Návod k použití
Transkript
N Á V O D K P O U Ž I T Í www.yukon.cz www.yukon.cz TYP 24101 Zvìtšení, x Prùmìr vstupní èoèky, mm Rozlišení, øádkù/mm v centru v krajích Zorný úhel Maximální vzdálenost pozorování, m* Dioptrická korekce, diptrie Napájení Dosah infraèerveného pøisvícení, m Závit na stativ Min. provozní doba, hod bez IR s IR Provozní teplota Stupeò vlhkotìstnosti Typ EOM Rozmìry, mm: Délka Šíøka Výška Hmotnost, kg 3 50 KOMPLET Brašna Monokulár pro noèní vidìní EXELON Návod k použití Záruèní list 1 40 32 13° 250 -3/+4 3V (CR123) 100 1/4” 50 8 -30°C…+40°C IPX4 Super (1+) 198 87 60 0,56 POPIS PØÍSTROJE * pøi svíticím mìsíci (osvìtlení minimálnì 5x10-2 lux), bez mlhy a prachu. Monokulár pro noèní vidìní EXELON je profesionální pøístroj poskytující vysoce kvalitní pozorování v témìø úplné temnotì. EXELON pracuje na základì zesílení zbytkového svìtla, které poskytují zájmena hvìzdná obloha a mìsíc. Pøístroj vyznaèuje se vylepšenými optickými a provozními charakteristikami. Díky použití EOM (elektro- optického mìnièe) typu CF-Super v kombinaci se svìtelným 50-mm objektivem, spojenými ve schématu R-Contact, je obraz pøístroje EXELON charakterizován vysokou a rovnomìrnou rozlišovací schopností, ostrostí v celém zorném poli a úplným odstranìním zkreslení. Koeficient zesílení svìtla CF-Super je minimálnì 1200 krát, což podstatnì pøevyšuje hodnotu pro EOM gen.1 a výslednì EXELON operuje s vìtší pozorovací vzdáleností a má perfektní detailní rozpoznání pozorovaných objektù.Pøístroj je vybaven zdrojem infraèerveného svìtla znaènì zvyšujícího efektivitu pozorování za zvláš temných pozorovácích podmínek. Pøístroj má dva závity, které slouží k jeho použití spoleènì se stativem nebo s helmou k vytvoøení noèních brýlí.Tìlo pøístroje má nerovný, drsný povrh a pøedurèuje jeho použití v extremních podmínkách. Váš EXELON je ideální pro profesionální i amatérské použití pøi: Pozorování v pøírodì Jachtingu Komerèním lovu ryb Vyhledávání a zachraòování DÙLEŽITÁ UPOZORNÌNÍ PRO ZAHÁZENI S PØÍSTROJEM Váš noèní monokulár EXELON je produktem moderní technologie a kvalitního zpracování. Následující doporuèení Vám pomohou dodržet podmínky pro firemní záruky a využívat pøístroj po mnoho let. POZOR! Zapínaní pøístroje za denního svìtla bez nasazeného pøedního krytu objektivu je kategorický zakázáno. Nikdy nesmìøujte EXELON na svìtelný zdroj o intenzitì vìtší než 1 lux. Intenzivní svìtelné zdroje (napø. pøímé svìtlo reflektorù auta) mohou zpùsobit stálé znièení pøístroje. Pamatujte, že nedodržení uvedeného pravidla vede k anulování záruky. 2 Nerozebírejte a samostatnì neopravujte pøístroj. Nastanou-li problémy pøi použití EXELON, obrate se na prodejce, kde v pøípadì oprávnìného nároku, nefunkèní pøístroj bude pøijat k opravì nebo vymìnìn. Pøístroj uchovávejte v suchých, teplých a vìtraných prostorech. Pøístroj v žádném pøípadì nevystavujte zdrojùm tepla ani pøímým sluneèním paprskùm, prachu a vlhkosti. Zabraòte pádu a prudkým manipulacím s pøístrojem. Nešetrné zacházení mùže poškodit optické prvky a vnitøní elektronické obvody. K èištìní optiky použijte pouze profesionální prostøedky, urèené k èištìní optiky s nìkolika násobnì vrstvenou antireflexní úpravou. Povrch pøístroje èistìte mìkkým, èistým navlhèeným hadøíkem. Váš pøístroj lze použít pøi extrémnì nízkých teplotách. Po pøenesení do tepla mùže dojít ke kondenzaci vodních par na jeho optice a elektro-optickém mìnièi. V takovém pøípadì je nutné odložit další použití pøístroje až o 5 hodin! 4 3 2 Na výrobek poškozený nedodržením výše uvedených upozornìní se nevztahuje záruka! INSTALACE BATERIE Odšroubujte kryt bateriového prostoru. Vložte monoèlánek CR123A tak, aby minusem se dotýkal krytu bateriového prostoru. Zašroubujte kryt bateriového prostoru. 1 5 POUŽITÍ PØÍSTROJE Pøed zapnutím pøístroje se pøemístìte do tmavého prostoru. Odstraòte kryt objektivu (1) a vložte do speciálního postranního držáku. Zapnìte pøístroj stisknutím tlaèítka (2). Funkènost pøístroje lze ovìøit i za svìtla, pøitom objektiv musí byt pøikrýt ochranným krytem! Dle potøeby stisknutím tlaèítka (3) aktivujte infraèervené pøisvícení, které zlepší viditelnost za zvláš temným pozorovácích podmínek. 3 Pozorujte pøístrojem objekt vzdáleny kolem 100m a otáèením okuláru (4) a objektivu (5) zaostøete obraz. Nastaveni okuláru nemìòte i pro jiné vzdálenosti pozorování. 4 Zaostøení obrazu provádìjte otáèením objektivu (5). Po ukonèení pozorování pøikryjte objektiv ochranným krytem. Zkontrolujte vypnutí pøístroje ( zelená kontrolka upozoròuje na zapnutí pøístroje, èervená na zapnutí infraèerveného pøisvícení). Svíti-li kontrolka, stisknutím pøíslušného tlaèítka vypnete funkci pøístroje. Vypnutý pøístroj vložte do brašny. POZOR! Váš pøístroj lze použít pøi extrémnì nízkých teplotách. Po pøenesení do tepla mùže dojít ke kondenzaci vodních par na jeho optice a elektro-optickém mìnièi. V takovém pøípadì je nutné odložit další použití pøístroje až o 5 hodin! PÉÈE A ÚDRŽBA Váš NVMT nepotøebuje zvláštní údržbu. O pøístroj peèujete následnì: Èoèky èistìte pouze profesionálními prostøedky, urèenými k èištìní optiky s mnohovrstevnou antireflexní úpravou. Jemný prach èi neèistoty je nejlépe "odfouknout" stlaèeným suchým vzduchem. K ošetøení povrchu pøístroje používejte mìkký navlhèený hadøík. USKLADNÌNÍ NVMT uchovejte vždy v brašnì v suchých, dobøe vìtraných prostorách, v bezpeèné vzdáleností od topných tìles, pøi nejmenší teplotì +10°C a vlhkostí maximálnì 70%. V pøípadì že pøístroj nebude používán po dobu delší nìž 2 mìsíce vyjmete baterie. PØEDTÍM, NEŽ ZAVOLÁTE DO OPRAVNY Pøístroj se nezapíná Zkontrolujte zda baterie jsou vloženy dle správné polarity a vložte je správnì. Pøesvìdèete se že kontakty v bateriovém prostoru jsou èísti a nemají korozi, pøípadnì je vyèistìte. Vymìòte baterie za nové, pravdìpodobnì jsou úplnì vybity. Zkontrolujte jestli je opravdu stisknuté tlaèítko ON. 5 Nelze zaostøit obraz... Zaostøete obraz dle návodu, popsaného v odst. "Použití pøístroje". Jestliže obraz se nepodaøí zaostøit, vyèistìte optiku, která mùže byt zamlžena nebo zaprášená. Vymìòte baterie, u kterých celkové napìtí je menší než 2,2V. V pøípadì pøenosu pøístroje z chladu do tepla vnitøní èást pøístroje se mùže zamlžit. V tomto pøípadì je nutné odložit použití pøístroje na 2 hod. Pulzující obraz v pøístroji... Obraz mùže blikat nebo pulsovat pøi zapnuti pøístroje na intenzivním svìtlu. Uzavøete objektiv krytem a pøemístìte se do tmavého prostoru. Doba regenerace pøístroje záleží od doby jeho použiti na intenzivním svìtlu a mùže trvat od nìkolika minut do nìkolika hodin. Obraz mùže blikat bìhem prvních nìkolika sekund po zapnutí pøístroje dokonce i v tmavém prostoru, ale však pozdìji se ustali. Pokud k ustálení nedojde svìdèí to o nedostatku zbytkového svìtla, doporuèujeme použit infrapøisvícení. V obrazu mùže se objevit „snìžení“ bìhem nìkolika minut po zásahu pøístroje jasným zdrojem svìtla (denního svìtla, svìtlometu automobilu), a také v provozu v uplné tmì. Malé èerné body v obraze ... Malé èerné body v obraze jsou pøípustné a jsou zpùsobeny technologii výroby OEM (elektro-optických mìnièù). Pøi pozorování v noci body neovlivòují obraz pøístroje a jsou viditelné pøedevším pøi zkoušení pøístroje za svìtla se zakrytými objektivy. Vidìní se zhoršuje nebo mizí... Intenzivní svìtelné zdroje, napøíklad reflektory auta, mohou zpùsobit zhoršení nebo dokonce zmizení vidìní dalekohledem nebo blikaní obrazu. V takovém pøípadì vypnete pøístroj a odložte mimo zdroje svìtla, vidìní se normalizuje za nìkolik minut. ZÁRUKA Výrobce poskytuje záruku 36 mìsícù na poruchy a materiálové vady výrobku poèíná dnem jeho prodeje Záruka propadá došlo-li k poškození výrobku vinou neopatrného zacházení uživatelem (napø. došlo-li k jeho pádu), výrobek byl rozebírán nebo samostatnì opravován. V rámci reklamaèního øízeni výrobce si vyhrazuje právo posoudit, zda byl výrobek použit v souladu s návodem k použití. V pøípadì nutnosti záruèní opravy obrate se na Vašeho prodejce, kde výrobek bude pøijat k opravì nebo vymìnìn. Vracení výrobku pøímo naší firmì je podmínìno pøedchozím souhlasem našeho OTK. Výrobce neodpovídá za neoprávnìné vracení výrobku. Reklamovaný výrobek musí být vrácen v originálním bezpeènostním balení a doložen správnì vyplnìným záruèním listem a paragonem. 6
Podobné dokumenty
12,5 HST
Pøi øazení z neutrálu smìrem vpøed nebo vzad je
nutno øadící páku nejprve nadzvednout.
Pøi øazení musí spojka být zcela se¹lápnuta.
POZOR! Hleïte na to, aby stroj zcela stál, pøed
øazením z polohy ...
lc7981
Polarizaèní fólie urèuje optické vlastnosti displeje. Reflexní displej je èitelný pøi osvìtlení ze strany pozorovatele, nemùe být podsvícen.
Transreflexní je dobøe èitelný za svìtla, za tmy musí b...
1. METODICKÝ POKYN odboru ochrany vod
Opatøení, jimi se má zabránit monému negativnímu ovlivnìní hladiny podzemních vod vlivem nakládání s nimi, pøedstavují dopad na oprávnìného. Tyto poadavky uplatní vodoprávní úøad v rámci povolen...
SPOJTE TO S NAMI Krátký návod Elektrochemické
Ÿ Nastavte pøístroj na svìtlé nebo tmavé znaèení
Ÿ Dlouhodobé vzory lze pouít opakovanì a 5.000 krát
Ÿ Vyrábíme ablony dle individuálních poadavkù, na
vyádání i camera-ready ablony
Ÿ Naneste ...
Mušle Lava Shells
skuteèností, kterých byste si mìli být vìdomi:
• Každá Lava Shell je 100% pøírodní. Jsou to SKUTEÈNÉ
mušle. To znamená, že se vyskytují v rùzných tvarech,
velikostech a tlouškách. U každého pøírod...
Daršan Sri Bhagavana pro Dubai 22. listopadu 2013
Když se tak stane, musíte s Amma Bhagavan mluvit. Èím více s nimi budete mluvit, tím více budou fyziètí. Ze zaèátku se
bode dít to, že si všimnete pohybu ve sri murti: Oèi budou mrkat, pohno...
neb o - Alcatel-Lucent Enterprise
Tento dokument popisuje slu½by, které nabízí pøístroje Alcatel-Lucent IP Touch 4028
Phone a 4029 Digital Phone pøipojené k systému Alcatel-Lucent OmniPCX Office nebo
Alcatel-Lucent OmniPCX Enterpri...
Osvětlení Jezuitské koleje v Kutné Hoře
informací, že okolní prostředí je v části zorného
pole tmavé. Pro takto definované podmínky
byl pro krátké pozorovací vzdálenosti navržen
průměrný jas fasády Lm,b = 3 cd/m2 [1].
Pro pohledy ze střed...