1. - Luxo Koupelny
Transkript
1. - Luxo Koupelny
NL Montagehandleiding Technische wijzigingen voorbehouden. F Instruction de montage Toutes modifications techniques réservées. instructions GB Assembly We reserve the right to introduce technical changes without notice. D Montageanleitung I Istruzioni di Montaggio E Instrucciones de montaje Technische Änderungen vorbehalten. Salvo variazioni tecniche. Excepto modificaciones técnicos CZ Montání návod Technické zmìny vyhrazeny. PL Instrukcja monta¿u Zmiany techniczne zastrze¿one èíñòðóêöèÿ RUS Ìîíòàæíàÿ Òåõíè÷åñêèå èçìåíåíèÿ èñêëþ÷àþòñÿ Szerelési útmutató HU Mûszaki változtatások joga fenntartva de montaj RO Îndrumãtor Se rezervã dreptul modificãrilor tehnice. CHN ! ge ta on ! m en r le le! on u p rs po eo ! e! pe s p n n 2 ée h 2 ne rso s! ! et nd it so e a m ma w Per 2 p son êà å ge m ed 2 on er îâ ta co nd it c s p i ! e åë an on re e m io o am m nt mm age agg n d ob y ! 2 ÷ ges rso o en s co nt nt co os ob æ sé e ol es re o o ar 2 os òà ük 2 p ev nn ng M il m nt tá 2 îí sz re o n w ì ly sa nb o li ne é e A rs b e to m o z A pe em ohl lia ne m ta ûé em ec 2 ss pf sig ie ná on íí sz t n A m n nv èe m ðå 2 un E co o u e ò z s E e c por a si ìî she taj S o ec óñ lé n D l ä e o Za ðå zer u m Ï es tr B en P CA P.. 6901450 - 8. NL F GB Deze douchecabine is bestemd voor montage op een douchebak of bad. Voor iedere andere toepassing zonder overleg nemen wij geen enkele verantwoordelijkheid. Eventuele transportschade worden na montage niet erkend; ook schade onstaan door ondeskundige montage en of onderhoud worden door ons niet erkend. Gelieve siliconen kit te gebruiken die geschikt is voor het gebruikte materiaal (byvoorbeeld voor marmer)! Voor montage van de douchecabine deze kontroleren op eventuele transportschade! Belangrijk voor uw eigen zekerheid is de kontrolevan glasdelen; de kleinste beschadigingen kunnen leiden tot glasbreuk. Bij montage en gebruik van de douchecabine de glaskanten niet beschadigen! Voor het boren van pluggaten, kontroleren of geen elektriciteits-, water- of gasleidingen beschadigd kunnen worden. Het aanbrengen van dergelijke leidingen kan levensgevaarlijk zijn en tot grote materiële schade leiden. Cette paroi de douche est destinée à être montée sur une baignoire ou un receveur de douche. Nous dégageons toute responsabilité pour tout autre usage sans avis favorable de notre part. Vérifier le bon état de votre paroi avant le montage. Après le montage nous ne pouvons plus garantir les dégâts dus au transport. Employez le silicone en fonction de la nature des matériaux (p.ex. silicone pour marbre)! Avant l´installation de la paroi de douche, veuillez contrôler qu´elle n´a subi aucun dommage durant le transport! Il est essentiel, pour votre sécurité d´examiner minutieusement les panneaux en verre, même de légères détériorations peuvent causer ultérièurement un bris de glace. Manipuler avec précaution! Avant de percer les trous destinés aux chevilles, s´assurer qu´aucune canalisation d´électricité, d´eau et de gaz ne passe dans le mur à cet endroit. Il est très dangereux de percer de telles canalisation et il peut en résulter de graves dommages matériels! This shower enclosure is designed for installation on a shower tray. We accept no liability for any other type of use without prior consultation. Please check the shower enclosure for damage in transit immediately; no claims for damage in transit will be accepted after installation. Please use a suitable silicone to seal the enclosure (see instructions overleaf)! Before installation of the shower enclosure please check for transport damages! It is essential for your own safety to check the glass very carefully;as even slight damage can cause glass breakage. During installation and also use of the shower enclosure ensure that glass edges are not damaged! Before drilling the dowel holes it is imperative to check the wall for concealed mains (wiring or piping). Drilling into wiring ore piping can constitute a risk to life and property. D Diese Duschkabine ist zur Montage auf Brause- oder Badewanne bestimmt. Für jede anderweitige Verwendung übernehmen wir ohne vorherige Rücksprache keinerlei Haftung. Eventuelle Transportschäden können nach dem Einbau nicht mehr anerkannt werden; ebenso Schäden durch unsachgemäße Montage und Pflege. Bitte verwenden Sie das, für Ihren Einsatzfall geeignete Silikon (z. B. für Marmor)! Vor dem Einbau Duschkabine sofort auf Transportschäden prüfen! Ganz wesentlich für Ihre eigene Sicherheit ist die Prüfung der Glasteile; auch geringfügige Beschädigungen können zu Glasbruch führen. Bei Montage und Benutzung der Duschkabine Glaskanten nicht beschädigen! Vor dem Bohren der Dübellöcher die Wand auf darunterliegende Versorgungsleitungen (Strom-, Gas- und Wasserleitungen) prüfen. Das Anbohren derartiger Leitungen stellt eine Gefahr für Leben und Sachwerte dar! I Questa box doccia è predisposto per il montaggio su piatto doccia oppure sulla vasca. Per ogni impiego diverso da quello sopracitato, senza la previa consultazione, non ci ossumiamo nessuna responsabilità. Vi preghiamo di verificare immediatamente eventuali danni alle cabine doccia verificatisi durante il trasporto; dopo il montaggio non possono essere accettati nella maniera più assoluta i reclami per danni da trasporto. Siete pregati di utilizzare il silicone adatto al Vostro materiale(es marmo)! Prima dell´installazione della cabina doccia prego controllare se la stessa ha subito danni durante il trasporto. E´molto importante per la sicurezza verificare i cristalli; anche danni insignificanti possono causare rotture. Durante I´installazione della cabina doccia prego controllare che gli angoli dei cristalli non risultino danneggiati. Attenzione! Prima di procedere all´esecuzione dei fori per i tasselli, verificare che nella parete non si trovino cavi elettrici e condutture dell´acqua e del gas. Perforare cavi elettrici e condutture comporta serio pericolo di vita e danni agli oggetti. E Esta cabina de ducha está para montarla en bañeras. No asumimos la responsabilidad para otro uso sin consulta prelimina anterior. No se admiten daños de transporte eventuales después de la montaje; igualmente daños causados por montaje y mantenimiento inadecuados. Sírvanse usar la silicona adecuada (p.e. Marmor). Antes de montar la cabina de ducha se debe verificar si hay daños de transporte. Muy importante para su propio seguridad es la verificación de las partes del vidrio; también deterioros mínimos pueden cinducir a pedazos de vidrio. ¡No deterioren los bordes de vidrio al montar y usar la cabina de ducha! Antes de hacer los agujeros de los tacos en la pared (se debe) verificar si se encuentran tuberías o cables de abastecimiento (de agua, de corriente, de gas) en la pared. Taladrar tales tuberías es un peligro para la vida y los bienes reales. CZ Tato sprchová kabina je urèena k montái na sprchovou vanièku nebo vanu. Pøi kadém jiném pouití nepøebíráme ádné ruèení. Eventuální kody zpùsobené dopravou nemohou být po montái uznány, právì tak kody zpùsobené neodbornou montáí a neodborným oetøováním. Pouívejte pouze pro Vá pøípad vhodný silikon / napø. pro mramor / ! Pøed montáí sprchové kabiny provìøit moné kody zpùsobené dopravou! Velmi dùleité pro vlastní bezpeènost je kontrola zatìovaných dílù, také nepatrné pokození mùe zpùsobit zlomení skla. Pøi montái a pouívání sprchové kabiny nepokodit sklenìné rohy! Pøed vrtáním otvorù pro hmodinky provìøit, zda ve stìnì není vedení elektøiny, vody nebo plynu. Navrtáním tìchto vedení se vydáváte v nebezpeèí ohroení ivota a pokození vìcných hodnot. PL Ta kabina jest przeznaczona do monta¿u na brodzikach lub wannach. Nie ponosimy odpowiedzialnoci przy zastosowaniu w inny sposób. Po zamontowaniu kabiny nie uwzglêdnia siê reklamacij szkód powsta³ych w czasie transportu; równie¿ szkody powsta³e na skutek nieprawid³owego monta¿u lub konserwacji nie bêd¹ uwzglêdniane. Przy monta¿u proszê zastosowaæ odpowiedni rodzaj silikonu (np. do marmuru) ! Przed zamontowaniem nale¿y koniecznie sprawdziæ czy kabina nie zosta³a uszkodzona w czasie transportu! Dla w³asnego bezpieczeñstwa nale¿y sprawdziæ przede wszystkim czêci szklane, nawet najmniejsze uszkodzenia mog¹ byæ przyczyn¹ pêkania szk³a. Podczas monta¿u oraz u¿ywania kabiny nie uszkodziæ szklanych krawêdzi. Przed Przed nawiercaniem gniazd na ko³ki sprawdziæ czy w danym miejscu nie znajduj¹ siê przewody zasilaj¹ce (pr¹d, gaz, woda). Przewiercenie takiego przewodu stanowi ragro¿enie dla ¿ycia i zdrowia! RUS Ýòà äóøåâàÿ êàáèíà ïðåäíàçíà÷åííà äëÿ ìîíòàæà íà äóø è âàííó.  ñëó÷àå äðóãîãî ïðèìåíåíèÿ áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî ñîãëàñîâàíèÿ, ìû îòâåòñòâåííîñòü íå íåñ¸ì. Òðàíñïîðòíûå ïîâðåæäåíèÿ ïîñëå ìîíòàæà íå ïðèçíàþòñÿ, à òàêæå ïîâðåæäåíèÿ âûçâàííûå ìîíòàæîì è îáñëóæèâàíèåì. Ïîæàëóéñòà ïðíìåíÿéòå ñïåöèàëüíî ïðåäíàçíà÷åííûé ñåëèêîí (íàïðèìåð: äëÿ ìðàìîðà). Ïåðåä ìîíòàæîì ïðîâåðèòü òðàíñïîðòíûå ïîâðåæäåíèÿ! Î÷åíü âàæíî äëÿ âàøåé áåçîïàñíîñòè ïðîâåðêà ñòåêëÿííûõ äåòàëåé, òàê êàê î÷åíü íåáîëüøèå ïîâðåæäåíèÿ ìîãóò âûçâàòü ðàçðóøåíèå âñåãî ñòåêëà. Ïðè ìîíòàæå è èñïîëüçîâàíèè íå ïîâðåæäàòü ñòåêëÿííûå êàíòû! Ïåðåä ñâåðëåíèåì îòâåðñòèé â ñòåíå, ïðîâåðèòü ïóòè ñíàáæåíèÿ (ýëåêòðî, ãàçîâûå è âîäÿíûå ïóòè). Ïðè ïðîñâåðëèâàíèå ýòèõ ïóòåé ìîæåò âîçíèêíóòü îïàñíîñòü äëÿ æèçíè è èìóùåñòâà! HU RO CHN Ezen zuhanyfülkék zuhanytálcához vagy fürdõkádhoz használhatók. Minden más egyébb felhasználás elõzetes egyeztetés hiányában mentesíti a gyártót a felelõsség alól. A szállítás során keletkezett károsodásokat a beépítés után jelezve a kárigényt nem áll módunkban figyelembe venni, ugyanígy a szakszerûtlen szerelés illetve kezelés is kizáró ok. Kérjük használjon megfeleló szilikont (például márvány esetében). A zuhanyfülkék beépítése elõtt haladéktalanul ellenõrizni kell a szállítás során bekövetkezett esetleges károsodásokat. Az egyéni biztonság érdekében ellenõrizni kell az üvegbõl készült elemeket, de a kapcsolatos károsodások is üvegtörést okozhatnak. A zuhanyfülkék beszerlésekor, de a használatuk során is gondoskodni kell róla, hogy az üveglapok élei ne károsodjanak. A felfogató tiplik lyukainak fúrása elõtt a falban húzódó vezetékek nyomvonalát be kell azonosítani (elektromos kábelek, gáz- és vízvezetékek). Ezen vezetékek megfúrása az élet- és vagyonbiztonságot veszélyezteti. Tato sprchová kabina je urèena k montái na sprchovou vanièku nebo vanu. Pøi kadém jiném pouití nepøebíráme ádné ruèení. Eventuální kody zpùsobené dopravou nemohou být po montái uznány, právì tak kody zpùsobené neodbornou montáí a neodborným oetøováním. Pouívejte pouze pro Vá pøípad vhodný silikon / napø. pro mramor / ! Înainte de începerea montãrii cabinelor de duºuri neapãrat se vor examina eventualele deterioãri suferite în timpul transportului. Pentru siguranþa personalã se vor verifica elementele de sticlã, dar totodatã ºi piesele anexe. Deteriorea lor poate provoca spargerea sticlei. Atât la montarea cabinelor, cât ºi în timpul utilizãrii se va avea grijã de integritatea muchiilor tablelor de sticlã. Înaite de executare gãurilor diblurilor de susþinere se vor identifica traseele conductelor montate în perete (cabluri electrice, conducte de gaz sau de apã). Gãurirea lor pericliteazã atât viaþa cât ºi securitatea materialã. Toebehoren Accessoires Fittings Zubehör Accessori Accesorios Pøísluenství Osprzêt Ïðèíàäëæíîñòè Kiegészítõk Accesori 3073R 1x N09 B3,5x22 4x N22 B3,5x9,5 9x CA P.. 3073L 1x N60 6 mm 6x N100 4x35 6x 3063R 1x 3063L 1x N97 M5x28 2x N133 2x 2,7 mm 1x 4266 4x 4307 2x 9264 9x N131 6x N130 6x 4221 2x N12 B3,5x9,5 5x N22 B3,5x9,5 4x 97017 2x 97018 2x 9264 4x 7055 2x N100 4x35 2x N103 6mm 2x M WE M 800 A&S Acomo Artweger Awyco Badtechnik Banacril BanKonfort Bette Breuer Cesana Spa Dolomite Duka Eisl EKH (Hoesch) Ekom Ekom/Vitra Euro-pa FAP Fröhlich Galassia Galatea GC GC GEO Glamü Hoesch HSK Hüppe Hydro Pool Ideal Standard Inda Intek ISG Kabi Kaldewei Keramag Klopa Koralle Koralle Leifeld Mondial Mont Sano Neomediam Novellini ÖAG Ottofond Pamos Pinguin-Prisma Polypex R+F Ravak Reisser Repabad Riho Roca Roltechnik Ronal Roth Roth Roth Roltechnik RVG Samo Saniku Sanitär-Union Sanitop Sanplast Schmidlin Sealskin Sodim Spirella TAP Teiko Tita Vagnerplast Villeroy&Boch Villeroy&Boch Wilux Alstone Delphis 900 A&S Acomo Alstone Ariston Artweger Atlantis Awyco Badtechnik Banacril BanKonfort Bette Blank Breuer Cesana Spa WE in mm M in mm 770 - 805 755 - 790 900 Coers Delphis Dolomite Domovari Duka Duravit Duscholux Duscholux Duscholux Duscholux Duscholux Eisl Eisl EKH (Hoesch) Ekom Ekom/Vitra Euro-pa FAP FAP Fröhlich Galassia Galatea Galatea GC GC Sirius,Mini 800,Pinos 800,Pacifica - Valdivia,Armada 800 GEO Viertelkreis Gienger Marano,Classique,Purano 800 Glamü Venus ND10 Hoesch Top 80,Stream 80,Tonic80 K6709, Top S80 Plus,J1176 Hoesch BP4320 HSK Lavada 800 Hüppe Concept 80,Optima S Hydro Pool Michel 800, Iwon plus 800, Vivien 800 Ideal Standard Zirkon,Fontana 80 Ideal Standard Primera 80 Illbruck Bossanova 80 Inda Normaline EDWF 80/4,Plana 80/4 Intek Normaline EDW 80 ISG Kolibri 80 Kabi R500 / 80 Kaldewei Stuttgart 80,Hooge 80,Bremen 80,Kiel 80,Hamburg 80 Keramag Ravel 800 Klopa Victory A80 / B80 Kohler StarBT80 Kolo Denia 80,Kos 80,Kraton 80 Koralle Samantha 80 Koralle Neptun PRINRD80/F Koralle Lagune 80,Objekt 80,Caorle 80 Leifeld Optiset 800,Europa 800,Optistar 800 M.I.E. Ronda 80, Elipso PRO 80 Moeller Adria 800/800SF Mondial Udine S80,Rom F80 Mont Sano Viga 800 Neomediam Sherry 80,Malta 80,Paradise 800 Novellini Tagiti 800 ÖAG 800 Radia R542 Ottofond Regona B 80,Laguna Pamos PCT SELLES 4214,Cascada 80 Pinguin-Prisma Tundra 80,Saxo 80 Plexicor Hawaii 800 Plieger Roma 80 Polypex Round D2013,Round D2080 Polypex (AS) AS-RUDW 800 Pool-Spa Diana Chic 800,Diana "Life" 800,Diana "Aktiv" 800 Pool-Spa Kreta 80 R+F BC/CD 80x80,BP/CO Plus 80,BP/EX 80x80 Ravak 800 Reisser Comfort-Line Ronda 800 Repabad Lis 80 Repabad Rondo 80 Riho RO80HLO/VIT80S Riho Silba 80,Sano 80 Roca C PD 80P BI 04,C PD 80P BI 03 Roltechnik Merkur 800, 800 Ronal Format Design,Omnia,New York 80x80 Roth Geos 80,Sensis 78,5 Roth Verona 800 2,Verona 800 1 Roth RVG Samo WE in mm M in mm Saniku 775 - 810 755 - 790 Sanitär-Union Sanitär-Union Eurolux 800 Sanitop Basic 2676,2677 Sanitop Sanplast WE in mm M in mm Schmidlin Sealskin 870 - 905 855 - 890 Sealskin Kana,Mona Sodim Domino 2,Tondo ST 950,Tondo ST 955,Tondo FT 955 Spirella Eurolux 900 Sprinz Allegro 90,Mistral 90x90 TAP Jasmin 90, Vera 90 Teiko BFD0914 Titan AC 900 HF UHT (Hoesch) Armata 90,aphylla 90,argenta 90 UHT (M.I.E.) Corner 90 Estrella,Corner 90 Plus Vagnerplast QA 90 Villeroy&Boch Corner 90 Villeroy&Boch Carlo 90 Villeroy&Boch Typ 944 RDW 90,Typ 951 Aktion 90,Typ 965 RDW 90 Villeroy&Boch Round 243 Wave Wilux Monza,Kono Tondo ST 850,Domino 1,Tondo ST 855 Jasmin 80 AC 800 HF aphylla 80,Armata 80 Corner 80 Plus,Corner 80 Estrella QA 80 Corner 80 Typ 944 RDW 80,Typ 951 Aktion 80 Round 242 Surf 4695 Ronda 800,Ronda P 821 Malta 80,Liberty 80,Hawaii 80 Comforsan Medium Concept 800 Decada 80,Normus 80 Perfectly 800 Velden Jamaica,Siena,San Marino Venus 80 Lauchhammer S311,Lauchhammer S352 Maria 80 Derby Top 80x80, Maria 80 extraflach Rondo 80 Balea WE in mm M in mm 870 - 905 855 - 890 KalamboDE90R,KalamboDEF90R Aqua 900,Basic 2678 / 2679,Fresh 2680 Surf 4698 D852/90 Ronda 900,Ronda P 921 Starck 720030 Blue Line 20,Malaga Round 900 Malaga Round F900,Malaga Round Vario791 Marbella R90,Malaga Round 731 Malaga Round Trend 771 SMART-line 61 Hawaii 90,Liberty 90,Malta 90,Nirvana 90 Ufo 90 Comforsan Classic,Comforsan Medium Concept 900,Concept 900 flach Decada 90,Normus 90 Perfectly 900 Wels,Wels-Flach 90,Melk 500-Flach 90 Ischl-Flach 90 Monte Carlo 90,Moreal,Monaco Arké 900,Venus 90 Lauchhammer S353,Lauchhammer S314 Mediterano Rondo Ellipse 900 Cosima-Design 90,Derby Top 90x90 Maria 90, Maria 90 extraflach Rondo 90 Bavaria VK900 Balea,Dasia 990 VKS,Circolo,Armada 900 Pacifica - Valdivia,Eclipse 900,Nano 900,Sirius Viertelkreis Marano,Classique,Purano 900 Venus ND11 Stream 90,Top 90,Top S90,Toscana Tonic90 K6710, J1004 Loft 900 BP4330 Lavada 900 Optima S,Optima L,Concept 90 Michel 900, Iwon plus 900, Vivien 900 Zirkon,Fontana 90,Rondana 90 Mango,Caluna 900,Primera 90,Renova Nr. 1 Bossanova 90 Odela 90 Atol 90,Standard 90,Gleboki 90,Akcent 90 Normaline EDW 90,Plana 90/4 Facette 90/4,Terra 90/4 Normaline EDWF 90/4 Kolibri 90 Ammersee 90 Vera 90 R550 / 90 Bremen 90,Hamburg 90,Kiel 90,Stuttgart 90,Hooge 90 Bossa Nova,Ravel 900 Victory A90 / B90,Cup 1,Cup 2 StarBT90 Kos 90,Kraton 90,Denia 90,Java 90 Paola 90,Samantha 90 Venus PRIVRD90,Neptun PRINRD90/F Europa Liberty VK 900 Abano / Palermo,Faro 90,Goa 90 Kauri 90,Lagune 90,Objekt 90,Troja Bretania 90,Germina 90,Verona 90 Venecja 90,Monaco 90,Italia 90 Europa 900,Optiset 900,Optistar 900 Ronda 90,Tosca 90 LA, Sabine 80, Elipso PRO 90 Adria 900/900SF Brest S 90,Rimini S 90,Rom S90 Udine S90, Florenz S90 Centaur,Nr.206/DA19 Nr.210/Nr.945 DA16 Nr.208, DA20 Nr. 211 Kir Royal 90,Sherry 90,Paradise 900,Malta 900 Hawaii 900, Tahiti 900, Bajkal 900 900 Radia R537 PCT SELLES 4303/4304,PCT SELLES 9541 Cascada 90,Regona B 90,Tundra 90 Laguna,PCT SELLES 4224 Roma 90 Round D2090,Round D2012 AS-RUDW 900 Diana Chic 900,Diana Chic 900 SF Diana "Life" 900,Diana "Aktiv" 900 Atoll 90,Kreta 90 Samantha 90 / R515,Samantha 90/R550 BP/CD 90x90,BP/EX 90x90,BP/CO Plus 90 900 Plato-Line 900/P900, Senso-Line 900/900P Comfort-Line Ronda 900 Lis 90 Rondo 90 Element V RO90HLO/VIT90S Sano 90,Silba 90 C PD 90P BI 03 Mediano 900 Topara 900 900 Sensis 88,5,Avansis 90,Sensis 90,Geos 90 Helios,Futurion,Omnia Classic,Format Design Vitaviva Denia 90 4-kreis,Subway Omnia-vita,New York 90x90 Ambos,Lombok,Maui,Haiti Verona 900 1,Verona 900 2 900 Roth 1000 Acomo Allia Aquarine Artweger Atlantis Badtechnik Bette Blank Breuer Cesana Spa Coers Delphis Domovari Duravit Duscholux Duscholux EKH (Hoesch) Ekom Ekom/Vitra FAP FAP Fröhlich Galatea Galatea GC GEO Glamü Hoesch HSK Hüppe Hüppe Hydro Pool Ideal Standard ISG Keramag Koralle M.I.E. Mont Sano Neomediam Novellini Pinguin-Prisma Polypex R+F Ravak Reisser Repabad Riho Roca Roth Samo Saniku Sanitär-Union Sanitär-Union Sanplast Schmidlin Sealskin Sealskin Sodim Spirella UHT (Hoesch) Villeroy&Boch Villeroy&Boch Villeroy&Boch Wave WE in mm M in mm 875 - 910 855 - 890 PCT selles 4103 WE in mm M in mm 970 - 1005 955 - 990 Tondo FT 1055 Amalfi 100 Dasia 1000 Jasmin 100, Vera 100 VK BFD1014 aphylla 100 Corner 100 Constantin 100 Typ 965 RDW 100 Round 235,Round 245 KalamboDE100R,KalamboDEF100R Aqua 1000 D 852/100 Starck 720032 Malaga Round Vario795,Malaga Round Trend 775 SMART-line 62 Comforsan Classic Concept 1000 flach Normus 100 Wels 100,Wels-Flach 100 Melk 550-Flach 100,Ischl-Flach 100 Laura,Grado,Tivoli Mediterano Rondo Ellipse 1000 Lauchhammer S354, Lauchhammer S374 Cosima-Design 100,Derby Top 100x100 Rondo 100 Dasia 1000 Eclipse 1000,Armada 1000,Nano 1000 Viertelkreis Marano Purano 1000 Venus ND 12 Top S100,Tonic100 K6711, Swim 1030 Optima L,Concept 100 Caluna 1000,Primera 100V Plana 100,Terra 100/4,Facette 100/4 Ammersee 100 Hooge 100 Ravel 1000 Victory A100,Victory B100 Venus PRIVRD100 Imola/Ferrara 100,Verona 100,Lagune 100 Optiset 1000,Optistar 1000 Elipso PRO 100 Adria 1000/1000SF Rom F 100,Udine S100,Udine S100 OE DA50 Nr.230/DA53 Nr.236 Malta 1000,Sherry 1000 Laguna,PCT SELLES 4243 Round D2100 A-RUDW/F 1000 Diana Chic 1000 SF,Diana "Life" 1000 Diana "Aktiv" 1000 BP/EX 100x100 1000 Plato-Line 1000/P1000, Senso-Line 1000/P1000 Comfort-Line Ronda 1000 Lis 100 Rondo 100 Mediano 1000 Geos 100,Tiora,Futurion,Format Subway 100,Vitaviva Denia 100VK New York 100x100 Pardoes,Futuna,Bounty 100,Bounty Cocos 22/04/2005 binnenzijde intérieur inside innen interno dentro uvnitø w rodku âíóòðè Benn În interior 2. binnenzijde intérieur inside innen interno dentro uvnitø w rodku âíóòðè Benn În interior 3063R (1x) 3063L (1x) N09 B3,5x22 (2x) 6mm N60 (6x) N100 4x35 (6x) N130 (6x) 1. M 1 2 binnenzijde intérieur inside innen interno dentro uvnitø w rodku âíóòðè Benn În interior 4. 1. 1. m m 15 1. 3. 3073R (1x) 2. 3073L (1x) N09 B3,5x22 (2x) binnenzijde intérieur inside innen interno dentro uvnitø w rodku âíóòðè Benn În interior 4266 (4x) N133 (2x) 3 4307 (2x) N97 M5x28 (2x) 2. 4 2. 1. 1. 2. 5 6 2. 2. = 2,7 mm N22 B3,5x9,5 (4x) binnenzijde intérieur inside innen interno dentro uvnitø w rodku âíóòðè Benn În interior = 1. 7 8 5. 1. 2. binnenzijde intérieur inside innen interno dentro uvnitø w rodku âíóòðè Benn În interior 2,7 mm N22 B3,5x9,5 (2x) ~20mm 6 mm N103 (2x) N51 M4x35 (2x) 3. 9 5. 4. 2,7mm N12 B3,5x9,5 (4x) 1. 2,7mm N22 B3,5x9,5 (2x) binnenzijde intérieur inside innen interno dentro uvnitø w rodku âíóòðè Benn În interior 2. 2,7mm N22 B3,5x9,5 (4x) 10 9264 (4x) 7055 (2x) 4221 (2x) binnenzijde intérieur inside innen interno dentro uvnitø w rodku âíóòðè Benn În interior 1. N131 (6x) 9264 (6x) 2. 9264 (2x) 2. 11 12 >5 0m 13 m binnenzijde intérieur inside innen interno dentro uvnitø w rodku âíóòðè Benn În interior CA P..
Podobné dokumenty
2. - Luxo Koupelny
Ta kabina jest przeznaczona do monta¿u na brodzikach lub wannach. Nie ponosimy odpowiedzialnoci przy zastosowaniu w inny sposób. Po
zamontowaniu kabiny nie uwzglêdnia siê reklamacij szkód powsta³y...