Rozpis náhradních dílů
Transkript
Rozpis náhradních dílů
RESERVEONDERDELEN # 96967 STARTER SET: LOCOMOTIEF BR 189 MET 3 WAGENS NS Repuestos · Pièces détachées · Części zamienne · Запасные части · Náhradní díly · Alkatrészek Nr: Descripción: Oznaczenie: Описание Označení: Megnevezés: 96710-01 Carcasa decorada + ventana Obudowa z oknami Корпус и окни Karoserie, potištěná s okny Karosszéria, ablakokkal 57450-02 Tapas laterales Oslony Boczne Подвесное оборудование Spodní kryt Oldaltakaró 57450-03 Techo completo Dach, kompletny Верхняя панель Střecha, úplná Tető, szigetelőkkel 57450-05 Conductor de luz Światłowód Световоды Světlovody Fényvezető 6 57450-06 Decoración interior Wyposażenie wnętrza Интерьер кабины Vnitřní zařízení Belső berendezés 9 57450-27 Limpiavías Odśnieżacz Путиочиститель Pluh Hótoló 57450-08 Motor completo Silnik,komplet Двигатель с муфтами Motor, komplet Motor, kuplungfejekkel 57450-09 Eje cardán y cojinetes Napęd Kardana, 3-częściowy Кардан с муфтами Kardan + pouzdra Kardátengely 57450-10 Engranaje completo Przekładnia, kompletna Тележка в сборе Převodovka, kompletní Áttétel, forgózsámollyal 12 57450-30 Engranaje + tapa completa Przekładnia, kompletna z przykrywką Тележка в сборе Převodovka kompletní s krytem Áttétel, forgózsámollal,kerekekkel 12 57450-11 Clip Klamra Фиксатор тележки Třmen Szorító 6 57450-12 Tapa bogies Osłona wózka wagonu Корпус тележки Číslo masky podvozku s točnou Forgózsámolykeret 9 57450-32 Tapa bogies + tapa Osłona wózka wagonu + przykrywka Корпус тележки Číslo masky podvozku s točnou+kryt Forgózsámolykeret, zárólappal 9 57450-13 Eje con impresión sin aros de adherencia (2 u.) Komplet kół (2 szt.) Колёсные пары (2 шт.) Sada dvojkolí (2 ks) Kerékpár 9 57450-14 Soporte de enganche Uchwyt sprzęgła Держатель сцепки Držák spřáhla Kuplungtartó 6 57450-15 Topera (2 u.) Bufor (2 szt.) Буфера (2 шт.) Nárazník (2 ks) Ütköző (2 db) 52500-70 Circuito impreso CC Płytka do podłączenia dekodera DC Плата для подключения декодера Rozvodná destička DC Áramköri lap– DC Alkatrészek a standard programból PC* 13 8 10 7 12 7 6 10 Repuestos de nuestro programa Części zamienne z programu Запасные части из стандартной Náhradní díly z našeho standard standardowego программы standartního programu 56028 56030 Aros de adherencia (10 u.) Opony ścierne (10 szt.) Колёсные бандажами (10 шт.) Upevnění kol (10 ks) Enganche completo (2 u.) Sprzęgło, kompletne (2 szt.) Сцепки (2 шт.) Spřáhlo komplet (2 ks) Kupplung (2 db) 56090 Lámparas (2 u.) Żarówka (2 szt.) Лампы (2 шт.) Osvětlení (2 ks) Izzó (2 db) Teljesítményszabályzós Classic Tapadó kerék (10 db) Decoder multiprotocolo Classic con Wielofunkcyjny dekoder Classic Мултипротокольный декодер с Classic Multiplikační protokolový Classic regulación de carga (CC/CA) z regulacją ładowania (DC/AC) регулированием работы (DC/AC) dekodér regulací zatížení (DC/AC) dekoder (DC/AC) 56122 Decoder multiprotocolo Hobby con Wielofunkcyjny dekoder Hobby Мултипротокольный декодер с Hobby Multiplikační protokolový Hobby Teljesítményszabályzós Hobby regulación de carga (CC/CA) z regulacją ładowania (DC/AC) регулированием работы (DC/AC) dekodér regulací zatížení (DC/AC) dekoder (DC/AC) 56129 Puente CC Заглушка на разъём под декодер Můstková zástrčka – DC Vakdugó – DC 56156 Pantógrafo Wtyczka do podłączenia dekodera DC Pałąk trakcyjny Пантограф Vrchní sběračové vedení Áramszedő 56179 Eje impreso con aros de adherencia (2u.) Komplet kół z opony ścierne Колёсные пары (2 шт.) c бандажами Sada dvojkolí (2 ks) s bandáže kol Kerékpár (2 db) Tapadógyürü 56121 # 96967 Start-Set Elektrolok BR 189 mit 3 Güterwagen · Starter Set electrical loco with 3 freight cars · Kit de départ train de marchandises · Start-Set Carri merci BR 189 · Set de inicio BR 189 con 3 vagones portacontenedores · 驱动系统货车B R 18 9 · Start-Set pociąg towarowy · Грузовой поезд Start-Set Nákaldní vlak · Start-Set Tehervonat BR 189 Minimale opbouwoppervlakte Empfohlene Brettgröße Min. Space Needed Surface minimale de montage Superficie minima di montaggio Superficie minima de tablero recomendada Grondoppervlakte Grundfläche Track Layout Surface utilisée Superficie del tracciato Superficie básica 建议路轨使用面积 地面面积 Minimalna powierzchnia zajmowana przez zestaw Минимальные размеры макета Minimální plocha pro stavbu Minimális felépítési felület: ca. 168 x 98 cm Powierzchnia podłogi Размеры пути Základní plocha Alapfelület: ca. 158 x 88 cm Starter Set inhoud: - 1 x Locomotief BR 189 NS - 3 x Wagens NS - 7 x Recht railstuk G231 - 1 x Recht railstuk G239 - 12 x Gebogen railstuk R2 - 1 x Wissel, rechts - 1 x Stootblok - 1 x Aansluitclip - 1 x Netadapter - 1 x Snelheidsregelaar Diese Startpackung enthält folgende Bestückung: - 1 x Elektrolok BR 189 NS - 3 x Containerwagen NS - 7 x Gerade G231 - 1 x Gerade G239 -12 x Bogen R2 - 1 x Weiche rechts - 1 x Prellbock - 1 x Netzadapter - 1 x Fahrregler - 1 x Anschluss-Clip This Starter Set includes: - 1 x Electrical loco BR 189 NS - 3 x Freight cars NS - 7 x Straight track G231 - 1 x Straight track G239 -12 x Curved track R2 - 1 x Turnout right WR - 1 x Bumper - 1 x Terminal box - 1 x Power supply - 1 x Speed control Contenu: - 1 x Loco BR 189 NS - 3 x Wagons NS - 7 x Rails droit G231 - 1 x Rail droit G239 -12 x Rails courbe R2 - 1 x Aiguillage à droite WR - 1 x Heurtoir - 1 x Fiche de connexion - 1 x Transformateur - 1 x Régulateur de vitesse Contenuto: - 1 x Loco Elettrica BR 189 NS - 3 x Carri container NS - 7 x Binari diritti G231 - 1 x Binari diritti G239 -12 x Binari curvi R2 - 1 x Scambio destro - 1 x Respingente di binario morto - 1 x Regolatore di corrente - 1 x Trasformatore - 1 x Clip El set contiene: - 1 x Locomotora eléctrica BR 189 NS - 3 x Vagones portacontenedores - 7 x Rectas G 231 - 1 x Recta G 239 -12 x Curvas R2 - 1 x Desvío derecha - 1 x Topera - 1 x Adaptador de corriente - 1 x Regulador - 1 x Clip de conexión Zawartosc: - 1 x Lokomotywa BR 189 NS - 3 x Wagony towarowe NS - 7 x Tory proste G231 - 1 x Tory proste G239 -12 x Tory łuki R2 - 1 x Zwrotnica prawa WR - 1 x Kozioł oporowy - 1 x Tor podłączeniowy - 1 x Zasilacz - 1 x Regulator prędkości Obsah balení: - 1 x Lokomotiva BR 189 NS - 3 x Nákladní vůz NS - 7 x Přímá kolej G231 - 1 x Přímá kolej G239 -12 x Oblouk R2 - 1 x Výhybka pravá - 1 x Zarážedlo - 1 x Přípojka - 1 x Síťový zdroj - 1 x Regulátor rychlosti Состав набора: - 1 x Локомотив BR 189 NS - 3 x Грузовыx вагонa NS - 7 x Приамых рельсов G231 - 1 x Прямой рельс G239 -12 x Радиусных релъсов R2 - 1 x Правая стрелка - 1 x Тупиковый упор - 1 x Контактный штекер - 1 x Блок питания - 1 x Пулът управления Tartalom: - 1 x Villanymozdony BR 189 NS - 3 x Teherkocsi NS - 7 x Egyenes vágány G231 - 1 x Egyenes vágány G239 -12 x Ív R2 - 1 x Váltó, jobb - 1 x Ütközőbak - 1 x Csatlakozó szorítókapocs - 1 x Hálózati adapter - 1 x Sebesség szabályozó 此套装包括: - 1 x 电力机车BR 189 NS - 3 x 货车 NS - 7 x 直道G231 - 1 x 直道G239 -12x 弯道R2 - 1 x 道岔 右 - 1 x 缓冲器 - 1 x 网卡 - 1 x 车辆调节器 - 1 x 接口小夹子 *Grupo de precio *Grupa cenowa *ценовая категория *Cenová skupina *Árcsoport Aanwijzing: De ontstoring van jouw modelspoorweg is bij het gebruik van deze locomotief gegarandeerd, wanneer de normaal gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde condensator een capaciteit van minimaal 680 nanofarad heeft. 注意: 如电容容量最小为680nF纳法 (拉),此火车头一般不会发生干扰. Hinweis: Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser Lokomotive sichergestellt, wenn der üblicherweise im Gleis-Anschlussstück eingebaute Kondensator eine Kapazität von mindestens 680 Nanofarad aufweist. Note: This locomotive should not cause “RF” interference if a condenser of minimum 680 nanofarads is fitted between the throttle and the tracks. The standard track power connector fills this need. Wskazówka: Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń elektronicznych jest zapewniona w tej lokomotywie o ile kondensator wbudowany w część doprowadzającą prąd ma pojemność co najmniej 680 nF. Conseil: Cette locomotive est équipée d’un filtre antiparasite.Un condensateur placé habituellement dans les joints des rails présente une capacité minimale de 680 nF. Обратите внимание: Для подавления радиопомех от работающего лектродвигателя, в соот-ветствии с еждународным законодательством, все модели PIKO оснащены специальным конденсатором. Nota: Con questa locomotiva Interferenze non occorre, se il condensatore normalmente montato nella traccia della sezione de connessione, ha un minimo di capacitá di 680 n.f. Upozornění: Odrušení Vašeho kolejiště je s touto lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle do kolejového nástavce zabudovaný kondesátor kapacitu minimálně 680 Nanofaradů. Nota: El sistema antiparasitario de la instalación está asegurado con esta locomotora si se utiliza, como es habitual, un tramo de vía de conexión con un condensator de como mínimo 680 nanofaradios. Tudnivaló: A zavarok ellen az Ön pályája és mozdonya védve van, mert a bevezető csatlakozóba a megfelelő zavarszürő kondenzátor be van építve. 0-12 V 包装及说明书内包含重要信息,请保留备用 Wijzigingen in kleurstelling, technische gegevens, maten en afbeeldingen zijn onder voorbehoud. Technische und farbliche Änderungen vorbehalten. Maße und Abbildungen sind freibleibend. Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr. Products, specifications and other information subject to change. Informations susceptibles de modification. Modifiche tecniche e colore. Tutte le informazioni sonso soggette. Pueden producirse cambios técnicos y de color. Las medidas y representaciones son sin compromiso. Todos los datos se dan sin garantía. Zastrzegamy sobie możliwość zmian konstrukcyjnych. Технические изменения и разные цветы возможными. A teknika és szinválasztás jogat tenntartjuk. A megadott adatok után nem adunk garanciát. 本说明书变更后不再另行通知 96967-90-7012 RESERVEONDERDELEN # 96967 Ersatzteile · Spare parts · Parti di ricambio · Repuestos · GEBRUIKSAANWIJZING LOCOMOTIEF BR 189 # 96967 备用零件 1 2 3 Bedienungsanleitung Elektrolok BR 189 · Instructions for use electrical loco BR 189 · Manuel d’utilisation pour locomotive électrique BR 189 · Manuale d’utilizzo per la locomotiva BR 189 · Manual de usuario de la locomotora BR 189 · 使用指示:电力机车BR 189 Instrukcja obsługi lokomotywy elektryczny · Инструкция по эксплуатации. Электровоз. · Návod k použití elektrické lokomotivy · A villanymozdonyok használata 6 27 8 10 9 30 11 14 12/32 15 Bij geregeld rijden dient u de aslagers te smeren met een druppeltje harsen zuurvrije naaimachineolie! Wij adviseren om het model in iedere rijrichting ca. 25 minuten zonder belasting te laten inrijden, zodat het model optimaal inslijt en een goede trekkracht krijgt. Houdt u er s.v.p. rekening mee, dat een storingsvrij rijbedrijf uitsluitend gegarandeerd is op schone rails. Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist. If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance. 如果经常使用,可以在车轮上加上不含树脂、非酸性机油! 我们建议,让此火车不断转换方向地行驶大约25分钟,以便让它保持最 优的回转及良好的牵引力。请注意,只有在清洁的轨道上才能保证此模 型行驶畅顺。 * Niets inhouden! Nicht enthalten! Not included! Non inclus! 不包括 * De brugstekker svp bewaren! Bitte Brückenstecker aufbewahren! Please save the DC Bridge! Conserver précieusement le cache-prise de l’interface digitale! 请保管好电桥 13/56179 70 56028 56030 56090 56121/56122 56156 56129 Nr: Beschrijving: Bezeichnung: Description: Désignation: Descrizione: 96710-01 Behuizing, gedecoreerd + vensters Gehäuse, bedruckt + Fenster Body, with printed windows Boîtier, décorée avec fenêtre Carrozzeria verniciata con finestre 57450-02 Apparaat kasten Seitenblenden Side valances Déflecteurs latéraux Telaio 57450-03 Dak, compleet Dach, vollständig Roof, complete Toit, complet Tetto completo 57450-05 Lichtgeleider Lichtleiter Conductors Câble en fibre optique Cavi con fibbre ottiche 57450-06 Binneninrichting Inneneinrichtung Interior fittings Aménagement intérieur Aggiuntivi interni 57450-27 Sneeuwschuiver Schienenräumer + 2 Schrauben Snow plough + 2 screws Chasse-neige Scacciasassi 57450-08 Motor, compleet Motor, komplett Motor, complete Engrenage, complet Motore completo 57450-09 Cardanaandrijving, 3-delig Kardanwelle + Buchsen Cardan shafts + universal joints Cardan, 3 parties Albero con giunto cardanico e boccole 57450-10 Aandrijving, compleet Getriebe, komplett Gearbox, complete Engrenage, complet Ingranaggi completi 57450-30 Aandrijving, compleet met afdekking Getriebe, + Abdeckung komplett Gearbox, complete w housing Engrenage, complet avec capot Ingranaggi completi di copertura 57450-11 Klemmetje Klammer Clip Clip de sûreté Clip 57450-12 Draaistelzijde Drehgestellblende Bogey valance Capot pour bogie Carrelli 57450-32 Draaistelzijde + afdekking Drehgestellblende + Abdeckung Bogey valance + housing Cache pour bogie + capotage Carrelli completi 57450-13 Wielstel (2 stuks) Radsatz bedruckt ohne Haftr. (2 Stck.) Wheelset (set of 2) Essieux (2 unités) Ruote verniciate senza anelli di aderenza (2 p.) 57450-14 Koppelingshouder Kupplungshalter Coupling hook Support d’attelage Gancio 57450-15 Buffer (2 stuks) Puffer (2 Stck.) Buffers (set of 2) Tampons (2 unités) Respingenti (2 pezzi) 52500-70 Printplaat (DC) Leiterplatte - DC PCB Circuit imprimé Circuito stampato Reserveonderdelen uit ons Ersatzteile aus unserem Spare parts standard range Pièces détachées de notre Pezzi di ricambio standard standaard leveringsprogramma Standard-Programm 56028 56030 Antislipbanden (10 stuks) Haftreifen (10 Stck.) Traction Tyres (set of 10) Bandage (10 unités) Anelli di aderenza (10 pezzi) Koppeling, volledig (2 stuks) Kupplung, vollst. (2 Stck.) Coupling, complete (set of 2) Attelage, complet (2 unités) Gancio completo (2 pezzi) 56090 Gloeilamp (2 stuks) Multiprotocol locdecoder Glühlampe (2 Stck.) Multiprotokolldecoder Classic Light bulbs (set of 2) Multi protocoll decoder Classic Lampadine ad incandescenza (2 pezzi) Multi protocollo Classic Classic met snelheidsregeling mit Lastregelung (DC/AC) with load regulator (DC/AC) Ampoule à incandescence (2 unités) Décodeur à protocoles multiples Classic et régulation de charge Multiprotocol locdecoder Multiprotokolldecoder Hobby Multi protocoll decoder Hobby Décodeur à protocoles multiples Hobby et Multi protocollo Hobby Hobby met snelheidsregeling mit Lastregelung (DC/AC) régulation de charge con regolatore di carico (DC/AC) 56129 Overbruggingsstekker (DC) Brückenstecker with load regulator (DC/AC) DC Bridge Pontage à enficher CC Spina a ponte DC 56156 Pantograaf Stromabnehmer Pantograph Pendule-étrier de la caténaire Pantografi 56179 Wielstel (2 stuks) + antislipbanden Radsatz bedruckt mit Haftreifen (2 Stck.) Wheelset (set of 2) + friction tyres Essieux (2 unités) avec bandages Ruote verniciate con anelli di aderenza (2 p.) 56121 56122 说明: 壳体,印刷的窗口 侧板 顶盖 整套 导体 内部装置 排障器 马达 全套 螺旋辊和插座 传动装置 全套 传动装置带完整的盖板 小夹子 转向架孔径 转向架孔径+盖板 不带防滑轮胎的轮轴(2个) 离合器挂钩 缓冲器(2个) 直流电路板 备用零件的标准范围: programme standard *Priscategorie *Preisgruppe *price category *catégorie de prix *Categoria prezzi *价格 防滑轮胎(10个) 离合器 全套(2个) 白炽灯(2个) 原始解码器(DC/AC) con regolatore di carico (DC/AC) Hobby解码器(DC/AC) 电桥 储电装置 带防滑轮胎的轮轴 PC* 13 8 10 6 9 7 12 7 12 12 6 9 9 9 6 6 10
Podobné dokumenty
ersatzteilliste elektrolokomotive taurus verdrahtungsschema
*Preisgruppe *price category *catégorie de prix *Priscategorie *Grupa cenowa *ценовая категория *Cenová skupina *Árcsoport