MHL
Transkript
MHL
R MHL 1 (mm) 700 40 0/800/ 2 900/10 brown heating foil blue brown 600/70 IP 44 TL 2x13W 230V 50Hz foil blue heating 00/120 0 (mm) 1 1 1 brown brown foil 2 blue heating foil blue heating 1 1 3 (mm) 2 brown foil blue heating brown foil blue heating brown 1 foil blue heating x ~ 2 3 ~ 1 x 3 R MHL 4 5x45 1 brown ~ x brown 2 foil blue heating foil blue heating brown 2 5 2 2 2 3 1 brown heating foil blue brown foil blue heating 2 2 6 1 2 2 0 I n= 0 max. 30 mA 2 brown foil blue heating 1 foil blue heating R NO MHL Obs: Tilkobling av 230-240 V strømkabel til fordelingsboks skal kun utføres av godkjent elektriker.Strømforsyningen skal være slått av under tilkoblingen! Speilskapet plasseres i henhold til nasjonale forskrifter/soneinndeling. Husk at strømtilførsel på baderom alltid skal ha påkoblet jordfeilbryter med utløsestrøm på 30mA, i henhold til NEK 400. CZ Návod k údržbě: 1. El. zařízení je bezúdržbové. Dobrou svítivost osvětlení zrcadla udržujte otřením zrcadla vlhkým hadříkem. 2. Je-li vnější ohebný kabel tohoto zařízení poškozen, musí ho pro odstranění nebezpečí nahradit výhradně výrobce nebo osoba se stejnou kvalifikací - čl. 3.3.17. ČSN EN 60598 - 1 3. V průběhu užívání zařízení dodržujte zákazy uvedené v piktogramech viz. níže. Při umístění v koupelně musí být tato řádně odvětrávána. 4. Při likvidaci el. zařízení používat k tomu určený sběr odpadů. 3
Podobné dokumenty
PIR ZS LED
skal være slått av under tilkoblingen! Speilskapet plasseres
i henhold til nasjonale forskrifter/soneinndeling. Husk at
strømtilførsel på baderom alltid skal ha påkoblet
jordfeilbryter med utløsest...
1 Instalační návod Inštalacný návod Mounting Instruction
GALPIR100LED - 16,2W
GALPIR120LED - 19,8W