2 Stisknutím tlačítka
Transkript
Referenční průvodce Než začnete tento stroj používat, přečtěte si prosím tuto příručku. Po přečtení příručku pečlivě uschovejte pro případné další použití. ČESKÁ VERZE iR2022/iR2018 Referenční průvodce Příručky k tomuto stroji Příručky k tomuto stroji jsou rozděleny následovně. Použijte je k vyhledání podrobných informací. Příručky dodávané s volitelným vybavením jsou rovněž zařazeny do níže uvedeného seznamu. Může se stát, že některé příručky nebudou k dispozici. Závisí to na konfiguraci systému a zakoupených produktech. Příručky s tímto symbolem jsou tištěné příručky. • Stručný popis základních operací Pro základní operace ➞ Základní funkce Pro doplňkové funkce ➞ Podle vašich potřeb • Základní informace CD-ROM Příručky s tímto symbolem jsou příručky v PDF uložené na dodaném disku CD-ROM. Průvodce snadnou obsluhou CD-ROM Průvodce uživatele • Základní operace • Odstraňování problémů Referenční průvodce (Tento dokument) • Instrukce ke kopírování Průvodce kopírováním CD-ROM Průvodce faxováním CD-ROM • Instrukce k faxu • Nastavení sítového připojení a instalace softwaru z disku CD-ROM • Instrukce pro vzdálené uživatelské rozhraní • Instrukce pro připojení k síti a instalaci • Instalace a instrukce pro ovladač Color Network ScanGear CD-ROM Network Quick Start Guide Remote UI Guide CD-ROM Network Guide CD-ROM Color Network ScanGear User’s Guide CD-ROM K prohlížení průvodce ve formátu PDF je nutný program Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Není-li na vašem systému Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader nainstalován, stáhněte si ho prosím z webových stránek společnosti Adobe Systems Incorporated. • Instrukce pro tiskárnu PCL/UFRII LT • Instrukce pro tiskárnu UFRII LT • Instrukce k tisku čárových kódů • Instalace a instrukce k ovladači tiskárny PCL • Instalace a instrukce k ovladači tiskárny UFRII LT • Instalace a instrukce k ovladači faxu PCL/UFR II Printer Guide CD-ROM UFR II Printer Guide CD-ROM Bar Code Printing Guide CD-ROM PCL Driver Guide CD-ROM UFR II Driver Guide CD-ROM Fax Driver Guide CD-ROM K prohlížení průvodce ve formátu PDF je nutný program Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Není-li na vašem systému Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader nainstalován, stáhněte si ho prosím z webových stránek společnosti Adobe Systems Incorporated. Jak je tato příručka uspořádána Kapitola 1 Než začnete tento stroj používat Kapitola 2 Základní operace Kapitola 3 Kontrola a zrušení úlohy Kapitola 4 Volitelná zařízení Kapitola 5 Uživatelská úprava nastavení Kapitola 6 Nastavení správce systému Kapitola 7 Běžná údržba Kapitola 8 Odstraňování problémů Kapitola 9 Dodatek Dodatek obsahuje ukázky hlášení, specifikace hlavní jednotky a volitelných zařízení, schéma s popisem vztahu mezi orientací originálu a výstupem předtištěného papíru a rejstřík. Vynaložili jsme značné úsilí na to, aby se v této příručce nevyskytovaly nepřesnosti a opomenutí. Vzhledem k tomu, že své produkty neustále zdokonalujeme, vám však doporučujeme, abyste v případě potřeby přesných specifikací produktu kontaktovali zástupce společnosti Canon. Obsah Předmluva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii Jak používat tuto příručku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii Symboly použité v této příručce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xii Tlačítka použitá v této příručce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii Ilustrace použité v této příručce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii Postupy a termíny používané v této příručce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv Právní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi Laserová bezpečnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi Doplňkové informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi Mezinárodní program Energy Star. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE). . . xviii Logo IPv6 Ready . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix Ochranné známky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix Autorská práva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix Odmítnutí odpovědnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xx Právní omezení použití vašeho stroje a obrázků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi Důležité bezpečnostní instrukce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv Manipulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi Údržba a inspekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxix Spotřební materiál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxi Další varování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxi Kapitola 1 Než začnete tento stroj používat Prostor pro instalaci a manipulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Upozornění k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Stroj neinstalujte na následujících místech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Vyberte bezpečný zdroj napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Zajistěte dostatečný prostor pro instalaci stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Stěhování stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Upozornění k manipulaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Části a jejich funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Pohled zvnějšku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Pohled dovnitř . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Části a funkce ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15 Hlavní ovládací panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15 Ovládací panel faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17 v Hlavní napájení a napájení ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18 Jak zapnout hlavní napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18 Vypínač napájení ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23 Nastavení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-24 Získání a registrace licenčního klíče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-25 Získání licenčního klíče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-25 Registrace licenčního klíče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26 Kapitola 2 Základní operace Co všechno tento stroj umí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2 Přehled stroje iR2022/iR2018 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 Rezervování další úlohy v průběhu zpracování aktuální úlohy . . . . . . . . . . . .2-4 Specifikace nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 Funkce úspory energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 Omezení použití stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6 Kontrola a zrušení úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6 Jiné užitečné funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 Zadávání znaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8 Alfanumerické znaky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8 Zadání ID oddělení a hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 Po zapnutí stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 Po ukončení provozu stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 Zadání ID uživatele a hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Po zapnutí stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Po ukončení provozu stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14 Ukládání originálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15 Velikosti dokumentů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15 Orientace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16 Kopírovací deska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18 Podavač (DADF-P2) (volitelný) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21 Zhotovování výtisků pomocí vloženého podavače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24 Multifunkční provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-31 Použitelný papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-33 Kapitola 3 Kontrola a zrušení úlohy Kontrola počitadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Kontrola stavu úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4 Zrušení úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 Pomocí tlačítka Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 Pomocí obrazovky monitoru systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7 vi Kapitola 4 Volitelná zařízení Konfigurace systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Volitelná zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Ukázky konfigurací systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Systémové volitelné doplňky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Možné kombinace volitelných doplňků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Podavač (DADF-P2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Části a jejich funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Kryt kopírovací desky J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Části a jejich funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Finišer U2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Části a jejich funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Režimy kompletace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Vnitřní dvoucestná přihrádka E2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Části a jejich funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Čtečka karet E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Co je nutné provést, než začnete stroj používat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Co je nutné provést po ukončení používání stroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Správa ID oddělení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Modul podávání ze zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Modul podávání ze zásobníku P1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Modul podávání ze zásobníků Q1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 FL zásobník AF1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Kapitola 5 Uživatelská úprava nastavení Tabulka nastavení doplňkových funkcí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Nastavení tónů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Specifikace běžných nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 Inicializační funkce při zapnutí napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 Výchozí displej po automatickém vynulování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 Nastavení spotřeby toneru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 Nastavení sytosti tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22 Automatický výběr papíru/automatické přepínání zásuvek . . . . . . . . . . . . . . 5-23 Identifikace typu papíru ve zdroji papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 Spotřeba energie v klidovém režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27 Označení výstupní přihrádky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29 Standardní papír pro vložený podavač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31 Přepínač způsobu podávání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35 Změna jazyka zobrazeného na LCD displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37 Zobrazení chybového hlášení podavače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38 Poměr komprese dat pro dálkové skenování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40 Nastavení hodnoty gama pro vzdálené skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41 Návrat běžných nastavení k výchozím hodnotám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43 vii Nastavení časovače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-44 Aktuální datum a čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-44 Nastavení formátu data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-46 Čas přepnutí do klidového stavu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-48 Čas automatického vynulování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-50 Letní čas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-52 Nastavení stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-55 Speciální režim M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-55 Speciální režim N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-57 Speciální režim O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-58 Speciální režim P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-60 Nastavení režimu spec. fixace pro klíž. pap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-61 Speciální režim S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-63 Nastavení rychlosti výstupu v režimu Otáčet Třídit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-64 Nastavení podavače pro zamezení tisku nekvalitních kopií. . . . . . . . . . . . . .5-66 Kapitola 6 Nastavení správce systému Specifikace nastavení správce systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 ID správce systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 Systémové heslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4 Jméno správce systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6 Správa ID oddělení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7 Nastavení použití správy ID oddělení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8 Uložení ID oddělení a hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10 Nastavení limitu stran podle ID oddělení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13 Vymazání ID oddělení a hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18 Kontrola a tisk informací počitadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20 Vynulování celkového počtu stran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-22 Akceptování tiskových úloh s neznámými ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24 Akceptování úloh skenování s neznámými ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-25 Nastavení informací o zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27 Správa ID uživatelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29 Vzdálené UR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-30 Omezení funkce odesílání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-31 Kontrola výpisu VYS./PŘ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-35 Použití zařízení USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-36 Rozpoznání a instalace ovladačů podporujících funkce nastavené na stroji do počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-37 viii Kapitola 7 Běžná údržba Zásuvky na papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Ukládání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Nastavení zásuvky na papír pro různé velikosti papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 Výměna tonerové kazety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 Bubnová jednotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20 Výměna bubnové jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21 Připevnění štítku počitadla pro potřeby servisního technika . . . . . . . . . . . . . 7-26 Výměna zásobníku se svorkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28 Výměna razítkovací kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32 Běžné čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35 Kopírovací deska a spodní strana podavače/krytu kopírovací desky . . . . . . 7-36 Ruční čištění podavače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37 Automatické čištění podavače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43 Čištění přenášecího válce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44 Čištění bubnu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45 Čištění fixační jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46 Čištění odsazovacích válců (režim Přesah). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50 Spotřební materiál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51 Kapitola 8 Odstraňování problémů Snížení frekvence zachycení papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Odstraňování zachyceného papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Displej zobrazený při výskytu zachycení papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Fixační jednotka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Zásuvky na papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Zásuvka na papír 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12 Zásuvky na papír 2, 3 nebo 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17 Vložený podavač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20 Duplexní jednotka B1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22 Podavač (DADF-P2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25 Finišer U2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30 Vnitřní dvoucestná přihrádka E2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-35 Odstraňování zachycených svorek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-40 Seznam chybových hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-44 Displej diagnostiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-44 Servisní hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-53 Kontakt s místním autorizovaným zástupcem Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-54 ix Kapitola 9 Dodatek Ukázky hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2 Seznam ID oddělení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2 Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3 Hlavní jednotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3 Podavač (DADF-P2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5 Modul podávání ze zásobníku P1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6 Modul podávání ze zásobníků Q1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6 Finišer U2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-7 Duplexní jednotka B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8 Vnitřní dvoucestná přihrádka E2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8 Čtečka karet E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8 Schéma vztahu mezi orientací originálu a výstupem předtištěného papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-9 Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11 x xi Předmluva Děkujeme Vám, že jste rozhodli pro koupi stroje Canon iR2022/iR2018. Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně tuto příručku. Jen tak se seznámíte se všemi schopnostmi stroje a dokážete plně využívat jeho funkce. Příručku pečlivě uschovejte pro případné další použití. Jak používat tuto příručku Symboly použité v této příručce V této příručce se pro vysvětlení postupů, omezení, upozornění k manipulaci a instrukcí, které je třeba dodržovat z bezpečnostních důvodů, používají následující symboly. VAROVÁNÍ Varuje před postupy , které mohou způsobit smrt nebo poranění osob, pokud by nebyly prováděny správně. V zájmu zachování bezpečnosti při používání tohoto stroje věnujte těmto varováním vždy pozornost. UPOZORNĚNÍ Označuje postupy, které by mohly vést ke zranění osob nebo k poškození majetku, pokud by nebyly prováděny správně. V zájmu zachování bezpečnosti při používání tohoto stroje věnujte těmto upozorněním vždy pozornost. xii DŮLEŽITÉ Označuje požadavky a omezení v souvislosti s obsluhou. Tyto informace si v každém případě pozorně pročtěte, abyste stroj správně obsluhovali, a zabránili tak jeho poškození. POZNÁMKA Označuje objasnění konkrétní operace nebo obsahuje doplňková vysvětlení k určitému postupu. Důrazně doporučujeme, abyste si tyto poznámky pečlivě přečetli. Tlačítka použitá v této příručce Následující symboly a názvy tlačítek slouží jako příklady označení tlačítek, která máte stisknout: Tlačítka ovládacího panelu: <Ikona tlačítka> + [Název tlačítka] Příklady: [Start] [Stop] Ilustrace použité v této příručce Ilustrace použité v této příručce odpovídají stavu, kdy jsou ke stroji iR2022 připojena tato volitelná zařízení: fax panel B1 (s faxovou kartou Super G3), podavač (DADF-P2), finišer U2, doplňková přihrádka finišeru C1 a modul podávání ze zásobníků Q1. xiii Postupy a termíny používané v této příručce Tento stroj pro práci s tiskovými úlohami efektivně využívá pamět. Jakmile například naskenuje originál, který chcete kopírovat, může ihned skenovat originály pro další osobu. Na tomto stroji můžete také tisknout pomocí jiné funkce než jen kopírovací funkce. Tyto operace jsou složité. Proto kopie i různé typy tisků musejí někdy čekat, než na ně přijde řada a budou vytištěny. Pro potřeby této příručky níže uvádíme vymezení pojmů „skenování“, „tisk“ a „kopírování“. V případě kopírování mohou být procesy skenování originálů a tisku kopií popsány jako samostatné funkce. Skenování Skenování originálu ke kopírování nebo odeslání. xiv Tisk Tiskový výstup dokumentů, jako je např. kopie, fax, nebo dat odeslaných z osobního počítače do stroje. Kopírování Tisk dat naskenovaných z originálu a jejich zpracování kompletačními funkcemi, např. sešití. xv Právní upozornění Laserová bezpečnost Tento produkt je certifikován jako laserový produkt třídy I podle norem IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001, EN60825-1:1994+A1:2002+A2:2001. To znamená, že tento produkt negeneruje nebezpečné laserové záření. Protože radiace emitovaná uvnitř stroje je zcela uzavřena do ochranných pouzder a vnějších krytů, nemůže laserový paprsek během žádné fáze obsluhy ze stroje uniknout. Ochranné nebo vnější kryty odstraňujte pouze v případě, kdy to vyžadují pokyny v Referenčním průvodci. Doplňkové informace Při provádění oprav nebo nastavování optického systému stroje dbejte na to, abyste šroubováky nebo jiné lesklé předměty nevložili do dráhy laserového paprsku. Před zahájením práce na stroji byste měli odložit hodinky, prstýnky apod. Viditelný či neviditelný odražený paprsek může způsobit trvalé poškození zraku. Štítky zobrazené níže jsou připevněny na laserové skenovací jednotce uvnitř stroje a u tonerové kazety pod předním krytem. xvi Tento produkt byl klasifikován dle IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001, EN60825-1:1994+A1:2002+A2:2001, které odpovídají následujícím třídám; LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY I LASER KLASSE I APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE I APPARECCHIO LASER DI CLASSE I PRODUCTO LASER DE CLASE I APARELHO A LASER DE CLASSE I UPOZORNĚNÍ Použití ovládacích prvků, nastavování nebo provádění jiných postupů, než které jsou uvedeny v této příručce, může vést k zasažení nebezpečným laserovým zářením. Mezinárodní program Energy Star Společnost Canon Inc., jakožto partner programu ENERGY STAR Partner, zajistila, aby tento produkt splňoval požadavky programu ENERGY STAR z hlediska energetické účinnosti. Program ENERGY STAR pro kancelářská zařízení je mezinárodní program podporující šetření energií při používání počítačů a dalších kancelářských zařízení. Program podporuje vývoj a šíření produktů s funkcemi, které efektivně snižují spotřebu elektrické energie. Jedná se o otevřený systém, do kterého se mohou majitelé podniků zapojovat dobrovolně. Cílovými produkty jsou kancelářská zařízení, mezi něž patří např. počítače, monitory, tiskárny, faxy a kopírky. Normy a loga jsou jednotné ve všech zúčastněných zemích. xvii Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMC) Toto zařízení splňuje základní požadavky směrnice EC 2004/108/EC. Prohlašujeme, že tento produkt splňuje požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) směrnice EC Directive 2004/108/EC při napájení 230 V, 50 Hz, i když jmenovité napájení produktu je 220–240 V, 50/60 Hz. • Použití stíněného kabelu je nutné ke splnění technických požadavků směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMC). Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE) Pouze Evropská unie (a EHP). Tento symbol značí, že se tento produkt podle směrnice EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních – WEEE – (2002/96/EC) a podle vašich platných vnitrostátních zákonů nesmí likvidovat společně s odpadem z domácností. Tento produkt je nutné předat na určené sběrné místo, např. autorizovaným distributorům v rámci bezplatného zpětného odběru při koupi nového podobného produktu, nebo na autorizované sběrné místo určené pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ). Nesprávné nakládání s odpadem tohoto typu může mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, a to kvůli potenciálně nebezpečným látkám, které OEEZ obecně obsahují. Spoluprací při zajištění správné likvidace tohoto produktu zároveň přispějete k efektivnímu využití přírodních zdrojů. Další informace o sběrných místech pro odpadní zařízení určená k recyklaci vám poskytne příslušný místní úřad, odbor odpadů, schválený sběrný systém OEEZ nebo společnost zajištující likvidaci a svoz vašeho domovního odpadu. Další informace týkající se zpětného odběru a recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/ environment. (EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko) xviii Logo IPv6 Ready Tento stroj získal logo IPv6 Ready Phase-1, jak stanovilo IPv6 fórum. Ochranné známky Canon, logo Canon a iR jsou ochranné známky společnosti Canon Inc. Adobe a Adobe Acrobat jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Ethernet je ochranná známka společnosti Xerox Corporation. Microsoft a Windows jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích. Ostatní zde použité názvy produktů a společností mohou být ochranné známky jejich příslušných vlastníků. Autorská práva Copyright 2007 Canon Inc. Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího písemného svolení společnosti Canon Inc. nesmí být žádná část této publikace reprodukována nebo přenášena v jakékoli formě či prostřednictvím jakýchkoli prostředků, elektronických nebo mechanických, včetně kopírování a nahrávání, nebo pomocí informačního pamětového systému pro ukládání a vyvolávání informací. xix Odmítnutí odpovědnosti Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. SPOLEČNOST CANON INC. ODMÍTÁ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU TÝKAJÍCÍ SE TOHOTO MATERIÁLU, AŤ UŽ VÝSLOVNÉ NEBO IMPLIKOVANÉ, S VÝJIMKOU ZÁRUK ZDE UVEDENÝCH, MIMO JINÉ VČETNĚ JAKÝCHKOLI ZÁRUK ZA PRODEJNOST, OBCHODOVATELNOST, VHODNOST K URČITÉMU ÚČELU POUŽITÍ NEBO ZA NARUŠENÍ JAKÝCHKOLI PRÁV. SPOLEČNOST CANON INC. NENESE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY JAKÉKOLI POVAHY NEBO ZTRÁTY ČI VÝDAJE VZNIKLÉ V DŮSLEDKU POUŽITÍ TOHOTO MATERIÁLU. xx Právní omezení použití vašeho stroje a obrázků Použití vašeho produktu ke skenování, tisku nebo jinak k reprodukci určitých dokumentů a použití takových obrazů, naskenovaných, vytištěných nebo jinak reprodukovaných vaším strojem, může být zakázáno zákonem a jako takové může vést k vyvození trestní a/nebo občanskoprávní odpovědnosti. Seznam takových dokumentů je uveden níže. Není však vyčerpávající a slouží pouze jako informativní vodítko. Pokud si nejste jisti, zda je použití vašeho výrobku ke skenování, tisku nebo jinak k reprodukci jakéhokoli konkrétního dokumentu, a/nebo použití obrazů naskenovaných, vytištěných nebo jinak reprodukovaných zákonné, měli byste se předem poradit s právníkem. • Bankovky • Cestovní šeky • Platební příkazy • Potravinové lístky • Depozitní certifikáty • Pasy • Poštovní známky (platné i neplatné) • Dokumenty imigračních úřadů • Identifikační karty nebo insignie • Kolky (platné i neplatné) • Povolávací rozkazy • Cenné papíry nebo jiné dluhopisy • Šeky nebo směnky vydané vládními úřady • Akciové certifikáty • Technické průkazy k motorovým vozidlům a doklady o vlastnictví • Práce/umělecká díla chráněná zákonem na ochranu autorských práv bez souhlasu autora xxi Důležité bezpečnostní instrukce Než začnete stroj používat, pozorně si přečtěte tyto důležité bezpečnostní instrukce. Úkolem těchto instrukcí je zabránit případnému zranění uživatele či jiných osob nebo poškození majetku. Věnujte jim proto náležitou pozornost a řiďte se jimi. Nemanipulujte se strojem jinak, než jak je uvedeno v příručce. Mohlo by dojít k nehodě nebo úrazu. Nesprávná manipulace se strojem může mít za následek zranění osob nebo poškození stroje, které by si vyžádalo rozsáhlé opravy, na něž se nemusí vztahovat záruka. Instalace VAROVÁNÍ • Neumistujte stroj v blízkosti alkoholu, ředidel, barev nebo jiných hořlavých látek. Pokud by se hořlavé látky dostaly do kontaktu s elektrickými díly uvnitř stroje, mohlo by dojít k požáru nebo zasažení elektrickým proudem. • Na stroj nepokládejte následující předměty. Pokud by se tyto předměty a tekutiny dostaly do kontaktu s oblastí vysokého napětí uvnitř stroje, mohly by způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. Pokud by do stroje zapadl některý z uvedených předmětů nebo se do stroje vylil jeho obsah, okamžitě vypněte hlavní vypínač a odpojte stroj ze sítě.Poté kontaktujte místního autorizovaného zástupce Canon. - Náhrdelníky a jiné kovové předměty - Šálky, vázy, květináče a další nádoby s vodou nebo jinými kapalinami xxii UPOZORNĚNÍ • Neinstalujte stroj na nestabilních plochách, jako jsou např. vratké podstavce, šikmé plochy nebo místa vystavená nadměrným otřesům. Mohlo by dojít k pádu nebo převrácení stroje a následně i k poranění osob pohybujících se v jeho blízkosti. • Nikdy nezakrývejte větrací otvory a mřížky stroje. Tyto otvory slouží k řádnému odvětrání pracujících částí uvnitř stroje. Zakrytí těchto otvorů může způsobit přehřátí stroje. V žádném případě stroj neumistujte na měkkou podložku, např. na pohovku nebo koberec. • Stroj neinstalujte na následujících místech: - Na vlhkém nebo prašném místě - Poblíž vodovodních kohoutků nebo vody - Na místě s přímým slunečním zářením - Na místě vystaveném vysokým teplotám - Poblíž otevřeného ohně xxiii Napájení VAROVÁNÍ • Nepoškozujte ani neupravujte napájecí šňůru. Také na ni nepokládejte těžké předměty, netahejte za ni silou a ani ji neohýbejte. Mohlo by to způsobit poškození elektrické izolace a následný požár či zasažení elektrickým proudem. • Zajistěte, aby napájecí šňůra nebyla umístěna v blízkosti zdroje tepla. Pokud byste tak neučinili, mohlo by dojít k roztavení izolační vrstvy napájecí šňůry a následně k požáru nebo zasažení elektrickým proudem. • Nezapojujte ani neodpojujte napájecí šňůru mokrýma rukama. Mohli byste být zasaženi elektrickým proudem. • Napájecí šňůru nezapojujte do rozdvojky. Mohlo by dojít k přetížení zásuvky a následnému požáru nebo zasažení elektrickým proudem. • Šňůru nesvinujte a nevažte ji do uzlu. Mohlo by to způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. • Zástrčku napájecí šňůry zasuňte do zásuvky řádně. Nedostatečné zasunutí by mohlo způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. • Nepoužívejte jinou napájecí šňůru, než jaká byla k produktu dodána. Použití jiné šňůry by mohlo způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. • Obecně platí zásada nepoužívat prodlužovací šňůry. Použití prodlužovací šňůry může vést k požáru nebo zasažení elektrickým proudem. Pokud nemáte jinou možnost a prodlužovací šňůru musíte použít, použijte šňůru pro napětí 220–240 V stř., 50/60 Hz a vyšší. Rozviňte napájecí šňůru a zapojte ji do prodlužovací šňůry. Je důležité, aby napájecí šňůra byla do prodlužovací šňůry zasunuta řádně. xxiv UPOZORNĚNÍ • Nepoužívejte zdroj napájení s jiným napětím, než je uvedeno zde. Jinak by mohlo dojít k požáru nebo zasažení elektrickým proudem. • Při odpojování šňůry ze zásuvky šňůru vždy uchopte za zástrčku. Pokud byste tahali pouze za šňůru, mohlo by dojít k obnažení vodičů nebo k jinému poškození. Poškozená šňůra pak může probíjet a způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. • Okolo zástrčky ponechte dostatečný prostor, aby bylo možné stroj snadno odpojit. Budou-li v okolí zástrčky umístěny předměty, nebudete v případě nutnosti schopni stroj rychle odpojit. xxv Manipulace VAROVÁNÍ • Nikdy se nepokoušejte stroj rozebírat ani jinak upravovat. Uvnitř stroje se nacházejí díly, které se zahřívají na vysokou teplotu nebo jsou pod vysokým napětím, a kontakt s nimi by mohl způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. • Jestliže stroj vydává neobvyklé zvuky, vystupuje z něho kouř, horký vzduch nebo neobvyklý zápach, okamžitě ho vypněte sítovým vypínačem a odpojte napájecí šňůru ze zásuvky. Poté kontaktujte místního autorizovaného zástupce Canon. Další používání stroje v tomto stavu může způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. • V blízkosti stroje nepoužívejte vysoce hořlavé spreje. Pokud by se plyn z nich dostal do kontaktu s elektrickými součástkami uvnitř stroje, mohl by způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. • Při přemistování stroje vždy vypněte sítový vypínač a odpojte propojovací kabel, aby nedošlo k poškození napájecí šňůry nebo požáru. V opačném případě může dojít k poškození propojovacího kabelu nebo napájecí šňůry a následně k požáru nebo zasažení elektrickým proudem. • Dejte pozor, aby vám do stroje nezapadly spony, svorky ani jiné kovové předměty. Také dejte pozor, aby se do stroje nevylila voda, tekutiny nebo hořlavé látky (alkohol, benzen, ředidlo na barvy atd.). Pokud by se tyto předměty a tekutiny dostaly do kontaktu s oblastí vysokého napětí uvnitř stroje, mohly by způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. Pokud by do stroje zapadl některý z uvedených předmětů nebo se do něj vylila tekutina, okamžitě vypněte hlavní vypínač a odpojte stroj ze sítě. Poté kontaktujte místního autorizovaného zástupce Canon. xxvi UPOZORNĚNÍ • Nepokládejte na stroj těžké předměty (2 kg a více). Mohly by se převrhnout nebo spadnout a způsobit zranění osobám pohybujícím se v okolí stroje. • Podavač a kryt kopírovací desky zavírejte opatrně, abyste si neskřípli ruce a nezpůsobili si zranění. • Při kopírování silné knihy uložené na kopírovací desku netlačte na podavač nebo kryt kopírovací desky silou. Mohlo by to vést k poškození kopírovací desky a následnému úrazu. • Nedotýkejte se finišeru v průběhu tisku. Mohli byste se poranit. • Nepřibližujte ruce, vlasy, oblečení apod. k výstupu a podávacím válcům. I ve chvíli, kdy stroj není v chodu, může dojít k zachycení rukou, vlasů nebo oblečení v podávacích válcích a následnému úrazu nebo poškození stroje, pokud stroj náhle spustí tisk. • Buďte opatrní při odebírání potištěného papíru z výstupních přihrádek nebo při jeho vyrovnávání. Může být horký a může se stát, že se o něj popálíte. • Máte-li připojený finišer, nevkládejte ruku do míst v přihrádce, kde dochází k sešívání kopií. Mohli byste si způsobit poranění. Finišer U2 xxvii • Pokud stroj nebudete používat delší dobu, např. přes noc, z bezpečnostních důvodů vypněte vypínač napájení ovládacího panelu. Jestliže stroj nebudete dlouhodobě používat, např. o dovolené, vypněte také hlavní sítový vypínač a odpojte napájecí šňůru. • Laserový paprsek může vážně poškodit lidské tělo. Protože radiace emitovaná uvnitř stroje je zcela uzavřena do ochranných pouzder a vnějších krytů, nemůže laserový paprsek během žádné fáze obsluhy ze stroje uniknout. Z bezpečnostních důvodů si přečtěte následující poznámky a instrukce. • Nikdy neotvírejte jiné kryty, než které jsou uvedeny v příručce. • Neodstraňujte štítky z laserové skenovací jednotky uvnitř zařízení a z oblasti u tonerové kazety pod předním krytem. • Jestliže laserový paprsek unikne ze stroje a zasáhne vaše oči, může dojít k vážnému poškození zraku. xxviii Údržba a inspekce VAROVÁNÍ • Při čištění stroje nejprve vypněte napájení hlavním vypínačem, pak odpojte napájecí šňůru. Pokud byste nedodrželi tyto kroky, mohlo by dojít k požáru nebo zasažení elektrickým proudem. • Zástrčku ze zásuvky pravidelně odpojujte a čistěte oblast kolem kovových kolíků zástrčky i zásuvky suchým hadříkem. Jestliže je napájecí šňůra zapojena delší dobu ve vlhkém, prašném nebo zakouřeném prostředí, může dojít k nahromadění prachu kolem zástrčky a k jeho zvlhnutí. To může způsobit zkrat a následně požár. • Stroj čistěte hadříkem mírně navlhčeným v šetrném čisticím přípravku ředěným vodou. K čištění nepoužívejte alkohol, benzen, ředidla nebo jiné hořlavé látky. Před použitím zkontrolujte, zda není přípravek hořlavý. Pokud by hořlavé látky přišly do kontaktu s oblastí vysokého napětí uvnitř stroje, mohly by způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. • Některé vnitřní součásti zařízení jsou pod vysokým napětím. Při odstraňování zachycených papírů nebo při prohlídce vnitřních částí stroje dávejte pozor, abyste se nedotkli řetízky, náramky nebo jinými kovovými předměty dílů uvnitř stroje. Mohli byste se popálit nebo být zasaženi elektrickým proudem. • Použité tonerové kazety nevhazujte do otevřeného ohně. Zbytky toneru uvnitř kazety by se mohly vznítit a způsobit požár či popálení. xxix UPOZORNĚNÍ • Fixační jednotka, duplexní jednotka a jejich okolí uvnitř stroje se při provozu mohou zahřívat na vysokou teplotu. Při odstraňování zachyceného papíru nebo při prohlídce vnitřních částí stroje dejte pozor, abyste se nedotkli fixační jednotky, duplexní jednotky a jejich okolních částí. Mohli byste se popálit nebo být zasaženi elektrickým proudem. • Při odstraňování papírů zachycených uvnitř stroje nebo při výměně tonerové kazety dávejte pozor, abyste si neušpinili oblečení nebo ruce zbytky toneru na zachyceném papíře. Pokud si je ušpiníte, okamžitě je omyjte studenou vodou. Opláchnutí teplou vodou způsobí, že se toner zafixuje a vytvoří neodstranitelné skvrny. • Při odstraňování papíru ze stroje postupujte opatrně a dejte pozor, aby se zbytky toneru nerozptýlily a nevnikly vám do očí nebo úst. Pokud vám toner vnikne do očí nebo do úst, postižená místa okamžitě vypláchněte studenou vodou a neprodleně vyhledejte lékaře. • Při ukládání papíru nebo odstraňování zachycených originálů či papíru dejte pozor, abyste si nepořezali ruce o okraje listů. • Při odebírání použité tonerové kazety ze stroje postupujte opatrně a dejte pozor, aby se zbytky toneru nerozptýlily a nevnikly vám do očí nebo úst. Pokud vám toner vnikne do očí nebo do úst, postižená místa okamžitě vypláchněte studenou vodou a neprodleně vyhledejte lékaře. • Nerozebírejte tonerovou kazetu. Z kazety by se mohl vysypat toner a vniknout vám do očí nebo do úst. Pokud vám toner vnikne do očí nebo do úst, postižená místa okamžitě vypláchněte studenou vodou a neprodleně vyhledejte lékaře. • S tonerovou kazetou zacházejte opatrně. Chraňte se před kontaktem s tonerem rozptýleným z kazety. Pokud se toner dostane do kontaktu s vaší pokožkou, okamžitě omyjte zasažené místo studenou vodou a mýdlem. V případě přetrvávání podráždění pokožky i po důkladném omytí nebo v případě požití toneru vyhledejte okamžitě lékaře. xxx Spotřební materiál VAROVÁNÍ • Použité tonerové kazety nevhazujte do otevřeného ohně. Zbytky toneru uvnitř kazety by se mohly vznítit a způsobit požár či popálení. • Neskladujte tonerové kazety nebo papíry v blízkosti otevřeného ohně. Mohlo by dojít ke vznícení toneru nebo papíru a následně k popálení nebo požáru. • Použité tonerové kazety vložte do sáčku (zabráníte tak rozptýlení zbývajícího toneru) a likvidujte je v dostatečné vzdálenosti od otevřeného ohně. UPOZORNĚNÍ • Toner a ostatní spotřební materiály uchovávejte mimo dosah dětí. V případě požití toneru a ostatního spotřebního materiálu okamžitě vyhledejte lékaře. • Nerozebírejte tonerovou kazetu. Toner by se mohl z kazety rozptýlit a ulpět na vaší pokožce nebo oděvu. Ulpí-li toner na vašem oděvu, okamžitě ho odstraňte kartáčem. V žádném případě ho neomývejte teplou vodou. Mohlo by to způsobit zafixování toneru v tkanině a vytvoření neodstranitelných skvrn. V případě, že vám toner vnikne do očí nebo do úst, postižená místa okamžitě vypláchněte studenou vodou a neprodleně vyhledejte lékařské ošetření. • S tonerovou kazetou zacházejte opatrně. Chraňte se před kontaktem s tonerem rozptýleným z kazety. Pokud se toner dostane do kontaktu s vaší pokožkou, okamžitě omyjte zasažené místo studenou vodou a mýdlem. V případě přetrvávání podráždění pokožky i po důkladném omytí nebo v případě požití toneru vyhledejte okamžitě lékaře. Další varování VAROVÁNÍ Pro uživatele kardiostimulátoru: Tento výrobek vytváří slabé magnetické pole. Jestliže používáte kardiostimulátor a máte při používání stroje neobvyklé pocity, vzdalte se od stroje a poraďte se s lékařem. xxxi xxxii Než začnete tento stroj používat 1 KAPITOLA V této kapitole se dozvíte, co byste měli znát, než začnete tento stroj používat (např. části stroje a jejich funkce), jak zapnout hlavní napájení atd. Prostor pro instalaci a manipulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Upozornění k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 Upozornění k manipulaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9 Části a jejich funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Pohled zvnějšku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12 Pohled dovnitř. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14 Části a funkce ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15 Hlavní napájení a napájení ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18 Jak zapnout hlavní napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18 Vypínač napájení ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23 Nastavení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24 Získání a registrace licenčního klíče. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25 Získání licenčního klíče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-25 Registrace licenčního klíče. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26 1-1 Prostor pro instalaci a manipulace Tato část uvádí bezpečnostní opatření týkající se manipulace a prostoru pro instalaci. Doporučujeme, abyste si tuto část přečetli dříve, než začnete stroj používat. Než začnete tento stroj používat 1 Upozornění k instalaci Stroj neinstalujte na následujících místech ■ Stroj neinstalujte na místech vystavených extrémní teplotě nebo vlhkosti, at nízké či vysoké. Stroj neinstalujte například v blízkosti vodovodních kohoutků, ohřívačů vody, zvlhčovačů, klimatizace, topení nebo kamen. 1-2 Prostor pro instalaci a manipulace ■ Stroj neinstalujte na místech vystavených přímému slunečnímu záření. Pokud nemáte jinou možnost, zastiňte stroj závěsy. ■ Stroj neinstalujte na nedostatečně větraných místech. Tento stroj při běžném používání produkuje malé množství ozónu. Přestože míra citlivosti na ozón může být různá, toto množství není škodlivé. Přítomnost ozónu může být patrnější při delším používání stroje, a to především v nedostatečně větraných místnostech. Doporučujeme, abyste místnost, v níž stroj používáte, v zájmu zachování příjemného pracovního prostředí dostatečně větrali. ■ Neinstalujte stroj v prašném prostředí. Prostor pro instalaci a manipulace 1-3 Než začnete tento stroj používat 1 ■ Neinstalujte stroj na místech s výskytem čpavkových výparů. Než začnete tento stroj používat 1 ■ Neinstalujte stroj na místech poblíž těkavých nebo hořlavých látek (alkohol a ředidla). ■ Neinstalujte stroj na místech vystaveným otřesům. Neinstalujte stroj např. na nestabilní plochy nebo stojany. 1-4 Prostor pro instalaci a manipulace ■ Neinstalujte stroj na místech s rychlými změnami teploty. Pokud by se chladná místnost, ve které je stroj umístěn, rychle vyhřála, mohlo by uvnitř stroje dojít ke kondenzaci. To může mít za následek viditelné zhoršení kvality kopií, neschopnost správného naskenování originálu nebo produkci prázdných kopií. ■ Neinstalujte stroj v blízkosti počítače nebo jiného přesného elektronického zařízení. Elektrické interference a vibrace generované strojem během tisku mohou nepříznivě ovlivnit funkci těchto zařízení. ■ Neinstalujte stroj v blízkosti televizorů, rádií nebo jiného elektronického zařízení. Stroj může způsobovat rušení příjmu zvukového a obrazového signálu. Zapojte napájecí šňůru do vyčleněné elektrické zásuvky a mezi strojem a ostatními elektronickými zařízeními ponechte co nejvíce místa. Prostor pro instalaci a manipulace 1-5 Než začnete tento stroj používat 1 Vyberte bezpečný zdroj napájení ■ Zapojte zařízení do standardní zásuvky 220–240 V stř. se třemi dráty a uzemněním. ■ Ujistěte se, že napájení je bezpečné a má konstantní napětí. 1 Než začnete tento stroj používat ■ Zásuvku, do které je tento stroj zapojen, nepoužívejte pro další elektrické zařízení. ■ Napájecí šňůru nezapojujte do rozdvojky, mohlo by dojít k přetížení zásuvky a následnému požáru nebo zasažení elektrickým proudem. ■ Pokud na napájecí šňůru opakovaně šlapete nebo na ni pokládáte těžké předměty, můžete ji poškodit. Používání poškozené napájecí šňůry může vést k nehodě, např. vzniku požáru nebo zasažení elektrickým proudem. 1-6 Prostor pro instalaci a manipulace Zajistěte dostatečný prostor pro instalaci stroje ■ Pro neomezený provoz stroje zajistěte dostatek prostoru po všech stranách stroje a nad ním. Ke stroji je připojen volitelný finišer U2 a přihrádka na dokumenty J1. 1 Než začnete tento stroj používat 100 mm nebo více 1249 mm 1198 mm 1247 mm* * Když ke stroji není připojen žádný volitelný doplněk, šířka je 1016 mm, a když je připojena volitelná přihrádka na dokumenty J1, šířka je 1247 mm. Prostor pro instalaci a manipulace 1-7 Stěhování stroje ■ Pokud zamýšlíte stroj přestěhovat (i kdyby jen na jiné místo ve stejném patře budovy), kontaktujte předem místního autorizovaného zástupce Canon. ■ Stroj má vysokou hmotnost. Nesnažte se ho tedy přestěhovat sami. Pro jeho uzvednutí jsou zapotřebí dvě osoby i více. Než začnete tento stroj používat 1 ■ Při přenášení stroj uchopte pouze za držátka vyznačená na obrázku níže. Pokud tak neučiníte, může dojít k jeho pádu a poranění manipulujících osob a osob pohybujících se v jeho blízkosti. Vytáhněte a uchopte tato držátka. 1-8 Prostor pro instalaci a manipulace Uchopte tato držátka. Upozornění k manipulaci ■ Nikdy se nepokoušejte stroj rozebírat ani jinak upravovat. ■ Některé části uvnitř stroje jsou pod vysokým napětím a zahřívají se na vysokou teplotu. Při kontrole vnitřních částí stroje postupujte velmi opatrně. Neprovádějte jiné prohlídky, než které jsou popsány v této příručce. ■ Dávejte pozor, aby do stroje nezapadla žádná cizí tělesa, např. sponky na papír nebo svorky. Pokud by se jakékoli předměty dostaly do kontaktu s elektrickými částmi uvnitř stroje, mohly by způsobit zkrat a následně požár nebo zasažení elektrickým proudem. Prostor pro instalaci a manipulace 1-9 Než začnete tento stroj používat 1 ■ Pokud ze stroje vychází kouř nebo neobvyklé zvuky, okamžitě vypněte hlavní sítový vypínač, odpojte napájecí šňůru ze zásuvky a kontaktujte místního autorizovaného zástupce Canon. Používání stroje v tomto stavu může způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. Neumistujte žádné předměty v blízkosti elektrické zásuvky, abyste v případě potřeby mohli stroj ze sítě okamžitě odpojit. Než začnete tento stroj používat 1 ■ Když je stroj v chodu, nevypínejte hlavní sítový vypínač a neotvírejte přední kryty. Mohlo by dojít k zachycení papíru. ■ V blízkosti stroje nepoužívejte hořlavé spreje, jako je např. lepidlo ve spreji. Hrozí nebezpečí vznícení. 1-10 Prostor pro instalaci a manipulace ■ Tento stroj při běžném používání produkuje malé množství ozónu. Přestože míra citlivosti na ozón může být různá, toto množství není škodlivé. Přítomnost ozónu může být patrnější při delším používání stroje, a to především v nedostatečně větraných místnostech. Doporučujeme, abyste místnost, ve které stroj používáte, v zájmu zachování příjemného pracovního prostředí dostatečně větrali. Prostor pro instalaci a manipulace 1-11 1 Než začnete tento stroj používat ■ Pokud stroj nebudete používat delší dobu, např. přes noc, z bezpečnostních důvodů vypněte vypínač napájení ovládacího panelu. V zájmu zachování bezpečnosti také vypněte hlavní sítový vypínač a odpojte napájecí šňůru, pokud stroj nebudete používat dlouhodobě, např. před dovolenou. Části a jejich funkce V této části naleznete názvy a funkce všech vnitřních i vnějších částí hlavní jednotky a ovládacího panelu. Než začnete tento stroj používat 1 Pohled zvnějšku Stroj iR2022 s připojeným volitelným krytem kopírovací desky J, fax panelem B1 (s faxovou kartou Super G3), vnitřní dvoucestnou přihrádkou E2 a modulem podávání ze zásobníků Q1. 1-12 Části a jejich funkce Stroj iR2022 s připojeným volitelným podavačem (DADF-P2), fax panelem B1 (s faxovou kartou Super G3), finišerem U2, doplňkovou přihrádkou finišeru C1 a modulem podávání ze zásobníků Q1. Podává transparentní listy a papír nestandardní velikosti. (Viz „Zhotovování výtisků pomocí vloženého podavače“ na str. 2-24.) b Ovládací panel Na panelu se nacházejí tlačítka, LCD displej a indikátory nutné k zajištění řádného provozu stroje. (Viz „Části a funkce ovládacího panelu“ na str. 1-15.) c Kryt kopírovací desky (volitelný doplněk pro stroj iR2022) Kryt kopírovací desky slouží k zajištění originálů uložených na kopírovací desce. d Podavač (DADF-P2) (volitelný) Originály uložené do podavače se do oblasti skenování automaticky podávají jeden po druhém. Při zhotovování jednostranných nebo oboustranných kopií z oboustranných originálů podavač originály také automaticky obrací. e Hlavní sítový vypínač Stisknutím vypínače na straně I zapnete stroj. (Viz „Hlavní napájení a napájení ovládacího panelu“ na str. 1-18.) f Zásuvka na papír 1 Pojme až 250 listů papíru gramáže 80 g/m2. g Zásuvka na papír 2 (volitelný doplněk pro stroj iR2018) Pojme až 250 listů papíru gramáže 80 g/m2. Části a jejich funkce 1-13 1 Než začnete tento stroj používat a Vložený podavač Pohled dovnitř Stroj iR2022 s připojeným volitelným podavačem (DADF-P2), fax panelem B1 (s faxovou kartou Super G3), vnitřní dvoucestnou přihrádkou E2, duplexní jednotkou B1 a modulem podávání ze zásobníků Q1. Než začnete tento stroj používat 1 a Kopírovací deska f Fixační jednotka b Tonerová kazeta g Duplexní jednotka B1 (volitelná) c Přední kryt h Levý kryt d Bubnová jednotka i Oblast skenování e Levý kryt zásuvky na papír 1-14 Části a jejich funkce Části a funkce ovládacího panelu Hlavní ovládací panel Než začnete tento stroj používat 1 a Tlačítko [Výběr papíru] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li vybrat požadovaný zdroj papíru. b Indikátor výběru papíru Označuje zdroj zvoleného papíru. c Tlačítko [Kopie] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li přepnout do režimu kopírování. d Indikátor místa zachycení Označuje místo zachycení papíru. e Tlačítko [Sytost] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li pro kopírování a faxování nastavit sytost. f Tlačítko [Skenovat] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li použít funkci sítového skenování. (Viz průvodce Color Network ScanGear User's Guide.) g Tlačítko / [Třídit/Sešít] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li přepínat mezi režimy třídění a sešívání. h LCD displej Na LCD displeji se během používání stroje zobrazují hlášení a upozornění. Při úpravě nastavení se zde také zobrazují volby, text a čísla. i Tlačítko [Kvalita obrazu] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li pro kopírování a faxování vybrat kvalitu obrazu. j Tlačítko [Resetovat] Stisknutím tohoto tlačítka vrátíte stroj do pohotovostního režimu. k Tlačítko [Monitor systému] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li zkontrolovat stav faxového přenosu, tisku, kopírování nebo tisku hlášení. Části a jejich funkce 1-15 l Tlačítko [Napájení] (vypínač napájení ovládacího panelu) Stiskněte, chcete-li zapnout nebo vypnout ovládací panel. Je-li vypnutý, stroj se nachází v klidovém režimu. m Tlačítko Než začnete tento stroj používat 1 [Kontrola počitadla] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li na LCD displeji zobrazit celkový počet okopírovaných a vytištěných stránek a výrobní číslo stroje. n Číselná tlačítka Tato tlačítka slouží k zadávání alfanumerických znaků. o Tlačítko [Stop] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li zastavit kopírování či skenování. p Tlačítko [Start] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li spustit kopírování, skenování a odesílání faxu. q Tlačítko [Vynulovat] Stiskněte, chcete-li vymazat zadané alfanumerické znaky. r Indikátor sítového napájení Svítí, je-li napájení stroje zapnuté. s Tlačítko Odhlásit) [Log In/Out] (Přihlásit/ Stiskněte, jestliže nastavujete nebo aktivujete funkci správy ID oddělení. t Chybový indikátor Svítí nebo bliká, dojde-li k chybě. u Tlačítko [Tónová] Provádí připojení na informační služby, které akceptují pouze tónovou volbu, a to i v případě, že používáte impulzní linku. (Je vyžadována volitelná faxová karta Super G3 a fax panel B1.) v Tlačítko [Zobrazit nastavení] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li zkontrolovat nastavení. w Indikátor zpracování/dat Bliká, je-li stroj v chodu. Svítí, čekají-li ve stroji úlohy na zpracování. x Tlačítko [Různě velké originály] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li pro kopírování nastavit různě velké originály. y Tlačítko [Doplňkové funkce] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li v doplňkových funkcích volit nebo rušit režimy. z Tlačítko [2 na 1] Stiskněte, chcete-li nastavit kopírovací režim 2 na 1 (2 strany zkopírovat na 1). A Tlačítko [ ] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li zvýšit hodnotu různých nastavení. Stisknutím tohoto tlačítka také zobrazíte následující položku nabídky. B Tlačítko [Smazání rámu] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li pro kopírování nastavit smazání rámu. C Tlačítko [OK] Stisknutím tohoto tlačítka potvrdíte nastavenou funkci a režim. D Tlačítko [Separace na 2 strany] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li zadat režim Separace na 2 strany. E Tlačítko [ ] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li snížit hodnotu různých nastavení. Stisknutím tohoto tlačítka také zobrazíte předchozí položku nabídky. F Tlačítko [2stranný] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li zadat oboustranný režim. G Tlačítko [Poměr kopírování] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li zvětšit nebo zmenšit poměr kopírování. 1-16 Části a jejich funkce Ovládací panel faxu a Panely voleb na jeden dotek Po otevření prvního panelu zobrazíte tlačítka voleb na jeden dotek 21–40. Po otevření druhého panelu zobrazíte tlačítka 41–60. b Tlačítka voleb na jeden dotek g Tlačítko [Coded Dial] (Kódovaná volba) Stiskněte toto tlačítko, chcete-li provést kódovanou rychlovolbu. h Tlačítko [Address Book] (Telefonní seznam) Stiskněte tato tlačítka, chcete-li použít volbu na jeden dotek. (Předem uložená často používaná čísla.) c Tlačítko [Direct TX] (Přímé VYS.) Stiskněte toto tlačítko, chcete-li nastavit přímé vysílání. d Tlačítko [Delayed TX] (Odložené VYS.) Stiskněte toto tlačítko, chcete-li nastavit odložené vysílání. e Tlačítko [R] Stiskněte toto tlačítko v případě, kdy je jednotka připojena na telefonní ústřednu (PBX) a chcete provést volbu čísla pro přístup na venkovní linku nebo čísla přípojky. f Tlačítko [Redial/Pause] (Opakování/ Prodleva) Stiskněte toto tlačítko, chcete-li vyhledat jména nebo faxová čísla uložená pro rychlovolbu a poté číslo použít pro volbu. i Tlačítko [Fax] Stiskněte toto tlačítko, chcete-li přepnout do režimu faxování. j Tlačítko [Hook] (Zavěšení) Stiskněte, chcete-li aktivovat nebo deaktivovat telefonní linku. To je nezbytné pro volbu faxové informační služby. k Tlačítko [Stamp] (Razítko) Stiskněte toto tlačítko, chcete-li po naskenování originálů na jejich přední stranu vytisknout razítko, a mít tak přehled o tom, zda byl dokument naskenován a odeslán. Pomocí tohoto tlačítka provedete opakovanou volbu předchozího čísla zvoleného ručně pomocí číselných tlačítek. Stisknutím tohoto tlačítka také vložíte prodlevu mezi jednotlivá čísla voleného čísla nebo za celé faxové číslo. Části a jejich funkce 1-17 Než začnete tento stroj používat 1 Hlavní napájení a napájení ovládacího panelu Na stroji se nacházejí dva spínače napájení, tj. hlavní sítový vypínač a vypínač napájení ovládacího panelu, který slouží k uvedení stroje do klidového režimu. Než začnete tento stroj používat 1 Jak zapnout hlavní napájení Tato část vysvětluje, jak zapnout hlavní napájení. 1 Dbejte na to, aby zástrčka byla řádně zasunutá do elektrické zásuvky. VAROVÁNÍ Zástrčku nikdy nevytahujte ani nezasouvejte mokrýma nebo vlhkýma rukama. Mohli byste být zasaženi elektrickým proudem. 2 Přepněte hlavní sítový vypínač do polohy I. Hlavní sítový vypínač se nachází na pravé straně stroje. Chcete-li stroj vypnout, přepněte hlavní sítový vypínač do polohy Indikátor sítového napájení na ovládacím panelu se rozsvítí. 1-18 Hlavní napájení a napájení ovládacího panelu . Na displeji se zobrazí níže uvedené hlášení a zůstane zobrazeno, dokud stroj nebude připraven k provozu. INICIALIZACE... CEKEJTE PROSIM Níže uvedený displej se zobrazí, když je stroj připraven skenovat. 100% AUTO A TEXT O1 DŮLEŽITÉ • Mezi vypnutím a opětovným zapnutím hlavního sítového vypínače vyčkejte nejméně 10 sekund. • Nevypínejte hlavní napájení, je-li na stroji nainstalována volitelná faxová karta Super G3 a chcete odesílat a přijímat faxové dokumenty. Když je hlavní napájení vypnuto, faxové dokumenty nelze odesílat ani přijímat. Hlavní napájení a napájení ovládacího panelu 1-19 1 Než začnete tento stroj používat DŮLEŽITÉ • Pokud se indikátor sítového napájení nerozsvítí, ujistěte se, zda je zástrčka napájecí šňůry řádně zasunuta do zásuvky. • Je-li ke stroji připojena topná jednotka 34, stroj vstoupí do klidového režimu po vypnutí hlavního sítového vypínače. Další informace o klidovém režimu viz „Funkce úspory energie“ na str. 2-5. Další informace o topné jednotce 34 získáte u místního autorizovaného zástupce Canon. POZNÁMKA • Při zapnutí napájení se provede standardní nastavení. • Standardní nastavení kopírování jsou tato: - Poměr kopírování: Přímé (100 %) - Výběr papíru: Automatický výběr papíru - Sytost kopie: Automatické ovládání sytosti - Počet kopií: 1 - Kvalita obrazu: Text - Funkce kopírování: Jednostranná kopie • Výchozí nastavení pro jednotlivé funkce stroje (kopírování nebo faxování) jsou provedena ve výrobním závodě. Můžete je však změnit podle svých konkrétních potřeb. (Viz kapitola 3 „Uživatelská úprava nastavení“ v Průvodci kopírováním a kapitola 6 „ Uživatelské nastavení faxu“ v Průvodci faxováním.) • Z nabídky doplňkových funkcí si můžete vybrat, které funkce se mají zobrazit na pohotovostním displeji po zapnutí hlavního napájení. (Viz „Inicializační funkce při zapnutí napájení“ na str. 5-17.) Než začnete tento stroj používat 1 ● Zobrazí-li se hlášení <ZADEJTE ID ODD.>: ZADEJTE PRIST. KOD ❑ Pomocí číselných tlačítek zadejte ID oddělení a stiskněte tlačítko [OK]. ZADEJTE PRIST. KOD 1234567 ❑ Zadejte heslo. HESLO ID ODD. ******* 1-20 Hlavní napájení a napájení ovládacího panelu POZNÁMKA • Je-li režim Správa ID oddělení nastaven na <ZAP>, zobrazí se hlášení <ZADEJTE ID ODD.>. Instrukce týkající se zadání ID oddělení a hesla viz „Zadání ID oddělení a hesla“ na str. 2-10. • <ID ODD HESLO> se zobrazí, i když nebylo nastaveno heslo. V takovém případě stisknutím tlačítka [OK] uveďte stroj do pohotovostního režimu. • Podrobné informace o režimu Správa ID oddělení viz „Správa ID oddělení“ na str. 6-7. Než začnete tento stroj používat ● Zobrazí-lise hlášení <ZADEJTE ID UŽIVATELE>: ZADEJTE ID UZIV. :a ❑ Pomocí číselných tlačítek zadejte ID uživatele a stiskněte tlačítko [OK]. ZADEJTE ID UZIV. :a canon ❑ Zadejte heslo. UZIV. HESLO ******* :a POZNÁMKA Instrukce týkající se zadávání ID uživatele a hesla viz „Zadání ID uživatele a hesla“ na str. 2-13. Hlavní napájení a napájení ovládacího panelu 1 1-21 ● Zobrazí-li se hlášení <ŽÁDNÁ KONTROLNÍ KARTA/VLOŽTE KONTROLNÍ KARTU>: ZADNA KONTR. KARTA VLOZTE KONTR. KARTU ❑ Vložte kontrolní kartu do volitelné čtečky karet E1. Než začnete tento stroj používat 1 POZNÁMKA Podrobné informace o kontrolní kartě viz „Čtečka karet E1“ na str. 4-16. 1-22 Hlavní napájení a napájení ovládacího panelu Vypínač napájení ovládacího panelu Ovládací panel zapnete nebo vypnete stisknutím vypínače napájení ovládacího panelu. Když je ovládací panel vypnutý, stroje se nachází v klidovém režimu. Vypínač napájení ovládacího panelu Stav stroje ZAP Pohotovostní režim (stroj je připraven okamžitě spustit kopírování nebo tisk) VYP Klidový režim ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ T OK POZNÁMKA • Spotřebu energie v klidovém režimu lze nastavit v nabídce doplňkových funkcí. (Viz „Spotřeba energie v klidovém režimu“ na str. 5-27.) • V nabídce doplňkových funkcí lze nastavit dobu, po jejímž uplynutí stroj vstoupí do klidového režimu. (Viz „Čas přepnutí do klidového stavu“ na str. 5-48.) • Stroj nevstoupí do klidového režimu během skenování nebo tisku. (Viz „Čas přepnutí do klidového stavu“ na str. 5-48.) • Stroj může přijímat a tisknout dokumenty z osobního počítače i v klidovém režimu. Stejně tak může stroj v klidovém režimu přijímat faxové dokumenty. Hlavní napájení a napájení ovládacího panelu 1-23 Než začnete tento stroj používat Reset 1 Nastavení systému Než začnete stroj používat v síti jako tiskárnu nebo fax, je nutné provést příslušná nastavení. Než začnete tento stroj používat 1 Instrukce týkající se nastavení stroje naleznete v následujících průvodcích nebo částech: ■ Připojení stroje do sítě Viz průvodce Network Quick Start Guide. ■ Nastavení sítě Viz průvodce Network Guide. ■ Nastavení tiskárny Viz průvodce PCL/UFR II Printer Guide nebo UFR II Printer Guide. ■ Instalace ovladače tiskárny Viz průvodce PCL Driver Guide nebo UFR II Driver Guide. ■ Použití faxových funkcí Viz Průvodce faxováním. ■ Nastavení data a času Viz „Aktuální datum a čas“ na str. 5-44. ■ Nastavení správce systému Viz „Nastavení správce systému“ na str. 6-1. 1-24 Nastavení systému Získání a registrace licenčního klíče Používáte-li soupravu pro tisk čárových kódů, musíte nezbytně zaregistrovat licenční klíč v položce <REGISTRACE LIC.> v kategorii Nastavení systému (z nabídky doplňkových funkcí). POZNÁMKA Další informace o soupravě pro tisk čárových kódů viz v průvodci Bar Code Printing Guide. Získání licenčního klíče Licenční klíč je možné získat v systému správy licencí, do něhož vstoupíte prostřednictvím webového prohlížeče. Přístup do systému je na následující adrese: http://www.canon.com/lms/license/ ■ Administrační kódy nutné k získání licenčního klíče Postupujte podle postupu na obrazovce. K získání licenčního klíče je třeba zadat následující administrační kódy: • Přístupové číslo licence Naleznete ho na certifikátu s přístupovým číslem licence, který se nachází v dodaném balíčku. • Výrobní číslo zařízení Výrobní číslo zařízení zobrazíte stisknutím ovládacím panelu stroje. KONT. POCTU XXX00001 112:CELKEM :G:000062 [Kontrol počitadla] na Výrobní číslo Získání a registrace licenčního klíče 1-25 Než začnete tento stroj používat 1 Registrace licenčního klíče Chcete-li aktivovat funkci tisku čárových kódů, musíte zaregistrovat licenční klíč ve stroji. 1 Než začnete tento stroj používat 1 Stiskněte [Doplňkové funkce]. Zobrazí se nabídka doplňkových funkcí. 2 Stisknutím [ ] nebo [ ] vyberte položku <NASTAVENÍ SYSTÉMU> a stiskněte [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí Jestliže bylo na stroji nastaveno ID správce systému a systémové heslo, zadejte ID správce systému a systémové heslo pomocí číselných tlačítek a stiskněte tlačítko [Log In/Out] (Přihlásit/Odhlásit). DOPLNKOVE FUNKCE 10.SYST. NASTAVENI Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <NASTAVENÍ SYSTÉMU>. 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <REGISTRACE LIC.> a stiskněte tlačítko [OK]. SYST. NASTAVENI 10.REGISTR. LICENCE Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <REGISTRACE LIC.>. 1-26 Získání a registrace licenčního klíče Pomocí číselných tlačítek zadejte licenční klíč a stiskněte tlačítko [OK]. LC.KLIC 0123-0123 -0123-0123-0123-0123 1 Jestliže se zobrazí následující obrazovka, stiskněte tlačítko [OK] a zadejte správný licenční klíč. Jestliže se následující obrazovka zobrazí znovu, stiskněte tlačítko [OK] a zrušte registraci licence. Zkontrolujte, zda je požadovaný volitelný doplněk nebo funkce na stroji správně nainstalovaná. NESPR. LIC. KLIC STISKNETE OK Zobrazí se hlášení <INSTALACE OK> a <ZAPNĚTE/VYPNĚTE NAPÁJENÍ>. Registrace licence je dokončena. POZNÁMKA Registrovaná funkce se aktivuje po restartování stroje (vypnutí a opětovném zapnutí hlavního sítového vypínače). (Viz „Hlavní napájení a napájení ovládacího panelu“ na str. 1-18.) Získání a registrace licenčního klíče 1-27 Než začnete tento stroj používat 4 Než začnete tento stroj používat 1 1-28 Získání a registrace licenčního klíče Základní operace 2 KAPITOLA Tato kapitola popisuje hlavní funkce a základní operace se strojem. Co všechno tento stroj umí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Přehled stroje iR2022/iR2018. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Rezervování další úlohy v průběhu zpracování aktuální úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 Specifikace nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 Funkce úspory energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 Omezení použití stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6 Kontrola a zrušení úloh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6 Jiné užitečné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 Zadávání znaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Alfanumerické znaky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8 Zadání ID oddělení a hesla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Po zapnutí stroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 Po ukončení provozu stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 Zadání ID uživatele a hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Po zapnutí stroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Po ukončení provozu stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14 Ukládání originálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Velikosti dokumentů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15 Orientace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16 Kopírovací deska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18 Podavač (DADF-P2) (volitelný) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21 Zhotovování výtisků pomocí vloženého podavače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24 Multifunkční provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31 Použitelný papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33 2-1 Co všechno tento stroj umí Vše, co kdy budete potřebovat, v jednom digitálním víceúčelovém stroji. 2 Základní operace Kopírování Tisk Skenování Fax Stroj iR2022/iR2018 je vybaven četnými vstupními a výstupními funkcemi, které dokáží výrazně zvýšit efektivitu vaší práce. Díky funkcím, které jsou nezbytné pro práci s dokumenty v digitalizované kanceláři, představuje stroj iR2022/iR2018 to nejlepší mezi digitálními víceúčelovými stroji. Vzdálené UR Kopírování Ke zvýšení produktivity slouží vedle běžných funkcí kopírování také nové funkce, jako je funkce „Kombinace 2 na 1“, která umožňuje automaticky zmenšit dva originály na vybranou velikost papíru, a „Různě velké originály“, která slouží ke kopírování originálů různých velikostí v jednom kopírovacím běhu. Faxování (volitelné)* Faxová funkce Super G3 tohoto stroje je kompatibilní s většinou faxových přístrojů Super G3 používaných v kancelářích. Máte-li nainstalovanou volitelnou faxovou kartu Super G3 a faxový ovladač, můžete odesílat faxy z počítače. * Je vyžadována volitelná faxová karta Super G3 a fax panel B1. 2-2 Co všechno tento stroj umí Viz Průvodce kopírováním 1 1 2 2 Viz Průvodce faxováním Originál Fax Viz průvodce PCL/UFR II Printer Guide nebo UFR II Printer Guide Tento stroj používá technologii UFRII LT (Ultra Fast Rendering II LT), jež za pomoci nového tiskového algoritmu omezuje zpracování souboru na nejnižší možnou míru a dosahuje maximální výkonnosti. Odesílání dat Když na stroj nainstalujete volitelnou soupravu PCL tiskárny, můžete stroj používat jako tiskárnu z počítačů s emulací jazyka PCL5e a PCL6. 1 Tisk S volitelnou soupravou pro tisk čárových kódů můžete také využít funkci tisku čárových kódů. (Viz průvodce Bar Code Printing Guide.) 2 Použití vzdáleného uživatelského rozhraní Viz průvodce Remote UI Guide Vzdálené uživatelské rozhraní umožňuje ovládání funkcí, jako je např. kontrola stavu stroje, průběhu úloh, pomocí internetového prohlížeče počítače. Sítové skenování Webový prohlížeč Viz průvodce Color Network ScanGear User’s Guide Funkce sítového skenování umožňuje používat stroj iR2022/iR2018 jako běžný skener. Pomocí tohoto stroje tedy můžete dokumenty naskenovat a poté otevřít v aplikaci, kterou používáte na počítači. Aby bylo možné tuto funkci použít, stroj musí být připojen na sít a na počítači musí být nainstalovaný software Color Network ScanGear*. Lze skenovat obrazy až do formátu A3 v rozlišení 600 x 600 dpi. Originál Skenování obrazových dat Export dat do počítače * Software Color Network Scanner se nachází na dodaném disku CD-ROM. Další informace o funkci sítového skenování viz v průvodci Color Network ScanGear User’s Guide. Co všechno tento stroj umí 2-3 Základní operace Tisk Přehled stroje iR2022/iR2018 Rezervování další úlohy v průběhu zpracování aktuální úlohy Tento stroj umožňuje zpracovávat několik úloh současně, aniž by bylo nutné čekat na dokončení aktuální úlohy. Můžete například rezervovat tiskovou úlohu, zatímco stroj tiskne úlohu naskenovanou do paměti. Základní operace 2 Specifikace nastavení Po stisknutí tlačítka [Doplňkové funkce] se zobrazí nabídka doplňkových funkcí. Z nabídky doplňkových funkcí lze provádět běžná nastavení mnoha funkcí stroje a také nastavení specifických funkcí podle vašich potřeb. DOPLNKOVE FUNKCE 1.OVLADANI HLASIT. Nabídka doplňkových funkcí POZNÁMKA • Nastavení provedená z nabídky doplňkových funkcí se nezmění ani po stisknutí tlačítka [Resetovat]. • Podrobné informace o provádění nastavení podle potřeb uživatele viz „Uživatelská úprava nastavení“ na str. 5-1. • Podrobné informace o nastavení systému viz „Nastavení správce systému“ na str. 6-1. 2-4 Přehled stroje iR2022/iR2018 Funkce úspory energie Efektivní úspory energie lze dosáhnout uvedením stroje do klidového režimu na dobu, kdy na něm nepracujete. Uvedení stroje z klidového režimu do chodu je rychlé v porovnání s případem, kdy vypnete napájení. POZNÁMKA • Je-li ke stroji připojena topná jednotka 34, stroj vstoupí do klidového režimu po vypnutí hlavního sítového vypínače. • Jakmile stroj vstoupí do klidového režimu, vypne se displej. • I když se stroj nachází v klidového režimu, může nadále přijímat faxové dokumenty a zpracovávat nebo tisknout data odeslaná z počítačů. • V závislosti na určitých podmínkách nemusí stroj do klidového režimu vstoupit zcela. (Další informace viz „Spotřeba energie v klidovém režimu“ na str. 5-27.) • Vypněte napájení ovládacího panelu v případě, že nebudete stroj používat po delší dobu, např. přes noc. • Čas přepnutí do klidového stavu lze nastavit v rozmezí od 3 do 30 minut. Výchozí nastavení je <5MIN.>. • Podrobné informace o klidovém režimu viz „Vypínač napájení ovládacího panelu“ na str. 1-23 a „Čas přepnutí do klidového stavu“ na str. 5-48. Přehled stroje iR2022/iR2018 2-5 2 Základní operace Stroj můžete uvést do klidového režimu stisknutím vypínače napájení ovládacího panelu kdykoli chcete, ale stroj můžete také nastavit tak, aby do klidového režimu vstupoval v předem nastaveném čase. (Viz „Čas přepnutí do klidového stavu“ na str. 5-48.) Stroj aktivujete opětovným stisknutím vypínače napájení ovládacího panelu. Omezení použití stroje Stroj můžete chránit před neoprávněným přístupem, a to nastavením ID oddělení a hesel. Tato ID oddělení a hesla omezují používání funkcí odesílání a kopírování na stroji. ■ Správa ID oddělení Je-li položka Správa ID oddělení v kategorii Nastavení systému (z nabídky doplňových funkcí) nastavena na <ZAP>, do systému stroje mohou získat přístup pouze uživatelé, kteří zadají správné ID oddělení a heslo. (Viz „Správa ID oddělení“ na str. 6-7.) Základní operace 2 ■ Správa ID uživatelů Režim Správa ID uživatelů je propojen s funkcí správy ID oddělení tohoto stroje. Správa ID uživatelů umožňuje uložit ID uživatele (od 0001 do 1000) a heslo ze vzdáleného UR. Další informace týkající se uložení ID uživatele a hesla viz v průvodci Remote UI Guide. Kontrola a zrušení úloh Po stisknutí tlačítka [Monitor systému] můžete sledovat stav právě zpracovávaných úloh kopírování, faxování, tisku a hlášení a také je zrušit. 2-6 Přehled stroje iR2022/iR2018 Jiné užitečné funkce Další užitečné funkce jsou: ■ Automatické přepínání zásuvek V případě, že se během tisku vypotřebují papíry ze zvolené zásuvky, stroj automaticky vyhledá jinou zásuvku s papírem stejné velikosti a hmotnosti a začne odebírat papíry z této zásuvky. ■ Čas automatického vynulování Pokud stroj po dobu přibližně dvou minut od ukončení posledního tisku nikdo nepoužije nebo nestiskne libovolné tlačítko, stroj provede automatické obnovení standardních nastavení. POZNÁMKA Dobu automatického vynulování lze nastavit v rozmezí od 1 do 9 minut s krokem jedna minuta. Výchozí nastavení je <2 MIN.>. (Viz „Čas automatického vynulování“ na str. 5-50.) ■ Automatická orientace S využitím informací, jako je velikost originálu a poměr zvětšení, stroj automaticky otáčí kopírovaný obraz tak, aby se pro vybranou velikost papíru nacházel v nejvhodnější poloze. Jestliže se obraz ani po otočení na papír nevejde, stroj ho vytiskne bez otočení a část obrazu bude chybět. Další informace o funkci automatické orientace viz v kapitole 3 „Uživatelská úprava nastavení“ v Průvodci kopírováním. Přehled stroje iR2022/iR2018 2-7 2 Základní operace POZNÁMKA • Automatické přepínání zásuvek je možné nastavit pro každou funkci. Výchozí nastavení je <VYP> pro vložený podavač a <ZAP> pro další zásuvky na papír. (Viz „Automatický výběr papíru/automatické přepínání zásuvek“ na str. 5-23.) • Nastavíte-li pro vložený podavač <VYP> a není připojen volitelný podavač (DADF-P2), v případě stroje iR2018 nelze použít funkci automatického přepínání zásuvek. Zadávání znaků Na obrazovkách vyžadujících alfanumerické zadání zadávejte znaky pomocí číselných tlačítek na ovládacím panelu takto: Alfanumerické znaky Základní operace 2 Příklad: Zadání slova „EUROPE“. 1 Stiskněte tlačítko a vyberte <: A>. Každým stisknutím tlačítka postupně volíte <: a> (malá písmena), <: A> (velká písmena) a <: 1> (čísla). Po volbě <: 1> se na displeji zobrazí opět <: a>. JMENO 2 :A Pomocí číselných tlačítek zvolte znak, který chcete zadat. Každým stisknutím tlačítka se znaky změní způsobem uvedeným v následující tabulce. Symbol zadejte pomocí tlačítka 1 nebo # . Tlačítko Znaky 1 @.-_/ 2 abcABC 3 defDEF 4 ghiGHI 5 jklJKL ABC DEF GHI JKL 2-8 Zadávání znaků Tlačítko Znaky MNO 6 mnoMNO 7 pqrsPQRS 8 tuvTUV 9 wxyzWXYZ # -. #!”,;:^ _=/l’?$@%&+\˜()[ ]{ }< > PQRS TUV WXYZ 2 DEF Základní operace Slovo „EUROPE“ zadejte stisknutím tlačítek takto: DEF 3 TUV 3 TUV 8 PQRS 8 PQRS 7 MNO ➝E ➝U PQRS 7 MNO 6 7 ➝R 6 ➝O MNO 6 PQRS 7 DEF ➝P DEF 3 3 ➝E Zobrazí se <EUROPE>. JMENO EUROPE :A POZNÁMKA • Mezeru zadáte stisknutím tlačítka [ ]. • Kurzor posunete stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. • Pokud jste zadali nesprávný znak, smažte ho pomocí tlačítka [Vynulovat] a zadejte správný znak. • Chcete-li smazat všechny zadané znaky stiskněte a přidržte tlačítko [Vynulovat]. • Typy a maximální počet znaků, které můžete zadat, závisí na způsobu nastavení. 3 Po zadání všech znaků stiskněte tlačítko [OK]. Zadávání znaků 2-9 Zadání ID oddělení a hesla Je-li na stroji nastavena správa ID oddělení, musíte před zahájením práce na stroji zadat ID oddělení a heslo. DŮLEŽITÉ Když je ke stroji připojena volitelná čtečka karet E1, tlačítko [Log In/Out] (Přihlásit/ Odhlásit) nefunguje. Postup popsaný níže v části „Po zapnutí stroje“ není nutný. Základní operace 2 POZNÁMKA Je-li ke stroji připojena čtečka karet E1, po zapnutí hlavního sítového vypínače se na LCD displeji zobrazí hlášení <ŽÁDNÁ KONTROLNÍ KARTA/VLOŽTE KONTROLNÍ KARTU>. Zasuňte kontrolní kartu do otvoru. Podrobné informace o čtečce karet E1 viz „Čtečka karet E1“ na str. 4-16. Po zapnutí stroje Po zapnutí napájení a náběhu stroje do provozního stavu se objeví obrazovka pro zadání ID oddělení a hesla. POZNÁMKA Podrobné informace, jak zapnout napájení, viz „Hlavní napájení a napájení ovládacího panelu“ na str. 1-18. 1 Pomocí číselných tlačítek zadejte až sedm číslic pro ID oddělení a stiskněte tlačítko. ZADEJTE PRIST. KOD 1234567 Po stisknutí tlačítka [OK] se na LCD displeji zobrazí <ID ODD. HESLO>. 2-10 Zadání ID oddělení a hesla POZNÁMKA Uděláte-li při zadávání ID oddělení chybu, stiskněte tlačítko zadejte správnou hodnotu. Pomocí číselných tlačítek zadejte až sedm číslic pro heslo (až sedm míst) a stiskněte tlačítko [OK]. HESLO ID ODD. ******* 2 Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí pohotovostní displej. 100% AUTO A TEXT O1 POZNÁMKA • Zadáte-li nesprávné ID oddělení a/nebo heslo, na LCD displeji se zobrazí hlášení <ZADEJTE ZNOVU>. Opakujte postup od kroku 1. • Uděláte-li při zadání hesla chybu, stiskněte tlačítko [Vynulovat] a zadejte správnou hodnotu. • Podrobné informace o správě ID oddělení viz „Správa ID oddělení“ na str. 6-7. Zadání ID oddělení a hesla 2-11 Základní operace 2 [Vynulovat] a Po ukončení provozu stroje 1 Po ukončení operací stiskněte tlačítko (Přihlásit/Odhlásit). [Log In/Out] ZADEJTE PRIST. KOD 2 Základní operace Objeví se obrazovka pro zadání ID oddělení a hesla. POZNÁMKA • Chcete-li na stroji znovu začít pracovat, zadejte ID oddělení a heslo. • Pokud po ukončení práce na stroji nestisknete tlačítko [Log In/Out] (Přihlásit/ Odhlásit), veškeré následně zhotovené kopie, skenování a tisky budou zahrnuty do celkového součtu ID oddělení, které jste na stroji zadali. • Obrazovka pro zadání ID oddělení a hesla se pravděpodobně automaticky zobrazí po uplynutí nastaveného času, i když jste zapomněli po ukončení práce na stroji stisknout tlačítko [Log In/Out] (Přihlásit/Odhlásit). (Viz „Čas automatického vynulování“ na str. 5-50.) 2-12 Zadání ID oddělení a hesla Zadání ID uživatele a hesla Je-li položka Správa ID uživatele v kategorii Nastavení systému (z nabídky doplňkových funkcí) nastavena na <ZAP> a ve stroji jsou uložena ID uživatelů a hesla, než začnete na stroji pracovat, musíte zadat ID uživatele a heslo. Po zapnutí stroje Po zapnutí napájení a náběhu stroje do provozního stavu se objeví obrazovka pro zadání ID uživatele a hesla. POZNÁMKA Podrobné informace, jak zapnout napájení, viz „Hlavní napájení a napájení ovládacího panelu“ na str. 1-18. 1 Pomocí číselných tlačítek zadejte ID uživatele a stiskněte tlačítko [OK]. ZADEJTE ID UZIV. :a canon POZNÁMKA Uděláte-li při zadávání ID uživatele chybu, stiskněte tlačítko zadejte správné ID uživatele. [Vynulovat] a Zadání ID uživatele a hesla 2-13 2 Základní operace DŮLEŽITÉ ID uživatelů a hesla však musí být do stroje předem uložena ze vzdáleného uživatelského rozhraní. Instrukce, jak uložit ID uživatele a heslo, viz v průvodci Remote UI Guide. 2 Pomocí číselných tlačítek zadejte heslo a stiskněte tlačítko [OK]. UZIV. HESLO ******* :a Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí pohotovostní displej. 100% AUTO A TEXT Základní operace 2 O1 POZNÁMKA • Zadáte-li nesprávné ID uživatele a/nebo heslo, na LCD displeji se zobrazí hlášení <ZADEJTE ZNOVU>. Opakujte postup od kroku 1. • Uděláte-li při zadávání hesla chybu, stiskněte tlačítko [Vynulovat] a zadejte správné heslo. Po ukončení provozu stroje 1 Po ukončení práce na stroji stiskněte tlačítko (Přihlásit/Odhlásit). [Log In/Out] ZADEJTE ID UZIV. :a Objeví se obrazovka pro zadání ID uživatele a hesla. POZNÁMKA • Chcete-li na stroji znovu začít pracovat, zadejte ID uživatele a heslo. • Pokud po ukončení práce na stroji nestisknete tlačítko [Log In/Out] (Přihlásit/ Odhlásit), veškeré následně zhotovené kopie, skenování a tisky budou zahrnuty do celkového součtu ID uživatele, které jste na stroji zadali. • Obrazovka pro zadání ID uživatele a hesla se pravděpodobně automaticky zobrazí po uplynutí nastaveného času, i když jste zapomněli po ukončení práce na stroji stisknout tlačítko [Log In/Out] (Přihlásit/Odhlásit). (Viz „Čas automatického vynulování“ na str. 5-50.) 2-14 Zadání ID uživatele a hesla Ukládání originálů Originály ukládejte na kopírovací desku nebo do podavače, a to podle velikosti a typu originálů, které chcete skenovat, kopírovat nebo faxovat, a také podle zadaných nastavení. Kopírovací desku použijte při skenování knih, originálů na silném nebo tenkém papíře a transparentních listů. ■ Podavač (volitelný) Chcete-li naskenovat několik originálů v jednom běhu, uložte originály do podavače a stiskněte tlačítko [Start]. Stroj automaticky podává originály do oblasti skenování a skenuje je. Máte-li nastavený režim 2stranný, pak stroj může oboustranné originály automaticky obracet a skenovat je jako oboustranné dokumenty. Velikosti dokumentů Uložíte-li originály na kopírovací desku stroje iR2018 nebo nemůže-li stroj rozeznat velikost originálu, specifikujte velikost originálu po stisknutí tlačítka [Start]. Pokud velikost papíru na výstupu stroje příjemce není shodná se skenovanou velikostí, může se stát, že originál bude před odesláním zmenšen nebo rozdělen na menší části. V případě nestandardní velikosti papíru (např. kniha) nedokáže stroj iR2022 velikost originálu vždy rozpoznat. V takovém případě zadejte velikost, v níž chcete originál naskenovat. (Viz kapitola 1 „Funkce základního kopírování“ v Průvodci kopírováním.) Ukládání originálů 2-15 Základní operace 2 ■ Kopírovací deska Orientace Originály můžete ukládat vertikálně nebo horizontálně. Vždy zarovnejte horní okraj originálu se zadním okrajem kopírovací desky (horní levý roh) nebo podavače. [Kopírovací deska] Uložení originálu lícem dolů Základní operace 2 Uložení originálu lícem dolů Vertikální uložení Horizontální uložení [Podavač] ABC Uložení originálu lícem nahoru Vertikální uložení 2-16 Ukládání originálů ABC Uložení originálu lícem nahoru Horizontální uložení DŮLEŽITÉ • Kopie jsou sešity v rohu odpovídajícím hornímu levému rohu originálu. • Pokud se originál naskenuje v nesprávném směru, pak se informace o odesilateli na faxu nevytisknou na správném místě. Ukládání originálů 2-17 2 Základní operace POZNÁMKA • Nebude-li horní okraj originálu zarovnán se zadním okrajem kopírovací desky, může se stát, že originál nebude naskenován správně (v závislosti na režimu, který jste nastavili). • Originály velikosti A4 a A5 lze ukládat vertikálně nebo horizontálně. Skenovací rychlost pro horizontálně uložené originály je však o něco nižší než pro vertikálně uložené originály. Při tisku s předvoleným poměrem kopírování, např. při zvětšování originálu velikosti A4 na papír velikosti A3, uložte originály horizontálně. • Pro horizontálně uložené originály velikosti A4 a A5 se používá označení A4R a A5R. • Originály velikosti A3 se musí ukládat horizontálně. • Aby orientace obrazu na výstupu byla při uložení do podavače stejná jako při uložení originálu na kopírovací desku, uložte ho vzhůru nohama a lícem vzhůru. Není-li však pro režim Sešít uložen papír správné velikosti, výstup se automaticky otočí. • Z jednostranných nebo oboustranných originálů lze zhotovovat oboustranné kopie. Podrobné informace o použití funkce 2stranný viz v kapitole 2 „Speciální funkce kopírování“ v Průvodci kopírováním. Kopírovací deska Na kopírovací desku ukládejte pro skenování vázané originály (např. knihy a časopisy), originály na silném nebo tenkém papíře a transparentní listy. POZNÁMKA Stroj iR2018 nedokáže detekovat velikost originálů, pokud originály uložíte na kopírovací desku. Velikost papíru pro kopie musíte zadat ručně. (Viz kapitola 1 „Funkce základního kopírování“ v Průvodci kopírováním.) 2 Základní operace 1 Zdvihněte podavač/kryt kopírovací desky. Čidlo otevření/zavření DŮLEŽITÉ Při ukládání originálu na kopírovací desku stroje iR2022 zdvihněte podavač/kryt kopírovací desky dostatečně vysoko, aby se čidlo otevření/zavření (umístěné v zakroužkované oblasti na předchozí ilustraci) zcela uvolnilo. Jinak se může stát, že stroj nedetekuje velikost originálů správně. 2-18 Ukládání originálů Uložte originály lícem dolů 2 Stranu, kterou chcete kopírovat, je třeba uložit lícem dolů. Zarovnejte roh originálu s horním levým rohem (šipka) kopírovací desky. Knihy a vázané originály ukládejte na kopírovací desku stejným způsobem. POZNÁMKA Při zvětšování originálů A4 nebo A5 na velikost A3 uložte originál na kopírovací desku horizontálně a přiložte jej ke značkám A4R nebo A5R. Ukládání originálů 2-19 Základní operace 2 3 Opatrně zavřete podavač/kryt kopírovací desky. Základní operace 2 UPOZORNĚNÍ • Podavač/kryt kopírovací desky zavírejte opatrně, abyste si nepřiskřípli ruce, a nezpůsobili si tak zranění. • Při skenování silných knih uložených na kopírovací desce netlačte na podavač nebo kryt kopírovací desky silou. Mohlo by dojít k poškození kopírovací desky a následnému úrazu. POZNÁMKA • Pouze stroj iR2022 dokáže detekovat velikost originálu uloženého na kopírovací desku. Při ukládání originálu na kopírovací desku je velikost originálu rozpoznána po sklopení podavače/krytu kopírovací desky. Před kopírováním nezapomeňte sklopit podavač/kryt kopírovací desky. • Originály velikosti menší než A5 stroj nedokáže detekovat. Po stisknutí tlačítka [Start] zadejte velikost originálu podle instrukcí na LCD displeji. Velikost papíru můžete vybrat také ručně. • Po dokončení skenování odeberte originál z kopírovací desky. 2-20 Ukládání originálů Podavač (DADF-P2) (volitelný) Podavač byste měli používat, chcete-li kopírovat několik originálů najednou. Uložte originály do podavače a stiskněte tlačítko [Start]. Stroj automaticky podává originály na kopírovací desku a skenuje je. Máte-li nastavený režim 2stranný, pak stroj může oboustranné originály automaticky obracet a skenovat je jako oboustranné dokumenty. Do přihrádky podávání originálů podavače můžete ukládat následující originály: - 52 g/m2 až 105 g/m2 (37 g/m2 až 52 g/m2 a 105 g/m2 až 128 g/m2 při skenování jednostranného dokumentu) • Velikost: - A3, A4, A4R, A5, A5R • Kapacita přihrádky: - A4, A4R, A5, A5R: 50 listů (80 g/m2) - A3: 25 listů (80 g/m2) DŮLEŽITÉ • Do podavače neukládejte následující typy originálů: - Natržené originály nebo originály s velkými otvory pro vazbu - Silně zvlněné originály nebo originály s ostrými přehyby - Originály sepnuté kancelářskou sponou a sešité originály - Papír s karbonovým průklepovým povrchem nebo originály z jiného materiálu, které by se nemusely dobře podávat - Transparentní listy a jiné vysoce transparentní originály • Jestliže je podavačem opakovaně podáván stejný originál, může se stát, že se pomačká nebo zvlní a jeho podávání nebude nadále možné. Omezte opakované podávání na max. 30krát (tento počet se může lišit v závislosti na typu a kvalitě originálu). • Jsou-li válce podavače znečištěny po skenování originálů psaných tužkou, proveďte čištění podavače. (Viz „Ruční čištění podavače“ na str. 7-37.) • Před uložením do podavače pomačkané originály vyhlaďte. • Originály ukládejte po jednom, jsou-li velmi tenké (37 g/m2 až 52 g/m2) nebo velmi silné (106 g/m2 až 128 g/m2). Ukládání originálů 2-21 Základní operace 2 • Hmotnost: 1 Nastavte posuvná vodítka podle velikosti originálů. Základní operace 2 2 Do přihrádky podávání originálů uložte originály kopírovanou stranou nahoru. Při zvětšování originálů velikosti A4 nebo A5 na papír velikosti A3 ukládejte originály horizontálně. Ukládejte originály co nejdále do podavače, dokud se nezastaví. 2-22 Ukládání originálů DŮLEŽITÉ • Během skenování originály nepřidávejte ani neodebírejte. • Po ukončení skenování odeberte originály z oblasti výstupu originálů, abyste zamezili zachycení papíru. Oblast výstupu originálů POZNÁMKA • Naskenované originály jsou do oblasti výstupu originálů dopraveny v pořadí, v jakém byly uloženy do podavače. • Různě velké originály můžete ukládat do podavače společně, jestliže nastavíte režim Různě velké originály. (Viz kapitola 2 „Speciální funkce kopírování“ v Průvodci kopírováním.) Ukládání originálů 2-23 Základní operace 2 Zhotovování výtisků pomocí vloženého podavače Při tisku na transparentní listy, štítky, nestandardní velikosti papíru nebo obálky uložte papír do vloženého podavače. DŮLEŽITÉ • Při používání vloženého podavače se řiďte následujícími údaji: - Množství papíru: 1 až 80 listů (80 g/m2) - Velikost papíru: 95 mm × 148 mm až 297 mm × 432 mm - Hmotnost papíru: 64 g/m2 až 128 g/m2 - Srolovaný nebo zvlněný papír je nutné před použitím narovnat, aby se nezachytával ve vloženém podavači (přípustné zvlnění: méně než 10 mm pro normální papír, méně než 5 mm pro silný papír). - Pokud byl papír skladován ve vlhkém prostředí a navlhnul, může se stát, že podávání některého papíru z vloženého podavače nebude možné. V takovém případě uložte papír v množství menším než 40 listů (80 g/m2). • Neukládejte zároveň různé typy nebo velikosti papíru. • Nedoporučujeme používat papíry s potištěnou zadní stranou. • Listy se štítky ukládejte do vloženého podavače po jednom. • Pokud se při tisku na obálky ve výstupní přihrádce nashromáždí 10 potištěných obálek, musíte ji vyprázdnit. Základní operace 2 POZNÁMKA Podrobné informace o velikostech papíru při používání vloženého podavače viz „Standardní papír pro vložený podavač“ na str. 5-31. 2-24 Zhotovování výtisků pomocí vloženého podavače ■ Standardní velikost Můžete vybrat standardní papír řady A nebo B nebo papír s velikostí definovanou v palcích. ■ Volná velikost Do stroje můžete ukládat papír nestandardní velikosti (95 mm × 148 mm až 297 mm × 432 mm). ■ Obálka Do vloženého podavače můžete ukládat tyto obálky: ISO-B5, ISO-C5, US Commercial 10, Monarch, European DL. Základní operace 1 2 Otevřete vložený podavač. ● Jestliže je ve vloženém podavači uložen specifikovaný papír: ❑ Opakovaně tiskněte tlačítko [Výběr papíru], dokud se nerozsvítí indikátor vloženého podavače. ❑ Přejděte ke kroku 5. ● Jestliže je do vloženého podavače uložen papír jiný než specifikovaný: ❑ Zkontrolujte, zda není rezervována nějaká úloha. (Viz „Kontrola stavu úlohy“ na str. 3-4.) ❑ Pokud není rezervována žádná úloha, pokračujte od kroku 2. Zhotovování výtisků pomocí vloženého podavače 2-25 2 Nastavte posuvná vodítka podle velikosti papíru. Základní operace 2 Posuvná vodítka Ukládáte-li velkou velikost papíru, vysuňte pomocnou přihrádku a vyklopte nástavec. Nástavec 2-26 Pomocná přihrádka Zhotovování výtisků pomocí vloženého podavače Uložte papír do vloženého podavače dolů stranou, na niž se má tisknout. Dbejte na to, aby výška sady papíru nepřesahovala limitní značku ( ). Zarovnejte požadovaný počet listů papíru mezi posuvná vodítka. Vložte papír do stroje co nejdále, dokud se nezastaví. 2 Základní operace 3 POZNÁMKA Je-li papír vystupující ze stroje velmi zvlněný, zkuste ho do stroje uložit obráceně. Tento postup někdy pomůže zvlnění zmírnit. ● Ukládání obálek do vloženého podavače ❑ Položte obálky na rovný povrch a stlačte jejich okraje. Zhotovování výtisků pomocí vloženého podavače 2-27 ❑ Obálky uvolněte a zarovnejte do sady, jak vidíte na obrázku. Základní operace 2 ❑ Obálky uložte způsobem znázorněným níže. DŮLEŽITÉ • Stlačením obálek z nich vytlačte vzduch. • Na zadní stranu obálek nelze tisknout. • Stav obálek a některé typy papíru, z nichž jsou obálky vyrobeny, mohou být příčinou zhoršení kvality tisku nebo zachycení papíru. V takovém případě doporučujeme použít jiný typ obálek. 2-28 Zhotovování výtisků pomocí vloženého podavače 4 Tiskněte opakovaně tlačítko [Výběr papíru], dokud se na ovládacím panelu nerozsvítí indikátor vloženého podavače. Svítí 5 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte velikost papíru a VYBERTE VEL.PAPIRU A4 DŮLEŽITÉ • Nastavte stejnou velikost papíru, jakou má papír uložený do vloženého podavače. • Zadejte typ obálky, který chcete použít. Není-li typ obálky nastaven správně, může docházet k zachycení papíru. POZNÁMKA Výše uvedené hlášení se na displeji zobrazí, není-li papír nastaven z nabídky <VLOŽENÝ PODAVAČ>. Zhotovování výtisků pomocí vloženého podavače 2-29 Základní operace 2 6 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte typ papíru a VYBRAT TYP PAPIRU BEZNY PAPIR DŮLEŽITÉ Chcete-li předejít zachycení papíru, vyberte správný typ papíru. 2 Základní operace POZNÁMKA Podrobné informace o typech papíru viz „Použitelný papír“ na str. 2-33. 7 Uložte originály a nastavte režim kopírování. 100% 8 A4 TEXT/FOTO Stiskněte tlačítko [Start]. Spustí se kopírování. 2-30 Zhotovování výtisků pomocí vloženého podavače O1 Multifunkční provoz Stroj iR2022/2018 nabízí uživateli mnoho funkcí, např. tisk, skenování a kopírování, které lze používat současně. V následující tabulce naleznete podrobné informace o multifunkčním provozu. Kopírování Fax Tiskárna 2 Tiskárna Příjem dat Tisk Skenování dat – O O O Tisk – – O – Skenování dat – O O O Přímé VYS. – O O O VYS. z paměti O O O O PŘ. do paměti O O O O Tisk automaticky přijatého dokumentu – – O – Příjem dat O O O O Tisk – – O – Multifunkční provoz Základní operace Další úloha Kopírování Předchozí úloha Skenování Tisk dat 2-31 Fax Další úloha Kopírování Základní operace 2 Fax Tiskárna Předchozí úloha Skenování dat VYS. z paměti PŘ. do paměti Tisk automaticky přijatých dokumentů Skenování dat – – O O O Tisk – – O O – Skenování dat – – O O O Přímé VYS. – – – – O VYS. z paměti O – – – O PŘ. do paměti O – – – O Tisk automaticky přijatých dokumentů O O O O – Příjem dat O O O O O Tisk O O O O – –: Není možné z důvodu použití stejné funkce zařízení O:Je možné 2-32 Přímé VYS. Multifunkční provoz Použitelný papír Typy a velikosti papíru, které mohou být použity v tomto stroji, jsou uvedeny v následujících tabulkách. 2 Typ papíru Zásuvka na papír (64 g/m2 až 90 g/m2) Vložený podavač (64 g/m2 až 128 g/m2) Běžný *1 O O Barevný *1 O O Recyklovaný *1 O O Silný 1 *2 O O Silný 2 *3 ✕ O Silný 3 *4 ✕ O O O ✕ O Štítky ✕ O Obálky ✕ O Klížený*5 Transparentní list *6 Základní operace Místo, kam lze papír uložit (místo pro uložení papíru) *1 Od 64 g/m2 do 80 g/m2 *2 Od 81 g/m2 do 90 g/m2 *3 Od 91 g/m2 do 105 g/m2 *4 Od 106 g/m2 do 128 g/m2 *5 Od 75 g/m2 do 90 g/m2 *6 Používejte pouze transparentní listy formátu A4 vyráběné speciálně pro tento stroj. (O: Lze použít ✕: Nelze použít) DŮLEŽITÉ Při tisku na zadní stranu potištěného papíru použijte speciální režim O, abyste zabránili zachycení papíru. (Viz „Speciální režim O“ na str. 5-58.) Použitelný papír 2-33 Velikost papíru Základní operace 2 Obálka Šířka ✕ délka Místo, kam lze papír uložit (místo pro uložení papíru) Zásuvka na papír 1 až 4 Vložený podavač A3 297 mm ✕ 420 mm O O A4 297 mm ✕ 210 mm O O A4R 210 mm ✕ 297 mm O O A5 210 mm ✕ 148 mm O O A5R 148 mm ✕ 210 mm ✕ O ISO-B5 250 mm ✕ 176 mm ✕ O ISO-C5 162 mm ✕ 229 mm ✕ O US Commercial 10 104,7 mm ✕ 241,3 mm ✕ O European DL 110 mm ✕ 220 mm ✕ O Monarch 98,4 mm ✕ 190,5 mm ✕ O 95 mm ✕ 148 mm až 297 mm ✕ 432 mm ✕ O Volná velikost POZNÁMKA • Podrobné informace o ukládání papíru viz na následujících stránkách: - Zásuvka na papír: „Ukládání papíru“ na str. 7-2. - Vložený podavač: „Zhotovování výtisků pomocí vloženého podavače“ na str. 2-24. • Zásuvky na papír 2, 3, 4 jsou volitelné doplňky pro stroj iR2018 a zásuvky 3, 4 pro stroj iR2022. 2-34 Použitelný papír Kontrola a zrušení úlohy 3 KAPITOLA Tato kapitola popisuje, jak provádět kontrolu počitadla a jak používat monitor systému ke kontrole/zrušení kopírovacích, faxových a tiskových úloh. Kontrola počitadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Kontrola stavu úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Zrušení úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Pomocí tlačítka Stop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 Pomocí obrazovky monitoru systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7 3-1 Kontrola počitadla Na stroji můžete kontrolovat celkové součty kopírovacích, faxových a tiskových úloh. 1 Kontrola a zrušení úlohy 3 Stiskněte tlačítko panelu. ABC Reset [Kontrola počitadla] na ovládacím DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ T OK 2 Stisknutím tlačítka [ chcete zkontrolovat. ] nebo [ KONT. POCTU XXX00001 112:CELKEM :G:000062 Na LCD displeji se zobrazují různé počty. 3-2 Kontrola počitadla ] vyberte položku, kterou Příklady: 112: CELKEM: G Zde je zobrazen počet stran velkého formátu (A3 a volné velikosti), které byly použity pro kopírovací, faxové a tiskové úlohy. 113: CELKEM: H Zde je zobrazen počet stran malého formátu (A4, A4R, A5 a A5R), které byly použity pro kopírovací, faxové a tiskové úlohy a úlohy hlášení. 501: SKEN: T1 Zde je zobrazen celkový počet stran použitých pro černobílé/barevné úlohy skenování. Zde je zobrazen celkový počet stran použitých pro tiskové úlohy a úlohy hlášení. 3 Stisknutím tlačítka režimu. [Stop] vratte stroj do pohotovostního POZNÁMKA Obsah zobrazovaný na displeji se liší podle nastavení stroje. Kontrola počitadla 3-3 3 Kontrola a zrušení úlohy 301: TISK: T1 Kontrola stavu úlohy Po stisknutí tlačítka [Monitor systému] se zobrazí obrazovka stavu úlohy. Na stroji můžete zkontrolovat stav úloh kopírování, odesílání/příjmu faxu, tisku, hlášení a objem dostupné paměti. POZNÁMKA Abyste mohli zkontrolovat <VÝPIS VYS./PŘ.> z obrazovky monitoru systému, musíte nastavit položku <KONTROLA VÝPISU> z nabídky <NASTAVENÍ SYSTÉMU> na ZAP. Další informace viz „Kontrola výpisu VYS./PŘ.“ na str. 6-35. Kontrola a zrušení úlohy 3 1 Stiskněte tlačítko [Monitor systému]. STAV KOPIROVANI Na LCD displeji se zobrazí obrazovka monitoru systému. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka [Monitor systému] vyberte položku, jejíž stav chcete zkontrolovat, a stiskněte tlačítko [OK]. Můžete zvolit <STAV KOPÍROVÁNÍ>, <STAV VYS./PŘ.>, <VÝPIS VYS./PŘ.>, <STAV TISKU>, <STAV HLÁŠENÍ> nebo <DOSTUPNÁ PAMĚŤ>. 0100 17:00 TISK 1 x 1 / 34 Na LCD displeji se zobrazí aktuální úloha. Seznamem úloh můžete procházet stisknutím tlačítek [ 3-4 Kontrola stavu úlohy ]a[ ]. POZNÁMKA • Zvolíte-li <DOSTUPNÁ PAMĚŤ>, můžete zkontrolovat procentuální objem paměti, která je aktuálně k dispozici. • Funkce faxu je k dispozici, pouze je-li nainstalována volitelná faxová karta Super G3. • Informace ohledně kontroly tiskových úloh odeslaných z počítače naleznete v průvodci PCL/UFR II Printer Guide nebo UFR II Printer Guide. Stisknutím tlačítka režimu. [Stop] vratte stroj do pohotovostního 3 Kontrola a zrušení úlohy 3 Kontrola stavu úlohy 3-5 Zrušení úlohy Úlohu můžete zrušit několika způsoby. POZNÁMKA Faxovou úlohu můžete zrušit, pouze je-li nainstalována volitelná faxová karta Super G3. Pomocí tlačítka Stop Kontrola a zrušení úlohy 3 1 Stiskněte tlačítko [Stop]. ● Během skenování z kopírovací desky: TL. STOP STISKNUTO ❑ Stiskněte tlačítko [OK]. Skenování se zastaví a úloha se zruší. ● Během skenování při použití volitelného podavače nebo po spuštění přímého odesílání: TL. STOP STISKNUTO STISKNETE OK ❑ Stiskněte tlačítko [OK]. Skenování se zastaví a úloha se zruší. 3-6 Zrušení úlohy POZNÁMKA Stisknete-li tlačítko [Stop], když stroj skenuje originál uložený do volitelného podavače, může dojít k zachycení papíru. Instrukce k odstraňování papíru zachyceného ve volitelném podavači viz „Podavač (DADF-P2)“ na str. 8-25. ● Po spuštění tisku nebo odesílání nebo během čekání na odesílání z paměti: STORNO? < ANO ] vyberte <ANO>. Nechcete-li úlohu zrušit, stisknutím tlačítka [ 3 ] vyberte <NE>. Nelze vybrat více úloh a zrušit je všechny najednou. Při rušení více úloh vybírejte a rušte úlohy po jedné. Pomocí obrazovky monitoru systému Obrazovku monitoru systému můžete použít ke zrušení právě zpracovávané úlohy nebo úlohy čekající na zpracování. 1 Stiskněte tlačítko [Monitor systému]. STAV KOPIROVANI Na LCD displeji se zobrazí obrazovka monitoru systému. Zrušení úlohy 3-7 Kontrola a zrušení úlohy ❑ Stisknutím tlačítka [ NE > 2 Opakovaným stisknutím tlačítka [Monitor systému] vyberte stav a stiskněte tlačítko [OK]. Můžete zvolit <STAV KOPÍROVÁNÍ>, <STAV VYS./PŘ.>, <STAV TISKU> nebo <STAV HLÁŠENÍ>. 0001 17:00 * SEZNAM UZIV.DAT POZNÁMKA Funkce faxu je k dispozici, pouze je-li nainstalována volitelná faxová karta Super G3. 3 Kontrola a zrušení úlohy 3 Stisknutím tlačítka [ úloh. ] nebo [ ] procházejte seznamem POZNÁMKA • Čísla úloh pro stav kopírování se zobrazí takto: - Se slovem „TISK“: Aktuální úloha • Čísla úloh pro stav hlášení a stav tisku se zobrazí takto: - S hvězdičkou (∗): Aktuální úloha - S pomlčkou (-): Rezervované úlohy 4 5 Stisknutím tlačítka [OK] vyberte úlohu, kterou chcete zrušit. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte <ZRUŠIT> a Nechcete-li úlohu zrušit, stisknutím tlačítka [ ] nebo [ MONITOR SYSTÉMU> a stiskněte tlačítko [OK]. 0001 ZRUSIT 3-8 Zrušení úlohy ] vyberte <UKONČIT 6 Stisknutím tlačítka [ STORNO? < ANO ] vyberte <ANO>. NE > Vybraná úloha se zruší. Opakováním kroků 3 a 4 zrušte další úlohu. POZNÁMKA • Nechcete-li úlohu zrušit, stisknutím tlačítka [ ] vyberte <NE>. • Nelze vybrat více úloh a zrušit je všechny najednou. Úlohy vybírejte a rušte po jedné. 3 Stisknutím tlačítka režimu. [Stop] vratte stroj do pohotovostního Zrušení úlohy 3-9 Kontrola a zrušení úlohy 7 Kontrola a zrušení úlohy 3 3-10 Zrušení úlohy Volitelná zařízení 4 KAPITOLA Tato kapitola popisuje použití volitelných zařízení a jejich speciální funkce. Konfigurace systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Volitelná zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 Ukázky konfigurací systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 Systémové volitelné doplňky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 Možné kombinace volitelných doplňků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6 Podavač (DADF-P2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Části a jejich funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8 Kryt kopírovací desky J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Části a jejich funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9 Finišer U2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Části a jejich funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10 Režimy kompletace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Vnitřní dvoucestná přihrádka E2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Části a jejich funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15 Čtečka karet E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Co je nutné provést, než začnete stroj používat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17 Co je nutné provést po ukončení používání stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18 Správa ID oddělení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19 Modul podávání ze zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Modul podávání ze zásobníku P1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20 Modul podávání ze zásobníků Q1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21 FL zásobník AF1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21 4-1 Konfigurace systému V této části naleznete obrázky všech volitelných zařízení, která lze připojit ke stroji, a také příklady různých konfigurací systému. Volitelná zařízení Volitelná zařízení 4 a Kryt kopírovací desky J b Vnitřní dvoucestná přihrádka E2 f Fax panel B1 (s faxovou kartou Super G3) c Modul podávání ze zásobníku P1 g Podavač (DADF-P2) (Pouze pro stroj iR2018) h Přihrádka na dokumenty J1 d Modul podávání ze zásobníků Q1 i Čtečka karet E1 e Duplexní jednotka B1 j Přídavná přihrádka finišeru C1 k Finišer U2 4-2 Konfigurace systému Ukázky konfigurací systému Ke stroji lze připojovat různá volitelná zařízení a tak vytvářet různé konfigurace systému. Následující obrázky slouží pouze jako příklady možných konfigurací systému. Informace týkající se celého rozsahu konfigurací volitelných zařízení vám poskytne místní autorizovaný zástupce Canon. Stroj iR2018 s připojeným volitelným podavačem (DADF-P2), fax panelem B1 (s faxovou kartou Super G3), vnitřní dvoucestnou přihrádkou E2, čtečkou karet E1 a modulem podávání ze zásobníků Q1. 4 Volitelná zařízení Stroj iR2018 s připojeným volitelným finišerem U2, doplňkovou přihrádkou finišeru C1 a modulem podávání ze zásobníku P1. Konfigurace systému 4-3 Stroj iR2022 s připojeným volitelným podavačem (DADF-P2), fax panelem B1 (s faxovou kartou Super G3), finišerem U2, doplňkovou přihrádkou finišeru C1 a modulem podávání ze zásobníků Q1. Volitelná zařízení 4 4-4 Konfigurace systému Systémové volitelné doplňky Instalací systémových volitelných doplňků můžete rozšířit funkčnost tohoto stroje. V této části jsou popsány systémové volitelné doplňky a jejich funkce. ■ Souprava PCL tiskárny Souprava PCL tiskárny podporuje tisková řešení s emulací PCL5e a PCL6. ■ Souprava pro tisk čárových kódů S volitelnou soupravou pro tisk čárových kódů můžete také využít funkci tisku čárových kódů. ■ Fax panel B1 a faxová karta Super G3 Po instalaci fax panelu B1 a faxové karty Super G3 budete moci faxovat dokumenty vysokou rychlostí, díky čemuž bude faxování na tomto stroji v porovnání s běžnými faxovými stroji příjemnější a pohodlnější. POZNÁMKA S faxovou kartou Super G3 je dodáván faxový ovladač Canon, který umožňuje odesílání faxů z počítače prostřednictvím tohoto stroje. Konfigurace systému 4-5 Volitelná zařízení 4 Možné kombinace volitelných doplňků V této tabulce naleznete přehled volitelných zařízení, která jsou nezbytná pro použití dané funkce, dále možné kombinace volitelných doplňků, jež lze nainstalovat současně, a omezení pro instalaci volitelných zařízení. Funkce stroje Potřebná volitelná zařízení Souběžná instalace Požadováno Omezení – Kryt kopírovací desky J a DADF-P2 nelze nainstalovat současně. Může se stát, že po připojení krytu kopírovací desky J budou některé funkce nedostupné. Kryt kopírovací desky J nebo DADF-P2 – Kryt kopírovací desky J a DADF-P2 nelze nainstalovat současně. Může se stát, že po připojení krytu kopírovací desky J budou některé funkce nedostupné. Faxová karta Super G3 – – Fax panel B1 – – Funkce PCL tiskárny Souprava PCL tiskárny – – Funkce tisku čárového kódu Souprava pro tisk čárových kódů Souprava PCL tiskárny – Kopírovací funkce Kryt kopírovací desky J nebo DADF-P2 Volitelná zařízení 4 Funkce faxu 4-6 Konfigurace systému Souběžná instalace Potřebná volitelná zařízení Požadováno Vnitřní dvoucestná Doplňková přihrádka přihrádka E2 na kopie Třídit Přesah Sešít Finišer U2 Oboustranné kopírování/ faxování*1 Duplexní jednotka B1*2 Správa ID oddělení*3 Čtečka karet E1 Doplňkové zásobníky papíru Vnitřní dvoucestnou přihrádku E2 nelze používat s finišerem U2. – Doplňková přihrádka finišeru C1 Omezení Finišer U2 – Vnitřní dvoucestnou přihrádku E2 nelze používat s finišerem U2. – DADF-P2 (při skenování oboustranných originálů) – Souprava pro připojení čtečky karet D1 – Modul podávání ze zásobníků P1 nebo Q1 – 4 Modul podávání ze zásobníku P1 nelze používat na stroji iR2022. *1 Je-li nainstalován volitelný podavač a uložíte do něj oboustranný originál, pak v případě, že je zvolen oboustranný režim, stroj automaticky naskenuje obě strany a odešle dvoustránkový fax. Příjem oboustranného faxu je pak možný, pouze jeli připojena volitelná duplexní jednotka B1. *2 Duplexní jednotka B1 není nutná pro tisk v režimu 2 na 1str. *3 Funkce správy ID oddělení je součástí standardní výbavy tohoto stroje. Je-li připojena volitelná čtečka karet E1, správa ID oddělení se provádí automaticky, a není tedy třeba zadávat ID oddělení a heslo ručně. Čtečka karet E1 umožňuje na LCD displeji kontrolovat celkový počet vytištěných stran a počet zbývajících stran, které lze ještě vytisknout. Konfigurace systému 4-7 Volitelná zařízení Funkce stroje Podavač (DADF-P2) Je-li připojen volitelný podavač, můžete do přihrádky podávání originálů uložit sadu originálů, které jsou pak automaticky podávány na skenovací oblast. DŮLEŽITÉ Zablokování otvoru pro podávání papíru může způsobit poškození originálů. Do oblasti výstupu originálů nepokládejte žádné předměty. Části a jejich funkce Volitelná zařízení 4 a Kryt podavače Otevřete tento kryt, chcete-li odstranit zachycené originály. b Posuvná vodítka Posuvná vodítka vždy nastavte podle velikosti originálu. c Přihrádka podávání originálů Zde uložené originály jsou automaticky po jednom podávány do oblasti skenování. Originály do této přihrádky ukládejte tak, aby byly stranou určenou ke skenování nahoru. d Výstupní oblast originálů Originály naskenované z přihrádky podávání originálů jsou ukládány do oblasti výstupu originálů ve stejném pořadí, v jakém byly podány do podavače. 4-8 Podavač (DADF-P2) Kryt kopírovací desky J Kryt kopírovací desky J přidržuje kopírované originály na kopírovací desce. POZNÁMKA Kryt kopírovací desky je součástí standardní výbavy stroje iR2018. Části a jejich funkce Volitelná zařízení 4 a a Kryt kopírovací desky Sklopením krytu kopírovací desky zajistíte na místě originály uložené na kopírovací desce. Kryt kopírovací desky J 4-9 Finišer U2 Finišer U2 je vybaven těmito funkcemi: režimy Třídit, Přesah a Sešít. (Viz „Režimy kompletace“ na str. 4-11.) Je-li volitelná doplňková přihrádka finišeru C1 připojena k finišeru U2, výtisky mohou vystupovat na dvou různých místech. DŮLEŽITÉ Finišer U2 nelze připojit zároveň s volitelnou vnitřní dvoucestnou přihrádkou E2. Části a jejich funkce Volitelná zařízení 4 a Přední kryt (finišer) Tento kryt otevřete, chcete-li vyměnit zásobník se svorkami v sešívací jednotce nebo odstranit zachycené svorky. (Viz „Výměna zásobníku se svorkami“ na str. 7-28 a „Odstraňování zachycených svorek“ na str. 8-40.) b Doplňková přihrádka finišeru C1 Doplňkovou přihrádku finišeru C1 lze připojit k volitelnému finišeru U2 a slouží jako doplňková výstupní přihrádka na papír. 4-10 Finišer U2 c Pomocná přihrádka Tuto přihrádku vytáhněte při tisku na papír velkého formátu, např. A3. d Výstupní přihrádka Do výstupní přihrádky vystupuje papír. Režimy kompletace Finišer U2 je vybaven následujícími režimy kompletace: ■ Režim Třídit V tomto režimu stroj sady výtisků před dopravením na výstup automaticky třídí v pořadí stran. ■ Režim Přesah V tomto režimu stroj dopravuje na výstup papír střídavě posunutý dopředu a dozadu. DŮLEŽITÉ Režim Přesah lze použít pro formáty A3, A4 a A4R. Volitelná zařízení 4 Finišer U2 4-11 ■ Režim Sešít V tomto režimu stroj automaticky setřídí sady výtisků v pořadí stran a sešije je. Kopie jsou sešívány na následujících místech: - Je-li originál uložen na kopírovací desku: Kopie jsou sešity zde. 4 Volitelná zařízení Vertikální uložení Kopie jsou sešity zde. Horizontální uložení - Jsou-li originály uloženy do podavače: Kopie jsou sešity zde. Vertikální uložení 4-12 Finišer U2 Kopie jsou sešity zde. Horizontální uložení UPOZORNĚNÍ Máte-li připojený finišer, nepokládejte ruku na válec nebo do míst v přihrádce, kde se provádí sešívání kopií. Mohli byste si způsobit poranění. POZNÁMKA • Maximální počet listů, které lze sešít, je 30 pro formáty A3 a A4R a 50 pro formát A4. Pokud počet listů přesáhne tento limit, nebudou sešity. • Jestliže se stroj v průběhu sešívání zastaví a zobrazí se hlášení <NEJSOU SVORKY/ VYMĚŇTE ZÁS. SVOREK>, znamená to, že téměř všechny svorky jsou spotřebovány a že je třeba vyměnit schránku se svorkami. (Viz „Výměna zásobníku se svorkami“ na str. 7-28.) Finišer U2 4-13 4 Volitelná zařízení DŮLEŽITÉ • Po výstupu každé sady papírů se výstupní přihrádky posunou dolů. Po dosažení limitu kapacity výstupní přihrádky se tisk dočasně zastaví. Po odebrání veškerého papíru z výstupních přihrádek se zbývající tisk a sešívání obnoví. • Sešívat lze papír formátu A3, A4 a A4R. • Nelze sešívat obálky, transparentní listy a štítky. Vnitřní dvoucestná přihrádka E2 Připojíte-li ke stroji vnitřní dvoucestnou přihrádku E2, výtisky lze dopravovat do hlavní přihrádky i vnitřní dvoucestné přihrádky E2. Je-li ke stroji připojena vnitřní dvoucestná přihrádka E2, jsou k dispozici tyto režimy kompletace: DŮLEŽITÉ Je-li připojen volitelný finišer U2, vnitřní dvoucestnou přihrádku E2 nelze připojit. 4 Volitelná zařízení POZNÁMKA Další informace o režimech kompletace viz v kapitole 1 „Funkce základního kopírování“ v Průvodci kopírováním. ■ Režim Třídit Výtisky jsou před dopravením do vnitřní dvoucestné přihrádky E2 automaticky setříděny do sad v pořadí stran. ■ Režim Otáčet Pokud se tisknou originály stejné velikosti, výtisky se automaticky setřídí do sad v pořadí stran a sady se do přihrádky uloží střídavými směry. 4-14 Vnitřní dvoucestná přihrádka E2 Části a jejich funkce a Vnitřní přihrádka (přihrádka A) b Přihrádka hlavní jednotky (přihrádka B) Tato přihrádka je doplňková přihrádka vnitřní dvoucestné přihrádky. Vnitřní dvoucestná přihrádka E2 4-15 Volitelná zařízení 4 Čtečka karet E1 Je-li připojena čtečka karet E1, před započetím práce na stroji vložte kontrolní kartu. Čtečka karet E1 automaticky provádí správu ID oddělení. POZNÁMKA • Jestliže se ani po vložení kontrolní karty neobjeví pohotovostní displej, ujistěte se, zda: - Je kontrolní karta vložena správným směrem. - Je kontrolní karta zcela zasunuta. - Není vložena nepoužitelná kontrolní karta. (Např. poškozené karty, karty, jejichž doba platnosti uplynula, nebo nepovolené karty.) • Správně vložte použitelnou kontrolní kartu. • Podrobné informace, jak zapnout napájení, viz „Hlavní napájení a napájení ovládacího panelu“ na str. 1-18. Volitelná zařízení 4 4-16 Čtečka karet E1 Co je nutné provést, než začnete stroj používat Vložte kontrolní kartu do otvoru. Dbejte na to, abyste ji vložili správnou stranou. 4 Volitelná zařízení 1 Hlášení požadující vložení karty zmizí a zobrazí se pohotovostní displej. 100% AUTO A TEXT O1 Čtečka karet E1 4-17 Co je nutné provést po ukončení používání stroje 1 Přestanete-li stroj používat, odeberte kontrolní kartu. Volitelná zařízení 4 Na displej se vrátí obrazovka požadující vložení kontrolní karty. ZADNA KONTR. KARTA VLOZTE KONTR. KARTU DŮLEŽITÉ • Po vyjmutí karty není možné stroj používat. Pokud chcete na stroji znovu pracovat, kontrolní kartu musíte opět vložit do stroje. • Kontrolní karta musí být do stroje zasunutá až do dokončení kopírování. 4-18 Čtečka karet E1 Správa ID oddělení Při použití kontrolní karty můžete pro správce systému specifikovat následující nastavení. Podrobné informace o správě ID oddělení viz „Nastavení správce systému“ na str. 6-1. ■ Uložení ID oddělení, hesla a limitu stran Uložíte-li ID oddělení a hesla pro každé oddělení, můžete řídit provoz stroje tak, že jeho použití umožníte pouze těm uživatelům, kteří zadají správné ID oddělení a heslo. DŮLEŽITÉ Používáte-li kontrolní kartu, neměňte heslo. Jestliže heslo ID oddělení změníte, nebude možné kartu více použít. ■ Kontrola a vytištění informací počitadla ■ Vymazání celkového počtu stran Na stroji lze vymazat celkový počet pro všechna. ■ Akceptování tiskových a skenovacích úloh s neznámými ID Můžete si určit, zda budete akceptovat, nebo odmítat tiskové a skenovací úlohy z počítačů v síti, které neodpovídají žádným zaregistrovaným ID oddělením. Čtečka karet E1 4 Volitelná zařízení Na stroji můžete zobrazit a vytisknout, kolik listů papíru jednotlivá oddělení spotřebovala. 4-19 Modul podávání ze zásobníku Modul podávání ze zásobníku P1 Zásuvku tohoto modulu můžete nastavit podle velikosti papíru, který do něj chcete uložit. (Viz „Nastavení zásuvky na papír pro různé velikosti papíru“ na str. 7-7.) - K dispozici pouze pro stroj iR2018 - Použitelné velikosti papíru: A3, A4, A4R a A5 Volitelná zařízení 4 4-20 Modul podávání ze zásobníku Modul podávání ze zásobníků Q1 Zásuvky tohoto modulu můžete nastavit podle velikosti papíru, který do nich chcete uložit. (Viz „Nastavení zásuvky na papír pro různé velikosti papíru“ na str. 7-7.) - Použitelné velikosti papíru: A3, A4, A4R a A5 FL zásobník AF1 Tento zásobník můžete nastavit podle velikosti papíru, který do něj chcete uložit. (Viz „Nastavení zásuvky na papír pro různé velikosti papíru“ na str. 7-7.) - Použitelné velikosti papíru: A3, A4, A4R a A5 Modul podávání ze zásobníku 4-21 Volitelná zařízení 4 Volitelná zařízení 4 4-22 Modul podávání ze zásobníku Uživatelská úprava nastavení 5 KAPITOLA Tato kapitola popisuje výchozí nastavení a postup, jak tato nastavení podle konkrétních potřeb změnit. Tabulka nastavení doplňkových funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Nastavení tónů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Specifikace běžných nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 Inicializační funkce při zapnutí napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17 Výchozí displej po automatickém vynulování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19 Nastavení spotřeby toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21 Nastavení sytosti tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22 Automatický výběr papíru/automatické přepínání zásuvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23 Identifikace typu papíru ve zdroji papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25 Spotřeba energie v klidovém režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27 Označení výstupní přihrádky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29 Standardní papír pro vložený podavač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31 Přepínač způsobu podávání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-35 Změna jazyka zobrazeného na LCD displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-37 Zobrazení chybového hlášení podavače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-38 Poměr komprese dat pro dálkové skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-40 Nastavení hodnoty gama pro vzdálené skenování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-41 Návrat běžných nastavení k výchozím hodnotám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-43 Nastavení časovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-44 Aktuální datum a čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-44 Nastavení formátu data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-46 Čas přepnutí do klidového stavu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-48 Čas automatického vynulování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-50 Letní čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-52 5-1 Nastavení stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55 Speciální režim M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55 Speciální režim N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57 Speciální režim O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58 Speciální režim P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-60 Nastavení režimu spec. fixace pro klíž. pap.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61 Speciální režim S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-63 Nastavení rychlosti výstupu v režimu Otáčet Třídit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64 Nastavení podavače pro zamezení tisku nekvalitních kopií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-66 Uživatelská úprava nastavení 5 5-2 Tabulka nastavení doplňkových funkcí Z nabídky doplňkových funkcí lze vybrat nebo uložit níže uvedená nastavení. Některé funkce lze používat pouze s připojeným volitelným zařízením. Další informace naleznete v následujících průvodcích: Nastavení kopírování: Průvodce kopírováním Nastavení vysílání/příjmu, nastavení telefonního Průvodce faxováním seznamu a nastavení hlášení: Nastavení tiskárny a nastavení hlášení: PCL/UFR II Printer Guide nebo UFR II Printer Guide Sítová nastavení v kategorii Nastavení systému: Průvodce sítí 5 Tabulka nastavení doplňkových funkcí Uživatelská úprava nastavení DŮLEŽITÉ Vyberete-li Nastavení systému v případě, kdy na stroji bylo nastaveno ID správce systému a systémové heslo, zadejte ID správce systému a systémové heslo pomocí číselných tlačítek a stiskněte tlačítko [OK]. 5-3 ■ OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI Doplňkové funkce 5 Možná nastavení 1. HLASITOST MONITORU*1 ZAP (hlasitost 1 až 3), VYP 2. TÓN PŘI VLOŽENÍ ZAP (hlasitost 1 až 3*1), VYP 3. TÓN PŘI CHYBĚ ZAP (hlasitost 1 až 3*1), VYP 4. TÓN PŘI UKONČENÍ VYS.*1 JEN PŘI CHYBĚ (hlasitost 1 až 3), VYP, ZAP (hlasitost 1 až 3) 5. TÓN PŘI UKONČENÍ PŘ.*1 JEN PŘI CHYBĚ (hlasitost 1 až 3), VYP, ZAP (hlasitost 1 až 3) 6. TÓN NA KONCI SKEN. JEN PŘI CHYBĚ (hlasitost 1 až 3*1), VYP, ZAP (hlasitost 1 až 3*1) 7. TÓN NA KONCI TISKU JEN PŘI CHYBĚ (hlasitost 1 až 3*1), VYP, ZAP (hlasitost 1 až 3*1) Odpovídající strana 5-14 Uživatelská úprava nastavení ■ BĚŽNÁ NASTAVENÍ Doplňkové funkce Možná nastavení Odpovídající strana 1. INICIALIZAČNÍ FUNKCE KOPIE, FAX*1, SKENOVÁNÍ 5-17 2. NAST. AUTOM. VYNULOVÁNÍ INICIALIZAČNÍ FUNKCE, VYBRANÁ FUNKCE 5-19 3. REŽIM ÚSPORY TONERU VYP, VYSOKÁ, NÍZKÁ 5-21 4. SYTOST TISKÁRNY 1 až 9 (5) 5-22 Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. *1 Označuje položky, které se zobrazí, pouze jsou-li připojena příslušná volitelná zařízení. 5-4 Tabulka nastavení doplňkových funkcí Doplňkové funkce Možná nastavení Odpovídající strana KOPIE ZÁSUVKA 1 (ZAP, VYP), ZÁSUVKA 2*1 (ZAP, VYP), ZÁSUVKA 3*1 (ZAP, VYP), ZÁSUVKA 4*1 (ZAP, VYP), VLOŽENÝ PODAVAČ (VYP, ZAP) 5. AUTOM. VÝBĚR ZÁSUVKY TISKÁRNA: ZÁSUVKA 1 (ZAP, VYP), ZÁSUVKA 2*1 (ZAP, VYP), ZÁSUVKA 3*1 (ZAP, VYP), ZÁSUVKA 4*1 (ZAP, VYP) PŘÍJEM: ZÁSUVKA 1 (ZAP, VYP), ZÁSUVKA 2*1 (ZAP, VYP), ZÁSUVKA 3*1 (ZAP, VYP), ZÁSUVKA 4*1 (ZAP, VYP), VLOŽENÝ PODAVAČ (VYP, ZAP) 5-23 JINÉ: ZÁSUVKA 1 (ZAP, VYP), ZÁSUVKA 2*1(ZAP, VYP), ZÁSUVKA 3*1 (ZAP, VYP), ZÁSUVKA 4*1 (ZAP, VYP), VLOŽENÝ PODAVAČ (VYP, ZAP) 5 6. VYBERTE TYP PAPÍRU ZÁSUVKA 2*1: BĚŽNÝ PAPÍR, BAREVNÝ, RECYKLOVANÝ, SILNÝ PAPÍR 1, KLÍŽENÝ ZÁSUVKA 3*1: BĚŽNÝ PAPÍR, BAREVNÝ, RECYKLOVANÝ, SILNÝ PAPÍR 1, KLÍŽENÝ Uživatelská úprava nastavení ZÁSUVKA 1: BĚŽNÝ PAPÍR, BAREVNÝ, RECYKLOVANÝ, SILNÝ PAPÍR 1, KLÍŽENÝ 5-25 ZÁSUVKA 4*1: BĚŽNÝ PAPÍR, BAREVNÝ, RECYKLOVANÝ, SILNÝ PAPÍR 1, KLÍŽENÝ 7. ENERGIE V KLID. REŽ. 8. OZNAČENÍ PŘIHRÁDKY*1 NÍZKÁ, VYSOKÁ PŘIHRÁDKA A: KOPIE (ZAP, VYP), TISKÁRNA (ZAP, VYP), FAX*1 (ZAP, VYP), JINÉ (ZAP, VYP) PŘIHRÁDKA B: KOPIE (ZAP, VYP), TISKÁRNA (ZAP, VYP), FAX*1 (ZAP, VYP), JINÉ (ZAP, VYP) 5-27 5-29 Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. *1 Označuje položky, které se zobrazí, pouze jsou-li připojena příslušná volitelná zařízení. Tabulka nastavení doplňkových funkcí 5-5 Možná nastavení Odpovídající strana 9. STAND. NAST. VLOŽ. PODAV. VYP, ZAP: VELIKOST PAPÍRU (A4, A4R, A3, A5, A5R, B4, B5, B5R, 11 × 17, LGL, LTR, LTRR, STMT, STMTR, EXEC., COM10, MONARCH, DL, ISO-C5, ISO-B5, UŽIVATELSKÁ VELIKOST), VYBERTE TYP PAPÍRU (BĚŽNÝ PAPÍR, BAREVNÝ, RECYKLOVANÝ, SILNÝ PAPÍR 1, SILNÝ PAPÍR 2, SILNÝ PAPÍR 3, KLÍŽENÝ, TRANSPARENTNÍ LIST, ŠTÍTKY, OBÁLKA) 5-31 10. PŘEPNUTÍ PODÁVÁNÍ PAPÍRU VLOŽENÝ PODAVAČ (PRIORITA RYCHLOSTI, TISKOVÁ STRANA), ZÁSUVKA 1 (PIORITA RYCHLOSTI, TISKOVÁ STRANA), ZÁSUVKA 2*1 (PRIORITA RYCHLOSTI , TISKOVÁ STRANA), ZÁSUVKA 3*1 (PRIORITA RYCHLOSTI, TISKOVÁ STRANA), ZÁSUVKA 4*1 (PRIORITA RYCHLOSTI, TISKOVÁ STRANA) 5-35 11. JAZYK DISPLEJE ANGLIČTINA, FRANCOUZŠTINA, ŠPANĚLŠTINA, NĚMČINA, ITALŠTINA, HOLANDŠTINA, FINŠTINA, PORTUGALŠTINA, NORŠTINA, ŠVÉDŠTINA, DÁNŠTINA, SLOVINŠTINA, ČEŠTINA, MAĎARŠTINA, RUŠTINA, TUREČTINA, ŘEČTINA, ESTONŠTINA, RUMUNŠTINA, SLOVENŠTINA, CHORVATŠTINA, BULHARŠTINA, KATALÁNŠTINA, POLŠTINA 5-37 12. HLÁŠ. ŠPINAV. PODAV.*1 ZOBRAZOVAT, NEZOBRAZOVAT 5-38 13. KOMPR. DAT (SKENOVÁNÍ) NORMÁLNÍ, VYSOKÝ POMĚR, NÍZKÝ POMĚR 5-40 14. HODNOTA GAMA (SKENOVÁNÍ) GAMA 1,8; GAMA 2,2; GAMA 1,0; GAMA 1,4, 5-41 15. INIC. BĚŽNÁ NAST. Vyberte <ANO> nebo <NE>. 5-43 Doplňkové funkce Uživatelská úprava nastavení 5 Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. *1 Označuje položky, které se zobrazí, pouze jsou-li připojena příslušná volitelná zařízení. 5-6 Tabulka nastavení doplňkových funkcí ■ NASTAVENÍ KOPÍROVÁNÍ Doplňkové funkce Možná nastavení 1. TYP TŘÍDĚNÍ TŘÍDIT, OTÁČET 2. PRIORITA PŘÍM. OBR. VYP, ZAP 3. AUTOMATICKÁ ORIENTACE ZAP, VYP Odpovídající strana KVALITA OBRAZU: TEXT, FOTO, TEXT/ FOTO SYTOST: AUTO, RUČNĚ (-SV - TM+: 9 kroků, 5) POMĚR KOPÍROVÁNÍ: PŘEDNASTAVENÝ POMĚR (100 %, 141% A4→ A3, 200 % MAX., 50 % MIN., 70 % A3→ A4), ZOOM 50–200 % KOPIE: 1 až 99 TŘÍDIT: VYP, ZAP, SEŠÍT*1 2STRANNÝ*1: VYP, 1 > 2STR., 2 > 2STR., 2 > 1STR., KNIHA > 2STR. 5 *2 Uživatelská úprava nastavení 4. STANDARDNÍ NASTAVENÍ SMAZÁNÍ RÁMU: VYP, SMAZÁNÍ RÁMU ORIG., SMAZÁNÍ RÁMU KNIHY, OTVOR PRO VAZBU SEPARACE NA 2 STRANY: VYP, ZAP VÝBĚR PAPÍRU: AUTO, ZÁSUVKA 1, ZÁSUVKA 2*1, ZÁSUVKA 3*1, ZÁSUVKA 4*1 5. OSTROST 1 až 9 (5) 6. SKUPINA VELIKOSTI PAPÍRU A, AB, PALCE 7. ZADÁNÍ V MM/PALCÍCH mm, PALCE 8. INIC. NAST. KOPÍR. Vyberte <ANO> nebo <NE>. Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. *1 Označuje položky, které se zobrazí, pouze jsou-li připojena příslušná volitelná zařízení. *2 Viz Průvodce kopírováním. Tabulka nastavení doplňkových funkcí 5-7 ■ NASTAVENÍ VYS./PŘ.*1 Doplňkové funkce Možná nastavení Odpovídající strana 1. BĚŽNÁ NAST. VYS./PŘ. NÁZEV JEDNOTKY SYTOST SKENOVÁNÍ: -SV - TM+ 9kroků (5) 1. NASTAVENÍ VYS. STANDARDNÍ NASTAVENÍ: SYTOST (STANDARDNÍ, TM, SV), ROZLIŠENÍ (STANDARDNÍ, JEMNÝ, FOTO, SUPER JEMNÝ, ULTRA JEMNÝ), PŘÍMÉ VYS.(VYP, ZAP), RAZÍTK. DOKUMENT (VYP, ZAP) ID VYS. TERMINÁLU: ZAP (POLOHA TISKU, ZNAČKA TEL. ČÍSLA), VYP 5 INIC. STANDARDNÍ NAST.: Vyberte <ANO> nebo <NE> Uživatelská úprava nastavení OTÁČET VYS.: ZAP, VYP VYBRAT ZÁSUVKU: PŘEPÍNAČ A (ZAP, VYP), PŘEPÍNAČ B (ZAP, VYP), PŘEPÍNAČ C (ZAP, VYP), PŘEPÍNAČ D (ZAP, VYP) OBOUSTRANNÝ TISK: VYP, ZAP 2. NASTAVENÍ PŘ. ZMENŠENÍ PŘI PŘÍJMU: ZAP (ZMENŠENÍ PŘI PŘÍJMU, SMĚR ZMENŠENÍ), VYP PATIČKA PŘ. STRÁNKY: VYP, ZAP SOUVISL. TISK: PŘ. DO PAMĚTI, POKRAČ. V TISKU Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. *1 Označuje položky, které se zobrazí, pouze jsou-li připojena příslušná volitelná zařízení. *3 Viz Průvodce faxováním. 5-8 Tabulka nastavení doplňkových funkcí *3 Doplňkové funkce Možná nastavení Odpovídající strana 2. NASTAVENÍ FAXU 1. UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ ČÍSLO TELEFONNÍ LINKY TYP TEL. LINKY: TÓNOVÁ, PULZNÍ VYS. s ECM: ZAP, VYP DOBA PRODLEVY: 1 až 15 (4) S 2. NASTAVENÍ VYS. AUTOMATICKÉ OPAKOVÁNÍ VOLBY: ZAP (POČET OPAKOVÁNÍ, INTERVAL OPAKOVÁNÍ, OPAKOVÁNÍ PŘI CHYBĚ VYS.), VYP *3 ČASOVÝ LIMIT: ZAP, VYP RAZÍT. DOKUMENT: PŘÍMÉ VYS. A VYS. Z PAMĚTI, PŘÍMÉ VYS. KONTR. VOLENÉ LINKY: ZAP, VYP 5 PŘ. s ECM: ZAP, VYP ■ NAST. TEL. SEZNAMU*1 Doplňkové funkce Možná nastavení 1. VOLBA NA 1 DOTEK Lze uložit až 60 míst určení: ZADÁNÍ TEL. ČÍSLA, JMÉNO, VOLITELNÉ NASTAVENÍ 2. KÓDOVANÁ RYCHLOVOLBA Lze uložit až 140 míst určení: ZADÁNÍ TEL. ČÍSLA, JMÉNO, VOLITELNÉ NASTAVENÍ 3. SKUPINOVÁ VOLBA Lze uložit až 199 míst určení: ZADÁNÍ TEL. ČÍSLA, JMÉNO Odpovídající strana *3 Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. *1 Označuje položky, které se zobrazí, pouze jsou-li připojena příslušná volitelná zařízení. *3 Viz Průvodce faxováním. Tabulka nastavení doplňkových funkcí 5-9 Uživatelská úprava nastavení 3. NASTAVENÍ PŘ. ■ NASTAVENÍ TISKÁRNY Viz průvodce PCL/UFR II Printer Guide nebo UFR II Printer Guide. ■ NASTAVENÍ ČASOVAČE Doplňkové funkce Možná nastavení 1. NASTAVENÍ DATA A ČASU Výchozí nastavení 5-44 2. VOLBA TYPU DATA DD/MM RRRR, RRRR MM/DD, MM/DD/ RRRR 5-46 3. ČAS PŘEPNUTÍ DO KLIDOVÉHO STAVU ZAP (3–30 (5) MIN. v krocích po jedné minutě), VYP 5-48 4. ČAS AUTOMATICKÉHO ZAP (1–9 (2) MIN. s krokem jedna minuta), VYNULOVÁNÍ VYP 5 5. LETNÍ ČAS Uživatelská úprava nastavení Odpovídající strana ZAP: POČÁTEČNÍ DATUM/ČAS (MĚSÍC, TÝDEN, DEN), KONCOVÉ DATUM/ČAS (MĚSÍC, TÝDEN, DEN), VYP 5-50 5-52 ■ NAST./ČIŠTĚNÍ Doplňkové funkce Možná nastavení Odpovídající strana 1. ČIŠTĚNÍ PŘENÁŠ. VÁLCE Stisknutím tlačítka [OK] spustte čištění. 7-44 2. ČIŠTĚNÍ BUBNU Stisknutím tlačítka [OK] spustte čištění. 7-45 3. ČIŠTĚNÍ FIX. JEDNOTKY SPUŠTĚNÍ ČIŠTĚNÍ, POUŽ. ČIST. PAPÍR 7-46 4. ČIŠTĚNÍ PODAVAČE*1 Uložte 5 listů do volitelného podavače a stiskněte tlačítko [OK]. 7-43 5. SPECIÁLNÍ REŽIM M STANDARDNÍ, PŘIMĚŘENÁ, VYSOKÁ, NÍZKÁ 5-55 Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. *1 Označuje položky, které se zobrazí, pouze jsou-li připojena příslušná volitelná zařízení. 5-10 Tabulka nastavení doplňkových funkcí Doplňkové funkce Možná nastavení Odpovídající strana 6. SPECIÁLNÍ REŽIM N VYP, AUTO, VYSOKÁ, STŘEDNÍ 5-57 7. SPECIÁLNÍ REŽIM O ZÁSUVKA (VYP, STŘEDNÍ, VYSOKÁ), VLOŽENÝ PODAVAČ (VYP, STŘEDNÍ, VYSOKÁ) 5-58 8. SPECIÁLNÍ REŽIM P VYP, STŘEDNÍ, VYSOKÁ 5-60 9. REŽIM SPEC. FIX. PRO VYP, ZAP KLÍŽ. PAP. 5-61 10. SPECIÁLNÍ REŽIM S VYP, PRIORITA RYCHLOSTI 1, PRIORITA RYCHLOSTI 2 5-63 11. NAST. OTÁČET TŘÍD. PRIORITA RYCHLOSTI 1, PRIORITA RYCHLOSTI 2, PRIORITA OBRAZU 5-64 12. AUTOM. KOREKCE PODAVAČE ZAP, VYP 5-66 13. KÓD ÚDRŽBY Toto nastavení není na tomto modelu funkční. 5 Uživatelská úprava nastavení - Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. *1 Označuje položky, které se zobrazí, pouze jsou-li připojena příslušná volitelná zařízení. Tabulka nastavení doplňkových funkcí 5-11 ■ NASTAVENÍ HLÁŠENÍ Doplňkové funkce Možná nastavení Odpovídající strana HLÁŠENÍ O VYS.: JEN PŘI CHYBĚ TISKU, VÝSTUP ANO, VÝSTUP NE 1. NASTAVENÍ*1 HLÁŠENÍ O PŘ.: VÝSTUP NE, JEN PŘI CHYBĚ TISKU, VÝSTUP ANO HLÁŠENÍ O ČINNOSTI: AUTOM. TISK (VÝSTUP ANO, VÝSTUP NE), VYS./PŘ. SAMOSTATNĚ (VYP, ZAP) *3 HLÁŠENÍ O ČINNOSTI RYCHLOVOLBY*1: 2. TISK SEZNAMU SEZNAM SEZNAM VOLEB NA 1 DOTEK, SEZNAM KÓDOVANÉ VOLBY, SEZNAM SKUPINOVÉ VOLBY DETAILY TEL. SEZNAMU*1: NA JEDEN DOTEK (DETAILY), KÓDOVANÁ (DETAILY) 5 Uživatelská úprava nastavení SEZNAM UŽIVATELSKÝCH DAT ■ NASTAVENÍ SYSTÉMU Možná nastavení Odpovídající strana 1. INFO SPRÁVCE SYS. ID SPRÁVCE SYS., SYSTÉMOVÉ HESLO, SPRÁVCE SYSTÉMU 6-2 2. INFO O ZAŘÍZENÍ NÁZEV ZAŘÍZENÍ, MÍSTO 6-27 3. SPRÁVA ID ODD. VYP, ZAP; ULOŽIT ID ODD (HESLO, NAST. LIMITU STRAN, SMAZAT), CELKEM STRAN ( ZOBRAZIT CELKEM STRAN, VYNULOVAT CELK. POČTY, TISKNOUT SEZNAM), ÚLOHY PDL BEZ ID (ZAP, VYP), ÚLOHA SKENOVÁNÍ BEZ ID (ZAP, VYP) 6-7 4. SPRÁVA ID UŽIV. VYP, ZAP 6-29 Doplňkové funkce Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. *1 Označuje položky, které se zobrazí, pouze jsou-li připojena příslušná volitelná zařízení. *3 Viz Průvodce faxováním. 5-12 Tabulka nastavení doplňkových funkcí Doplňkové funkce Možná nastavení Odpovídající strana *4 5. SÍŤOVÁ NASTAVENÍ 6. KOMUNIKACE*1 NASTAVENÍ FAXU: POČÁTEČNÍ RYCHLOST VYS.(33600 bps, 2400 bps, 4800 bps, 7200 bps, 9600 bps, 14400 bps), POČÁTEČNÍ RYCHLOST PŘ.(33600 bps, 2400 bps, 4800 bps, 7200 bps, 9600 bps, 14400 bps), NASTAVENÍ TLAČÍTKA R (PSTN, PBX) *3 ZÁMEK PAMĚTI: VYP, ZAP (HESLO, TISK HLÁŠENÍ, ČAS PŘ. DO PAMĚTI) 7. VZDÁLENÉ UR ZAP, VYP 6-30 HESLO TEL. SEZNAMU: VYP, ZAP (maximálně 7 číslic) OMEZ. NOVOU ADR. : VYP, ZAP 5 6-31 OMEZ. OPAK. VOLBU: VYP, ZAP POTVRDIT FAX. Č.: VYP, ZAP OMEZ. VÍCE MÍST URČENÍ: VYP, POTVRZENÍ, ZÁKAZ 9. KONTROLA VÝPISU ZAP, VYP 6-35 10. REGISTRACE LIC. Zadejte licenční klíč pomocí číselných tlačítek. 1-25 11. POUŽÍT ZAŘÍZENÍ USB ZAP, VYP 12. VÝBĚR PDL (PnP)*1 6-36 FAX, PCL5e, PCL6, UFRII LT 6-37 Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. *1 Označuje položky, které se zobrazí, pouze jsou-li připojena příslušná volitelná zařízení. *3 Viz Průvodce faxováním. *4 Viz Průvodce sítí. Tabulka nastavení doplňkových funkcí 5-13 Uživatelská úprava nastavení 8. OMEZ. FUNKCI VYS.*1 VYS. S FAXOVÝM OVLADAČEM: ZAP, VYP Nastavení tónů Stroj lze nastavit tak, aby vydával, či nevydával zvukové signály. Lze také měnit jejich hlasitost. Tyto zvukové signály se ozývají v následujících situacích: • Hlasitost monitoru: Když se stroj připojí k faxovému přístroji příjemce • Tón při vložení: Po stisknutí tlačítek na ovládacím panelu • Tón při chybě: Dojde-li k závadě (např. zachycení papíru nebo provozní chybě) • Tón při ukončení VYS. (přenosu): Po úspěšném dokončení faxového přenosu • Tón při ukončení PŘ. (příjem): Po úspěšném dokončení příjmu faxu • Tón na konci skenování: Po dokončení skenování • Tón na konci tisku: Po dokončení tisku POZNÁMKA • Výchozí nastavení je <ZAP> pro položky Hlasitost monitoru, Tón při vložení a Tón při chybě a <JEN PŘI CHYBĚ> pro Tón při ukončení VYS., Tón při ukončení PŘ., Tón na konci skenování a Tón na konci tisku. Hlasitost je pro všechny tóny nastavena na úroveň <1>. • Maximální úroveň hlasitosti je <3>. • Hlasitost lze nastavit, jen když je nainstalována volitelná faxová karta Super G3. Uživatelská úprava nastavení 5 1 Stiskněte tlačítko [Doplňkové funkce]. Zobrazí se nabídka doplňkových funkcí. 5-14 Nastavení tónů 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí DOPLNKOVE FUNKCE 1.OVLADANI HLASIT. Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI>. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <HLASITOST MONITORU>, <TÓN PŘI VLOŽENÍ>, <TÓN PŘI CHYBĚ>, <TÓN PŘI UKONČENÍ VYS.>, <TÓN PŘI UKONČENÍ PŘ.>, <TÓN NA KONCI SKEN.> nebo <TÓN NA KONCI TISKU> a stiskněte tlačítko [OK]. Položky <HLASITOST MONITORU>, <TÓN PŘI UKONČENÍ VYS.> a <TÓN PŘI UKONČENÍ PŘ.> se zobrazí, pouze je-li nainstalována volitelná faxová karta Super G3. OVLADANI HLASIT. 1.HLAS. MONITORU Nastavení tónů 5-15 5 Uživatelská úprava nastavení 3 4 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte pro nastavovaný tón <ZAP>, <JEN PŘI CHYBĚ> nebo <VYP> a stiskněte tlačítko [OK]. Jestliže vyberete <ZAP> nebo <JEN PŘI CHYBĚ>, přejděte ke kroku 5. Jestliže vyberete <VYP>, přeskočte následující krok a přejděte ke kroku 6. HLAS. MONITORU 5 ZAP Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte hlasitost pro jednotlivé tóny a stiskněte tlačítko [OK]. Můžete volit z úrovní 1 až 3. HLASITOST Uživatelská úprava nastavení 5 1 POZNÁMKA Pro nastavení hlasitosti ostatních tónů opakujte kroky 3 až 5. 6 5-16 Stisknutím tlačítka režimu. Nastavení tónů [Stop] vratte stroj do pohotovostního Specifikace běžných nastavení V této části je popsán postup pro specifikaci nastavení společných pro funkce kopírování, faxu a tisku. Inicializační funkce při zapnutí napájení Nastavením stroje můžete určit obrazovku, která se zobrazí po zapnutí hlavního napájení nebo po spuštění režimu automatického vynulování. POZNÁMKA Výchozí nastavení je <KOPIE>. 1 Stiskněte tlačítko [Doplňkové funkce]. Zobrazí se nabídka doplňkových funkcí. 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte nabídku položky <BĚŽNÁ NASTAVENÍ> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí DOPLNKOVE FUNKCE 2.BEZNA NASTAVENI Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <BĚŽNÁ NASTAVENÍ>. Specifikace běžných nastavení 5-17 Uživatelská úprava nastavení 5 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <INICIALIZAČNÍ FUNKCE> a stiskněte tlačítko [OK]. BEZNA NASTAVENI 1.INICIAL. FUNKCE Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <INICIALIZAČNÍ FUNKCE>. 4 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <KOPIE>, <FAX> nebo <SKENOVÁNÍ> a stiskněte tlačítko [OK]. <FAX> se zobrazí, pouze je-li nainstalována volitelná faxová karta Super G3. 5 Vyberte <FAX>, chcete-li, aby stroj po zapnutí napájení vstoupil do režimu faxování. Uživatelská úprava nastavení Vyberte <KOPIE>, chcete-li, aby stroj po zapnutí napájení vstoupil do režimu kopírování. Vyberte <SKENOVAT> chcete-li, aby se stroj po zapnutí napájení nastavil na sítové skenování. INICIAL. FUNKCE 5 5-18 Stisknutím tlačítka režimu. Specifikace běžných nastavení KOPIE [Stop] vratte stroj do pohotovostního Výchozí displej po automatickém vynulování Na stroji lze nastavit, zda se má obrazovka specifikovaná jako inicializační funkce zobrazit po inicializaci režimu automatického vynulování. POZNÁMKA • Na stroji můžete také nastavit čas, po jehož uplynutí se provede automatické vynulování. (Viz „Čas automatického vynulování“ na str. 5-50.) • Výchozí nastavení je <INICIALIZAČNÍ FUNKCE>. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <BĚŽNÁ NASTAVENÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Inicializační funkce při zapnutí napájení“ na str. 5-17. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <NAST. AUTOM. VYNULOVÁNÍ> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí BEZNA NASTAVENI 2.NAST. AUTO VYNUL. Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <NAST. AUTOM. VYNULOVÁNÍ>. Specifikace běžných nastavení 5-19 5 Uživatelská úprava nastavení 2 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <INICIALIZAČNÍ FUNKCE> nebo <VYBRANÁ FUNKCE> a stiskněte tlačítko [OK]. Vyberte položku <VYBRANÁ FUNKCE>, chcete-li, aby se stroj po automatickém vynulování resetoval. Pokud pak například vyberete položku <FAX> v nabídce <INICIALIZAČNÍ FUNKCE>, stroj se resetuje na inicializační nabídku faxu, když v průběhu nastavování kopírovací funkce provedete automatické vynulování. Vyberte položku <INICIALIZAČNÍ FUNKCE>, jestliže nechcete, aby se stroj po automatickém vynulování resetoval. Pokud pak například vyberete položku <FAX> v nabídce <INICIALIZAČNÍ FUNKCE>, stroj se resetuje na inicializační nabídku kopírování, když v průběhu nastavování kopírovací funkce provedete automatické vynulování. NAST. AUTO VYNUL. VYBRANA FUNKCE 5 Uživatelská úprava nastavení 4 5-20 Stisknutím tlačítka režimu. Specifikace běžných nastavení [Stop] vratte stroj do pohotovostního Nastavení spotřeby toneru Na stroji můžete nastavit úroveň spotřeby toneru pro tisk. POZNÁMKA • Nastavíte-li režim úspory toneru na úroveň <VYSOKÁ>, může dojít k ovlivnění kvality tisku. Zjistíte-li zhoršení kvality tisku, nastavte tento režim na <VYP>. • Výchozí nastavení je <VYP>. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <BĚŽNÁ NASTAVENÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Inicializační funkce při zapnutí napájení“ na str. 5-17. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <REŽIM ÚSPORY TONERU> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí BEZNA NASTAVENI 3.REZIM USP. TONERU Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <REŽIM ÚSPORY TONERU>. Specifikace běžných nastavení 5-21 5 Uživatelská úprava nastavení 2 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <NÍZKÁ>, <VYSOKÁ> nebo <VYP> a stiskněte tlačítko [OK]. REZIM USP. TONERU NIZKA 4 Stisknutím tlačítka režimu. [Stop] vratte stroj do pohotovostního Nastavení sytosti tiskárny Je-li obraz na výtisku rozdílný od obrazu na originálu, můžete upravit úroveň sytosti. POZNÁMKA Výchozí nastavení je uprostřed (5) na stupnici od 1 do 9. Uživatelská úprava nastavení 5 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <BĚŽNÁ NASTAVENÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Inicializační funkce při zapnutí napájení“ na str. 5-17. 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <SYTOST TISKÁRNY> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí BEZNA NASTAVENI 4.SYTOST TISKARNY Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <SYTOST TISKÁRNY>. 5-22 Specifikace běžných nastavení 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] nastavte sytost ze světlé úrovně (-SV) na tmavou (TM+) a stiskněte tlačítko [OK]. SYTOST TISKARNY -SV TM+ 4 Stisknutím tlačítka režimu. [Stop] vratte stroj do pohotovostního Automatický výběr papíru/automatické přepínání zásuvek Zásuvky na papír můžete nastavit na automatický výběr papíru a automatické přepínání zásuvek. Toto nastavení může být provedeno zvlášt pro kopírování, tisk a faxování. Tato funkce je praktická, používáte-li různé zásuvky pro různé účely. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <BĚŽNÁ NASTAVENÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Inicializační funkce při zapnutí napájení“ na str. 5-17. Specifikace běžných nastavení 5-23 5 Uživatelská úprava nastavení POZNÁMKA • Zásuvky na papír nastavené na <ZAP> se používají pro následující funkce: - Automatický výběr papíru (AVP): Stroj automaticky vybere příslušnou velikost papíru (zásuvku na papír) podle velikosti originálu a nastavení poměru kopírování (při kopírování) nebo nastaveného poměru obrazu (při příjmu faxu). - Automatické přepínání zásuvek (APZ): V případě, že se během rozsáhlé souvislé tiskové úlohy spotřebuje papír ze zvolené zásuvky, stroj automaticky vyhledá jinou zásuvku s papírem stejné velikosti a hmotnosti a začne odebírat papíry z této zásuvky. • Výchozí nastavení je <VYP> pro vložený podavač a <ZAP> pro zásuvky na papír (1 až 4). 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <AUTOM. VÝBĚR ZÁSUV.> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí BEZNA NASTAVENI 5.AUTO VYB. ZASUVKY Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <AUTOM. VÝBĚR ZÁSUV.>. 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <KOPIE>, <TISKÁRNA>, <PŘÍJEM> nebo <JINÉ> a stiskněte tlačítko [OK]. <PŘÍJEM> se zobrazí, pouze je-li nainstalována volitelná faxová karta Super G3. 5 Uživatelská úprava nastavení AUTO VYB. ZASUVKY 1.KOPIE POZNÁMKA <JINÉ> se používá pro specifikaci zdroje papíru pro tisk hlášení. 4 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte vložený podavač nebo zásuvku na papír, kterou chcete nastavit pro funkci automatického výběru papíru, a stiskněte tlačítko [OK]. KOPIE 5.VLOZENY PODAVAC 5-24 Specifikace běžných nastavení 5 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <ZAP> nebo <VYP> pro vložený podavač a jednotlivé zásuvky na papír a stiskněte tlačítko [OK]. Chcete-li, aby bylo možné vložený podavač nebo zásuvku na papír vybrat pro AVP/APZ, stiskněte tlačítko <ZAP>. Nechcete-li, aby bylo možné vložený podavač nebo zásuvku na papír vybrat pro AVP/APZ, stiskněte tlačítko <VYP>. VLOZENY PODAVAC VYP POZNÁMKA Bez ohledu na nastavení vloženého podavače nemůžete vybrat <VYP> pro všechny zdroje papíru najednou. Alespoň jeden zdroj papíru kromě vloženého podavače musí být nastaven na <ZAP>. 5 Stisknutím tlačítka režimu. [Stop] vratte stroj do pohotovostního Identifikace typu papíru ve zdroji papíru Pro zásuvku lze nastavit typ papíru. POZNÁMKA • <ZÁSUVKA 2> se zobrazí na stroji iR2022 nebo na stroji iR2018, když je připojen volitelný modul podávání ze zásobníku P1. <ZÁSUVKA 3> a <ZÁSUVKA 4> se zobrazí, pouze je-li připojen volitelný modul podávání ze zásobníků Q1. • Výchozí nastavení je <BĚŽNÝ PAPÍR>. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <BĚŽNÁ NASTAVENÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Inicializační funkce při zapnutí napájení“ na str. 5-17. Specifikace běžných nastavení 5-25 Uživatelská úprava nastavení 6 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <VYBERTE TYP PAPÍRU> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí BEZNA NASTAVENI 6.VYBRAT TYP PAPIRU Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <VYBERTE TYP PAPÍRU>. 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ a stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte zásuvku na papír VYBRAT TYP PAPIRU 1.ZASUVKA 1 5 Uživatelská úprava nastavení 4 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <BĚŽNÝ PAPÍR>, <BAREVNÝ>, <RECYKLOVANÝ>, <SILNÝ PAPÍR 1> nebo <KLÍŽENÝ> a stiskněte tlačítko [OK]. ZASUVKA 1 5 5-26 BEZNY PAPIR Stisknutím tlačítka režimu. Specifikace běžných nastavení [Stop] vratte stroj do pohotovostního Spotřeba energie v klidovém režimu Pro spotřebu energie, kdy je stroj v klidovém režimu, jsou k dispozici dvě úrovně: <VYSOKÁ> a <NÍZKÁ>. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <BĚŽNÁ NASTAVENÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Inicializační funkce při zapnutí napájení“ na str. 5-17. Specifikace běžných nastavení 5-27 5 Uživatelská úprava nastavení POZNÁMKA • Nastavíte-li spotřebu energie na <NÍZKÁ>, stroj v klidovém režimu spotřebuje méně energie než při nastavení na <VYSOKÁ>. Obnovení normálního provozu však bude trvat déle. • Pokud ve stroji čeká úloha rezervovaná pro odložené odesílání, stroj do klidového režimu nevstoupí zcela. • Používáte-li sítovou správcovskou aplikaci k zobrazení nebo správě nastavení a stavu stroje, nemusí stroj do klidového režimu vstoupit zcela. • Používáte-li stroj jako tiskárnu v systému Windows, stroj nemusí do klidového režimu vstoupit zcela, pokud je pro váš operační systém aktivován SNMP stav (pokud není počítač vypnutý). Více informací o deaktivaci SNMP stavu vám sdělí správce sítě. • Výchozí nastavení je <NÍZKÁ>. • V některých případech je úroveň spotřeby energie v klidovém režimu <VYSOKÁ>, přestože je úroveň spotřeby energie nastavena na <NÍZKÁ>, například během zpracování úlohy (včetně úlohy hlášení nebo úlohy příjmu). • Informace o jednotlivých nastaveních viz v Průvodci faxováním nebo průvodci Network Guide. 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <ENERGIE V KLID. REŽ.> a stiskněte tlačítko [OK]. BEZNA NASTAVENI 7.ENERGIE V KLIDU Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <ENERGIE V KLID. REŽ.>. 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <VYSOKÁ> nebo <NÍZKÁ> a stiskněte tlačítko [OK]. ENERGIE V KLIDU 4 Uživatelská úprava nastavení 5 5-28 Stisknutím tlačítka režimu. Specifikace běžných nastavení NIZKA [Stop] vratte stroj do pohotovostního Označení výstupní přihrádky Výstupní přihrádky stroje můžete vyhradit pro určité funkce. Výstupní přihrádky jsou označeny Přihrádka A a Přihrádka B. POZNÁMKA • Režim Označení přihrádky je dostupný, pouze je-li ke stroji připojen volitelný finišer U2 nebo vnitřní dvoucestná přihrádka E2. • Jsou-li silný papír a transparentní listy podávány z vloženého podavače, vystupují pouze do přihrádky B. Běžný papír může vystupovat do přihrádky A nebo do přihrádky B. • Výchozí nastavení pro všechny funkce je <ZAP>. • Nastavíte-li obě přihrádky na <ZAP> pro jedinou funkci, přihrádka B bude mít přednost. Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <BĚŽNÁ NASTAVENÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Inicializační funkce při zapnutí napájení“ na str. 5-17. 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <OZNAČENÍ PŘIHRÁDKY> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí BEZNA NASTAVENI 8.OZNACENI PRIHR. Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <OZNAČENÍ PŘIHRÁDKY>. Specifikace běžných nastavení 5-29 5 Uživatelská úprava nastavení 1 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <PŘIHRÁDKA A> nebo <PŘIHRÁDKA B> a stiskněte tlačítko [OK]. OZNACENI PRIHR. 1.PRIHRADKA A 4 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte funkci, kterou chcete nastavit – <KOPIE>, <FAX>, <TISKÁRNA> nebo <JINÉ> – a stiskněte tlačítko [OK]. <FAX> se zobrazí, pouze je-li nainstalována volitelná faxová karta Super G3. PRIHRADKA A 1.KOPIE 5 Uživatelská úprava nastavení POZNÁMKA <JINÉ> se používá pro specifikaci zdroje papíru pro tisk hlášení. 5 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ <VYP> a stiskněte tlačítko [OK]. KOPIE ] vyberte <ZAP> nebo ZAP DŮLEŽITÉ Pokud určitá přihrádka dosáhne svého limitu ukládání papíru, stroj automaticky použije jinou přihrádku, která je určena pro stejnou funkci. Pro faxové dokumenty však doporučujeme přidělit pouze jednu přihrádku, aby se zabránilo jejich ztrátě. 6 5-30 Stisknutím tlačítka režimu. Specifikace běžných nastavení [Stop] vratte stroj do pohotovostního Standardní papír pro vložený podavač Na stroji můžete předem nastavit velikost a typ papíru pro vložený podavač. Toto nastavení je praktické, pokud do vloženého podavače ukládáte vždy papír stejné velikosti a typu. Je-li STAND. NAST. VLOŽ. PODAVAČE uloženo při používání volitelné faxové funkce, vložený podavač můžete také používat pro příjem faxů. DŮLEŽITÉ • Při tisku na speciální typy papíru, jako je silný papír nebo transparentní listy, dbejte na to, abyste nastavili správný typ papíru, a to zvláště v případě, kdy používáte silný papír. Nesprávné nastavení typu papíru by mohlo nepříznivě ovlivnit kvalitu obrazu. Navíc by se mohla ušpinit fixační jednotka, což by vyžadovalo servisní opravu, nebo by mohlo dojít k zachycení papíru. • Nastavíte-li pro vložený podavač standardní velikost a typ papíru, velikost/typ papíru bude pevně nastaven a pro vložený podavač pak nebudete moci vybrat jinou velikost/typ papíru. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <BĚŽNÁ NASTAVENÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Inicializační funkce při zapnutí napájení“ na str. 5-17. Specifikace běžných nastavení 5-31 5 Uživatelská úprava nastavení POZNÁMKA • Používáte-li vložený podavač jako zdroj papíru pro funkce kopírování a faxování (příjem), musíte vybrat vložený podavač, když provádíte nastavení AUTOM. VÝBĚR ZÁSUV. (Viz „Automatický výběr papíru/automatické přepínání zásuvek“ na str. 5-23.) • Výchozí nastavení je <VYP>. 2 Stisknutím [ ] nebo [ ] vyberte položku <STAND. NAST. VLOŽ. PODAVAČE> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí BEZNA NASTAVENI 9.STD NAST. VL.POD. Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <STAND. NAST. VLOŽ. PODAVAČE>. 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ <VYP> a stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte <ZAP> nebo Chcete-li nastavit velikost papíru pro vložený podavač, vyberte <ZAP>. Nechcete-li nastavit velikost papíru pro vložený podavač, vyberte <VYP>. 5 Uživatelská úprava nastavení STD NAST. VL.POD. 4 Vyberete-li <ZAP>, stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <VELIKOST PAPÍRU> a stiskněte tlačítko [OK]. STD NAST. VL.POD. 1.VEL. PAPIRU 5-32 ZAP Specifikace běžných nastavení Vyberte požadovanou velikost papíru. ● Chcete-li zvolit standardní velikost papíru nebo obálku: ❑ Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte požadovanou velikost papíru a stiskněte tlačítko [OK]. VYBERAT VEL.PAPIRU A4 POZNÁMKA Vyberete-li jako velikost papíru COM10, Monarch, DL, ISO-C5 nebo ISO-B5, jako typ papíru se automaticky vybere <OBÁLKA> a displej pro výběr typu papíru se nezobrazí. ● Chcete-li vybrat nepravidelnou velikost papíru: ❑ Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <UŽIVATELSKÁ VELIKOST> a stiskněte tlačítko [OK]. 5 VYBRAT VEL.PAP. UZIV. VEL. PAPIRU ❑ Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <VERTIKÁLNÍ ROZMĚR> a stiskněte tlačítko [OK]. VOLNA VEL.VL.POD. 1.VERIKALNI ROZMER ❑ Pomocí číselných tlačítek zadejte vertikální rozměr a stiskněte tlačítko [OK]. Vertikální rozměr lze nastavit na hodnotu v rozmezí od 95 mm až 297 mm. VERIKALNI ROZMER 95 mm Specifikace běžných nastavení 5-33 Uživatelská úprava nastavení 5 ❑ Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <HORIZONTÁLNÍ ROZMĚR> a stiskněte tlačítko [OK]. VOLNA VEL.VL.POD. 2.HORIZONT. ROZMER ❑ Pomocí číselných tlačítek zadejte horizontální rozměr a stiskněte tlačítko [OK]. Horizontální rozměr lze nastavit na hodnotu v rozmezí od 148 mm do 432 mm. HORIZONT. ROZMER 148 mm 6 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <VYBERTE TYP PAPÍRU> a stiskněte tlačítko [OK]. STD NAST. VL.POD. 2.VYBRAT TYP PAPIRU Uživatelská úprava nastavení 5 7 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte typ papíru a VYBRAT TYP PAPIRU BEZNY PAPIR 8 5-34 Stisknutím tlačítka režimu. Specifikace běžných nastavení [Stop] vratte stroj do pohotovostního Přepínač způsobu podávání papíru Na stroji lze pomocí přepínače volit způsob podávání papíru uloženého ve stroji. Tato funkce je praktická, chcete-li zhotovovat jednostranné nebo oboustranné výtisky na předtištěný papír (papír s již vytisknutými logy nebo vzory), aniž byste museli měnit orientaci papíru uloženého ve zdroji papíru. POZNÁMKA Výchozí nastavení je <PRIORITA RYCHLOSTI>. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <BĚŽNÁ NASTAVENÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Inicializační funkce při zapnutí napájení“ na str. 5-17. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <PŘEPNOUT PODÁVÁNÍ PAPÍRU> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí BEZNA NASTAVENI 10.PREP. PODAV. PAP. Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <PŘEPNOUT PODÁVÁNÍ PAPÍRU>. Specifikace běžných nastavení 5-35 5 Uživatelská úprava nastavení 2 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <VLOŽENÝ PODAVAČ>, <ZÁSUVKA 1>, <ZÁSUVKA 2>, <ZÁSUVKA 3> nebo <ZÁSUVKA 4> a stiskněte tlačítko [OK]. <ZÁSUVKA 2> se zobrazí na stroji iR2022 nebo na stroji iR2018, když je připojen volitelný modul podávání ze zásobníku P1. <ZÁSUVKA 3> a <ZÁSUVKA 4> se zobrazí, pouze je-li připojen volitelný modul podávání ze zásobníků Q1. PREP. PODAV. PAP. 1.VLOZENY PODAVAC 4 5 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <PRIORITA RYCHLOSTI> nebo <TISKOVÁ STRANA> a stiskněte tlačítko [OK]. Uživatelská úprava nastavení VLOZENY PODAVAC PRIORITA RYCHL. Nastavíte-li <TISKOVÁ STRANA> pro zdroj papíru, nastavení pro automatický výběr papíru a automatické přepínání zásuvek budou ignorována. Při jednostranném tisku může dojít ke snížení rychlosti. <PRIORITA RYCHLOSTI>: JEDNOSTRANNÝ TISK: Uložte papír lícem nahoru do zásuvky na papír nebo lícem dolů do vloženého podavače. OBOUSTRANNÝ TISK: Uložte papír lícem dolů do zásuvky na papír nebo lícem nahoru do vloženého podavače. <TISKOVÁ STRANA>: 5 5-36 Stisknutím tlačítka režimu. Specifikace běžných nastavení Uložte papír lícem dolů do zásuvky na papír nebo lícem nahoru do vloženého podavače. [Stop] vratte stroj do pohotovostního Změna jazyka zobrazeného na LCD displeji Na stroji si můžete zvolit jazyk, v němž se budou zobrazovat hlášení na LCD displeji. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <BĚŽNÁ NASTAVENÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Inicializační funkce při zapnutí napájení“ na str. 5-17. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku JAZYK DISPLEJE> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí 5 BEZNA NASTAVENI 11.JAZYK DISPLEJE Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <JAZYK DISPLEJE>. 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ a stiskněte tlačítko [OK]. ] zvolte požadovaný jazyk JAZYK DISPLEJE ENGLISH Vybraný režim je nastaven. Specifikace běžných nastavení 5-37 Uživatelská úprava nastavení 2 DŮLEŽITÉ Může se stát, že se některá hlášení ve vámi vybraném jazyce nezobrazí správně. Dojde-li k tomu, restartujte stroj (stroj vypněte a poté znovu zapněte). 4 Stisknutím tlačítka režimu. [Stop] vratte stroj do pohotovostního Zobrazení chybového hlášení podavače Na stroji můžete nastavit režim, který vás bude upozorňovat na nutnost vyčištění oblasti skenování, když na ní stroj detekuje čáry nebo skvrny. Není-li podavač čistý, stroj prach a špínu naskenuje a ty se pak vytisknou na výstupu. POZNÁMKA • Tento režim je k dispozici, pouze je-li ke stroji připojen volitelný podavač (DADF-P2). • Výchozí nastavení je <ZOBRAZOVAT>. Uživatelská úprava nastavení 5 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <BĚŽNÁ NASTAVENÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Inicializační funkce při zapnutí napájení“ na str. 5-17. 5-38 Specifikace běžných nastavení 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <HLÁŠ. ŠPIN.PODAVAČE> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí BEZNA NASTAVENI 12.SPINAVY ADF Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <HLÁŠ. ŠPIN. PODAVAČE>. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <ZOBRAZOVAT> nebo <NEZOBRAZOVAT> a stiskněte tlačítko [OK]. Chcete-li, aby se zobrazovalo chybové hlášení, zvolte položku <ZOBRAZOVAT>. Nechcete-li, aby se zobrazovalo chybové hlášení, zvolte položku <NEZOBRAZOVAT>. SPINAVY ADF 4 Stisknutím tlačítka režimu. DISPLEJ [Stop] vratte stroj do pohotovostního Specifikace běžných nastavení 5-39 5 Uživatelská úprava nastavení 3 Poměr komprese dat pro dálkové skenování Pro sítové skenování můžete nastavit kompresní poměr. Nastavení vysokého kompresního poměru zmenšuje velikost paměti použité pro skenování dokumentu, zároveň však snižuje kvalitu obrazu. Naproti tomu, nastavení nízkého kompresního poměru sice zvětšuje objem paměti potřebné pro skenování, výsledné obrazy však mají vyšší kvalitu. POZNÁMKA • Další informace o funkci sítového skenování viz v průvodci Color Network ScanGear User’s Guide. • Výchozí nastavení je <NORMÁLNÍ>. 1 5 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <BĚŽNÁ NASTAVENÍ>. Uživatelská úprava nastavení Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Inicializační funkce při zapnutí napájení“ na str. 5-17. 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <KOMP. DAT (SKENOVÁNÍ)> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí BEZNA NASTAVENI 13.KOMP. DAT (SCAN) Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <KOMP. DAT (SKENOVÁNÍ)>. 5-40 Specifikace běžných nastavení 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <NORMÁLNÍ>, <VYSOKÝ POMĚR> nebo <NÍZKÝ POMĚR> a stiskněte tlačítko [OK]. <NORMÁLNÍ>: Množství paměti potřebné pro zpracování dokumentu a kvalita obrazů jsou průměrné. Kompresní poměr je mezi úrovněmi vysoký poměr a nízký poměr. < VYSOKÝ POMĚR>: Pro skenování dokumentu se využije malá část paměti, obrazy však mají nízkou kvalitu. <NÍZKÝ POMĚR>: Pro skenování dokumentu se využije velká část paměti, ale obrazy mají vyšší kvalitu obrazu. KOMP. DAT (SCAN) NORMAL Stisknutím tlačítka režimu. [Stop] vratte stroj do pohotovostního Nastavení hodnoty gama pro vzdálené skenování Na stroji lze nastavit hodnotu gama, která se používá při skenování barevných dokumentů do počítače pomocí funkce sítového skenování. Vyberte hodnotu gama nejvhodnější pro nastavení počítače, abyste z počítače mohli tisknout dokument v optimální sytosti. POZNÁMKA • Další informace o funkci sítového skenování viz v průvodci Color Network ScanGear User’s Guide. • Výchozí nastavení je <GAMA 1,8>. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <BĚŽNÁ NASTAVENÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Inicializační funkce při zapnutí napájení“ na str. 5-17. Specifikace běžných nastavení 5-41 5 Uživatelská úprava nastavení 4 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <HODNOTA GAMA(SKENOVÁNÍ)> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí BEZNA NASTAVENI 14.HODN. GAMMA(SCAN) Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <HODNOTA GAMA(SKENOVÁNÍ)>. 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <GAMA 1,0>, <GAMA 1,4>, <GAMA 1,8> nebo <GAMA 2,2> a stiskněte tlačítko [OK]. HODNOTA GAMA (SCAN) GAMA 1.8 Uživatelská úprava nastavení 5 4 5-42 Stisknutím tlačítka režimu. Specifikace běžných nastavení [Stop] vratte stroj do pohotovostního Návrat běžných nastavení k výchozím hodnotám Všechna běžná nastavení, vyjma nastavení jazyka displeje, můžete obnovit na jejich výchozí nastavení (počáteční nastavení). 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <BĚŽNÁ NASTAVENÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Inicializační funkce při zapnutí napájení“ na str. 5-17. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <INIC. BĚŽNÁ NAST.> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí 5 BEZNA NASTAVENI 15.INIC. BEZNA NAST. Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <INIC. BĚŽNÁ NAST.>. 3 Stisknutím tlačítka [ ] vyberte <ANO>. Nechcete-li inicializovat běžná nastavení, stisknutím tlačítka [ ] vyberte <NE>. INICIALIZOVAT? < ANO NE > Běžná nastavení se vrátí na výchozí hodnoty. 4 Stisknutím tlačítka režimu. [Stop] vratte stroj do pohotovostního Specifikace běžných nastavení 5-43 Uživatelská úprava nastavení 2 Nastavení časovače Na stroji lze nastavit aktuální datum a čas a zadat dobu, po jejímž uplynutí se stroj přepne do klidového režimu. Aktuální datum a čas Na stroji můžete nastavit aktuální datum a čas. Takto nastavené datum a čas se použijí také pro další funkce, které vyžadují nastavení času. 1 5 Stiskněte tlačítko [Doplňkové funkce]. Uživatelská úprava nastavení Zobrazí se nabídka doplňkových funkcí. 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <NASTAVENÍ ČASOVAČE> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí DOPLNKOVE FUNKCE 7.NAST. CASOVACE Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <NASTAVENÍ ČASOVAČE>. 5-44 Nastavení časovače 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <NASTAVENÍ DATA A ČASU> a stiskněte tlačítko [OK]. NAST. CASOVACE 1.NAST. DATA A CASU Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <NASTAVENÍ DATA A ČASU>. Pomocí číselných tlačítek zadejte aktuální datum (den, měsíc, rok) a čas. Datum a čas zadejte ve 24hodinovém formátu jako čtyři číslice bez mezer. Příklady: 31. srpna → 3108 2007 → 07 7:05 dop. → 0705 5 11:18 odp. → 2318 NAST.DATA A CASU 31/08 '07 15:50 POZNÁMKA Uděláte-li při zadávání hodnot chybu, vyberte chybně zadané hodnoty pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] a hodnoty zadejte znovu. Nastavení časovače 5-45 Uživatelská úprava nastavení 4 5 Stiskněte [OK]. Čas je nastaven a na displej se vrátí nabídka <NASTAVENÍ ČASOVAČE>. 6 Stisknutím tlačítka režimu. [Stop] vratte stroj do pohotovostního Nastavení formátu data Na stroji můžete nastavit formát data, které se bude zobrazovat na LCD displeji. POZNÁMKA Výchozí nastavení je <DD/MM RRRR> (den/měsíc rok). 1 Uživatelská úprava nastavení 5 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <NASTAVENÍ ČASOVAČE>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Aktuální datum a čas“ na str. 5-44. 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <VÝBĚR TYPU DATA> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí NAST. CASOVACE 2.VYBER TYPU DATA Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <VÝBĚR TYPU DATA>. 5-46 Nastavení časovače 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte požadovaný formát data a stiskněte tlačítko [OK]. Příklady formátu data: DD/MM RRRR → 31/08 2007 RRRR MM/DD → 2007 08/31 MM/DD/RRRR → 08/31/2007 VYBER TYPU DATA DD/MM RRRR Stisknutím tlačítka režimu. [Stop] vratte stroj do pohotovostního 5 Uživatelská úprava nastavení 4 Nastavení časovače 5-47 Čas přepnutí do klidového stavu Pokud na stroji nebudou po určitou dobu provedeny žádné operace, vstoupí do klidového režimu. Dobu, která musí uplynout před přechodem do klidového režimu, můžete nastavit v rozmezí od 3 do 30 minut. Funkci času přepnutí do klidového stavu můžete také nastavit na <VYP>. POZNÁMKA • Výchozí nastavení je <ZAP> a <5 MIN.>. • Chcete-li stroj uvést do klidového režimu ručně, stiskněte vypínač napájení ovládacího panelu. • Stroj nevstoupí do klidového režimu v těchto případech: - Stroj je v provozu. - Všechny zásuvky na papír jsou prázdné. - Ve stroji došlo k zachycení papíru. - Tonerová kazeta je prázdná. • Stroj obnoví činnost z klidového režimu v těchto případech: - Stisknete vypínač napájení ovládacího panelu. - Stroj je přednastaven na tisk hlášení. - Probíhá příjem faxu. - Stroj je přednastaven na odložené vysílání. - Z počítače je odesílána tisková úloha. - Tisková úloha je odesílána po síti. Uživatelská úprava nastavení 5 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <NASTAVENÍ ČASOVAČE>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Aktuální datum a čas“ na str. 5-44. 5-48 Nastavení časovače 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <ČAS PŘEPNUTÍ DO KLIDOVÉHO STAVU> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí NAST. CASOVACE 3.CAS AUT.ODSTAVENI Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <ČAS PŘEPNUTÍ DO KLIDOVÉHO STAVU>. 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ <VYP> a stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte <ZAP> nebo Chcete-li použít funkci času přepnutí do klidového stavu, vyberte <ZAP> a přejděte ke kroku 4. 5 CAS AUT.ODSTAVENI 4 Uživatelská úprava nastavení Nechcete-li použít funkci času přepnutí do klidového stavu, vyberte <VYP> a přejděte ke kroku 5. ZAP Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte požadovaný časový úsek a stiskněte tlačítko [OK]. Čas přepnutí do klidového stavu lze nastavit v rozmezí od 3 do 30 minut (s krokem jedna minuta). Hodnotu můžete také zadat pomocí číselných tlačítek. CASOVAC 5 Stisknutím tlačítka režimu. 5MIN. [Stop] vratte stroj do pohotovostního Nastavení časovače 5-49 Čas automatického vynulování Pokud stroj po určitý časový úsek nepoužijete, displej se vrátí do pohotovostního režimu nebo se na něj vrátí obrazovka pro zadávání ID oddělení a hesla (funkce Čas automatického vynulování). Čas automatického vynulování lze nastavit v rozmezí od 1 do 9 minut v jednominutových krocích a lze ho také nastavit na <VYP>. Pokud ho nastavíte na <VYP>, obrazovka zobrazená na LCD displeji jako poslední zůstane na displeji, dokud stroj nezačnete znovu používat. POZNÁMKA Výchozí nastavení je <ZAP> a <2 MIN.>. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <NASTAVENÍ ČASOVAČE>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Aktuální datum a čas“ na str. 5-44. Uživatelská úprava nastavení 5 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <ČAS AUTOM. VYNULOVÁNÍ> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí NAST. CASOVACE 4.CAS AUTOM. VYNUL. Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <ČAS AUTOM. VYNULOVÁNÍ>. 5-50 Nastavení časovače 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ <VYP> a stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte <ZAP> nebo Chcete-li použít funkci automatického vynulování, vyberte <ZAP> a přejděte ke kroku 4. Nechcete-li použít funkci automatického vynulování, vyberte <VYP> a přejděte ke kroku 5. CAS AUTOM. VYNUL. 4 ZAP Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte požadovaný časový úsek a stiskněte tlačítko [OK]. Čas automatického vynulování lze nastavit v rozmezí od 1 do 9 minut (s krokem jedna minuta). CAS AUTOM. VYNUL. 2MIN. 5 Stisknutím tlačítka režimu. [Stop] vratte stroj do pohotovostního Nastavení časovače 5-51 Uživatelská úprava nastavení 5 Hodnotu můžete také zadat pomocí číselných tlačítek. Letní čas V některých zemích se čas v letním období posouvá. Období, v němž k tomuto posunu dochází, se nazývá „letní čas“. Pokud tuto funkci nastavíte na <ZAP>, čas tohoto stroje se v příslušný okamžik změní na letní čas. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <NASTAVENÍ ČASOVAČE>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Aktuální datum a čas“ na str. 5-44. 2 5 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ČAS> a stiskněte tlačítko [OK]. Uživatelská úprava nastavení Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] vyberte položku <LETNÍ ] můžete zvolit další/předchozí NAST. CASOVACE 5.LETNI CAS Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <LETNÍ ČAS>. 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ <VYP> a stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte <ZAP> nebo Chcete-li funkci letního času použít, zvolte <ZAP> a přejděte ke kroku 4. Nechcete-li funkci letního času použít, zvolte <VYP> a přejděte ke kroku 12. LETNI CAS 5-52 Nastavení časovače ZAP 4 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <POČ. DATUM/ČAS> a stiskněte tlačítko [OK]. LETNI CAS 1.POCAT. DATUM/CAS 5 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <MĚSÍC> a stiskněte tlačítko [OK]. POCAT. DATUM/CAS 1.MESIC Stisknutím tlačítka [ tlačítko [OK]. MESIC 7 ] nebo [ ] zvolte měsíc a stiskněte 5 Uživatelská úprava nastavení 6 BREZEN Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <TÝDEN> a stiskněte tlačítko [OK]. POCAT. DATUM/CAS 2.TYDEN 8 Stisknutím tlačítka [ tlačítko [OK]. TYDEN ] nebo [ ] zvolte týden a stiskněte POSLEDNI TYDEN Nastavení časovače 5-53 9 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte položku <DEN> a POCAT. DATUM/CAS 3.DEN 10 Stisknutím tlačítka [ tlačítko [OK]. DEN 11 5 ] nebo [ ] vyberte den a stiskněte NEDELE Nastavte měsíc, týden a den pro položku <KONC. DATUM/ ČAS> a stiskněte tlačítko [OK]. Uživatelská úprava nastavení LETNI CAS 2.KONC. DATUM/CAS U výše uvedeného postupu se řiďte kroky 5 až 10. 12 5-54 Stisknutím tlačítka režimu. Nastavení časovače [Stop] vratte stroj do pohotovostního Nastavení stroje V této kapitole se dozvíte, jak upravovat nastavení stroje pro zvýšení kvality tisku a zamezení zachycení papíru, k němuž může docházet při použití různých funkcí. Doporučujeme, abyste tato nastavení prováděli pravidelně, a zabránili tak vzniku mnoha problémů. Speciální režim M Zjistíte-li, že došlo ke snížení kvality tisku a sytosti, pomocí speciálního režim M tyto chyby odstraňte a nastavte úroveň sytosti tisku. 1 Stiskněte tlačítko [Doplňkové funkce]. Zobrazí se nabídka doplňkových funkcí. Nastavení stroje 5-55 5 Uživatelská úprava nastavení POZNÁMKA • Volba položky <VYSOKÁ> může být účinná při tisku na silný papír. • Volba položky <NÍZKÁ> může být účinná při tisku na papír zvlhlý v důsledku dlouhého skladování v otevřeném obalu nebo při tisku na recyklovaný papír. • Výchozí nastavení je <STANDARDNÍ>. 2 Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <NAST./ ČIŠTĚNÍ> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí DOPLNKOVE FUNKCE 8.NASTAVENI/CISTENI Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <NAST./ČIŠTĚNÍ>. 3 Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <SPECIÁLNÍ REŽIM M> a stiskněte tlačítko [OK]. NASTAVENI/CISTENI 5.SPECIALNI REZIM M 5 Uživatelská úprava nastavení Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <SPECIÁLNÍ REŽIM M>. 4 Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <STANDARDNÍ>, <PŘIMĚŘENÁ>, <VYSOKÁ> nebo <NÍZKÁ> a stiskněte tlačítko [OK]. <STANDARDNÍ>: <PŘIMĚŘENÁ>: <VYSOKÁ>: <NÍZKÁ>: Normální výstup. Mírně vyšší než normální výstup. Vyšší než normální výstup. Nižší než normální výstup. SPECIALNI REZIM M STANDARDNI 5 5-56 Stisknutím tlačítka režimu. Nastavení stroje [Stop] vratte stroj do pohotovostního Speciální režim N Při tisku na vlhký papír může docházet k jeho zvlnění nebo zachycení ve stroji. Používáte-li tento stroj v prostředí s vysokou vlhkostí, použijte speciální režim N, aby nedocházelo ke zvlnění nebo zachycení papíru ve stroji. DŮLEŽITÉ Nepoužívejte papír, který byl po dlouhou dobu vystaven vysokým teplotám a vlhku. Při tisku na takový papír bude často docházet k zachycení papíru. POZNÁMKA • Po aktivaci speciálního režimu N může tisk trvat déle. Zaznamenáte-li snížení rychlosti tisku, nastavte speciální režim N na <VYP>. • Výchozí nastavení je <VYP>. Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku < NAST./ČIŠTĚNÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Speciální režim M“ na str. 5-55. 2 Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <SPECIÁLNÍ REŽIM N> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí NASTAVENI/CISTENI 6.SPECIALNI REZIM N Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <SPECIÁLNÍ REŽIM N>. Nastavení stroje 5-57 5 Uživatelská úprava nastavení 1 3 Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <VYP>, <AUTO>, <VYSOKÁ> nebo <STŘEDNÍ> a stiskněte tlačítko [OK]. <VYP>: <AUTO>: <VYSOKÁ>: <STŘEDNÍ>: Vypne speciální režim N. Automaticky přepne na vhodnou úroveň zabránění zvlnění. Zvlnění papíru zabrání mnohem účinněji než při nastavení na volbu Střední. Zabrání zvlnění zvlhlého papíru. SPECIALNI REZIM N POZNÁMKA Vyberete-li volby <STŘEDNÍ> nebo <VYSOKÁ> v případě, kdy papír vlhký není, může dojít ke snížení kvality tisku. 5 Uživatelská úprava nastavení VYP 4 Stisknutím tlačítka režimu. [Stop] vratte stroj do pohotovostního Speciální režim O Při tisku na zadní stranu potištěného papíru může k zachycení papíru docházet častěji, protože se papír nesnadno odděluje od bubnu. V tomto případě můžete zachycování papíru zabránit pomocí speciálního režimu O. POZNÁMKA Výchozí nastavení je <VYP> pro vložený podavač i zásuvku. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku <NAST./ČIŠTĚNÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Speciální režim M“ na str. 5-55. 5-58 Nastavení stroje 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <SPECIÁLNÍ REŽIM O> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí NASTAVENI/CISTENI 7.SPECIALNI REZIM O Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <SPECIÁLNÍ REŽIM O>. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <ZÁSUVKA> nebo <VLOŽENÝ PODAVAČ> a stiskněte tlačítko [OK]. SPECIALNI REZIM O 1.ZASUVKA 4 5 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <VYP>, <STŘEDNÍ> nebo <VYSOKÁ> a stiskněte tlačítko [OK]. <VYP>: Vypne speciální režim O. <STŘEDNÍ>: Papír se od bubnu odděluje snáze, což zabraňuje jeho zachycení. <VYSOKÁ>: Zachycení papíru zabrání mnohem účinněji než nastavení Střední. ZASUVKA VYP POZNÁMKA Vyberete-li nastavení <STŘEDNÍ> nebo <VYSOKÁ>, může se stát, že obraz bude nevýrazný. 5 Stisknutím tlačítka režimu. [Stop] vratte stroj do pohotovostního Nastavení stroje 5-59 Uživatelská úprava nastavení 3 Speciální režim P Tento režim vám umožní zabránit zkroucení určitých typů papírů, např. lehkého nebo recyklovaného, který se nehledě na obsaženou vlhkost často kroutí. POZNÁMKA • Je-li zapnutý speciální režim N i speciální režim P, bude mít převahu speciální režim N. • Výchozí nastavení je <VYP>. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <NAST./ČIŠTĚNÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Speciální režim M“ na str. 5-55. 2 Uživatelská úprava nastavení 5 Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <SPECIÁLNÍ REŽIM P> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí NASTAVENI/CISTENI 8.SPECIALNI REZIM P Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <SPECIÁLNÍ REŽIM P>. 5-60 Nastavení stroje 3 Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <VYP>, <STŘEDNÍ> nebo <VYSOKÁ> a stiskněte tlačítko [OK]. <VYP>: Vypne speciální režim P. <STŘEDNÍ>: Zabrání zkroucení papíru. <VYSOKÁ>: Zkroucení papíru zabrání mnohem účinněji než nastavení Střední. SPECIALNI REZIM P 4 Stisknutím tlačítka režimu. VYP [Stop] vratte stroj do pohotovostního Nastavení režimu spec. fixace pro klíž. pap. POZNÁMKA Výchozí nastavení je <VYP>. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <NAST./ČIŠTĚNÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Speciální režim M“ na str. 5-55. Nastavení stroje 5-61 5 Uživatelská úprava nastavení Stroj můžete nastavit tak, aby používal, nebo nepoužíval pro klížený papír speciální fixaci. 2 Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <REŽIM SPEC. FIX. PRO KLÍŽ. PAP.> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí NASTAVENI/CISTENI 9.REZ.FIX.KLIZ.PAP. Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <REŽIM SPEC. FIX. PRO KLÍŽ. PAP.>. 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ <VYP> a stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte <ZAP> nebo Chcete-li, aby stroj pro klížený papír používal speciální fixaci, zvolte <ZAP>. Nechcete-li, aby stroj pro klížený papír používal speciální fixaci, zvolte <VYP>. 5 Uživatelská úprava nastavení REZ.FIX.KLIZ.PAP. 4 5-62 Stisknutím tlačítka režimu. Nastavení stroje VYP [Stop] vratte stroj do pohotovostního Speciální režim S Zadáte-li úlohu po dokončení rozsáhlé úlohy, pro niž jste použili jinou velikost papíru, může se stát, že bude trvat dlouho, než stroj znovu spustí tisk. Pomocí tohoto režimu můžete zkrátit dobu čekání na spuštění tisku další úlohy. POZNÁMKA • Nastavíte-li pro tento režim položku <PRIORITA RYCHLOSTI 1> nebo <PRIORITA RYCHLOSTI 2>, může se stát, že předchozí vytištěný obraz se zobrazí na dalším výtisku. • Výchozí nastavení je <VYP>. Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <NAST./ČIŠTĚNÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Speciální režim M“ na str. 5-55. 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <SPECIÁLNÍ REŽIM S> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí NASTAVENI/CISTENI 10.SPECIALNI REZIM S Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <SPECIÁLNÍ REŽIM S>. Nastavení stroje 5-63 5 Uživatelská úprava nastavení 1 3 Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <PRIORITA RYCHLOSTI 1>, <PRIORITA RYCHLOSTI 2> nebo <VYP> a stiskněte tlačítko [OK]. <VYP>: <PRIORITA RYCHLOSTI 1>: <PRIORITA RYCHLOSTI 2>: Nezkracuje dobu čekání. Tisk se rychle obnoví. Zkracuje dobu čekání na menší míru. SPECIALNI REZIM S 4 [Stop] vratte stroj do pohotovostního Nastavení rychlosti výstupu v režimu Otáčet Třídit Tisk v režimu Otáčet Třídit probíhá ze dvou zásobníků a přepnutí mezi těmito zásobníky chvíli trvá. Čekání můžete zkrátit nebo prodloužit výběrem priority kvality obrazu nebo rychlosti. Uživatelská úprava nastavení 5 Stisknutím tlačítka režimu. VYP POZNÁMKA Výchozí nastavení <PRIORITA RYCHLOSTI 1>. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <NAST./ČIŠTĚNÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Speciální režim M“ na str. 5-55. 5-64 Nastavení stroje 2 Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <NAST. OTÁČET TŘÍD.> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí NASTAVENI/CISTENI 11.OTOC. NAST. USP. Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <NAST. OTÁČET TŘÍD.>. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <PRIORITA RYCHLOSTI 1>, <PRIORITA RYCHLOSTI 2> nebo <PRIORITA OBRAZU> a stiskněte tlačítko [OK]. <PRIORITA RYCHLOSTI 1>: <PRIORITA RYCHLOSTI 2>: <PRIORITA OBRAZU>: Nejkratší doba čekání. Středně dlouhá doba čekání. Nejdelší doba čekání. 5 NAST. OTOC. TRIDIT PRIORITA RYCHL. 1 4 Stisknutím tlačítka režimu. [Stop] vratte stroj do pohotovostního Nastavení stroje 5-65 Uživatelská úprava nastavení 3 Nastavení podavače pro zamezení tisku nekvalitních kopií Je-li podavač špinavý, mohou se na kopiích nebo výtiscích objevit tečky nebo čáry. Režim AUTOM. KOREKCE PODAVAČE zamezuje okopírování stínů špíny a nečistot na výtisky a kopie. POZNÁMKA • Tento režim je k dispozici, pouze je-li ke stroji připojen volitelný podavač (DADF-P2). • Přestože se může stát, že tečky a čáry budou na výtiscích, i když je režim AUTOM. KOREKCE PODAVAČE nastaven na <ZAP>, kopie budou výrazně jasnější než v případě nastavení tohoto režimu na <VYP>. • Výchozí nastavení je <ZAP>. 1 5 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <NAST./ČIŠTĚNÍ>. Uživatelská úprava nastavení Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Speciální režim M“ na str. 5-55. 2 Pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <AUTOM. KOREKCE PODAVAČE> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí NASTAVENI/CISTENI 12.AUT. UPRAVA ADF Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <AUTOM. KOREKCE PODAVAČE>. 5-66 Nastavení stroje Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ <VYP> a stiskněte tlačítko [OK]. AUT. UPRAVA ADF 4 Stisknutím tlačítka režimu. ] vyberte <ZAP> nebo ZAP [Stop] vratte stroj do pohotovostního 5 Uživatelská úprava nastavení 3 Nastavení stroje 5-67 Uživatelská úprava nastavení 5 5-68 Nastavení stroje Nastavení správce systému 6 KAPITOLA V této kapitole jsou popsána nastavení, která může provést osoba pověřená zajištěním provozu stroje, např. správce systému. Specifikace nastavení správce systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 ID správce systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 Systémové heslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4 Jméno správce systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6 Správa ID oddělení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Nastavení použití správy ID oddělení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8 Uložení ID oddělení a hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10 Nastavení limitu stran podle ID oddělení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13 Vymazání ID oddělení a hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18 Kontrola a tisk informací počitadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20 Vynulování celkového počtu stran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-22 Akceptování tiskových úloh s neznámými ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24 Akceptování úloh skenování s neznámými ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-25 Nastavení informací o zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27 Správa ID uživatelů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29 Vzdálené UR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30 Omezení funkce odesílání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31 Kontrola výpisu VYS./PŘ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35 Použití zařízení USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36 Rozpoznání a instalace ovladačů podporujících funkce nastavené na stroji do počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-37 6-1 Specifikace nastavení správce systému Pro správce systému lze nastavit ID a heslo. Po nastavení ID správce systému a systémového hesla může ukládat a měnit systémová nastavení pouze správce systému. POZNÁMKA • Instrukce k zadávání znaků viz „Zadávání znaků“ na str. 2-8. • Maximální počet číslic, které lze uložit pro ID správce systému a heslo systému, je sedm. Zadáte-li méně než sedm číslic pro jakékoli nastavení, stroj před ně vloží nulu a uloží je. - Příklad: Zadáte-li <02> nebo <002>, uloží se <0000002>. ID správce systému Nastavení ID správce systému je nezbytné, aby bylo možné řídit provoz stroje. 6 Nastavení správce systému 1 Stiskněte tlačítko [Doplňkové funkce]. Zobrazí se nabídka doplňkových funkcí. 6-2 Specifikace nastavení správce systému 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <NASTAVENÍ SYSTÉMU> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí Jestliže bylo nastaveno ID správce systému a systémové heslo, zadejte ID správce systému a systémové heslo pomocí číselných tlačítek a stiskněte tlačítko [Log In/Out] (Přihlásit/Odhlásit). DOPLNKOVE FUNKCE 10.SYST. NASTAVENI Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <NASTAVENÍ SYSTÉMU>. 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <INFO SPRÁVCE SYSTÉMU> a stiskněte tlačítko [OK]. SYST. NASTAVENI 1.INFO SPRAVCE SYS. 6 4 Nastavení správce systému Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <INFO SPRÁVCE SYSTÉMU>. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <ID SPRÁVCE SYSTÉMU> a stiskněte tlačítko [OK]. INFO SPRAVCE SYS. 1.ID SPRAVCE SYST. Specifikace nastavení správce systému 6-3 5 Zadejte číslo (až sedm míst) pomocí číselných tlačítek a stiskněte tlačítko [OK]. ID SPRAVCE SYS. 1231234 Po stisknutí [OK] se ID správce systému uloží a na displej se vrátí nabídka položky <INFO SPRÁVCE SYSTÉMU>. POZNÁMKA • Pro uložení ID správce systému nemůžete použít pouze čísla <0>, např. <00>. • Zadané číslo můžete smazat stisknutím tlačítka [Vynulovat]. 6 Stisknutím tlačítka režimu. [Stop] vratte stroj do pohotovostního Systémové heslo 6 Nastavení správce systému Na stroji můžete nastavit systémové heslo. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku <INFO SPRÁVCE SYSTÉMU> a stiskněte tlačítko [OK]. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 až 3 v části „ID správce systému“ na str. 6-2. 6-4 Specifikace nastavení správce systému 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <SYSTÉMOVÉ HESLO> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí INFO SPRAVCE SYS. 2.SYST. HESLO Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <SYSTÉMOVÉ HESLO>. 3 Zadejte číslo (až sedm míst) pomocí číselných tlačítek a stiskněte tlačítko [OK]. SYSTEMOVE HESLO 1234567 POZNÁMKA • Pro uložení systémového hesla nemůžete použít pouze čísla <0>, např. <00>. • Zadané číslo můžete smazat stisknutím tlačítka [Vynulovat]. 4 Stisknutím tlačítka režimu. [Stop] vratte stroj do pohotovostního Specifikace nastavení správce systému 6-5 6 Nastavení správce systému Po stisknutí [OK] se systémové heslo uloží a na displej se vrátí nabídka položky <INFO SPRÁVCE SYSTÉMU>. Jméno správce systému 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <INFO SPRÁVCE SYSTÉMU> a stiskněte tlačítko [OK]. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 až 3 části „ID správce systému“ na str. 6-2. 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <SPRÁVCE SYSTÉMU> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí INFO SPRAVCE SYS. 3.SPRAVCE SYSTEMU 6 Nastavení správce systému Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <SPRÁVCE SYSTÉMU>. 3 Pomocí číselných tlačítek zadejte jméno správce systému a stiskněte tlačítko [OK]. Pro zadání jména správce systému můžete použít až 32 znaků. SPRAVCE SYSTEMU JOHN :A POZNÁMKA Instrukce k zadávání znaků viz „Zadávání znaků“ na str. 2-8. 4 6-6 Stisknutím tlačítka režimu. Specifikace nastavení správce systému [Stop] vratte stroj do pohotovostního Správa ID oddělení Uložíte-li ID oddělení a hesla pro jednotlivá oddělení, můžete řídit provoz stroje tak, že jeho použití umožníte pouze těm uživatelům, kteří zadají správné ID oddělení a heslo. Tato funkce se nazývá Správa ID oddělení. ID oddělení a hesla lze zaregistrovat až pro 1000 oddělení. Správa ID oddělení umožňuje sledování celkového počtu kopií/ skenování/tisku provedených jednotlivými odděleními. Pomocí správy ID oddělení je možné specifikovat následující nastavení: • Zapnout ID oddělení a heslo. • Nastavit limity tisku pro skenování, tisk a kopírování. • Akceptovat nebo odmítnout tiskové a skenovací úlohy s neznámými ID zadané z počítače. DŮLEŽITÉ • Je-li připojena čtečka karet E1, správa ID oddělení se automaticky aktivuje. (Viz „Čtečka karet E1“ na str. 4-16.) • Používáte-li kontrolní kartu, neměňte heslo. Jestliže heslo ID oddělení změníte, nebude možné kartu více použít. POZNÁMKA • Maximální počet číslic, které lze uložit pro ID oddělení a heslo, je sedm. Zadáte-li méně než sedm číslic pro jakékoli nastavení, stroj před ně vloží nulu a uloží je. - Příklad: Zadáte-li <02> nebo <002>, uloží se <0000002>. • Limit stran je možné nastavit v rozmezí 0 až 999 999. • Výchozí nastavení je <VYP>. Správa ID oddělení 6-7 6 Nastavení správce systému • Uložit a vypnout správu ID oddělení. Nastavení použití správy ID oddělení Můžete si vybrat, zda správu ID oddělení na stroji používat, či nikoliv. 1 Stiskněte tlačítko [Doplňkové funkce]. Zobrazí se nabídka doplňkových funkcí. 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <NASTAVENÍ SYSTÉMU> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí Jestliže bylo nastaveno ID správce systému a systémové heslo, zadejte ID správce systému a systémové heslo pomocí číselných tlačítek a stiskněte tlačítko [Log In/Out] (Přihlásit/Odhlásit). DOPLNKOVE FUNKCE 10.SYST. NASTAVENI Nastavení správce systému 6 Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <NASTAVENÍ SYSTÉMU>. 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <SPRÁVA ID ODD.> a stiskněte [OK]. SYST. NASTAVENI 3.SPRAVA ID ODD. Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <SPRÁVA ID ODD.>. 6-8 Správa ID oddělení 4 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ <VYP> a stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte <ZAP> nebo Jestliže chcete použít správu ID oddělení, vyberte <ZAP>. Zobrazí se nabídka Nastavení ID oddělení. (Viz „Uložení ID oddělení a hesla“ na str. 6-10.) Jestliže nechcete, aby stroj používal správu ID oddělení, vyberte <VYP\>. SPRAVA ID ODD. Stisknutím tlačítka režimu. [Stop] vratte stroj do pohotovostního 6 Nastavení správce systému 5 ZAP Správa ID oddělení 6-9 Uložení ID oddělení a hesla Po nastavení správy ID oddělení na <ZAP> můžete uložit ID oddělení. Nastavení správy ID oddělení na <ZAP> umožňuje uložení následujících informací pro každé ID oddělení v počtu od 0001 do 1000. - ID oddělení - Heslo Uložení ID oddělení a hesla umožňuje nastavení limitu celkového počtu tisku, kopírování skenování a tisku. Podrobné informace o limitu stran viz „Nastavení limitu stran podle ID oddělení“ na str. 6-13. POZNÁMKA • Ve výrobním závodě nejsou do stroje uloženy žádné informace pro správu ID oddělení. • Při používání kontrolní karty je nezbytné na kartu předem uložit ID oddělení. 1 6 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku <SPRÁVA ID ODD.> a stiskněte tlačítko [OK]. Nastavení správce systému Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 až 3 v části „Nastavení použití správy ID oddělení“ na str. 6-8. 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ stiskněte tlačítko [OK]. SPRAVA ID ODD. 6-10 Správa ID oddělení ZAP ] vyberte <ZAP> a 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ODD.> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] vyberte <ULOŽTE ID ] můžete zvolit další/předchozí SPRAVA ID ODD. 1.REGISTR. ID ODD. 4 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte číslo, k němuž bude přiřazeno oddělení, a stiskněte tlačítko [OK]. REGISTR. ID ODD. 0001: ------Pomocí číselných tlačítek zadejte ID oddělení a stiskněte tlačítko [OK]. 6 REGISTR. ID ODD. 1122334 Nastavení správce systému 5 Po stisknutí tlačítka [OK] se ID oddělení uloží. POZNÁMKA Zadané číslo můžete smazat stisknutím tlačítka [Vynulovat]. Správa ID oddělení 6-11 6 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <HESLO> a stiskněte tlačítko [OK]. REGISTR. ID ODD. 1.HESLO 7 Pomocí číselných tlačítek zadejte heslo a stiskněte tlačítko [OK]. Uložené oddělení bude ve stroji pracovat pomocí tohoto hesla. HESLO 1234567 Po stisknutí tlačítka [OK] se heslo uloží. POZNÁMKA Zadané číslo můžete smazat stisknutím tlačítka 6 Nastavení správce systému 8 6-12 Stisknutím tlačítka režimu. Správa ID oddělení [Vynulovat]. [Stop] vratte stroj do pohotovostního Nastavení limitu stran podle ID oddělení Když je správa ID oddělení nastavena na <ZAP>, dalším nastavením stroje si můžete zvolit, zda aktivovat, či neaktivovat omezení množství kopírování, skenování a celkový počet tisku na ID oddělení. POZNÁMKA Výchozí nastavení je <VYP>. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku <SPRÁVA ID ODD.> a stiskněte tlačítko [OK]. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 až 3 v části „Nastavení použití správy ID oddělení“ na str. 6-8. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ stiskněte tlačítko [OK]. SPRAVA ID ODD. 3 ] vyberte <ZAP> a 6 ZAP Nastavení správce systému 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <ULOŽTE ID ODD.> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí SPRAVA ID ODD. 1.REGISTR. ID ODD. Správa ID oddělení 6-13 4 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte ID oddělení, pro které chcete nastavit limit stran, a stiskněte tlačítko [OK]. REGISTR. ID ODD. 0001: 1122334 5 6 Stiskněte [OK]. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <NAST. LIMITU STRAN> a stiskněte tlačítko [OK]. REGISTR. ID ODD. 2.NAST. LIMITU STR. 7 6 Stisknutím tlačítka [ funkci. ] nebo [ ] vyberte požadovanou Nastavení správce systému ● Chcete-li nastavit limit pro celkový počet vytištěných stran, vyberte položku <LIMIT TISKŮ CELKEM> a stiskněte tlačítko [OK]. NAST. LIMITU STR. 1.CELK. LIMIT TISKU ❑ Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <ZAP> a stiskněte tlačítko [OK]. Nechcete-li omezení aktivovat, vyberte <VYP>. CELK. LIMIT TISKU 6-14 Správa ID oddělení ZAP POZNÁMKA <LIMIT TISKŮ CELKEM> je celkový počet položek <LIMIT KOPIÍ> a <LIMIT TISKU>. ● Chcete-li nastavit limit stran pro kopírování, vyberte <LIMIT KOPIÍ> a stiskněte tlačítko [OK]. NAST. LIMITU STR. 2.LIMIT KOPII ❑ Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <ZAP> a stiskněte tlačítko [OK]. Nechcete-li omezení aktivovat, vyberte <VYP>. LIMIT KOPII ZAP ● Chcete-li nastavit limit stran pro černobílé skenování, vyberte <LIMIT Č/B SKENOVÁNÍ> a stiskněte tlačítko [OK]. NAST. LIMITU STR. 3.LIMIT CERN. SKEN. ❑ Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <ZAP> a stiskněte tlačítko [OK]. Nechcete-li omezení aktivovat, vyberte <VYP>. LIMIT CERN. SKEN. ZAP Správa ID oddělení 6-15 6 Nastavení správce systému DŮLEŽITÉ <LIMIT Č/B SKENOVÁNÍ> se zobrazí, pouze je-li nainstalována volitelná faxová karta Super G3. ● Chcete-li nastavit limit pro barevné skenování, vyberte <LIMIT BAREV. SKENOVÁNÍ> a stiskněte tlačítko [OK]. NAST. LIMITU STR. 4.LIMIT BAR. SKEN. ❑ Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <ZAP> a stiskněte tlačítko [OK]. Nechcete-li omezení aktivovat, vyberte <VYP>. LIMIT BAR. SKEN. ZAP ● Chcete-li nastavit limit stran tisku, vyberte <LIMIT TISKU> a stiskněte tlačítko [OK]. NAST. LIMITU STR. 5.LIMIT TISKU ❑ Stisknutím tlačítka [ 6 ] nebo [ ] vyberte <ZAP> a stiskněte tlačítko [OK]. Nastavení správce systému Nechcete-li omezení aktivovat, vyberte <VYP>. LIMIT TISKU 8 ZAP Pomocí číselných tlačítek zadejte maximální počet stran, které mohou být uloženým oddělením vytištěny, a stiskněte tlačítko [OK]. CELKEM STRAN 010000 Po stisknutí [OK] se limit tisku uloží a na displej se vrátí nabídka položky <ULOŽ. ID ODD.>. Chcete-li omezit další funkci, proveďte kroky 6 až 8. 6-16 Správa ID oddělení DŮLEŽITÉ • Stroj přestane skenovat, je-li dosaženo limitu skenování během skenování originálů, které jsou podávány z volitelného podavače. (Originály, které byly naskenovány před dosažením limitu, nejsou započítány do celkového počtu skenování.) • Stroj zastaví odesílání faxu, dojde-li k dosažení limitu černobílého skenování během faxování dokumentu přímo příjemci. POZNÁMKA • Uděláte-li při zadávání čísla chybu, stisknutím tlačítka [Vynulovat] číslo vynulujte. • Limit stran je možné nastavit v rozmezí 0 až 999 999. Po dosažení limitu stran není možné kopírovat, skenovat ani tisknout. • Limit stran označuje počet potištěných stran. Oboustranný tisk je tedy počítán jako tisk dvou stran. Stisknutím tlačítka režimu. [Stop] vratte stroj do pohotovostního 6 Nastavení správce systému 9 Správa ID oddělení 6-17 Vymazání ID oddělení a hesla ID oddělení a heslo, které jste uložili, můžete smazat. POZNÁMKA Je-li správa ID oddělení aktivována prostřednictvím čtečky karet E1, nelze ID oddělení smazat. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <SPRÁVA ID ODD.> a stiskněte tlačítko [OK]. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 až 3 v části „Nastavení použití správy ID oddělení“ na str. 6-8. 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ stiskněte tlačítko [OK]. SPRAVA ID ODD. Nastavení správce systému 6 3 ZAP Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ODD> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ SPRAVA ID ODD. 1.REGISTR. ID ODD. 6-18 Správa ID oddělení ] vyberte <ZAP> a ] vyberte <ULOŽTE ID ] můžete zvolit další/předchozí 4 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte ID oddělení, které chcete smazat, a stiskněte tlačítko [OK]. REGISTR. ID ODD. 0001: 1122334 5 6 Stiskněte [OK]. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte <SMAZAT> a REGISTR. ID ODD. 3.SMAZAT Stisknutím tlačítka [ ] vyberte <ANO>. Nechcete-li vybrané ID oddělení smazat, stisknutím tlačítka [ VYMAZAT? < ANO 8 Stisknutím tlačítka režimu. ] vyberte <NE>. NE > [Stop] vratte stroj do pohotovostního Správa ID oddělení 6-19 6 Nastavení správce systému 7 Kontrola a tisk informací počitadla Po nastavení správy ID oddělení na <ZAP> můžete kontrolovat a tisknout počet výtisků pro každé oddělení. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <SPRÁVA IDODD.> a stiskněte tlačítko [OK]. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 až 3 v části „Nastavení použití správy ID oddělení“ na str. 6-8. 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ stiskněte tlačítko [OK]. SPRAVA ID ODD. 6 Nastavení správce systému 3 ] vyberte <ZAP> a ZAP Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ STRAN> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] vyberte <CELKEM ] můžete zvolit další/předchozí SPRAVA ID ODD. 2.CELKEM STRAN Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <CELKEM STRAN>. 6-20 Správa ID oddělení ● Chcete-li počitadlo pouze zkontrolovat: ❑ Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <ZOBRAZIT CELKEM STRAN> a stiskněte tlačítko [OK]. CELKEM STRAN 1.NAHLED UHRNU STR. Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <ZOBRAZIT CELKEM STRAN>. POZNÁMKA Vyberete-li položku <VYNULOVAT CELK. POČTY>, údaje na počitadle se smažou. ❑ Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <TISK CELKEM>, <KOPIE>, <SKENOVÁNÍ>, <BAREV. SKENOVÁNÍ> nebo <TISK> a stiskněte tlačítko [OK]. NAHLED UHRNU STR. 1.TISK CELKEM DŮLEŽITÉ <SKENOVÁNÍ> se zobrazí, pouze je-li nainstalována volitelná faxová karta Super G3. ❑ Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ zkontrolujte stav počitadla. TISK CELKEM 1234567 ] zobrazte požadované ID oddělení a 100 POZNÁMKA Rychlým opakovaným stisknutím tlačítka [ dostupnými obrazovkami ID oddělení. ] nebo [ ] budete procházet Správa ID oddělení 6-21 Nastavení správce systému 6 ● Chcete-li vytisknout zobrazený seznam: ❑ Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <TISKNOUT SEZNAM> a stiskněte tlačítko [OK]. CELKEM STRAN 3.SEZNAM TISKU ❑ Stisknutím tlačítka [ ] vyberte <ANO>. Nechcete-li seznam vytisknout, stisknutím tlačítka [ VYTISKNOUT? < ANO ] vyberte <NE>. NE > Spustí se tisk. 4 [Stop] vratte stroj do pohotovostního Vynulování celkového počtu stran Nastavení správce systému 6 Stisknutím tlačítka režimu. Na stroji lze vynulovat celkový počet pro všechna oddělení. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <SPRÁVA ID ODD.> a stiskněte tlačítko [OK]. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 až 3 v části „Nastavení použití správy ID oddělení“ na str. 6-8. 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ stiskněte tlačítko [OK]. SPRAVA ID ODD. 6-22 Správa ID oddělení ZAP ] vyberte <ZAP> a 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ STRAN> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] vyberte <CELKEM ] můžete zvolit další/předchozí SPRAVA ID ODD. 2.CELKEM STRAN 4 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <VYNULOVAT CELK. POČTY> a stiskněte tlačítko [OK]. Celkem stran 2.VYNULOVAT VSE Stisknutím tlačítka [ ] vyberte <ANO>. Nechcete-li celkové počty vynulovat, stisknutím tlačítka [ VYMAZAT? < ANO 6 Stisknutím tlačítka režimu. ] vyberte <NE>. 6 NE > [Stop] vratte stroj do pohotovostního Správa ID oddělení 6-23 Nastavení správce systému 5 Akceptování tiskových úloh s neznámými ID Nastavením stroje můžete určit, zda povolit, nebo odmítnout přijetí tiskových úloh z počítačů, které neodpovídají žádnému uloženému ID oddělení. POZNÁMKA Výchozí nastavení je <ZAP>. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <SPRÁVA ID ODD.> a stiskněte tlačítko [OK]. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 až 3 v části „Nastavení použití správy ID oddělení“ na str. 6-8. 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ stiskněte tlačítko [OK]. SPRAVA ID ODD. Nastavení správce systému 6 3 ] vyberte <ZAP> a ZAP Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <PDL ÚLOHY BEZ ID> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí SPRAVA ID ODD. 3.ULOHY PDL BEZ ID Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <PDL ÚLOHY BEZ ID>. 6-24 Správa ID oddělení 4 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ <VYP> a stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte <ZAP> nebo Vyberete-li <ZAP>, stroj přijímá tiskové úlohy z počítačů, které neodpovídají žádnému ID oddělení. Vyberete-li <VYP>, stroj nepřijímá tiskové úlohy z počítačů, které neodpovídají žádnému ID oddělení, a chcete-li na stroji pracovat, musíte zadat ID oddělení a heslo. ULOHY PDL BEZ ID 5 Stisknutím tlačítka režimu. ZAP [Stop] vratte stroj do pohotovostního Akceptování úloh skenování s neznámými ID POZNÁMKA Výchozí nastavení je <ZAP>. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <SPRÁVA ID ODD.> a stiskněte tlačítko [OK]. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 až 3 v části „Nastavení použití správy ID oddělení“ na str. 6-8. Správa ID oddělení 6-25 6 Nastavení správce systému Nastavením stroje můžete určit, zda povolit, nebo odmítnout přijetí úloh skenování z počítačů, které neodpovídají žádnému uloženému ID oddělení. 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ stiskněte tlačítko [OK]. SPRAVA ID ODD. 3 ] vyberte <ZAP> a ZAP Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ BEZ ID> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] vyberte <ÚLOHA SKEN. ] můžete zvolit další/předchozí SPRAVA ID ODD. 4.SKEN.ULOHA BEZ ID Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <ÚLOHA SKEN. BEZ ID>. 4 Nastavení správce systému 6 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ <VYP> a stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte <ZAP> nebo Vyberete-li <ZAP>, stroj přijímá úlohy dálkového skenování z počítačů, které neodpovídají žádnému uloženému ID oddělení. Vyberete-li <VYP>, stroj nepřijímá úlohy dálkového skenování z počítačů, které neodpovídají žádnému uloženému ID oddělení. SKEN.ULOHA BEZ ID 5 6-26 Stisknutím tlačítka režimu. Správa ID oddělení ZAP [Stop] vratte stroj do pohotovostního Nastavení informací o zařízení Nastavení informací o zařízení umožňuje nastavení názvu stroje a zadání informací o jeho umístění. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <INFO O ZAŘÍZENÍ> a stiskněte tlačítko [OK]. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 až 3 v části „ID správce systému“ na str. 6-2. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <NÁZEV ZAŘÍZENÍ> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ 6 ] můžete zvolit další/předchozí Nastavení správce systému 2 INFO O ZARIZENI 1.NAZEV ZARIZENI 3 Pomocí číselných tlačítek zadejte název stroje a stiskněte tlačítko [OK]. Maximální počet znaků, které lze zadat, je 32. NAZEV ZARIZENI iR2022 :1 Nastavení informací o zařízení 6-27 4 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <MÍSTO> a stiskněte tlačítko [OK]. INFO O ZARIZENI 2.UMISTENI 5 Pomocí číselných tlačítek zadejte místo stroje a stiskněte tlačítko [OK]. Maximální počet znaků, které lze zadat, je 32. UMISTENI A-3F :A Nastavení názvu zařízení a umístění stroje je provedeno. POZNÁMKA Instrukce k zadávání znaků viz „Zadávání znaků“ na str. 2-8. 6 Nastavení správce systému 6 6-28 Stisknutím tlačítka režimu. Nastavení informací o zařízení [Stop] vratte stroj do pohotovostního Správa ID uživatelů Nastavením stroje si volíte, zda používat správu ID uživatelů, či nikoliv. Funkce správy ID uživatelů umožňuje správu až 1000 ID uživatelů. Je-li položka Správa ID uživatele nastavena na <ZAP> a ve stroji jsou uložena ID uživatelů a hesla, před použitím stroje musíte zadat ID uživatele a heslo. DŮLEŽITÉ • ID uživatelů a hesla však musí být do stroje předem uložena ze vzdáleného uživatelského rozhraní. Instrukce, jak uložit ID uživatele a heslo, viz v průvodci Remote UI Guide. • ID uživatele a heslo musíte uložit, než nastavíte tento režim na <ZAP>. POZNÁMKA Pro každé ID uživatele lze uložit jedno ID oddělení. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <SPRÁVA ID UŽIVATELE> a stiskněte tlačítko [OK]. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 až 3 v části „ID správce systému“ na str. 6-2. 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ <VYP> a stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte <ZAP> nebo Chcete-li používat správu ID uživatelů, vyberte <ZAP>. Nechcete-li používat správu ID uživatelů, vyberte <VYP>. SPRAVA ID UZIV. 3 Stisknutím tlačítka režimu. ZAP [Stop] vratte stroj do pohotovostního Správa ID uživatelů 6-29 Nastavení správce systému 6 Vzdálené UR Na stroji můžete nastavit, zda aktivovat vzdálené UR a používat ho k provozu stroje a provádění změn nastavení. POZNÁMKA • Další informace týkající se vzdáleného uživatelského rozhraní naleznete v průvodci Remote UI Guide. • Výchozí nastavení je <ZAP>. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <VZDÁLENÉ UI> a stiskněte tlačítko [OK]. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 až 3 v části „ID správce systému“ na str. 6-2. 6 Nastavení správce systému 2 Stisknutím tlačítka [ nebo <VYP>. ] nebo [ ] vyberte <ZAP> Chcete-li specifikovat nastavení a řídit provoz stroje přes vzdálené uživatelské rozhraní, zvolte <ZAP>. Nechcete-li specifikovat nastavení a řídit provoz stroje přes vzdálené uživatelské rozhraní, zvolte <VYP>. VZDALENE UR 3 Stisknutím tlačítka režimu. ZAP [Stop] vratte stroj do pohotovostního POZNÁMKA Vzdálené UR se aktivuje až po restartování stroje. 6-30 Vzdálené UR Omezení funkce odesílání V této části je vysvětleno, jak nastavit heslo pro telefonní seznam, dále jak omezit používání nových adres, udělovat povolení pro odesílání faxů z faxového ovladače, omezit opakování volby a vysílání a potvrdit zadaná faxová čísla. POZNÁMKA Režimy popsané v této části jsou k dispozici, pouze je-li nainstalována volitelná faxová karta Super G3. Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <OMEZIT FUNKCI VYS.> a stiskněte tlačítko [OK]. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 až 3 v části „ID správce systému“ na str. 6-2. ● Chcete-li nastavit heslo pro telefonní seznam, stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <HESLO TEL. SEZNAMU> a stiskněte tlačítko [OK]. OMEZIT ODESILANI 1.HESLO ADRESARE ❑ Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <ZAP> a stiskněte tlačítko [OK]. Nechcete-li nastavit heslo pro telefonní seznam, vyberte <VYP>. HESLO ADRESARE ZAP ❑ Zadejte heslo (až sedm míst) pomocí číselných tlačítek a stiskněte tlačítko [OK]. HESLO ADRESARE ******* Omezení funkce odesílání 6-31 6 Nastavení správce systému 1 DŮLEŽITÉ Jelikož uložené heslo nelze žádným způsobem ověřit, nezapomeňte si je zapsat a pečlivě uložit na bezpečné místo. POZNÁMKA Stisknutím tlačítka [Vynulovat] smažete celé zadání. ❑ Pro potvrzení zadejte heslo znovu a stiskněte tlačítko [OK]. Zadáte-li nesprávné heslo, musíte ho zadat celé od začátku. ZADEJTE ZNOVU ******* POZNÁMKA • Ve výchozím nastavení není heslo nastaveno. • Chcete-li zrušit ochranu heslem, vratte se zpět do nabídky položky <HESLO TEL. SEZNAMU> a stisknutím tlačítka [Vynulovat] smažte uložené heslo. ● Chcete-li omezit zadávání nových adres, stisknutím tlačítka [ nebo [ ] vyberte položku <OMEZIT NOVÉ ADR.> a stiskněte tlačítko [OK]. 6 ] Nastavení správce systému OMEZIT ODESILANI 2.OMEZIT NOVE ADR. ❑ Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <ZAP> a stiskněte tlačítko [OK]. Vyberete-li <ZAP>, budou omezeny následující operace: - Specifikace místa určení pomocí číselných tlačítek. - Změna uložených míst určení. - Uložení nových míst určení. Nechcete-li omezit zadávání nových adres, vyberte <VYP>. OMEZ. NOVE ADR. 6-32 Omezení funkce odesílání ZAP ● Chcete-li povolit odesílání faxů z počítače pomocí faxového ovladače, stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <VYS. Z FAX. OVLADAČE> a stiskněte tlačítko [OK]. OMEZIT ODESILANI 3.VYS. S OVL. FAXU ❑ Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <ZAP> a stiskněte tlačítko [OK]. Nechcete-li povolit odesílání faxů z počítače pomocí faxového ovladače,vyberte <VYP>. VYS. S OVL. FAXU ZAP ● Chcete-li omezit používání funkce opakované volby, stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <OMEZIT. OPAK. VOLBU> a stiskněte tlačítko [OK]. OMEZIT ODESILANI 4.NEVYTACET ZNOVU ] nebo [ ] vyberte <ZAP> a stiskněte tlačítko [OK]. Nechcete-li omezit používání funkce opakované volby, vyberte <VYP>. NEVYTACET ZNOVU VYP Omezení funkce odesílání 6-33 Nastavení správce systému ❑ Stisknutím tlačítka [ 6 ● Chcete-li nastavit stroj tak, aby potvrzoval zadaná faxová čísla při každém odesílání faxu, stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <POTVRDIT FAX. Č.> a stiskněte tlačítko [OK]. OMEZIT ODESILANI 5.POTVRDIT C. FAXU ❑ Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <ZAP> nebo <VYP> a stiskněte tlačítko [OK]. Vyberete-li <ZAP>, po volbě faxového čísla pomocí číselných tlačítek a stisknutí tlačítka [Start] se zobrazí obrazovka pro potvrzení, která vás vyzve, abyste zadali stejné číslo znovu. Vyberete-li <VYP>, obrazovka pro potvrzení se nebude zobrazovat. POTVRDIT FAX. C. ZAP ● Chcete-li omezit odesílání na více míst určení (kromě těch, která jsou uložena ve skupinové adrese), stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <OMEZ. VÍCE MÍST URČ.> a stiskněte tlačítko [OK]. 6 Nastavení správce systému OMEZIT ODESILANI 6.OMEZIT VICE CILU ❑ Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <VYP>, <POTVRZENÍ> nebo <ZAKÁZAT> a stiskněte tlačítko [OK]. Vyberete-li <VYP>, odesílání dokumentů pomocí sekvenčního vysílání nebude omezeno. Vyberete-li <POTVRZENÍ> a pokusíte-li se odeslat dokumenty pomocí sekvenčního vysílání, zobrazí se potvrzovací hlášení. Vyberete-li <ZAKÁZAT>, nebudete moci odesílat dokumenty pomocí sekvenčního vysílání. OMEZIT VICE CILU 2 6-34 Stisknutím tlačítka režimu. Omezení funkce odesílání VYP [Stop] vratte stroj do pohotovostního Kontrola výpisu VYS./PŘ. Stroj můžete nastavit tak, aby se na obrazovce monitoru systému zobrazoval výpis vysílání/příjmu. Nastavíte-li položku <KONTROLA VÝPISU> na <VYP>, výpis vysílání/příjmu se na obrazovce monitoru systému nezobrazí a hlášení o činnosti se automaticky nevytiskne. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <KONTROLA VÝPISU> a stiskněte tlačítko [OK]. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 až 3 v části „ID správce systému“ na str. 6-2. Stisknutím tlačítka [ <VYP>. ] nebo [ ] vyberte <ZAP> nebo 6 Nastavení správce systému 2 Vyberete-li <ZAP>, výpis vysílání/příjmu se zobrazí na obrazovce monitoru systému. Vyberete-li <VYP>, výpis vysílání/příjmu se na obrazovce monitoru systému nezobrazí. KONTROLA VYPISU 3 ZAP Stisknutím tlačítka [OK] vratte stroj do pohotovostního režimu. Kontrola výpisu VYS./PŘ. 6-35 Použití zařízení USB Na stroji můžete nastavit, zda omezit nebo neomezit provádění úloh přes rozhraní USB. POZNÁMKA Výchozí nastavení je <ZAP>. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <POUŽÍT ZAŘÍZENÍ USB> a stiskněte tlačítko [OK]. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 až 3 v části „ID správce systému“ na str. 6-2. 2 Nastavení správce systému 6 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ <VYP> a stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte <ZAP> nebo Vyberete-li <ZAP>, stroj bude přijímat úlohy přes rozhraní USB. Vyberete-li <VYP>, stroj nebude přijímat úlohy přes rozhraní USB. POUZIT USB 3 ZAP Restartujte stroj. Stroj vypněte, vyčkejte nejméně 10 sekund a opět ho zapněte. 6-36 Použití zařízení USB Rozpoznání a instalace ovladačů podporujících funkce nastavené na stroji do počítače Ze stroje můžete specifikovat funkce vhodné pro faxovou kartu nebo soupravu tiskárny nainstalovanou ve stroji. Z počítače můžete rozpoznat a instalovat ovladače kompatibilní se specifikovanými funkcemi. DŮLEŽITÉ • Funkce Výběr PDL (PnP) se zobrazí, pouze jsou-li k dispozici následující volitelné doplňky. - Když je aktivována volitelná souprava PCL tiskárny. - Když je nainstalována volitelná faxová karta Super G3. • V případě, že požadovaný ovladač ve vašem počítači není, rozpoznání a instalaci nelze provést. Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <VÝBĚR PDL (PnP) > a stiskněte tlačítko [OK]. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 až 3 v části „ID správce systému“ na str. 6-2 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte obrazovku pro funkci, kterou lze použít pro nastavení Plug and Play, a stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazené obrazovky funkcí se mohou lišit v závislosti na připojeném volitelném zařízení. VYBER PDL(PnP) 3 Stisknutím tlačítka režimu. FAX [Stop] vratte stroj do pohotovostního Rozpoznání a instalace ovladačů podporujících funkce nastavené na stroji do počítače 6-37 6 Nastavení správce systému 1 Nastavení správce systému 6 6-38 Rozpoznání a instalace ovladačů podporujících funkce nastavené na stroji do počítače Běžná údržba 7 KAPITOLA Tato kapitola popisuje, jak se ukládá papír, provádí běžné čištění a vyměňuje spotřební materiál, například toner a zásobníky se svorkami. Zásuvky na papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Ukládání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2 Nastavení zásuvky na papír pro různé velikosti papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-7 Výměna tonerové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 Bubnová jednotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20 Výměna bubnové jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21 Připevnění štítku počitadla pro potřeby servisního technika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-26 Výměna zásobníku se svorkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28 Výměna razítkovací kazety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32 Běžné čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35 Kopírovací deska a spodní strana podavače/krytu kopírovací desky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-36 Ruční čištění podavače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-37 Automatické čištění podavače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-43 Čištění přenášecího válce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-44 Čištění bubnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-45 Čištění fixační jednotky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-46 Čištění odsazovacích válců (režim Přesah) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-50 Spotřební materiál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51 7-1 Zásuvky na papír Tato část popisuje, jak uložit papír do zásuvek na papír. POZNÁMKA • Do zásuvek lze uložit papír těchto velikostí: A3, A4, A4R a A5. • Zásuvka na papír 2 je součást standardní výbavy stroje iR2022 a ke stroji iR2018 ji lze přidat připojením volitelného modulu podávání ze zásobníku P1. • Zásuvky na papír 3 a 4 lze přidat připojením volitelného modulu podávání ze zásobníků Q1. • Podrobné informace o typech papíru, které lze ukládat do zásuvek na papír, viz „Použitelný papír“ na str. 2-33. Ukládání papíru Spotřebuje-li se vybraný papír nebo v průběhu tisku dojde papír ve vybrané zásuvce, na displeji se zobrazí obrazovka požadující uložení papíru a chybový indikátor začne červeně blikat. 7 Běžná údržba ULOZTE PAPIR ZASUVKA 1 :A4 UPOZORNĚNÍ Při ukládání papíru dejte pozor, abyste si nepořezali ruce o jeho okraje. DŮLEŽITÉ Hlášení se zobrazí také v případě, kdy není vybraná zásuvka na papír plně zasunuta do stroje. Po řádném zasunutí zásuvky hlášení zmizí. 7-2 Zásuvky na papír POZNÁMKA • Zobrazí-li se výše uvedené hlášení v průběhu tisku, zbývající výtisky se zhotoví automaticky po uložení papíru. • Chcete-li tisk zrušit, stiskněte tlačítko [Stop]. (Viz „Zrušení úlohy“ na str. 3-6.) 2 Uchopte držátko zásuvky na papír a vytáhněte zásuvku do polohy, kdy se zastaví. Otevřete obal a vyjměte sadu papírů. 7 Běžná údržba 1 Zásuvky na papír 7-3 DŮLEŽITÉ • Zbývající papír znovu zabalte do původního obalu a uložte ho na suché místo mimo dosah přímého slunečního záření. • Do zásuvky na papír neukládejte následující typy papíru. Mohlo by dojít k zachycení papíru. - Příliš zvlněný nebo pomačkaný papír - Silný papír - Transparentní listy - Obálky - Štítky - Papír potištěný barevnými obrazy (nekopírujte ani na druhou stranu) - Papíry vytištěné na tiskárně s termálním přenosem (netiskněte ani na druhou stranu takového papíru) POZNÁMKA Pro zajištění vysoké kvality tisku používejte papír doporučený společností Canon. 3 Zajistěte kovovou desku přímým tlakem směrem dolů. Běžná údržba 7 7-4 Zásuvky na papír Uložte sadu papírů do zásuvky na papír. Zarovnejte okraje sady papíru. Přisuňte sadu papírů ke koncovému vodítku zásuvky na papír. Ukládáte-li papír do zásuvky na papír poprvé, nastavte destičku a zarážku pro nastavení velikosti papíru pro ukládaný papír. (Viz „Nastavení zásuvky na papír pro různé velikosti papíru“ na str. 7-7.) Při ukládání papíru do zásuvky dbejte na to, aby nastavení zásuvky odpovídalo velikosti ukládaného papíru. (Viz „Nastavení zásuvky na papír pro různé velikosti papíru“ na str. 7-7.) 7 Běžná údržba 4 UPOZORNĚNÍ Při ukládání papíru dejte pozor, abyste si nepořezali ruce o jeho okraje. Zásuvky na papír 7-5 DŮLEŽITÉ • Zvlněné papíry před uložením do zásuvky vyrovnejte. • Dbejte na to, aby sada papírů nepřesáhla (limitní značku) a aby okraje byly pod jazýčky vodítek velikosti papíru. • Dbejte na to, abyste zarážku pro nastavení velikosti papíru nastavili správně. V případě, že zarážka nebude nastavená správně, může dojít k zachycení papíru, ušpinění výtisků nebo vnitřních částí stroje. POZNÁMKA • Každá zásuvka na papír pojme přibližně 250 listů papíru (80 g/m2). • Další informace týkající se směru tisku na předtištěný papír (papír s vytištěnými logy nebo vzorky) viz „Schéma vztahu mezi orientací originálu a výstupem předtištěného papíru“ na str. 9-9. • Je-li papír vystupující ze stroje velmi zvlněný, zkuste ho do stroje uložit obráceně. Tento postup někdy pomůže zvlnění zmírnit. 5 Opatrně tlačte zásuvku na papír zpět do stroje, dokud s klapnutím nezapadne na své místo. Běžná údržba 7 7-6 Zásuvky na papír UPOZORNĚNÍ Při vracení zásuvky na papír do původní polohy dejte pozor, abyste si neskřípli prsty a nezpůsobili si zranění. DŮLEŽITÉ Nikdy nepokládejte papír nebo jiný předmět do prázdného prostoru v zásuvce vedle sady papíru. Kdybyste tak učinili, mohlo by dojít k zachycení papíru. Nastavení zásuvky na papír pro různé velikosti papíru Chcete-li změnit velikost papíru v zásuvce na papír, upravte polohu vodítek v zásuvce postupem popsaným níže. POZNÁMKA • Do zásuvek lze uložit papír těchto velikostí: A3, A4, A4R a A5 • Ohledně nastavení pro papír velikosti U1, U2 a U3 se obratte na místního zástupce společnosti Canon. Vytáhněte zásuvku na papír a odeberte veškerý uložený papír. 7 Běžná údržba 1 Zásuvky na papír 7-7 2 3 Zajistěte kovovou desku přímým tlakem směrem dolů. Odejměte koncové vodítko a připevněte ho do drážek se značkou označující požadovanou velikost papíru. Koncové vodítko odejmete tak, že na něj zatlačíte dolů a sklopíte ho dopředu. Zarovnejte koncové vodítko se značkou označující požadovanou velikost papíru. Koncové vodítko nakloňte dopředu a oba jazýčky na obou koncích vsuňte do drážek. Koncové vodítko poté uveďte zpět do vertikální, svislé polohy. Běžná údržba 7 POZNÁMKA Při připojování vodítky stlačte bod označený písmenem „A“. 7-8 Zásuvky na papír 5 Zdvihněte zajištovací páčku na postranním vodítku do svislé polohy a posuňte postranní vodítko k drážce označující požadovanou velikost papíru. Zajistěte boční vodítko posunutím páčky doprava. 7 DŮLEŽITÉ Dbejte na to, abyste zajištovací páčku nastavili správně. Bude-li zajištovací páčka v nesprávné poloze, může docházet k zachycení papíru, zašpinění výtisků nebo zašpinění vnitřního prostoru stroje. Zásuvky na papír 7-9 Běžná údržba 4 6 Uložte do zásuvky papír správné velikosti. UPOZORNĚNÍ Při ukládání papíru dejte pozor, abyste si nepořezali ruce o jeho okraje. 7 Nastavte zarážku pro nastavení velikosti, která se nachází na levé straně zásuvky na papír, podle velikosti ukládaného papíru. Běžná údržba 7 7-10 Zásuvky na papír A4 A3 A5 A4 B5 B4 LGL B5 11X17 LTR STMT LTR U2 U1 U3 DŮLEŽITÉ Dbejte na to, abyste zarážku pro nastavení velikosti papíru nastavili správně. V případě, že zarážka nebude nastavená správně, může dojít k zachycení papíru, ušpinění výtisků nebo vnitřních částí stroje. POZNÁMKA Symbol <A4R> zobrazený na LCD displeji označuje štítek velikosti papíru nebo vyraženou značku „A4 “ na zásuvkách na papír. 7 Nalepte příslušný štítek s velikostí papíru na destičku pro označení velikosti papíru. Zásuvky na papír Běžná údržba 8 7-11 9 10 Destičku velikosti papíru vyměňte, aby odpovídala nové velikosti právě ukládaného papíru. Zásuvku na papír opatrně zasouvejte zpět do stroje, dokud s klapnutím nezapadne do zajištěné polohy. Běžná údržba 7 UPOZORNĚNÍ Při vracení zásuvky na papír do původní polohy dejte pozor, abyste si neskřípli prsty a nezpůsobili si zranění. DŮLEŽITÉ Nikdy nepokládejte papír nebo jiné předměty do prázdného prostoru v zásuvce vedle sady papíru. Mohlo by dojít k zachycení papíru. 7-12 Zásuvky na papír Výměna tonerové kazety Zbývá-li ve stroji pouze malé množství toneru, na LCD displeji začne blikat následující hlášení. V tisku můžete pokračovat. Doporučujeme však, abyste si zakoupili novou tonerovou kazetu a v případě potřeby ji použili. DOCHAZIÍ TONER PRIPRAVTE NOVY TONER Když již nelze zhotovovat výtisky z důvodu úplného vypotřebování toneru, na LCD displeji se zobrazí následující hlášení. Podle níže uvedeného postupu vyměňte tonerovou kazetu. DOSEL TONER VYMENTE TONER • Použité tonerové kazety nevhazujte do otevřeného ohně. Zbytky toneru uvnitř kazety by se mohly vznítit a způsobit požár či popálení. • Neskladujte tonerové kazety nebo papíry v blízkosti otevřeného ohně. Mohlo by dojít ke vznícení toneru nebo papíru a následně k popálení nebo požáru. • Použité tonerové kazety vložte do sáčku (zabráníte tak rozptýlení zbývajícího toneru) a likvidujte je v dostatečné vzdálenosti od otevřeného ohně. UPOZORNĚNÍ • Uchovávejte toner mimo dosah dětí. Dojde-li k požití toneru, neprodleně vyhledejte lékaře. • Dávejte pozor, aby se toner nedostal do kontaktu s vašima rukama a oděvem. Potřísníte-li si tonerem ruce nebo šaty, umyjte je bez prodlení studenou vodou. Opláchnutí teplou vodou způsobí zafixování toneru a vytvoření neodstranitelných skvrn. Výměna tonerové kazety 7-13 7 Běžná údržba VAROVÁNÍ DŮLEŽITÉ • Používejte pouze tonerové kazety doporučené pro toto zařízení. • Nevyměňujte tonerovou kazetu dříve, než se objeví hlášení, které vás k tomu vyzve. • Nepokoušejte se tonerovou kazetu vyměňovat, když stroj tiskne. POZNÁMKA • Tonerovou kazetu doporučujeme vyměnit krátce po zobrazení hlášení <DOCHÁZÍ TONER/PŘIPRAVTE NOVÝ TONER>. • Dojde-li toner v průběhu tiskové úlohy, stroj po výměně tonerové kazety automaticky spustí tisk zbývajících stránek. 1 Otevřete přední kryt. Běžná údržba 7 7-14 Výměna tonerové kazety 2 Tlačte uvolňovací páčku dolů a otáčejte tonerovou kazetou ve směru šipky podle obrázku níže. Uvolňovací páčka Tlačte na uvolňovací páčku dolů a vytáhněte tonerovou kazetu ve směru šipky podle obrázku. 7 Běžná údržba 3 Výměna tonerové kazety 7-15 4 Novou tonerovou kazetou několikrát pokývejte ze strany na stranu (pětkrát až šestkrát), aby se toner uvnitř kazety rovnoměrně rozmístil. VAROVÁNÍ Nevyhazujte použité tonerové kazety do otevřeného ohně; zbytky toneru uvnitř kazety by se mohly vznítit a způsobit zranění či požár. DŮLEŽITÉ Není-li toner uvnitř kazety rovnoměrně rozmístěn, kvalita tisku se zhorší. Běžná údržba 7 7-16 Výměna tonerové kazety 6 Držte novou kazetu za držátko a zasuňte ji (štítek směřuje vzhůru) ve směru šipky. Jednou rukou tonerovou kazetu přidržujte a druhou rukou vytažením odstraňte pásku. 7 Běžná údržba 5 Výměna tonerové kazety 7-17 DŮLEŽITÉ • Pásku vytahujte pomalu, aby vysypaný toner nepotřísnil váš oděv apod. • Pásku musíte vytáhnout celou; jinak by mohlo při tisku dojít k chybě. • Pokud byste tahali pásku směrem nahoru nebo dolů, mohli byste ji přetrhnout. Tonerovou kazetu nelze použít, jestliže se páska přetrhne uvnitř kazety a nepodaří se ji zcela vytáhnout. • Těsnicí pásku po vytažení z tonerové kazety vyhoďte. 7 Otáčejte tonerovou kazetou ve směru šipky. DŮLEŽITÉ Otáčejte kazetou, dokud zcela nezapadne na místo. Běžná údržba 7 7-18 Výměna tonerové kazety Zavřete přední kryt. UPOZORNĚNÍ Při zavírání předního krytu dávejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty a nezpůsobili si zranění. DŮLEŽITÉ Při každé výměně tonerové kazety proveďte čištění fixační jednotky. Viz „Čištění fixační jednotky“ na str. 7-46. 7 Běžná údržba 8 Výměna tonerové kazety 7-19 Bubnová jednotka Je-li bubnová jednotka plná odpadního toneru, na LCD displeji se zobrazí hlášení <ODPAD Times New Roman CE TÉMĚŘ PLNÝ>. Pokud po zobrazení tohoto hlášení vytiskněte dalších 100 stran, zobrazí se hlášení <ODPADNI TONER PLNY> a <VYMĚŇTE BUBEN> a nebudete moci tisknout, dokud bubnovou jednotku nevyměníte. VAROVÁNÍ Nevhazujte použité bubnové jednotky do otevřeného ohně. Zbytky toneru uvnitř jednotky by se mohly vznítit a způsobit popáleniny či požár. UPOZORNĚNÍ Používáte-li stroj, aniž byste vložili bubnovou jednotku, na LCD displeji se zobrazí hlášení <NENAINSTALOVÁN BUBEN/VLOŽTE BUBEN>. V takovém případě, vypněte hlavní napájení stroje a nainstalujte do něj bubnovou jednotku. Běžná údržba 7 7-20 Bubnová jednotka Výměna bubnové jednotky 1 Stiskněte tlačítko na levém krytu hlavní jednotky a otevřete ho. UPOZORNĚNÍ Abyste zabránili poškození bubnové jednotky, vždy otevřete levý kryt v rozsahu větším než 50 mm. Otevřete přední kryt. 7 Běžná údržba 2 Bubnová jednotka 7-21 3 4 Uvolněte zajištovací páčku do horizontální polohy. Uchopte držátko bubnové jednotky, mírně ji nakloňte nahoru a vytáhněte ji, jak vidíte na obrázku. Běžná údržba 7 7-22 Bubnová jednotka 5 Otevřete obal s novou bubnovou jednotkou a jednotku vyjměte. UPOZORNĚNÍ Před instalací bubnové jednotky z ní neodstraňujte ochranný kryt. Uchopte ochranný kryt bubnové jednotky a zarovnejte ji s otvory uvnitř hlavní jednotky. 7 Běžná údržba 6 Bubnová jednotka 7-23 7 Držte ochranný kryt a zasouvejte bubnovou jednotku ve směru šipky uvedené na obrázku. UPOZORNĚNÍ Dávejte pozor, abyste se nedotkli modrozelené části bubnu. 8 Odstraňte ochranný kryt bubnové jednotky. Běžná údržba 7 7-24 Bubnová jednotka 9 Zajistěte zajištovací páčku ve vertikální poloze. 10 Zavřete přední kryt. Běžná údržba 7 UPOZORNĚNÍ Při zavírání předního krytu dávejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty a nezpůsobili si zranění. Bubnová jednotka 7-25 11 Položte ruku na místo se symbolem ruky ( ), který se nachází na levém krytu hlavní jednotky, a opatrně ho zavírejte, dokud s klapnutím nezapadne do zavřené polohy. UPOZORNĚNÍ Při zavírání levého krytu dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty a nezpůsobili si zranění. Připevnění štítku počitadla pro potřeby servisního technika 7 Běžná údržba 1 2 7-26 Stiskněte tlačítko [Kontrola počitadla] na ovládacím panelu a zkontrolujte celkový stav. Na štítek počitadla zaznamenejte datum a údaj na počitadle. Bubnová jednotka 3 Otevřete přední kryt a připevněte štítek s údajem počitadla na bubnovou jednotku. Štítek počitadla Zavřete přední kryt. 7 Běžná údržba 4 Bubnová jednotka 7-27 Výměna zásobníku se svorkami Když jsou svorky z volitelného finišeru U2 téměř spotřebovány a je třeba vyměnit zásobník se svorkami, na displeji zobrazí se následující hlášení. Podle postupu popsaného níže zásobník se svorkami vyměňte. DOSLY SVORKY VYMENTE ZAS. SVOREK 1 Otevřete přední kryt finišeru. Běžná údržba 7 7-28 Výměna zásobníku se svorkami 3 Uchopte jazýček schránky na svorky, jak vidíte na obrázku, a vytáhněte ji. Zatlačte na oblast označenou slovem PUSH (TLAČIT). Vytáhněte prázdný zásobník na svorky. Stiskněte schránku na svorky, jak vidíte na obrázku, a vytáhněte zásobník na svorky. 7 Běžná údržba 2 Výměna zásobníku se svorkami 7-29 4 Vložte nový zásobník se svorkami. Tlačte dolů na schránku s pružinou, dokud nezaklapne. DŮLEŽITÉ • Používejte pouze zásobníky se svorkami určené pro tento stroj. • Neodstraňujte pásku držící svorky pohromadě dřív, než umístíte zásobník do schránky na svorky. POZNÁMKA Založit můžete vždy jen jeden zásobník na svorky. 5 Běžná údržba 7 7-30 Odstraňte pásku, která drží svorky pohromadě: zprvu ji vytáhněte přímým tahem a poté za ni tahejte směrem dolů. Výměna zásobníku se svorkami DŮLEŽITÉ Dbejte na to, abyste pásku odstraňovali přímým tahem. Pokud byste ji vytahovali pod jiným úhlem, mohla by se roztrhnout. 7 Schránku na svorky opatrně tlakem zavádějte do finišeru, dokud není pevně na svém místě. Zavřete přední kryt finišeru. 7 Běžná údržba 6 UPOZORNĚNÍ Při zavírání předního krytu finišeru dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty a nezpůsobili si zranění. Výměna zásobníku se svorkami 7-31 Výměna razítkovací kazety Na odeslané faxové dokumenty nebo faxové dokumenty naskenované do paměti při použití podavače můžete vytisknout razítko. Je-li razítko nevýrazné nebo se nevytiskne žádné razítko, vyměňte razítkovací kazetu za novou. POZNÁMKA Razítkovací kazetu lze použít, pouze je-li nainstalována volitelná faxová karta Super G3. 1 Otevřete kryt podavače, poté uchopte zelené držátko, přidržujte ho směrem k sobě a otevřete vnitřní kryt. Běžná údržba 7 7-32 Výměna razítkovací kazety 2 Pinzetou vyjměte starou razítkovací kazetu. POZNÁMKA V případě nutnosti pinzetu rozevřete. Pomocí pinzety zasouvejte novou razítkovací kazetu do podavače, dokud neuslyšíte klapnutí. 7 Běžná údržba 3 Výměna razítkovací kazety 7-33 DŮLEŽITÉ • Nastavte razítkovací kazetu tak, aby dva výstupky na kazetě byly zarovnány s rýhami na podavači. • Dbejte na to, aby razítkovací plocha razítkovací kazety nevyčnívala. • Nesprávná instalace razítkovací kazety může způsobovat zachycení papíru. 4 Zavřete vnitřní kryt, poté zavřete kryt podavače. Musí být slyšet zaklapnutí. Běžná údržba 7 7-34 Výměna razítkovací kazety Běžné čištění Není-li kopie originálu zřetelná, očistěte následující díly stroje. V zájmu zajištění vysoké kvality tisku doporučujeme čištění jednou nebo dvakrát za měsíc. • Kopírovací • Spodní • Oblast • Bílá deska strana podavače/krytu kopírovací desky skenování podavače deska, válec VAROVÁNÍ • Nepoužívejte k čištění alkohol, benzen, ředidla barev nebo jiná rozpouštědla. Pokud byste tak učinili, mohlo by dojít k deformaci plastických dílů. • Odpojte stroj ze sítě alespoň jednou za rok a vyčistěte kovové kolíky zástrčky a oblast okolo nich a odstraňte veškerý usazený prach. Pokud by se v této oblasti nahromadil prach, mohlo by dojít ke vzniku požáru. UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ • Když je vypnutý hlavní sítový vypínač nebo je odpojena napájecí šňůra nelze odesílat ani přijímat dokumenty. • Když hlavní sítový vypínač vypnete, smažou se všechny úlohy čekající na zpracování. • Dokumenty přijaté do paměti a dokumenty uložené pro odložené odesílání se po odpojení napájecí šňůry v paměti uchovají po dobu přibližně 60 minut. Běžné čištění 7-35 Běžná údržba 7 Hadřík příliš nenamáčejte. Mohlo by dojít k poškození originálu nebo stroje. Kopírovací deska a spodní strana podavače/krytu kopírovací desky Kopírovací desku a spodní stranu podavače/krytu kopírovací desky čistěte níže uvedeným postupem. VAROVÁNÍ Při čištění stroje nejprve vypněte napájení hlavním vypínačem a odpojte napájecí šňůru. Pokud byste nedodrželi tyto kroky, mohlo by dojít k požáru nebo zasažení elektrickým proudem. DŮLEŽITÉ Je-li kopírovací deska nebo spodní strana podavače/krytu kopírovací desky zašpiněná, originál se nemusí naskenovat kvalitně nebo může dojít k nesprávné detekci velikosti originálu. (Rozpoznat velikost originálu uloženého na kopírovací desku umí pouze model iR2022.) 1 Běžná údržba 7 Kopírovací desku a spodní stranu podavače/krytu kopírovací desky čistěte navlhčeným hadříkem a potom je otřete měkkým a suchým hadříkem. 7-36 Běžné čištění Ruční čištění podavače Objeví-li se na originálech kopírovaných pomocí podavače černé pruhy nebo jsou-li tyto originály špinavé, může to být způsobeno setřením textu psaného tužkou z originálů a přenesením částic tuhy na válec. Podle následujícího postupu vyčistěte oblast skenování podavače, fólii a válec. VAROVÁNÍ Při čištění stroje nejprve vypněte napájení hlavním vypínačem a odpojte napájecí šňůru. Pokud byste nedodrželi tyto kroky, mohlo by dojít k požáru nebo zasažení elektrickým proudem. DŮLEŽITÉ • Je-li oblast skenování podavače špinavá, může dojít k zachycení papíru nebo zašpinění tiskového výstupu. • Při čištění otáčejte válcem. POZNÁMKA Tento postup je nutný, pouze je-li připojen volitelný podavač (DADF-P2). Otevřete kryt podavače. 7 Běžná údržba 1 Běžné čištění 7-37 2 3 Hadříkem navlhčeným ve vodě očistěte válce uvnitř krytu podavače (celkem 3 místa). Poté otřete všechny plochy měkkým suchým hadříkem. Uchopte vnitřní kryt za přední úchytku a otevřete ho. Běžná údržba 7 7-38 Běžné čištění 5 Navlhčeným hadříkem očistěte válce pod vnitřním krytem (celkem 3 místa).Poté otřete všechny plochy měkkým suchým hadříkem. Navlhčeným hadříkem očistěte průhlednou plastovou část vnitřního krytu. Poté otřete všechny plochy měkkým suchým hadříkem. 7 Běžná údržba 4 Běžné čištění 7-39 6 Zavřete vnitřní kryt. UPOZORNĚNÍ Při zavírání vnitřního krytu dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty a nezpůsobili si tak zranění. 7 Zavřete kryt podavače. Běžná údržba 7 UPOZORNĚNÍ Při zavírání krytu podavače dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty a nezpůsobili si tak zranění. 7-40 Běžné čištění 9 Otevřete podavač. Hadříkem navlhčeným ve vodě otřete skenovací oblast podavače (levá strana kopírovací desky) a válec pro podávání dokumentu. 7 Podávací válec dokumentů Běžná údržba 8 Oblast skenování Běžné čištění 7-41 10 Zavřete podavač. UPOZORNĚNÍ Při zavírání podavače dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty a nezpůsobili si zranění. Běžná údržba 7 7-42 Běžné čištění Automatické čištění podavače Pokud se po skenování pomocí volitelného podavače na originálech objevují černé čáry nebo jsou originály zašpiněné, vyčistěte válec podavače opakovaným podáváním čistých listů papíru. POZNÁMKA • Tento postup je nutný, pouze je-li připojen volitelný podavač (DADF-P2). • Čištění podavače trvá přibližně 20 sekund. 1 Stiskněte [Doplňkové funkce]. Zobrazí se nabídka doplňkových funkcí. 2 Stisknutím [ ] nebo [ stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] vyberte <NAST./ČIŠTĚNÍ> a ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí DOPLNKOVE FUNKCE 8.NASTAVENI/CISTENI Běžná údržba 7 Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <NAST./ČIŠTĚNÍ>. 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ PODAVAČE> a stiskněte [OK]. ] vyberte <ČIŠTĚNÍ NASTAVENI/CISTENI 4.CISTENI PODAVACE Běžné čištění 7-43 4 Do podavače uložte 5 čistých listů papíru a stiskněte [OK]. Papíry dobře prolistujte. Použijte papír formátu A4. VL 5 LISTU DO ADF STISKNETE TL. OK Po ukončení čištění se displej vrátí do pohotovostního režimu. Podavač je čistý. Znovu proveďte skenování. Čištění přenášecího válce Je-li zadní strana vytištěného papíru znečištěná, přenášecí válec v hlavní jednotce je pravděpodobně špinavý. Pokud k tomu dojde, vyčistěte přenášecí válec pomocí funkce čištění přenášecího válce. 1 7 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <NAST./ČIŠTĚNÍ>. Běžná údržba Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Automatické čištění podavače“ na str. 7-43. 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ VÁLCE> a stiskněte [OK]. ] vyberte <ČIŠŤ. PŘEN. NASTAVENI/CISTENI 1.CISTENI VALCE Po stisknutí [OK] stroj spustí čištění přenášecího válce. Po ukončení čištění se displej vrátí do pohotovostního režimu. 7-44 Běžné čištění Čištění bubnu Dojde-li ke snížení kvality tisku, příčinou může být špinavý buben v hlavní jednotce. Pokud k tomu dojde, vyčistěte buben pomocí funkce čištění bubnu. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <NAST./ČIŠTĚNÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Automatické čištění podavače“ na str. 7-43. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ BUBNU> a stiskněte [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. ] nebo [ ] vyberte <ČIŠTĚNÍ ] můžete zvolit další/předchozí NASTAVENI/CISTENI 2.CISTENI BUBNU Po stisknutí tlačítka [OK] stroj spustí čištění bubnu. 7 Po ukončení čištění se displej vrátí do pohotovostního režimu. Běžné čištění Běžná údržba 2 7-45 Čištění fixační jednotky Objevují-li se na vytištěné stránce černé čáry, fixační jednotka v hlavní jednotce je pravděpodobně špinavá. Pokud k tomu dojde, proveďte čištění fixační jednotky pomocí funkce čištění fixační jednotky. Čištění fixační jednotky byste měli rovněž provádět při každé výměně tonerové kazety. Pro účely čištění fixační jednotky vytiskněte na papír A4 vzorek čištění. DŮLEŽITÉ Vzorek čištění lze tisknout pouze na papír formátu A4. 1 Přejděte do nabídky doplňkových funkcí a otevřete nabídku položky <NAST./ČIŠTĚNÍ>. Podrobné informace o výše uvedeném postupu naleznete v krocích 1 a 2 v části „Automatické čištění podavače“ na str. 7-43. 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <ČIŠTĚNÍ FIX.JEDNOTKY> a stiskněte tlačítko [OK]. Každým stisknutím tlačítka [ položku. Běžná údržba 7 ] nebo [ ] můžete zvolit další/předchozí NASTAVENI/CISTENI 3.CISTENI FIX. JED. Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <ČIŠTĚNÍ FIX.JEDNOTKY>. 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ LISTU> a stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte <TISK ČIST. Ujistěte se, že je ve zdroji papíru uložený papír formátu A4. CISTENI FIX. JED. 2.POUZ. CIST. PAPIR Spustí se tisk. 7-46 Běžné čištění 4 5 Otevřete vložený podavač. Čisticí papír uložte potištěnou stranou nahoru a bílý okraj vložte směrem do vloženého podavače. 6 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte velikost papíru a Vyberte <A4>. VYBRAT VEL.PAP. A4 Běžné čištění 7-47 Běžná údržba 7 7 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte typ papíru a Vyberte <BĚŽNÝ PAPÍR>. VYBERAT TYP PAP. BEZNY PAPIR 8 Opakováním kroků 1 a 2 a vyberte položku <ČIŠTĚNÍ FIX.JEDNOTKY> a stiskněte tlačítko [OK]. NASTAVENI/CISTENI 3.CISTENI FIX. JED. 9 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte <SPUSTIT ČIŠTĚNÍ> a stiskněte tlačítko [OK]. CISTENI FIX. JED. 1.SPUSTENI CISTENI 7 Běžná údržba Na displej se vrátí nabídka položky NAST./ČIŠTĚNÍ. Čisticí list po použití vyhoďte. POZNÁMKA • Čištění fixační jednotky trvá přibližně 100 sekund. • Proces čištění nelze zrušit. Vyčkejte, než se dokončí. • Dojde-li k zachycení čisticího papíru, chybový indikátor začne červeně blikat. Stiskněte tlačítko [Stop] a odstraňte zachycený čisticí papír. 7-48 Běžné čištění 10 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte položku <ČIŠTĚNÍ FIX.JEDNOTKY> a stiskněte tlačítko [OK]. NASTAVENI/CISTENI 3.CISTENI FIX. JED. Po stisknutí tlačítka [OK] se zobrazí nabídka položky <ČIŠTĚNÍ FIX.JEDNOTKY>. 11 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ LISTU> a stiskněte tlačítko [OK]. ] vyberte <TISK ČIST. CISTENI FIX. JED. 2.POUZ. CIST. PAPIR Vytiskne se čisticí list. 12 Čisticí papír uložte potištěnou stranou dolů a bílý okraj vložte směrem do vloženého podavače. Běžná údržba 7 13 Opakovaným provedením kroků 6 až 9 vyčistěte fixační jednotku. Čisticí papír po použití vyhoďte. Běžné čištění 7-49 Čištění odsazovacích válců (režim Přesah) Když jsou odsazovací válce špinavé, přesnost zarovnání papíru se zhorší. Čištění odsazovacích válců provádějte pravidelně jednou za měsíc, abyste zajistili přesnost výstupu papíru. VAROVÁNÍ Při čištění stroje nejprve vypněte napájení hlavním vypínačem a odpojte napájecí šňůru. Pokud byste nedodrželi tyto kroky, mohlo by dojít k požáru nebo zasažení elektrickým proudem. POZNÁMKA Je-li připojena volitelná vnitřní dvoucestná přihrádka E2 nebo doplňková přihrádka finišeru C1, doporučujeme čistit válec po využití papíru z horní přihrádky. 1 Mírně válce nadzdvihněte, otáčejte jimi a navlhčeným hadříkem otírejte jejich povrch. Běžná údržba 7 2 7-50 Vyčkejte přibližně tři minuty, než válce oschnou, nebo válce dosucha otřete suchým, měkkým hadříkem. Běžné čištění Spotřební materiál Společnost Canon dodává následující spotřební materiál a doplňky. Podrobné informace vám poskytne místní autorizovaný zástupce Canon. Doporučujeme objednávat papír a toner u místního autorizovaného zástupce Canon dříve, než své zásoby spotřebujete. ■ Papíry Kromě běžného papíru (A3, A4 a A5), transparentních listů (speciálně určených pro tento stroj) a štítků jsou k dispozici další typy papírů. Podrobné informace vám poskytne místní autorizovaný zástupce Canon. UPOZORNĚNÍ Neskladujte papír v blízkosti otevřeného ohně. Mohlo by dojít k jeho vznícení a následně k popálení nebo požáru. DŮLEŽITÉ Navlhnutí papírů zabráníte jejich skladováním v těsně uzavřeném originálním obalu. POZNÁMKA • Některé běžné typy papírů nejsou vhodné pro používání v tomto stroji. Chcete-li nakoupit papír, obratte se na místního autorizovaného zástupce Canon. • Pro zajištění vysoké kvality tisku používejte papír doporučený společností Canon. Spotřební materiál 7-51 Běžná údržba 7 ■ Tonerová kazeta Zobrazí-li se na LCD displeji hlášení <NENÍ TONER/VYMĚŇTE TONER>, vyměňte tonerovou kazetu za novou. VAROVÁNÍ • Nevyhazujte použité tonerové kazety do otevřeného ohně. Zbytky toneru uvnitř kazety by se mohly vznítit a způsobit zranění či požár. • Tonerové kazety neskladujte v blízkosti otevřeného ohně. Mohlo by dojít ke vznícení toneru a následně k popálení nebo požáru. DŮLEŽITÉ • Tonerové kazety skladujte na chladném místě mimo dosah přímého slunečního záření. - Doporučené podmínky pro skladování jsou: teplota nižší než 30 °C a vlhkost nižší než 80 %. • Nikdy neskladujte kazety ve svislé poloze. Běžná údržba 7 ■ Razítkovací kazeta Razítkovací kazeta se používá k razítkování originálů. 7-52 Spotřební materiál ■ Originální spotřební materiál Společnost Canon neustále vyvíjí nové technologie svých tonerů, bubnů a kazet, jež jsou speciálně navržené pro multifunkční stroje Canon. Přesvědčte se, jakého optimálního výkonu, objemu tisku a vysoké kvality výstupu lze dosáhnout díky novým vyspělým technologiím Canon. Doporučujeme, abyste na vašich multifunkčních strojích Canon používali originální spotřební materiály Canon. Na stránkách http://www.canon-europe.com/consumables/ odhalíte tajemství spotřebního materiálu Canon. Běžná údržba 7 Spotřební materiál 7-53 Běžná údržba 7 7-54 Spotřební materiál Odstraňování problémů 8 KAPITOLA Tato kapitola popisuje, jak postupovat v případě zachycení papíru v hlavní jednotce nebo volitelných jednotkách nebo v případě zobrazení chybového hlášení. Snížení frekvence zachycení papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Odstraňování zachyceného papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Displej zobrazený při výskytu zachycení papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3 Fixační jednotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6 Zásuvky na papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10 Vložený podavač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-20 Duplexní jednotka B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-22 Podavač (DADF-P2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-25 Finišer U2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-30 Vnitřní dvoucestná přihrádka E2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-35 Odstraňování zachycených svorek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-40 Seznam chybových hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-44 Displej diagnostiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-44 Servisní hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-53 Kontakt s místním autorizovaným zástupcem Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-54 8-1 Snížení frekvence zachycení papíru Jestliže k zachycení papíru dochází často, ačkoli není zjevná závada na stroji, příčinou problému mohou být dva dále uvedené důvody. Snížení frekvence zachycení papíru dosáhnete, budete-li postupovat podle níže uvedených pokynů. ■ Ve stroji zůstaly roztrhané kousky papíru. Při odstraňování zachyceného papíru silou může dojít k zanechání utržených kousků papíru uvnitř stroje, což je příčinou častých zachycení papíru. Jestliže se zachycený papír během odstraňování ze stroje roztrhne, dbejte na to, abyste odstranili všechny utržené kousky. Odstraňování problémů ■ Zarážka pro nastavení velikosti papíru není správně nastavena. Ujistěte se, že zarážka pro nastavení velikosti, umístěná na levé straně zásuvky na papír, odpovídá velikosti papíru uloženého v zásuvce na papír. Není-li zarážka pro nastavení velikosti papíru nastavena správně, k zachycení papíru může docházet častěji. (Viz „Nastavení zásuvky na papír pro různé velikosti papíru“ na str. 7-7.) 8 8-2 Snížení frekvence zachycení papíru Odstraňování zachyceného papíru Displej zobrazený při výskytu zachycení papíru Jestliže dojde k zachycení papíru, zobrazí se jedno z následujících hlášení a na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor zachycení papíru. Odstraňování problémů ZACHYCENI PAPIRU OTEVRETE LEVY KRYT ZACHYCENI PAPIRU OTEV. LEVY KRYT/ZAS. ZKONTR. DOKUMENT ZACH. PAP. FINISERU OTEVRETE LEVY KRYT 8 ZACH.PAP. PODAVACE ZKONTR. PODAVAC Odstraňování zachyceného papíru 8-3 VAROVÁNÍ Uvnitř stroje jsou oblasti, které jsou pod vysokým napětím. Při odstraňování zachycených papírů nebo při prohlídce vnitřních částí stroje dávejte pozor, abyste se nedotkli řetízky, náramky nebo jinými kovovými předměty dílů uvnitř stroje. Mohli byste se popálit nebo být zasaženi elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ • Při odstraňování zachycených originálů nebo listů papíru dejte pozor, abyste si o ně nepořezali ruce. • Při odstraňování zachyceného papíru ze stroje dávejte pozor, abyste si Odstraňování problémů neporanili ruce nebo jinou část těla o vnitřní díly stroje. Jestliže se vám papír nedaří odstranit, obratte se na svého místního autorizovaného zástupce Canon. • Při odstraňování zachycených papírů uvnitř stroje dávejte pozor, abyste si nezašpinili oblečení nebo ruce zbytky toneru na zachyceném papíru. Pokud si je ušpiníte, okamžitě je omyjte studenou vodou. Opláchnutí teplou vodou způsobí, že se toner zafixuje a vytvoří neodstranitelné skvrny. • Při odstraňování papíru ze stroje postupujte opatrně a dejte pozor, aby se zbytky toneru nerozptýlily a nevnikly vám do očí nebo úst. Pokud vám toner vnikne do očí nebo do úst, postižená místa okamžitě vypláchněte studenou vodou a neprodleně vyhledejte lékaře. • Fixační jednotka a její okolí uvnitř stroje se mohou při provozu zahřát na vysokou teplotu. Při odstraňování zachyceného papíru nebo při prohlídce vnitřních částí stroje dejte pozor, abyste se nedotkli fixační jednotky nebo okolních částí. Mohli byste se popálit nebo být zasaženi elektrickým proudem. • Po odstranění všech zachycených papírů okamžitě vyndejte ruce ze stroje. I ve chvíli, kdy stroj není v chodu, může dojít k zachycení rukou, vlasů nebo oblečení v podávacích válcích a následnému úrazu nebo poškození stroje, pokud stroj náhle spustí tisk. 8 DŮLEŽITÉ Dojde-li k zachycení papíru v podavači, nelze pokračovat v používání stroje. Postupujte podle pokynů pro odstranění zachyceného papíru. (Viz „Podavač (DADF-P2)“ na str. 8-25.) 8-4 Odstraňování zachyceného papíru 1 Zkontrolujte indikátor zachycení a vyhledejte příslušné stránky, kde naleznete instrukce, jak nalézt a odstranit zachycený papír. Pokud se zachycený papír při odstraňování roztrhne, dbejte na to, abyste odstranili i všechny zbývající útržky z vnitřních částí stroje. a 2 a Podavač Viz „Podavač (DADF-P2)“ na str. 8-25. b Finišer U2 Viz „Finišer U2“ na str. 8-30. b Vnitřní dvoucestná přihrádka E2 Viz „Vnitřní dvoucestná přihrádka E2“ na str. 8-35. c Vložený podavač Viz „Vložený podavač“ na str. 8-20. c Duplexní jednotka B1 Viz „Duplexní jednotka B1“ na str. 8-22. c Fixační jednotka Viz „Fixační jednotka“ na str. 8-6. c Zásuvky na papír Viz „Zásuvky na papír“ na str. 8-10. 8 Po odstranění všech zachycených papírů z míst označených na ovládacím panelu dejte všechny páčky a kryty do původní polohy. Odstraňování zachyceného papíru Odstraňování problémů b c 8-5 Fixační jednotka Dojde-li k zachycení papíru ve fixační jednotce, zobrazí se následující displej. Při odstraňování zachyceného papíru se řiďte postupem popsaným níže. ZACHYCENI PAPIRU OTEVRETE LEVY KRYT UPOZORNĚNÍ • Fixační jednotka a její okolí uvnitř stroje se mohou při provozu zahřát na Odstraňování problémů vysokou teplotu. Při odstraňování zachyceného papíru nebo při prohlídce vnitřních částí stroje dejte pozor, abyste se nedotkli fixační jednotky nebo okolních částí. Mohli byste se popálit nebo být zasaženi elektrickým proudem. • Při odstraňování zachycených originálů nebo listů papíru dejte pozor, abyste si o ně nepořezali ruce. • Při odstraňování zachycených papírů nebo při prohlídce vnitřních částí stroje dávejte pozor, abyste se nedotkli řetízky, náramky nebo jinými kovovými předměty dílů uvnitř stroje. Mohli byste se popálit nebo být zasaženi elektrickým proudem. • Při odstraňování zachycených papírů uvnitř stroje dávejte pozor, abyste si nezašpinili oděv nebo ruce zbytky toneru na zachyceném papíře. Pokud by se tak stalo, okamžitě zasažené místo opláchněte studenou vodou.Opláchnutí teplou vodou by způsobilo zafixování toneru a vytvoření neodstranitelných skvrn. • Při odstraňování papíru ze stroje postupujte opatrně a dejte pozor, aby se zbytky toneru nerozptýlily a nevnikly vám do očí nebo úst. Pokud vám toner vnikne do očí nebo do úst, vypláchněte je okamžitě studenou vodou a vyhledejte lékaře. 8 8-6 Odstraňování zachyceného papíru 2 Stiskněte tlačítko na levém krytu hlavní jednotky a otevřete ho. Odstraňování problémů 1 Stlačte dolů zelenou zajištovací páčku. 8 UPOZORNĚNÍ Části vyskytující se v okolí výstupního otvoru a fixační jednotky se zahřívají na vysokou teplotu. Při odstraňování zachycených papírů dávejte pozor, abyste se v této oblasti nedotkli ničeho kromě této páčky. Odstraňování zachyceného papíru 8-7 3 Odstraňování problémů 4 Pomocí zelené zarážky zvedněte kryt výstupního otvoru a odeberte veškerý zachycený papír. Páčku na pravém rohu fixační jednotky stiskněte dolů, přidržte ji, otevřete horní kryt fixační jednotky a odstraňte veškerý zachycený papír. 8 8-8 Odstraňování zachyceného papíru Odstraňte veškerý zachycený papír vyčnívající z dolní části fixační jednotky. Odstraňování problémů 5 UPOZORNĚNÍ Součásti, které se nacházejí uvnitř fixační jednotky, jsou vystaveny vysokým teplotám. Při odstraňování zachyceného papíru dbejte na to, abyste se nedotkli žádné jiné součásti kromě horního krytu. 6 Zatlačte zelenou zajištovací páčku nahoru. 8 Odstraňování zachyceného papíru 8-9 Odstraňování problémů 7 Položte ruku na místo označené symbolem ruky ( ), který se nachází na levém krytu hlavní jednotky, a opatrně kryt zavírejte, dokud s klapnutím nezapadne do zavřené polohy. UPOZORNĚNÍ • Zavřete levý kryt tak, aby bylo slyšet zaklapnutí. • Při zavírání levého krytu dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty a nezpůsobili si zranění. Zásuvky na papír Pokud uvnitř zásuvky na papír dojde k zachycení papíru, zobrazí se jeden z následujících displejů. Zjistěte, kde k zachycení došlo, a při odstraňování zachyceného papíru se řiďte postupem popsaným níže. 8 ZACHYCENI PAPIRU OTEVRETE LEVY KRYT ZACHYCENI PAPIRU OTEV. LEVY KRYT/ZÁS. 8-10 Odstraňování zachyceného papíru UPOZORNĚNÍ vysokou teplotu. Při odstraňování zachyceného papíru nebo při prohlídce vnitřních částí stroje dejte pozor, abyste se nedotkli fixační jednotky nebo okolních částí. Mohli byste se popálit nebo být zasaženi elektrickým proudem. • Při odstraňování zachycených originálů nebo listů papíru dejte pozor, abyste si o ně nepořezali ruce. • Při odstraňování zachycených papírů nebo při prohlídce vnitřních částí stroje dávejte pozor, abyste se nedotkli řetízky, náramky nebo jinými kovovými předměty dílů uvnitř stroje. Mohli byste se popálit nebo být zasaženi elektrickým proudem. • Při odstraňování zachycených papírů uvnitř stroje dávejte pozor, abyste si nezašpinili oděv nebo ruce zbytky toneru na zachyceném papíře. Pokud by se tak stalo, okamžitě zasažené místo opláchněte studenou vodou. Opláchnutí teplou vodou by způsobilo zafixování toneru a vytvoření neodstranitelných skvrn. • Při odstraňování papíru ze stroje postupujte opatrně a dejte pozor, aby se zbytky toneru nerozptýlily a nevnikly vám do očí nebo úst. Pokud vám toner vnikne do očí nebo do úst, vypláchněte je okamžitě studenou vodou a vyhledejte lékaře. Odstraňování problémů • Fixační jednotka a její okolí uvnitř stroje se mohou při provozu zahřát na 8 Odstraňování zachyceného papíru 8-11 Zásuvka na papír 1 Odstraňování problémů 1 2 Stiskněte tlačítko na levém krytu hlavní jednotky a kryt otevřete. Přidržte zelené kolečko a sklopte levý kryt zásuvky na papír. 8 8-12 Odstraňování zachyceného papíru 4 Odstraňte veškerý zachycený papír. Uchopte držátko a vytáhněte zásuvku na papír do krajní polohy. Odstraňování problémů 3 8 Odstraňování zachyceného papíru 8-13 5 Odstraňování problémů 6 Odstraňte veškerý zachycený papír. Opatrně zasouvejte zásuvku na papír zpět do stroje, dokud nezapadne na své místo. 8 UPOZORNĚNÍ Při vracení zásuvky na papír do původní polohy dejte pozor, abyste si neskřípli prsty a nezpůsobili si zranění. 8-14 Odstraňování zachyceného papíru Zavřete levý kryt zásuvky na papír. UPOZORNĚNÍ Při zavírání levého krytu zásuvky na papír dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty a nezpůsobili si zranění. Odstraňování problémů 7 8 Odstraňování zachyceného papíru 8-15 8 Položte ruku na místo označené symbolem ruky ( ), který se nachází na levém krytu hlavní jednotky, a opatrně kryt zavírejte, dokud s klapnutím nezapadne do zavřené polohy. Odstraňování problémů UPOZORNĚNÍ • Zavřete levý kryt tak, aby bylo slyšet zaklapnutí. • Při zavírání levého krytu dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty a nezpůsobili si zranění. 8 8-16 Odstraňování zachyceného papíru Zásuvky na papír 2, 3 nebo 4 1 Otevřete levý kryt zásuvky na papír. 2 Odstraňte veškerý zachycený papír. Odstraňování problémů POZNÁMKA • Modul podávání ze zásobníku P1 (zásuvka na papír 2) a modul podávání ze zásobníků Q1 (zásuvka na papír 3 a 4) jsou volitelné doplňky ke stroji iR2018. • Modul podávání ze zásobníků Q1 (zásuvky na papír 3 a 4) je volitelný doplněk ke stroji iR2022. 8 Odstraňování zachyceného papíru 8-17 3 Odstraňte veškerý zachycený papír. Odstraňování problémů 4 Uchopte držátko a vytáhněte zásuvku na papír do krajní polohy. 8 8-18 Odstraňování zachyceného papíru 5 Opatrně zasouvejte zásuvku na papír zpět do stroje, dokud s klapnutím nezapadne na své místo. UPOZORNĚNÍ 6 Odstraňování problémů Při vracení zásuvky na papír do původní polohy dejte pozor, abyste si neskřípli prsty a nezpůsobili si zranění. Zavřete levý kryt zásuvky na papír. 8 UPOZORNĚNÍ Při zavírání levého krytu zásuvky na papír dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty a nezpůsobili si zranění. Odstraňování zachyceného papíru 8-19 Vložený podavač Jestliže dojde k zachycení papíru ve vloženém podavači, objeví se následující displej. Při odstraňování zachyceného papíru se řiďte níže uvedeným postupem. ZACHYCENI PAPIRU OTEVRETE LEVY KRYT UPOZORNĚNÍ • Fixační jednotka a její okolí uvnitř stroje se mohou při provozu zahřát na Odstraňování problémů vysokou teplotu. Při odstraňování zachyceného papíru nebo při prohlídce vnitřních částí stroje dejte pozor, abyste se nedotkli fixační jednotky nebo okolních částí. Mohli byste se popálit nebo být zasaženi elektrickým proudem. • Při odstraňování zachycených originálů nebo listů papíru dejte pozor, abyste si o ně nepořezali ruce. • Při odstraňování zachycených papírů nebo při prohlídce vnitřních částí stroje dávejte pozor, abyste se nedotkli řetízky, náramky nebo jinými kovovými předměty dílů uvnitř stroje. Mohli byste se popálit nebo být zasaženi elektrickým proudem. • Při odstraňování zachycených papírů uvnitř stroje dávejte pozor, abyste si nezašpinili oděv nebo ruce zbytky toneru na zachyceném papíře. Pokud by se tak stalo, okamžitě zasažené místo opláchněte studenou vodou. Opláchnutí teplou vodou by způsobilo zafixování toneru a vytvoření neodstranitelných skvrn. • Při odstraňování papíru ze stroje postupujte opatrně a dejte pozor, aby se zbytky toneru nerozptýlily a nevnikly vám do očí nebo úst. Pokud vám toner vnikne do očí nebo do úst, vypláchněte je okamžitě studenou vodou a vyhledejte lékaře. 8 8-20 Odstraňování zachyceného papíru 1 Odeberte z vloženého podavače veškerý papír. 2 Odstraňte veškerý zachycený papír. Odstraňování problémů Nedaří-li se vám zachycený papír odstranit, postupujte podle postupu uvedeného v části „Fixační jednotka“ na str. 8-6. 8 Odstraňování zachyceného papíru 8-21 Duplexní jednotka B1 Jestliže dojde k zachycení papíru uvnitř duplexní jednotky B1, zobrazí se následující displej. Zjistěte, kde k zachycení došlo a zachycený papír odstraňte postupem popsaným níže. ZACHYCENI PAPIRU OTEVRETE LEVY KRYT UPOZORNĚNÍ • Fixační jednotka a její okolí uvnitř stroje se mohou při provozu zahřát na Odstraňování problémů vysokou teplotu. Při odstraňování zachyceného papíru nebo při prohlídce vnitřních částí stroje dejte pozor, abyste se nedotkli fixační jednotky nebo okolních částí. Mohli byste se popálit nebo být zasaženi elektrickým proudem. • Při odstraňování zachycených originálů nebo listů papíru dejte pozor, abyste si o ně nepořezali ruce. • Při odstraňování zachycených papírů nebo při prohlídce vnitřních částí stroje dávejte pozor, abyste se nedotkli řetízky, náramky nebo jinými kovovými předměty dílů uvnitř stroje. Mohli byste se popálit nebo být zasaženi elektrickým proudem. • Při odstraňování zachycených papírů uvnitř stroje dávejte pozor, abyste si nezašpinili oděv nebo ruce zbytky toneru na zachyceném papíře. Pokud by se tak stalo, okamžitě zasažené místo opláchněte studenou vodou. Opláchnutí teplou vodou by způsobilo zafixování toneru a vytvoření neodstranitelných skvrn. • Při odstraňování papíru ze stroje postupujte opatrně a dejte pozor, aby se zbytky toneru nerozptýlily a nevnikly vám do očí nebo úst. Pokud vám toner vnikne do očí nebo do úst, vypláchněte je okamžitě studenou vodou a vyhledejte lékaře. 8 8-22 Odstraňování zachyceného papíru 2 Stiskněte tlačítko na levém krytu hlavní jednotky a otevřete kryt. Odstraňování problémů 1 Odstraňte veškerý zachycený papír. 8 UPOZORNĚNÍ Některé části duplexní jednotky B1 se zahřívají na vysokou teplotu.Při odstraňování zachyceného papíru dávejte pozor, abyste se nedotkli žádných částí této jednotky. POZNÁMKA Při odstraňování zachyceného papíru ze spodní části duplexní jednotky vytahujte zachycený papír tak, aby mírně směřoval dovnitř. Nevytahujte ho přímým tahem dolů. Odstraňování zachyceného papíru 8-23 3 Položte ruku na místo označené symbolem ruky ( ), který se nachází na levém krytu hlavní jednotky, a opatrně kryt zavírejte, dokud s klapnutím nezapadne do zavřené polohy. Odstraňování problémů UPOZORNĚNÍ • Zavřete levý kryt tak, aby bylo slyšet zaklapnutí. • Při zavírání levého krytu dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty a nezpůsobili si zranění. 4 Postupujte podle instrukcí na LCD displeji. POZNÁMKA Na LCD displeji bude se chybový indikátor označující místo zachycení papíru zobrazovat opakovaně, dokud nebude zachycený papír zcela odstraněn. Další informace viz „Displej zobrazený při výskytu zachycení papíru“ na str. 8-3. 8 8-24 Odstraňování zachyceného papíru Podavač (DADF-P2) Pokud dojde k zachycení papíru uvnitř podavače, zobrazí se následující displej. Při odstraňování zachyceného papíru se řiďte postupem popsaným níže. ZKONTR. DOKUMENT ZACH.PAP. PODAVACE ZKONTR. PODAVAC UPOZORNĚNÍ o ně nepořezali ruce. • Při odstraňování zachycených papírů nebo při prohlídce vnitřních částí stroje dávejte pozor, abyste se nedotkli řetízky, náramky nebo jinými kovovými předměty dílů uvnitř stroje. Mohli byste se popálit nebo být zasaženi elektrickým proudem. 1 Otevřete kryt podavače. Odstraňování problémů • Při odstraňování zachycených originálů nebo listů papíru dejte pozor, abyste si 8 Odstraňování zachyceného papíru 8-25 2 Odstraňte veškeré zachycené originály. Nedaří-li se vám originál odstranit, přejděte ke kroku 3. Odstraňování problémů DŮLEŽITÉ Nevytahujte originál silou. Mohl by se roztrhnout. 3 Uchopte vnitřní kryt za přední úchytku a otevřete ho. 8 8-26 Odstraňování zachyceného papíru 4 Otočte podávacím kolečkem a odstraňte veškeré zachycené originály. 5 Odstraňování problémů Nedaří-li se vám originál odstranit, přejděte ke kroku 5. Zavřete vnitřní kryt. 8 UPOZORNĚNÍ Při zavírání vnitřního krytu dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty a nezpůsobili si tak zranění. Odstraňování zachyceného papíru 8-27 6 Zavřete kryt podavače. UPOZORNĚNÍ Odstraňování problémů Při zavírání krytu podavače dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty a nezpůsobili si tak zranění. 7 Otevřete podavač a odstraňte veškeré zachycené originály. 8 8-28 Odstraňování zachyceného papíru Zavřete podavač. UPOZORNĚNÍ Při zavírání podavače dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty a nezpůsobili si tak zranění. Odstraňování problémů 8 8 Odstraňování zachyceného papíru 8-29 Finišer U2 Jestliže dojde při použití finišeru k zachycení papíru, objeví se na LCD displeji obrazovka podobná níže uvedené obrazovce. Zjistěte, kde k zachycení došlo, a podle postupu popsaného níže a postupu, který se zobrazí na displeji, odstraňte zachycený papír. ZACH. PAP. FINISERU OTEVRETE LEVY KRYT UPOZORNĚNÍ • Fixační jednotka a její okolí uvnitř stroje se mohou při provozu zahřát na Odstraňování problémů vysokou teplotu. Při odstraňování zachyceného papíru nebo při prohlídce vnitřních částí stroje dejte pozor, abyste se nedotkli fixační jednotky nebo okolních částí. Mohli byste se popálit nebo být zasaženi elektrickým proudem. • Při odstraňování zachycených originálů nebo listů papíru dejte pozor, abyste si o ně nepořezali ruce. • Při odstraňování zachycených papírů nebo při prohlídce vnitřních částí stroje dávejte pozor, abyste se nedotkli řetízky, náramky nebo jinými kovovými předměty dílů uvnitř stroje. Mohli byste se popálit nebo být zasaženi elektrickým proudem. • Při odstraňování zachycených papírů uvnitř stroje dávejte pozor, abyste si nezašpinili oblečení nebo ruce zbytky toneru na zachyceném papíru. Pokud si je ušpiníte, okamžitě je omyjte studenou vodou. Opláchnutí teplou vodou by způsobilo zafixování toneru a vytvoření neodstranitelných skvrn. • Při odstraňování papíru ze stroje postupujte opatrně a dejte pozor, aby se zbytky toneru nerozptýlily a nevnikly vám do očí nebo úst. Pokud vám toner vnikne do očí nebo do úst, vypláchněte je okamžitě studenou vodou a vyhledejte lékaře. 8 8-30 Odstraňování zachyceného papíru 1 Jestliže uvidíte zachycený papír, odstraňte jej. 2 Stiskněte tlačítko na levém krytu hlavní jednotky a otevřete kryt. Odstraňování problémů Nedaří-li se vám ho odstranit, přejděte ke kroku 2. 8 Odstraňování zachyceného papíru 8-31 3 Stlačte dolů zelenou zajištovací páčku. UPOZORNĚNÍ Odstraňování problémů Části vyskytující se v okolí výstupního otvoru a fixační jednotky se zahřívají na vysokou teplotu. Při odstraňování zachycených papírů dávejte pozor, abyste se v této oblasti nedotkli ničeho kromě této páčky. 4 Přidržte zelené kolečko a zvedněte vnitřní vodítko. 8 8-32 Odstraňování zachyceného papíru 5 Odstraňte veškerý zachycený papír pod vnitřním vodítkem. Dbejte na to, abyste se nedotkli vnitřku stroje, protože některé části se zahřívají na vysokou teplotu. 6 Zatlačte zelenou zajištovací páčku nahoru. Odstraňování problémů UPOZORNĚNÍ 8 Odstraňování zachyceného papíru 8-33 7 Položte ruku na místo označené symbolem ruky ( ), který se nachází na levém krytu hlavní jednotky, a kryt opatrně zavírejte, dokud s klapnutím nezapadne do zavřené polohy. Odstraňování problémů UPOZORNĚNÍ • Zavřete levý kryt tak, aby bylo slyšet zaklapnutí. • Při zavírání levého krytu dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty a nezpůsobili si zranění. 8 8-34 Odstraňování zachyceného papíru Vnitřní dvoucestná přihrádka E2 Dojde-li k zachycení papíru ve vnitřní dvoucestné přihrádce E2, zobrazí se následující displej. Zjistěte, kde k zachycení došlo, a zachycení papír odstraňte postupem popsaným níže. ZACHYCENI PAPIRU OTEVRETE LEVY KRYT UPOZORNĚNÍ vysokou teplotu. Při odstraňování zachyceného papíru nebo při prohlídce vnitřních částí stroje dejte pozor, abyste se nedotkli fixační jednotky nebo okolních částí. Mohli byste se popálit nebo být zasaženi elektrickým proudem. • Při odstraňování zachycených originálů nebo listů papíru dejte pozor, abyste si o ně nepořezali ruce. • Při odstraňování zachycených papírů nebo při prohlídce vnitřních částí stroje dávejte pozor, abyste se nedotkli řetízky, náramky nebo jinými kovovými předměty dílů uvnitř stroje. Mohli byste se popálit nebo být zasaženi elektrickým proudem. • Při odstraňování zachycených papírů uvnitř stroje dávejte pozor, abyste si nezašpinili oblečení nebo ruce zbytky toneru na zachyceném papíru. Pokud si je ušpiníte, okamžitě je omyjte studenou vodou. Opláchnutí teplou vodou by způsobilo zafixování toneru a vytvoření neodstranitelných skvrn. • Při odstraňování papíru ze stroje postupujte opatrně a dejte pozor, aby se zbytky toneru nerozptýlily a nevnikly vám do očí nebo úst. Pokud vám toner vnikne do očí nebo do úst, vypláchněte je okamžitě studenou vodou a vyhledejte lékaře. Odstraňování zachyceného papíru 8-35 Odstraňování problémů • Fixační jednotka a její okolí uvnitř stroje se mohou při provozu zahřát na 8 1 Jestliže uvidíte zachycený papír, odstraňte jej. Odstraňování problémů Nedaří-li se vám ho odstranit, přejděte ke kroku 2. 2 Stiskněte tlačítko na levém krytu hlavní jednotky a otevřete kryt. 8 8-36 Odstraňování zachyceného papíru 3 Stlačte dolů zelenou zajištovací páčku. Části vyskytující se v okolí výstupního otvoru a fixační jednotky se zahřívají na vysokou teplotu. Při odstraňování zachycených papírů dávejte pozor, abyste se v této oblasti nedotkli ničeho kromě této páčky. 4 Přidržte zelené kolečko a zvedněte vnitřní vodítko. Odstraňování problémů UPOZORNĚNÍ 8 Odstraňování zachyceného papíru 8-37 5 Odstraňte veškerý zachycený papír. UPOZORNĚNÍ Odstraňování problémů Dbejte na to, abyste se nedotkli vnitřku stroje, protože některé části se zahřívají na vysokou teplotu. 6 Zatlačte zelenou zajištovací páčku nahoru. 8 8-38 Odstraňování zachyceného papíru Položte ruku na místo označené symbolem ruky ( ), který se nachází na levém krytu hlavní jednotky, a kryt opatrně zavírejte, dokud s klapnutím nezapadne do zavřené polohy. UPOZORNĚNÍ Odstraňování problémů 7 • Zavřete levý kryt tak, aby bylo slyšet zaklapnutí. • Při zavírání levého krytu dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty a nezpůsobili si zranění. 8 Odstraňování zachyceného papíru 8-39 Odstraňování zachycených svorek Jestliže stroj nesešívá, i když je nastaven režim sešití, v sešívací jednotce K1 patrně došlo k zachycení svorek. Zkontrolujte zásobník se svorkami a případné zachycené svorky odstraňte. Otevřete přední kryt finišeru. Odstraňování problémů 1 8 8-40 Odstraňování zachycených svorek 3 Uchopte jazýček schránky na svorky, jak vidíte na obrázku, a vytáhněte ji. Jazýček krytky na schránce na svorky zmáčkněte dolů. Odstraňování problémů 2 8 Odstraňování zachycených svorek 8-41 Odeberte veškeré svorky, které se vysunou ze schránky. 5 Vratte jazýček krytky schránky na svorky do původní polohy. Odstraňování problémů 4 8 8-42 Odstraňování zachycených svorek Zatlačte schránku na svorky zcela zpátky do finišeru. 7 Zavřete přední kryt finišeru. Odstraňování problémů 6 8 UPOZORNĚNÍ Při zavírání předního krytu finišeru dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty a nezpůsobili si tak zranění. Odstraňování zachycených svorek 8-43 Seznam chybových hlášení Displej diagnostiky Zobrazí-li stroj chybové hlášení diagnostiky, postupujte podle instrukcí uvedených na LCD displeji. Hlášení diagnostiky (chybová hlášení) se na LCD displeji zobrazí, pokud: • nelze v důsledku provozní chyby skenovat nebo tisknout. během skenování, kopírování nebo tisku nutné učinit nějaké rozhodnutí nebo určitou operaci. Odstraňování problémů • je • potřebujete při procházení sítí učinit nějaké rozhodnutí nebo operaci Níže uvádíme seznam diagnostických chybových hlášení s jejich možnými příčinami a nápravami. NELZE SEŠÍVAT/SNIŽTE POČET VÝST. LISTŮ 8 Příčina Stroj není schopen sešít výtisky z důvodu velkého množství vytištěných listů. Náprava Výtisky se pouze setřídí bez sešití. V případě nutnosti snižte počet stran dokumentu a znovu jej vytiskněte. ZMĚŇTE VELIKOST PAPÍRU 8-44 Příčina Při oboustranném kopírování byla vybrána jedna z těchto velikostí papíru: A5, Executive nebo volná velikost. Náprava Zhotovujte-li oboustranné kopie, ukládejte papír do vloženého podavače vertikálně. Seznam chybových hlášení ZMĚŇTE TYP PAPÍRU Příčina Při oboustranném kopírování byl vybrán jeden z těchto typů papíru: silný 2, silný 3, transparentní list, obálky nebo štítky. Náprava Pro oboustranné kopírování použijte jeden z těchto typů papíru: běžný, barevný, recyklovaný nebo silný 1. ZKONTR. DOKUMENT Příčina V podavači možná došlo k zachycení papíru. Náprava Odstraňte zachycený dokument. Příčina Toto hlášení se zobrazuje během čištění. Náprava Počkejte, dokud se čištění nedokončí. Odstraňování problémů ČISTÍM../POČKEJTE PROSÍM CHYBA DAT Příčina Stroj má pravděpodobně poruchu. Náprava Obrat’te se na místního autorizovaného zástupce Canon. DOKUMENT NA KOP. DESCE/ODEBERTE DOKUMENT 8 Příčina Originál zůstal na kopírovací desce. Náprava Odeberte originál z kopírovací desky a pokračujte v práci na stroji. Seznam chybových hlášení 8-45 DOKUMENT DLOUHÝ Příčina Pomocí podavače jste se pokusili okopírovat příliš dlouhý originál. Náprava Naskenujte ho z kopírovací desky. OTEVŘEN KRYT ZÁSUVKY 2/ZAVŘETE KRYT Příčina Levý kryt zásuvky na papír 2 je otevřený. Náprava Zavřete levý kryt zásuvky na papír. Odstraňování problémů OTEVŘEN KRYT ZÁSUVKY 3/ZAVŘETE KRYT Příčina Levý kryt zásuvky na papír 3 je otevřený. Náprava Zavřete levý kryt zásuvky na papír. OTEVŘEN KRYT ZÁSUVKY 4/ZAVŘETE KRYT Příčina Levý kryt zásuvky na papír 4 je otevřený. Náprava Zavřete levý kryt zásuvky na papír. NENÍ NAINST. BUBEN/VLOŽTE BUBEN 8 8-46 Příčina Není nainstalována bubnová jednotka. Náprava Nainstalujte bubnovou jednotku. Seznam chybových hlášení OTEVŘEN KRYT PODAVAČE/ZAVŘETE KRYT Příčina Kryt podavače je otevřen. Náprava Zavřete kryt podavače. ZACHYCENÍ PAPÍRU V PODAVAČI/ZKONTROLUJTE PODAVAČ Příčina V podavači se zachytil dokument. Náprava Otevřete kryt podavače a najděte zachycený dokument. Příčina Přední kryt finišeru je otevřený. Náprava Zavřete přední kryt finišeru. Odstraňování problémů OTEVŘEN KRYT FINIŠERU/ZAVŘETE KRYT ZACHYCENÍ PAPÍRU VE FINIŠERU/OTEVŘETE LEVÝ KRYT Příčina Ve finišeru se zachytil papír. Náprava Otevřete levý kryt a najděte zachycený papír. OTEVŘEN PŘED./LEVÝ KRYT/ZAVŘETE KRYT Příčina Je otevřen jeden nebo více krytů. Náprava Zavřete všechny kryty. 8 Seznam chybových hlášení 8-47 INICIALIZACE.../POČKEJTE PROSÍM Příčina Toto hlášení se zobrazuje po zapnutí hlavního napájení. Náprava Počkejte, dokud hlášení nezmizí. Odstraňování problémů ULOŽTE SPRÁVNÝ PAPÍR Příčina Velikost papíru automaticky detekovaná zásuvkou na papír patrně neodpovídá skutečné velikosti papíru. Jinou možností je, že velikost papíru vybraná pro vložený podavač v nabídce <VYBERTE VEL. PAPÍRU> neodpovídá velikosti papíru aktuálně uloženého ve vloženém podavači. Náprava Zajistěte, aby aktuální velikost papíru odpovídala vybrané velikosti papíru. Uložte správnou velikost papíru. ULOŽTE PAPÍR Příčina V zásuvce na papír došel papír nebo není správně zasunuta. Náprava Zásuvku řádně zasuňte nebo vložte papír. PLNÁ PAMĚŤ 8 Příčina Pamět zařízení je zaplněna naskenovanými dokumenty. Náprava Rozdělte originál do několika částí a skenujte je postupně. ŽÁDNÁ VHODNÁ VELIK. 8-48 Příčina Ačkoliv je při kopírování zvoleno <AUTO>, v zásuvce na papír ani ve vloženém podavači není uložen papír vhodné velikosti. Náprava Vyberte velikost papíru nebo nastavte poměr kopírování. Stisknete-li během zobrazení tohoto hlášení tlačítko [Start], vybere se automaticky papír s nejmenším okrajem a spustí se tisk. Seznam chybových hlášení ŽÁDNÁ KONTROLNÍ KARTA/VLOŽTE KONTROLNÍ KARTU Příčina Do volitelné čtečky karet není vložena kontrolní karta. Náprava Zasuňte kontrolní kartu do čtečky. ŽÁDNÝ DOKUMENT V PODAVAČI/ULOŽTE DOKUMENT Příčina V podavači není žádný dokument. Náprava Vložte do podavače dokument. NEJSOU SVORKY/VYMĚŇTE ZÁS. SVOREK V zásobníku se svorkami zbývá už jen pár svorek. Náprava Vyměňte zásobník se svorkami. Odstraňování problémů Příčina NENÍ TONER/VYMĚŇTE TONER Příčina V tonerové kazetě došel toner. Náprava Vyměňte tonerovou kazetu. VÝSTUPNÍ PŘIHR. PLNÁ/ODEBERTE PAPÍR Příčina Výstupní přihrádka je zaplněna papírem. Náprava Odeberte výtisky z výstupních přihrádek. 8 Seznam chybových hlášení 8-49 PŘEKROČEN LIMIT STRAN/STISKNĚTE TL. OK Příčina Na stroji je nastaveno omezení tisku. Náprava V nabídce Systémová nastavení přejděte na nabídku Správa ID oddělení, otevřete nabídku <NASTAVIT LIMIT STRAN.> a změňte maximální počet stran, které lze vytisknout. Odstraňování problémů ZACHYCENÍ PAPÍRU/OTEVŘETE LEVÝ KRYT Příčina Došlo k zachycení originálu nebo papíru a není možné tisknout. Náprava Podle pokynů odstraňte papír ze stroje. Toto hlášení se také zobrazuje, otevřete-li kryt během tisku. V takovém případě otevřete kryt znovu a zkontrolujte, zda nedošlo k zachycení papíru. Naleznete-li zachycený papír, odstraňte jej a kryt zavřete. Poté hlášení zmizí. ZACHYCENÍ PAPÍRU/OTEVŘETE LEVÝ KRYT ZÁSUVKY Příčina Ve volitelné zásuvce na papír se zachytil papír. Náprava Otevřete levý kryt zásuvky a najděte zachycený papír. OTEVŘEN KRYT KOP. DESKY/ZAVŘETE KRYT 8 8-50 Příčina Kryt kopírovací desky je otevřený. Náprava Zavřete kryt kopírovací desky. Seznam chybových hlášení ŠPINAVÁ KOP. DESKA/VYČISTĚTE KOP. DESKU Příčina Skenovací oblast podavače je špinavá. Náprava Vyčistěte skenovací oblast podavače. ULOŽTE DOK. NA KOP. DESKU Příčina Uložili jste origináldo podavače a vybrali jste režim (např. Separace na 2 strany), v němž nelze použít podavač. Náprava Uložte originál na kopírovací desku. Příčina Ve finišeru U2 se patrně zachytily svorky. Náprava Zkontrolujte, zda nedošlo k zachycení svorek. STISKNUTO TL. STOP/STISKNĚTE TL. OK Příčina V průběhu skenování originálu pomocí podavače bylo stisknuto tlačítko Náprava Stiskněte tlačítko [OK] a uložte originál znovu. [Stop]. CHYBA SYSTÉMU/Exxx* Odstraňování problémů ZACHYCENÍ SVOREK/OTEVŘETE KRYT FINIŠERU 8 Příčina Ve stroji došlo k nějaké chybě. Náprava Vypněte hlavní napájení, počkejte minimálně 10 sekund a poté zařízení zapněte. Pokud tímto postupem závadu nevyřešíte, zařízení odpojte a obratte se na místního zástupce Canon. * xxx uvádí počet. Seznam chybových hlášení 8-51 MÁLO TONERU/PŘIPRAVTE NOVÝ TONER Příčina Toner se spotřeboval. Náprava Zatřeste tonerovou kazetou ze strany na stranu, aby se toner uvnitř kazety rovnoměrně rozprostřel. Je-li i poté hlášení stále na displeji, vyměňte kazetu za novou. PŘIHR. A PLNÁ/ODEBERTE PAPÍR Příčina Přihrádka A je zaplněná papírem. Náprava Odeberte výtisky z přihrádky A. Odstraňování problémů PŘIHR. B PLNÁ/ODEBERTE PAPÍR Příčina Přihrádka B je zaplněná papírem. Náprava Odeberte výtisky z přihrádky B. ODPADNÍ TONER PLNÝ/VYMĚŇTE BUBEN Příčina Bubnová jednotka je plná odpadního toneru. Náprava Vyměňte bubnovou jednotku. (Viz „Výměna bubnové jednotky“ na str. 7-21.) 8 8-52 Seznam chybových hlášení Servisní hlášení • E000 • E196 • E500 • E719 • E001 • E197 • E520 • E730 • E002 • E246 • E531 • E733 • E003 • E247 • E540 • E736 • E007 • E261 • E542 • E739 • E010 • E350 • E575 • E744 • E019 • E354 • E584 • E805 • E052 • E355 • E716 • E808 Odstraňování problémů V případě poruchy stroje se na LCD displeji zobrazí servisní hlášení. • E100 8 Servisní hlášení 8-53 Kontakt s místním autorizovaným zástupcem Canon V případě poruchy stroje se na LCD displeji zobrazí servisní hlášení. Při řešení problému postupujte následovně. VAROVÁNÍ Nezapojujte nebo neodpojujte napájecí šňůru mokrýma rukama. Mohli byste být zasaženi elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ Při odpojování šňůry ze zásuvky vždy uchopte šňůru za koncovku. Pokud byste tahali pouze za šňůru, mohlo by dojít k obnažení vodičů nebo k jinému poškození šňůry. Poškozená šňůra může probíjet a způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. Odstraňování problémů DŮLEŽITÉ • Když je vypnutý hlavní sítový vypínač nebo je odpojena napájecí šňůra nelze odesílat ani přijímat dokumenty. • Když hlavní sítový vypínač vypnete, smažou se všechny úlohy čekající na zpracování. • Dokumenty přijaté do paměti a dokumenty uložené pro odložené odesílání se po odpojení napájecí šňůry v paměti uchovají pod dobu přibližně 60 minut. 1 8 8-54 Vypněte hlavní napájení, počkejte minimálně 10 sekund a poté stroj znovu zapněte. Servisní hlášení Pokud problém stále přetrvává, proveďte následující kroky a obratte se na místního autorizovaného zástupce společnosti Canon. Vypněte hlavní sítový vypínač. Odpojte napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi. POZNÁMKA Až budete hovořit s místním autorizovaným zástupcem Canon, mějte připraveny následující údaje: - Název modelu - Problém a stav stroje - Chybový kód na LCD displeji Odstraňování problémů 2 8 Servisní hlášení 8-55 Odstraňování problémů 8 8-56 Servisní hlášení Dodatek 9 KAPITOLA V této kapitole naleznete specifikace hlavní jednotky a volitelných zařízení a další užitečné informace. Ukázky hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Seznam ID oddělení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2 Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Hlavní jednotka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3 Podavač (DADF-P2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5 Modul podávání ze zásobníku P1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6 Modul podávání ze zásobníků Q1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6 Finišer U2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-7 Duplexní jednotka B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8 Vnitřní dvoucestná přihrádka E2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8 Čtečka karet E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8 Schéma vztahu mezi orientací originálu a výstupem předtištěného papíru . . . . . . . . . . . 9-9 Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 9-1 Ukázky hlášení Seznam ID oddělení 31/08 2007 15:50 FAX 123xxxxxx ******************************* *** INFO SEZNAM ODD. *** ******************************* BAREVNE SKENOVANI ID ODD. CELKEM STRAN KOPIE LIMIT STRAN CELKEM STRAN LIMIT STRAN 31/08 2007 15:50 FAX 123xxxxxx ******************************* *** INFO SEZNAM ODD. *** ******************************* TISK CELKEM Dodatek ID ODD. 9 9-2 Ukázky hlášení CELKEM STRAN LIMIT STRAN TISK CELKEM STRAN LIMIT STRAN SKENOVANI CELKEM STRAN LIMIT STRAN Specifikace Z důvodu vývoje produktu a jeho modernizace podléhají specifikace změnám bez předchozího upozornění. Hlavní jednotka Název Canon iR2022/iR2018 Typ Stolní Typ kopírovací desky Statická Fotovodivý materiál OPC (Organic Photo Conductor) Kopírovací systém Nepřímé elektrostatické kopírování Systém vyvíjení Vyvíjení suchou projekcí jednosložkového toneru Systém fixace Termální fixace on-demand Rozlišení Čtení Tisk Počet odstínů 256 Zásuvka na papír Použitelné papíry Vložený podavač Dodatek 600 dpi × 600 dpi 1200 dpi × 1200 dpi 64 g/m2 až 90 g/m2 Běžný, barevný, recyklovaný, silný (až 90 g/m2), klížený 64 g/m2 až 128 g/m2 Běžný, barevný, recyklovaný, silný, klížený, transparentní list, štítky, obálky Kapacita přihrádky 250 listů Použitelné originály Listy, knihy, trojrozměrné předměty (do 40 mm a 2 kg) Maximální velikost originálů 297 mm × 432 mm Specifikace 9 9-3 Velikosti papíru Zásuvka na papír: A3, A4, A4R, A5 Vložený podavač: A3, A4, A4R, A5, A5R, nepravidelná velikost (95 mm × 148 mm až 297 mm × 432 mm), obálky (ISO-B5, ISO-C5, US Commercial 10, European DL, Monarch) Okrajové oblasti Horní okraj: Levé okraje: Doba zahřívání Při zapnutém napájení: 14 sekund a méně *Doba aktivace se může lišit v závislosti na podmínkách, ve kterých se stroj používá. (Ve všech případech při pokojové teplotě 20 °C.) Doba do zhotovení první kopie Vybrána kopírovací deska: 6,9 sekund (A4, přímé, zásuvka na papír 1) 3,0 ± 2,0 mm 3,0 ± 2,0 mm Listů za minutu Rychlost kopírování (Kromě případu, kdy je papír podáván z vloženého podavače.) Přímé A3 A4 A4R A5 Přímé Zmenšení 1:1 (±0,5 %) 1:0,700 (A3 → A4) 1:0,500 (A3 → A5) 1:1,410 (A4 → A3) 1:2,000 (A5 → A3) Poměry kopírování Dodatek Zvětšení Systém podávání papíru 9 9-4 Specifikace iR2022 15 22 11 25 iR2018 15 18 11 25 Zásuvka na papír: 250 listů × 2 zásuvky (80 g/m2) (iR2022) 250 listů × 1 zásuvka (80 g/m2) (iR2018) Vložený podavač: 80 listů (A4/A4R/A5R/A5, 80 g/m2) 50 listů (A3, 80 g/m2) 50 listů (transparentní listy/silný papír, 91 g/m2 až 128 g/m2) 10 obálek 1 list (štítky) Orientace výstupu Lícem dolů Ovládání sytosti Automatické nebo ruční (9 úrovní) Vícenásobné kopírování 1 až 99 listů Napájení 220 V stř. až 240 V stř. ±10 % (50/60 Hz) Maximální příkon Max. přibl. 1,5 kW Rozměry (v × h × š) 665,4 mm × 638 mm × 622 mm (iR2022: s připojeným krytem kopírovací desky) 757 mm × 676 mm × 622 mm (iR2022: s připojeným podavačem) 580,4 mm × 638 mm × 622 mm (iR2018: s připojeným krytem kopírovací desky) 672 mm × 676 mm × 622 mm (iR2018: s připojeným podavačem) Instalační prostor (h × š) 676 mm × 920 mm (iR2022/iR2018: s připojeným podavačem a vytaženým vloženým podavačem) 638 mm × 920 mm (iR2022/iR2018: s připojeným krytem kopírovací desky a vytaženým vloženým podavačem) Hmotnost 47,0 kg (iR2022: s připojeným krytem kopírovací desky) 53,0 kg (iR2022: s připojeným podavačem) 41,0 kg (iR2018: s připojeným krytem kopírovací desky) 47,0 kg (iR2018: s připojeným podavačem) Dodatek Podavač (DADF-P2) Typ Automatický podavač dokumentů Originály Přihrádka podávání originálů: A3/A4/A4R/A5/A5R g/m2 g/m2 Hmotnost papíru originálů až 105 (jednostranné skenování pro 37 52 52 g/m2 a 105 g/m2 až 128 g/m2) Kapacita přihrádky na originály A4/A4R/A5/A5R: 50 listů (80 g/m2) A3: 25 listů (80 g/m2) 9 g/m2 až Rychlost výměny originálů 20 listů/min (A4) Napájení Z hlavní jednotky Spotřeba energie Max. přibl. 26 W Rozměry (v × h × š) 122 mm × 489,4 mm × 565 mm Hmotnost Přibl. 7 kg Specifikace 9-5 Modul podávání ze zásobníku P1 Velikosti papíru A3, A4, A4R, A5 Kapacita papíru 250 listů × 1 zásuvka (80 g/m2) Napájení Z hlavní jednotky Spotřeba energie Max. přibl. 4 W Rozměry (v × h × š) 116,8 mm × 569,3 mm × 580,3 mm Hmotnost Přibl. 6 kg Modul podávání ze zásobníků Q1 A3, A4, A4R, A5 Kapacita papíru 250 listů × 2 zásuvky (80 g/m2) Napájení Z hlavní jednotky Spotřeba energie Max. přibl. 14 W Rozměry (v × h × š) 201,8 mm × 569,3 mm × 580,3 mm Hmotnost Přibl. 12,0 kg Dodatek Velikosti papíru 9 9-6 Specifikace Papír 64 g/m2 až 128 g/m2 Kapacita přihrádky Standardní typ Bez třídění A4/A5/A5R: 770 listů nebo 100 mm A4R/A3: 380 listů nebo 50 mm Režim Třídit A4: 770 listů nebo 100 mm A4R/A3: 380 listů nebo 50 mm Režim Sešít A4: 30 sad nebo 100 mm A4R/A3: 30 sad nebo 50 mm Je připojena doplňková přihrádka finišeru C1 Bez třídění A4/A5/A5R: 200 listů nebo 26 mm A4R/A3: 150 listů nebo 20 mm Režim Třídit A4: 200 listů nebo 26 mm A4R/A3: 150 listů nebo 20 mm Režim Sešít A4: 30 sad nebo 26 mm A4R/A3: 30 sad nebo 20 mm Maximální počet listů, které lze sešít/velikost papíru použitelná pro sešití A4: 50 listů (64 až 80 g/m2) A3, A4R: 30 listů (64 až 80 g/m2) * Pouze rohové sešití Dodatek Finišer U2 Použitelná velikost pro sešití A3/A4/A4R 9 Použitelná velikost pro přesah A3/A4/A4R Napájení Z hlavní jednotky Spotřeba energie Max. přibl. 46 W Rozměry (v × h × š) 300 mm × 520 mm × 480 mm Instalační prostor (h × š) 676 mm × 1102 mm (s připojeným podavačem a rozloženým vloženým podavačem a pomocnou přihrádkou doplňkové přihrádky finišeru C1) 638 mm × 1102 mm (s připojeným krytem kopírovací desky a rozloženým vloženým podavačem a pomocnou přihrádkou doplňkové přihrádky finišeru C1) Hmotnost Přibl. 10,0 kg Specifikace 9-7 Duplexní jednotka B1 Velikosti papíru A3, A4, A4R, A5R Hmotnost papíru 64 g/m2 až 90 g/m2 Napájení Z hlavní jednotky Spotřeba energie Max. přibl. 21 W Rozměry (v × h × š) 378,3 mm × 448 mm × 437,2 mm Hmotnost Přibl. 2,5 kg Dodatek Vnitřní dvoucestná přihrádka E2 Kapacita (pouze přihrádka A) A4/A5/A5R: 100 listů (80 g/m2) A3/A4R: 50 listů (80 g/m2) Napájení Z hlavní jednotky Spotřeba energie Max. přibl. 5 W Rozměry (v × h × š) 151,2 mm × 451 mm × 485,5 mm Instalační prostor (h × š) Začleněna do hlavní jednotky Hmotnost Přibl. 1,5 kg Čtečka karet E1 9 Typy použitelných karet Magnetická karta, optická karta Metoda čtení karet Magnetické/optické čtení Směr čtení magnetických karet Směr vkládání Ukládání/přehrávání Přehrávání Napájení Z hlavní jednotky Rozměry (v × h × š) 32 mm × 100 mm × 88 mm Hmotnost Přibl. 295 g Technické parametry mohou být změněny bez předchozího upozornění. 9-8 Specifikace Schéma vztahu mezi orientací originálu a výstupem předtištěného papíru Toto schéma prosím použijte schéma při tisku na předtištěný papír (tj. papír s logy). DŮLEŽITÉ Do zásuvek na papír neukládejte následující typ papíru. Mohlo by dojít k zachycení papíru. - Papír s již vytištěnými barevnými obrazy (nekopírujte ani na jeho zadní stranu) POZNÁMKA Chcete-li kopírovat na zadní stranu předtištěného papíru, uložte stranu, na kterou chcete kopírovat: - lícem nahoru při použití zásuvky na papír - lícem dolů při použití vloženého podavače ■ Chcete-li nastavit sešití: Poloha sešití Rohové: Horní levý Rohové: Horní levý Rohové: Horní levý A4R A3 Důvěrné A4 Orientace v zásuvce na papír 9 Důvěrné Důvěrné Důvěrné Předtištěná strana: Lícem nahoru Orientace ve vloženém podavači énrěvůD Předtištěný papír Orientace originálu/papíru, nastavení Dodatek Příklad výstupu Důvěrné Předtištěná strana: Lícem dolů Důvěrné Důvěrné Orientace na kopírovací desce Originál Strana originálu: Lícem dolů Orientace v podavači Strana originálu: Lícem nahoru Nastavení automatické orientace Buď Zap nebo Vyp Buď Zap nebo Vyp (Nastavte na „Zap“, je-li orientace papíru ve vloženém podavači/zásuvce na papír vertikální.) Buď Zap nebo Vyp Schéma vztahu mezi orientací originálu a výstupem předtištěného papíru 9-9 ■ Nechcete-li nastavit režim sešití: A4 A3 A4R Orientace v zásuvce na papír Důvěrné Důvěrné Důvěrné Předtištěná strana: Lícem nahoru Orientace ve vloženém podavači énrěvůD Předtištěný papír Orientace originálu/papíru, nastavení Důvěrné Důvěrné Důvěrné Důvěrné Příklad výstupu Důvěrné Předtištěná strana: Lícem dolů Důvěrné Důvěrné Orientace na kopírovací desce Originál Strana originálu: Lícem dolů Orientace v podavači Strana originálu: Lícem nahoru Buď Zap nebo Vyp Buď Zap nebo Vyp (Nastavte na „Zap“, je-li orientace papíru ve vloženém podavači/zásuvce na papír vertikální.) Dodatek Nastavení automatické orientace 9 9-10 Schéma vztahu mezi orientací originálu a výstupem předtištěného papíru Buď Zap nebo Vyp Rejstřík A H Aktuální datum a čas, 5-44 Automatický výběr papíru, 5-23 Automatické přepínání zásuvek, 5-23 Heslo, 2-10, 6-10, 6-31 Hlavní napájení, 1-18 Hlavní ovládací panel, 1-15 Hlášení špinavého podavače, 5-6, 5-39 Bubnová jednotka, 7-20 Běžná nastavení, 5-4, 5-17 Běžné čištění, 7-35 Č Čas automatického vynulování, 5-50 Čištění odsazovacích válců (režim Přesah), 7-50 Čtečka karet E1, 4-2, 4-16 D Doplňková přihrádka finišeru C1, 4-2, 4-10 Duplexní jednotka B1, 4-2, 8-22 F Fax panel B1, 4-2, 4-5 Finišer U2, 4-2, 4-10, 8-30 Fixační jednotka, 1-14, 8-6 FL zásobník AF1, 4-21 Formát data, 5-46 Funkce automatického vynulování, 5-50 Ch Chybová hlášení, 8-44 I ID oddělení, 2-10, 6-10 ID správce systému, 6-2 Indikátor místa zachycení, 8-5 Informace o zařízení, 6-27 Informace počitadla, 6-20 Informace správy ID oddělení, 6-10 Inicializační funkce, 5-17 Dodatek B 9 J Jazyk displeje, 5-37 Jméno správce systému, 6-6 K Klidový režim, 5-27, 5-48 Kompresní poměr dat pro vzdálené skenování, 5-40 Konfigurace systému, 4-2 Kontrola počitadla, 3-2 Kontrola stavu úlohy, 3-4 Rejstřík 9-11 Kontrola výpisu VYS./PŘ., 6-35 Kopírovací deska, 1-14, 2-18 Kryt kopírovací desky J, 4-9 Kryt podavače, 4-8 P L Letní čas, 5-52 Levý kryt, 1-14 Levý kryt zásuvky na papír, 1-14 Limit stran, 6-13 M Dodatek Modul podávání ze zásobníku P1, 4-2, 4-20 Modul podávání ze zásobníků Q1, 4-2, 4-21 Monitor systému, 3-4, 3-7 Možné kombinace volitelných doplňků, 4-6 Multifunkční, 2-31 9 Papír, 2-33 Po automatickém vynulování, 5-19 Podavač (DADF-P2), 2-21, 4-2, 4-8, 8-25 Pohled dovnitř, 1-14 Pohled zvnějšku, 1-12 Pomocná přihrádka, 4-10 Posuvná vodítka, 4-8 Potvrdit fax. č., 6-34 Přední kryt, 1-14 Přední kryt (finišer), 4-10 Přihrádka A, 4-15, 5-29 Přihrádka B, 4-15, 5-29 Přihrádka podávání originálů, 4-8 R N Nabídka doplňkových funkcí, 5-3 Nast. telefonního seznamu, 5-9 Nast./Čištění, 5-10 Nastavení časovače, 5-10, 5-44 Nastavení hlášení, 5-12 Nastavení hodnoty gama pro vzdálené skenování, 5-41 Nastavení kopírování, 5-7 Nastavení systému, 5-12 Nastavení tiskárny, 5-10 Nastavení třídění s otáčením, 5-64 Nastavení VYS./PŘ., 5-8 O Obálka, 2-25 Oblast skenování, 1-14 Omezení funkce odesílání, 6-31 Orientace originálu, 9-9 9-12 Orientace originálů, 2-16 Ovládací panel, 1-13 Ovládací panel faxu, 1-17 Rejstřík Razítkovací kazeta, 7-32 Registrace licence, 1-25 Režimy kompletace, 4-11 Různé velikosti papíru, 7-7 S Spotřeba energie, 5-27 Spotřeba toneru, 5-21 Spotřební materiál, 7-51 Správa ID oddělení, 6-7 Správa ID uživatelů, 6-29 Standardní velikost, 2-25 Systémové heslo, 6-4 Systémové volitelné doplňky, 4-5 Sytost tiskárny, 5-22 T Tisk seznamu, 5-12 Tiskové úlohy s neznámými ID, 6-24 Tonerová kazeta, 1-14, 7-13 Typ papíru, 2-33, 5-25 U Ukládání originálů, 2-15 Ukládání papíru, 7-2 V Dodatek Výběr PDL (PnP), 6-37 Výstupní oblast originálů, 4-8 Velikost papíru, 2-34 Vložený podavač, 1-13, 2-24, 5-31, 8-20 Vnitřní dvoucestná přihrádka E2, 4-2, 4-14, 5-29, 8-35 Volitelná zařízení, 4-2 Volná velikost, 2-25 Vymazání ID oddělení a hesla, 6-18 Vynulování celkového počtu stran, 6-22 Vypínač napájení ovládacího panelu, 1-23 Vzdálené UR, 6-30 9 Z Zadání ID uživatele a hesla, 2-13 Zadávání znaků, 2-8 Zachycení papíru, 8-3 Zachycení svorek, 8-40 Zařízení USB, 6-36 Zásuvka na papír, 5-23, 8-10 Způsob podávání papíru, 5-35 Zrušení úlohy, 3-6 Úlohy skenování s neznámými ID, 6-25 Úvodní nastavení, 5-43 Rejstřík 9-13 Dodatek 9 9-14 Rejstřík Canon Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Evropa, Afrika a Střední východ Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Netherlands Technická data podléhají změnám bez upozornění. © Canon Europa N.V. 2007 Canon CZ s.r.o. nám. Na Santince 2440 160 00 Praha 6 Česká republika Tel.: 225 280 111 Fax: 225 280 311 www.canon.cz
Podobné dokumenty
2 Tiskněte tlačítko
Než začnete tento stroj používat
Co všechno tento stroj umí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Přehled stroje iR2022/iR2018 . . . . . . . . . . . . ...
zde - English time
svého zapisovatele (kreslíře): „Choose the writer/drawer.“
Vysvětlete hráčům, že budou postupně běhat ke stanovišti s kartami – z každého
družstva poběží vždy jeden hráč, zapamatuje s...
zde ke stažení
Odkalovací jímka MC - odkalovací betonová jímka bude sloužit pro zachycení kalů z provozu vlastního
MC a zároveň k organizovanému zachycení vod ze zpevněných ploch západní části staveniště. Jímka n...
zde - Školní časopis GYM
dobře. Máme to štěstí, že žijeme ve střední Evropě 21. století, tedy v jedné z nejvyspělejších částí světa, v období
bez ozbrojených konfliktů a válek. Jenže ne všichni mají takový bezstarostný živ...
Canon Průvodce uživatele
Tento stroj byl navržen s využitím nejmodernějších technologií tak, aby zajišt’oval bezproblémový provoz.
Jestliže během jeho provozu vznikne problém, pokuste se ho vyřešit pomocí informací uvedený...