislative, si consiglia di controllare/pulire la linea STABILE AL almeno una volta all’anno. 3. La pulizia della linea STABILE AL dovrà essere eseguita con attrezzature adeguate nel rispetto delle disposizioni legislative in materia di tutela della sicurezza e della salute dei lavoratori. 4. Per la pulizia delle pareti interne della linea STABILE AL si dovrà utilizzare una spugna, un panno o una spazzola di plastica morbida. NON UTILIZZARE SPAZZOLE, SPUGNE O PANNI ABRASIVI. Non utilizzare solventi aggressivi o acidi. 5. Dove installato un sistema di raccolta della condensa, necessario pulire o sostituire le parti interessate. 6. In corrispondenza della manutenzione programmata (vedi delle guarnizioni di tenuta ogni qualvolta gli elementi della linea STABILE AL vengono smontati, sostituendo, se necessario, le guarnizioni con ricambi originali, rieseguendo i test di tenuta (H1). 7. 1. The components of the line STABILE AL shall be installed only by high skilled workmen. 2. Install in accordance with the prescriptions given by the manufacturer of the heat generator. 3. Before any operation we recommend to unplug the appliance (refer to the manual of the appliance). 4. The elements shall be installed with the arrow (marked on the label of every single piece) pointing towards the 5. Install the elements making sure that the gasket (pre-mounted on the piece) remains in its seat and that it is not damaged during the assembly. Where appropriate, lubricate the gasket with the special lubricant (art. code AC SCISP) to facilitate the coupling of the various components. In order to avoid the deterioration of the gaskets, DO NOT USE lubricants intended for other uses (motor oil, oil for hydraulic circuits, vegetal or animal oil). 6. Where appropriate, install the condensate separator (art. code 10540) or the collector (art. code 10076) together with the Tee (art. code 10073). 7. Apply a wall support every 1,8mt., we suggest in any case one wall support at every straight element and one at every shift. 8. Strictly respect the prescriptions given in the Declaration of Performance (D.o.P.) concerning the distance from combustible materials. 9. In case you use the line STABILE AL for relining old brick chimneys (use straight elements with 1,5mm thickness) restoration, restructuring, relining). 10. After completing the installation of the system, perform the tightness tests and the combustion analysis. 11. Should the installation require structural changes of the components, this will void the guarantee and the responsibility of the Manufacturer. Maintenance 1. In order to keep the prescribed technical and operating conditions of the products unchanged in time, we suggest to check/clean the line STABILE AL in accordance with the current regulations and laws. 2. Except any different provision, we suggest to check/clean the line STABILE AL at least once a year. 3. The cleaning of the line STABILE AL shall be performed using the appropriate tools and in accordance with the provisions regarding the health and the safety of workers; 4. For the cleaning of the inner walls of the line STABILE AL you shall use a sponge, or a soft plastic scrubber (do not use any abrasive brush). Do not use aggressive or acid solvents. 5. Where a system of condensate collection is installed, check the proper disposal of the condensates and, where appropriate, clean or replaces the necessary parts. 6. At the semi-annual scheduled maintenance (see point 1 - Maintenance), in order to keep a high safety level, we suggest to check the integrity of the sealing gaskets whenever the elements of the line STABILE AL are disassembled, to replace, where appropriate, the gaskets with original spare parts and to re-perform the tightness tests (H1). 7. Make sure that the drainage system ensures a proper disposal of the combustion products and that is structurally safe, as prescribed by the DPR 412. smaltimento dei prodotti della combustione e che sia strutturalmente sicuro, come previsto dal DPR 412. Stoccaggio 1. Tutti i prodotti della linea STABILE AL escono dalla fabbrica confezionati in scatole di cartone, regolarmente etichettati per tipologia di prodotto. 2. Una volta sbancalato, conservare i singoli elementi e/o accessori in luoghi adeguati, al riparo da possibili urti e in condizioni di protezione generale da tutti quegli agenti che potrebbero danneggiarli. STABILE S.p.A. non risponde di eventuali danni causati da incuria, inappropriato stoccaggio e utilizzo. 100 en aluminium verni blanc Storage 1. All the products of the line STABILE AL leave the factory packed in carton boxes, regularly labeled by product type. 2. After removing the products from the pallet, store them in adequate places, safe from possible shocks and in conditions of general protection from all agents that might damage them. STABILE S.p.A. is not responsible for any damage caused by negligence, inappropriate storage and use. 1. La gamme STABILE AL peut être utilisé uniquement pour les appareils civils qui travaillent avec des matières combustibles gazeux et pour les systèmes de ventilation. 2. La température maximale des gaz de combustion ne doit pas dépasser pas 200°C, avec des pics de 250°C (dans ce cas, la température de la paroi extérieure sera de 170°C). 1. Les composants de la gamme STABILE AL doivent être 2. Installez en conformité avec les prescriptions fournies par le fabricant du générateur de chaleur. 3. Avant toute opération, nous vous recommandons de débrancher l’appareil (reportez-vous au manuel de l’appareil). 4. sur l’étiquette de chaque pièce) pointant dans la direction des gaz de combustion (côté vers le haut). 5. Installez les éléments en s’assurant que le joint (prémonté sur la pièce) reste dans son siège et qu’il n’est pas endommagé lors du montage. Le cas échéant, d’éviter la détérioration des joints, NE PAS utiliser des pour circuits hydrauliques, l’huile végétale ou animale). 6. Le cas échéant, installez le séparateur de condensat (art. Code 10540) ou le collecteur (réf. 10076) avec le T (réf. 10073). 7. Montez un support mural tous les 1,8 m., Nous vous conseillons en tout cas un support mural après chaque élément droit et une après chaque déplacement. 8. Respectez strictement les prescriptions données dans la Déclaration de Performance (D.d.P.) concernant la distance des matières combustibles. 9. Dans le cas où vous utilisez la gamme STABILE AL pour intuber vieilles cheminées en briques (utiliser des éléments rectilignes avec 1,5 mm d’épaisseur) référez vous à la norme restructuration, canalisation). 10. Après avoir terminé l’installation du système, effectuez les tests d’étanchéité et de l’analyse de combustion. 11. Si l’installation exige des changements structurels des composants, cela annule la garantie et la responsabilité du fabricant. Maintenance 1. 2. 3. 4. 5. requises des produits inchangées dans le temps, nous vous STABILE AL en conformité avec les règlements et lois en vigueur. Sauf toute disposition différente, nous vous conseillons de STABILE AL au moins une fois par an. Le nettoyage de la gamme STABILE AL doit être effectuée en utilisant les outils appropriés et en conformité avec les dispositions concernant la santé et la sécurité des travailleurs; Pour le nettoyage des parois intérieures de la gamme STABILE AL utilisez une éponge ou un laveur de plastique souple (ne pas utiliser de brosse abrasive). Ne pas utiliser de solvants agressifs ou acide. Si un système de récupération des condensats est installé, propre ou remplace les pièces nécessaires. 6. A l’entretien semi-annuel prévu (voir point 1 - Maintenance), chaque fois que les éléments de la ligne STABILE AL sont démontés, pour remplacer, le cas échéant , les joints avec des pièces de rechange d’origine et de ré-exécuter les tests d’étanchéité (H1). 7. Assurez-vous que le système de drainage assure une élimination appropriée des produits de combustion et dont la structure est sécuritaire, tel que prescrit par le DPR 412. Stockage 1. Tous les composants de la gamme STABILE AL sont expédiées de l’usine emballées dans boites en carton régulièrement étiquetés par type de produit. 2. Conservez les éléments et / ou accessoires dans des endroits adéquats, à l’abri des chocs éventuels et dans des conditions de protection générale contre tous les agents qui pourraient les endommager. STABILE S.p.A. n’est pas responsable de tout dommage causé par la négligence, le stockage et l’utilisation inappropriée. Scheda tecnica Denominazione STABILE AL Descrizione Sistema camino e canale da fumo rigido monoparete in alluminio verniciato Norme di riferimento EN 1856-1:2009 Sistema camino singola parete EN 1856-2:2009 Canale da fumo rigido monoparete con guarnizione Spessore 1 mm (100) (prodotti estrusi) Ø60 - Ø80 - Ø100 Designazione EN 1856-1:2009 Sistema camino Designazione EN 1856-2:2009 Canale da fumo Spessore 1.5 mm (150) (prodotti estrusi) Ø60 - Ø80 - Ø100 Spessore 1.5 mm (150) (prodotti estrusi) Ø60 - Ø80 - Ø100 T200-H1-W-Vm-L13100-O20 (senza cassonetto) T200-H1-W-Vm-L13150-O20 (senza cassonetto) T200-H1-W-V2-L99150-O20 (senza cassonetto) T200-H1-W-Vm-L13100-O60 (con cassonetto combustibile) T200-H1-W-Vm-L13150-O60 (con cassonetto combustibile) T200-H1-W-V2-L99150-O60 (con cassonetto combustibile) T200-H1-W-Vm-L13100-O40 T200-H1-W-Vm-L13150-O40 T200-H1-W-V2-L99150-O40 Pesi al metro ca. [Kg/m] Diametro Nominale (mm) 60 80 80 100 60 80 100 Kg/m 0.461 0.716 0.916 1.188 0.220 0.295 0,365 Sp. 10/10 10/10 15/10 10/10 15/10 15/10 15/10 Lavorazioni 1. processi produttivi in fabbrica Nr. 0694-CPR-7622 - EN 1856-1:2009 0694-CPR-7623 - EN 1856-2:2009 2. 3. Rapporti di prova dei test eseguiti presso Kiwa Italia S.p.A. (vedi dichiarazione di prestazione) Assicurazione per Responsabilità Civile RCT/O e Prodotti Imprese Industriali stipulata con ALLIANZ RAS Nr. 071311316 Pesi curva 90° ca. [Kg] Ø ESTRUSIONI PRESSOFUSIONI Materiale (L13) (L13) EN - AW 6060 Guarnizione di tenuta A tre labbri in Silicone resistente alle alte temperature Colorazione: NERO Dati prestazionali Con guarnizione Temperatura d’esercizio a regime continuo 200° C - regime minimo -40° C - regime intermittente 250° C Classe di pressione 5000 Pa (H1) Resistenza alla permeabilità SI (W) - fumi secchi AMMESSI - fumi umidi AMMESSI Resistenza alla corrosione SI Resistenza all’incendio da fuliggine NO (O) 20 mm (20) 40 mm (40) Distanza da materiali combustibili Compressione Riferito allo sviluppo verticale max applicabile posizionando un supporto murale a 1,80 mt dall’alto Resistenza termica (L99) (L99) EN - AB 46100 EN - AB 46100 EN - AW 6060 (T200) (Vm) Prodotti estrusi (L13) EN AW 6060 (V2) 60 mm Prodotti pressofusi (L99) EN AB 46100 (60) Ø Spessore Kg KN N 60 10/10 25 0.25 245 Max H (mt) 25 80 10/10 23 0.23 228 30 80 15/10 63 0.62 618 60 100 10/10 48 0.48 476 45 0.05 W/m²K @ 200° C Installazione non verticale Distanza tra i supporti 1.8 mt tra un supporto e l’altro Combustibili ammessi METANO - GPL - BIOGAS - altri combustibili gassosi 101 Sistema Monoparete Ø 60 | STABILE AL Single-wall system Ø 60 - Système simple paroi Ø 60 | STABILE AL cod. 10604 Curva 90° M/F Ø 60 90° Elbow M/F Ø 60 - Coude à 90° M/F Ø 60 box 10 • Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata • Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté Cod. 10604 € 1358 cod. 10605 Curva 90° F/F Ø 60 90° Elbow F/F Ø 60 - Coude à 90° F/F Ø 60 box 10 • Alluminio pressofuso • Guarnizioni in silicone premontate • Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gaskets • Aluminium moulé sous pression • Joints en silicone prémontés Cod. 10605 € 1457 cod. 10609 Curva 45° M/F Ø 60 45° Elbow M/F Ø 60 - Coude à 45° M/F Ø 60 box 6 • Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata • Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté Cod. 10609 € 1358 cod. 10619 Elemento diritto M/F Ø 60 M/F Straight element Ø 60 - Elément droit M/F Ø 60 - 10620 - 10621 - 10623 - 10624 • Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata box 6 • Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket • Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté Cod. 10619 10620 10621 10623 10624 L 250 mm 500 mm 1000 mm 2000 mm 3000 mm € 727 889 1311 2184 4145 cod. 10644 Manicotto F/F Ø 60 F/F sleeve Ø 60 - Manchon F/F Ø 60 • Alluminio estruso • Guarnizioni in silicone premontate box 10 • Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gaskets • Aluminium extrudé • Joints en silicone prémontés Cod. 10644 € 913 cod. 10673 Raccordo a T 90° Ø 60 90° Tee Ø 60 - T à 90° Ø 60 • Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata box 4 • Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket • Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté Cod. 10673 € 2252 cod. 10676 Tappo scarico condensa Ø 60 Condensation drain cap Ø 60 - Bouchon de condensats Ø 60 • Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata • Tappo 1/2” incluso • Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket • 1/2” nut included • Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté • Ecrou 1/2” incluis 102 Cod. 10676 € 1766 box 4 Sistema Monoparete Ø 60 | STABILE AL Single-wall system Ø 60 - Système simple paroi Ø 60 | STABILE AL Griglia di aspirazione / antintrusione Ø 60 Anti-intrusion grid Ø 60 - Grille anti-intrusion Ø 60 cod. 10665 Griglia di aspirazione con parapioggia Ø 60 Anti-intrusion grid with anti-rain cap Ø 60 - Grille anti-intrusion avec para-pluie Ø 60 cod. 10665C box 10 box 10 • Acciaio inox 304 lucido • Acciaio inox 304 lucido •S • Acier Inox 304 brillant Cod. € •S • Acier Inox 304 brillant 10665 4 53 Griglia di scarico Ø 60 Cod. 10665C € 684 Cappello cinese Ø 60 Exhaust grid Ø 60 - Grille d’écoulement Ø 60 cod. 10668 Chinese cap Ø 60 - Chapeau chinois Ø 60 cod. 10664 box 10 • Acciaio inox 304 lucido box 5 • Acciaio inox 304 lucido •S • Acier Inox 304 brillant •S • Acier Inox 304 brillant Cod. 10668 Cod. 10664 € 608 € 1407 Rosone coprimuro Ø 60 Wall cover rose Ø 60 - Rosace couvre mur Ø 60 Manicotto - Fascetta F/F Ø 60 cod. 10670 F/F sleeve - clamp Ø 60 - Manchon / collier F/F Ø 60 box 10 • Gomma bianca cod. 10645 box 10 • Acciaio verniciato bianco • Guarnizione silicone • White rubber • Caoutchouc blanc • White painted steel • Silicon gasket • Acier blanc verni • Joint en silicone Cod. 10670 € 329 Fascetta murale Ø 60 Cod. 10645 € 508 Guarnizione in silicone Ø 60 (ricambio) Wallband Ø 60 - Collier mural Ø 60 cod. 10630 Silicon gasket Ø 60 (spare part) - Joint en silicone Ø 60 (rémplacement) cod. 16075 box 10 • Acciaio zincato verniciato bianco • White painted zinc-coated steel • Acier galvanisé verni blanc box 10 • Silicone nero triplo labbro • Triple lip black silicone gasket • Joint à trois lèvres en silicone noir Cod. 10630 Cod. 16075 € 406 € 080 103 Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL cod. 10004 Curva 90° M/F Ø 80 90° Elbow M/F Ø80 - Coude à 90° M/F Ø80 • Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata box 10 • Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté Cod. 10004 € 734 cod. 10005 Curva 90° F/F Ø 80 90° Elbow F/F Ø80 - Coude à 90° F/F Ø80 • Alluminio pressofuso • Guarnizioni in silicone premontate box 10 • Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gaskets • Aluminium moulé sous pression • Joints en silicone prémontés Cod. 10005 € 989 cod. 10006 Curva 45° M/F Ø 80 45° Elbow M/F Ø80 - Coude à 45° M/F Ø80 • Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata box 10 • Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté Cod. 10006 € 734 cod. 10007 Curva 45° F/F Ø 80 45° Elbow F/F Ø80 - Coude à 45° F/F Ø80 • Alluminio pressofuso • Guarnizioni in silicone premontate box 10 • Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gaskets • Aluminium moulé sous pression • Joints en silicone prémontés Cod. 10007 € 989 cod. 10008 Curva 90° M/F Ø 80 (largo raggio) 90° Elbow M/F Ø80 (wide radius) - Coude à 90° M/F Ø80 (large rayon) • Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata box 5 • Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté Cod. 10008 € 1397 cod. 10009 Curva 90° F/F Ø 80 (largo raggio) 90° Elbow F/F Ø80 (wide radius) - Coude à 90° F/F Ø80 (large rayon) • Alluminio pressofuso • Guarnizioni in silicone premontate • Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gaskets • Aluminium moulé sous pression • Joints en silicone prémontés 104 Cod. 10009 € 1588 box 5 Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL cod. 10019 Elemento diritto M/F Ø 80 (sp. 10/10) - 10020- 10021 - 10022 - 10023 - 10024 M/F Straight element Ø 80 (thickness10/10) - Elément droit Ø 80 (épaisseur 10/10) • Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata • Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket • Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté Cod. 10019 10020 10021 10022 10023 10024 L 250 mm 500 mm 1000 mm 1500 mm 2000 mm 3000 mm Box 10 10 10 10 10 4 € 551 860 1093 1677 2175 4124 cod. 11019 Elemento diritto M/F Ø 80 (sp. 15/10) - 11020 - 11021 - 11022 - 11023 - 11024 M/F Straight element Ø 80 (thickness15/10) - Elément droit Ø 80 (épaisseur 15/10) • Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata • Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket • Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté Cod. 11019 11020 11021 11022 11023 11024 L 250 mm 500 mm 1000 mm 1500 mm 2000 mm 3000 mm Box 10 10 10 10 10 4 6 9 15 24 32 € 65 91 99 85 28 5707 cod. 10128 Elemento telescopico Ø 80 Telescopic element Ø 80 - Elément téléscopique Ø 80 • Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata box 10 • Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket • Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté Cod. 10128 € 1701 cod. 10050 Elemento ispezione M/F Ø 80 M/F inspection element Ø 80 - Elément avec trappe de visite Ø 80 • Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata box 10 • Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket • Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté 1/4” Cod. 10050 € 1301 cod. 10044 Manicotto F/F Ø 80 F/F sleeve Ø 80 - Manchon F/F Ø 80 • Alluminio estruso • Guarnizioni in silicone premontate box 10 • Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gaskets • Aluminium extrudé • Joints en silicone prémontés Cod. 10044 € 964 cod. 10045 Manicotto - Fascetta F/F con gancio Ø 80 F/F sleeve - clamp with hook Ø 80 - Manchon / collier F/F avec crochet Ø 80 • Acciaio zincato verniciato bianco • Guarnizione in gomma bianca box 10 • White painted zinc-coated steel • White rubber gasket • Acier galvanisé verni blanc • Joint en caoutchouc blanc Cod. 10045 € 771 105 Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL cod. 10540 Separatore di condense Ø 80 (orizzontale / verticale) Condensation separator Ø 80 (horizontal / vertical) - Séparateur de condensats Ø 80 (horizontal / vértical) box 10 • Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata • Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket • Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté 1/4” Cod. 10540 € 1977 cod. 10073 Raccordo a T 90° Ø 80 90° Tee Ø 80 - T à 90° Ø 80 box 4 • Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata • Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté Cod. 10073 € 1997 cod. 10076 Tappo scarico condensa Ø 80 Condensation drain cap Ø 80 - Bouchon de condensats Ø 80 box 4 • Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata • Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté Tappo cieco 1/2“ Cod. 10076 € 1691 Blind cap 1/2” - Bouchon aveugle 1/2” Cod. 10047 € 280 box 1 cod. 10075 Raccordo a T 90° con convogliatore condensa Ø 80 90° Tee with condensation collector Ø 80 - T à 90° avec collecteur de condensats Ø 80 box 4 • Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata • Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté Tappo cieco 1/2” Cod. 10075 € 2509 Blind cap 1/2” - Bouchon aveugle 1/2” Cod. 10047 € 280 box 1 cod. 10041 Portagomma diritto per tappo condensa Straight hose holder for condensation drain cap Ø 80 - Support droit pour gaine pour bouchon de condensats Ø 80 • Polipropilene con guarnizione EPDM box 1 • Polypropylene with EPDM gasket • Polypropylène avec joint en EPDM Cod. 10041 € 224 cod. 10042 Portagomma a 90° per tappo condensa 90° hose holder for condensation drain cap Ø 80 - Support à 90° pour gaine pour bouchon de condensats Ø 80 • Polipropilene con guarnizione EPDM • ENG • FRA 106 Cod. 10042 € 326 box 1 Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL cod. 10065 Griglia di aspirazione / antintrusione Ø 80 Anti-intrusion grid Ø 80 - Grille anti-intrusion Ø 80 • Acciaio inox 304 lucido box 10 •S • Acier Inox 304 brillant Cod. 10065 € 586 cod. 10065C Griglia di aspirazione con parapioggia Ø 80 Anti-intrusion grid with anti-rain cap Ø 80 - Grille anti-intrusion avec para-pluie Ø 80 • Acciaio inox 304 lucido box 10 •S • Acier Inox 304 brillant Cod. 10065C € 715 cod. 10068 Griglia di scarico Ø 80 Exhaust grid Ø 80 - Grille d’écoulement Ø 80 • Acciaio inox 304 lucido box 10 •S • Acier Inox 304 brillant Cod. 10068 € 760 cod. 10064 Cappello cinese Ø 80 Chinese cap Ø 80 - Chapeau chinois Ø 80 • Acciaio inox 304 lucido box 5 •S • Acier Inox 304 brillant Cod. 10064 € 1458 cod. 10030 Fascetta murale Ø 80 Wallband Ø 80 - Collier mural Ø 80 • Acciaio zincato verniciato bianco box 10 • White painted zinc-coated steel • Acier galvanisé verni blanc Cod. 10030 € 529 cod. 10031 Fascetta murale Ø 80 a serraggio rapido Quick clamping wallband Ø 80 - Collier mural à serrage rapide Ø 80 • Acciaio zincato verniciato bianco box 1 • White painted zinc-coated steel • Acier galvanisé verni blanc Cod. 10031 € 612 107 Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL cod. 10070 Rosone coprimuro per esterno Ø 80 Wall cover rose for outdoor application Ø 80 - Rosace couvre mur pour externe Ø 80 box 10 • Gomma bianca • White rubber • Caoutchouc blanc Cod. 10070 € 491 cod. 10071 Rosone coprimuro per interno Ø 80 Wall cover rose for indoor application Ø 80 - Rosace couvre mur pour interne Ø 80 box 10 • Gomma bianca • White rubber • Caoutchouc blanc Cod. 10071 € 491 cod. LZRS Rosone coprimuro Ø 80 Wall cover rose Ø 80 - Rosace couvre mur Ø 80 • Acciaio zincato verniciato bianco 70 D80 box 10 • White painted zinc-coated steel • Acier galvanisé verni blanc Cod. LZRS 70 D80 € 340 cod. 10049 Vite analisi fumi 1/4 GAS box 10 • Alluminio • Aluminum • Aluminium Cod. 10049 € 393 cod. 18010 Guarnizione in silicone Ø 80 (ricambio) Silicon gasket Ø 80 (spare part) - Joint en silicone Ø 80 (rémplacement) • Silicone nero triplo labbro • Triple lip black silicone • Silicone noir à trois lèvres 108 Cod. 18010 € 080 box 10 Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL Elemento diritto M/F Ø 80 con isolamento (solo per aspirazione aria comburente) cod. 10020C M/F straight element Ø 80 with insulation (only for combustion air suction) - Elément droit avec isolation Ø 80 (seulement pour aspiration air de combustion) - 10021C box 10 • Alluminio estruso • Isolamento neoprene • Guarnizione in silicone • Extruded aluminum • Neoprene insulation • Silicone gasket • Aluminium extrudé • Isolation en néoprène • Joint en silicone Cod. 10020C 10021C L 500 mm 1000 mm € 1711 2651 Riduce la formazione di condensa in aspirazione e la rumorosità. It reduces the condensing during suction and the noiseness. Réduit la formation de condensats pendant l’aspiration et le bruit. Tegola in alluminio modellabile Ø 80 (per tetti piani ed inclinati) cod. 10080 box 1 • Calotta marrone Ø 80 • Guarnizione in silicone • Fascetta inox • Brown cap Ø 80 • Silicone gasket • Stainless steel band • Capuchon brun Ø 80 • Joint en silicone • Collier Inox Cod. 10080 € 6834 Tegola in alluminio modellabile per camini (per tetti piani ed inclinati) cod. 10081 box 1 • Tegola da abbinare ai camini cod. 45610 - 45810R • Tile suitable for terminals code 45610 - 45810R • Tuile adaptée pour términaux réf. 45610 - 45810R Cod. 10081 € 6426 Camino coibentato in rame Ø 80 int. - Ø 100 est. (per tetti piani ed inclinati) cod. 45810R box 1 • Alluminio interno rame esterno • Da abbinare alla tegola cod. 10081 • Internal aluminum external copper • Suitable for tile code 10081 • Aluminium intérieur cuivre extérieur • Adaptée pour tuile réf. 10081 Cod. 45810R € 17834 109 Sistema Monoparete Ø 100 | STABILE AL Single-wall system Ø 100 - Système simple paroi Ø 100 | STABILE AL cod. 10108F Curva 90° M/F Ø 100 M/F 90° elbow Ø 100 - Coude à 90° M/F Ø 100 box 5 • Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata • Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté Cod. 10108F € 1544 cod. 10106F Curva 45° M/F Ø 100 M/F 45° Elbow Ø 100 - Coude à 45° M/F Ø 100 box 5 • Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata • Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté Cod. 10106F € 1544 cod. 10119F Elemento diritto M/F Ø 100 - 10120F - 10121F - 10123F M/F Straight element Ø 100 - Elément droit M/F Ø 100 • Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata • Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket • Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté Cod. 10119F 10120F 10121F 10123F L 250 mm 500 mm 1000 mm 2000 mm Box 5 5 5 7 € 12 32 17 50 25 13 4547 cod. 10145 Manicotto F/F Ø 100 F/F sleeve Ø 100 - Manchon F/F Ø 100 • Alluminio estruso • Guarnizioni in silicone premontate box 5 • Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gaskets • Aluminium extrudé • Joints en silicone prémontés Cod. 10145 € 1463 cod. 10173 Raccordo a T 90° Ø 100 90° Tee Ø 100 - T à 90° Ø 100 • Alluminio pressofuso • Guarnizione in silicone premontata box 4 • Die casted aluminum • Pre-mounted silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Joint en silicone prémonté Cod. 10173 € 2497 cod. 10176 Tappo scarico condensa Ø 100 Condensation drain cap Ø 100 - Bouchon de condensats Ø 100 • Alluminio estruso • Guarnizione in silicone premontata • Tappo 1/2” incluso • Extruded aluminum • Pre-mounted silicone gasket • 1/2” nut included • Aluminium extrudé • Joint en silicone prémonté • Ecrou 1/2” incluis 110 Cod. 10176 € 1833 box 4 Sistema Monoparete Ø 100 | STABILE AL Single-wall system Ø 100 - Système simple paroi Ø 100 | STABILE AL Griglia di aspirazione / antintrusione Ø 100 Anti-intrusion grid Ø 100 - Grille anti-intrusion Ø 100 cod. 10165 Griglia di aspirazione con parapioggia Ø 100 Anti-intrusion grid with anti-rain cap Ø 100 - Grille anti-intrusion avec para-pluie Ø 100 cod. 10165C box 10 box 5 • Acciaio inox 304 lucido • Acciaio inox 304 lucido •S • Acier Inox 304 brillant Cod. € •S • Acier Inox 304 brillant 10165 6 Griglia di scarico Ø 100 Exhaust grid Ø 100 - Grille d’écoulement Ø 100 Cod. 10165C € 906 40 Cappello cinese Ø 100 cod. 10168 Chinese cap Ø 100 - Chapeau chinois Ø 100 cod. 10164 box 6 • Acciaio inox 304 lucido box 5 • Acciaio inox 304 lucido •S • Acier Inox 304 brillant •S • Acier Inox 304 brillant Cod. 10168 Cod. 10164 € 886 € 1553 Rosone coprimuro Ø 100 Rosone coprimuro Ø 100 Wall cover rose Ø 100 - Rosace couver Ø 100 cod. 10170 Wall cover rose Ø 100 - Rosace couvre mur Ø 100 cod. LZRS box 10 • Gomma bianca 70 D100 box 10 • Acciaio zincato verniciato bianco • White rubber • Caoutchouc blanc • White painted zinc-coated steel • Acier galvanisé verni blanc Cod. 10170 Cod. LZRS 70 D100 € 520 € 426 Fascetta murale Ø 100 Manicotto / Fascetta F/F Ø 100 Wallband Ø 100 - Collier mural Ø 100 cod. 10130 F/F sleeve / clamp Ø 100 - Manchon / collier F/F Ø 100 box 10 • Acciaio zincato verniciato bianco • White painted zinc-coated steel • Acier galvanisé verni blanc Cod. 10130 € 593 box 1 • Acciaio zincato verniciato bianco • Guarnizione in gomma • White zinc-coated steel • Rubber gasket • Acier galvanisé blanc • Joint en caoutchouc Tegola in alluminio modellabile Ø 100 Cod. 58200 € 622 Guarnizione Ø 100 (ricambio) Moldable aluminum tile Ø 100 - Tuile en aluminium malléable Ø 100 cod. 10100 Gasket Ø 100 (spare part) - Joint Ø 100 (rémplacement) box 1 • Calotta marrone Ø 100 • Guarnizione in silicone • Fascetta inox • Brown cap Ø 100 • Silicone gasket • Stainless steel band • Capuchon brun Ø 100 • Joint en silicone • Collier Inox Cod. 10100 € 5905 cod. 58200 cod. 11010 box 1 • Silicone nero triplo labbro • Triple lip black silicone • Silicone noir à trois lèvres Cod. 11010 € 137 111 Sdoppiatori / Partenze caldaia Splitters / Boiler starting sleeves - Diviseurs / Jonctions de départure pour chaudières Sdoppiatore monoblocco Sdoppiatore monoblocco Monobloc splitter - Diviseur mono-bloc Monobloc splitter - Diviseur mono-bloc cod. 10091 cod. 10093 box 1 box 1 • Adattabile: vedi tabella a pag. 114 • Adattabile: vedi tabella a pag. 114 • • • • Cod. 10091 Cod. 10093 € 3480 € 4480 Sdoppiatore monoblocco Monobloc splitter - Diviseur mono-bloc cod. 10093-C cod. 10092-T box 1 box 1 • Adattabile: vedi tabella a pag. 114 • Adattabile: vedi tabella a pag. 114 • • Cod. € • • 10093-C 46 80 Bicchiere separatore Cod. 10092-T € 4000 Bicchieri separatori Splitter sleeve - Manchon diviseur Splitter sleeves - Manchons diviseurs cod. 10092 cod. 10095 box 1 box 1 • Adattabile: vedi tabella a pag. 114 • Adattabili: vedi tabella a pag. 114 • • • • Cod. 10092 Cod. 10095 € 2705 € 2841 Bicchieri separatori Bicchieri separatori Splitter sleeves - Manchons diviseurs Splitter sleeves - Manchons diviseurs cod. 10097 cod. 10098 box 1 • Adattabili: vedi tabella a pag. 114 • • box 1 • Adattabili: vedi tabella a pag. 114 • • Cod. 10097 Cod. 10098 € 3387 € 3287 Sdoppiatore per esterno con manicotto Outdoor splitter with sleeve - Diviseur pour externe avec manchon cod. 10085 cod. 10086 box 1 box 1 • Adattabile: vedi tabella a pag. 114 • Adattabile: vedi tabella a pag. 114 • • 112 • • Cod. 10085 Cod. 10086 € 4372 € 4160 Maggioratori / Riduttori Oversizes / Reducers - Augmentations / Réducteurs cod. 16080 Riduttore Ø 60F - Ø 80M Reducer Ø 60F - Ø 80M - Réducteur Ø 60F - Ø 80M box 1 • Alluminio estruso • Guarnizione premontata • Extruded aluminum • Pre-mounted gasket • Aluminium extrudé • Joint prémonté Cod. 16080 € 1535 cod. 18060 Maggioratore Ø 80F - Ø 60M Oversize Ø 80F - Ø 60M - Augmentation Ø 80F - Ø 60M box 1 • Alluminio estruso • Guarnizione premontata • Extruded aluminum • Pre-mounted gasket • Aluminium extrudé • Joint prémonté Cod. 18060 € 1335 cod. 18070 Maggioratore Ø 80F - Ø 70M Oversize Ø 80F - Ø 70M - Augmentation Ø 80F - Ø 70M box 1 • Alluminio estruso • Guarnizione premontata • Extruded aluminum • Pre-mounted gasket • Aluminium extrudé • Joint prémonté Cod. 18070 € 1232 cod. 11080 Maggioratore Ø 100F - Ø 80M Oversize Ø 100F - Ø 80M - Augmentation Ø 100F - Ø 80M box 1 • Alluminio estruso • Guarnizione premontata • Extruded aluminum • Pre-mounted gasket • Aluminium extrudé • Joint prémonté Cod. 11080 € 2242 113 Scheda di compatibilità Accessori Caldaie tipo C Compatibility Table of Accessories for C-Type boilers - Table de compatibilité des Acessoires de chaudières de type C Marca generatore Ariston Arca Baltur Biasi Bongioanni CTMC Euroterm Finterm Hermann ICI Unical MODELLO SDOPPIATORE PARTENZA VERTICALE PARTENZA 90° PARTENZA 90° C/PRESE TERMINALE KIT KIT C/PRESE 10091 10092-T 10085 69659 68183 68182 68194 KIT 1 KIT 1-P 10091 10092-T 10085 69659-C 68173 68172 68194 KIT 1-C KIT 1-CP 10093 10086 69660 68181 68180 68194 KIT 2 KIT 2-P 10093 10086 69662 68171 68170 68194 KIT 4 KIT 4-P 10093-C 69659-C 68173 68172 68194 KIT 1-C KIT 1-CP ND ND Meta Dia Basi Geomat Mixa Fino al 2011 !dea Nova Ninfa Taura Lamborghini Alma Vela Ester Thin N. Florida Pensotti Radiant Rheem Radi Rhoss Roca Sant’Andrea Sarigas Savio Sile Simat Thermovur Joannes Sc Sp Se Epoca SI 14 SJ Ferroli Diva (tutte le versioni) Domi Project Domi INSERT Domi Compact Elite Stratos New Elite 60 Fondital Panarea compact Flores dual Flores dual IN Nias dual Tahiti dual Unical Sime Ciao C.S.I. Mynute C.S.I. Kompakt C.S.I. Beretta Mynute Rain C.S.I. Mynute Rain Box C.S.I. Boiler B.S.I. Cupra C.S.I. Allegra C.S.I. Fabula C.S.I. Novella C.S.I. Idrabagno ESI Riello Sylber Devil Ariston Genius interno Ecosmart Microgenus Microsmart Simat Rheem Radi Es News S Codex Vaillant Junkers Eurosmart Cera clas Celsius (scaldabagno) Saunier Duval Le Blanc LC 11 (scaldabagno) Immergas 10095 Argo Baxi 10097 10093 10086 69661 68187 68186 68194 KIT 3 KIT 3-P Rinnai 10093 69667 68187 68186 68194 KIT 2 KIT 2-P 114
Podobné dokumenty
Accessori di installazione AC Accessori di installazione AC
Portagomma diritto per tappo scarico condensa laterale su PSTC 80
Straight rubber holder for side condensation drain plug on PSTC 80