Cümle Kalıpları: İş | Mektup (Çekçe-Macarca)
Transkript
Cümle Kalıpları: İş | Mektup (Çekçe-Macarca)
bab.la Cümle Kalıpları: İş | Mektup Çekçe-Macarca Mektup : Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikan adres formatı: alıcının ismi şirket ismi sokak numarası+sokak ismi ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ İngiliz ve İrlanda adres formatı: alıcının ismi şirket ismi sokak numarası+sokak ismi ilçe/il ismi eyalet posta kodu The Managing Director/Výkonný ředitel Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Ügyvezető igazgató Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanada adres formatı: alıcının ismi şirket ismi sokak numarası+ismi ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu. Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Türkçe adres formatı: alıcının ismi şirket ismi sokak numarası + ismi eyalet ismi ilçe/il ismi + posta kodu Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Yeni Zellanda adres formatı: alıcının ismi şirket ismi numara + sokak ismi mahalle/RD numara/PO kutusu ilçe/il + posta kodu Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Türkçe adres formatı: alıcının ismi, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Vážený pane prezidente, Tisztelt Elnök Úr! Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur Vážený pane, Tisztelt Uram! Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Vážená paní, Tisztelt Hölgyem! Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Vážený pane/Vážená paní, Tisztelt Hölgyem/Uram! Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim Dobrý den, Tisztelt Uraim! Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken Všem zainteresovaným stranám, Tisztelt Hölgyem/Uram! Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken Vážený pane Smith, Tisztelt Smith Úr! Resmi, erkek alıcı, bilinen isim Vážená paní Smithová, Tisztelt Smith Asszony! Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim Vážená slečno Smithová, Tisztelt Smith Asszony! Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim Vážená paní Smithová, Tisztelt Smith Asszony! Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal Mektup : Giriş 1/4 bab.la Cümle Kalıpları: İş | Mektup Çekçe-Macarca Milý Johne Smith, Kedves Smith John! Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa Milý Johne, Kedves John! Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise Obracíme se na vás ohledně... Azzal kapcsolatban írunk, hogy... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken Píšeme vám ve spojitosti s... Azzal kapcsolatban írunk, hogy... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken V návaznosti na... Továbbá... Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken V návaznosti na... A ....ajánlásával .... Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken Píši vám, abych vás informoval o... Érdeklődnék, hogy ... Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken Píši Vám jménem... X nevében írok Önnek ... Resmi, başka birisi için yazıldığında Vaše společnost mi byla doporučena... Az Önök vállalatát erősen ajánlották .... Resmi, kibar bir giriş Vadilo by Vám, kdyby... Nem bánná, ha ... Resmi rica, çekingen Byl(a) byste tak laskav(á) a... Lenne olyan szíves, hogy ... Resmi rica, çekingen Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby... Le lennék kötelezve, ha ... Resmi rica, çekingen Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o... Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban. Resmi rica, oldukça kibar Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)... Nagyon hálás lennék, ha ... Resmi rica, oldukça kibar Mohl(a) byste mi prosím poslat... Lenne olyan szíves, hogy elküldi a .... Resmi rica, kibar Máme zájem o získání/obdržení... Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől. Resmi rica, kibar Musím vás požádat, zda... Meg kell kérdeznem, hogy ... Resmi rica, kibar Mohl(a) byste doporučit... Tudna ajánlani ... Resmi rica, direkt Mohl(a) byste mi prosím poslat... El tudná nekem küldeni a ... Resmi rica, direkt Naléhavě Vás žádáme, abyste... Kérem, hogy sürgősen ... Resmi rica, son derece direkt Byli bychom vděční, kdyby... Hálásak lennék, ha ... Resmi rica, kibar, şirket adına Jaký je váš aktuální ceník pro... Mi a jelenlegi ára a ....? Resmi belli bir konuya özel rica, direkt Máme zájem o... a chtěli bychom vědět... Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ... Resmi sorgulama, direkt Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je... Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak... Resmi sorgulama, direkt Naším záměrem je, aby... Az a szándékunk, hogy ... Resmi niyet beyanı, direkt Mektup : Gelişme 2/4 bab.la Cümle Kalıpları: İş | Mektup Çekçe-Macarca Pečlivě jsme zvážili váš návrh a... Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ... Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş Je nám líto vás informovat, že... Sajnálattal értesítjük, hogy... Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit. Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg. Resmi, oldukça kibar Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět. Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket. Resmi, oldukça kibar Děkuji Vám předem... Előre is megköszönve segítségét... Resmi, oldukça kibar Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat. Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel. Resmi, oldukça kibar Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve. Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe. Resmi, oldukça kibar Odpovězte prosím co nejdříve, protože... Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ... Resmi, kibar Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat. Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen. Resmi, kibar Těším se na možnou spolupráci. Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk Resmi, kibar Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti. Köszönöm a segítségét ebben az ügyben Resmi, kibar Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat. Várom, hogy megbeszéljük Resmi, direkt Pokud budete potřebovat více informací... Ha több információra van szüksége Resmi, direkt Vážíme si vaší práce. Értékeljük az Önök üzletét Resmi, direkt Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je... Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ... Resmi, oldukça direkt Těším se na Vaší odpověď. Várom a mihamarabbi válaszát Daha az resmi, kibar S pozdravem, Tisztelettel, Resmi, ismi bilinmeyen alıcı Se srdečným pozdravem, Tisztelettel, Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı S úctou, Tisztelettel, Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı Se srdečným pozdravem, Üdvözlettel, Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında S pozdravem, / Zdravím, Üdvözlettel, Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında Mektup : Kapanış 3/4 bab.la Cümle Kalıpları: İş | Mektup Çekçe-Macarca 4/4 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Podobné dokumenty
Expresii: Afaceri | E-Mail (Maghiară-Cehă)
Én lennék a leghálásabb, ha
minél hamarabb bele tudna
nézni ebbe az ügybe.