box CAMERON - manual s1

Transkript

box CAMERON - manual s1
montážní návod pro
hydromasážní box
CAMERON
kočka AploMačka
doporučuje.
M ontá ž n í n ávo d :
Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před instalací boxu přečtěte si pozorně tento návod.
Výkresy v příručce jsou znázorněny (schematicky). Rozdíly mezi vykresy a skutečností nesmí být
základem pro reklamaci. Vzhledem k povaze výrobku doporučujeme svěřit montáž boxu u autorizovaného servisního technika.
UPOZORNĚNÍ! Pokud jste se rozhodli pro montáž svépomocí upozorňujeme že instalace vodovodního a elektrického zařízení musí být bezpodmínečně provedena kvalifikovaným instalatérem a kvalifikovaným elektrikářem. Tato zařízení musí být provedeno v souladu s platnými-I norem a předpisů.
Nesprávná instalace může způsobit poškození kabiny!
Pře d i nsta l a cí ověřte:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Místo montážního prostoru je připraven, jak je uvedeno (obr. 1)
Přívod vody je opatřen závitem ½ "a nebude vyčnívat ze stěny ve vzdálenosti
větší než 20mm
Připravený otvor pro odtok vody má průměr 50mm mm a je ukončeno standartním hrdlem
s gumovým těsněním a má správný spád.
Teplota teplé vody nepřesahuje 65 ° C. Vyšší teplota vody může vést k předčasnému
opotřebení vodovodních prvků kabiny.
Vodovodní systém je propláchnutý a je vybavený potřebnými uhlovými ventily opatřenými
flitry proti nečistotám.
Statický tlak v řádu není vyšší než 4,5 bar. Z bezpečnostních důvodů doporučujeme instalaci
redukčního ventilu, bez ohledu na výsledek měření - je možné okamžité kolísání tlaku v síti,
i když výsledky jej nevykazují.
Doporučuje se připojit kabinu na obecní vodovod, el.bojler nebo s obezřetnostní na elektronickou regulací teploty. Nepřipojujte kabiny k průtokovému ohřívači vody. Pokud používáte
jiný způsob ohřevu vody, voda nemusí dosáhnout požadované teploty.
Elektrické připojení nebo elektrická zásuvka, kde je možné vniknutí vody musí mít krytí
minimálně IP 45. Instalační vodič kabiny musí být připojen k elektrické soustavě. Elektrická
instalace musí být v souladu s normou ČSN-60335-1.
El. přívod musí být optřen chráničem 30mA s minimální vzdáleností kontaktů
3mm v rozepnutém stavu.
Napětí odpovídá parametrům uvedeným na typovém štítku(tabulka s označení)
a jištění (pojistka) je 1 A.
Mistnost ve které je nainstalován box, musí mít dostatečný a učinný ventilační systém.
Box může být ve stejné úrovni jako podlaha.
Realizace těchto požadavků je nezbytná pro správnou funkci kabiny.
Tec h n i c ké p a ra m etry:
Doporučený tlak vody : 2 - 4 bar
Max.teplota teplé vody: 55 - 65°C
Doporučená teplota studené vody: 10 - 20°C
Napájecí napětí: ~230 V, 50 Hz
Max. výkon: 30 W
Rozměry kabiny: 90 x 90 x 216 cm
ą
obr. 1
ę, że:
ż
ż
připojení
elektřiny
75
1000
připojení
vody
530
350
odpad vody
ż
ą węż
ą
,
ęż u čá stek
ć następujące:
Se z n am so
:
ĘŚCI
UWAGA: Należ
ć kompletność
ę zimną
łą
zasilają
ż
ł
ż nahlašte před
a poškození
započetím montážních prací
A
C
B
D
I
H
N
O
R
S
ć wedł
K
J
G
F
E
L
M
Q
P
T
U
W
X
6
7
1 2 3 4 5
8 9
Y
Z
A1
B1
C1
11 12 13
14
D1
15
16
17
18
10
ęś
symbol
ilość
symbol
D1
zasilacz ęś
ilość
1
A
vrutęt
wkr
4
4
1
B
vrutęt44x x35
wkr
35
2
5
2
C
vrut
x 20
wkrę4t 4
xęś
20
ilość
10
symbol
3
A
D
vrut
wkręt
16
4
11
4
7
B
E
wkręt 410x 10
35
vrut
2
38
5
8
daszek
1
C
F
nakrę
wkręt 4 M
x 2012
10
14
6
9
ś
2
1
16
łony
11
5
7
10
1
ę
D
G
2
1
ś
1
2
ęś
ilość
2
2
1
E
H
patka
ę
stopka
10
38
4
8
11
1
FI
nakrę
łony
14
3
9
12
1
2
GJ
zaś
łony
łony
5
3
10
13
1
H
K
stopka
4
11
14
těsnění a pružina dveří
12
3
4
12
15
skleněné
dveře
stelaż brodzika
12
3
8
13
16
krótka ś
12
4
2
14
17
vanička
osł
1
LI
J
M
łony
łony
zaś
odbojnik
K
N
L
O
drenaż
4
1
15
18
długa ś na vaničku
stojan
1
3
M
P
odbojnik
8
1
16
šroub krátké nohy
1
2
17
1
18
3
N
Q
ęża
O
R
drenaż
těsnění1/2” ”
1
2
PS
zaś
1
2
ęża
Q
T
2
4
U
ś
”
2
S
W
zaś
przyłą
ęża
12
XT
sprcová hlavice
deszczownica
14
U
Y
ś
głośnik
2
1
W
Z
wentylator
przyłą
ęża
1
X
A1
deszczownica
halogen
1
Y
B1
głośnik łośnika/wentylatora
osł
1
2
Z
C1
wentylator
półka
1
A1
D1
telefonní
zasilacz
halogen anténa
1
U p oz or n ě n í p ře d mo ntáží
Prvky boxujsou vyrobeny z bezpečnostního skla. Dbejte opatrnosti při manipulaci a montáži skel.
Nemělo by být použito nevhodné nářadí.
Před silikonováním musí
ŻEM:být všechny spoje čisté a suché. Po montáži boxu se doporučuje vyčkat asi
ł
żnoś
24 hodin na vyschnutíŻEM:
silikonu. ą
ąż
ł
ęś
ż
ć bezpoś
ł żnoś
ć ich
Otvory
pro
odpad
jsou
standartní.
Pokud
je
to
nutné,
je
možné
použít
jinou
sadu
ż żać
ęś
ż
ć bezpoś
ł než kteráćje
ich
ż
ć
ą
ędzi.
oś
ż
ć
żać
ą
ędzi.
o ś dodávky.
součástí
ż
ż
ścić
ścić
ń.
ń.
odczekać okoł
ą
POZNÁMKA:żż Ujistěte se, ęęže
všechny
před montáží boxu. Případě zjištění
odczekać
okoł prvky jsou nepoškozené
ą
závady na kterékoliv łsoučásti po monáži boxu
nebude
nebude
možné
součást reklamovat.
ą
ś vadnou
ż
ł
ł
UWAGA: Należ
ł ż dołą
ż dołą
M ontáž
b oxu :
UWAGA: Należ
uszkodzeń
uszkodzeń
14
14
18
18
F
F
ć
ć
ą
ś
ż
ż
MONTAŻ KABINY
MONTAŻ KABINY
ż
ż
ć
ć
ż
ł
ł
ą uznane!
ą uznane!
15
A
F
H
!
Šrouby F
táhnout po instalaci krytu!
I
H
I
F
F
F
H
H
F
16
H
16
H
F
I
F
I
!
Matky (
!
Nakrę
dotáhnout po usazení krytu!
F
ęcić
łony!
H
I
H
I F
16
F
F
F
16
C
G
!
Wkrę
C
G
!
Vruty
ęcić
dotáhnout po montáži krytu
łony!
17
17
D
D
JJ
!
!
Po umistění krytu dotáhnout
ł
zámky (G)ęa matice (F)
ę
wkrę
17
17
D
D
J
J
ęcić
17
17
I
I
O
O
teflonové těsnění
uszczelnić taśmą
teflonową
!
Mię
łogą
ę
ędzią osł
ł
!
Mezi podlahou a okrajem sprchového koutu, nechat mezeru o minimální výšce 2 mm! Umístěn krytu
přímo na podlahu přímo napodłahu může způsobit popraskání!
ś
ż
ł
ć szczelinę
ż
ć
ękanie!
ś
1
11
10
10
10
6
66
D
DD
2
22
3
33
T
TT
E
EE
5
5
5
9
9
9
E
E
E
S
S
7
7
E
E
E
X
8
A1
B
E
BY
EZ
YB1
Z
B1
E
E
12
12
L
L
K
K
N
N
11
11
13
13
4
4
E
E
T
T
P
P
W
W
C1
C1
U
U
Q
Q
D1
D1
R
R
!
!
!
!
ą
ą samą etykietą.
łączyć
ą moż
!
!
!
!
ścić
a
. Po
ć kanał
ł
ęś
odczekać
silikonování se doporučuje vyčkatę 24
hodin na
ą
ć szczelność
vyzrání Po silikonování zkontrolujte těsnost
silikonu kabiny před uchycením na zeď
siliko
silikon
n
Węż
łą
ą
ł
ąć
ą
ę
ściany!
!
Připojení kabiny k el. síti 230V musí provést osoba s příslušným osvědčením, v případě, že budete chtít
používat telefonní linku připojte telefonní kabel
!
Obs l u ha b oxu
Ł
PRZEŁĄ
Přepínací regulátor se směšovačem Funkce se volí
otočením knoflíku
wybór pro volbu funkce doleva nebo
doprava.Funkce
funkcjijsou na sobě nezávislé a nemohou
běžet současně.
přepínač funkcí
ę obracają
ą
ą działać równocześnie.
PRZEŁĄCZNIK
FUNKCJI
Zvyšování rukojeti zvyšuje snižování průtok
uzavírá. Chcete-li zvýšit teplotu vod otočte
rukojetí vlevo, pro snížení točte vpravo
ą
MIESZACZ
regulacja
Masáž
se provádí v kabině s horizontálními
przepływu
masážními tryskami. Voda se používá v
úzkém směru toku vody za vysokého tlaku.
Použití masáž bude mít vliv na:
- svalovou relaxac
- svalovou úlevui
rączkę
ę
ł
ść temperaturę
ą zmniejszyć
łkę przełącznika
żne
ż
ć
směšovač
regulace
průtoku
regulacja
temperatury
regulace
teploty
obracają
ę
PANEL STERUJ
Ov l ád a cí p a n e l
Ą CY
ukazatel hlasitosti
kontrolka ozdobného osvětlení
kontrolka osvětlení
kontrolka ventilátoru
ovládání hlasitosti
tlačítko reset
spínač osvětlení
spínač ozdobného osvětlení
spínač ventilátoru
spínač rádia
Obsł
śnię
łą
łą
ą
ę
3.Górną lampę ś
świetlaczu świecą się
łą
1.
Po stisknutí tlačítka ON/OFF
po opětovném stisknutí jej vypnete
2.
Ventilátor zapnete stisknutím tlačítka
po
zapnutí ventilátoru se rozsvítí příslušná
kontrolka
3.
4.
łą
łą
5.
Rádio se zapíná a vypíná stisknutím tlačítko
Během provozu se na displeji rozsvítí příslušná
automaticky
vyhledávat
stanice
začínající
ę
Pokud radio najde stanici zastaví se na aktuální
a ovládacích prvků.
Horní světlo a dekorativní světlo se zapíná
na displeji rozsvítí odpovídající prvky
śnię
świetlaczu ś
Když zazvoní telefon stiskněte tlačítko
ovládáte pomocí tlačítek
pro příjetí
ł
ż
Sp rc h ová h l av i ce
ł
ę nał sprchové hlavice
ę
Funkce
ę
obracają
se vybírají otáčením vpravo či vlevo
ĄCY
U p oz or n ě n í k b e zpeč nému ovládání
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
V boxu se nesmí používat elektrické přístroje jež nejsou součástí výbavy tohoto
sprchového koutu. Taková zařízení musí být uložena mimo dosah lidí právě používajících
sprchový kout
Nepokládejte a nenechávejte v kabine kovové věci, mohou silně zkorodovat a poškodit
sprchový kout.
Doporučujeme se poradit se svým lékařem před použitím sprchového koutu, zvláště lidé trpící
srdeční chorobou, diabetici a těhotné ženy.
Pokud lékář neurčí jinak nepoužívejte hydromasáž déle jak 15 minut najednou.
Děti mohou používat box pouze pod dohledem dospělé osoby.
Veškeré opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik.
Box je určena výhradně do nekomerčního, domácího používání.
Dveře boxu otevírejte pomalu.
Osoby pod vlivem alkoholu by neměli box používat.
Box nesmí přijít do styku s vodou teplejší než 75°C, otevřeným ohněm a sálavými
zdroji energie
Nejsou poveleny ani nejmenší stopy po laku na nehty a laku na vlasy.
Pokud přístroj bude používán dětmi nebo osobami se sníženou schopností pohybu, ujistěte
se, že používání bude probíhat pouze pod dozorem osoby řádně vyškolené o bezpečnosti
používání tohoto zařízení. Děti by měly být vždy pod dozorem aby se zajistilo, že nebudou
používat box na hraní.
Přípustné zatížení kabiny je 100kg/0,5m2, ale ne víc jak 150kg na celý sprchový kout. Box
může být používána jen jednou osobou.
I po uzavření přívodu vody muže díky gravitaci ze sprchové hlavice a trysek kapat voda.
I při spráném zapojení a instalaci může po použití kabiny zůstat na určitých mistech sedadla a
dna trochu vody, je to důsledek povrchového statického napětí.
Tolerance rozměrů: tloušťka - ± 0,3 mm; boule - ± 1 mm, výška / šířka - ± 3 mm.
Tolerance jiných rozměrů : ≤ 1000 mm - ±5 mm; > 1000 mm - ± 10 mm.
Ú d rž b a b oxu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Po každém použití opláchněte kabinu čistou vodou, otřete vlhkým hadříkem na čitění. Nechte
zcela uschnoout při otevřených dveřích boxu a zajistěte dobré větrání. Pro mytí boxu
používejte houbičky a utěrky bez umělých vláken, mouhou mít za následek poškrábání.
Povrch kabiny musí být čistěn jemným čistícím prostředkem, po vyčištění kabiny pečlivě
opláchněte a osušte Nepoužívejte žádné agresivní čistící prostředky, obsahující žíravé látky,
které mohou leptat nebo jsou drsné. Mohou poškodit povrch kabiny. Látky nesmí obsahovat
vlákna, která při otírání mohou povrch poškrábat.
Chcete-li odstranit vodní kámen a usazený kámen a je možné, používat ocet zředěný vodou
v poměru až 1:1. Odvápněné povrchy by měly být důkladně opláchnouty čistou vodou a
osušeny.
V případě malého šrámu na vaničce doporučujeme použít brusný papír o hrubosti 2000 a za
mokra přeleštit poškozenou oblast. Po té přeleštit leštící pastou a leštícím nástrojem.
Jednou za měsíc by měla být provedena kontrola funkčnosti pojezdů, dostatečného množství
silikonového maziva, v případě potřeby promazat styčné ploch y silikonovým olejem a
poškozené rolničky vyměnit.
Pravidelně čisti ta kontrolovat trysky, sprchovou hlavici a masážní trysky.Ucpání těchto prvků
může mít za následek poškození a těsnost vodního a odpoadního systému. Pravidelně
kontrolujte stav filtrů na vstupních ventilech. Ucpaný filtr může
mít za následek poškození jednotlivých komponet masážního boxu.
Ko ntakty :
Aplomo s.r.o.
Rooseveltova 455
544 01 Dvůr Králové n.L.
+420 775 287 300
+420 774 930 093
[email protected]
www.aplomo-koupelny.cz
Otevírací hodiny kamenné prodejny:
Pondělí
8:00–16:00
Úterý
8:00–16:00
Středa
8:00–16:00
Čtvrtek
8:00–16:00
Pátek
8:00–16:00
Sobota
pouze po předchozí domluvě
Neděle
zavřeno
kočka AploMačka dopuručuje

Podobné dokumenty