box CAMERON - manual s1
Transkript
box CAMERON - manual s1
montážní návod pro hydromasážní box CAMERON kočka AploMačka doporučuje. M ontá ž n í n ávo d : Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před instalací boxu přečtěte si pozorně tento návod. Výkresy v příručce jsou znázorněny (schematicky). Rozdíly mezi vykresy a skutečností nesmí být základem pro reklamaci. Vzhledem k povaze výrobku doporučujeme svěřit montáž boxu u autorizovaného servisního technika. UPOZORNĚNÍ! Pokud jste se rozhodli pro montáž svépomocí upozorňujeme že instalace vodovodního a elektrického zařízení musí být bezpodmínečně provedena kvalifikovaným instalatérem a kvalifikovaným elektrikářem. Tato zařízení musí být provedeno v souladu s platnými-I norem a předpisů. Nesprávná instalace může způsobit poškození kabiny! Pře d i nsta l a cí ověřte: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Místo montážního prostoru je připraven, jak je uvedeno (obr. 1) Přívod vody je opatřen závitem ½ "a nebude vyčnívat ze stěny ve vzdálenosti větší než 20mm Připravený otvor pro odtok vody má průměr 50mm mm a je ukončeno standartním hrdlem s gumovým těsněním a má správný spád. Teplota teplé vody nepřesahuje 65 ° C. Vyšší teplota vody může vést k předčasnému opotřebení vodovodních prvků kabiny. Vodovodní systém je propláchnutý a je vybavený potřebnými uhlovými ventily opatřenými flitry proti nečistotám. Statický tlak v řádu není vyšší než 4,5 bar. Z bezpečnostních důvodů doporučujeme instalaci redukčního ventilu, bez ohledu na výsledek měření - je možné okamžité kolísání tlaku v síti, i když výsledky jej nevykazují. Doporučuje se připojit kabinu na obecní vodovod, el.bojler nebo s obezřetnostní na elektronickou regulací teploty. Nepřipojujte kabiny k průtokovému ohřívači vody. Pokud používáte jiný způsob ohřevu vody, voda nemusí dosáhnout požadované teploty. Elektrické připojení nebo elektrická zásuvka, kde je možné vniknutí vody musí mít krytí minimálně IP 45. Instalační vodič kabiny musí být připojen k elektrické soustavě. Elektrická instalace musí být v souladu s normou ČSN-60335-1. El. přívod musí být optřen chráničem 30mA s minimální vzdáleností kontaktů 3mm v rozepnutém stavu. Napětí odpovídá parametrům uvedeným na typovém štítku(tabulka s označení) a jištění (pojistka) je 1 A. Mistnost ve které je nainstalován box, musí mít dostatečný a učinný ventilační systém. Box může být ve stejné úrovni jako podlaha. Realizace těchto požadavků je nezbytná pro správnou funkci kabiny. Tec h n i c ké p a ra m etry: Doporučený tlak vody : 2 - 4 bar Max.teplota teplé vody: 55 - 65°C Doporučená teplota studené vody: 10 - 20°C Napájecí napětí: ~230 V, 50 Hz Max. výkon: 30 W Rozměry kabiny: 90 x 90 x 216 cm ą obr. 1 ę, że: ż ż připojení elektřiny 75 1000 připojení vody 530 350 odpad vody ż ą węż ą , ęż u čá stek ć następujące: Se z n am so : ĘŚCI UWAGA: Należ ć kompletność ę zimną łą zasilają ż ł ż nahlašte před a poškození započetím montážních prací A C B D I H N O R S ć wedł K J G F E L M Q P T U W X 6 7 1 2 3 4 5 8 9 Y Z A1 B1 C1 11 12 13 14 D1 15 16 17 18 10 ęś symbol ilość symbol D1 zasilacz ęś ilość 1 A vrutęt wkr 4 4 1 B vrutęt44x x35 wkr 35 2 5 2 C vrut x 20 wkrę4t 4 xęś 20 ilość 10 symbol 3 A D vrut wkręt 16 4 11 4 7 B E wkręt 410x 10 35 vrut 2 38 5 8 daszek 1 C F nakrę wkręt 4 M x 2012 10 14 6 9 ś 2 1 16 łony 11 5 7 10 1 ę D G 2 1 ś 1 2 ęś ilość 2 2 1 E H patka ę stopka 10 38 4 8 11 1 FI nakrę łony 14 3 9 12 1 2 GJ zaś łony łony 5 3 10 13 1 H K stopka 4 11 14 těsnění a pružina dveří 12 3 4 12 15 skleněné dveře stelaż brodzika 12 3 8 13 16 krótka ś 12 4 2 14 17 vanička osł 1 LI J M łony łony zaś odbojnik K N L O drenaż 4 1 15 18 długa ś na vaničku stojan 1 3 M P odbojnik 8 1 16 šroub krátké nohy 1 2 17 1 18 3 N Q ęża O R drenaż těsnění1/2” ” 1 2 PS zaś 1 2 ęża Q T 2 4 U ś ” 2 S W zaś przyłą ęża 12 XT sprcová hlavice deszczownica 14 U Y ś głośnik 2 1 W Z wentylator przyłą ęża 1 X A1 deszczownica halogen 1 Y B1 głośnik łośnika/wentylatora osł 1 2 Z C1 wentylator półka 1 A1 D1 telefonní zasilacz halogen anténa 1 U p oz or n ě n í p ře d mo ntáží Prvky boxujsou vyrobeny z bezpečnostního skla. Dbejte opatrnosti při manipulaci a montáži skel. Nemělo by být použito nevhodné nářadí. Před silikonováním musí ŻEM:být všechny spoje čisté a suché. Po montáži boxu se doporučuje vyčkat asi ł żnoś 24 hodin na vyschnutíŻEM: silikonu. ą ąż ł ęś ż ć bezpoś ł żnoś ć ich Otvory pro odpad jsou standartní. Pokud je to nutné, je možné použít jinou sadu ż żać ęś ż ć bezpoś ł než kteráćje ich ż ć ą ędzi. oś ż ć żać ą ędzi. o ś dodávky. součástí ż ż ścić ścić ń. ń. odczekać okoł ą POZNÁMKA:żż Ujistěte se, ęęže všechny před montáží boxu. Případě zjištění odczekać okoł prvky jsou nepoškozené ą závady na kterékoliv łsoučásti po monáži boxu nebude nebude možné součást reklamovat. ą ś vadnou ż ł ł UWAGA: Należ ł ż dołą ż dołą M ontáž b oxu : UWAGA: Należ uszkodzeń uszkodzeń 14 14 18 18 F F ć ć ą ś ż ż MONTAŻ KABINY MONTAŻ KABINY ż ż ć ć ż ł ł ą uznane! ą uznane! 15 A F H ! Šrouby F táhnout po instalaci krytu! I H I F F F H H F 16 H 16 H F I F I ! Matky ( ! Nakrę dotáhnout po usazení krytu! F ęcić łony! H I H I F 16 F F F 16 C G ! Wkrę C G ! Vruty ęcić dotáhnout po montáži krytu łony! 17 17 D D JJ ! ! Po umistění krytu dotáhnout ł zámky (G)ęa matice (F) ę wkrę 17 17 D D J J ęcić 17 17 I I O O teflonové těsnění uszczelnić taśmą teflonową ! Mię łogą ę ędzią osł ł ! Mezi podlahou a okrajem sprchového koutu, nechat mezeru o minimální výšce 2 mm! Umístěn krytu přímo na podlahu přímo napodłahu může způsobit popraskání! ś ż ł ć szczelinę ż ć ękanie! ś 1 11 10 10 10 6 66 D DD 2 22 3 33 T TT E EE 5 5 5 9 9 9 E E E S S 7 7 E E E X 8 A1 B E BY EZ YB1 Z B1 E E 12 12 L L K K N N 11 11 13 13 4 4 E E T T P P W W C1 C1 U U Q Q D1 D1 R R ! ! ! ! ą ą samą etykietą. łączyć ą moż ! ! ! ! ścić a . Po ć kanał ł ęś odczekać silikonování se doporučuje vyčkatę 24 hodin na ą ć szczelność vyzrání Po silikonování zkontrolujte těsnost silikonu kabiny před uchycením na zeď siliko silikon n Węż łą ą ł ąć ą ę ściany! ! Připojení kabiny k el. síti 230V musí provést osoba s příslušným osvědčením, v případě, že budete chtít používat telefonní linku připojte telefonní kabel ! Obs l u ha b oxu Ł PRZEŁĄ Přepínací regulátor se směšovačem Funkce se volí otočením knoflíku wybór pro volbu funkce doleva nebo doprava.Funkce funkcjijsou na sobě nezávislé a nemohou běžet současně. přepínač funkcí ę obracają ą ą działać równocześnie. PRZEŁĄCZNIK FUNKCJI Zvyšování rukojeti zvyšuje snižování průtok uzavírá. Chcete-li zvýšit teplotu vod otočte rukojetí vlevo, pro snížení točte vpravo ą MIESZACZ regulacja Masáž se provádí v kabině s horizontálními przepływu masážními tryskami. Voda se používá v úzkém směru toku vody za vysokého tlaku. Použití masáž bude mít vliv na: - svalovou relaxac - svalovou úlevui rączkę ę ł ść temperaturę ą zmniejszyć łkę przełącznika żne ż ć směšovač regulace průtoku regulacja temperatury regulace teploty obracają ę PANEL STERUJ Ov l ád a cí p a n e l Ą CY ukazatel hlasitosti kontrolka ozdobného osvětlení kontrolka osvětlení kontrolka ventilátoru ovládání hlasitosti tlačítko reset spínač osvětlení spínač ozdobného osvětlení spínač ventilátoru spínač rádia Obsł śnię łą łą ą ę 3.Górną lampę ś świetlaczu świecą się łą 1. Po stisknutí tlačítka ON/OFF po opětovném stisknutí jej vypnete 2. Ventilátor zapnete stisknutím tlačítka po zapnutí ventilátoru se rozsvítí příslušná kontrolka 3. 4. łą łą 5. Rádio se zapíná a vypíná stisknutím tlačítko Během provozu se na displeji rozsvítí příslušná automaticky vyhledávat stanice začínající ę Pokud radio najde stanici zastaví se na aktuální a ovládacích prvků. Horní světlo a dekorativní světlo se zapíná na displeji rozsvítí odpovídající prvky śnię świetlaczu ś Když zazvoní telefon stiskněte tlačítko ovládáte pomocí tlačítek pro příjetí ł ż Sp rc h ová h l av i ce ł ę nał sprchové hlavice ę Funkce ę obracają se vybírají otáčením vpravo či vlevo ĄCY U p oz or n ě n í k b e zpeč nému ovládání 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. V boxu se nesmí používat elektrické přístroje jež nejsou součástí výbavy tohoto sprchového koutu. Taková zařízení musí být uložena mimo dosah lidí právě používajících sprchový kout Nepokládejte a nenechávejte v kabine kovové věci, mohou silně zkorodovat a poškodit sprchový kout. Doporučujeme se poradit se svým lékařem před použitím sprchového koutu, zvláště lidé trpící srdeční chorobou, diabetici a těhotné ženy. Pokud lékář neurčí jinak nepoužívejte hydromasáž déle jak 15 minut najednou. Děti mohou používat box pouze pod dohledem dospělé osoby. Veškeré opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik. Box je určena výhradně do nekomerčního, domácího používání. Dveře boxu otevírejte pomalu. Osoby pod vlivem alkoholu by neměli box používat. Box nesmí přijít do styku s vodou teplejší než 75°C, otevřeným ohněm a sálavými zdroji energie Nejsou poveleny ani nejmenší stopy po laku na nehty a laku na vlasy. Pokud přístroj bude používán dětmi nebo osobami se sníženou schopností pohybu, ujistěte se, že používání bude probíhat pouze pod dozorem osoby řádně vyškolené o bezpečnosti používání tohoto zařízení. Děti by měly být vždy pod dozorem aby se zajistilo, že nebudou používat box na hraní. Přípustné zatížení kabiny je 100kg/0,5m2, ale ne víc jak 150kg na celý sprchový kout. Box může být používána jen jednou osobou. I po uzavření přívodu vody muže díky gravitaci ze sprchové hlavice a trysek kapat voda. I při spráném zapojení a instalaci může po použití kabiny zůstat na určitých mistech sedadla a dna trochu vody, je to důsledek povrchového statického napětí. Tolerance rozměrů: tloušťka - ± 0,3 mm; boule - ± 1 mm, výška / šířka - ± 3 mm. Tolerance jiných rozměrů : ≤ 1000 mm - ±5 mm; > 1000 mm - ± 10 mm. Ú d rž b a b oxu 1. 2. 3. 4. 5. 6. Po každém použití opláchněte kabinu čistou vodou, otřete vlhkým hadříkem na čitění. Nechte zcela uschnoout při otevřených dveřích boxu a zajistěte dobré větrání. Pro mytí boxu používejte houbičky a utěrky bez umělých vláken, mouhou mít za následek poškrábání. Povrch kabiny musí být čistěn jemným čistícím prostředkem, po vyčištění kabiny pečlivě opláchněte a osušte Nepoužívejte žádné agresivní čistící prostředky, obsahující žíravé látky, které mohou leptat nebo jsou drsné. Mohou poškodit povrch kabiny. Látky nesmí obsahovat vlákna, která při otírání mohou povrch poškrábat. Chcete-li odstranit vodní kámen a usazený kámen a je možné, používat ocet zředěný vodou v poměru až 1:1. Odvápněné povrchy by měly být důkladně opláchnouty čistou vodou a osušeny. V případě malého šrámu na vaničce doporučujeme použít brusný papír o hrubosti 2000 a za mokra přeleštit poškozenou oblast. Po té přeleštit leštící pastou a leštícím nástrojem. Jednou za měsíc by měla být provedena kontrola funkčnosti pojezdů, dostatečného množství silikonového maziva, v případě potřeby promazat styčné ploch y silikonovým olejem a poškozené rolničky vyměnit. Pravidelně čisti ta kontrolovat trysky, sprchovou hlavici a masážní trysky.Ucpání těchto prvků může mít za následek poškození a těsnost vodního a odpoadního systému. Pravidelně kontrolujte stav filtrů na vstupních ventilech. Ucpaný filtr může mít za následek poškození jednotlivých komponet masážního boxu. Ko ntakty : Aplomo s.r.o. Rooseveltova 455 544 01 Dvůr Králové n.L. +420 775 287 300 +420 774 930 093 [email protected] www.aplomo-koupelny.cz Otevírací hodiny kamenné prodejny: Pondělí 8:00–16:00 Úterý 8:00–16:00 Středa 8:00–16:00 Čtvrtek 8:00–16:00 Pátek 8:00–16:00 Sobota pouze po předchozí domluvě Neděle zavřeno kočka AploMačka dopuručuje