Menu - Macao restaurant
Transkript
Menu - Macao restaurant
MACAO & WOK Vítame Vás v Restauraci MACAO & WOK, která má od svého otevření v roce 1993 již dlouholetou tradici. Restaurace je charakteristická svou širokou nabídkou asijských jídel připravených z čerstvých a kvalitních surovin nejvyšší KLASICKÁ ČÍNA kategorie, to nejen , na kterou jste zvyklí, ale i ORIGINÁLNÍ ČÍNA ,která přinese pravou chuť z čínské kuchyně. Welcome to the restaurant MACAO & WOK, which has made its own tradition since its opening in 1993. The restaurant is characteristic with its wide offer of Asian dishes that are prepared using fresh and excellent ingredients of the highest quality category, not only CLASSICAL CHINA, which you are used to, but also ORIGIONAL CHINA , which gives you the origin taste of chinese cuisine. macaowok KLASICKÁ ČÍNA ORIGINÁLNÍ ČÍNA Prosťe klasika, na kterou jste zvyklí. page 6-33 nejoriginálnější čínská kuchyně, která vás příjemně překvapí. page 34-53 SPECIALITY SPECIALITY 特色 s8 特色 s1 Speciality s1 铁板香酥雞 s4 s6 三鮮铁板 Tři druhy masa na horké plotýnce Three kinds of meat on hot iron plate 299.- s8 水煮牛肉 349.- s9 铁板鴨 329.- Voňavé hovězí s paprikou Crispy beef with pepper Hovězí Suej - Cu Beef Suizu s2 三鮮鍋巴 259.Křupavá rýže s třemi druhy masa a zeleninou Crispy rice with three kinds of meat and vegetables s3 海鮮鍋巴 349.- s4 魚香肉絲 229.- Křupavá rýže s mořské plody a zeleninou Crispy rice with seafood and vegetables Kachna na horké plotýnce Duck on hot iron plate s10 八宝鴨 Kachna s osmy poklady Duck with eight treasures 299.- s11 菠蘿蝦仁炒飯 Smažené rýže s krevetami v ananase Fried rice with shrimps in pineapple 349.- s12 海鮮豆腐煲 Tofu s mořské plody Seafood and Tofu Soup 399.- Stir-fried Shredded Pork with Sweet & Chili s5 八宝辣醬 Osm pokladů Eight treasures 239.- s11 s7 干煸牛肉 219.- Voňavé křehké kuře na horké plotýnce Fried crispy chicken on hot iron plate Vepřové ve sladko-pálivé omáčce 269.- s12 8 9 12 2 KLASICKÁ ČÍNA SOUPS 1 酸辣湯 スーラータン(辛味と酸味のスープ) Pikantní polévka Hot and Sour Soup 2 魚湯 魚のスープ Rybí polévka Fish soup 3 雞肉蛋花湯 雞肉と卵のスープ Kuřecí polévka s vejcem Chicken and Egg Soup 4 肉丸粉絲湯 肉団子の麺入りスープ 69.Polévka s masovými knedlíčky a nudle Noodle Soup with Meatballs 5 餛飩湯 ワンタンスープ Polévka wan-tchan Wonton Soup 75.- 6 玉米湯コーンスープ Polévka s kukuřicí a kuřecím masem chicken and corn Soup 65.- 7 素菜湯 野菜スープ Zeleninová polévka Vegetable Soup 59.- 8 雙冬雞肉湯 キノコと筍入りチキンスープ Kuřecí polévka s bambusem a houbami Chicken Soup with Bamboo shoots and Chinese Mushroom 69.- 9 泰国咖喱虾湯 ワンタンスープ Thajská polévka s krevetami Thai soup with shrimp 99.- 49.- 1 109.- 49.- 5 9 10 11 KLASICKÁ ČÍNA KLASICKÁ ČÍNA 16 11 炸蔬菜 Smažená zelenina Fried vegetables 95.- 17 炸蟹角 Smažené krabí maso Fried crab meat 89.- 18 79.- 89.虾春卷 Jarní závitky s krevetami 3ks Spring rolls filled with shrimp (3pcs) 炸雞翅 Smažená kuřecí křídélka Fried chicken wings 19 85.- 小春卷 79.Mini jarní závitky 6ks Mini spring rolls (hara maki 6 ps) 炸排骨 Smažená žebírka Fried spareribs 20 炸虾 Smažené krevetky Fried shrimps 21 土豆条 Hranolky Fried chips 49.- 22 皮蛋 Černé kachní vejce Black duck egg 65.- STARTERS 12 10 11 14 12 13 15 16 14 15 春卷 Jarní závitek Spring roll 49.-/ks 炸虾片 Smažené krevetové lupínky Fried shrimp chips 55.- 炸餛飩 Smažené “wonton” Fried “wonton” 75.- 猪舌头 Vepřový jazyk Pork tongue 109.23 20 109.- 139.毛豆 Edamame Green Soybeans (Edamame) 22 23 12 13 KLASICKÁ ČÍNA 26 Dim sum is an integral part of Chinese cuisine, closely associated with the tradition of taking tea. Most people eat dim sum is usually served in the late morning through the early afternoon, although some establishments serving it are open later. It is a meal that should be lingered over, in multiple courses that traditionally have a set order. 25 餃子 Taštičky ťiaco-č (4 KS) Dumplings jiao zi 89.- 26 小籠包 Taštičky siao-lung-pao (4 KS) Dumplings XiaoLongBao (4 pc) 99.27 109.- 27 虾餃 Sia-ťiao s krevetami (4 KS) Dumplings with shrimps 28 燒麥 99.Šao-Maj s rýží a masem (4 KS) Shao-Mai filled with rice and meat 29 鍋貼 Smažené taštičky (6 KS) Fried dumplings 139.- 30 水晶包 Křišťalové Pao - č (4 KS) Crystal Pao - chi 109.- 31 炸粉果 Smažené Fenguo (4 KS) Fried Fenguo 31 99.- 14 15 35 KLASICKÁ ČÍNA 37 SALADS 33 辣沙拉 Pikantní salát Hot and sour salad 49.- 34 豆芽沙拉 Sojové klíčky Soya bean sprouts salad 75.- 35 煎三文鱼沙拉 Salát s grilovaným lososem Salad with grilled salmon 36 什錦生菜沙拉 Mícháný ledový salát lettuce salad 37 蝦仁生菜沙拉 Mícháný ledový salát s krevetami a omáčky lettuce salad with shrimp and sauce 38 韓國泡菜 Korejské kimči Korean kimchi 39 159.36 89.- 109.- 79.- 89.雞絲玉米沙拉 Salát s kuřecím masem a kukuřicí Salad with chicken and corn 38 16 17 KLASICKÁ ČÍNA KLASICKÁ ČÍNA 48 42 CHICKEN 41 44 Kuře s bambusovými výhonky a houbami Chicken with mashrooms and bamboo shoots 239.- 咖哩雞 Kuře na kari Chicken with curry 189.- 44 水果雞 Kuře s ovocem Chicken with fruits 199.- 45 199.西蘭花蘆筍雞 Kuře s chřestem a brokolicí Chicken with asparagus and broccoli 46 杏仁雞 Kuře s mandlemi Chicken with almonds 43 香酥雞 Voňavé křehké kuře Fried crispy chicken 48 酸甜雞 179.Smažené kuře ve sladkokyselé omáčce Fried chicken with sweet and sour sauce 189.- 宫爆雞丁 Kuře kong pao Chicken kong pao 42 50 双冬雞 47 199.- 49 铁板雞肉 Kuře na horké železné plotýnce Chicken on hot iron plate 50 辣汁雞 “MaCao” kuře Chicken “MaCao” 52 紅咖哩雞 53 綠咖哩雞 Kuře s červeným kari, kokosovým mlékem, bazalkou a bambusem Chicken with red curry, coconut milk, basil and bamboo Kuře se zeleným kari, kokosovým mlékem, bazalkou a ananasem Chicken with green curry, coconut milk, basil and pineapple 189.- 52 209.- 209.- 209.- 209.- 53 18 19 KLASICKÁ ČÍNA 65 PORK 61 双冬猪 62 四川猪 S-čchuanské vepřové Sichuan pork 199.- 63 蘑菇猪 Vepřové na žampionech Pork with champingons 酸甜猪 199.- 64 209.- Vepřové s bambusovými výhonky a houbami Pork with bamboo shoots and mashrooms Smažené vepřové ve sladkokyselé omáčce Fried pork with sweet and sour sauce 65 糖醋排骨 66 豆芽猪 189.- 239.Smažené vepřové žebírko ve sladkokyselé omáčce Fried spareribs with sweet and sour sauce 199.- Vepřové se sojovými klíčky, česnekem a čili Pork with bean sprouts, garlic and chili 67 61 铁板猪 Vepřové na horké železné plotýnce Pork on hot iron plate 219.- 67 20 21 KLASICKÁ ČÍNA 78 75 BEEF 71 双冬牛肉 209.- hovězí s bambusovými výhonky a houbami Beef with bamboo shoots and mashrooms 72 四川牛肉 S-čchuanské hovězí Sichuan beef 209.- 73 紅咖哩牛肉 229.- Hovězí s červeným kari, bazalkou a kokosovým mlékem Beef with red curry, basil and coconut milk 76 蚝油牛肉 Hovězí v ústřicové omáčce Beef in oyster sauce 洋葱牛肉 Hovězí s cibulí Beef with onions 青椒牛肉 77 黑胡椒牛肉 74 75 219.- 209.- 229.- Hovězí s paprikou Beef with green pepper 219.- Hovězí s černým pepřem a zeleninou Beef with black pepper and vegetables 78 289.Hovězí na horké železné plotýnce se salátem Beef on hot iron plate with salad 铁板牛肉包菜 76 22 23 87 KLASICKÁ ČÍNA DUCK 289.- 81 双冬鴨 82 四川鴨 S-čchuanská kachna Sichuan duck 269.- 83 咖哩鴨 Kachna na kari Duck with curry 279.- 84 甜酸鴨 Kachna ve sladkokyselé omáčce Duck with sweet and sour sauce 269.- 85 319.- 86 香酥鴨海鮮醬 Kachna v omáčce Chaj-Sing Duck with HaiXing sauce 香酥鴨 87 北京鴨 86 Kachna s bambusovými výhonky a houbami Duck with bamboo shoots and mushrooms 299.- Voňavá a křehká kachna Fried crispy duck 499.- Pekingská kachna Beijing duck CELÁ KACHNA NA REZERVACI WHOLE DUCK, RESERVATION IS NEEDED 24 25 KLASICKÁ ČÍNA 96 94 SEAFOOD 95 91 什錦魚 Ryba se zeleninou Fish with vegetables 199.- 92 四川魚 Ryba po sečuansku Sichuan fish 199.- 93 甜酸魚 Ryba ve sladkokyselé omáčce Fish with sweet and sour sauce 189.- 94 香酥魚 Voňavá křehká ryba Fried crispy fish 199.- 95 蔥油多宝鱼 Kambala na oleji s pórkem Turbot on scallion oil 699.- 96 鐵板三文魚 Losos na horké železné plotýnce Salmon on hot iron plate 359.- 97 海鮮煲 Dary moře se zeleninou v porcelánové misce Seafood with vegetables in bowl 409.- 100 101 26 27 KLASICKÁ ČÍNA KLASICKÁ ČÍNA LAMB 103 104 98 蔬菜魷魚 Kalamáry se zeleninou Squid with vegetables 279.- 111 洋蔥羊肉 Skopové s cibulí a zázvorem Lamb with onions and ginger 289.- 99 四川魷鱼 Kalamáry a lá S-čchuan Sichuan squid 279.- 112 四川羊肉 Skopové a lá S-čchuan Sichuan lamb 289.- 100 泰國魷魚 Kalamáry po Thajsku Thaj squid 289.- 113 299.铁板羊肉 Skopové na horké železné plotýnce Lamb on hot iron plate 101 四川大蝦 Krevety a lá S-čchuan Sichuan shrimps 399.- 102 103 105 113 104 105 121 TOFU 399.酸甜大蝦 Smažené krevety ve sladkokyselé omáčce Fried shrimps with sweet and sour sauce 121 鐵板大蝦 Krevety na horké železné plotýnce Shrimps on hot iron plate 449.- 麻辣豆腐 Ma-Pcho Tofu Mapo Tofu 122 龙井虾仁 Krevety s čínským čajem “Longjing” Shrimps with green tea “Longjing” 399.- 189.薑蔥豆腐 Smažené ToFu s pórkem a zázvorem Fried Tofu with leek and ginger 椒鹽大蝦 Smažené krevety Ťiao-Jen Fried shrimps JiaoYan style 449.- 199.- 123 四川豆腐 ToFu a lá S-čchuan Sichuan tofu 124 199.西蘭花蘆筍豆腐 ToFu s chřestem a brokolicí Tofu with asparagus and broccoli 179.- 122 28 29 KLASICKÁ ČÍNA 132 1 VEGETABLES 135 1 131 羅漢齋 Michaná zelenina Mixed vegetables 179.- 132 炒豆芽 Smažené sójové klíčky Fried soya bean sprouts 169.- 133 炒大白菜 Smažené čínské zelí Fried chinese cabbage 169.- 134 179.蒜泥西蘭花 Smažená brokolice s česnekem Fried broccoli with garlic 1 135 炒青剛菜 Smažená zelenina (Bio) Fried vegetables 189.- 136 炒四季豆 Smažená fazole Fried green bean 179.- 134 136 30 31 KLASICKÁ ČÍNA 143 RICE 144 1 141 雞肉炒飯 Smažená rýže s kuřecím masem Fried rice with chicken 109.- 142 三鮮炒飯 Smažená rýže se třemi druhy masa Fried rice with three kinds of meats 139.- 143 三文鱼炒飯 Smažená rýže s lososem Fried rice with salmon 219.- 144 咖哩炒飯 Smažená rýže na kari Fried rice with curry 119.- 145 蔬菜炒飯 Smažená rýže se zeleninou Fried rice with vegetables 146 小蝦炒飯 Smažená rýže s krevetami Fried rice with shrimps 147 香酥鴨炒飯 189.Smažená rýže s kachnou a teriyaki omáčkou Fried rice with duck and teriyaki sauce 1 1 海鮮炒飯 Smažená rýže s dary moře a zeleninou Fried rice with seafood and vegetables 99.- 149.- 199.- 飯 白 35.- ová rýže Ja sm mín in Jas ric e 148 148 32 33 KLASICKÁ ČÍNA KLASICKÁ ČÍNA 151 NOODLES 151 雞肉炒麵 Smažené nudle s kuřecím masem Fried noodles with chicken 152 139.三鮮炒麵 Smažené nudle se třemi druhy masa Fried noodles with three kinds of meat 154 158 153 咖哩炒麵 Smažené nudle na kari Fried noodles with curry 154 蔬菜炒麵 Smažené nudle se zeleninou Fried noodles with vegetables 155 小蝦炒麵 Smažené nudle s krevetami Fried noodles with shrimps 158 海鮮炒麵 Smažené nudle s mořskými plody Fried noodles with seafood 199.- 159 湯麵 Nudlová polévka s vejcem Noodle soup with egg 169.- 109.- Rice noodle 119.- 161 129.雞肉炒米粉 Smažené rýžové nudle s kuřecím masem Fried rice noodles with chicken 99.- 162 139.豬肉炒米粉 Smažené rýžové nudle s vepřovým masem Fried rice noodles with pork 149.- 163 蔬菜炒米粉 Smažené rýžové nudle se zeleninou Fried rice noodles with vegetables 156 189.香酥鴨炒麵 Smažené nudle s kachnou a omáčkou teriyaki Fried noodles with duck and teriyaki sauce 164 蟹肉蝦仁炒米粉 157 新加坡炒麵 165 炒粉絲 Smažené nudle po Singaporsku Fried noodles in Singapor style 109.- 169.- 189.Smažené rýžové nudle s krabím masem a krevety Fried rice noodles with crab meat and shrimps Smažené skleněné nudle se zeleninou Fried glass noodles with vegetables 149.- 159 163 164 34 35 KLASICKÁ ČÍNA DESSERTS 171 炸香蕉加冰 Smažené banány se zmrzlinou Fried banana with ice-cream 89.- 172 炸蘋果加蜜 Smažené jablko na medu Fried apple with honey 69.- 173 炸草莓加冰 Smažené jahody se zmrzlinou Fried strawberry with ice-cream 89.- 174 什錦水果加冰 Míchané ovoce se zmrzlinou Mixed fruits with ice-cream 89.- 175 89.炸冰淇淋 Smažená zmrzlinová kulička (flambovaná) Fried ice-cream ball 85.荔枝 1 1 176 1 177 177 178 179 Li-či v kompotu Canned lizhi 89.麻球 Smažený sezamový dort (3 ks) Fried sesame cake (3 pcs) 89.湯圓 Rýžové kuličky se sezamem (3 ks) Sesame Rice Balls (3 pcs) 129.香蕉船 Plněný banán se zmrzlinou a šlehačkou Banana split with icecream 178 36 37 ORIGINÁLNÍ ČÍNA Hot-pot je společenské, zábavné a chuťově zajímavé. Obsahem je vařit čerstvé suroviny v domácím vývaru a ponořením do chutných omáček. Hot-pot is a fun, sociable and tasty dish. It involves cooking thin pieces of meat and vegetables in stock broth and dipping them in tasty sauces. PRO 3-4 OSOBU | FOR 3-4 PERSON 4 druhy zeleniny (400g) 4 druhy mořské plody a maso (400g) Omáčky Hot-pot 4 kinds of vegetables (400g) 4 kinds of seafood and meat (400g) Sauce Hot-pot / osobu / person OD 5 OSOBY | FROM 5 PERSON 6 druhů zeleniny (500g) 6 druhy mořské plody a maso (600g) Omáčky Hot-pot 6 kinds of vegetables (500g) 6 kinds of seafood and meat (600g) Sauce Hot-pot 38 39 183 ORIGINÁLNÍ ČÍNA SOUPS 181 181 榨菜肉絲湯 豚肉とザーサイのスープ 69.- Shredded Pork and Zha cai Soup 182 75.酸菜豆腐湯 酢漬けのキャベツ豆腐スープ Soup with picled cabbage and To-Fu 183 番茄蛋湯 トマト卵スープ Tomato soup with egg 65.182 40 41 193 ORIGINÁLNÍ ČÍNA 192 STARTERS 191 蒸餃子 蒸し餃子 steamed Dumplins (4 ps) 99.194 192 蝦餃 109.ハーカーウ steamed dumplings with shrimps (4 ps) 193 鍋貼 燒き餃子 Fried Pork Dumplings (6 pcs) 194 燒麥 海老シュウマイ steamed Shumai (4 pcs) 195 99.小籠包 ショーロンポー (豚挽肉包子の蒸籠蒸し) Steamed Pork mincemeat Dumplings (Xiaolongbao) (4pcs) 139.- 99.- 195 197 196 89.山粉餃 スペシャル餃子 Special steamed dumplings (3pcs) 197 小麻球 胡麻団子 Sesame Balls (3pcs) 89.- 42 202 43 205 ORIGINÁLNÍ ČÍNA ORIGINÁLNÍ ČÍNA 198 207 198 小春捲 春巻き Spring Rolls (6 pcs) 75.- 205 鹽水蝦 蒸し海老 Steamed Shrimp 189.- 199 海帶色拉 海藻サラダ Seaweed Salad 99.- 206 皮蛋豆腐 ピータン豆腐 Black egg with Tofu 159.- 203 208 89.- 200 149.金針菇黃瓜色拉 エノキタケとキュウリのサラダ Enoki mushroom and Cucumber Salad 207 炸蟹腳 揚げカニ足 Fried Crab Legs 201 涼拌海蜇 クラゲとキュウリの和え物 Jellyfish and Cucumber Salad 199.- 208 醬鴨 鴨肉の蒸し醬油煮込み Braised Duck 189.- 202 拍黃瓜 キュウリの揚げニンニク和え Cucumber and fried Garlic 159.- 209 毛豆 枝豆 Green Soybeans (Edamame) 139.- 203 鹵水豬舌 豚タンのマリネ Marinated Pork Tongue 109.- 210 鹽水花生 ピーナッツ Peanuts 129.- 204 五香牛肉 スパイシービーフ Spicy Beef 189.- 211 炸雞翅 手羽唐揚げ Deep fried Chicken Wings 199.- 204 206 209 210 44 45 224 ORIGINÁLNÍ ČÍNA 221 MEATS 221 蔥油雞 蒸雞のねぎドレッシング和え Steamed Chicken with Spring onion dressing 259.- 222 八寶菜 八宝菜 Chop Suey 289.- 223 雪菜毛豆肉絲 豚肉と枝豆と高菜の炒め物 Stir-fried Pork and Green Soybeans with Pickled Chinese Cabbage 199.- 225 224 229.魚香肉絲 ユィシャンロウス(細切り豚肉の甘辛炒め) Stir-fried Shredded Pork with Sweet & Chili 225 韓國辣白菜豬肉煲 Kimchi Gige with pork in stone pot 329.- 46 47 ORIGINÁLNÍ ČÍNA 232 228 226 回鍋肉 ホイコーロー(豚肉の辛味炒め) Twice Cooked Pork 229.- 227 酢豚 酢豚 Sweet and sour Pork 189.226 228 229.青椒牛肉絲 ピーマン炒め細切り牛肉 Stir-fried Shredded beefwith Green Pepper 229 蠔油牛肉 牛肉のオイスターソース炒め Stir-fried Beef with Oyster sauce 219.- 230 230 289.蔥爆羊肉 ラム肉と長葱の炒め物 Stir-fried Lamb and Leeks with Ginger 231 孜然羊肉 ラム肉のクミン炒め Stir-fried Lamb with Cumin 289.- 232 麻婆豆腐 麻婆豆腐 Mapo Tofu 199.- 231 48 49 244 ORIGINÁLNÍ ČÍNA 233 236 ORIGINÁLNÍ ČÍNA 233 小蝦蒸蛋 小海老入茶碗蒸し Steamed Eggs with Shrimps 229.- 234 番茄雞蛋 トマトと卵の炒め物 Scrambled Egg with Tomato 189.- 235 韭菜煎蛋 ニラ玉 Chives Omelet 189.- 236 魚香茄子煲 マーボー茄子 Eggplant and Pork mincemeat with Garlic Sauce 269.- 241 SEAFOOD 241 349.菠蘿蝦仁炒飯 パイナップルエビチャーハン Fried rice with shrimps in pineapple 242 蝦玉 えび玉 Shrimps Omelet 229.- 243 蟹玉 かに玉 Crabmeat Omelet 209.247 244 龙井虾仁 199.龍井エビ Shrimps with green tea “Longjing” 245 海鮮豆腐煲 海鮮と豆腐のスープ Seafood and Tofu Soup 399.- 246 蒜泥大蝦 海老ニンニク炒め Stir-fried Shrimp with Garlic 399.- 247 辣汁蝦 海老チリ Shrimp with Chili Sauce 399.- 248 449.椒鹽大蝦 海老唐揚げ Deep fried Prawns in JIAO-YAN Style (10 pcs) 248 50 ORIGINÁLNÍ ČÍNA 250 252 51 250 香辣螃蟹 スパイシー蟹 Spicy Crab in Guang-Dong Style 251 249.雪菜魷魚 イカと高菜の炒め物 Stir-fried Squid with Pickled Chinese Cabbage 252 青椒魷魚 イカとピーマン炒め物 Stir-fried Squid and Green Paprika 269.- 253 蔥絲多寶魚 ひらめ Steamed Flatfish with Spring Onions 699.- 254 海鮮鍋巴 海鮮とおこげ Seafood with Rice Crusts 329.- 255 淡菜 / 海虹 ムール貝 Mussels 589.- 255 598.- 253 52 53 ORIGINÁLNÍ ČÍNA ORIGINÁLNÍ ČÍNA 261 271 NUDDLES VEGETABLES 271 海鮮炒麵 海鮮燒きそば Seafood Fried Noodles 199.- 272 炸面 あんかけ揚げ中華そば Fried Noodles 249.- 273 199.炸醬麵 ジャージャー面 Noodles in Soybean Sauce 274 素菜湯麵 野菜ラーメン Vegetable Noodle Soup 169.- 275 四川湯麵 四川ラーメン Seafood Noodle Soup 199.- 276 牛肉麵 牛肉ラーメン Beef Noodle Soup 189.- 277 烏冬湯麵 199.海鮮うどん Seafood Udon Noodle Soup 278 担担麵 担担麵 Spicy Noodles 262 265 261 青剛菜(CHINZENSAI) チンゲンサイ Baby Bok Choy 262 空心菜 ヨウサイ Stir-fried Chinese Water spinach 199.- 芥菜 カラシ菜の炒め物 Stir-fried Mustard Greens 179.- 酸辣土豆絲 土豆丝 ジャガイモの千切り Sour and hot shredded potato 179.- 263 264 266 265 266 189.- 四季豆(豬肉末) 239.インゲン豆と豚肉炒め Stir-fried String Beans with Minced Pork 蒜泥西蘭花 ブロッコリーのニンニク炒め Stir-fried Broccoli with Garlic 179.- 199.- 275 276 54 55 285 ORIGINÁLNÍ ČÍNA 283 RICE 281 天津飯 天津飯 Tianjin Egg Rice 169.- 282 中華飯 中華飯 Chinese Style Rice 179.- 283 海鮮炒飯 海鮮チャーハン Seafood Fried Rice 199.- 284 夏威夷炒飯 ハワイチャーハ Hawai fried rice 199.- 284 285 329.石鍋拌飯 ビビンバ Bibim Bap (Korean Dish) Korean Mixed Rice L5 MACAO & Wok SPECIAL MENU FOR L1 L2 Pikantní polévka nebo jarní závitek / Hot and sour soup or spring rolls Salát / Salad Kuřecí Kung-Pao / Chicken KongBao Voňavá křehká kachna / Crispy duck Rýže / Rice Dezert / Dessert Pikantní polévka nebo jarní závitek / Hot and sour soup or spring rolls Salát / Salad Osm pokladů / Eight treasures Voňavé křehké kuře / Crispy chicken Rýže / Rice Dezert / Dessert L3 L4 Pikantní polévka nebo jarní závitek / Hot and sour soup or spring rolls Salát / Salad Kuřecí Kung-Pao / Chicken KongBao Voňavá křehká kachna / Crispy duck Vepřové ve sladkokyselé omáčce / Pork with sweet and sour sauce Hovězí se zeleninou / Beef with vegetables Rýže / Rice Dezert / Dessert Pikantní polévka nebo jarní závitek / Hot and sour soup or spring rolls Salát / Salad Osm pokladů / Eight treasures Voňavé křehké kuře / Crispy chicken Vepřové se zeleninou / Pork with vegetables Ryba ve sladkokyselé omáčce / Fish with sweet and sour sauce Rýže / Rice Dezert / Dessert L6 Pikantní polévka nebo jarní závitek / Hot and sour soup or spring rolls Salát / Salad Kuřecí Kung-Pao / Chicken KongBao Voňavá křehká kachna / Crispy duck Vepřové ve sladkokyselé omáčce / Pork with sweet and sour sauce Hovězí se zeleninou / Beef with vegetables Smažené krevety / Fried shrimps Rýže se zeleninou / Rice with vegetables Dezert / Dessert L7 L8 Pikantní polévka nebo jarní závitek / Hot and sour soup or spring rolls Salát / Salad Kuřecí Kung-Pao / Chicken KongBao Voňavá křehká kachna / Crispy duck Vepřové ve sladkokyselé omáčce / Pork with sweet and sour sauce Hovězí se zeleninou / Beef with vegetables Smažené krevety / Fried shrimps Kuře s červeným kari a kkokosovým mlékem / Chicken with red curry and coconut milk Rýže se zeleninou / Rice with vegetables Dezert / Dessert L9 Pikantní polévka nebo jarní závitek / Hot and sour soup or spring rolls Salát / Salad Osm pokladů / Eight treasures Voňavé křehké kuře / Crispy chicken Vepřové se zeleninou / Pork with vegetables Ryba ve sladkokyselé omáčce / Fish with sweet and sour sauce Hovězí s brokolicí / Beef with broccoli Rýže se zeleninou / Rice with vegetables Dezert / Dessert Pikantní polévka nebo jarní závitek / Hot and sour soup or spring rolls Salát / Salad Pekingská kachna / Beijing duck Vepřové ve sladkokyselé omáčce / Pork with sweet and sour sauce Osm pokladů / Eight treasures Rýže se zeleninou / Rice with vegetables Dezert / Dessert Pikantní polévka nebo jarní závitek / Hot and sour soup or spring rolls Salát / Salad Osm pokladů / Eight treasures Voňavé křehké kuře / Crispy chicken Vepřové se zeleninou / Pork with vegetables Ryba ve sladkokyselé omáčce / Fish with sweet and sour sauce Hovězí s brokolicí / Beef with broccoli Kalamáry a lá S-čchuan / Sichuan squid Rýže se zeleninou / Rice with vegetables Dezert / Dessert Nápoje 39.39.35.45.125.149.35.39.45.65.75.- 59.39.39.39.39.69.45.49.65.65.75.79.- 29.39.45.49.75.39.- DRINK Coca Cola, Coca Cola Light, 49.49.49.89.79.59.75.75.145.95.- 55.55.59.59.59.89.89.89.89.319.- (illy) (illy) (illy) (illy) 45.59.69.59.69.269.- 55.89.155.89.89.99.89.- 125.179.279.- Vinný lístek Wines Rozlévaná vína jakostní 2 dcl White, Red wine 2 dcl Bíla / White 59,- Chardonnay Červená / Red 59,- Modrý Portugal Blue Portugal 59,- Rosé Odrrůdová vína jakostní 0.75 l. White wine 0.75 l. Bíla / White 255,- Rulandské šedé Pinot Gris 288,- Tramín Červený - polosuché Traminer - semi dry Odrůdová vína jakostní 0.75 l. Red wine 0.75 l. Červená / Red 235,- Modrý Portugal Blue Portugal 288,- Cabernet Sauvignon Ročníková vána jakostní Rosé wine 0.75 l. Růžová / Rose 310,- Frankovka rosé Přívlastková vína 0.75 l. Special wine Bílá / White 360,- Neuburské pozdní sběr - Macao & Wok Neubueger late harvest - Macao & Wok 505,- Chardonnay pozdní sběr Chardonnay late harvest 545,- Sauvignon pozdní sběr Sauvignon late harvest Červená / Red 405,- Zweigeltrebe pozdní sběr - Macao & Wok Zweigeltrebe late harvest - Macao & Wok 438,- Rulandské modré pozdní sběr Pinot Noir late harvest Sekty 0.75 l. Sparkling wine 0.75 l. 558,- Sekt Lechovice - Brut Sparkling wine Lechovice - Brut Argentinská vína 0.75 l. Argentine wine 0.75 l. Oblast Mendoza Jean Bousquet - Premium Area Of Mendoza Jean Bousquet - Premium 588,- Premium Torrontes - Chardonnay Premium Torrontes - Chardonnay 899,- Reserva Chardonnay - Pinot Gris Reserva Chardonnay - Pinot Gris Jean Bousquet Reserva Jean Bousquet Reserva 588,- Premium Malbec 899,- Reserva Pinot Noir M18 M4 DENNÍ MENU M15 M7 M22 M16 M17 M18 M9 M1 M19 M23 M20 M2 M21 M3 M22 M24 M10 M4 M23 M24 M12 M25 M27 M5 M6 M26 M7 M27 M8 M28 M9 M29 M10 M30 M11 M31 M28 M13 M12 M14 M32 M13 M33 M14 M30 M31 M34 M34 M35 M36 M37 M35 M38 M39 M37 M36 M38 M39 = ŠEFKUCHAŘ DOPORUČUJE = SPECIALITY RESTAURACE MACAO & WOK Truhlářská 3, Prague 1 Reservation on phone/fax: + 420 222 316 093 Mobile: +420 773 568 856 Centrum Černý Most (nákupní centrum) Chlumecká 765/6, Prague 9 Tel: +420 222 316 093 www.macaorestaurant.cz www.sumosushi.cz
Podobné dokumenty
Zajímavosti a krásy Číny
tuto kuchyni je typická obliba v napodobování chutí. Velice známé je např. vepřové maso
s rybí příchutí, charakteristická chuť je však
způsobená kořením, v samotném jídle není
po rybě ani stopy.
Ty...