příslušenství, potrubní elementy pro vzduchotechniku 7.1 vnořené
Transkript
7.1 VNOŘENÉ KAPITOLY OBSAH příslušenství, potrubní elementy ..................................................985 EAK, WHG, LG, WG ................ 986 příslušenství pro střešní ventilátory ..........................................1043 HVG, PER, LGL, JÍMKA ........... 987 příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT ...................................1053 PER, PMR, PAR, PRG ............. 988 TWG, TRK, IVK, IRK ................ 990 IWG, IDF, PT, DEF ................... 992 BRIDA, RKK ............................. 994 RSK, TSK, TSKM ..................... 995 ACOP, KAA............................... 996 TVS, TAD, PIE ...........................998 ILC, MAR, MCA, MBR .............1000 KTB, RED, CRC.......................1001 MSK, MSK MIX ........................1002 VBM, SG, MRJ, IAE, IBR, IJK ..1004 MFL, MFL/F, IFL, IFLK .............1006 MBE...R ....................................1008 MBE, IBE..................................1010 IBW...........................................1012 IKW...........................................1014 ITA ............................................1019 IKF ............................................1020 71 PŘÍSLUŠENSTVÍ, POTRUBNÍ ELEMENTY PRO VZDUCHOTECHNIKU MBW, TRW ..............................1024 MKW.........................................1026 MKF ..........................................1028 ESU ..........................................1030 MAA, MTS, MSD, SGD............1032 TAA, IAA ...................................1034 CAA ..........................................1036 MRW, IRW, RRW .....................1038 IMK, IFS, KSE ..........................1040 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 985 MONTÁŽ. KONZOLE, ZT ........1042 985 8.11.2008 15:19:27 Příslušenství, potrubní elementy Mřížky, žaluzie EAK – elektricky ovládaný ventil • je tvořen plastovou mřížkou, ve které je elektricky ovládaná uzavírací žaluzie • při připojení napětí se po cca 45 s otevře a po odpojení napětí se opět po několika minutách uzavře • elektricky ovládaný ventil je možno použít pro kontrolované centrální odvětrání rodinných domků i bytů hromadné výstavby • při sepnutí se odvětrává pouze požadovaná místnost • jako další příslušenství lze použít zpožovací spínače a regulátory otáček ventilátorů, řízené snímačem tlaku v centrálním stoupacím vedení • napětí 230 V/50 Hz, příkon 4 W WHG-100 – teleskopický nástavec • pro průchod zdí • A je délka nastavitelná 200–400 mm • vyrobeno z plastu, barva bílá • pro přívod vzduchu s ventilem FRESH 100 Thermo LG – plastová větrací mřížka • LG ED a LG BR nemají okapničku a síku Typ 7 1 a b LG 100 100 155 popis bílá mřížka LG 125 125 155 bílá mřížka LG 100 ED 100 140 bílá mřížka LG 100 BR 100 140 hnědá mřížka LG 125 ED 125 160 bílá mřížka LG 125 BR 125 160 hnědá mřížka LG 150 ED 150 180 bílá mřížka LG 150 BR 150 180 hnědá mřížka WG – plastová větrací mřížka • bez okapničky a síky proti hmyzu • vyrobeno z plastu, barva bílá • upevňovací šrouby a krytky v příbalu • vhodné pro ventilátory EDAV, TREB, EB KIT • teplotní rozsah -30 až +70 ˚C 986 katalog_07_01.indd 986 WG a b c d e 200 200 244 200 10 4 250 250 294 218 13 4 300 300 347 271 13 4 350 350 396 321 13 4 400 400 459 380 13 4 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:28 Příslušenství, potrubní elementy Mřížky, žaluzie HVG – plastová větrací mřížka • bez okapničky a síky proti hmyzu • vyrobeno z plastu, barva bílá • upevňovací šrouby a hmoždinky v příbalu • vhodné pro ventilátory TREB HVG a b c 200 230 251 22 250 300 325 22 300 368 403 22 PER W, PER BR – plastová klapka • s okapničkou • W barva bílá • BR barva hnědá PER a b c d e 100 100 155 110 14 6 125 125 155 110 14 6 LGL – ventilační mřížka • k vestavbě do dveří nebo desek • min. síla desky je 14 mm • otvory v mřížce 40 x 7,5 mm • barva bílá, stříbrná, přírodní elox délka 400 délka 500 délka 600 délka 800 výřez výřez výřez výřez řady podélných otvorů LGL 60 46x375 46x475 46x575 46x775 3 LGL 80 66x375 66x475 66x575 66x775 4 LGL 100 86x375 86x475 86x575 86x775 5 LGL 130 116x375 116x475 116x575 116x775 8 LGL 150 136x375 136x475 136x575 136x775 10 Typ jímka Příklad objednání: LGL 60 x 500 - bílá (Typ x délka – barva) Jímka 100/50 • pro talířový ventil k odvětrání druhého prostoru • připojení k ventilátoru hadicí Ø 50 mm • IT 100 – talířový ventil Ø100 mm • zejména vhodné příslušenství k ventilátorům SILENT U 90 71 připojení ventilátoru potrubí (hadice) Ø 50 (75) jímka talířový ventil Jímka 100/75 • pro talířový ventil k odvětrání druhého prostoru • připojení k ventilátoru hadicí Ø 75 mm • IT 100 – talířový ventil Ø100 mm • zejména vhodné příslušenství k ventilátorům SILENT SXU Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 987 talířový ventil Ø 100 mm 987 8.11.2008 15:19:29 Příslušenství, potrubní elementy Mřížky, žaluzie m/s velikosti 900 a 1000 na dotaz PER – žaluziová klapka samotížná • rám a lamely z plastu • barva šedá • maximální teplota okolí +70˚C • maximální rychlost 12 m/s • EExe provedení viz kap. 1.8 (provedení nesmí být vystaveno vyšší teplotě než 60 °C Model PER-160 W PER-200 W PER-250 W PER-315 W PER-355 W PER-400 W PER-450 W PER-500 W PER-560 W PER-630 W PER-710 W PER-800 W PER-900 W PER-1000 W a 160 210 260 314 360 420 460 510 560 630 710 – – – b 194 244 294 344 397 459 501 549 605 696 760 830 950 1030 c 140 182 232 275 310 364 395 445 522 626 692 760 880 960 d 22 22 26 26 26 26 26 31 28 31 40 40 40 40 Øe 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 71 ventilátor 150 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 m/s PMR – žaluziová klapka • rám i lamely z plastu, • barva šedá • poloha lamel ručně nastavitelná • ovládání se provádí lanky • maximální teplota okolí +70˚C • maximální rychlost pro přívod vzduchu je 3 m/s • maximální rychlost pro odvod vzduchu je 10 m/s 988 katalog_07_01.indd 988 Model PMR-160 W PMR-200 W PMR-250 W PMR-315 W PMR-355 W PMR-400 W PMR-450 W PMR-500 W PMR-560 W PMR-630 W PMR-710 W PMR-800 W a 160 210 260 314 360 420 460 510 560 630 710 800 b 194 244 294 344 397 459 501 549 605 696 760 840 c 140 182 232 275 310 364 395 445 522 626 692 792 d 22 22 26 26 26 26 26 31 28 31 40 40 Øe 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 ventilátor 150 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:34 Příslušenství, potrubní elementy Mřížky, žaluzie m/s PAR – žaluziová klapka elektricky ovládaná • rám a klapky z plastu • barva šedá • ovládací servomotor 220 V/50 Hz, bez napětí zavřená (pomocí pružin), trvale pod napětím je otevřená • maximální rychlost pro přívod vzduchu je 3 m/s • maximální rychlost pro odvod vzduchu je 10 m/s • nově též velikost 1000, rozměry na dotaz a b c d Øe ventilátor PAR-160 W Model 160 194 140 22 5 150 PAR-200 W 210 244 182 22 5 200 PAR-250 W 260 294 232 26 5 250 PAR-315 W 314 344 275 26 5 315 PAR-355 W 360 397 310 26 5 355 PAR-400 W 420 459 364 26 5 400 PAR-450 W 460 501 395 26 5 450 PAR-500 W 510 549 445 31 5 500 PAR-560 W 560 605 522 28 5 560 PAR-630 W 630 696 626 31 5 630 PAR-710 W 710 760 692 40 5 710 PAR-800 W 800 840 772 40 5 800 71 m/s velikosti 900 a 1000 na dotaz PRG – protidešová žaluzie • rám a lamely z plastu • barva šedá • lamely jsou pevné • maximální teplota okolí +70˚C • maximální rychlost 12 m/s Model PRG-160 W PRG-200 W PRG-250 W PRG-315 W PRG-355 W PRG-400 W PRG-450 W PRG-500 W PRG-560 W PRG-630 W PRG-710 W PRG-800 W a 160 210 260 314 360 420 460 510 560 630 710 800 b 194 244 294 344 397 459 501 549 605 696 760 840 c 140 182 232 275 310 364 395 445 522 626 692 772 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 989 d 22 22 26 26 26 26 26 31 28 31 40 40 Øe 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 f 33 36 42 42 42 42 42 42 45 45 45 45 ventilátor 150 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 989 8.11.2008 15:19:34 Příslušenství, potrubní elementy Mřížky, žaluzie m/s TWG – protidešová žaluzie • rám a lamely z pozinkovaného plechu • barva přírodní pozink • lamely jsou pevné • sí proti vnikání drobného ptactva • pozední rám na zakázku • otvory E nejsou standardně vyvrtány, v případě potřeby možno dodatečně vyvrtat Typ TWG-160 TWG-200 TWG-250 TWG-315 TWG-355 TWG-400 TWG-450 TWG-500 TWG-560 TWG-630 TWG-710 TWG-800 TWG-900 TWG-1000 A 150 190 240 305 345 390 440 490 550 620 700 790 890 990 B 185 225 275 340 380 425 475 525 590 655 735 825 925 1025 C 220 260 310 375 415 460 510 560 630 690 770 860 960 1060 D 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 71 ØE 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 m/s TRK – žaluziová klapka samotížná TRKS – žaluziová klapka samotížná • rám z pozinkovaného plechu • samotížné lamely z Al plechu (TRK) nebo z pozinku (TRKS) • barva přírodní • lamely otočné na ose • pozední rám na zakázku • otvory E nejsou standardně vyvrtány, v případě potřeby možno dodatečně vyvrtat • upozornění: TRK s hliníkovými lamelami lze použít jen do rychlosti proudění 7 m/s, TRK se standardně dodávají jen do velikosti 315, větší velikosti konzultujte. 990 katalog_07_01.indd 990 Typ TRK-160 TRK-200 TRK-250 TRKS-315 TRKS-355 TRKS-400 TRKS-450 TRKS-500 TRKS-560 TRKS-630 TRKS-710 TRKS-800 TRKS-1000 A 145 185 235 300 340 385 435 485 545 615 695 785 980 B 180 220 270 335 375 420 470 520 580 650 730 820 1015 C 215 255 305 370 410 455 505 555 615 685 765 855 1050 D 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 ØE 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:34 Příslušenství, potrubní elementy Mřížky, žaluzie m/s IVK – žaluziová samotížná klapka plastová • pro čtyřhranné potrubí • na ze se připevňuje 4-mi šrouby do hmoždinek • materiál je šedý plast • u větších velikostí je klapka rozdělena uprostřed pevnou vzpěrou • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR pro typ vent. ILB/ILT rozměr potrubí IVK 200/40-20 200 IVK 225/50-25 IVK 250/50-30 Typ [mm] hmotnost A B C D [kg] 400x200 494 294 420 220 1,30 225 500x250 594 344 520 270 2,00 250 500x300 594 394 520 320 2,20 IVK 285/60-30 285 600x300 694 394 560 320 2,40 IVK 315/60-35 315 600x350 694 444 620 370 2,60 IVK 355/70-40 355 700x400 794 494 720 420 3,10 IVK 400/80-50 400 800x500 894 594 820 520 4,40 IVK 450/100-50 450 1000x500 1094 594 1020 520 5,50 71 m/s IRK – žaluziová samotížná klapka IRKS – žaluziová samotížná klapka • pro hranaté potrubí • samotížné lamely z Al plechu (IRK) nebo pozinku (IRKS) • materiál rámu je pozinkovaný plech • pozední rám na zakázku • u větších velikostí je klapka rozdělena uprostřed pevnou vzpěrou • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR • upozornění: IRK s hliníkovými lamelami lze použít jen do rychlosti proudění 7 m/s, IRK se standardně dodávají jen do velikosti 250, větší velikosti konzultujte. Typ pro vent. rozměr ILB/ILT potrubí hmot. B C D E F G ØH [kg] IRK 200/40-20 200 400x200 390 420 460 190 220 260 40 9 1,20 IRK 225/50-25 225 500x250 490 520 560 240 270 310 40 9 1,90 IRK 250/50-30 250 500x300 490 520 560 290 320 360 40 9 2,00 IRKS 285/60-30 285 600x300 590 620 660 290 320 360 40 9 2,20 IRKS 315/60-35 315 600x350 590 620 660 340 370 410 40 9 2,40 IRKS 355/70-40 355 700x400 690 720 760 390 420 460 40 9 2,90 IRKS 400/80-50 400 800x500 790 820 860 490 520 560 40 9 4,00 IRKS 450/100-50 450 1000x500 990 1020 1060 490 520 560 40 9 5,00 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 991 [mm] A 991 8.11.2008 15:19:35 Příslušenství, potrubní elementy Mřížky, žaluzie m/s IWG – protidešová žaluzie • pro hranaté potrubí • pevné šikmé lamely • materiál je pozinkovaný plech • sí proti vnikání drobného ptactva • pozední rám na zakázku • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR ventilátor rozměr ILB/ILT potrubí Typ hmot. [mm] A B C D E F G ØH [kg] IWG 200/40-20 200 400x200 390 420 460 190 220 260 40 9 1,20 IWG 225/50-25 225 500x250 490 520 560 240 270 310 40 9 1,90 IWG 250/50-30 250 500x300 490 520 560 290 320 360 40 9 2,00 IWG 285/60-30 285 600x300 590 620 660 290 320 360 40 9 2,20 IWG 315/60-35 315 600x350 590 620 660 340 370 410 40 9 2,40 IWG 355/70-40 355 700x400 690 720 760 390 420 460 40 9 2,90 IWG 400/80-50 400 800x500 790 820 860 490 520 560 40 9 4,00 IWG 450/100-50 450 1000x500 990 1020 1060 490 520 560 40 9 5,00 IDF – ochranná mřížka na ventilátory ILB/ILT 7 1 [mm] Typ rozměr potrubí A B C D IDF 200 400x200 420 220 440 240 IDF 225 500x250 520 270 540 290 IDF 250 500x300 520 320 540 340 IDF 285 600x300 620 320 640 340 IDF 315 600x350 620 370 640 390 IDF 355 700x400 720 420 740 440 IDF 400 800x500 820 520 840 540 IDF 450 1000x500 1020 520 1040 540 PT – dveřní mřížka • montáž do výřezu ve dveřním křídle • skládá se ze dvou částí, které se po nasunutí z obou stran dveří sešroubují • provedení bílý nebo hnědý plast • zajišuje přívod vzduchu do sociálních zařízení a jiných prostor • rozměry alternativně dodávaných mřížek na dotaz 992 katalog_07_01.indd 992 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:35 Příslušenství, potrubní elementy Mřížky, žaluzie DEF-T – mřížka • k montáži mezi příruby Typ øa b DEF 200T 260 3 DEF 250T 305 3 DEF 315T 380 3 DEF 355T 420 3 DEF 400T 475 3 DEF 450T 525 3 DEF 500T 590 3 DEF 560T 650 3 DEF 630T 720 3 DEF-A8 – ochranná mřížka • pro axiální ventilátory, lakováno • stabilní provedení pro TGT, THGT • vzdálenost mezi kruhy je 8 mm ! při použití u ventilátorů nebo jiných rotujících strojních částí je třeba respekotvat požadavky norem ČSN EN 953, ČSN EN 294 Typ ØA ØD ØE N 200 200 235 10 4 250 250 292 10 4 315 315 355 10 4 355 355 395 10 4 400 400 450 12 6 450 450 500 12 6 500 500 560 12 6 560 560 620 12 6 630 630 690 12 6 710 710 770 12 8 800 800 860 12 8 900 900 970 12 8 1000 1000 1070 12 8 1250 1250 1320 12 10 Ø E = průměr šroubů DEF-A16 – ochranná mřížka • pro axiální ventilátory, lakováno • stabilní provedení pro TGT, THGT • vzdálenost mezi kruhy je 16 mm ! DEF-A16 pouze na zvláštní objednávku, informujte se o dodacích termínech Typ ØA ØD ØE N 200 200 235 10 4 250 250 292 10 4 315 315 355 10 4 355 355 395 10 4 400 400 450 12 6 450 450 500 12 6 500 500 560 12 6 560 560 620 12 6 630 630 690 12 6 710 710 770 12 8 800 800 860 12 8 900 900 970 12 8 1000 1000 1070 12 8 1250 1250 1320 12 10 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 993 71 Ø E = průměr šroubů 993 8.11.2008 15:19:36 Příslušenství, potrubní elementy Mřížky, klapky DEF-D – ochranná mřížka • na stranu motoru pro axiální ventilátory, galvanicky pokoveno • stabilní provedení vhodné pro TGT, THGT Typ ØA B Ød ØD ØE N 500 475 180 300 560 12 6 560 540 200 330 620 12 6 630 607 230 370 690 12 6 710 690 250 420 770 12 8 800 805 290 460 860 12 8 900 880 310 540 970 12 8 1000 1003 330 620 1070 13 8 1250 1223 380 800 1320 13 10 Ø E = průměr šroubů BRIDA – volná příruba • vhodná pro spojení axiálních ventilátorů s potrubím a příslušenstvím • z ocelového galvanizovaného plechu Typ ØA B ØC ØD ØE N 200 265 55 235 198 10 8 250 327 55 292 248 10 4 315 386 55 355 313 10 8 355 426 63 395 353 10 8 400 487 63 450 398 12 8 450 537 69 500 448 12 8 500 595 69 560 498 12 12 560 655 69 620 558 12 12 630 725 69 690 628 12 12 710 806 69 770 708 12 16 800 896 69 860 798 12 16 900 1000 100 970 900 12 16 1000 1105 65 1070 1000 15 16 1250 1355 65 1320 1250 15 20 RKK (staré ozn. RK) – zpětná klapka • pro kruhové potrubí • provedení „motýlová“ • vyrobená z nárazuvzdorného plastu • instalace pouze s osičkou svisle ve vodorovném potrubí 71 994 katalog_07_01.indd 994 Typ ØA D RKK 100 100 80 RKK 125 125 100 RKK 150 160 120 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:37 Příslušenství, potrubní elementy Klapky m/s RSK – zpětná klapka • pro kruhové potrubí • provedení „motýlová“ • vyrobená z galvanizované oceli • instalace pouze s osičkou svisle ve vodorovném potrubí • velikosti 150, 180 a 280 skladem, rozměry na dotaz Typ RSK 100 RSK 125 RSK 160 RSK 200 RSK 250 RSK 315 RSK 355 RSK 400 RSK 450 RSK 500 ØA 100 125 160 200 250 315 355 400 450 500 D 80 100 120 140 140 140 140 250 280 300 B 35 45 55 65 65 65 65 – – – C 31 43 53 63 63 63 63 – – – M J ØD L E TSK 200–560 TSK-V 560–1 250 max. výchylka páky TSK 630–1 250 71 TSK, TSK-V, TSKM – zpětná klapka • pro kruhové potrubí • k montáži na výtlak ventilátoru • provedení „motýlová“ • vyrobená z galvanizované oceli • od velikosti 630 má klapka TSK na listech protizávaží a lze ji montovat pouze ve vodorovném potrubí • pro svislé potrubí od velikosti 630 je určena klapka TSK-V (směr proudění vzduchu je možný pouze směrem vzhůru) • rozměry odpovídají přírubám potrubních ventilátorů TCB, TGT • klapka TSKM je připravena pro montáž servopohonu, dodává se jen do velikosti 630 (klapka musí být vždy otevřena servopohonem před spuštěním ventilátoru a uzavřena až po jeho vypnutí) Typ TSK 200 TSK 250 TSK 315 TSK 355 TSK 400 TSK 450 TSK 500 TSK 560* TSK 630* TSK 710* TSK 800* TSK 900* TSK 1000* TSK 1250* Typ – – – – – – – TSK-V 560** TSK-V 630** TSK-V 710** TSK-V 800** TSK-V 900** TSK-V 1000** TSK-V 1250** TYP TSKM 200 TSKM 250 TSKM 315 TSKM 355 TSKM 400 TSKM 450 TSKM 500 TSKM 560 TSKM 630 – – – – – ØD 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250 E F(TSK) F(TSK–V) H J 170 – – 235 265 170 – – 292 327 200 – – 355 386 230 – – 395 426 250 – – 450 487 280 – – 500 537 300 – – 560 595 360 – 360 620 655 360 405 360 690 725 380 445 380 770 806 400 490 400 860 896 400 540 450 970 1020 400 590 500 1070 1120 400 715 625 1320 1370 L – – – – – – – – 120 120 130 170 170 180 M – – – – – – – – 220 260 305 355 405 530 * lze montovat pouze do vodorovného potrubí ** lze montovat pouze do svislého potrubí Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 995 995 8.11.2008 15:19:39 Příslušenství, potrubní elementy Spojky TSK BR – zpětná klapka • k montáži na výtlak ventilátoru • provedení „motýlová“ • vyrobená z galvanizované oceli • rozměry odpovídají přírubám potrubních ventilátorů TCB, TGT 400˚C/2hod. certifikováno v ČR E J 360 725 380 806 400 896 400 1020 400 1120 400 1370 L 120 120 130 170 170 180 M 220 260 305 355 405 530 J ØD 630 710 800 900 1000 1250 L ØD Typ TSK 630* TSK 710* TSK 800* TSK 900* TSK 1000* TSK 1250* M E max. výchylka páky TSK 630–1 250 ACOP – pružná spojka pružná spojka pro potrubní ventilátory • umožňuje připojit či odpojit ventilátor pro údržbu a čištění • je vyrobena z PVC a polyamidové tkaniny, velmi dobře tlumí případné kmity a hluk přenášený z ventilátoru na potrubí • spojka se připevňuje na ventilátor a potrubí dvěma přírubami • příruba je vyrobena z ocelového pozinkovaného plechu • pracovní teplota je 70 ˚C ACOP 200 250 315 355 400 450 500 ØA 265 327 386 426 487 537 595 B 170 170 170 170 170 170 170 ØC 235 280 355 395 450 500 560 ØD 200 250 315 355 400 450 500 E 8x Ø10 4x Ø10 8x Ø10 8x Ø10 8x Ø12 8x Ø12 12x Ø12 ACOP 560 630 710 800 900 1000 1250 ØA 655 725 784 870 969 1078 1355 B ØC ØD 170 620 560 170 690 630 170 751 710 170 837 800 170 934 900 170 1043 1000 170 1320 1250 E 12x Ø12 12x Ø12 16x Ø12 16x Ø12 16x Ø15 16x Ø15 20x Ø15 ACOP BR – pružná spojka pružná spojka pro požární axiální ventilátory THGT • vyrobena z ocelového pozink. plechu • je možno dodat také provedení 120 ˚C, 200 ˚C, informace v prodejním oddělení • certifikováno v ČR 71 400˚C/2hod. certifikováno v ČR 996 katalog_07_01.indd 996 ACOP 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250 ØA 327 386 426 487 537 595 655 725 784 870 969 1078 1355 B ØC ØD 170 280 250 170 355 315 170 395 355 170 450 400 170 500 450 170 560 500 170 620 560 170 690 630 170 751 710 170 837 800 170 934 900 170 1043 1000 170 1320 1250 E 4x Ø10 8x Ø10 8x Ø10 8x Ø12 8x Ø12 12x Ø12 12x Ø12 12x Ø12 16x Ø12 16x Ø12 16x Ø15 16x Ø15 20x Ø15 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:40 Příslušenství, potrubní elementy Spojky ACOP Ex – pružná spojka pružná spojka pro potrubní nevýbušné ventilátory • umožňuje připojit či odpojit ventilátor pro údržbu a čištění • je vyrobena ze speciální tkaniny, velmi dobře tlumí případné kmity a hluk přenášený z ventilátoru na potrubí • příruba je vyrobena z ocelového pozinkovaného plechu ACOP 315 Ex 355 Ex 400 Ex 450 Ex 500 Ex 560 Ex 630 Ex 710 Ex 800 Ex 900 Ex 1000 Ex 1250 Ex ØA 386 426 487 537 595 655 725 784 870 969 1078 1355 B ØC ØD 170 355 315 170 395 355 170 450 400 170 500 450 170 560 500 170 620 560 170 690 630 170 751 710 170 837 800 170 934 900 170 1043 1000 170 1320 1250 E 8x Ø10 8x Ø10 8x Ø12 8x Ø12 12x Ø12 12x Ø12 12x Ø12 16x Ø12 16x Ø12 16x Ø15 16x Ø15 20x Ø15 KAA – pružná spojka se sponou • pro ventilátory do kruhového potrubí • umožňuje připojit či odpojit ventilátor pro údržbu a čištění • je vyrobena z PVC a polyamidové tkaniny, velmi dobře tlumí případné kmity a hluk přenášený z ventilátoru na potrubí • spojka se připevňuje na ventilátor a potrubí dvěmi stahovacími sponami • spojky se používají ke spojení ventilátorů MIXVENT, RK, RM, CVAB, CVAT, CVB, CAB s potrubím nebo jinými vzduchotechnickými zařízeními, jako jsou filtry, ohřívače apod. KAA 100 125 140 150 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 710 800 Ø D (mm) 100 125 140 150 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 710 800 L (mm) 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 71 L je šířka pružné spojky Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 997 997 8.11.2008 15:19:42 Příslušenství, potrubní elementy Spojky, sací dýzy TVS – prodlužovací kus • prodlužovací adaptér, který ve spojení s ventilátory TCBB/T a TGT vyrovná jejich délku na délku požadovanou • pro kruhové potrubí • vyrobená z galvanizované oceli • rozměry odpovídají přírubám potrubních ventilátorů TCBB, TCBT a TGT Typ TVS 315 TVS 355 TVS 400 TVS 450 TVS 500 TVS 560 TVS 630 TVS 710 TVS 800 TVS 900 TVS 1000 TVS 1250 71 TAD bez ochranné mřížky TADF s ochrannou mřížkou na speciální objednávku D 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250 E 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500 TAD – sací dýza • sací dýza pro potrubní ventilátory TCB, TGT, THGT, TCBx2, TREB, EDAV, TXR • použitelné na sací straně střešních ventilátorů TH, CTH, CTV, HCT, VDA • pro kruhové potrubí • do velikosti 560 vyrobená z galvanizované oceli, na zakázku lze opatřit lakem, barva dle požadavku • od velikosti 630 vyrobená z Al plechu, na zakázku lze opatřit lakem, barva dle požadavku • rozměry odpovídají přírubám potrubních ventilátorů TCB, TGT • na vyžádání rozměry pro střešní ventilátory ve spojení s adaptérem JPA Typ TAD 200 TAD 250 TAD 315 TAD 355 TAD 400 TAD 450 TAD 500 TAD 560 TAD 630 TAD 710 TAD 800 TAD 900 TAD 1000 TAD 1250 Ø D1 263 329 414 465 524 580 636 723 824 940 1070 na dotaz na dotaz na dotaz ØD 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250 H 355 395 450 500 560 620 690 770 860 970 1070 1320 J 386 426 487 537 595 655 725 806 896 1000 1105 1355 velikosti 900, 1000 a 1250 na dotaz E 45 45 53 59 65 71 79 87 96 115 122 na dotaz na dotaz na dotaz příslušenství* – 435 – 560 630 – 710 – 905 1100 – – – – * Odpovídající označení příslušenství střešních ventilátorů CTH/CTV 998 katalog_07_01.indd 998 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:43 Příslušenství, potrubní elementy Sací dýzy, konzole TADG, TADFG – sací dýza vsuvná • sací dýza pro snížení hydraulických ztrát na vstupu potrubních systémů • použitelné zejména na vstup kruhového spiropotrubí zasunutím • vyrobená z galvanizované oceli • rozměry odpovídají jmenovitým průměrům potrubí • TADFG je navíc vybavena mřížkou • na vyžádání jsou dýzy opatřeny gumovým jednobřitým těsněním Ø% Ø% & TADFG s ochrannou mřížkou Typ Ø D1 ØD E Ø potrubí TAD(F)G 200 263 197 95 200 střeš. ventilátory CTH/CTV, HCT – TAD(F)G 250 329 247 95 250 435 TAD(F)G 315 414 312 103 315 – TAD(F)G 355 465 352 109 355 560 TAD(F)G 400 524 395 115 400 630 TAD(F)G 450 580 445 121 450 – TAD(F)G 500 636 495 179 500 710 TAD(F)G 560 723 555 187 560 – TAD(F)G 630 824 625 196 630 905 PIE – montážní konzola • konzola pro upevnění axiálních ventilátorů na rovný podklad • je vyroben z ocelového plechu s protikorozní ochranou • barva standardně šedá nebo černá • při požadavku na použití tlumičů vybrací KSE je nutno mezi montážní konzole a tlumiče zařadit svařený tuhý rám odpovídající velikosti a hmotnosti ventilátoru ØE F PIE 200 220 180 10 190 Typ A B ØC D 10 14 20 105 G PIE 250 232 180 10 200 10 17 24 115 PIE 315 275 224 10 224 10 14 24 115 PIE 355 303 250 10 250 10 14 24 125 PIE 400 348 280 12 280 12 14 24 135 PIE 450 384 315 12 315 12 14 24 155 PIE 500 425 315 12 315 12 14 24 135 PIE 560 475 355 12 355 12 17 30 155 PIE 630 520 400 12 400 12 17 30 175 PIE 710 600 480 14 435 15 22 45 190 PIE 800 600 555 14 473 12 38 50 199 PIE 900 840 650 16 540 13 38 60 290 PIE 1000 950 800 16 573 13 38 60 300 PIE 1250 1100 900 16 714 13 38 60 280 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 999 J 71 999 8.11.2008 15:19:44 Příslušenství, potrubní elementy Klapky, spojky ILC – přechod na kruhové potrubí • pro připojení ventilátorů ILB, ILT na kruhové potrubí se pod označením „ILC“ dodávají přechody, je nutno počítat se snížením průtoku o cca 15% • rozměry 400 a 450 na vyžádání Typ A B C E F potrubí ØG ILC-200 440 240 40 220 420 400x200 200 ILC-225 540 290 40 270 520 500x250 250 ILC-250 540 340 40 320 520 500x300 300 ILC-285 640 340 40 320 620 600x300 300 G ILC-315 640 390 40 370 620 600x350 350 ILC-355 740 440 40 420 720 700x400 400 MAR – adaptér • slouží jako přechod jednoho ventilátoru MIXVENT na čtyřhranné potrubí Typ 350 A B C E F ØG 264 180 33,5 160 244 9 500/150,160 320 220 37 200 300 9 800 355 240 37 220 335 9 1000+1300 440 290 42 270 420 9 2000 540 355 52 355 520 9 MCA – zpětná klapka násuvná • slouží pro vytvoření kombinace MIXVENT-TWIN, zejména ve spojení s adaptérem MAR, MBR a KTB Typ 7 1 A ØB C ØD 160+250 107 111 31,5 94,5 350 107 136 31,5 119,5 500/150 121 163,5 35 147 500/160 121 173,5 35 157 131,5 214 35 197,5 1000+1300 164 264,5 42 248 2000 205 330 50 312 800 MBR – spojka • slouží pro seriové spojení dvou ventilátorů MIXVENT, umožňuje vytvořit kombinaci MIXVENT TDx3 1000 katalog_07_01.indd 1000 Typ A ØB ØC 350 68 134 123 500/150 68 158 147 500/160 72 168 157 800 72 209 198 1000 90 259 248 1300 90 259 248 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:45 Příslušenství, potrubní elementy Montážní sady, přechody KTB – montážní sada • KIT TWIN BASE slouží jako přechod dvou ventilátorů Mixvent na čtyřhranné potrubí a umožňuje vytvořit kombinaci MIXVENT-TWIN Typ A B C E rozm. potrubí F KTB 350/125 320 180 33 300 160 280x140 KTB 500/150 395 220 37 375 200 355x180 KTB 500/160 395 220 37 375 200 355x180 KTB 800/200 440 240 37 420 220 400x200 KTB 1000/250 540 290 42 520 270 500x250 KTB 1300/250 540 290 42 520 270 500x250 RED – přechod plastový • slouží k redukci průměru potrubí • plastové provedení • bílá barva • přechody z pozink. plechu viz kap. 7.3 Typ A ØB ØC RED 125/100 90 125 100 RED 150/125 100 150 125 CRC (PRO) – přechod osový • osový přechod vhodný pro potrubní ventilátory CVB, CVT, CAB, RM, MIXVENT, CVAB, CVAT • nad Ø 500 lze zhotovit pouze po předchozí konzultaci s výrobcem • podrobnosti viz kapitola 7.3 • příklad objednávky: d1 = 355 mm; d2 = 250 mm přechod osový PRO 355–250 • označení zahraničního dodavatele je CRC, tuzemská dodávka je pod označením PRO 71 Typ l1 l2 Ød1 Ød2 Typ l1 l2 Ød1 Ød2 PRO 200-160 85 40 200 160 PRO 400-355 97 80 400 355 PRO 200-180 57 40 200 180 PRO 500-315 289 80-60 500 315 PRO 250-180 126 60-40 250 180 PRO 500-355 234 80 500 355 PRO 250-200 99 60-40 250 200 PRO 500-400 177 80 500 400 PRO 250-224 66 60-40 250 224 PRO 630-450 287 100-80 630 450 PRO 355-250 174 80-60 355 250 PRO 630-500 219 100-80 630 500 PRO 355-280 133 80-60 355 280 PRO 630-560 136 100-80 630 560 PRO 355-315 85 80-60 355 315 PRO 710-500 333 100-80 710 500 PRO 400-280 200 80-60 400 280 PRO 710-560 251 100-80 710 560 PRO 400-315 152 80-60 400 315 PRO 710-630 155 100-80 710 630 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1001 1001 8.11.2008 15:19:45 Příslušenství, potrubní elementy Klapky MSKM MIX – směšovací klapka • provedení do kruhového potrubí • klapka je vhodná jako směšovací na přívod malých přívodních jednotek nebo rekuperačních jednotek • klapka je zásadně používána se servopohonem • široký sortiment servopohonů Belimo viz ceník Elektrodesign Ø d1 (mm) 125 160 200 250 315 355 400 450 500 Ø d3 (mm) 125 160 200 250 315 355 400 450 500 l1 (mm) 350 400 450 550 660 750 n.a. n.a. n.a. MSK – škrtící klapka ruční MSKM – škrtící klapka na servo MSKG – klapka s těsněním • provedení do kruhového potrubí • provedení G dodáváno s gumovým těsněním • páku klapky MSK a MSKG je možno aretovat stavěcím šroubem v libovolné poloze • regulace 0 –100 % při úhlu otočení 0 – 90˚ • široký sortiment servopohonů Belimo viz ceník Elektrodesign • od velikosti 560 včetně, pouze s přírubami MSK 7 1 MSKG 1002 katalog_07_01.indd 1002 d1 je jmenovitý průměr potrubí Ø d1 (mm) 80 90 100 125 140 150 160 l1 (mm) l2 (mm) 120 120 120 120 120 120 170 40 40 40 40 40 40 40 Ø d1 (mm) 180 200 225 250 280 315 355 l1 (mm) l2 (mm) 170 170 130 130 230 230 190 40 40 60 60 60 60 80 Ø d1 (mm) l1 (mm) l2 (mm) 400 450 500 560 630 440 440 440 440 400 80 80 80 80 100 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:46 Příslušenství, potrubní elementy Klapky MSKT se sejmutou pákou připravená pro montáž servopohonu MSKT – škrtící klapka těsná univerzální MSKTG – těsná s jednobřitým těsněním • provedení do kruhového potrubí • list klapky je po obvodu těsněn, klapka se hodí jako součást protimrazové ochrany • po sejmutí páky je možno osadit servopohon • provedení G dodáváno s gumovým těsněním • páku klapky je možno aretovat stavěcím šroubem v libovolné poloze • regulace 0 –100 % při úhlu otočení 0 – 90˚ • široký sortiment servopohonů Belimo viz ceník Elektrodesign • od velikosti 560 včetně, pouze s přírubami Ø d1 (mm) l1 (mm) l2 (mm) d1 je jmenovitý průměr potrubí 80 90 100 125 140 150 160 180 200 225 120 120 120 120 120 120 170 170 170 130 40 40 40 40 40 40 40 40 40 60 Ø d1 (mm) 250 280 315 355 400 450 500 560 630 l1 (mm) 130 230 230 190 440 440 440 440 400 l2 (mm) 60 60 60 80 80 80 80 80 100 MSKTG se sejmutou pákou připravená pro montáž servopohonu IRIS – regulační a měřící clona • podrobné projekční podklady viz. kap. 7.2 71 RD – regulátor konstantního průtoku • podrobné projekční podklady viz. kap. 7.2 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1003 1003 8.11.2008 15:19:48 Příslušenství, potrubní elementy Manžety, mřížky, sací dýzy VBM – spojovací manžeta • pro ventilátory do kruhového potrubí • umožňuje připojit či odpojit ventilátor pro údržbu a čištění • je vyrobena z galvanizované oceli s gumovým vyložením, vyložení velmi dobře tlumí případné kmity a hluk • spona se stahuje dvěma šrouby • spony se používají ke spojení ventilátorů MIXVENT, RK a RM s potrubím nebo jinými vzduchotechnickými zařízeními, jako jsou filtry, ohřívače apod. • ostatní velikosti na dotaz VBM 100 125 150 160 200 250 315 355 400 450 500 630 710 Ø D (mm) 100 125 150 160 200 250 315 355 400 450 500 630 710 L (mm) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 SG – ochranná mřížka • slouží jako ochrana proti dotyku a vniknutí cizích těles do ventilátoru. Montuje se na sání nebo výtlak. • pro ventilátory do kruhového potrubí • je vyrobena z galvanizované oceli • mřížky se připevňují samořeznými šrouby • používají se k ventilátorům MIXVENT, RK a RM SG 100 125 150 160 200 250 315 355 400 450 500 Ø D (mm) 100 125 150 160 200 250 315 355 400 450 500 MRJ – ochranná mřížka s dýzou • slouží jako ochrana proti dotyku a vniknutí cizích těles do ventilátoru. Montuje se na sání nebo výtlak. 7 1 1004 katalog_07_01.indd 1004 Typ A ØB 160+250 62 120 ØC 97 350 62 146 123 500/150 62 184 147 500/160 62 194 157 800 62 224 198 1000+1300 62 284 248 2000 62 346 312 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:49 Příslušenství, potrubní elementy Klapky, spojky IAE IAE – pružná spojka • spojky slouží k připojení potrubí ke kanálovým ventilátorům ILB a ILT • zabraňují přenosu chvění na vzduchovody • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR IBR – volná příruba • volné příruby usnadňují úpravu potrubí přímo na místě montáže • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR IBR IAE Typ volná příruba pro typ ventilátoru ILB/ILT rozměr potrubí A B C D IBR IAE IAE 200 IBR 200 200 400x200 420 220 440 240 0,80 2,30 IAE 225 IBR 225 225 500x250 520 270 540 290 0,90 2,80 IAE 250 IBR 250 250 500x300 520 320 540 340 1,00 2,90 IAE 285 IBR 285 285 600x300 620 320 640 340 1,10 3,20 IAE 315 IBR 315 315 600x350 620 370 640 390 1,10 3,40 IAE 355 IBR 355 355 700x400 720 420 740 440 1,20 3,70 IAE 400 IBR 400 400 800x500 820 520 840 540 1,50 4,50 IAE 450 IBR 450 450 1000x500 1020 520 1040 540 1,70 5,00 hmotnost [kg] [mm] 71 160 IJK – univerzální regulační klapka • slouží k regulování soustavy • po sejmutí ruční regulační páky s aretační maticí polohy je připravena pro servopohon • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR pro typ vent. ILB/ILT rozměr potrubí IJK 200/40-20 200 IJK 225/50-25 IJK 250/50-30 Typ hmotnost B C D [kg] 400x200 420 220 440 240 4,00 225 500x250 520 270 540 290 5,00 250 500x300 520 320 540 340 6,00 IJK 285/60-30 285 600x300 620 320 640 340 7,00 IJK 315/60-35 315 600x350 620 370 640 390 7,20 IJK 355/70-40 355 700x400 720 420 740 440 9,00 IJK 400/80-50 400 800x500 820 520 840 540 11,70 IJK 450/100-50 450 1000x500 1020 520 1040 540 13,50 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1005 [mm] A 1005 8.11.2008 15:19:50 Příslušenství, potrubní elementy Filtry, filtrační kazety MFL – filtrační kazeta EU 3 (nebo G4) • pro kruhové potrubí • obsahuje standardní filtr EU 3 (G4) • je vyrobena z galvanizované oceli s gumovým těsněním pro připojení na potrubí • po uvolnění zámků na víku lze vyjmout rám s filtrem • MFR – náhradní filtrační vložka 7 1 MFL/F – filtrační kazeta G3, F5, F7 • pro kruhové potrubí • dodává se bez filtrační vložky • je určena pro kapsový filtr MFR G3, F5 nebo F7 • kazeta je opatřena speciálně provedeným víkem se zámky a přítlakem pro • zajištění těsnosti • je vyrobena z galvanizované oceli s gumový m těsněním pro připojení na potrubí • po uvolnění zámků na víku lze vyjmout rám s filtrem • MFR – náhradní filtrační vložka G3 1006 katalog_07_01.indd 1006 Typ filtru náhr. filtr ØA B C D E MFL - 100 MFR 100 100 200 199 196 154 MFL - 125 MFR 125 125 200 199 196 154 MFL -150/160 MFR 160 150/160 200 199 196 154 MFL - 200 MFR 200 200 244 243 202 154 MFL - 250 MFR 250 250 294 293 206 154 MFL - 315 MFR 315 315 343 342 206 154 MFL - 355/400 MFR 400 355/400 448 447 254 154 MFL - 500 MFR 500 500 550 550 274 174 Typ filtru filtrační vložka ØA B C D E MFL - 100/3 (5) MFR 100/3 (5) 100 200 203 522 450 MFL - 125/3 (5) MFR 125/3 (5) 125 200 203 522 450 MFL -150/160/3 (5) MFR 160/3 (5) 150/160 200 203 522 450 MFL - 200/3 (5) MFR 200/3 (5) 200 245 248 530 450 MFL - 250/3 (5) MFR 250/3 (5) 250 295 298 584 500 MFL - 315/3 (5) MFR 315/3 (5) 315 345 348 634 550 355/400 445 448 782 650 500 na dotaz na dotaz na dotaz na dotaz MFL - 355/400/3 (5) MFR 400/3 (5) MFL - 500/3 (5) MFR 500/3 (5) F5 F7 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:50 Příslušenství, potrubní elementy Filtry, filtrační kazety IFL – kapsový filtr EU 5 • filtrační kazeta pro čtyřhranné potrubí je standardně určena pro kapsový filtr F5, filtr je nutno objednat samostatně, možno dodat i filtr F7 • dodává se bez filtrační vložky • kazeta je vyrobena z galvanizované oceli, filtr se vyjímá dvířky, nutno pamatovat na volný prostor pro otevření dvířek a výměnu filtru • na skříni mohou být osazeny odběry pro diferenciální tlakový senzor, kterým lze indikovat zanesení filtru • IFR – náhradní filtrační vložka pro typ vent. ILB/ILT potrubí ŠxV IFL 200/40-20 200 IFL 225/50-25 Typ [mm] hmotnost A B C D [kg] 400x200 440 240 503 400 5,8 225 500x250 540 290 503 400 7,2 IFL 250/50-30 250 500x300 540 340 503 400 7,8 IFL 285/60-30 285 600x300 640 340 583 400 9,5 IFL 315/60-35 315 600x350 640 390 583 400 10,0 IFL 355/70-40 355 700x400 740 440 583 400 12,0 IFL 400/80-50 400 800x500 840 540 583 400 14,0 IFL 450/100-50 450 1000x500 1040 540 583 400 15,9 71 IFLK – krátký deskový filtr G4 • filtrační kazeta pro čtyřhranné potrubí je standardně vybavena deskovým filtrem G4, filtr je součástí kazety • kazeta je vyrobena z galvanizované oceli, filtr se vyjímá dvířky, nutno pamatovat na volný prostor pro otevření dvířek a výměnu filtru • na skříni mohou být osazeny odběry pro diferenciální tlakový senzor, kterým lze indikovat zanesení filtru • IFRK – náhradní filtrační vložka • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR pro typ vent. ILB/ILT potrubí ŠxV IFLK 200/40-20 200 IFLK 225/50-25 Typ B C D 400x200 440 240 190 – 225 500x250 540 290 190 – IFLK 250/50-30 250 500x300 540 340 190 – IFLK 285/60-30 285 600x300 640 340 190 – IFLK 315/60-35 315 600x350 640 390 190 – IFLK 355/70-40 355 700x400 740 440 190 – IFLK 400/80-50 400 800x500 840 540 190 – IFLK 450/100-50 450 1000x500 1040 540 190 – Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1007 [mm] A 1007 8.11.2008 15:19:51 Příslušenství, potrubní elementy MBE...R – elektrické ohřívače s regulací Upozornění: z bezpečnostních důvodů nesmí být ohřívač montován s revizním víkem směrem dolů T (K) 150 p(Pa) 100 BE -1 M - BE B 5 12 50 /M -2 BE M 0/ MB 0 0 1 2 3 4 5 6 BE-400 7 00 8 00 20 120 0W 10 15 / M MBE-3 60 50 30 50 0 E-2 M 50 40 60 1 E- 00 90 00 W 120 200 300 400 500 1000 71 Technické parametry • řídicí napětí 0 až 10 V DC • odebíraný proud při řídicím napětí 10 V do 10 mA • rozsah řídicího napětí pro 0–100 % výkonu ohřívače je cca 1,9 až 9,6 V • perioda spínání ohřívače cca 20 s • provozní teplota na chladičích (při teplotě okolí 40 ˚C) je do 85 ˚C • maximální teplota na chladičích s elektronickým omezením při nedostatečném chlazení je do 100 ˚C • tepelná ztráta na chladičích (bližší údaje na vyžádání) max. 0,6 % výkonu ohřívače 1008 katalog_07_01.indd 1008 W 2000 tlaková ztráta MBE..R – elektrický ohřívač pro kruhové potrubí s regulací výkonu • skříň z galvanizovaného plechu, skříň obsahuje svorkovnici a vnitřní instalaci, dále regulátor topného výkonu včetně chladiče výkonového prvku • topné tyče jsou z nerezavějící oceli • je vybaven dvěma termostaty, jeden je pracovní (60 ˚C), druhý bezpečnostní (bezpečnostní vypíná při 120 ˚C) • tlačítko resetu bezpečnostního termostatu je umístěno na skříni, při montáži je nutno umístit ohřívač s ohledem na revizní činnost • minimální rychlost vzduchu v ohřívači je 1,5 m/s • plynulá regulace se provádí přivedením regulačního napětí s rozsahem 0–10 V v závislosti na regulační odchylce • regulátor je konstruován na spolupráci s regulační jednotkou UNIREG, případně s kompletní regulací RS-MINI spol. Elektrodesign 00 0W 400 W 0 100 9 m/s 210 W W 2500 m3/h teplotní přírůstek vhodné pro ventilátory příkon napětí min. průtok [W] [V] [m3/h] Typ MIXVENT TD RM, CVAT hmot. [kg] regulátor MBE-100/0,4 R 250/100 100 400 1/230 50 2,0 UNIREG MBE-125/1,2 R 350/125 125 1200 1/230 70 2,5 UNIREG MBE-160/2,1 R 500/160 160 2100 1/230 110 3,0 UNIREG MBE-200/5,0 R 800/200 200 5000 2/400 170 4,8 UNIREG MBE-250/6,0 R 1000-1300/250 250 6000 2/400 270 5,6 UNIREG MBE-315/6,0 R 2000/315 315 6000 2/400 420 7,2 UNIREG MBE-315/9,0 R na zakázku 315 9000 3/400 420 – UNIREG MBE-355/9,0 R na zakázku 355 9000 3/400 420 – UNIREG MBE-400/9,0 R na zakázku 400 9000 3/400 420 – UNIREG MBE-500/9,0 R na zakázku 500 9000 3/400 420 – UNIREG • řídicí obvod je galvanicky oddělen od síového napětí, zachovává podmínky pro obvody SELV • pro řídicí systémy, které nemohou dodat řídicí napětí s proudem 10 mA, je k dispozici převodník PS-21 • krytí je IP 43 • montují se za ventilátor ve směru průtoku vzduchu, mezi ventilátor a ohřívač je nutno vložit cca 1m potrubí • mimo standardní řadu výkonů jsou dispozici následující provedení: MBE-125 R – 0,4/0,8 kW MBE-160 R – 0,7/1,4 kW MBE-200 R – 2/3/4 kW MBE-250 R – 2/3/4/5/9 kW MBE-315 R – 3/12 kW MBE-355 R – 6/12/15 kW MBE-400 R – 6/12/15 kW MBE-500 R – 6/12/15 kW ! při vypnutí ventilátorů smějí klapky v systému zavřít až po dochlazení tyčí, v opačném případě hrozí poškození ohřívače a ostatního zařízení www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:52 Příslušenství, potrubní elementy MBE...R – elektrické ohřívače s regulací Transport, montáž a údržba Doporučujeme skladovat a dopravovat ohřívače v přepravním obalu (nejlépe až na místo montáže) a tím zabránit jejich poškození. Po vyjmutí přístroje z přepravního kartonu přezkoušejte jeho neporušenost a funkčnost. Při instalaci ohřívače musí být splněny podmínky ČSN 06 1008. Při návrhu umístění ohřívače ve vzduchotechnickém zařízení doporučujeme dodržovat následující zásady: • Před ohřívač je nutné namontovat filtr vzduchu. Pokud není použit filtr, hrozí nebezpečí znečistění topných tyčí a následně jejich zničení v důsledku nedostatečného ochlazování. • Postupné zanášení filtru snižuje průtok vzduchu. Je proto vhodné, sledovat stav filtru pomocí snímače diferenčního tlaku a tak včas signalizovat potřebnou výměnu filtrační vložky. Tuto funkci je možno zajistit prostřednictvím diferenčního snímače tlaku DTS604. • Filtr nesmí být umístěn bezprostředně před ohřívačem. • Před a za ohřívač doporučujeme vložit potrubí o délce minimálně 1 m. • Pláš ohřívače musí být umístěn v bezpečné vzdálenosti od hořlavých a zápalných materiálů (min. 5 cm). • Umístění ohřívače musí umožňovat dobré chlazení vnějšího pláště. • V okolí chladičů musí být volný prostor alespoň 15 cm ve všech směrech. Je nutné umožnit volné proudění vzduchu nutného pro odvod ztrátového tepla. Chladiče je nepřípustné jakkoli zakrývat, izolovat, přetírat barvou nebo jiným způsobem omezovat přestup tepla do okolí. • Žebra chladičů nesmí směřovat směrem dolů! • Ohřívač musí být umístěn tak, aby byl zachován snadný kontrolní, revizní a servisní přístup a zejména přístup k tlačítku tepelné pojistky (RESET). • Ohřívač nesmí být umístěn svorkovnicí dolů. • Ohřívač je nutno montovat vždy za ventilátor ve směru proudění vzduchu. • Předepsaný směr proudění vzduchu ohřívačem je vyznačen šipkou na svorkovnicové skříni. • Provoz ohřívače musí být blokován, pokud z jakéhokoliv důvodu neběží přívodní ventilátor a ohřívačem neproudí vzduch. • Při vypínání zařízení se musí nejdříve vypnout elektrický ohřívač a s časovým odstupem dostatečným na vychlazení ohřívače lze uzavřít klapky a zastavit ventilátor. • V elektrickém ohřívači by neměla klesnout rychlost proudění vzduchu pod 1,5 m/s. Je-li vzduchový výkon ventilátoru regulován změnou otáček, je nutné zajistit blokování otáček tak, aby rychlost vzduchu neklesla pod limitní hodnotu. Elektrické ohřívače jsou určeny pro prostředí kde teplota okolí i ohřívaného (přiváděného) vzduchu leží v rozsahu -25 ˚C až +40 ˚C. Ohřívače jsou vhodné pro použití vnitřní, případně venkovní pod přístřeškem. Jsou určeny pro ohřev vzduchu bez pevných, vláknitých, lepivých, agresivních, hořlavých, případně výbušných příměsí. Vzduch nesmí obsahovat chemické látky, které způsobují korozi hliníku, mědi a zinku, případně narušují plasty. Ohřívače mohou pracovat v libovolné poloze s omezeními uvedenými výše. Doporučujeme montáž ve vodorovné poloze. Regulace výkonu ohřívačů se provádí řídicím systémem nebo vhodným regulátorem (např. UniREG) s výstupem řídicího napětí 0–10 V (viz též parametry regulátoru výkonu výše). Ohřívače je rovněž možno regulovat řídící jednotkou EDV. Řídící jednotku je možno dodat na zakázku pro konkrétní vzduchotechnickou sestavu. Jednotka zajišuje mimo regulace i všechny výše uvedené ochranné funkce. POZOR! Při jakékoli manipulaci s ohřívačem je nutné spolehlivě odpojit jeho napájení (jističem event. hlavním vypínačem v napájecím rozvaděči) a zajistit proti neočekávanému zapnutí! Ověření funkce Doporučenými pomůckami pro zprovoznění ohřívače jsou stejnosměrný voltmetr a střídavý klešový ampérmetr. Spuste vzduchotechnickou jednotku a připojte napájecí napětí k ohřívači. Při řídicím napětí 0 V nesmí ohřívač odebírat žádný proud. Je-li řídicí napětí 10 V, musí ohřívač ve všech napájecích fázích odebírat stálý proud odpovídající výkonu ohřívače. V rozsahu řídicího napětí přibližně 2 – 9,5 V je ohřívač sepnut vždy pouze na část regulační periody, která je přibližně 20 s. Na desce plošných spojů je kontrolka, která signalizuje sepnutý stav ohřívače. Pokud je ohřívač zprovozňován s regulátorem UniREG, dosáhne se řídicího napětí 0 V nastavením požadované teploty (SETPOINT) na 0 ˚C, napětí 10 V nastavením na 30 ˚C. Řídicí napětí na výstupu UniREG se mění postupně! Reakce regulátoru rovněž závisí na aktuálních teplotách na teplotních čidlech. Údržba POZOR! Při jakékoli manipulaci s ohřívačem je nutné spolehlivě odpojit jeho napájení (jističem event. hlavním vypínačem v napájecím rozvaděči) a zajistit proti neočekávanému zapnutí! Při údržbě se provede kontrola dotažení svorek, vyčištění prostoru svorkovnice ohřívače a chladičů od prachu a nečistot, sleduje se, zda některé komponenty nenesou známky nadměrného oteplování, zatékání vody, mechanického či jiného poškození, ověří se funkce regulátoru výkonu tak, jak je uvedeno výše. Zvýšenou pozornost je třeba věnovat zabezpečovacím obvodům, zvláště tepelné ochraně ohřívače včetně správné reakce řídicího systému nebo napájecího rozvaděče. Nalezené závady je potřeba neprodleně odstranit. Tyto kontroly se provádějí alespoň 1x ročně (nebo podle místních podmínek častěji) pověřenou odbornou servisní firmou. Elektrická instalace a bezpečnost Při jakékoliv revizní či servisní činnosti je nutno ohřívač odpojit od elektrické sítě. Připojení a uzemnění elektrického zařízení musí vyhovovat zejména ČSN 33 2000-4-41, ČSN 36 1011 (čl. 33 ) zrušena, náhradu neznám, ČSN 33 2000-5-54, ČSN 33 2180, ČSN 33 2000-5-51. Práce smí provádět pouze pracovník s odbornou kvalifikací dle a vyhlášky ČÚPB a ČBÚ o odborné způsobilosti v elektrotechnice č. 50/1978 Sb Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1009 s dodržením ČSN EN 50110-1 a 50110-2. Zásah do elektroinstalace může provést pouze odborná firma s povinností vystavit na zařízení výchozí revizní zprávu. Ohřívač smí být připojen pouze na obvod se samostatným jištěním. Musí být zapojen pracovní i bezpečnostní termostat. Ohřívače mají krytí IP 43. Před uvedením ventilátoru do provozu musí být provedena na zařízení výchozí revize elektrického zařízení dle ČSN 33 2000-6-61. Po dobu provozování je provozovatel povinen provádět pravidelné revize elektrického zařízení ve lhůtách dle ČSN 33 1500. Odstranění, přemostění nebo odpojení bezpečnostních zařízení, bezpečnostních funkcí a ochranných zařízení je zakázáno! Jakýkoli zásah do vnitřního zapojení ohřívače je zakázaný! MBE...R EO vzduch 0–10V DC UNIREG 24V TGBK 230 (400) V TGBR blokové schema ovládání z UNIREG vzduch 71 MBE...R EO 230 (400) V 0–10V DC RS-mini 24V TGBK 230 (400) V RC ovladač blokové schema ovládání z RS-mini 1009 8.11.2008 15:19:53 Příslušenství, potrubní elementy MBE – elektrické ohřívače Upozornění: z bezpečnostních důvodů nesmí být ohřívač montován s revizním víkem směrem dolů tlaková ztráta 7 1 MBE – elektrický ohřívač pro kruhové potrubí • má skříň z galvanizovaného nebo lakovaného plechu, skříň obsahuje svorkovnici a vnitřní instalaci • topné tyče jsou z nerezavějící oceli • je vybaven dvěma termostaty, jeden je pracovní (60 ˚C), druhý bezpečnostní (bezpečnostní vypíná při 120 ˚C) • tlačítko resetu bezpečnostního termostatu je umístěno na skříni, při montáži je nutno umístit ohřívač s ohledem na revizní činnost • minimální rychlost vzduchu v ohřívači je 1,5 m/s • plynulá regulace se provádí regulátorem REG 230/400 nebo REG 16 • krytí je IP 43 • montují se za ventilátor ve směru průtoku vzduchu, mezi ventilátor a ohřívač je nutno vložit cca 1m potrubí • mimo standardní řadu výkonů jsou dispozici následující provedení: teplotní přírůstek vhodné pro ventilátory příkon napětí min. průtok schema [W] [V] [m3/h] kapit. Typ MIXVENT TD RM, CVAT regulátor MBE-100/0,4 250/100 100 400 1/230 50 8.3 REG 230/400 MBE-125/1,2 350/125 125 1200 1/230 70 8.3 REG 230/400 MBE-160/2,1 500/160 160 2100 1/230 110 8.3 REG 230/400 MBE-200/5,0 800/200 200 5000 2/400 170 8.3 REG 230/400 MBE-250/6,0 1000-1300/250 250 6000 2/400 270 8.3 REG 230/400 MBE-315/6,0 2000/315 315 6000 2/400 270 8.3 REG 230/400 MBE-315/9,0 2000/315 315 9000 3/400 420 8.3 REG 16 MBE-355/9,0 – 355 9000 3/400 420 8.3 REG 16 MBE-400/9,0 – 400 9000 3/400 420 8.3 REG 16 MBE-500/9,0 – 500 9000 3/400 420 8.3 REG 16 MBE-125 R – 0,4/0,8 kW MBE-160 R – 0,7/1,4 kW MBE-200 R – 2/3/4 kW MBE-250 R – 2/3/4/5/9 kW MBE-315 R – 3/12 kW MBE-355 R – 6/12/15 kW MBE-400 R – 6/12/15 kW MBE-500 R – 6/12/15 kW ! při vypnutí ventilátorů smějí klapky v systému zavřít až po dochlazení tyčí, v opačném případě hrozí poškození ohřívače a ostatního zařízení 1010 katalog_07_01.indd 1010 schema zapojení, 230 V, 2x 400 C schema zapojení, 3x 400 V www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:53 Příslušenství pro vzduchotechniku IBE – elektrické ohřívače ! při vypnutí ventilátorů smějí klapky v systému zavřít až po dochlazení tyčí, v opačném případě hrozí poškození ohřívače a ostatního zařízení teplotní přírůstek tlaková ztráta IBE – elektrický ohřívač pro čtyřhranné potrubí • má skříň z galvanizovaného plechu, skříň obsahuje svorkovnici a vnitřní instalaci • topné tyče jsou z nerezavějící oceli • je vybaven dvěma kapilárovými termostaty, jeden je pracovní (60 ˚C), druhý bezpečnostní (bezpečnostní vypíná při 120 ˚C) • tlačítko resetu bezpečnostního termostatu je umístěno na skříni, při montáži je nutno umístit ohřívač s ohledem na revizní činnost • minimální rychlost vzduchu v ohřívači je 1,5 m/s • plynulá regulace se provádí regulátorem REG 16 • krytí je IP 43 • montují se za ventilátor ve směru průtoku vzduchu, mezi ventilátor a ohřívač je nutno vložit cca 1 m potrubí • standardní připojení ke hranatému potrubí, rozměry připojení jsou shodné s ventilátory ILB, ILT • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR • mimo standardní řadu výkonů jsou dispozici následující provedení: Typ vhodné pro příkon ventilátory [kW] ILB/ILT topné sekce min. průtok schema [kW] [m3/h] kapitola regulátor IBE-200/9T 200 9 3x3 580 8.3 IBE-225/16,5T 225 16,5 3x5,5 900 8.3 REG 16 REG 16 IBE-250/16,5T 250 16,5 3x5,5 1100 8.3 REG 16 IBE-285/20T 285 20 3x6,7 1300 8.3 REG 16+RA* IBE-315/30T 315 30 6,8+6,8+8,2+8,2 1500 8.3 REG 16+RA* IBE-355/30T 355 30 6,8+6,8+8,2+8,2 2000 8.3 REG 16+RA* IBE-400/50T 400 50 3x16,6 2400 8.3 REG 16+RAA* IBE-450/50T 450 50 3x16,6 3600 8.3 REG 16+RAA* 71 * Technické podklady na vyžádání, napětí pro všechny typy 3 x 400 V IBE-200 – 6 kW IBE-225 – 11,1 kW IBE-250 – 11,1 kW IBE-285 – 16,5/22,5 kW IBE-315 – 15/22,5 kW IBE-355 – 15/22,5 kW IBE-400 – 16,6/33,2 kW IBE-450 – 58,2/66,6 kW Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1011 1011 8.11.2008 15:19:53 Příslušenství pro vzduchotechniku IBW – vodní ohřívače IBW – vodní ohřívač • je určen pro hranaté potrubí ve spojení s jednotkami DIRECT AIR • pláš vodního ohřívače je z galvanizovaného plechu • lamely jsou hliníkové na měděných trubičkách • připojení je kleštinovým přechodem se závitem, který není v dodávce nebo letováním (viz tabulka) • ohřívač se montuje cca 1 m za ventilátor • pokud je ohřívač instalován před ventilátorem, je nutno zjistit, zda výstupní teplota vzduchu nepřekračuje povolenou pracovní teplotu ventilátoru • maximální pracovní tlak je 16 bar • maximální provozní teplota 150 ˚C • u přívodních jednotek je vždy nutno použít protimrazovou ochranu • Unireg 24 TF – regulátor ohřívače, k dodání jsou dále směšovací třícestné ventily, servopohony atd. Typ 7 1 pro tepelný výkon ventilátory kW2 kW1 ILT/ILB pro typ ventil. ILB/ILT B H I K M ØN P IBW-200 200 400 200 150 84 43 22 28 IBW-225 225 500 250 200 62 65 22 28 IBW-250 250 500 300 250 84 43 22 28 IBW-285 285 600 300 250 62 65 28 35 IBW-315 315 600 350 300 84 43 22 28 IBW-355 355 700 400 350 66 58 28 35 IBW-400 400 800 500 450 82 47 28 35 IBW-450 450 1000 500 450 66 58 28 35 Typ • při montáži je nutno pamatovat na vypouštění teplovodní soustavy a odvzdušnění • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR vzduchové hodnoty vodní hodnoty hmotnost ∆T K2 15,1 průtok m3/h 1152 tlak. ztráta kPa1 1,2 průtok l/h1 435 regulace a příslušenství (viz kapitola 8.3) kg regulátor trafo čidlo prostor. protimraz. čidlo ochr. IBW-200-2 200 10,1 5,9 K1 25,9 6 Unireg 24 TF Trafo 60 TG-K TG-R IBW-200-4 200 17,6 11,5 45,1 29,4 1152 3,0 756 7 Unireg 24 TF Trafo 60 TG-K TG-R TG-A IBW-225-2 225 16,5 10,2 27,0 16,8 1800 2,2 709 7 Unireg 24 TF Trafo 60 TG-K TG-R TG-A IBW-225-4 225 28,3 18,9 46,5 31,1 1800 5,9 1213 10 Unireg 24 TF Trafo 60 TG-K TG-R TG-A IBW-250-2 250 19,8 12,3 27,0 16,8 2160 2,2 853 8 Unireg 24 TF Trafo 60 TG-K TG-R TG-A IBW-250-4 250 33,6 22,3 46,0 30,5 2160 4,8 1443 11 Unireg 24 TF Trafo 60 TG-K TG-R TG-A IBW-285-2 285 24,4 15,6 27,8 17,8 2592 3,6 1051 9 Unireg 24 TF Trafo 60 TG-K TG-R TG-A IBW-285-4 285 41,0 27,6 46,8 31,5 2592 7,8 1760 12 Unireg 24 TF Trafo 60 TG-K TG-R TG-A IBW-315-2 315 28,4 18,2 27,8 17,8 3024 3,6 1228 10 Unireg 24 TF Trafo 60 TG-K TG-R TG-A IBW-315-4 315 48,0 32,4 46,9 31,7 3024 8,3 2063 13 Unireg 24 TF Trafo 60 TG-K TG-R TG-A IBW-355-2 355 42,2 26,5 31,0 19,4 4032 2,9 1821 14 Unireg 24 TF Trafo 60 TG-K TG-R TG-A IBW-355-3 355 57,8 36,5 42,4 26,8 4032 2,4 2476 16 Unireg 24 TF Trafo 60 TG-K TG-R TG-A IBW-400-2 400 62,2 40,2 31,9 20,6 5760 4,9 2685 20 Unireg 24 TF Trafo 60 TG-K TG-R TG-A IBW-400-3 400 84,5 54,5 43,4 28,0 5760 3,7 3628 25 Unireg 24 TF Trafo 60 TG-K TG-R TG-A IBW-450-2 450 79,8 52,7 32,8 21,6 7200 8,7 3424 23 Unireg 24 TF Trafo 60 TG-K TG-R TG-A IBW-450-3 450 108,7 71,7 44,6 29,5 7200 6,7 4665 29 Unireg 24 TF Trafo 60 TG-K TG-R TG-A hodnoty platí pro přívodní vzduch 0 ˚C a pro teplotní spády vody: 1 2 1012 katalog_07_01.indd 1012 TG-A teplotní spád 80/60 ˚C teplotní spád 60/40 ˚C www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:54 Příslušenství pro vzduchotechniku IBW – vodní ohřívače přírůstek teploty v závislosti na průtoku, voda 80/60 ˚C tlaková ztráta 71 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1013 1013 8.11.2008 15:19:55 Příslušenství pro vzduchotechniku IKW – vodní chladiče provedení bez bypasu 80 B B 20 75 C 20 A+20 D 80 B 100 směr průtoku vzduchu E směr průtoku vzduchu A 40 B+20 230 provedení s bypasem Ø16 IKW – vodní chladič • je určen pro čtyřhranné potrubí ve spojení s jednotkami DIRECT AIR • pláš vodního chladiče je z galvanizovaného plechu • lamely jsou hliníkové na měděných trubičkách • připojení je pájením • chladič obsahuje eliminátor kapek 71 Instalace a provoz • při montáži je nutno pamatovat na vypouštění a plnění soustavy a zajištění přístupu pro servis, včetně odvzdušnění • chladiče mohou být instalovány pouze ve vnitřním prostředí (v místě, kde je teplota trvale nad 0 ˚C • montáž výlučně v horizontální poloze • před chladič musí být instalován filtr vzduchu (ochrana před znečištěním) • chladič doporučujeme zařadit za ohřívač • v rámci projekce je nutno chladič navrhnout s ohledem na množství vyvíjeného kondenzátu • rychlost vzduchu v potrubí nesmí překročit 2m/s, jinak je nutno po konzultaci s technickým oddělením EDV doplnit další eliminátor kapek • odvod kondenzátu s pachovým sifonem je třeba kontrolovat s ohledem na možnost vysychání a zajistit dostatečnou výšku vodního sloupce pro překonání tlakové ztráty sifonu • pro zjištění minimálního bezpečného rozdílu hladin v sifonu lze orientačně postupovat tak, že se vezme celkový tlak ventilátoru Pt v mm vodního Typ A B C D E F IKW 200 400 200 230 515 400 300 IKW 225 500 250 230 615 450 350 IKW 250 500 300 250 615 500 400 IKW 285 600 300 250 715 500 400 IKW 315 600 350 300 715 550 450 IKW 355 700 400 350 815 600 500 IKW 400 800 500 450 915 700 600 IKW 450 1000 500 450 1115 700 600 • • • • sloupce, tato hodnota se zvýší o cca 50 % (takto získaná hodnota představuje praktickou doporučenou hodnotu výšky vodního sloupce v sifonu, aby nemohlo dojít k překonání pachového uzávěru vyfouknutím přetlakem nebo vysáním podtlakem ventilátoru) procházející vzduch nesmí obsahovat pevné, vláknité, lepivé a agresivní příměsi. Také musí být bez chemických látek, které způsobují korozi použitých materiálů tj. narušují hliník, mě a zinek pro snížení tlakových ztrát (a tím snížení provozních nákladů) doporučujeme používat chladiče s obtokem vzduchu kolem výparníku (typ IKFxxBP) propojení chladiče se zdrojem je pomocí izolovaného měděného potrubí na základě konzultace s technickým oddělením je možno nabídnout vhodný zdroj chladu od firmy Carrier UPOZORNĚNÍ chladič musí být nainstalován do potrubní trasy s prouděním vzduchu ve směru šipky na skříni chladiče, pokud je chladič namontován obráceně kondenzát není sváděn do jímače a vytéká z chladiče ven. Pro spolehlivou funkci chladiče je nutno zajistit ochranu proti namrzání případně regulaci výkonu (odmrazovací cyklus). V objednávce je nutno uvést požadavek na pravé nebo levé provedení. čidlo do potrubí prostor. protimraz. čidlo ochrana pro ventilátory ILT/ILB max. výkon kW l/h IKW (kg) IKW BP(kg) IKW 200 200 5,4 763 9,85 11,97 22 UNIREG Trafo 60 TGBK TGBR TGBA IKW 225 225 8,1 1152 12,71 15,17 22 UNIREG Trafo 60 TGBK TGBR TGBA IKW 250 250 9,7 1382 14,38 16,93 22 UNIREG Trafo 60 TGBK TGBR TGBA IKW 285 285 11,5 1627 16,80 19,70 28 UNIREG Trafo 60 TGBK TGBR TGBA IKW 315 315 12,0 1800 20,40 23,70 28 UNIREG Trafo 60 TGBK TGBR TGBA IKW 355 355 17,5 2484 26,05 30,14 28 UNIREG Trafo 60 TGBK TGBR TGBA IKW 400 400 25,6 3636 37,14 42,61 35 UNIREG Trafo 60 TGBK TGBR TGBA IKW 450 450 33,4 4460 43,11 49,60 35 UNIREG Trafo 60 TGBK TGBR TGBA Typ průtok hmotnost Potrubí regulátor trafo Cu hodnoty platí pro přívodní vzduch 32 ˚C, RV 40% a pro teplotní spád vody 12/7 ˚C 1014 katalog_07_01.indd 1014 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:55 Příslušenství pro vzduchotechniku IKW – vodní chladiče TLAKOVÁ ZTRÁTA VODNÍCH CHLADIČŮ IKW 200 až IKW 450 na straně vzduchu p (Pa) Tlaková ztráta vzduchu 160 ZÁVISLOST VÝSTUPNÍ TEPLOTY VZDUCHU NA JEHO PRŮTOKU t výstup. (°C) Tlaková ztráta vzduchu 25 140 20 120 100 15 80 10 60 40 5 20 0 1 2 3 4 v (m/s) 0 1 2 3 4 v (m/s) TLAKOVÁ ZTRÁTA VODY (kPa) tlak. ztráta p (kPa) 25 Tlaková ztráta vody (kPa) IKW 200 20 IKW 355 IKW 250 IKW 285 IKW 225 15 10 IKW 315 400 IKW IKW 450 5 0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,2 hmot. průtok (kg/s) 71 IKW bez bypasové klapky Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1015 1015 8.11.2008 15:19:55 Příslušenství pro vzduchotechniku IKW – vodní chladiče CHLADÍCÍ VÝKON IKW 200 (kW) NA STRANĚ VZDUCHU (parametrem je vlhkost vzduchu) RV při 32 ˚C (%) Čelní rychlost x (g/kg) CHLADÍCÍ VÝKON IKW 225 (kW) NA STRANĚ VZDUCHU (parametrem je vlhkost vzduchu) 30 40 50 60 9 12,1 15,2 18,3 m Čelní rychlost x (g/kg) 30 40 50 60 9 12,1 15,2 18,3 5,6 m (m/s) (kg/s) 3,7 1 0,15 3,4 4,2 4,9 5,3 2 0,3 5 6,1 7,1 8,1 5,5 6,3 3 0,45 6,1 7,3 8,4 9,5 6,2 6,9 4 0,6 6,8 8,1 9,4 10,5 (m/s) (kg/s) 1 0,096 2,2 2,7 3,2 2 0,192 3,3 4 4,7 3 0,288 4 4,8 4 0,384 4,4 5,4 kW RV při 32 ˚C (%) kW Výkon IKW 200 8 Výkon IKW 225 12 60 % 7 60 % 10 50 % 6 50 % 5 40 % 8 40 % 4 30 % 6 30 % 3 4 2 2 1 0 1 2 3 4 0 m/s CHLADÍCÍ VÝKON IKW 250 (kW) NA STRANÉ VZDUCHU (parametrem je vlhkost vzduchu) RV při 32 ˚C (%) Čelní rychlost 71 x (g/kg) 40 50 60 9 12,1 15,2 18,3 m (kg/s) 1 0,18 4,1 5 5,9 2 0,36 6,1 7,3 8,6 3 0,54 7,3 8,8 4 0,72 8,2 9,8 kW 3 4 m/s RV při 32 ˚C (%) Čelní rychlost x (g/kg) 30 40 50 60 9 12,1 15,2 18,3 m (m/s) (kg/s) 6,8 1 0,216 4,9 6 7 8 9,7 2 0,432 7,2 8,7 10,1 11,4 10,1 11,4 3 0,648 8,6 10,3 11,9 13,5 11,3 12,6 4 0,864 9,6 11,5 13,3 14,9 Výkon IKW 250 14 kW Výkon IKW 285 16 60 % 14 60 % 50 % 12 50 % 40 % 10 30 % 8 12 10 8 6 40 % 30 % 6 4 4 2 0 2 CHLADÍCÍ VÝKON IKW 285 (kW) NA STRANĚ VZDUCHU (parametrem je vlhkost vzduchu) 30 (m/s) 1 2 1 1016 katalog_07_01.indd 1016 2 3 4 0 m/s 1 2 3 4 m/s www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:55 Příslušenství pro vzduchotechniku IKW – vodní chladiče CHLADÍCÍ VÝKON IKW 315 (kW) NA STRANĚ VZDUCHU (parametrem je vlhkost vzduchu) RV při 32 ˚C (%) Čelní rychlost x (g/kg) CHLADÍCÍ VÝKON IKW 355 (kW) NA STRANĚ VZDUCHU (parametrem je vlhkost vzduchu) 30 40 50 60 9 12,1 15,2 18,3 m (m/s) (kg/s) 1 0,252 5,4 6,6 7,7 2 0,504 7,8 9,3 10,8 3 0,756 9,1 10,9 12,7 4 1,008 10,5 12,1 13,9 kW RV při 32 ˚C (%) Čelní rychlost x (g/kg) 30 40 50 60 9 12,1 15,2 18,3 m (m/s) (kg/s) 8,8 1 0,336 7,6 9,3 10,9 12,4 12,3 2 0,672 11,1 13,4 15,6 17,7 14,3 3 1,008 14,3 15,9 18,3 20,7 15,6 4 1,344 14,9 17,6 20,4 22,8 kW Výkon IKW 315 18 Výkon IKW 355 25 60 % 60 % 16 20 14 50 % 50 % 12 40 % 30 % 10 40 % 15 8 30 % 10 6 4 5 2 0 1 2 3 4 0 CHLADÍCÍ VÝKON IKW 400 (kW) NA STRANĚ VZDUCHU (parametrem je vlhkost vzduchu) RV při 32 ˚C (%) Čelní rychlost x (g/kg) 1 m/s 2 3 4 m/s CHLADÍCÍ VÝKON IKW 450 (kW) NA STRANĚ VZDUCHU (parametrem je vlhkost vzduchu) 30 40 50 60 9 12,1 15,2 18,3 m RV při 32 ˚C (%) Čelní rychlost x (g/kg) (m/s) 30 40 50 60 9 12,1 15,2 18,3 m (m/s) (kg/s) 1 0,48 10,9 13,2 15,5 17,7 1 0,6 13,8 16,8 19,7 22,5 2 0,96 16 19,3 22,5 25,5 2 1,2 20,5 24,8 28,9 32,7 3 1,44 19,2 23,1 26,7 30,2 3 1,8 24,9 29,7 34,5 39 4 1,92 21,2 25,9 29,8 33,5 4 2,4 30,7 33,6 38,6 43,4 kW Výkon IKW 400 40 (kg/s) kW 60 % 30 40 60 % 50 % 40 % 45 50 % 35 25 40 % 30 20 30 % 25 30 % 20 15 15 10 10 5 5 1 2 3 4 0 m/s Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1017 Výkon IKW 450 50 35 0 71 1 2 3 4 m/s 1017 8.11.2008 15:19:56 Příslušenství pro vzduchotechniku IKW – vodní chladiče UŽITÍ A PROVOZNÍ PODMÍNKY Vodní chladiče, typové označení IKW, jsou určeny pro chlazení vzduchu v klimatizačních zařízeních. Jsou konstruovány pro přímou vestavbu do potrubních systémů (tzv. zónové chladiče). Propojení chladiče se zdrojem chladu je pomocí izolovaného potrubí (mě, plast, ocel). Určení výkonu resp. typu výměníku je nejlépe pomocí následujících grafů. Po konzultaci s technickým oddělením je možno nabídnout zdroje chladu (kompresorovou jednotku CARRIER) Chladící výkon se reguluje pomocí regulace průtoku chladné vody směšovacími uzly pro vodní chlazení (SUCH). Procházející vzduch nesmí obsahovat pevné, vláknité, lepivé, agresivní příměsi. Také musí být bez chemických látek, které způsobují korozi použitých materiálů tj. narušují hliník, mě a zinek. Povolené provozní parametry vody pro chladič: minimální teplota chlazené vody: 5˚C maximální povolený tlak vody: 2,5 Mpa (25 Bar) pro teploty do 20˚C optimální teplotní spád chladící vody: 6˚C/12˚C 71 TECHNICKÉ PARAMETRY Při návrhu umístění chladiče doporučujeme dodržovat následující zásady: Chladiče mohou být instalovány pouze ve vnitřním prostředí, tedy v místě, kde teplota okolí chladiče neklesne pod bod mrazu. Jako chladící kapalinu lze použít i nemrznoucí směsi (např. roztok etelen-glykolu). Ty mají menší měrné teplo než voda a tak pro přenos srovnatelného výkonu je nutný poměrně větší průtok. Chladiče musí být namontovány v horizontální poloze a musí být zajištěno jejich odvzdušnění. Chladič musí být umístěn tak, aby byl zajištěn přístup pro servis. Před chladič musí být instalován filtr vzduchu, který ho chrání před znečištěním. Maximální výkon má chladič, který je zapojen jako protiproudý. Chladič doporučujeme zařadit za ohřívač. Pro snížení tlakových ztrát (a tím snížení provozních nákladů) doporučujeme používat chladiče s obtokem (typ IKW..BP); v období kdy se nechladí, jde vzduch mimo chladič a tím klesnou tlakové ztráty pro stejný průtok vzduchu. To umožňuje snížit výkon ventilátorů a tím následně klesnou provozní náklady (úspora financí). ROZMĚRY A MATERIÁL Vodní chladiče jsou dodávány v osmi velikostech. Připojení na straně vzduchu je standardní o rozměrech B x H. Připojení na straně vody je měděným potrubím o průměru 22, 28 nebo 35 mm. Chladiče se vyznačují podobností termodynamických parametrů ve všech rozměrech. Umožňují tak pokrýt celou škálu průtoků vzduchu při shodných charakteristikách tlakových ztrát. Pláš chladičů je vyráběn z pozinkovaného plechu. Sběrače jsou z měděných trubek. Teplosměnnou plochu tvoří hliníkové lamely tloušky 0,25 mm, které jsou s přesahem nalisovány na měděných trubkách. Chladiče jsou třířadé. Použité materiály jsou pečlivě prověřovány, kontrolovány a zaručují dlouhodobou životnost a spolehlivost. Všechny chladiče jsou zkoušeny na těsnost dusíkem o tlaku 2 Mpa ve vodní lázni při teplotě 40˚C po dobu 15 minut. 1018 katalog_07_01.indd 1018 PŘÍSLUŠENSTVÍ A ODVZDUŠNĚNÍ Vodní chladiče pracují spolehlivě pouze v případě, když jsou doplněny příslušenstvím, které zajišuje nezbytné funkce – odvzdušňování, protimrazovou ochranu a regulaci výkonu. Protože chladič je nejčastěji instalován v obtížně přístupných místech ve výškách či podhledech, doporučujeme automatické odvzdušnění. Automatický ventil se zašroubuje do nátrubku na nejvyšším místě topného okruhu. Ventil nesmí být v žádném případě montován hlavou dolů! Důležité! Pokud použijete ventil TACO může být jako přísada do vody použit Hydrazin max. 5 mg/l nebo etylén – glykol max. 50%. Pro jiný druh přísad je nutná konzultace s dodavatelem o snášenlivosti přísad s bobtnavými kroužky (vložkami). PROTIMRAZOVÁ OCHRANA Při běžném použití musíme zajistit ochranu chladiče proti zamrznutí v zimě. V této době je zdroj chladu odstaven. Obtok vzduchu kolem výměníku je otevřen, čímž je sníženo ochlazování vstupním vzduchem. Musíme rozlišit dvě aplikace – při předřazeném VO a při použití EO. Při správném návrhu VO je zajištěna i protimrazová ochrana, která zajistí, aby teplota za ohřívačem neklesla pod + 5˚C. Následně je tak zajištěna i ochrana vodního chladiče. U varianty s EO zajišujeme ochranu vodního chladiče před zamrznutím sledováním teploty za EO pomocí čidla B2. Řídící systém zajistí , aby při poklesu teploty pod 15˚C byla vyvolaná funkce PMO (uzavření vstupní klapky KL1 a vypnutí ventilátorů V1 a V2). UPOZORNĚNÍ Dojde-li k výpadku sítě, nejsou vodní výměníky chráněny. Vzhledem k vysoké tepelné vodivosti a malému vodnímu obsahu může chladič při nízkých teplotách vstupního vzduchu zamrznout a následně prasknout během několika desítek vteřin. V oblastech se silnými mrazy je nutné použít na vstupu těsnou klapku s bezpečnostní funkcí, která je vybavena servopohonem se zpětnou pružinou. Pří výpadku sítě servopohon klapku samočinně uzavře a tím sníží riziko zamrznutí. Nejvhodnější typy servomotorů jsou BELIMO-AF24 nebo LF24. Při objednávce musí být uvedeno zda požadujete LEVÉ nebo PRAVÉ provedení. Provedení se rozumí podle směru vývodů při pohledu na lamely ve směru proudění vzduchu. MONTÁŽ A ÚDRŽBA Instalace musí být provedena na základě odborného projektu kvalifikovaného projektanta, který odpovídá za správný výběr chladiče a příslušenství. Instalaci a uvedení do provozu smí provádět pouze odborná montážní (ev. elektromontážní) firma s oprávněním dle obecně platných předpisů. Před montáží je nutno zařízení pečlivě zkontrolovat. Hlavně je třeba zkontrolovat, zda nejsou některé díly poškozeny, zda jsou v pořádku trubky, lamely a sběrače chladiče, izolace vodičů čerpadla a servomotoru směšovacího uzlu. Když je chlad přenášen vodou, mohou být chladiče a uzly instalovány jen ve vnitřním prostředí, kde teplota okolí neklesne pod bod mrazu. Směšovací uzel je vhodné umístit v blízkosti vodního chladiče, aby oba elementy bylo možné spojit dodávanými pružnými hadicemi. www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:56 Příslušenství pro vzduchotechniku ITA – eliminátor kapek přídavný 160 ITA – eliminátor kapek přídavný • slouží k odloučení kapek kondenzátu za chladiči vzduchu • používá se po konzultaci s naším technickým oddělením pro rychlosti vzduchu nad 2 m/s • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR • vanička eliminátoru se připojuje přes pachový uzávěr na odpadní potrubí pro typ vent. ILB/ILT rozměr potrubí ITA 200/40-20 200 ITA 225/50-25 ITA 250/50-30 Typ [mm] hmotnost A B C D [kg] 400x200 420 220 440 240 4,00 225 500x250 520 270 540 290 5,00 250 500x300 520 320 540 340 6,00 ITA 285/60-30 285 600x300 620 320 640 340 7,00 ITA 315/60-35 315 600x350 620 370 640 390 7,20 ITA 355/70-40 355 700x400 720 420 740 440 9,00 ITA 400/80-50 400 800x500 820 520 840 540 11,70 ITA 450/100-50 450 1000x500 1020 520 1040 540 13,50 pohled na spodní stranu eliminátoru s hrdlem odvodu kondenzátu Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1019 71 1019 8.11.2008 15:19:56 Příslušenství pro vzduchotechniku IKF – chladič, přímý výparník provedení bez bypasu 80 B B 20 75 C 20 A+20 D 80 B 100 směr průtoku vzduchu E směr průtoku vzduchu A 40 B+20 230 provedení s bypasem Ø16 IKF – chladič, přímý výparník • je určen pro čtyřhranné potrubí ve spojení s jednotkami DIRECT AIR • pláš chladiče je z galvanizovaného plechu • lamely jsou hliníkové na měděných trubičkách • připojení je pájením • chladič obsahuje eliminátor kapek 71 Instalace a provoz • rychlost vzduchu v potrubí nesmí překročit 2m/s, jinak je nutno po konzultaci s technickým oddělením EDV doplnit další eliminátor kapek • přímé chladiče mohou být instalovány pouze ve vnitřním prostředí (v místě, kde je teplota trvale nad 0 ˚C • montáž výlučně v horizontální poloze • před chladič musí být instalován filtr vzduchu (ochrana před znečištěním) • chladič doporučujeme zařadit za ohřívač • při montáži je nutno pamatovat na vypouštění a plnění soustavy a zajištění přístupu pro servis • v rámci projekce je nutno chladič navrhnout s ohledem na množství vyvíjeného kondenzátu • odvod kondenzátu s pachovým sifonem je třeba kontrolovat s ohledem na možnost vysychání a zajistit dostatečnou výšku vodního sloupce pro překonání tlakové ztráty sifonu • pro zjištění minimálního bezpečného rozdílu hladin v sifonu lze orientačně postupovat tak, že se vezme celkový tlak ventilátoru Pt v mm vodního sloupce, tato hodnota se zvýší o cca 50 % (takto získaná hodnota Typ A B C D E F IKF 200 400 200 230 515 400 300 IKF 225 500 250 230 615 450 350 IKF 250 500 300 250 615 500 400 IKF 285 600 300 250 715 500 400 IKF 315 600 350 300 715 550 450 IKF 355 700 400 350 815 600 500 IKF 400 800 500 450 915 700 600 IKF 450 1000 500 450 1115 700 600 • • • • UPOZORNĚNÍ chladič musí být nainstalován do potrubní trasy s prouděním vzduchu ve směru šipky na skříni chladiče, pokud je chladič namontován obráceně kondenzát není sváděn do jímače a vytéká z chladiče ven Pro spolehlivou funkci chladiče je nutno zajistit ochranu proti namrzání případně regulaci výkonu (odmrazovací cyklus). V objednávce je nutno uvést požadavek na pravé nebo levé provedení. představuje praktickou doporučenou hodnotu výšky vodního sloupce v sifonu, aby nemohlo dojít k překonání pachového uzávěru vyfouknutím přetlakem nebo vysáním podtlakem ventilátoru) procházející vzduch nesmí obsahovat pevné, vláknité, lepivé a agresivní příměsi. Také musí být bez chemických látek, které způsobují korozi použitých materiálů tj. narušují hliník, mě a zinek pro snížení tlakových ztrát (a tím snížení provozních nákladů) doporučujeme používat chladiče s obtokem vzduchu kolem výparníku (typ IKFxxBP) propojení výparníku se zdrojem je pomocí izolovaného měděného potrubí. Chladící výkon se reguluje pomocí spínání kondenzační jednotky (provoz START-STOP) na základě konzultace s technickým oddělením je možno nabídnout vhodný zdroj chladu od firmy Carrier K návrh a konzultace regulátoru tel. 602 679 469 max. výkon IKF 200 pro ventilátory ILT/ILB 200 7,0 763 10,0 12,0 12 16 DIGIREG na dotaz IKF 225 225 11,0 1152 12,7 15,2 12 16 DIGIREG na dotaz IKF 250 250 13,4 1382 14,4 17,0 12 16 DIGIREG na dotaz IKF 285 285 14,6 1627 16,8 19,7 12 16 DIGIREG na dotaz IKF 315 315 18,0 1800 20,4 23,7 16 22 DIGIREG na dotaz IKF 355 355 24,8 2484 26,0 30,0 22 28 DIGIREG na dotaz IKF 400 400 35,3 3636 37,2 42,6 22 28 DIGIREG na dotaz IKF 450 450 44,7 4464 43,0 49,5 28 35 DIGIREG na dotaz Typ kW průtok l/h hmotnost Potrubí IKW (kg) IKW BP(kg) přívod Cu odvod Cu regulátor čidlo do prostor.čidlo potrubí protimraz. ochrana výparná teplota chladiva (výpočtová) 5 ˚C, max. čelní rychlost vzduchu 4 m/s, hodnoty výkonu platí pro přívodní vzduch 32 ˚C, RV 40%, chladivo R407c 1020 katalog_07_01.indd 1020 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:57 Příslušenství pro vzduchotechniku IKF – chladič, přímý výparník VÝPARNÍK IKF 200 VÝPARNÍK IKF 225 Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h) Tlaková ztráta na vzduchu (Pa) RV 30% (x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018) Výkon (kW) Výstup. teplota (˚C) Výkon (kW) Výstup. teplota (˚C) Výkon (kW) Výstup. teplota (˚C) Výkon (kW) Výstup. teplota (˚C) 1 2 3 4 288 576 864 1152 Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h) 19 46 87 152 Tlaková ztráta na vzduchu (Pa) 2,2 13,1 2,8 13,4 3,3 13,7 3,8 14 3,7 16,3 4,5 16,8 5,4 17,2 6,2 17,6 4,8 18,4 5,9 18,8 7 19,3 8 19,6 5,7 19,5 7 20,2 8,3 20,6 9,5 21 RV 30% (x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018) kW 50 % 12 6 40 % 10 5 30 % 8 7 4 87 152 7,5 18,3 9,2 18,8 11 19,2 12,5 19,6 9 19,6 11 20,1 13 20,6 14,9 20,9 Výkon IKF 225 60 % 50 % 40 % 30 % 2 1 200 400 600 800 1000 0 600 300 m3/h VÝPARNÍK IKF 250 900 1200 1500 m3/h VÝPARNÍK IKF 285 Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h) Tlaková ztráta na vzduchu (Pa) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) 1 2 3 4 540 1080 1620 2160 Množství vzduchu (m3/h) 19 46 87 152 Tlaková ztráta na vzduchu (Pa) 4,3 13 5,3 13,3 6,3 13,6 7,3 13,9 7 16,2 8,6 16,7 10,2 17,1 11,8 17,4 9,1 18,3 11,2 18,7 13,2 19,1 15,2 19,5 10,9 19,6 13,4 20,1 15,8 20,5 18 21 RV 30% (x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018) kW Výkon IKF 250 18 60 % 16 14 12 Čelní rychlost (m/s) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) 1 2 3 4 650 1300 1950 2590 19 46 87 152 4,8 14,1 6 14,5 7,1 14,8 8,2 15,1 7,7 17,4 9,6 17,9 11,3 18,3 13 18,6 10 19,3 12,3 19,8 14,5 20,3 16,7 20,6 11,9 20,6 14,6 21,1 17,2 21,5 19,6 21,9 kW 71 Výkon IKF 285 20 60 % 18 50 % 16 40 % 14 30 % 10 50 % 40 % 12 30 % 10 8 8 6 6 4 4 2 2 500 1000 1500 2000 0 m3/h Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1021 46 5,7 16,4 7,1 16,8 8,5 17,2 9,7 17,6 4 2 0 19 3,5 13 4,4 13,4 5,2 13,7 6 14 6 3 RV 30% (x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018) 4 1800 14 8 0 3 1350 16 60 % 9 2 900 kW Výkon IKF 200 10 Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) 1 450 500 1000 1500 2000 2500 m3/h 1021 8.11.2008 15:19:57 Příslušenství pro vzduchotechniku IKF – chladič, přímý výparník VÝPARNÍK IKF 315 VÝPARNÍK IKF 355 Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h) Tlaková ztráta na vzduchu (Pa) RV 30% (x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) 1 2 3 4 750 1500 2250 3000 Množství vzduchu (m3/h) 19 46 87 152 Tlaková ztráta na vzduchu (Pa) 5,8 13,3 7,2 13,7 8,6 14 10 14,3 9,5 16,6 11,7 17,1 13,8 17,5 16 17,8 12,3 18,6 15,1 19,1 17,9 19,5 20,5 20 14,7 19,9 18 20,4 21 20,9 24 21,2 RV 30% (x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018) kW 3 4 3000 4000 19 46 87 152 8 13 10 13,3 11,7 13,6 13,5 13,9 13 16,2 16 16,7 19 17,1 21,8 17,4 16,9 18,2 20,7 18,7 24,5 19,1 28,1 19,5 20,2 19,5 24,8 20,1 29,2 20,5 33,4 20,9 Výkon IKF 355 60 % 60 % 30 50 % 50 % 25 40 % 40 % 20 30 % 30 % 15 10 5 500 1000 0 1500 2000 2500 1 2 3 4 1440 2880 4320 5760 Množství vzduchu (m3/h) m3/h 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 m3/h VÝPARNÍK IKF 450 Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h) Tlaková ztráta na vzduchu (Pa) 71 2 2000 35 VÝPARNÍK IKF 400 RV 30% (x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) 1 1000 kW Výkon IKF 315 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 Čelní rychlost (m/s) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Čelní rychlost (m/s) 19 46 87 152 Tlaková ztráta na vzduchu (Pa) 11,3 13,1 14 13,4 16,7 13,7 19,4 14 18,5 16,3 22,8 16,8 27 17,2 31,2 17,6 24 18,4 29,5 18,8 35 19,3 40,1 19,6 28,7 19,5 35,3 20,2 41,6 20,6 47,7 21 RV 30% (x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018) kW Výkon IKF 400 50 60 60 % 45 50 % 40 kW 35 30 40 % 25 30 % Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) 1 2 3 4 1800 3600 5400 7200 19 46 87 152 14,4 13 17,8 13,3 21,1 13,6 24,4 13,9 23,4 16,2 28,9 16,7 34,2 17,1 39,3 17,4 30,4 18,3 37,4 18,7 44,2 19,1 50,6 19,5 36,5 19,6 44,7 20,1 52,6 20,5 60 20,9 Výkon IKF 450 60 % 50 50 % 40 40 % 30 30 % 20 20 15 10 10 5 0 1000 1022 katalog_07_01.indd 1022 2000 3000 4000 5000 0 m3/h 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 m3/h www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:57 Příslušenství pro vzduchotechniku IKF – chladič, přímý výparník TLAKOVÁ ZTRÁTA IKF 200 až IKF 450 VÝSTUPNÍ TEPLOTA IKF 200, 225, 250, 315, 355, 400 a 450 p (Pa) Tlaková ztráta 160 t výstup. (°C) Výstupní teplota 25 140 20 120 100 15 80 10 60 40 5 20 0 1 2 3 4 v (m/s) 0 1 2 3 4 v (m/s) VÝSTUPNÍ TEPLOTA IKF 285 t výstup. (°C) Výstupní teplota 25 20 15 10 5 0 1 2 3 4 v (m/s) IKF bez bypasové klapky Při objednávce musí být uvedeno zda požadujete LEVÉ nebo PRAVÉ provedení. Provedení se rozumí podle směru vývodů při pohledu zpředu (tj. lamely výparníků jsou blíže k vám). Ochrana proti namrzání Při běžném použití musíme zajistit ochranu výparníku proti namrzání. V zimě je obtok otevřen, čímž je ochlazování vstupním vzduchem omezeno. Ochrana proti namrzání je zajištěna čidlem tak, aby při poklesu teploty za chladičem pod +5 ˚C došlo k odpojení zdroje chladu (kondenzační jednotky). K opětnému připojení dojde až vzroste teplota za chladičem nad +5 ˚C a současně bude požadavek na chlazení z řídicího systému. Lze použít termostaty s kontaktním výstupem např. čidlo F2000, které je určeno pro snímání teploty vzduchu v potrubí za výparníkem. Čidlo má nastavitelnou teplotu v rozsahu -30 …+30 ˚C, krytí IP 44, kontakt Umax = 250 V, Imax = 16 A. Montáž a údržba přímých chladičů – výparníků Přímý chladič musí být vzdálen od kondenzační jednotky méně než je maximální povolená vzdálenost. Musí být dodrženy limity pro maximální délku přívodního vedení a maximální převýšení mezi zdrojem a výparníkem. Instalace musí být provedena na základě odborného projektu kvalifikovaného projektanta, který odpovídá za správný výběr výparníku a příslušenství. Instalaci a uvedení do provozu smí provádět pouze odborná montážní firma s oprávněním dle obecně platných předpisů. Pro uživatele našich systémů je dohodnuto, že montáž a s tím prodlouženou záruku (až na 3 roky) provede firma CARRIER. Před montáží je nutno chladící systém pečlivě zkontrolovat. Hlavně je třeba zkontrolovat, zda nejsou některé díly poškozeny, zda je v pořádku potrubí, lamely a sběrače výparníku. Propojovací měděné potrubí musí být po celé délce izolováno a to každá trubka zvláš. Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1023 71 1023 8.11.2008 15:19:57 Příslušenství pro vzduchotechniku MBW – vodní ohřívače MBW – vodní ohřívač • je určen pro kruhové potrubí ve spojení s jednotkami EVKA • pláš vodního ohřívače je z galvanizovaného plechu • lamely jsou hliníkové na měděných trubičkách • připojení je kleštinovým přechodem se závitem, který není v dodávce nebo letováním (viz tabulka) • ohřívač se montuje cca 1 m za ventilátor • pokud je ohřívač instalován před ventilátorem, je nutno zjistit, zda výstupní teplota vzduchu nepřekračuje povolenou pracovní teplotu ventilátoru • maximální pracovní tlak je 10 bar • maximální provozní teplota 100 ˚C • u přívodních jednotek je vždy nutno použít protimrazovou ochranu ventilátor MIXVENT Typ RM, RK, EDRI ØD B H d F G L mm mm mm mm mm mm mm MBW-100 250/100 100 100 183 225 10 140 40 380 MBW-125 350/125 125 125 183 225 10 140 40 380 MBW-160 500/160 160 160 258 305 10 215 40 380 MBW-200 800/200 200 200 258 305 10 215 40 380 MBW-250 1000-1300/250 250 250 333 385 22 290 40 380 MBW-315 200/315 315 315 408 460 22 365 40 380 MBW-355 – 355 355 479 534 22 400 65 430 MBW-400 – 400 400 479 534 22 400 65 430 MBW-500 – 500 500 529 685 22 425 65 465 • Unireg 24 TF – regulátor ohřívače, dále je možno dodat třícestné směšovací ventily, servopohony atd. • při montáži je nutno pamatovat na vypouštění teplovodní soustavy a odvzdušnění 71 Typ pro ventilátor MIXVENT tepelný výkon kW1 kW2 vzduchové hodnoty K1 ∆T K2 průtok m3/h vodní hodnoty hmotnost tlak. ztráta kPa1 průtok l/h1 kg regulace a příslušenství (viz kapitola 8.3) regulátor trafo čidlo prostor. protimraz. čidlo ochr. MBW-100 160, 250/100 1,1 0,7 33 21 100 1 48 3,4 Unireg 24 TF TRAFO 60 TG-K TG-R TG-A MBW-125 350/125 1,4 0,9 29 18 150 1 62 3,4 Unireg 24 TF TRAFO 60 TG-K TG-R TG-A MBW-160 500/160 3,1 2,1 37 25 250 5 131 5,1 Unireg 24 TF TRAFO 60 TG-K TG-R TG-A MBW-200 800/200 4,1 2,8 31 21 390 8 176 5,1 Unireg 24 TF TRAFO 60 TG-K TG-R TG-A MBW-250 1000/250 6,9 4,6 33 22 630 5 295 7,7 Unireg 24 TF TRAFO 60 TG-K TG-R TG-A MBW-315 2000/315 10,9 7,4 33 22 985 5 467 10,0 Unireg 24 TF TRAFO 60 TG-K TG-R TG-A MBW-355 – 16,5 11,0 40 27 1285 6 710 13,6 Unireg 24 TF TRAFO 60 TG-K TG-R TG-A MBW-400 – 17,0 11,6 32 22 1590 6 732 13,5 Unireg 24 TF TRAFO 60 TG-K TG-R TG-A MBW-500 – 25,4 17,2 31 21 2450 5 1094 18,0 Unireg 24 TF TRAFO 60 TG-K TG-R TG-A 1 2 hodnoty platí pro přívodní vzduch 0 ˚C a pro teplotní spády vody: teplotní spád 80/60 ˚C, teplotní spád 60/40 ˚C 1024 katalog_07_01.indd 1024 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:19:57 Příslušenství pro vzduchotechniku MBW – vodní ohřívače TRW – regulátor teploty k MBW • kapilárový regulátor výkonu pro vodní ohřívače MBW 100 až MBW 250 • skládá se z regulačního ventilu poháněného kapilárovým čidlem a regulačního knoflíku • regulace probíhá plynule v závislosti na regulační odchylce • připojovací rozměr je 3/4“ • teplota vody do +120 ˚C • maximální uzavírací tlak je 1 bar • maximální provozní tlak je 10 bar • maximální průtok je 300 l/hod • nastavení teploty 7 ˚C–20 ˚C • regulační rozsah a stupnice na regulačním knoflíku je rozdělena na 6 dílů • délka kapiláry je 5 m Nastavení termostatu: – symbol protimrazové ochrany pokud je regulační knoflík v této poloze termostatický ventil automaticky otevírá při poklesu teploty vody pod 6 °C 2 – teplota vody cca 12 °C 3 – teplota vody cca 16 °C 4 – teplota vody cca 20 °C 5 – teplota vody cca 24 °C 6 – teplota vody cca 28 °C K dispozici je ucelená řada kapilárových regulátorů průtoku K 71 návrh a konzultace regulátoru tel. 602 679 469 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1025 1025 8.11.2008 15:19:59 Příslušenství pro vzduchotechniku MKW – vodní chladiče MKW – vodní chladič • je určen pro kruhové potrubí ve spojení s jednotkami EVKA, RMW, RMR • pláš vodního ohřívače je z galvanizovaného plechu • vana pro odvod kondenzátu je hliníková • lamely jsou hliníkové na měděných trubičkách • připojení je kleštinovým přechodem se závitem, který není v dodávce nebo letováním (viz tabulka) • maximální pracovní tlak je 25 bar 71 ØD H B Ød L G K I E V mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg MKW - 100 100 273 208 9,5 480 40 405 278 248 60 7,9 MKW - 125 125 273 208 9,5 480 40 405 278 248 60 7,9 MKW - 160 160 303 250 12 480 40 405 308 290 60 9,7 MKW - 200 200 333 280 12 480 40 405 338 320 60 11,5 MKW - 250 250 383 335 16 515 60 455 388 375 60 14,2 MKW - 315 315 503 437 22 515 60 455 508 497 80 19,5 MKW - 355 355 593 437 22 565 60 505 598 497 80 25,4 MKW - 400 400 593 437 22 585 80 505 598 497 80 25,8 MKW - 500 500 688 640 28 585 80 505 693 700 80 37,6 Typ Instalace a provoz • rychlost vzduchu v potrubí nesmí překročit 2m/s, jinak je nutno po konzultaci s technickým oddělením EDV doplnit další eliminátor kapek • montáž výlučně v horizontální poloze • před chladič musí být instalován filtr vzduchu (ochrana před znečištěním) • chladič doporučujeme zařadit za ohřívač • při montáži je nutno pamatovat na vypouštění a plnění soustavy a zajištění přístupu pro servis • v rámci projekce je nutno chladič navrhnout s ohledem na množství vyvíjeného kondenzátu 50 K L I d G Tr. Ø16 E B ØD ELIMINÁTOR G H • odvod kondenzátu s pachovým sifonem je třeba kontrolovat s ohledem na možnost vysychání a zajistit dostatečnou výšku vodního sloupce pro překonání tlakové ztráty sifonu • pro zjištění minimálního bezpečného rozdílu hladin v sifonu lze orientačně postupovat tak, že se vezme celkový tlak ventilátoru Pt v mm vodního sloupce, tato hodnota se zvýší o cca 50 % (takto získaná hodnota představuje praktickou doporučenou hmotnost hodnotu výšky vodního sloupce v sifonu, aby nemohlo dojít k překonání pachového uzávěru vyfouknutím přetlakem nebo vysáním podtlakem ventilátoru) • procházející vzduch nesmí obsahovat pevné, vláknité, lepivé a agresivní příměsi. Také musí být bez chemických látek, které způsobují korozi použitých materiálů tj. narušují hliník, mě a zinek • na základě konzultace s technickým oddělením je možno nabídnout vhodný zdroj chladu od firmy Carrier, Acson (m3/h) 100 150 215 320 430 (m3/h) 100 150 215 320 430 MKW 100 ∆p (Pa) 17 26 36 57 103 MKW 100 T (°C) 14,8 16,1 17,6 19,3 20,5 MKW 125 ∆p (Pa) 17 26 36 57 103 MKW 125 T (°C) 14,8 16,1 17,6 19,3 20,5 (m3/h) 145 250 355 550 630 (m3/h) 145 250 355 550 630 MKW 160 ∆p (Pa) 18 30 44 96 122 MKW 160 T (°C) 15,6 17,6 19,1 20,7 21,3 (m3/h) 225 390 550 630 750 (m3/h) 225 390 550 630 750 MKW 200 ∆p (Pa) 21 39 59 79 107 MKW 200 T (°C) 15,9 18,3 19,7 20,4 21,1 (m3/h) 360 550 630 750 900 (m3/h) 360 550 630 750 900 MKW 250 ∆p (Pa) 23 34 43 58 74 MKW 250 T (°C) 16,2 18 18,6 19,3 20,2 (m3/h) 560 (m3/h) 560 985 1200 1410 1600 MKW 315 ∆p (Pa) 20 MKW 315 T (°C) 15,5 17,8 (m3/h) 900 1590 2280 2650 3000 (m3/h) 985 1200 1410 1600 33 44 55 68 900 1590 2280 2650 3000 18,7 19,4 20 MKW 355 ∆p (Pa) 27 49 90 120 149 MKW 355 T (°C) 17,1 19,4 20,9 21,5 21,9 MKW 400 ∆p (Pa) 27 49 90 120 149 MKW 400 T (°C) 17,1 19,4 20,9 21,5 21,9 (m3/h) 1600 2450 3200 4000 – (m3/h) 1600 2450 3200 4000 – T (°C) – MKW 500 ∆p (Pa) 23 41 67 ∆p (Pa) – závislost tlakové ztráty vzduchu na jeho průtoku (Platí pro vstup. Vzduch 32°C/40%RV; chladící voda 6/12°C) 1026 katalog_07_01.indd 1026 91 – MKW 500 16,6 18,4 19,6 20,5 T (°C) – závislost výstupní teploty vzduchu na jeho průtoku (Platí pro vstup. vzduch 32°C/40%RV; chladící voda 6/12°C) www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:00 Příslušenství pro vzduchotechniku MKW – vodní chladiče množství Tlak.tráta vzduchu výměník + elim m3/h Pa Typ MKW 100 MKW 125 MKW 160 MKW 200 MKW 250 MKW 315 MKW 355 MKW 400 MKW 500 Výstup. teploty Výkon Chlad.voda-1 (6/12°C) 100 10+7 14,8 13,2 0,81 0,5 150 16+10 16,1 14,8 1,13 0,6 0,045 7,4 0,025 215 24+12 17,6 15,7 1,5 0,8 0,06 12,3 0,032 4 320 37+20 19,3 16,7 1,94 1,1 0,077 19,3 0,043 6,8 max.430 63+40 20,5 17,4 2,37 1,32 0,095 28,1 0,052 9,6 145 10+8 15,6 13,8 1,1 0,65 0,044 2,7 0,031 1,1 250 20+10 17,6 15,5 1,68 0,94 0,067 5,7 0,04 2,3 355 28+16 19,1 16,7 2,15 1,12 0,085 8,8 0,045 2,8 550 61+35 20,7 17,6 2,92 1,53 0,12 16,4 0,061 4,8 630 77+45 21,3 17,9 3,14 1,73 0,125 18 0,07 6,2 max.750 106+70 22 18,3 3,53 1,92 0,14 21,6 0,076 7,2 225 13+8 15,9 13,9 1,75 1,1 0,07 7,4 0,05 4,1 390 24+15 18,3 15,9 2,59 1,49 0,103 14,8 0,06 5,6 550 39+20 19,7 16,9 3,25 1,86 0,13 22,6 0,074 8,2 630 49+30 20,4 17,2 3,53 2,02 0,14 25,8 0,08 9,4 max.750 67+40 21,1 17,7 3,95 2,27 0,155 31 0,09 11,6 360 15+8 16,2 14,7 2,77 1,52 0,11 11,1 0,06 3,8 550 24+10 18 15,7 3,76 2,15 0,15 19,3 0,085 7,1 630 28+15 18,6 16,1 4,13 2,31 0,165 22,8 0,09 7,8 750 34+24 19,3 16,6 4,63 2,67 0,185 30 0,106 10,4 max.900 44+30 20,2 17 5,15 3 0,2 32 0,12 13 560 13+7 15,5 14,4 4,45 3,23 0,18 6,9 0,13 3,9 T2 Q1 Q2 tlak. ztráta kPa 4 průtok vody l/s 0,024 tlak. ztráta kPa 1,8 1,9 985 23+10 17,8 15,8 6,73 3,75 0,27 14 0,15 5 1200 29+15 18,7 16,2 7,72 4,3 0,31 17,8 0,17 6,3 8,3 1410 35+20 19,4 16,7 8,63 4,94 0,35 22 0,2 max.1600 43+25 20 17,1 9,3 5,3 0,37 24,3 0,21 9 900 17+10 17,1 15,3 6,24 3,41 0,25 4,8 0,15 1,5 1590 31+18 19,4 16,8 9,36 4,8 0,37 9,5 0,19 3 2280 55+35 20,9 17,8 12 6,29 0,48 15 0,25 4,8 2650 72+48 21,5 18 13 7 0,52 17,2 0,28 5,8 max.3000 89+60 21,9 18,3 14,2 7,58 0,56 19,6 0,3 6,6 1600 18+5 16,6 15,2 11,8 6,3 0,47 8,3 0,25 2,6 2450 27+14 18,4 16 16 8,85 0,64 14,2 0,35 5 3200 37+30 19,6 16,9 19 10,7 0,75 18,7 0,42 6,8 max.4000 56+35 20,5 17,4 21,9 12,6 0,85 23,3 0,5 9,2 UPOZORNĚNÍ chladič musí být nainstalován do potrubní trasy s prouděním vzduchu ve směru šipky na skříni chladiče, pokud je chladič namontován obráceně kondenzát není sváděn do jímače a vytéká z chladiče ven Pro spolehlivou funkci chladiče je nutno zajistit ochranu proti namrzání případně regulaci výkonu (odmrazovací cyklus). V objednávce je nutno uvést požadavek na pravé nebo levé provedení. K návrh a konzultace regulátoru tel. 602 679 469 Q (kW) - závislost chladícího výkonu na průtoku vzduchu (Platí pro vstup. vzduch 32°C/40%RV; chladící voda 6/12°C) (m3/h) 100 150 215 320 430 MKW 100 Q (kW) 0,81 1,13 1,5 1,94 2,37 MKW 125 Q (kW) 0,81 1,13 1,5 1,94 2,37 (m3/h) 145 250 355 550 630 MKW 160 Q (kW) 1,1 1,68 2,15 2,92 3,14 (m3/h) 225 390 550 630 750 MKW 200 Q (kW) 1,75 2,59 3,25 3,53 3,95 (m3/h) 360 550 630 750 900 MKW 250 Q (kW) 2,77 3,76 4,13 4,63 5,15 (m3/h) 560 985 1200 1410 1600 MKW 315 Q (kW) 4,45 6,73 (m3/h) 7,72 8,63 9,3 Q (kW) 6,24 9,36 12 13 14,2 MKW 400 Q (kW) 6,24 9,36 12 13 14,2 (m3/h) 1600 2450 3200 4000 – MKW 500 Q (kW) 71 900 1590 2280 2650 3000 MKW 355 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1027 Chlad.voda-2 (6/12°C) průtok vody l/s 0,032 T1 11,8 16 19 21,9 – 1027 8.11.2008 15:20:00 Příslušenství pro vzduchotechniku MKF – přímé výparníky G ELIMINÁTOR ØD B E 71 Instalace a provoz • čelní rychlost vzduchu nesmí překročit 2m/s, jinak je nutno po konzultaci s technickým oddělením EDV doplnit další eliminátor kapek • montáž výlučně v horizontální poloze • před chladič musí být instalován filtr vzduchu (ochrana před znečištěním) • chladič doporučujeme zařadit za ohřívač • při montáži je nutno pamatovat na vypouštění a plnění soustavy a zajištění přístupu pro servis • v rámci projekce je nutno chladič navrhnout s ohledem na množství vyvíjeného kondenzátu • odvod kondenzátu s pachovým sifonem je třeba kontrolovat s ohledem na možnost vysychání a zajistit dostatečnou výšku vodního sloupce pro překonání tlakové ztráty sifonu • pro zjištění minimálního bezpečného rozdílu hladin v sifonu lze orientačně postupovat tak, že se vezme celkový tlak ventilátoru Pt v mm vodního sloupce, tato hodnota se zvýší o cca 50 % (takto získaná hodnota představuje praktickou doporučenou hodnotu výšky vodního sloupce v sifonu, aby nemohlo dojít k překonání pachového uzávěru vyfouknutím přetlakem nebo vysáním podtlakem ventilátoru) • procházející vzduch nesmí obsahovat pevné, vláknité, lepivé a agresivní příměsi. Také musí být bez chemických látek, které způsobují korozi použitých materiálů tj. narušují hliník, mě a zinek • na základě konzultace s technickým oddělením je možno nabídnout vhodný zdroj chladu od firmy Carrier, Acson 1028 katalog_07_01.indd 1028 50 K L I MKW – vodní chladič • je určen pro kruhové potrubí ve spojení s jednotkami EVKA, RMW, RMR • pláš vodního ohřívače je z galvanizovaného plechu • vana pro odvod kondenzátu je hliníková • lamely jsou hliníkové na měděných trubičkách • připojení je kleštinovým přechodem se závitem, který není v dodávce nebo letováním (viz tabulka) • maximální pracovní tlak je 25 bar d G d2 sání Tr. Ø16 H d1 nástřik ØD H B Ø d1/d2 L G K I E V mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg MKF - 100 100 273 208 9,5/9,5 480 40 405 278 248 60 7,9 MKF - 125 125 273 208 9,5/9,5 480 40 405 278 248 60 7,9 MKF - 160 160 303 250 9,5/9,5 480 40 405 308 290 60 9,7 MKF - 200 200 333 280 12/12 480 40 405 338 320 60 11,5 MKF - 250 250 383 335 12/16 515 60 455 388 375 60 14,2 MKF - 315 315 503 437 16/22 515 60 455 508 497 80 19,5 MKF - 355 355 593 437 16/22 565 60 505 598 497 80 25,4 MKF - 400 400 593 437 16/22 585 80 505 598 497 80 25,8 MKF - 500 500 688 640 22/28 585 80 505 693 700 80 37,6 Typ UPOZORNĚNÍ Chladič musí být nainstalován do potrubní trasy s prouděním vzduchu ve směru šipky na skříni chladiče, pokud je chladič namontován obráceně kondenzát není sváděn do jímače a vytéká z chladiče ven. Pro spolehlivou funkci chladiče je nutno zajistit ochranu proti namrzání případně regulaci výkonu (odmrazovací cyklus). V objednávce je nutno uvést požadavek na pravé nebo levé provedení. hmotnost K návrh a konzultace regulátoru tel. 602 679 469 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:00 Příslušenství pro vzduchotechniku MKF – přímé výparníky VÝPARNÍKY MKF 100 a MKF 125 Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h) Tlaková ztráta na vzduchu (Pa) 4 520 Množství vzduchu (m3/h) 46 89 150 Tlaková ztráta na vzduchu (Pa) 2,16 2,58 RV 30% Výstup. teplota (°C) 13,2 16,5 18,5 19,7 (x=0,009) Výkon (kW) 1,27 2,06 2,66 3,18 RV 40% Výstup. teplota (°C) 13,5 16,9 18,9 20,3 (x=0,012) Výkon (kW) 1,51 2,45 3,15 3,75 RV 50% Výstup. teplota (°C) 13,9 17,3 19,4 20,7 (x=0,015) Výkon (kW) 1,75 2,82 3,62 4,3 RV 60% Výstup. teplota (°C) 14,2 17,7 19,8 21,1 VÝPARNÍKY MKF 200 Množství vzduchu (m3/h) Tlaková ztráta na vzduchu (Pa) 4 690 19 46 89 150 Výkon (kW) 1,35 2,19 2,82 3,36 Výstup. teplota (°C) 13,4 16,8 18,7 19,9 Výkon (kW) 1,68 2,7 3,46 4,13 Výstup. teplota (°C) 13,8 17,2 19,2 20,5 4,86 Výkon (kW) 2 3,2 4,1 Výstup. teplota (°C) 14,2 17,6 19,6 20,9 Výkon (kW) 2,3 3,68 4,7 5,56 Výstup. teplota (°C) 14,4 18 20 21,3 1 2 3 4 230 460 680 910 Množství vzduchu (m3/h) Čelní rychlost (m/s) 1 2 3 4 330 660 1000 1330 150 19 46 89 150 Tlaková ztráta na vzduchu (Pa) 19 46 89 1,72 2,76 3,52 4,25 RV 30% Výkon (kW) 2,5 4 5,2 6,2 Výstup. teplota (°C) 13,9 17,2 19,2 20,3 (x=0,009) Výstup. teplota (°C) 13,8 17,1 19,1 20,4 RV 40% Výkon (kW) 2,13 3,4 4,32 5,2 RV 40% Výstup. teplota (°C) 14,3 17,8 19,7 20,9 (x=0,012) RV 50% Výkon (kW) 2,5 4 5,1 6,1 RV 50% Výstup. teplota (°C) 17,7 18,2 20,2 21,4 (x=0,015) Výkon (kW) 2,9 4,6 5,84 7 Výstup. teplota (°C) 15 18,6 20,6 21,8 RV 60% (x=0,018) 3 520 Výkon (kW) RV 30% (x=0,015) 2 350 VÝPARNÍKY MKF 250 Čelní rychlost (m/s) (x=0,012) (x=0,018) 1 175 PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C (x=0,009) Čelní rychlost (m/s) 1,66 RV 60% (x=0,018) 3 390 1 RV 50% (x=0,015) 2 260 19 RV 40% (x=0,012) 1 130 Výkon (kW) RV 30% (x=0,009) VÝPARNÍKY MKF 160 PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C Výkon (kW) 3,1 5 6,4 7,7 Výstup. teplota (°C) 14,2 17,6 19,6 20,8 Výkon (kW) 3,7 5,9 7,6 9 Výstup. teplota (°C) 14,5 18 20 21,3 RV 60% (x=0,018) Výkon (kW) 4,3 6,8 8,73 10,3 Výstup. teplota (°C) 14,8 18,3 20,3 21,6 PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C VÝPARNÍKY MKF 315 VÝPARNÍKY MKF 400 Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h) 1 2 3 4 606 1213 1820 2426 Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h) 1 2 3 4 750 1500 2250 3000 Tlaková ztráta na vzduchu (Pa) 19 46 89 150 Tlaková ztráta na vzduchu (Pa) 19 46 89 150 RV 30% Výkon (kW) 4,6 7,4 9,6 11,5 RV 30% Výkon (kW) 5,8 9,4 12,2 14,6 Výstup. teplota (°C) 13,7 17 19 20,3 (x=0,009) Výstup. teplota (°C) 13,3 16,6 18,6 19,8 Výkon (kW) 5,7 9,2 11,8 14,1 RV 40% Výkon (kW) 7,2 11,6 15 18 Výstup. teplota (°C) 14,1 17,5 19,5 20,7 (x=0,012) Výstup. teplota (°C) 13,7 17,1 19,1 20,4 Výkon (kW) 8,6 13,8 17,8 21,2 Výstup. teplota (°C) 14 17,5 19,5 20,9 (x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018) Výkon (kW) 6,8 10,9 14 16,6 RV 50% Výstup. teplota (°C) 14,4 17,9 19,9 21,2 (x=0,015) Výkon (kW) 7,9 12,5 16,1 19 Výstup. teplota (°C) 14,7 18,2 20,2 21,5 PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C RV 60% (x=0,018) Výkon (kW) 10 15,9 20,4 24,3 Výstup. teplota (°C) 14,3 17,9 20 21,2 71 PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C VÝPARNÍKY MKF 550 Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h) 1 2 3 4 1300 2600 3900 5200 Tlaková ztráta na vzduchu (Pa) 19 46 89 150 RV 30% Výkon (kW) 10 16,1 20,9 25 Výstup. teplota (°C) 13,6 16,8 18,8 20 Výkon (kW) 12,3 20 25,7 30,7 Výstup. teplota (°C) 13,9 17,3 19,3 20,6 Výkon (kW) 14,7 23,6 30,4 36,2 Výstup. teplota (°C) 14,2 17,7 19,7 21 Výkon (kW) 17 27,2 35 41,4 Výstup. teplota (°C) 14,5 18 20,1 21,4 (x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018) PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1029 1029 8.11.2008 15:20:01 Příslušenství pro vzduchotechniku ESU – směšovací uzly K návrh a konzultace regulátoru tel. 602 679 469 ESU – směšovací uzel Směšovací uzel slouží k ovládání průtoku topné vody do vodních ohřívačů MBW (IBW) až do topného výkonu 120 kW. Označení xx v typovém znaku udává typ čerpadla GRUNDFOSS, yy udává hodnotu Kv směšovacího ventilu. Ovládání je zajištěno servomotorem BELIMO. Provedení A je se servopohonem řízeným analogově 0–10 V je určené především pro řízení ze zákaznického řídicího systému EDV. Provedení B je se servopohonem tříbodovým, určené pro řízení regulátorem Unireg. Řídicí systém zajišuje mimo regulaci výkonu i ochranu vodního ohřívače proti zamrznutí. Regulace výkonu je zajišována směšováním vstupní vody se zpátečkou při konstantním průtoku vody. Směšovací uzel zajišuje ve spojení s dalšími komponenty systému ochranu ohřívače proti zamrznutí. Voda proudící uzlem nesmí obsahovat nečistoty, pevné příměsi a agresivní chemické látky, které narušují mě, mosaz, nerez, zinek, plasty, pryž. Nejvyšší povolené provozní parametry topné vody jsou následující: • maximální teplota vody +110 ˚C • maximální tlak vody 1 MPa • minimální tlak vody 20 kPa 71 Teplota vody nesmí za provozu klesnout pod teplotu okolního vzduchu, nebo hrozí nebezpečí kondenzace vlhkosti v motoru čerpadla. Minimální provozní tlak vody zaručuje, aby nedocházelo k nasávání vzduchu odvzdušňovacím ventilem, který musí být namontován na nejvyšším místě vodního okruhu. Při návrhu umístění směšovacího uzlu doporučujeme dodržovat následující zásady: • Dodržet vše co požaduje výrobce pro aplikaci VO • směšovací uzel musí být upevněn vždy tak, aby hřídel motoru čerpadla byla v horizontální poloze! • Směšovací uzel musí být v takové poloze, aby bylo zajištěno jeho odvzdušnění. • Při umístění v podhledu nutno zachovat kontrolní a servisní přístup k směšovacímu uzlu a odvzdušňovacímu ventilu. 1030 katalog_07_01.indd 1030 Rozměry a materiály Směšovací uzly jsou vyráběny ve výkonové řadě o jedenácti velikostech , které se liší typem čerpadla, velikostí třícestného ventilu a typem servopohonu a průměrem přípojného potrubí. Připojení topné vody je unifikováno na měděné potrubí o průměru 22 a 28 mm. Průtok a tlaková ztráta směšovacího uzlu je dána velikostí čerpadla a velikostí regulačního ventilu. (Kv v rozsahu 0,6 až 18). Provedení Směšovací uzel je opatřen na vstupu dvěma kulovými ventily pro zajištění možnosti odpojení topného nebo chladícího okruhu při opravách. Před směšovačem je zařazen filtr. Čtyřcestný směšovač je ovládán servomotorem BELIMO s plynulým řízením (NM24SR či NR24SR-T). Za směšovačem je umístěno čerpadlo. Na výstupu jsou našroubovány ohebné hadice, které omezí přenos vibrací a mechanického namáhání z uzlu na výměník i naopak. Typový znak směšovacího uzlu rozlišuje posledním písmenem A(B) způsob regulace servomotoru. Písmeno A určuje, že směšovací uzel je vybaven servopohonem NM24SR (nebo NRT), který je určen pro spojitou regulaci (řízení analogovým napěovým signálem 0 až 10 V). Písmeno B značí, že uzel je určen k řízení regulátorem Unireg a je vybaven servopohonem NM24 či NRC24-T s tříbodovým řízením na 24 V. Maximální výkon je stanoven pro teplotní spád vody 90/70 ˚C. Regulace Směšovací uzel se instaluje před vodní ohřívač. Čerpadlo zajišuje cirkulaci vody v ohřívači. Směšovací ventil ovládaný servopohonem zajišuje regulaci výkonu směšováním vratné vody z ohřívače a topné vody. Je-li řídicí systém nastaven na plný tepelný výkon, proudí všechna voda ve velkém okruhu, tj. z kotle přes primární cirkulační čerpadlo do směšovací uzel, jde přes filtr, ventil, čerpadlo SU, vodní ohřívač a zpátečkou se vrací do sběrače topné vody ke kotli. Při snižování výkonu ohřívače, začne ventil propouštět jen část vody ze zdroje a tím plynule snižuje teplotu vody, která proudí ohřívačem. V případě, že není požadován žádný topný výkon, proudí voda pouze v okruhu ohřívače, tzn. že ventil propouští celý tok vody ze zpátečky přes čerpadlo do výměníku. Aby při regulaci nedošlo k úplnému zastavení proudu vody v kotlovém okruhu je použitý čtyřcestný ventil. Čerpadlo ve směšovacím uzlu překonává pouze tlakové ztráty okruhu ohřívače (tj. ohřívače VO a všech prvků v směšovací uzel). Čerpadlo kotlového okruhu musí být proto dimenzováno na pokrytí všech tlakových ztrát až po směšovací uzel (celého kotlového okruhu) a to při nominálním průtoku vody, který byl stanoven při návrhu vodního ohřívače. U směšovací uzel s Kv menším než 2,5 je použitý třícestný ventil. Pak je vhodné před směšovací uzel instalovat obtok. Ten pak slouží k zajištění průtoku ke kotli i když je směšovací uzel uzavřen. Tedy aby nedocházelo k ovlivňování průtoku čerpadla na kotli a také zabraňuje vychladnutí vody v kotlovém okruhu. Parametry směšovacích uzlů směšovací uzel čerpadlo Lmax potrubí Pmax Typ SU typ mm mm kW ESU C40-V0,6 UPS 25-40 760 22 3 ESU C40-V1,0 UPS 25-40 760 22 8 ESU C40-V1,6 UPS 25-40 760 22 12 ESU C40-V2,5 UPS 25-40 760 22 25 ESU C40-V4,0 UPS 25-40 760 22 33 ESU C40-V6,3 UPS 25-40 760 22 50 ESU C60-V6,3 UPS 25-60 760 28 55 ESU C80-V6,3 UPS 25-80 760 28 60 ESU C80-V8,0 UPS 25-80 860 28 70 ESU C80-V12 UPS 25-80 860 28 100 ESU C80-V18 UPS 25-80 860 28 170 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:01 Příslušenství pro vzduchotechniku ESU – směšovací uzly Montáž a údržba Směšovací uzel se propojí s ohřívačem. Nikdy nesmí být směšovací uzel zatěžován pnutím a kroucením připojeného potrubí. Směšovací uzly je vhodné montovat na samostatné závěsy pomocí topenářských objímek na stěnu, potrubí nebo na pomocnou konstrukci. Při umístění pod podhledem je nutno zachovat kontrolní a servisní přístup k směšovacímu uzlu pro snadné připojení kabelů a servisní přístup. Filtr vyžaduje pravidelnou kontrolu, údržbu a čištění. Při montáži uzlu je nutno filtr otočit odkalovací nádobkou dolů. Při nesprávné poloze hrozí zvýšené zanášení filtru a jeho ucpání. Snížená průchodnost či dokonce neprůchodnost filtru má za následek výrazné snížení výkonu ohřívače a zvyšuje se riziko zamrznutí ohřívače. Hlavně v průběhu zkušebního provozu je potřeba kontrolovat a čistit odkalovací nádržku. Je-li filtr často zanesen, musí být vyčištěn celý topný okruh. I při běžném provozu zařízení je nutná pravidelná kontrola filtru. Při čištění filtru je potřeba uzavřít všechny vodní cesty, aby došlo k minimálnímu úniku vody ze systému. Směšovací uzel vždy instalujte tak, aby mohl vzduch unikat do míst odvzdušnění ohřívače nebo odvzdušnění kotlového okruhu. Směšovací uzel musí být upevněn tak, aby hřídel motoru čerpadla byla v horizontální poloze. Po zavodnění systému je nutno odvzdušnit oběhové čerpadlo podle pokynů výrobce (fy Grundfos). U každého směšovacího uzlu je uvedena požadovaná rychlost čerpadla. Ta se nastavuje otočným plastovým kolečkem na čerpadle při montáži. Při zapojování směšova- cího uzlu je nutno zkontrolovat správné nastavení ventilu a servopohonu. U smontovaného směšovacího uzlu lze postavení vnitřního segmentu směšovače rozeznat podle osazení na čele prodloužení hřídelky. Kolmice na plochu osazení u třícestného ventilu ukazuje o na osu vnitřního segmentu u čtyřcestného ventilu kolmice ukazuje osu vnitřního segmentu. U verze s třícestným ventilem se postupuje následovně. Ventil má ze tří cest uzavřenou vždy tu cestu, ke které směřuje zkosená ploška na hřídeli ventilu. U smontovaného směšovacího uzlu lze nastavení rozeznat podle zářezu na čele prodloužení hřídelky. Zářez směřuje vždy k uzavřené vodní cestě. Přiřazení směšovacích uzlů k výměníkům pro čtyřhranné potrubí ohřívač čerpadlo typ ESU max. výkon Vmax rychlost kW dT=35 K IBW 200/2 m/s ESU-C40-V1,6 12 950 3,3 IBW 225/2 ESU-C40-V2,5 25 2000 4,4 IBW 200/4 ESU-C40-V2,5 25 2000 6,9 IBW 250/2 ESU-C40-V4 33 2600 4,8 IBW 285/2 ESU-C40-V4 33 2600 4,0 IBW 225/4 ESU-C40-V6,3 50 3900 8,7 IBW 315/2 ESU-C40-V6,3 55 4300 5,7 IBW 250/4 ESU-C60-V6,3 55 4300 8,0 IBW 285/4 ESU-C60-V6,3 55 4300 6,6 IBW 355/2 ESU-C80-V6,3 60 4800 4,8 IBW 315/4 ESU-C60-V8 70 5500 7,3 IBW 355/3 ESU-C80-V12 100 8000 7,9 IBW 400/2 ESU-C80-V12 100 8000 5,6 IBW 450/2 ESU-C80-V12 100 8000 4,4 IBW 400/3 ESU-C80-V12 100 8000 5,6 IBW 450/3 ESU-C80-V18 170 13500 7,5 max. výkon Vmax rychlost kW dT=35 K m/s 71 Ohřev je počítán z -15 ˚C na 20 ˚C, průtok je uveden v m3/h. Přiřazení směšovacích uzlů k výměníkům pro kruhové potrubí ohřívač uzel typ MBW 100 ESU-C40-V0,6 3 240 8,5 MBW 125 ESU-C40-V0,6 3 240 5,4 MBW 160 ESU-C40-V0,6 3 240 3,3 MBW 200 ESU-C40-V1,0 8 620 5,5 MBW 250 ESU-C40-V1,0 8 620 3,5 MBW 315 ESU-C40-V1,6 12 950 3,4 MBW 355 ESU-C40-V2,5 25 2000 5,6 MBW 400 ESU-C40-V2,5 25 2000 4,4 MBW 500 ESU-C40-V4 33 2600 3,7 3 Ohřev je počítán z -15 ˚C na 20 ˚C, průtok je uveden v m /h. Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1031 1031 8.11.2008 15:20:01 Příslušenství pro vzduchotechniku Tlumiče hluku MAA – tlumič hluku pro kruhové potrubí • pláš tlumiče je z galvanizovaného plechu • umožňuje dosáhnout značných útlumů hluku • lze jej velmi jednoduše instalovat • je možné propojit více tlumičů dohromady k dosažení extrémně dobrého potlačení hluku • dobré výsledky jsou dosahovány ve spojení s ventilátory TD Mixvent • tlaková ztráta tlumiče se uvažuje ve výši 2 násobku tlakové ztráty hladkého potrubí • větší a atypické průměry je nutno projednat s výrobcem A Ød ØD hmot. [mm] [mm] [mm] [kg] 125 250 500 1K 2K 4K 8K MAA 100 600 100 200 4,50 8 13 25 40 50 40 21 MAA 100 900 100 200 8,10 3 16 29 53 47 39 24 MAA 125 600 125 224 6,10 7 12 23 39 47 32 18 MAA 125 900 125 224 8,20 3 16 29 53 47 39 24 MAA 160 600 160 260 6,60 4 8 21 37 40 22 14 MAA 160 900 160 260 9,50 4 12 27 46 51 29 20 MAA 200 600 200 315 8,70 4 8 20 31 32 20 15 MAA 200 900 200 315 12,10 4 10 25 32 40 24 18 MAA 250 900 250 355 13,90 2 8 22 37 34 18 16 MAA 315 900 315 450 22,40 3 9 17 25 20 14 13 MAA 355 900 355 500 28,50 2 5 11 14 9 9 6 MAA 400 900 400 630 35,30 1 4 10 13 8 8 5 MAA 450 900 450 na dotaz MAA 500 900 500 na dotaz Typ útlum dB ve frekvenčním pásmu [Hz] MTS – tlumič hluku pro kruhové potrubí • pláš tlumiče je z Al flexibilní hadice • vnitřní díl je z perforované Al hadice • umožňuje dosáhnout značných útlumů hluku • lze jej velmi jednoduše instalovat • je možné propojit více tlumičů dohromady k dosažení extrémně dobrého potlačení hluku • dobré výsledky jsou dosahovány ve spojení s ventilátory TD Mixvent • tlaková ztráta tlumiče se uvažuje ve výši 4 násobku tlakové ztráty hladkého potrubí • větší průměry je nutno projednat 71 A B Ød ØD hmot. [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz střední MTS-100 1000 65 100 160 1,2 7 17 34 60 15 MTS-125 1000 65 125 190 1,6 6 15 30 48 13 MTS-150 1000 65 150 212 2,1 4 12 26 33 9 MTS-160 1000 65 160 212 2,2 4 12 26 33 9 MTS-200 1000 65 200 263 2,7 3 9 24 24 8 MTS-250 1000 65 250 312 3,4 3 8 20 17 7 MTS-315 1000 65 315 368 4,4 2 6 16 12 5 Typ 1032 katalog_07_01.indd 1032 útlum dB ve frekvenčním pásmu [Hz] www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:01 Příslušenství pro vzduchotechniku Tlumiče hluku MSD 80, MSD 125 – telefonní tlumič • tlumič hluku do potrubí nebo k zasunutí do flexibilního potrubí, montuje se bezprostředně za talířové ventily • omezuje přenos kmitočtů hovorového pásma • je vhodný pro sociální zařízení, do kanceláří apod., všude tam, kde je nežádoucí přenos hluku potrubím • celková délka tlumiče je 360 mm SGD Ø 100 a 125 SGD 100, SGD 125 – telefonní tlumič • tlumič hluku vsuvný, který se jednoduše zasune do potrubí za talířový ventil • omezuje přenos kmitočtů hovorového pásma • je vhodný pro sociální zařízení, do kanceláří apod., všude tam, kde je nežádoucí přenos hluku potrubím • ventil není součástí dodávky, fotografie s řezem tlumiče a talířovým ventilem je pouze ilustrační 71 útlum hluku Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1033 1033 8.11.2008 15:20:02 Příslušenství pro vzduchotechniku TAA – tlumiče hluku TAA – tlumič hluku pro axiální ventilátory • pláš tlumiče je z galvanizovaného plechu, provedení s jádrem nebo bez jádra • příruby tlumiče jsou shodné s rozměry přírub ventilátorů TXR, TCB a TGT • umožňuje dosáhnout značných útlumů hluku • lze jej velmi jednoduše instalovat • je možné propojit více tlumičů dohromady k dosažení extrémně dobrého potlačení hluku • tlaková ztráta tlumiče se uvažuje ve výši 2 násobku tlakové ztráty hladkého potrubí • větší a atypické průměry je nutno projednat s výrobcem ! roztečné kružnice, rozměry otvorů a jejich umístění v přírubách odpovídá ventilátorům řady TCBT, TGT atd. z kapitoly 1.5 Typ bez jádra Typ s jádrem * A B ØD Ød vnější Ø příruby [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] TAA 200 TAAC 200 1000 60 400 200 327 TAA 250 TAAC 250 1000 60 450 250 327 TAA 315 TAAC 315 1000 60 520 315 386 TAA 355 TAAC 355 1000 60 560 355 426 TAA 400 TAAC 400 1000 60 600 400 487 TAA 450 TAAC 450 1000 60 650 450 537 TAA 500 TAAC 500 1000 60 700 500 595 TAA 560 TAAC 560 1000 60 760 560 655 TAA 630 TAAC 630 1000 60 830 630 725 TAA 710 TAAC 710 1200 60 910 710 806 TAA 800 TAAC 800 1300 60 1000 800 896 TAA 1000 TAAC 1000 1500 60 1200 1000 1105 TAA 1250 TAAC 1250 1500 60 1450 1250 1355 * Podrobné údaje o útlumu tlumičů s jádrem na dotaz. 71 Ø 200–450 Ø 500–800 Ø 900–1250 Uvedené údaje jsou orientační, podrobné údaje o vložném útlumu a vlastním hluku z proudění vzduchu potrubních tlumičů na dotaz. 1034 katalog_07_01.indd 1034 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:02 Příslušenství pro vzduchotechniku IAA – tlumiče hluku IAA – tlumič hluku pro čtyřhranné potrubí • lze jej jednoduše připojit ke čtyřhrannému potrubí, zejména ve spojení s ventilátory typu ILT/ILB • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR • průběh potlačení hluku a tlakové ztráty jsou znázorněny v diagramu • jsou-li vyšší požadavky na snížení hladiny hluku, pak doporučujeme spojit dva nebo více tlumičů do serie Model IAA 200 IAA 225 IAA 250 IAA 285 IAA 315 IAA 355 IAA 400 IAA 450 A 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 B 400 500 500 600 600 700 800 1000 C 420 520 520 620 620 720 820 1020 D 440 540 540 640 640 740 840 1040 E 200 250 300 300 350 400 500 500 F 220 270 320 320 370 420 520 520 G 240 290 340 340 390 440 540 540 ØH 9 9 9 9 9 9 9 9 tlakové ztráty v závislosti na průtoku 71 vložný útlum Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1035 1035 8.11.2008 15:20:03 Příslušenství pro vzduchotechniku CAA – tlumiče hluku CAA – tlumič hluku deskový • montuje se na sání axiálních ventilátorů • vyroben z pozinkovaného plechu, tlumící vrstva ze skelné vaty je silná 50 mm • za příplatek je možná povrchová úprava bílým lakem • tlumič musí být instalován ve správné výšce (viz tabulka). Typ ∆p Vmax Vmax 3 CAA 1600 vzdál. od sání útlum na kmitočtech [dB] 125 250 500 1000 2000 4000 600 10 závit. tyč 40 2 7 12 23 24 20 2100 20 závit. tyč 65 1 6 10 20 20 16 4500 40 závit. tyč 90 1 4 7 15 15 13 7000 65 závit. tyč 115 – 2 5 12 10 10 7000 60 závit. tyč 120 – 2 8 17 14 12 16000 60 závit. tyč 250 – 1 7 8 8 8 20000 60 závit. tyč 300 – – 6 6 6 6 [m /h] CAA 1100 upevnění [Pa] CAA 1100 (Ø1100) [mm] CAA 1600 (Ø1600) 71 1036 katalog_07_01.indd 1036 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:03 Příslušenství pro vzduchotechniku Poznámky 71 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1037 1037 8.11.2008 15:20:03 Příslušenství pro vzduchotechniku Rekuperační a regenerační výměníky MRW AL – rekuperační výměníky pro stavebnicové systémy EVKA s ventilátory MIXVENT TD, RM, RK, CVB, CVT, CVAB, CAB, CVAT Rekuperační výměníky tepla s Al výměníkem systému „vzduch-vzduch“ v křížovém uspořádání jsou univerzálně použitelné pro centrální i decentrální systémy větrání a technologického odsávání. Konstrukčně jsou zejména vhodné pro sestavné systémy do kruhového potrubí. Výměníky jsou sestaveny z Al plechů do těsných bloků. Technické podrobnosti viz kapitola 3 Jednotlivé bloky výměníku jsou hermeticky vestavěny do skříně z pozinkovaného plechu. Skříň je opatřena hrdly pro připojení do kruhového potrubí. Odvod kondenzátu je zásadně spodem a přes sifon, výměník je třeba pokud MRW hPS – rekuperační výměníky pro stavebnicové systémy EVKA s ventilátory MIXVENT TD, RM, RK, CVB, CVT, CVAB, CAB, CVAT Rekuperační výměníky tepla z plastů systému „vzduch-vzduch“ v křížovém uspořádání jsou univerzálně použitelné pro centrální i decentrální systémy větrání a technologického odsávání. Konstrukčně jsou zejména vhodné pro sestavné systémy do kruhového potrubí. Výměníky jsou sestaveny ze vzájemně slepených tenkostěnných desek z houževnatého polystyrenu hPS do zcela těsných bloků. Technické podrobnosti viz kapitola 3 Jednotlivé bloky výměníku typu „F“ (základní typ) jsou hermeticky vestavěny do skříně z pozinkovaného plechu. Skříň je opatřena hrdly pro připojení do kruhového potrubí. Odvod kondenzátu je zásadně spodem a přes sifon, IRW AL – rekuperační výměníky pro stavebnicové systémy DIRECT AIR s ventilátory ILB, ILT, případně pro ventilátory CVB, CVT, CVAB, CAB, EDRI. Rekuperační výměníky tepla s Al rekuperátorem systému „vzduch-vzduch“ v křížovém uspořádání jsou univerzálně použitelné pro centrální i decentrální systémy větrání a technologického odsávání. Konstrukčně jsou zejména vhodné pro sestavné systémy s hranatým potrubím. Výměníky jsou sestaveny z Al plechu do zcela těsných bloků. 71 Technické podrobnosti viz kapitola 3 1038 katalog_07_01.indd 1038 Jednotlivé bloky výměníku typu jsou hermeticky vestavěny do skříně z pozinkovaného plechu. Skříň je opatřena přírubami pro připojení hranatého potrubí. Odvod kondenzátu je zásadně spodem a přes sifon, výměník je třeba možno instalovat ve spádu 5 % směrem k přívodu odsávaného vzduchu. Odvod kondenzátu je dutým šroubem s průměrem 14 mm. U výměníků je nutno zajistit protimrazovou ochranu termostatem ovládajícím otáčky ventilátoru. • nízká tlaková ztráta i při značném provozním znečištění • nízké pořizovací náklady • vysoká korozní odolnost pro vlhká prostředí bez agresivních látek • snadná údržba • nelze použít pro výbušné prostředí a výpary rozpouštědel • v grafech uváděné hodnoty jsou minimální, při kondenzaci se účinnost značně zvyšuje • teplotní odolnost -25 až +80 ˚C výměník je třeba pokud možno instalovat ve spádu 5 % směrem k přívodu odsávaného vzduchu. Odvod kondenzátu je dutým šroubem s průměrem 14 mm. U výměníků je nutno zajistit protimrazovou ochranu termostatem ovládajícím otáčky ventilátoru. • nízká tlaková ztráta i při značném provozním znečištění • nízké pořizovací náklady • vysoká korozní odolnost pro vlhká a chemicky agresivní prostředí • snadná údržba • nelze použít pro výbušné prostředí a výpary rozpouštědel • v grafech uváděné hodnoty jsou minimální, při kondenzaci se účinnost značně zvyšuje • teplotní odolnost -25 až +80 ˚C pokud možno instalovat ve spádu 5 % směrem k přívodu odsávaného vzduchu. U výměníků je nutno zajistit protimrazovou ochranu termostatem ovládajícím otáčky ventilátoru. • nízká tlaková ztráta i při značném provozním znečištění • nízké pořizovací náklady • vysoká korozní odolnost pro vlhká prostředí • snadná údržba • nelze použít pro výbušné prostředí a výpary rozpouštědel • v grafech uváděné hodnoty jsou minimální, při kondenzaci se účinnost značně zvyšuje • teplotní odolnost -25 až +80 ˚C www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:03 Příslušenství pro vzduchotechniku Rekuperační a regenerační výměníky IRW hPS – rekuperační výměníky pro stavebnicové systémy DIRECT AIR s ventilátory ILB, ILT, případně pro ventilátory CVB, CVT, CVAB, CVAT. Rekuperační výměníky tepla z plastů systému „vzduch–vzduch” v křížovém uspořádání jsou univerzálně použitelné pro centrální i decentrální systémy větrání a technologického odsávání. Konstrukčně jsou zejména vhodné pro sestavné systémy s hranatým potrubím. Výměníky jsou sestaveny ze vzájemně slepených tenkostěnných desek z houževnatého polystyrenu hPS do zcela těsných bloků. Technické podrobnosti viz kapitola 3 Jednotlivé bloky výměníku typu „F” (základní typ) jsou hermeticky vestavěny do skříně z pozinkovaného plechu. Skříň je opatřena přírubami pro připojení hranatého potrubí. RRW – regenerační výměníky Technické podrobnosti viz kapitola 3 Dodávané rotační regenerační výměníky vzduch-vzduch lze použít v centrálních i decentralizovaných systémech větrání v průmyslové i komfortní vzduchotechnice pro průtok vzduchu v rozsahu od 600 do 5700 m3/hod. Tento rozsah je pokryt řadou 4 typů. Pro standardní podmínky doporučujeme rychlost proudění v rozsahu od 2 do 4 m/s. Rotační výměník umožňuje přenos tepla nebo přenos entalpie (tepla a vlhkosti) z odváděného vzduchu do vzduchu přiváděného. K přenosu tepla nebo entalpie dochází pomocí akumulační hmoty rotoru, kde přibližně jedna polovina je v proudu odváděného vzduchu (většinou teplejšího) a druhou polovinou prochází přívodní venkovní vzduch. Za určitých podmínek může docházet k přenosu chladu. Otáčením rotoru se teplosměnná plocha výměníku nachází střídavě v proudu přiváděného a odváděného vzduchu a tím dochází k přenosu tepla (chladu) nebo entalpie. Tyto výměníky patří mezi zařízení s nejvyšší účinností v oblasti přenosu tepla (entalpie). Proto je jejich použití vhodné ke všem vzduchotechnickým systémům s vyššími průtoky vzduchu. Jsou velmi vhodné jako součást sestavných jednotek pro přívod a odvod větracího vzduchu. Dochází pak ke snížení provozních nákladů a tím ke zkrácení návratnosti investic. Odvod kondenzátu je zásadně spodem a přes sifon, výměník je třeba pokud možno instalovat ve spádu 5 % směrem k přívodu odsávaného vzduchu. U výměníků je nutno zajistit protimrazovou ochranu termostatem ovládajícím otáčky ventilátoru. • nízká tlaková ztráta i při značném provozním znečištění • nízké pořizovací náklady • vysoká korozní odolnost pro vlhká a chemicky agresivní prostředí • snadná údržba • nelze použít pro výbušné prostředí a výpary rozpouštědel • v grafech uváděné hodnoty jsou minimální, při kondenzaci se účinnost značně zvyšuje • teplotní odolnost -25 až +80 ˚C Popis: Skříň výměníku je z ocelového, galvanicky pozinkovaného plechu. Na čelech skříně jsou příruby pro upevnění přívodního a odtahového čtyřhranného porubí. Na boku skříně je revizní víko pro přístup k motoru nebo výměnu řemene. Akumulační hmota rotoru výměníku je tvořena válcem, který má množství malých kanálků, vytvořených navíjením rovné a zvlněné fólie ze slitiny hliníku. Rotor je uložen v kuličkových ložiskách s trvalou mazací náplní. Těsnění rotoru je bezdotykové, mezi rotorem a těsněním je vůle, která se dá vymezovat. Pohon rotoru pomocí pryžového řemene zajišuje asynchronní motor s kotvou nakrátko se šnekovou převodovkou. Tak je dosaženo otáček cca 11 ot./min. Motor je možno vybavit frekvenčním měničem s centrální i autonomní regulací teploty přívodního vzduchu. Výměníky je nutno vybavit protimrazovou ochranou, kterou zajišuje tlakový snímač, který při zvýšené tlakové ztrátě na rotačním výměníku zpomalí otáčky rotoru. Směr otáčení je dán nalepenou šipkou. Použití: Rotační výměníky RRW jsou určeny pro stavebnicové systémy DIRECT AIR s ventilátory ILB, ILT pro čtyřhranné potrubní systémy (40x20 až 100x50 cm) respektive s redukcí pro ventilátory CVB, CVT, CVAB, CVAT do kruhového potrubí (průměr 200 až 500 mm). 71 Podrobnosti viz kap. 3 – Rekuperační a regenerační výměníky Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1039 1039 8.11.2008 15:20:04 Příslušenství pro vzduchotechniku Směšovací komory Směšovací komora IMK vyráběná v řadě 200-225-250-285-315-355400-450 Komora slouží k regulaci průtoku vstupního a výstupního vzduchu do objektu a současně obrácené regulaci cirkulačního vzduchu (např. při zvýšení průtoku vstupního vzduchu dojde ke snížení cirkulačního množství). Klapky jsou protiběžně mechanicky spřaženy a ovládány jedním servomotorem BELIMO NM24SR s analogovým řízením popř. s bezpečnostní funkcí LF24SR. Přímým řízením servomotoru lze nastavit poměr čerstvého a cirkulačního vzduchu. IFS 45 Typ A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm] G [mm] H [mm] I [mm] IMK 200 400 420 440 200 220 240 21,5 250 485 IMK 225 500 520 540 250 270 290 21,5 60 535 IMK 250 500 520 540 300 320 340 21,5 60 535 IMK 285 600 620 640 300 320 340 21,5 60 585 IMK 315 600 620 640 350 370 390 21,5 60 635 IMK 355 700 720 740 400 420 440 21,5 60 685 IMK 400 800 820 840 500 520 540 21,5 60 785 IMK 450 1000 1020 1040 500 520 540 21,5 60 936 Oblouky IFS 45 vyráběné v řadě 200-225-250-285-315-355400-450 Slouží k připojení deskových nebo rotačních výměníků odbočením VLEVO nebo VPRAVO. Kombinací těchto oblouků lze snadno odbočit v úhlech 45-90-135-180˚. 7 1 IFS 90 1040 katalog_07_01.indd 1040 Oblouky IFS 90 vyráběné v řadě 200-225-250-285-315-355400-450 Slouží k připojení deskových nebo rotačních výměníků odbočením NAHORU nebo DOLŮ. Kombinací těchto oblouků lze snadno odbočit v úhlech 90 a 180˚. Typ tvarovky Rozměr připojení [mm] IFS 200/45 400x200 IFS 225/45 500x250 IFS 250/45 500x300 IFS 285/45 600x300 IFS 315/45 600x350 IFS 355/45 700x400 IFS 400/45 800x500 IFS 450/45 1000x500 Typ tvarovky Rozměr připojení [mm] IFS 200/90 400x200 IFS 225/90 500x250 IFS 250/90 500x300 IFS 285/90 600x300 IFS 315/90 600x350 IFS 355/90 700x400 IFS 400/90 800x500 IFS 450/90 1000x500 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:04 Tlumiče vibrací k ventilátorům KSE Zatížení max. [kg] D [mm] E [mm] A [mm] K [mm] H [mm] h [mm] d [mm] G [mm] Hmotnost [kg] KSE-M 7/* 18 43 50 64 20 7 7 M6 0,02 3,5 9 KSE-M 25/* 33 56 66 85 25 11 8 M8 0,07 20 40 Typ A B KSE-M 50/* 45 76 92 114 35 14 10 M 10 0,16 40 65 KSE-M 100/* 53 96 110 136 40 15 11,5 M 10 0,26 70 130 KSE-M 200/* 58 101 124 151 45 13 11,5 M 10 0,42 130 220 KSE-M 400/* 78 – 120 150 63 18 14,5 M 12 1,06 280 500 KSE-M 600/* 100 – 160 200 85 25 14,5 M 16 2,35 380 750 KSE-M 1500/* 186 – 250 310 160 43 18 M 24 9,43 1400 2500 * Údaj za lomítkem značí tvrdost tlumiče, A (40˚IRH), B (60˚IRH). Při objednání je nutno za lomítko doplnit příslušné označení (A nebo B). Tlumič vibrací KSE-M Jedná se o pryžové tlumiče vibrací pro obecné použití ve vzduchotechnice. Slouží pro odizolování přenosu vibrací s nízkou frekvencí, které jsou generovány ventilátory a větracími jednotkami. • KSE-M jsou použitelné pouze pro vnitřní instalaci • pro venkovní použití na vyžádání podklady pro speciální provedení s označením RAE-M • zatížení tlumiče vibrací je možné pouze ve směru osy upevňovacího šroubu nebo nosníku (ve směru šipky označené M) • optimalizovaný tvar a materiál zaručuje maximální útlum přenosu vibrací od bu- diče (ventilátoru) na pevnou montážní základnu • velmi nízký rozptyl tolerancí výrobních parametrů dává možnost přesných výpočtů útlumu vibrací • protikorozní ochrana je zajištěna pozinkováním a přiměřeně vyhovuje i pro použití v přímořských oblastech • stabilně provedené označení, které umožňuje identifikaci i po mnoha letech provozu Tlumiče vibrací je možno použít pro všechny obecné aplikace ve vzduchotechnice a průmyslu pro montáž axiálních, radiálních a speciálních ventilátorů, pro montáž kompresorů, klimatizací, kondenzátorů, elektromotorů apod. Po namontování je třeba stanovit provozním předpisem periodu a způsob kontroly stavu tlumičů vibrací. Revize je nutno provádět v závislosti na druhu zatížení a prostředí. Zvláštní pozornost je třeba věnovat tlumičům ve venkovním provedení, které jsou instalovány ve stížených podmínkách. Tlumič vibrací KSE Jedná se o pryžové tlumiče vibrací pro obecné použití ve vzduchotechnice. Slouží pro odizolování přenosu vibrací s nízkou frekvencí, které jsou generovány ventilátory a větracími jednotkami. Vnitřní závit, základna plechová s dvěma otvory pro přišroubování. Dodává se v balení po 4 kusech. Tlumič vibrací KSE-RB2 Jedná se o pryžové tlumiče vibrací pro obecné použití ve vzduchotechnice. Slouží pro odizolování přenosu vibrací s nízkou frekvencí, které jsou generovány ventilátory a větracími jednotkami. Z gumového tělesa je na jednu stranu vyveden svorník M8, z druhé strany závit M8. Tlumič vibrací KSE-RB1 Jedná se o pryžové tlumiče vibrací pro obecné použití ve vzduchotechnice. Slouží pro odizolování přenosu vibrací s nízkou frekvencí, které jsou generovány ventilátory a větracími jednotkami. Z gumového tělesa jsou vyvedeny na každou stranu dva svorníky M8. Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1041 Upozornění: V případě nejasností se obrate na naše technické specialisty, kteří vám pro jednotlivé typy ventilátorů doporučí příslušný tlumič. Seznam přiřazení tlumičů vibrací k jednotlivým ventilátorům lze nalézt také na našich webových stránkách. 71 Tlumič vibrací KSE-RB3 Jedná se o pryžové tlumiče vibrací pro obecné použití ve vzduchotechnice. Slouží pro odizolování přenosu vibrací s nízkou frekvencí, které jsou generovány ventilátory a větracími jednotkami. Do gumového tělesa jsou z obou stran závity M8. 1041 8.11.2008 15:20:05 Příslušenství pro vzduchotechniku Montážní materiál Montážní konzola SILENT • polohově nastavitelná, dvoudílná, konzola, fixace pomocí šroubů a matic • slouží k upevnění ventilátoru SILENT 90 U a SILENT SXU (ventilátory jsou vybaveny protipožarní skříní) ve stoupacích šachtách nebo za zděnými či sádrokartonovými příčkami • rozměry odpovídají uvedeným ventilátorům příklad montáže ve stoupací šachtě pomocí konzol, rozměry konzol na dotaz vnější mřížka montáž na stěnu s vnější mřížkou MS-HV – montážní sada • vhodná pro ventilátory HV k montáži přes stěnu • závitové tyče mají závit M4 ZT – závitové tyče • používají se pro zavěšení vzduchotechnických zařízení na konstrukce a stripy • vyrobené z oceli bez povrchové úpravy • rozměry jsou M4 x 1000 mm , M6 x 1000 mm, M8 x 1000 mm a M10 x 1000 mm 71 1042 katalog_07_01.indd 1042 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:05 OBSAH DOS, DVK, DVS ..................... 1044 GDH, PV, JBS šikmý .............. 1045 GDP, JMS, JBS ...................... 1046 JPA, JCA, JCM, JBR .............. 1047 JAD, JAA, JAE ....................... 1048 JMS, JBS, JPA, JCA požární... 1049 JBR, JAE, JAD požární .......... 1050 JAA požární, DOS Ex ............. 1051 71 PŘÍSLUŠENSTVÍ, POTRUBNÍ ELEMENTY PRO STŘEŠNÍ VENTILÁTORY Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1043 1043 8.11.2008 15:20:07 Příslušenství pro střešní ventilátory Podstavce, tlumiče DOS • prefabrikovaný podstavec pod ventilátor, vyrobený ze stabilizovaného polyesterového laminátu, který je odolný proti UV záření. Velmi jednoduchá montáž na ploché střechy. Barva je světle šedá. B A DOS.G • je provedení s vnitřní izolací, která zamezuje tvoření kondenzátu. C DSA/DSL • podstavec na šikmé střechy, pouze na objednávku. Typ A B C 245 245 290 285 330 330 425 285 450 450 550 285 535 535 634 285 590 590 700 285 750 750 907 285 • klapka čtvercového průřezu, délka 310 mm. Je vyrobena z pozinkovaného plechu, listy klapky jsou z hliníkového plechu. Na podstavce DOS se nasazuje seshora. Pozor! Aby se motýlová klapka otevřela, musí být rychlost vzduchu min. 2 m/s. Pokud je průtok nižší, nutno použít klapku ovládanou servopohonem. max 600 DVK DVS • prodlužovací díl klapky, délka 300 mm. Nasouvá se zespoda na klapku DVK. Mezi DVK a DVS je polyuretanové těsnění. Celková max. délka kompletu DVS/DVK je 600 mm. DVK-DVS 71 1044 katalog_07_01.indd 1044 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:08 Příslušenství pro střešní ventilátory Podstavce, tlumiče GDH C 280 540 GDH 330 330 430 540 GDH 450 450 550 540 GDH 535 535 635 540 GDH 590 590 690 840 GDH 750 750 850 840 Hodnota útlumu [dB] v oktávových pásmech typ 125 250 500 GDH 245 1 3 5 GDH 330 2 3 7 GDH 450 2 7 12 GDH 535 5 6 12 GDH 590 6 8 10 GDH 750 4 10 17 1k 6 12 16 12 17 16 B B 245 A Typ GDH A GDH 245 C • tlumiče hluku, používají se na tlumení hluku na sání střešních ventilátorů. Pláš je z pozinkovaného plechu. Max. provozní teplota je 90˚C. • tlumič GDH se montuje na podstavec DOS 2k 9 18 18 18 23 20 4k 11 14 14 16 19 18 8k 11 9 10 12 12 5 A B PV 245 Typ 245 290 PV 330 330 425 PV 450 450 550 PV 535 535 634 PV 590 590 700 PV 750 750 907 B PV – gumové těsnění • používá se k ventilátorům VDA jako těsnění mezi ventilátorem a podstavcem DOS • vyrobeno z neoprenové gumy síly 5 mm A JBS 20° montážní podstavec pod ventilátory na šikmé střechy, uvnitř je opatřen izolací proti kondenzaci pro střechy se sklonem: 20°, 25°, 30°, 35°, 40°, 45° JBS A B C G 300 470 289 245 380 435 600 419 330 510 560 725 544 450 635 630 795 614 535 705 710 875 694 590 785 905 1065 884 750 975 1100 1260 1079 840 1170 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1045 71 velikost 1100 má výšku 400 1045 8.11.2008 15:20:08 Příslušenství pro střešní ventilátory Podstavce, tlumiče GDP – tlumič hluku • montuje se pod strop na otvor, kterým ventilátor odsává • vyroben z pozinkovaného plechu, tlumící vrstva ze skelné vaty je silná 50 mm • za příplatek je možná povrchová úprava bílým lakem • tlumič musí být instalován ve správné výšce (viz tabulka). Typ Vmax 3 GDP 1600 proved. nast. výška [mm] 125 útlum na kmitočtech [dB] 250 500 1000 2000 4000 600 10 závěs 40 2 7 12 23 24 20 2100 20 závěs 65 1 6 10 20 20 16 4500 40 závěs 90 1 4 7 15 15 13 7000 65 závěs 115 – 2 5 12 10 10 7000 60 závěs 120 – 2 8 17 14 12 16000 60 závěs 250 – 1 7 8 8 8 20000 60 závěs 300 – – 6 6 6 6 [m /h] GDP 1100 ∆p Vmax [Pa] JMS montážní rám pod střešní ventilátory TH, CTH, CTV, VDA a HCT • vyroben z ocelového pozinkovaného plechu 71 JMS A B C E F 300 470 290 245 50 70 435 600 420 330 50 70 560 725 545 450 50 70 630 795 615 535 50 70 710 875 695 590 50 70 905 1065 885 750 60 70 1100 1260 1080 840 60 70 1250 1410 1230 950 60 70 JBS montážní podstavec pod ventilátory • vyroben z ocelového pozinkovaného plechu • uvnitř je opatřen izolací proti kondenzaci 1046 katalog_07_01.indd 1046 JBS A B C G 300 470 289 245 380 435 600 419 330 510 560 725 544 450 635 630 795 614 535 705 710 875 694 590 785 905 1065 884 750 975 1100 1260 1079 840 1170 1250 1410 1230 950 1320 na vyžádání také výška 500 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:09 Příslušenství pro střešní ventilátory Adaptéry, klapky JPA adaptér pro připojení klapky JCA, volné příruby JBR, pružné spojky JAE n = počet svorníků (je shodný s počtem otvorů v ostatním příslušenství) závit je do velikosti 300 M6 do velikosti 560 M8 do velikosti 1100 M10 JPA 300 435 560 630 710 905 1100 1250 B 289 419 544 614 694 884 1079 1230 C 245 330 450 535 590 750 840 950 ØD 182 252 358 403 503 633 713 1000 n 4 4 8 8 12 12 16 8 ØH 205 280 395 450 560 690 770 1070 JCA zpětná klapka samotížná pro střešní ventilátory TH, CTH, CTV, VDA a HCT • vyrobena z ocelového pozinkovaného plechu JCA 300 435 560 630 710 905 1100 1250 ØD 182 252 358 403 503 633 713 1004 E 170 170 230 250 300 360 380 560 F 113 148 201 224 274 339 379 560 ØH ØJ 205 280 395 450 560 690 770 1070 219 300 415 474 581 714 794 1110 JCM zpětná klapka s přípravou na servopohon (např. BELIMO) pro střešní ventilátory TH, CTH, CTV, VDA a HCT • vyrobena z ocelového pozinkovaného plechu • servopohon není součástí dodávky JCM 300 435 560 630 710 905 1100 ØD 182 252 358 403 503 633 713 E 170 170 230 250 300 360 380 F 113 148 201 224 274 339 379 ØH ØJ 205 280 395 450 560 690 770 219 300 415 474 581 714 794 71 JBR volná příruba pro střešní ventilátory TH, CTH, CTV, VDA a HCT • vyrobena z ocelového pozinkovaného plechu JBR ØD E ØH ØJ 300 182 55 205 219 435 252 55 280 300 560 358 55 395 415 630 403 63 450 474 710 503 69 560 581 905 633 69 690 714 1100 713 69 770 794 1250 1004 105 1007 1110 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1047 1047 8.11.2008 15:20:10 Příslušenství pro střešní ventilátory Dýzy, podstavce JAD – sací dýza • použitelná na sací straně střešních ventilátorů TH, CTH, CTV, HCT, VDA • vyrobená z galvanizované oceli, od velikosti 710 z Al plechu • rozměry odpovídají přírubám ostatního příslušenství • dýzy jsou shodné s výrobkem TAD (viz kap. 7.1) JAA tlumič hluku pro připevnění na plochou střechu velikosti příslušenství a připevňovacích šroubů • 300 – M10 (D=13) • 435 až 630 – M12 (D=15) • 710 do 1100 – M14 (D=18) Vložný útlum v oktávových pásmech [dB] Typ JAA-300 JAA-435 JAA-560 JAA-630 JAA-710 JAA-905 JAA-1100 125 1 1 2 2 2 2 2 250 5 7 8 8 8 7 7 500 13 16 16 14 14 14 16 1000 22 23 29 24 24 26 27 Typ TAD JAD 250 TAD 250 250 435 330 JAD 355 TAD 355 355 560 450 JAD 400 TAD 400 400 630 535 JAD 500 TAD 500 500 710 590 JAD 630 TAD 630 630 905 750 JAD 710 TAD 710 710 1100 – JAD 1000 TAD 1000 1000 1250 – Ø potrubí střeš. ventilátory střeš. ventilátory CTH/CTV, HCT VDA Typ JAD Typ A B C E G 300 470 290 245 750 380 435 600 420 330 750 510 560 725 545 450 750 635 630 795 615 535 750 705 710 875 695 590 960 785 905 1065 885 750 960 975 1100 1260 1080 840 960 1170 Tlakové ztráty jednotlivých velikostí tlumiče 2000 23 25 32 27 28 30 32 4000 16 18 26 19 16 19 20 8000 12 13 17 13 11 12 13 JAE pružná spojka pro střešní ventilátory TH, CTH, CTV, VDA a HCT • vyrobena z ocelového pozinkovaného plechu • pracovní teplota do 80 ˚C 71 1048 katalog_07_01.indd 1048 JAE ØD E ØH ØJ 300 182 170 205 219 435 252 170 280 300 560 358 170 395 415 630 403 170 450 474 710 503 170 560 581 905 633 170 690 714 1100 713 170 770 794 1250 1004 170 1070 1110 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:11 Příslušenství pro střešní ventilátory Podstavce, tlumiče, klapky JMS BR montážní rám pod požární střešní ventilátory CTH a CTV • vyroben z ocelového pozinkovaného plechu • certifikováno v ČR 400˚C/2hod. certifikováno v ČR JMS A B C E F 300 470 290 245 50 70 435 600 420 330 50 70 560 725 545 450 50 70 630 795 615 535 50 70 710 875 695 590 50 70 905 1065 885 750 60 70 1100 1260 1080 840 60 70 JBS BR montážní podstavec pod požární střešní ventilátory CTH a CTV • vyroben z ocelového pozinkovaného plechu • certifikováno v ČR 400˚C/2hod. certifikováno v ČR JBS A B C G 300 470 289 245 380 435 600 419 330 510 560 725 544 450 635 630 795 614 535 705 710 875 694 590 785 905 1065 884 750 975 1100 1260 1079 840 1170 velikost 1100 má výšku 400 JPA BR adaptér pro připojení klapky JCA, volné příruby JBR, pružné spojky JAE n = počet svorníků (je shodný s počtem otvorů v ostatním příslušenství) závit je do velikosti 300 M6 do velikosti 560 M8 do velikosti 1100 M10 400˚C/2hod. certifikováno v ČR JPA 300 435 560 630 710 905 1100 B 289 419 544 614 694 884 1079 C 245 330 450 535 590 750 840 ØD 182 252 450 535 590 750 840 n 4 4 8 8 12 12 16 ØH 205 280 395 450 560 690 770 71 JCA BR zpětná klapka samotížná pro požární střešní ventilátory CTH a CTV • vyrobena z ocelového pozinkovaného plechu • certifikováno v ČR 400˚C/2hod. certifikováno v ČR JCA ØD E F ØH ØJ 300 182 170 113 205 219 435 252 170 148 280 300 560 358 230 201 395 415 630 403 250 224 450 474 710 503 300 274 560 581 905 633 360 339 690 714 1100 713 380 379 770 794 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1049 1049 8.11.2008 15:20:12 Příslušenství pro střešní ventilátory Spojky, dýzy JBR BR volná příruba pro požární střešní ventilátory CTH a CTV • vyrobena z ocelového pozinkovaného plechu • certifikováno v ČR 400˚C/2hod. certifikováno v ČR JBR ØD E ØH ØJ 300 182 55 205 219 435 252 55 280 300 560 358 55 395 415 630 403 63 450 474 710 503 69 560 581 905 633 69 690 714 1100 713 69 770 794 JAE BR pružná spojka pro požární střešní ventilátory CTH a CTV • vyrobena z ocelového pozinkovaného plechu • je možno dodat také provedení 120 ˚C, 200 ˚C, informace v prodejním oddělení • certifikováno v ČR 400˚C/2hod. certifikováno v ČR JAE ØD E ØH ØJ 300 182 170 205 219 435 252 170 280 300 560 358 170 395 415 630 403 170 450 474 710 503 170 560 581 905 633 170 690 714 1100 713 170 770 794 JAD BR – sací dýza • použitelná na sací straně požárních střešních ventilátorů CTH a CTV • vyrobená z galvanizované oceli, od velikosti 710 z Al plechu • rozměry odpovídají přírubám ostatního příslušenství • dýzy jsou shodné s výrobkem TAD (viz kap. 7.1) na vyžádání 71 400˚C/2hod. certifikováno v ČR 1050 katalog_07_01.indd 1050 Typ JAD Typ TAD JAD 250 TAD 250 250 435 JAD 355 TAD 355 355 560 JAD 400 TAD 400 400 630 JAD 500 TAD 500 500 710 JAD 630 TAD 630 630 905 JAD 710 TAD 710 710 1100 Ø potrubí označení přísl. www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:13 Příslušenství pro střešní ventilátory Podstavce, tlumiče JAA BR tlumič hluku pro požární střešní ventilátory CTH a CTV • pro připevnění na plochou střechu • vyroben z ocelového pozinkovaného plechu • certifikováno v ČR Velikosti příslušenství a připevňovacích šroubů • 300 – M10 (D=13) • 435 až 630 – M12 (D=15) • 710 do 1100 – M14 (D=18) 400˚C/2hod. certifikováno v ČR Vložný útlum v oktávových pásmech [dB] Typ JAA-300 BR JAA-435 BR JAA-560 BR JAA-630 BR JAA-710 BR JAA-905 BR JAA-1100 BR 125 1 1 2 2 2 2 2 250 5 7 8 8 8 7 7 500 13 16 16 14 14 14 16 1000 22 23 29 24 24 26 27 2000 23 25 32 27 28 30 32 4000 16 18 26 19 16 19 20 8000 12 13 17 13 11 12 13 Typ A B C E G 300 470 290 245 750 380 435 600 420 330 750 510 560 725 545 450 750 635 630 795 615 535 750 705 710 875 695 590 960 785 905 1065 885 750 960 975 1100 1260 1080 840 960 1170 Tlakové ztráty jednotlivých velikostí tlumiče DOS Ex prefabrikovaný podstavec pod ventilátor, vyrobený ze stabilizovaného polyesterového laminátu, který je odolný proti UV záření. Velmi jednoduchá montáž na ploché střechy. Barva je černá, vodivá úprava. Typ A B C 245 245 290 285 330 330 425 285 450 450 550 285 535 535 634 285 590 590 700 285 750 750 907 285 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1051 71 B A C 1051 8.11.2008 15:20:13 Příslušenství pro střešní ventilátory Poznámky 71 1052 katalog_07_01.indd 1052 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:15 OBSAH IAE ILHT, IBR ILHT................. 1054 IAE CVTT ............................... 1055 IBR CVTT, ILHT MOUNT........ 1056 CVTT MOUNT ........................ 1057 IRK ILHT, IRK CVTT............... 1059 IFLK ILHT, IFLK CVTT ........... 1060 IWGH ILHT, IWG CVTT .......... 1061 IJK ILHT, IJK CVTT ................ 1062 IAA ILHT, IAA CVTT................ 1063 IBE ILHT, IBE CVTT ............... 1064 IBW ILHT, IBW CVTT ............. 1066 PRO ILHT, PROC ILHT .......... 1068 ILHT MOC, CSC, IDF ILHT .... 1069 71 PŘÍSLUŠENSTVÍ, POTRUBNÍ ELEMENTY PRO VENTILÁTORY ILHT, CVTT Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1053 1053 8.11.2008 15:20:15 Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Spojky, příruby IAE-ILHT IAE – pružná spojka pro ILHT • spojky slouží k připojení potrubí ke kanálovým ventilátorům ILHT • zabraňují přenosu chvění na vzduchovody IAE-ILHT Typ [mm] pro typ ventilátoru rozměr potrubí A B C D hmotnost [kg] IAE 035 ILHT 035 700x600 720 620 700 600 4,60 IAE 050 ILHT 050 700x600 720 620 700 600 4,60 IAE 060 ILHT 060 800x700 820 720 800 700 5,80 IAE 065 ILHT 065 800x700 820 720 800 700 5,80 IAE 085 ILHT 085 900x800 920 820 900 800 6,80 IAE 110 ILHT 110 900x800 920 820 900 800 6,80 IAE 140 ILHT 140 1000x900 1020 920 1000 900 9,00 IAE 190 ILHT 190 1100x1000 1120 1020 1100 1000 10,00 20 7 1 IBR-ILHT IBR-ILHT IBR – volná příruba pro ILHT • volné příruby usnadňují úpravu potrubí přímo na místě montáže 1054 katalog_07_01.indd 1054 Typ [mm] pro typ ventilátoru rozměr potrubí A B C D hmotnost [kg] IBR 035 ILHT 035 700x600 720 620 700 600 1,60 IBR 050 ILHT 050 700x600 720 620 700 600 1,60 IBR 060 ILHT 060 800x700 820 720 800 700 2,00 IBR 065 ILHT 065 800x700 820 720 800 700 2,00 IBR 085 ILHT 085 900x800 920 820 900 800 2,20 IBR 110 ILHT 110 900x800 920 820 900 800 2,20 IBR 140 ILHT 140 1000x900 1020 920 1000 900 3,00 IBR 190 ILHT 190 1100x1000 1120 1020 1100 1000 3,40 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:15 Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Spojky, příruby 20 10 IAE-CVTT IAE – pružná spojka pro CVTT • spojky slouží k připojení potrubí ke kanálovým ventilátorům ILHT • zabraňují přenosu chvění na vzduchovody IAE-CVTT Typ pro typ ventilátoru rozměry [mm] A B Typ pro typ ventilátoru rozměry [mm] A B IAE 7 IN CVTT 7 325 325 IAE 7 OUT CVTT 7 232 222 IAE 9 IN CVTT 9 400 400 IAE 9 OUT CVTT 9 300 260 IAE 10 IN CVTT 10 450 450 IAE 10 OUT CVTT 10 333 289 IAE 12 IN CVTT 12 500 500 IAE 12 OUT CVTT 12 396 341 IAE 15 IN CVTT 15 600 600 IAE 15 OUT CVTT 15 373 403 IAE 18 IN CVTT 18 700 700 IAE 18 OUT CVTT 18 556 479 IAE 20 IN CVTT 20 800 800 IAE 20 OUT CVTT 20 630 630 IAE 22 IN CVTT 22 900 900 IAE 22 OUT CVTT 22 695 700 IAE 25 IN CVTT 25 1000 1000 IAE 25 OUT CVTT 25 796 800 IAE 30 IN CVTT 30 1200 1200 IAE 30 OUT CVTT 30 870 945 71 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1055 1055 8.11.2008 15:20:16 Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Spojky, příruby 20 10 IBR-CVTT IBR – volná příruba pro CVTT • volné příruby usnadňují úpravu potrubí přímo na místě montáže IBR-CVTT Typ pro typ ventilátoru rozměry [mm] A B pro typ ventilátoru Typ rozměry [mm] A B IBR 7 IN CVTT 7 325 325 IBR 7 OUT CVTT 7 232 222 IBR 9 IN CVTT 9 400 400 IBR 9 OUT CVTT 9 300 260 IBR 10 IN CVTT 10 450 450 IBR 10 OUT CVTT 10 333 289 IBR 12 IN CVTT 12 500 500 IBR 12 OUT CVTT 12 396 341 IBR 15 IN CVTT 15 600 600 IBR 15 OUT CVTT 15 373 403 IBR 18 IN CVTT 18 700 700 IBR 18 OUT CVTT 18 556 479 IBR 20 IN CVTT 20 800 800 IBR 20 OUT CVTT 20 630 630 IBR 22 IN CVTT 22 900 900 IBR 22 OUT CVTT 22 695 700 IBR 25 IN CVTT 25 1000 1000 IBR 25 OUT CVTT 25 796 800 IBR 30 IN CVTT 30 1200 1200 IBR 30 OUT CVTT 30 870 945 71 1056 katalog_07_01.indd 1056 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:16 Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Hrdla ILHT-V-MOUNT – hrdlo na sání nebo výtlak pro venkovní vertikální montáž • vhodné pro ventilátory ILHT • používá se zejména při montáži ventilátoru ve venkovním prostředí • vyrobeno z ocelového galvanicky pozinkovaného plechu • rozměry odpovídají velikostem příslušných ventilátorů • typ ventilátoru je nutno uvést v objednávce Typ ventilátoru Kryt motoru K L l M ILHT 035 ILHT-V-MOUNT 035 140 605 705 490 ILHT 050 ILHT-V-MOUNT 035 140 605 705 490 ILHT 060 ILHT-V-MOUNT 060 140 705 805 550 ILHT 065 ILHT-V-MOUNT 060 140 705 805 550 ILHT 085 ILHT-V-MOUNT 085 140 806 906 605 ILHT 110 ILHT-V-MOUNT 085 140 806 906 605 ILHT 140 ILHT-V-MOUNT 140 140 906 1006 665 ILHT 190 ILHT-V-MOUNT 190 140 1006 1106 725 ILHT-H-MOUNT – hrdlo na sání nebo výtlak pro venkovní horizontální montáž • vhodné pro ventilátory ILHT • používá se zejména při montáži ventilátoru ve venkovním prostředí • vyrobeno z ocelového galvanicky pozinkovaného plechu • rozměry odpovídají velikostem příslušných ventilátorů • typ ventilátoru je nutno uvést v objednávce 71 Typ ventilátoru Kryt motoru K N n P ILHT 035 ILHT-H-MOUNT 035 140 705 605 550 ILHT 050 ILHT-H-MOUNT 035 140 705 605 550 ILHT 060 ILHT-H-MOUNT 060 140 805 705 605 ILHT 065 ILHT-H-MOUNT 060 140 805 705 605 ILHT 085 ILHT-H-MOUNT 085 140 906 806 665 ILHT 110 ILHT-H-MOUNT 085 140 906 806 665 ILHT 140 ILHT-H-MOUNT 140 140 1006 906 725 ILHT 190 ILHT-H-MOUNT 190 140 1106 1006 780 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1057 1057 8.11.2008 15:20:16 Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Hrdla CVTT-MOUNT – hrdlo na sání nebo výtlak pro venkovní vertikální montáž • vhodné pro ventilátory CVTT • používá se zejména při montáži ventilátoru ve venkovním prostředí • vyrobeno z ocelového galvanicky pozinkovaného plechu • rozměry odpovídají velikostem příslušných ventilátorů • typ ventilátoru je nutno uvést v objednávce • rozměry P jsou 500–850 mm rozměr potrubí rozměry [mm] pro typ ventilátoru sání výtlak K P N n N n CVTT-MOUNT 7 CVTT 7 325x325 232x222 140 550 325 325 232 222 CVTT-MOUNT 9 CVTT 9 400x400 300x260 140 550 400 400 300 260 CVTT-MOUNT 10 CVTT 10 450x450 333x289 140 605 450 450 333 289 CVTT-MOUNT 12 CVTT 12 500x500 396x341 140 605 500 500 396 341 CVTT-MOUNT 15 CVTT 15 600x600 373x403 140 665 600 600 373 403 CVTT-MOUNT 18 CVTT 18 700x700 556x479 140 665 700 700 556 479 CVTT-MOUNT 20 CVTT 20 800x800 630x630 140 725 800 800 630 630 CVTT-MOUNT 22 CVTT 22 900x900 695x700 140 750 900 900 695 700 CVTT-MOUNT 25 CVTT 25 1000x1000 796x800 140 780 1000 1000 796 800 CVTT-MOUNT 30 CVTT 30 1200x1200 870x945 140 850 1200 1200 870 945 Typ 71 1058 katalog_07_01.indd 1058 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:17 Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Klapky 35 IRK-ILHT – žaluziová klapka samotížná IRKS-ILHT – žaluziová klapka samotížná • rám z pozinkovaného plechu • samotížné lamely z Fe nebo Al plechu • barva přírodní • lamely otočné na ose • pozední rám na zakázku • dodávka velikostí 140 a 190 po dohodě s technickým oddělením • otvory E nejsou standardně vyvrtány, dle nákresu možno vyvrtat před montáží • upozornění: do rychlosti proudění 7 m/s je možno použít Al lamely, pro vyšší rychlosti je nutno použí provedení S s lamelami z Fe plechu 18 40 pro typ ventilátoru rozměr potrubí IRK 035 ILHT 035 IRK 050 ILHT 050 IRK 060 [mm] A B hmotnost [kg] 700x600 720 620 4,60 700x600 720 620 4,60 ILHT 060 800x700 820 720 5,80 IRK 065 ILHT 065 800x700 820 720 5,80 IRK 085 ILHT 085 900x800 920 820 6,80 IRK 110 ILHT 110 900x800 920 820 6,80 IRK 140 ILHT 140 1000x900 1020 920 9,00 IRK 190 ILHT 190 1100x1000 1120 1020 10,00 Typ 35 18 40 71 IRK-CVTT – žaluziová klapka samotížná IRKS-CVTT – žaluziová klapka samotížná • rám z pozinkovaného plechu • samotížné lamely z Fe nebo Al plechu • barva přírodní • lamely otočné na ose • pozední rám na zakázku • dodávka velikostí 25 a 30 po dohodě s technickým oddělením • otvory E nejsou standardně vyvrtány, dle nákresu možno vyvrtat před montáží • upozornění: do rychlosti proudění 7 m/s je možno použít Al lamely, pro vyšší rychlosti je nutno použí provedení S s lamelami z Fe plechu Typ IRK 7 pro typ ventilátoru výtlak CVT T 7 B 232x222 232 222 IRK 9 CVTT 9 300x260 300 260 IRK 10 CVTT 10 333x289 333 289 IRK 12 CVTT 12 396x341 396 341 IRK 15 CVTT 15 373x403 373 403 IRK 18 CVTT 18 556x479 556 479 IRK 20 CVTT 20 630x630 630 630 IRK 22 CVTT 22 695x700 695 700 IRK 25 CVTT 25 796x800 796 800 IRK 30 CVTT 30 870x945 870 945 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1059 výtlak [mm] A 1059 8.11.2008 15:20:17 Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Filtry IFLK-ILHT – krátký deskový filtr G4 • filtrační kazeta pro čtyřhranné potrubí je standardně vybavena deskovým filtrem G4, filtr je součástí kazety • kazeta je vyrobena z galvanizované oceli, filtr se vyjímá dvířky, nutno pamatovat na volný prostor pro otevření dvířek a výměnu filtru • na skříni mohou být osazeny odběry pro diferenciální tlakový senzor, kterým lze indikovat zanesení filtru • IFRK – náhradní filtrační vložka Typ pro typ ventilátoru rozměr potrubí IFLK 035 ILHT 035 IFLK 050 IFLK 060 [mm] A B C 700x600 720 620 190 ILHT 050 700x600 720 620 190 ILHT 060 800x700 820 720 190 IFLK 065 ILHT 065 800x700 820 720 190 IFLK 085 ILHT 085 900x800 920 820 190 IFLK 110 ILHT 110 900x800 920 820 190 IFLK 140 ILHT 140 1000x900 1020 920 190 IFLK 190 ILHT 190 1100x1000 1120 1020 190 71 IFLK-CVTT – krátký deskový filtr G4 • filtrační kazeta pro čtyřhranné potrubí je standardně vybavena deskovým filtrem G4, filtr je součástí kazety • kazeta je vyrobena z galvanizované oceli, filtr se vyjímá dvířky, nutno pamatovat na volný prostor pro otevření dvířek a výměnu filtru • na skříni mohou být osazeny odběry pro diferenciální tlakový senzor, kterým lze indikovat zanesení filtru • IFRK – náhradní filtrační vložka 1060 katalog_07_01.indd 1060 Typ pro typ ventilátoru rozměr potrubí sání [mm] sání A B CVTT 7 325x325 325 325 IFLK 9 CVTT 9 400x400 400 400 IFLK 10 CVTT 10 450x450 450 450 IFLK 12 CVTT 12 500x500 500 500 IFLK 15 CVTT 15 600x600 600 600 IFLK 18 CVTT 18 700x700 700 700 IFLK 20 CVTT 20 800x800 800 800 IFLK 22 CVTT 22 900x900 900 900 IFLK 25 CVTT 25 1000x1000 1000 1000 IFLK 30 CVTT 30 1200x1200 1200 1200 IFLK 7 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:18 Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Žaluzie 35 IWG-ILHT – protidešová žaluzie • rám a lamely z pozinkovaného plechu • barva přírodní pozink • lamely jsou pevné • sí proti vnikání drobného ptactva • pozední rám na zakázku • dodávka velikostí 140 a 190 po dohodě s technickým oddělením • otvory E nejsou standardně vyvrtány, dle nákresu možno vyvrtat před montáží 18 40 pro typ ventilátoru rozměr potrubí IWG 035 ILHT 035 IWG 050 ILHT 050 IWG 060 [mm] A B hmotnost [kg] 700x600 720 620 4,60 700x600 720 620 4,60 ILHT 060 800x700 820 720 5,80 IWG 065 ILHT 065 800x700 820 720 5,80 IWG 085 ILHT 085 900x800 920 820 6,80 IWG 110 ILHT 110 900x800 920 820 6,80 IWG 140 ILHT 140 1000x900 1020 920 9,00 IWG 190 ILHT 190 1100x1000 1120 1020 10,00 Typ 35 18 40 71 IWG-CVTT – protidešová žaluzie • rám a lamely z pozinkovaného plechu • barva přírodní pozink • lamely jsou pevné • sí proti vnikání drobného ptactva • pozední rám na zakázku • dodávka velikostí 25 a 30 po dohodě s technickým oddělením • otvory E nejsou standardně vyvrtány, dle nákresu možno vyvrtat před montáží rozměr potrubí výtlak [mm] sání výtlak A B A B CVTT 7 325x325 232x222 325 325 232 222 IWG 9 CVTT 9 400x400 300x260 400 400 300 260 IWG 10 CVTT 10 450x450 333x289 450 450 333 289 IWG 12 CVTT 12 500x500 396x341 500 500 396 341 IWG 15 CVTT 15 600x600 373x403 600 600 373 403 IWG 18 CVTT 18 700x700 556x479 700 700 556 479 IWG 20 CVTT 20 800x800 630x630 800 800 630 630 IWG 22 CVTT 22 900x900 695x700 900 900 695 700 IWG 25 CVTT 25 1000x1000 796x800 1000 1000 796 800 IWG 30 CVTT 30 1200x1200 870x945 1200 1200 870 945 IWG 7 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1061 sání [mm] pro typ ventilátoru Typ 1061 8.11.2008 15:20:18 Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Klapky 20 10 * u provedení z Al profilů je rozměr 106 mm IJK-ILHT – univerzální regulační klapka • slouží k regulování soustavy • po sejmutí ruční regulační páky s aretační maticí polohy je připravena pro servopohon pro typ ventilátoru rozměr potrubí IJK 035 ILHT 035 IJK 050 ILHT 050 IJK 060 B hmotnost [kg] 700x600 720 620 9,00 700x600 720 620 9,00 ILHT 060 800x700 820 720 13,00 IJK 065 ILHT 065 800x700 820 720 13,00 IJK 085 ILHT 085 900x800 920 820 22,00 IJK 110 ILHT 110 900x800 920 820 22,00 IJK 140 ILHT 140 1000x900 1020 920 27,00 IJK 190 ILHT 190 1100x1000 1120 1020 29,00 20 71 [mm] A Typ 10 * u provedení z Al profilů je rozměr 106 mm IJK-CVTT – univerzální regulační klapka • slouží k regulování soustavy • po sejmutí ruční regulační páky s aretační maticí polohy je připravena pro servopohon 1062 katalog_07_01.indd 1062 rozměr potrubí sání [mm] výtlak [mm] Typ pro typ ventilátoru sání výtlak A B A B IJK 7 CVTT 7 325x325 232x222 325 325 232 222 IJK 9 CVTT 9 400x400 300x260 400 400 300 260 IJK 10 CVTT 10 450x450 333x289 450 450 333 289 IJK 12 CVTT 12 500x500 396x341 500 500 396 341 IJK 15 CVTT 15 600x600 373x403 600 600 373 403 IJK 18 CVTT 18 700x700 556x479 700 700 556 479 IJK 20 CVTT 20 800x800 630x630 800 800 630 630 IJK 22 CVTT 22 900x900 695x700 900 900 695 700 IJK 25 CVTT 25 1000x1000 796x800 1000 1000 796 800 IJK 30 CVTT 30 1200x1200 870x945 1200 1200 870 945 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:19 Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Tlumiče hluku IAA-ILHT – tlumič hluku pro čtyřhranné potrubí • lze jej jednoduše připojit ke čtyřhrannému potrubí, zejména ve spojení s ventilátory typu ILHT • průběh potlačení hluku a tlakové ztráty jsou znázorněny v diagramu • jsou-li vyšší požadavky na snížení hladiny hluku, pak doporučujeme spojit dva nebo více tlumičů do serie 10 Upozornění: hodnoty tlakových ztrát a vložného útlumu na vyžádání 20 ØH odpovídá rohovníkům v IBR Typ pro typ ventilátoru rozměr potrubí IAA 035 ILHT 035 IAA 050 IAA 060 [mm] A B C 700x600 720 620 1000 ILHT 050 700x600 720 620 1000 ILHT 060 800x700 820 720 1000 IAA 065 ILHT 065 800x700 820 720 1000 IAA 085 ILHT 085 900x800 920 820 1000 IAA 110 ILHT 110 900x800 920 820 1000 IAA 140 ILHT 140 1000x900 1020 920 1000 IAA 190 ILHT 190 1100x1000 1120 1020 1000 IAA-CVTT – tlumič hluku pro čtyřhranné potrubí • lze jej jednoduše připojit ke čtyřhrannému potrubí, zejména ve spojení s ventilátory typu CVTT • průběh potlačení hluku a tlakové ztráty jsou znázorněny v diagramu • jsou-li vyšší požadavky na snížení hladiny hluku, pak doporučujeme spojit dva nebo více tlumičů do serie Upozornění: hodnoty tlakových ztrát a vložného útlumu na vyžádání 10 20 ØH odpovídá rohovníkům v IBR rozměr potrubí výtlak [mm] délka sání výtlak A B A B C CVTT 7 325x325 232x222 325 325 232 222 1000 IAA 9 CVTT 9 400x400 300x260 400 400 300 260 1000 IAA 10 CVTT 10 450x450 333x289 450 450 333 289 1000 IAA 12 CVTT 12 500x500 396x341 500 500 396 341 1000 IAA 15 CVTT 15 600x600 373x403 600 600 373 403 1000 IAA 18 CVTT 18 700x700 556x479 700 700 556 479 1000 IAA 20 CVTT 20 800x800 630x630 800 800 630 630 1000 IAA 22 CVTT 22 900x900 695x700 900 900 695 700 1000 IAA 25 CVTT 25 1000x1000 796x800 1000 1000 796 800 1000 IAA 30 CVTT 30 1200x1200 870x945 1200 1200 870 945 1000 IAA 7 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1063 sání [mm] pro typ ventilátoru Typ 71 1063 8.11.2008 15:20:20 Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Elektrické ohřívače IBE-ILHT – elektrický ohřívač pro čtyřhranné potrubí • má skříň z galvanizovaného plechu, skříň obsahuje svorkovnici a vnitřní instalaci • je vybaven dvěma kapilárovými termostaty, jeden je pracovní, druhý bezpečnostní • minimální rychlost vzduchu v ohřívači je udána v montážním návodu • montují se za ventilátor ve směru průtoku vzduchu, mezi ventilátor a ohřívač je nutno vložit cca 1 m potrubí • standardní připojení ke hranatému potrubí, rozměry připojení jsou shodné s ventilátory ILHT • výkony ohřívačů se navrhují podle požadavků zákazníka Typ pro typ ventilátoru rozměr potrubí IBE 035/...kW ILHT 035 [mm] A B 700x600 720 620 C IBE 050/...kW ILHT 050 700x600 720 620 IBE 060/...kW ILHT 060 800x700 820 720 IBE 065/...kW ILHT 065 800x700 820 720 IBE 085/...kW ILHT 085 900x800 920 820 820 IBE 110/...kW ILHT 110 900x800 920 IBE 140/...kW ILHT 140 1000x900 1020 920 IBE 190/...kW ILHT 190 1100x1000 1120 1020 dle typu a požadavku zákazníka 71 IBE-CVTT – elektrický ohřívač pro čtyřhranné potrubí • má skříň z galvanizovaného plechu, skříň obsahuje svorkovnici a vnitřní instalaci • je vybaven dvěma kapilárovými termostaty, jeden je pracovní, druhý bezpečnostní • minimální rychlost vzduchu v ohřívači je udána v montážním návodu • montují se za ventilátor ve směru průtoku vzduchu, mezi ventilátor a ohřívač je nutno vložit cca 1 m potrubí • standardní připojení ke hranatému potrubí, rozměry připojení jsou shodné s ventilátory CVTT • výkony ohřívačů se navrhují podle požadavků zákazníka 1064 katalog_07_01.indd 1064 Typ IBE 7/...kW pro typ ventilátoru výtlak CVTT 7 výtlak [mm] A B 232x222 232 222 IBE 9/...kW CVTT 9 300x260 300 260 IBE 10/...kW CVTT 10 333x289 333 289 IBE 12/...kW CVTT 12 396x341 396 341 IBE 15/...kW CVTT 15 373x403 373 403 IBE 18/...kW CVTT 18 556x479 556 479 IBE 20/...kW CVTT 20 630x630 630 630 IBE 22/...kW CVTT 22 695x700 695 700 IBE 25/...kW CVTT 25 796x800 796 800 IBE 30/...kW CVTT 30 870x945 870 945 délka C dle typu a požadavku zákazníka www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:20 Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Poznámky 71 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1065 1065 8.11.2008 15:20:21 Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Vodní ohřívače C A A IBW-ILHT – vodní ohřívač • je určen pro čtyřhranné potrubí s ventilátory ILHT • pláš vodního ohřívače je z galvanizovaného plechu • lamely jsou hliníkové na měděných trubičkách • připojení je kleštinovým přechodem se závitem, který není v dodávce nebo pájením (viz tabulka) • pokud je ohřívač instalován před ventilátorem, je nutno zajistit, aby výstupní teplota vzduchu nepřekračovala povolenou pracovní teplotu ventilátoru • maximální pracovní tlak je 16 bar • maximální provozní teplota 150 ˚C • u přívodních jednotek je vždy nutno použít protimrazovou ochranu • UNIREG – regulátor ohřívače, k dodání jsou dále směšovací ventily, servopohony nebo celé směšovací uzly • při montáži je nutno pamatovat na vypouštění teplovodní soustavy a odvzdušnění Typ pro typ ventilátoru rozměr potrubí IBW 035/...kW ILHT 035 [mm] A B 700x600 720 620 IBW 050/...kW ILHT 050 700x600 720 620 IBW 060/...kW ILHT 060 800x700 820 720 IBW 065/...kW ILHT 065 800x700 820 720 IBW 085/...kW ILHT 085 900x800 920 820 C dle typu IBW 110/...kW ILHT 110 900x800 920 820 IBW 140/...kW ILHT 140 1000x900 1020 920 IBW 190/...kW ILHT 190 1100x1000 1120 1020 Rozměry K L M N P jsou součástí zakázkové a výrobní dokumentace a jsou sděleny v rámci nabídkového řízení 71 1066 katalog_07_01.indd 1066 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:21 Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Vodní ohřívače C A A IBW-CVTT – vodní ohřívač • je určen pro čtyřhranné potrubí s ventilátory CVTT • pláš vodního ohřívače je z galvanizovaného plechu • lamely jsou hliníkové na měděných trubičkách • připojení je kleštinovým přechodem se závitem, který není v dodávce nebo pájením (viz tabulka) • pokud je ohřívač instalován před ventilátorem, je nutno zajistit, aby výstupní teplota vzduchu nepřekračovala povolenou pracovní teplotu ventilátoru • maximální pracovní tlak je 16 bar • maximální provozní teplota 150 ˚C • u přívodních jednotek je vždy nutno použít protimrazovou ochranu • UNIREG – regulátor ohřívače, k dodání jsou dále směšovací ventily, servopohony nebo celé směšovací uzly • při montáži je nutno pamatovat na vypouštění teplovodní soustavy a odvzdušnění rozměr potrubí sání [mm] sání výtlak A B A B CVTT 7 325x325 232x222 325 325 232 222 IBW 9 /...kW CVTT 9 400x400 300x260 400 400 300 260 IBW 10 /...kW CVTT 10 450x450 333x289 450 450 333 289 Typ IBW 7/...kW pro typ ventilátoru výtlak [mm] délka C IBW 12 /...kW CVTT 12 500x500 396x341 500 500 396 341 IBW 15 /...kW CVTT 15 600x600 373x403 600 600 373 403 IBW 18 /...kW CVTT 18 700x700 556x479 700 700 556 479 IBW 20 /...kW CVTT 20 800x800 630x630 800 800 630 630 IBW 22 /...kW CVTT 22 900x900 695x700 900 900 695 700 IBW 25 /...kW CVTT 25 1000x1000 796x800 1000 1000 796 800 IBW 30 /...kW CVTT 30 1200x1200 870x945 1200 1200 870 945 dle typu Rozměry K L M N P jsou součástí zakázkové a výrobní dokumentace a jsou sděleny v rámci nabídkového řízení 71 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1067 1067 8.11.2008 15:20:22 Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Přechody B D PRO-ILHT – přechod na kruhové potrubí • lze jej jednoduše připojit na výtlak a sání ventilátoru typu ILHT • vyrobeno z ocelového pozinkovaného plechu • stranu čtyřhranného připojení je možno osadit volnou přírubou IBR-ILHT příslušného rozměru C pro typ ventilátoru rozměr potrubí PRO 035 ILHT 035 PRO 050 PRO 060 Typ A [mm] A B C ØD 700x600 720 620 400 500 ILHT 050 700x600 720 620 400 500 ILHT 060 800x700 820 720 400 630 PRO 065 ILHT 065 800x700 820 720 400 630 PRO 085 ILHT 085 900x800 920 820 400 710 PRO 110 ILHT 110 900x800 920 820 400 710 PRO 140 ILHT 140 1000x900 1020 920 400 800 PRO 190 ILHT 190 1100x1000 1120 1020 400 800 PROC-ILHT – přechod na kruhové potrubí • lze jej jednoduše připojit na výtlak a sání ventilátoru typu ILHT • vyrobeno z ocelového pozinkovaného plechu • stranu čtyřhranného připojení je možno osadit volnou přírubou IBR-ILHT příslušného rozměru B D C E A 7 1 pro typ ventilátoru rozměr potrubí PROC 035 ILHT 035 PROC 050 Typ 1068 katalog_07_01.indd 1068 [mm] A B C ØD E 700x600 720 620 300 500 80 ILHT 050 700x600 720 620 300 500 80 PROC 060 ILHT 060 800x700 820 720 300 630 80 PROC 065 ILHT 065 800x700 820 720 300 630 80 PROC 085 ILHT 085 900x800 920 820 300 710 80 PROC 110 ILHT 110 900x800 920 820 300 710 80 PROC 140 ILHT 140 1000x900 1020 920 300 800 80 PROC 190 ILHT 190 1100x1000 1120 1020 300 800 80 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:22 Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Venkovní stříšky ILHT-MOC-V – kryt motoru pro venkovní montáž • vhodné pro ventilátory ILHT • používá se při montáži ventilátoru ve venkovním prostředí • vyroben z ocelového galvanicky pozinkovaného plechu • rozměry odpovídají velikostem příslušných ventilátorů • typ ventilátoru je nutno uvést v objednávce Typ ventilátoru Kryt motoru ILHT 035 ILHT-MOC-V 035 ILHT 050 ILHT-MOC-V 035 ILHT 060 ILHT-MOC-V 060 ILHT 065 ILHT-MOC-V 060 ILHT 085 ILHT-MOC-V 085 ILHT 110 ILHT-MOC-V 085 ILHT 140 ILHT-MOC-V 140 ILHT 190 ILHT-MOC-V 140 CSC – venkovní stříška • vhodné pro ventilátory ILHT, CVTT • používá se při montáži ventilátoru ve venkovním prostředí • vyrobena z ocelového galvanicky pozinkovaného plechu • rozměry odpovídají velikostem příslušných ventilátorů • typ ventilátoru je nutno uvést v objednávce na vyžádání IDF-ILHT – ochranná mřížka • vhodné pro ventilátory ILHT, CVTT • vyrobena z ocelového galvanicky pozinkovaného plechu • rozměry odpovídají velikostem příslušných ventilátorů • typ ventilátoru je nutno uvést v objednávce 71 na vyžádání Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1069 1069 8.11.2008 15:20:23 Příslušenství pro vzduchotechniku Poznámky 71 1070 katalog_07_01.indd 1070 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:23 Příslušenství pro vzduchotechniku Poznámky 71 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90 katalog_07_01.indd 1071 1071 8.11.2008 15:20:23 Příslušenství pro vzduchotechniku Poznámky 71 1072 katalog_07_01.indd 1072 www.elektrodesign.cz [email protected] 8.11.2008 15:20:23
Podobné dokumenty
příslušenství, potrubní elementy pro vzduchotechniku 7.1 vnořené
• je tvořen plastovou mřížkou, ve které je
elektricky ovládaná uzavírací žaluzie
• při připojení napětí se po cca 45 s otevře
a po odpojení napětí se opět po několika
minutách uzavře
• elektric...
Radiální ventilátory do čtyřhranného potrubí IP 55 ILHT 065
Ventilátory jsou vzhledem ke krytí IP55
a vyšší pracovní teplotě (80 ˚C) vhodné pro
odvětrání restaurací, nemocnic, sportovních
hal, skladů a výrobních prostor. Nepřehlédněte rekuperační výměníky t...
Část 1 - Az
• Prosíme, abyste pozorně četli tento manuál a instrukce pro kontrolu
pomocí kontrolního roztoku před jeho použitím.
• Nepoužívejte opakovaně jeden testovací proužek a vždy pečlivě a
těsně uzavřete...
Radiální ventilátory do čtyřhranného potrubí IRB/IRT 400
je z ocelového, galvanicky pozinkovaného
plechu, skříň je opatřena přírubami pro
upevnění do čtyřhranného potrubí. Na skříni
je revizní víko, po jehož demontáži je přístupný motor a oběžné kolo.
speciální ventilátory - ELEKTRODESIGN ventilátory spol. s ro
jsou vyrobena z Al slitiny, kola jsou staticky
a dynamicky vyvážena, rozsah pracovních
teplot je v rozmezí -40 až +70 ˚C. Natočení
lopatek je pevné a nelze jej měnit. Oběžná
kola jsou v protiběžné...
požární ventilátory - ELEKTRODESIGN ventilátory spol. s ro
návrh
ventilátoru softwarem
na tel.: 724 121 232
Výroční schůze IAPWS, Niagara Falls, Kanada, 18.
• Úkolová skupina „Task Group on Metastable Steam and Nucleation” byla vytvořena Dr. Hrubým.
Jejím úkolem bude modifikovat stávající ICRN-15 na thermodynamic properties of metastable
steam s možnos...