Uživatelský manuál Uživatelé Windows Vista
Transkript
Uživatelé Windows Vista Čtěte jako první Ovladač EDIROL UA-1EX (pokročilý režim) pro Microsoft(R) Windows Vista (TM). Tento ovladač rovněž podporuje ASIO(Steinberg Audio Stream I/O Interface) 2.0. * Nefunguje se 64-bitovou verzí Windows Vista™. Instalace Uživatelský manuál Děkujeme a gratulujeme za výběr UA-1EX USB Audio převodníku. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: „Důležité pokyny“ a „Bezpečné použití přístroje“ (str. 2, str. 4). Tyto sekce podávají důležité informace ohledně správného zacházení s přístrojem. Navíc, pokud si chcete být jisti, že jste vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového přístroje, mějte Uživatelský manuál neustále po ruce. Manuál by měl být dobře uložen a nablízku, pro snadné použití. Spusťte Windows se všemi USB kabely odpojenými (s výjimkou klávesnice a myši). 1. Ukončete všechny programy, než spustíte instalaci. 2. Vložte CD-ROM do počítače. 3. Spusťte instalátor ovladače pod Windows. 1. Zvolte [Start] – [Tento počítač]. 2. Klikněte 2x na složku “Driver(Vista)” na CD-ROM. 3. Klikněte 2x na ikonu Setup. * Pokud se objeví zpráva “Drivers must be installed by an administrator user.”, přihlaste se do Windows jako uživatel s typem konta Administrator a proveďte instalaci znovu. 4. Objeví se okno s údaji o uživateli; klikněte na [Pokračovat]. 5. Objeví se zpráva “EDIROL UA-1EX Driver will be installed on your computer. —”. Klikněte na [Další]. * Pokud se objeví jiná zpráva, postupujte dle instrukcí zprávy. Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION Veškerá práva vyhrazena. Žádnou část této publikace nelze jakkoliv používat, bez písemného svolení ROLAND Distributor, Czech republic, s.r.o. I 6. Kliknutím na [Další] se spustí instalace. 7. Pokud se objeví dialogový box ohledně bezpečnosti Windows, klikněte na [Instalovat]. 8. Objeví se zpráva “Byl nainstalován ovladač UA1EX”. * Pokud se objeví jiná zpráva, postupujte dle instrukcí této zprávy. 9. Nastavte přepínač režimu (ADVANCE) UA-1EX do polohy “ON”. 10. USB kabelem propojte UA-1EX s počítačem. 11. V pravém dolním rohu na obrazovce vidíte “Installing device driver software,” a ovladač bude nainstaován automaticky. * Pokud se objeví jiná zpráva, postupujte dle instrukcí zprávy a zavřete okno. 12. Pokud v pravém dolním rohu na obrazovce vidíte “Device driver software installed successfully,” instalace je hotova. Kliknutím na [Zavřít] ukončíte dialogový box “Driver Setup”. 13. Objeví-li se dialog box Změny systémových nastavení, kliknutím na [Ano] restartujte Windows. Viz “Než začnete” a proveďte potřebná nastavení u UA1EX. Není možné použít UA-1EX, dokud neprovedete tato nastavení. Než začnete Nastavení vstupního/ výstupního zařízení u aplikace Abyste dosáhli optimálního výkonu u aplikace, změňte vstupní/výstupní zařízení podle návodu níže. Blíže o nastavení viz Uživatelský manuál aplikace. Audio vstupní/výstupní zařízení Celkově má UA-1EX 2 IN a 2 OUT audio kanály [WAVE OUT zařízení] OUT (EDIROL UA-1EX) * Pokud zadáte jiné jméno u nastavení “Zvuk” u Ovládacích panelů, zobrazí se zadané jméno. * U WDM/KS kompatibilních aplikací, jako Cakewalk SONAR se zobrazí “EDIROL UA-1EX.” [WAVE IN zařízení] IN (EDIROL UA-1EX) * Pokud zadáte jiné jméno u nastavení “Zvuk” u Ovládacích panelů, zobrazí se zadané jméno. * U WDM/KS kompatibilních aplikací, jako Cakewalk SONAR se zobrazí “EDIROL UA-1EX.” [ASIO zařízení] Pokud použijete UA-1EX s ASIO-kompat. aplikací, zvolte u aplikace “EDIROL UA-1EX” jako ASIO nastavení. * Abyste předešli audio zpětné vazbě nebo zdvojení monitoringu, vypněte u aplikace monitoring nebo použijte ASIO Direct Monitoring. * V případě UA-1EX s ASIO, doporučujeme nastavit aplikaci tak, aby nebyl využit Microsoft GS Wavetable Syntezátor. (Abyste snížili zatížení a kvůli zjednodušení při změně velikosti bufferu) MIDI vstupní/výstupní zařízení * Ve Windows Media Playeru nelze použít MIDI in/out zařízení UA-1EX. Proto zvolte následující zařízení u MIDI kompati-bilní aplikace. [MIDI OUT zařízení] EDIROL UA-1EX [MIDI IN zařízení] EDIROL UA-1EX Nastavení UA-1EX v případě použití Windows Media Playeru 1. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu “Zvuky a zvuková zařízení”, potom na “Zvuk”. * Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na “Zvuky”. 2. V oddíle “Přehrávání” zvolte “OUT” u EDIROL UA1EX a potom klikněte na [Set Default]. 3. Kliknutím na [OK] ukončíte “Zvuky”. 4. Spusťte “Windows Media Player”, zvolte audio soubor a přehrajte jej. Změny nastavení 2. Spusťte “Ovládací panely”, klikněte na “Další volby” a potom na “EDIROL UA-1EX”. * Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte 2x na ““EDIROL UA-1EX”. 3. Objeví se dialogový box “Nastavení ovladače EDIROL UA-1EX”. 4. Změňte nastavení, a klikněte na [OK]. Chcete-li pouze zkontrolovat nastavení, klikněte poté na [Cancel]. * Blíže o nastavení položek, viz “Položky dialogového boxu nastavení”. Položky dialogového boxu nastavení “Audio Buffer Size” Obvykle se jedná o pátou pozici zleva, kde je velikost bufferu. POZN.: Po změně velikosti “Audio Bufferu” určitě restartujte všechny aplikace, jež využívají UA-1EX. Potom, jestliže používáte program, který má funkci testování audio zařízení, doporučujeme spustit tyto testy. Dále, zkontrolujte, zda jsou vaše aplikace z těch, které nabízí nastavení velikosti bufferu. Najděte položku “Use Smaller the ASIO Buffer Size”. Je-li tato označena, bude velikost bufferu u ASIOkompatibilních aplikací menší. Jestliže slyšíte lupance a klikání, i když je zde značka, zrušte ji. * Tuto značku zrušte, pokud nastavujete “Audio Buffer Size”. Značka u „Use ASIO Direct Monitor“. Ověřte, zda používáte funkci ASIO Direct Monitor u ASIO kompatibilní aplikace. Změna či ověření nastavení 1. Pokud měníte nastavení ovladače, vždy nejprve ověřte zda všechny aplikace využívají UA-1EX. To není nutné, pokud pouze kontrolujete nastavení. II Informace V tomto poli vidíte číslo verze ovladače. III BEZPEČNÉ POUŽITÍ VAROVÁNÍ • Zajistěte, aby přístroj vždy stál rovně a na stabilním povrchu. Nikdy jej neumisťujte na místech vykazujících otřesy či šikmé plochy. ...................................................................................... • Tento nástroj, jak samotný, tak zapojený do zesilovače, se sluchátky nebo reproduktorovou soustavou, může vyprodukovat takovou úroveň zvuku, že zapříčiní trvalou ztrátu sluchu. Nepracujte tedy příliš dlouho s vysoko nastavenou hlasitostí či hlasitostí způsobující nepohodu. Pokud zjistíte poškození sluchu či zvonění v uších, měli byste navštívit audiologa. ...................................................................................... • Nedovolte, aby nebezpečné předměty (např. hořlaviny, mince, špendlíky), nebo tekutiny, apod. vnikly do přístroje. • Před použitím přístroje si určitě přečtěte instrukce, uvedené níže a Uživatelský manuál. ...................................................................................... • Nástroj neotevírejte, ani neprovádějte žádné vnitřní úpravy. ...................................................................................... • Nepokoušejte se přístroj opravovat či vyměňovat jeho vnitřní součásti (s výjimkou speciálních pokynů uvedených v návodu). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“. ...................................................................................... 2 • Nepoužívejte přístroj na místech vykazujících: • teplotní extrémy (tj. přímý sluneční svit v uzavřeném vozidle, blízkost tepelných vodičů či umístění na ploše topného zařízení); nebo • pára (např.: koupelny, umývárny či vlhké podlahy); • vlhkost; nebo • lze očekávat déšť; nebo • prach; nebo • silné otřesy. ...................................................................................... ...................................................................................... • Ihned vypněte přístroj, vytáhněte přívodní kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní středisko, nejbližší Roland centrum nebo autorizovaného Roland dealera, podle seznamu na stránce „Informace“, pokud se vyskytne následující situace: • se objeví kouř či neobvyklý zápach • jestliže zapadl nějaký předmět či byla nalita tekutina do přístroje, nebo • přístroj byl vystaven dešti, či jiné vlhkosti, nebo • přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje výrazné odlišnosti ve funkcích. • Pokud jsou v domácnosti děti neschopné dodržovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby. ...................................................................................... • Chraňte přístroj před silnými nárazy. (Nenechejte jej upadnout!) ...................................................................................... • Nepřehrávejte CD-ROM na běžných CD přehrávačích. Zvuk, který vzniká, může způsobit trvalé poškození sluchu. Navíc může dojít ke zničení systémových komponent. ...................................................................................... UPOZORNĚNÍ • Chraňte zástrčky i kabely před natahováním. Všechny zástrčky i kabely by měly být umístěny mimo dosah dětí. ...................................................................................... • Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej nezatěžujte těžkými předměty. ...................................................................................... • Před přesunem vytáhněte veškeré kabely z externích zařízení. ...................................................................................... ...................................................................................... 3 DŮLEŽITÉ POKYNY Kromě bodů, uvedených v odstavci „Bezpečné použití přístroje“ na str. 2 a 3 si, prosím, přečtěte a dodržujte následující: Umístění Údržba • Provoz přístroje v blízkosti výkonových zesilovačů (či jiných zařízení disponujících velká výkonová trafa) může vykazovat brum. Tento problém odstraníte změnou směru umístění přístroje či jeho přemístěním od zdroje interference. • Přístroj může rušit rozhlasové či televizní vysílání. Nepoužívejte přístroj v blízkosti takovýchto přijímačů. • Během bezdrátové komunikace dalších zařízení (jako mobilních telefonů) může vzniknout jemný šum. Tento šum vzniká při zvonění i při rozhovoru. Pokud se vyskytne tento problém, je potřeba odstranit tato zařízení z blízkosti přístroje, nebo je vypnout. • Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu, neumisťujte jej v blízkosti tepelného vyzařování, neponechávejte jej uvnitř uzavřeného vozu či v prostředí vykazujícím teplotní extrémy. Příliš vysoká teplota může deformovat nebo změnit barvu povrchu nástroje. • Pokud přesunete přístroj do jiného prostředí s velmi rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit kapičky (kondenzace) uvnitř přístroje. V tomto stavu je použití přístroje riskantní. Proto, ještě před použitím přístroje, jej musíte nechat přizpůsobit se prostředí, po několik hodin, až se kondenzace vypaří. • 4 Přístroj otírejte jemným suchým hadříkem, či látkou jemně zvlhčenou vodou. Pro odstranění zašlých nečistot použijte hadřík napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté přístroj osušte jemným suchým hadříkem. • Nikdy nepoužívejte benzín, ředidla, alkohol či rozpouštědla žádného druhu, vyvarujete se tak nebezpečí odbarvení a/nebo deformací. • K propojování použijte pouze doporučené kabely Roland. Pokud přesto použijete jiné propojovací kabely, dodržujte následující připomínky: • Některé propojovací kabely obsahují odpory. K propojování přístroje nepoužívejte tyto kabely. Použití takových kabelů sníží hlasitost zvuku tak, že téměř nebo vůbec nebude nic slyšet. Informace o specifikaci kabelů vám podá jejich výrobce. Práce s CD-ROMy • Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo špinavý disk nemusí mechanika správně přečíst. Udržujte disky čisté pomocí běžného CD čističe. * Microsoft a Windows jsou registrované značky Microsoft Corporation. * Sejmuté obrazovky v tomto dokumentu jsou použity podle doporučení Microsoft Corporation. * Windows® je všeobecně známý jako: “Microsoft® Windows® operační systém”. * Apple a Macintosh jsou registrované obchodní známky Apple Computer, Inc. * Mac OS je obchodní známkou Apple Computer, Inc. * Jména dalších společností, produktů nebo standardů jsou známkami nebo ochrannými známkami jejich majitelů. Další doporučení • Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry nebo dalšími kontrolery, jakož i jacky a konektory buďte opatrní. Hrubé zacházení může způsobit špatnou funkci přístroje. • Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný konektor, nikdy netahejte za kabel. Tímto způsobem předejdete zkratům nebo zničení vnitřních komponent kabelu. • Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste neobtěžovali své sousedy. Při použití sluchátek se nebudete muset ohlížet na okolí (obzvláště v noci). • Pokud přístroj přenášíte, zabalte jej do krabice (vč. vyztužení), ve které jste jej zakoupili, je-li to možné. Jinak budete muset použít odpovídající balící materiál. 5 Obsah Instalace standardního ovladače z OS .........................................................................44 Co najdete v balení ........................................................................................ 8 Jak se co jmenuje a dělá ............................................................................. 10 Zapojení a instalace ovladačů (Windows) .................................................. 14 Režimy ovladače ...........................................................................................................14 Instalace ovladače ..........................................................................................................15 Uživatelé Windows XP/2000 ........................................................................................................ 15 Uživatelé Windows Me/98 ............................................................................................................ 20 Uživatelé Windows XP/2000 ........................................................................................................ 44 Uživatelé Windows Me ................................................................................................................. 45 Uživatelé Windows 98 ................................................................................................................... 46 Nastavení vstupních/výstupních zařízení........................................................................................ 48 Uživatelé Mac OS X ........................................................................................................................ 52 Uživatelé Mac OS 9 ....................................................................................................................... 53 Problémy a potíže ........................................................................................ 54 UA-1EX Blokový diagram ............................................................................ 66 Hlavní specifikace ........................................................................................ 67 Nastavení ovladače ........................................................................................................21 Vstupní a výstupní zařízení ........................................................................................................... Nastavení vstupních/výstupních zařízení....................................................................................... Nastavení SW sekvenceru ............................................................................................................ Kontrola výstupu zvuku ................................................................................................................. 21 22 23 24 Zapojení a instalace ovladačů (Macintosh) ................................................ 26 Režimy ovladače .......................................................................................................................... 26 Uživatelé Mac OS X .......................................................................................................27 Instalace ovladače ........................................................................................................................ 27 Nastavení vstupních/vstupních zařízení ........................................................................................ 28 Uživatelé Mac OS 9 ........................................................................................................29 Instalace UA-1EX ovladače ........................................................................................................... 29 Instalace ASIO ovladače ............................................................................................................... 29 Kontrola výstupu zvuku ................................................................................................................. 31 Základní použití ............................................................................................ 33 Poslech zvuku z počítače................................................................................................33 Nahrávání z magnetofonu nebo z LP do počítače..........................................................34 Nahrávání z počítače na MD nebo DAT ........................................................................36 Nahrávání digitálního výstupu z CD/MD/DAT do počítače ............................................37 Nahrávání mikrofonu ......................................................................................................38 Nastavení latence audio signálu ....................................................................................40 Snížení velikosti ASIO Bufferu (Windows) .....................................................................41 Použití ASIO Direct Monitoringu (Windows/Mac OS 9) .................................................42 Appendix ...................................................................................................... 44 6 7 Co najdete v balení ■ Musíte si zajistit následující položky Balení UA-1EX zahrnuje následující položky. Jakmile otevřete balení, nejprve si zkontrolujte, zda je zde vše. Jestliže cokoliv chybí, kontaktujte dealera, kde jste UA-1EX zakoupili. USB Audio převodník UA-1EX Externí zesilovač, reproboxy, sluchátka, mikrofon a MD nebo DAT rekordér. To vše není přibaleno. Externí zesilovač, reproboxy nebo sluchátka budete potřebovat, abyste slyšeli zvuk na výstupu z UA-1EX. Rovněž není přiložen mikrofon nebo MD či DAT rekordér, které potřebujete ke vstupu zvuku do UA-1EX. Musíte si je zajistit. Audio kabely pro linkový vstup/výstup a digitální vstupní/výstupní kabely nejsou přiloženy. Tyto kabely budete potřebovat k propojení UA-1EX do audio uzařízení, nejsou přibaleny. Musíte si je zajistit. CD-ROM Obsahuje ovladače pro použití UA-1EX v režimu Advanced. * Dejte pozor na to, abyste nesahali nebo nepoškrábali nahranou plochu (nepotištěnou) disku. Mohlo by se stát, že disk potom nebude možné přečíst. Je-li špinavý, použijte běžného čističe na CD. * Nepřehrávejte disk CD-ROM na běžných CD přehrávačích. Způsobí to velmi silný zvuk, který může zničit sluch a/nebo reproduktory. Uživatelský manuál Je to dokument, který právě čtete. Mějte jej stále po ruce. 8 9 Jak se co jmenuje a dělá 4 1 2 3 Indikátor výstupu Bude svítit, pokud bude audio signál (zvuk) na výstupu z linkových výstupních jacků 6 nebo do sluchátek 11 . 8 Přepínač ADVANCED (volba režimů) Přepíná režim ovladače. Normální nastavení je na „ON“. ON Tento režim využívá specializovaný audio ovladač, vytvořený zvláště pro UA(režim Advanced) 1EX. Budete-li využívat SW sekvencer / audio editační SW k nahrávání, přehrávání a editaci audia ve vysoké kvalitě a se stabilním časováním. OFF Tento režim využívá standardní audio ovladač, dodaný s operačním (režim Standard) systémem. Režim využijete u software, který využívá funkcionality operačního systému. * Pokud využijete toto nastavení, musíte odpojit UA-1EX z počítače a znovu jej připojit. 9 Vstupní hlasitost Nastavuje hlasitost audio signálu (zvuku) |na vstupu z mikrofonu 3 a linkového vstupního jacku 4 . 10 Digitální vstupní konektor (optický) Zapojte jej, chcete-li mít na vstupu digitální audio z audio zařízení, jako je CD/MD/DAT. K zapojení použijte optický digitální kabel. 11 Digitální výstupní konektor (optický) / Jack sluchátek Stejný jack slouží pro obojí účel, pro sluchátka i jako digitální výstupní jack. • Můžete sem zapojit optický kabel a poslat na výstup audio signál v digitální formě do MD rekordéru či jiného digitálního audio zařízení. • Můžete sem ale také zapojit sluchátka. I když jsou sluchátka zapojena, uslyšíte stále zvuk na linkovém výstupním jacku 6. 7 6 USB kabel Zapojením do počítače mohou audio signály procházet v obou směrech. USB Indikátor Po připojení UA-1EX do počítače a detekci UA-1EX v počítači se tento indikátor rozsvítí. Mikrofonní vstupní jack (plug-in aktivní mikrofon) Zapojte miniaturní kondenzátorový mikrofon, který je uzpůsoben ke spojení s počítačem nebo jiným zařízením, schopným dodávat phantomové napájení mikrofonu. Tento jack dodává 3.3 V. Pomocí knobu Input volume 9 nastavíte hlasitost na vstupu. * Musíte použít mono mikrofon, který je uzpůsoben k napájení jako plug-in. Linkové vstupní jacky Sem můžete zapojit zdroj audio signálu z audio zařízení nebo MIDI zvukového modulu. Pomocí knobu Input volume 9 nastavíte hlasitost. Optické konektory Jsou to digitální vstupní/výstupní jacky pro připojení optických kabelů. Digitální jacky pro připojení koaxiálních kabelů jsou označeny Coaxial. 4 Hlasitost sluchátek Nastavuje hlasitost, která je na výstupu jacku sluchátek 11. * Nelze nastavit hlasitost, která je na výstupu digitálního konektoru a u linkových výstupních jacků. 12 Indikátor vstupu Bude svítit, pokud je audio signál přijímaný z mikrofonního jacku 3 nebo z linkových vstupních jacků 4. 6 Linkové výstupní jacky Tyto jacky zapojte do audio systému, např. reproboxů či stereo sestavy. * Hlasitost audio výstupu těchto jacků nelze u UA-1EX samotného nastavit. Nastavení hlasitosti musíte provést u audio zařízení, připojeného do UA-1EX. 5 10 11 Zde se volí, zda půjdou nebo ne audio signály ze vstupu mikrofonu 3, z digitálního konektoru 10 a Linkových jacků 4 na výstup do sluchátek 11 a do Linkových jacků 6 . ON Přepínač v dolní poloze Přijatý audio signál půjde do sluchátek a do linkových jacků. Monitoring vstupu se za/vypíná z ASIO2.0 kompatibilního SW sekvenceru. (➔“Použití ASIO AUTO Přepínač v horní poloze Direct Monitoru (Windows/Mac OS 9)” (str. 42)) (OFF) * Vstupní signál nepůjde na výstup, pokud nepoužíváte ASIO ovladač. Nastavení přepínačů Miniaturní spínače, kterými můžete zvýšit/snížit různé hodnoty. ● Přepínač samplovací frekvence 13 * Je-li přepínač zdroje pro nahrávání nastaven na DIGITAL, monitoring vstupu bude vždy na ON, bez ohledu na to, jak je přepínač nastaven. Zde volíte samplovací frekvenci nahrávaná/přehrávaná audio data. * Pokud změníte samplovací frekvenci, odpojte UA-1EX a znovu jej připojte. 44.1kHz Přepínač A v dolní poloze Nahrávání/přehrávání na Přepínač B v dolní poloze 32kHz Přepínač A v dolní poloze Nahrávání/přehrávání na Přepínač B v horní poloze 48kHz Přepínač A v horní poloze Nahrávání/přehrávání na Přepínač B v dolní poloze 96kHz Přepínač A v horní poloze Nahrávání/přehrávání na Přepínač B v horní poloze ● ● 32 kHz 48 kHz 96 kHz PLAY REC ● Zde volíte vstupní signál, který pošlete přes USB do počítače jako zdroj pro nahrávání. ANALOG Přepínač v dolní poloze DIGITAL Přepínač v horní poloze Přepínač 96 kHz pro přehrávání/nahrávání Pokud je samplovací frekvence na 96 kHz, můžete buď nahrávat nebo přehrávat (ne obojí). Přepínačem zvolte buď nahrávání nebo přehrávání. * Pokud změníte samplovací frekvenci, odpojte UA-1EX a znovu jej připojte. 12 Přepínač zdroje pro nahrávání 44.1 kHz Přepínač v dolní poloze Přepínač v horní poloze Přehrávání. Nahrávání. * Nelze přehrávat zvuk z počítače. Analogový audio signál z mikrofonního vstupu nebo z linkového vstupu půjde do počítače. Vstup z digitálního konektoru je poslán do počítače. * Pokud zvolíte polohu DIGITAL a na digitálním konektoru není žádný signál, pak audio signál (zvuk) z počítače přes USB projde UA-1EX a vrátí se zpět do počítače. * Pokud je přepínače volby zdroje pro nahrávání na DIGITAL a digitální signál je na digitálním konektoru, audio data z počítače nebudou přehrána. Přepínač monitorů vstupu 13 Zapojení a instalace ovladačů (Windows) Režimy ovladače Co je to ovladač? “Ovladač” je software, který přenáší data mezi UA-1EX a SW aplikací, běžící v počítači, jsou-li počítač a UA-1EX propojeny. Ovladač vysílá data mezi aplikací a UA-1EX. Režimy ovladače UA-1EX má dva pracovní režimy, Advanced a Standard a pro každý z nich se využívá jiný ovladač. Tento režim využívá specializovaný audio ovladač, vytvořený zvláště pro UA-1EX. Použijte-li tento ovladač, můžete nahrávat/přehrávat/editovat audio ve vysoké kvalitě a se stabilním časováním. Normálně budete používat režim Advanced. ON (režim V režimu Advanced budou audio signály vysílány mezi UA-1EX a počítačem Advanced) v rozlišení 16/24 bitů a na samplovacích frekvencích 32/44.1/48/96 kHz. Vyzkoušejte si režim Advanced, pokud používáte software, který podporuje 96 kHz nebo 24-bitů audio, jako je řada Cakewalk; či ASIO-kompatibilní software, kde můžete nahrávat, přehrávat i editovat vysoce kvalitní audio signál, např. Cubase VST či Logic Audio. (➔“Instalace ovladače” (str. 15)). OFF (režim Standard) 14 Tento režim využívá standardní USB audio ovladač, dodaný ve Windows. Tento režim můžete využít i bez instalace vyhrazeného ovladače. V režimu Standard budou audio signály vysílány mezi UA-1EX a počítačem v rozlišení 16 bitů a na samplovacích frekvencích 32/44.1/48 kHz. Tento režim zvolte, pokud používáte software, který využívá standardních funkcionalit ve Windows, jako je software, využívající CD-ROM mechaniku v počítači k přehrávání audio CD , nebo využívá SW syntezátor, nabízený Windows. (➔“Instalace OS standardního ovladače” (str. 44)). * Ovladač obsažený ve Windows nepodporuje ASIO. * Standardní režim nepodporuje 96 kHz nebo 24-bit. Chcete-li využít 96 kHz nebo 24- bit audio, zapněte ADVANCED (režim) na ON. Instalace ovladače Instalační procedura se liší podle operačního systému. Pokračujte jednou z následujících sekcí, podle vašeho operačního systému. • Uživatelé Windows XP/2000 ..........................................................................................(str. 15). • Uživatelé Windows Me/98 ..................................................................................................(str. 20). Kroky, prováděné u UA-1EX samotného, jsou označeny symbolem Operation of the UA-1EX . Uživatelé Windows XP/2000 1. Odpojte UA-1EX a spusťte Windows. Nezapojujte UA-1EX do počítače, dokud nedojdete při instalaci do kroku 13 (str. 17). * Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši. * Přihlaste se do Windows s právy administrátora (např. jako Administrátor). 2. Otevřete dialogový box Systémové vlastnosti. Uživatelé Windows XP 1. Klikněte ve Windows na Start a z nabídky vyberte Ovládací panely. 2. Klikněte na “Výkon a Údržba”. 3. Dále klikněte na ikonu Systém. Podle systému může být ikona System zobrazena přímo v panelu (Klasický vzhled). Pokud ano, 2x klikněte na ikonu Systém. Uživatelé Windows 2000 1. Klikněte ve Windows na Start a z nabídky vyberte Nastavení / Ovládací panely. 2. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu Systém. 3. Potom klikněte na záložku Hardware a na tlačítko [Podpisy ovladačů]. Objeví se dialogový box Možností podpisů ovladačů. 4. V dialogovém boxu Podmínek Podpisu ovladačů zvolte “Ignorovat” a pak klikněte na [OK]. Je-li aktuální nastavení “Upozornit” nebo “Blokovat”, změňte na “Ignorovat”. Potom, pokud jste dokončili instalaci ovladače, změňte je zpět na původní nastavení. 15 5. Kliknutím na [OK] zavřete dialog box Vlastností systému. 6. Ukončete veškerý aktuálně běžící software (aplikace). Rovněž zavřete otevřená okna. Používáte-li antivirovou kontrolu či podobný software, musíte ukončit všechny tyto programy také. 7. Připravte CD-ROM. Vložte CD-ROM do mechaniky CD-ROM v počítači. Pokud se objeví dotaz “Windows mohou provést stejnou akci, kdykoliv vložíte disk nebo zapojíte zařízení s tímto druhem souborů”, stiskněte [Cancel]. 8. Z nabídky Start u Windows vyberte “Spustit...” Objeví se dotaz na potvrzení spuštění. 9. V poli Otevřít dialog boxu Spustit… vepište následující a klikněte na [OK]. D: \Driver\XP2k\setup.exe * Jméno mechaniky je “D:” v našem případě, ale může se lišit dle vašich nainstalovaných jednotek. Zadejte jméno mechaniky pro CD-ROM. 10. Objeví se dialogaový box Nastavení ovladače. Klikněte na [Další]. 11. Instalaci zahájíte kliknutím na [Další] ještě jednou. Instalace se spustí. Uživatelé Windows XP Jsou-li “Podmínky podpisu ovladačů” v kroku 4 nastaveny na něco jiného než “Ignorovat”, objeví se dialog box se symbolem “!” nebo “x”. Pokud se zobrazí tlačítko [Pokračovat], kliknutím budete v instalaci pokračovat. Pokud není možné pokračovat, klikněte na [OK] a opakujte instalaci ovladače od kroku 1. Uživatelé Windows 2000 Jsou-li “Podmínky podpisu ovladačů” v kroku 4 nastaveny na něco jiného než “Ignorovat”, objeví se dialog box “Digitální podpis nenalezen”. Pokud se zobrazí tlačítko [Ano], kliknutím na ně budete v instalaci pokračovat. Pokud není možné pokračovat, klikněte na [OK] a opakujte instalaci ovladače od kroku 1. Objeví se dialogový box “Nyní můžete zahájit instalaci ovladače”. 12. Operation of the UA-1EX Nastavte přepínač ADVANCED (režimu) na ON. * Ovladač nelze nainstalovat z hlediska následujícího postupu, je-li tento přepínač na OFF. 16 13. Operation of the UA-1EX Zapojte UA-1EX do počítače. Objeví se zpráva “Nalezen nový Hardware”. Vyčkejte. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, než začne pracovat normálně. Uživatelé Windows XP 1. Spustí se průvodce ‘Nalezení nového Hardware’. Objeví-li se zpráva “Přihlásit se k Windows Update a nalézt software?”, zvolte “Ne” a potom klikněte na [Další]. 2. Musí být zobrazen “EDIROL UA-1EX”. Potom zvolte “Instalovat software automaticky (Doporučeno)” a klikněte na “Další”. Jsou-li “Podmínky podpisu ovladačů” v kroku 4 nastaveny na něco jiného než “Ignorovat”, objeví se dialog box se symbolem “!” nebo “x”. Klikněte na “Pokračovat” a dokončete instalaci. Uživatelé Windows 2000 Jsou-li “Podmínky podpisu ovladačů” v kroku 4 nastaveny na něco jiného než “Ignorovat”, objeví se dialog box “Digitální podpis nenalezen”. Klikněte na [Ano] a dokončete instalaci. 14. Ukončí se průvodce ‘Nalezení nového Hardware’. Klikněte na [Dokončit]. 15. V dialogovém boxu nastavení ovladače klikněte na [Zavřít]. Tím jste dokončili instalaci ovladače. Objeví-li se dialogový box Změny systémových nastavení, klikněte na [Ano]. Windows se automaticky restartují. * Pokud jste změnili “Podmínky podpisu ovladače” v kroku 4, obnovte původní nastavení po restartování Windows. Dále, aby se signály audio a MIDI zpracovávaly hladce, musíte nastavit prioritu Službám v pozadí. (➔ “Nastavení priority služeb v pozadí” (str. 18)) 17 ■ Nastavení priority služeb v pozadí Jestliže neprovedete toto nastavení, mohou se vyskytnout problémy, jako klikání nebo lupance ve zvuku. Aby audio a MIDI data byla zpracovávána hladce, proveďte nastavení takto. Uživatelé Windows XP 1. Otevřete dialogový box Systémové vlastnosti. 1. Z nabídky Start vyberte “Ovládací panely” 2. Klikněte na “Výkon a Údržba”. 3. Dále klikněte na ikonu Systém. Podle systému může být ikona System zobrazena přímo v panelu (Klasický vzhled). Pokud ano, 2x klikněte na ikonu Systém. 2. Klikněte na záložku Upřesnit. 3. Napravo od pole Výkon klikněte na [Nastavení]. Objeví se dialogový box Možnosti výkonu. 4. Klikněte na záložku Upřesnit. 5. V sekci Plánování procesoru vyberte “Služby na pozadí” a klikněte na [OK]. Uživatelé Windows 2000 1. Klikněte ve Windows na Start a z nabídky vyberte Nastavení / Správce zařízení. 2. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu Systém. 3. Klikněte na záložku Upřesnit. 4. Click [Možnosti výkonu]. Objeví se dialogový box Možností výkonu. 5. Vyberte “Služby na pozadí” a klikněte na [OK]. 6. Kliknutím na [OK] zavřete dialog box Vlastností systému. Objeví se dialogový box Systémové vlastnosti. Dále potřebujete nastavit ovladač. (➔“Nastavení ovladače” (str. 21)) 6. V dialogu “Systémových vlastností” klikněte na [OK]. Objeví se dialogový box Systémové vlastnosti. Dále potřebujete nastavit ovladač. (➔“Nastavení ovladače” (str. 21)) 18 19 Uživatelé Windows Me/98 1. Odpojte UA-1EX a spusťte Windows. Nezapojujte UA-1EX do počítače, dokud nedojdete při instalaci do kroku 9. 2. Ukončete veškerý aktuálně běžící software. Rovněž zavřete otevřená okna. Používáte-li antivirový či podobný software, musíte jej rovněž ukončit. 3. Připravte CD-ROM. Vložte CD-ROM do mechaniky. 4. Klikněte na tlačítko Start Windows. Objeví se nabídka a vyberte “Spustit”. Objeví se dotaz na potvrzení spuštění. 5. V dialogovém boxu vložte následující zápis do pole “Otevřít” a klikněte na [OK]. D: \Driver\Me98\setup.exe * Jméno mechaniky je “D:” v našem případě, ale může se lišit dle vašich nainstalovaných jednotek. Zadejte jméno mechaniky pro CD-ROM. 6. Objeví se dialogaový box Nastavení ovladače. Klikněte na [Další]. 7. Instalaci zahájíte kliknutím na [Další] ještě jednou. Instalace se spustí. Objeví se dialogový box “Nyní můžete zahájit instalaci ovladače”. 8. Operation of the UA-1EX Nastavte přepínač ADVANCED (režimu) UA-1EX na ON. * Ovladač nelze nainstalovat z hlediska následujícího postupu, je-li tento přepínač na OFF. 9. Operation of the UA-1EX Zapojte UA-1EX do počítače. Objeví se zpráva “Nalezen nový Hardware”. Vyčkejte. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, než začne pracovat normálně. 10. V dialogovém boxu nastavení ovladače klikněte na [Zavřít]. Dále potřebujete nastavit ovladač. (➔“Nastavení ovladače” (str. 21)) 20 Nastavení ovladače Abyste co nejlépe využili vlastnosti software, musíte zvolit nastavení správného zařízení. Vstupní a výstupní zařízení Výstupní zařízení EDIROL UA-1EX Vysílá audio signál z počítače do UA-1EX. Ten budete normálně využívat, např. když použijete UA-1EX se SW sekvencerem, jako je Media Player. Můžete jej použít také se SW sekvencerem, jako je SONAR v režimu WDM ovladače nebo DirectSound software. Vstupní zařízení EDIROL UA-1EX Přijímá audio signál, vyslaný z UA-1EX do počítače. Ten budete normálně využívat, např. když použijete UA-1EX se SW sekvencerem, jako je Media Player. Rovněž jej využijete, pokud používáte aplikaci jako je SONAR v režimu ovladače WDM. ASIO zařízení EDIROL UA-1EX Využijete, pokud používáte UA-1EX s ASIO-kompatibilní aplikací, jako Cubase. V nastavení ASIO aplikace zvolte “EDIROL UA-1EX.” * Abyste předešli audio zpětné smyčce nebo dvojímu monitoringu, vypněte monitoring v aplikaci, nebo nastavte aplikaci k použití ASIO Direct Monitoringu. 21 Nastavení vstupních/výstupních zařízení Uživatelé Windows XP 1. Otevřete dialog box Vlastnosti Zvuku, řeči a Audio zařízení. 1. Z nabídky Start vyberte “Ovládací panely” 2. Ve “Zvolte kategorii” klikněte na Zvuk, řeč a Audio zařízení. 3. Dále klikněte na ikonu Zvuky a zvuková zařízení. 2. Klikněte na záložku Zvuk. 3. U Přehrávání zvuku a Záznamu zvuku klikněte na ▼, napravo od [Výchozího zařízení] a vyberte EDIROL UA-1EX. 4. Kliknutím na OK ukončíte nastavení. Uživatelé Windows 2000/Me 1. Otevřete dialog box Zvuky a Multimedia 1. Klikněte ve Windows na Start a z nabídky vyberte Nastavení / Ovládací panely. 2. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu Zvuky a Multimedia. Není-li ikona Zvuk a Multimedia zobrazena, klikněte na “Zobrazte všechny podmínky ovládacího panelu” nalevo. 2. Klikněte na záložku Zvuk. 3. U Přehrávání zvuku a Záznamu zvuku klikněte na ▼, napravo od [Výchozího zařízení] a vyberte EDIROL UA-1EX. 4. Kliknutím na OK ukončíte nastavení. Uživatelé Windows 98 1. Otevřete dialogový box Vlastnosti Multimédií. 1. Klikněte ve Windows na Start a z nabídky vyberte Nastavení / Ovládací panely. 2. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu Multimedia. 2. Klikněte na záložku Zvuk. 3. U Přehrávání zvuku a Záznamu zvuku klikněte na ▼, napravo od [Výchozího zařízení] a vyberte EDIROL UA-1EX. 4. Kliknutím na OK ukončíte nastavení. Nastavení SW sekvenceru Dříve, než spustíte SW sekvencer, zapojte UA-1EX do počítače. Pokud software umožňuje určit nastavení audio vstupů/výstupů, zvolte EDIROL UA-1EX. Blíže viz manuál SW. Tím uzavřete nastavení audio vstupu/výstupu. Pokračujte na “Kontrolu výstupu zvuku” (str. 24). 22 23 ■ Přehrávání vzorku dat Kontrola výstupu zvuku Nechejte přehrávat vzorek dat pro ověření spojení a nastavení, jestli je v pořádku. Abyste si mohli poslechnout vzorek dat, budete potřebovat asi 30 MB volného místa na harddisku, kde jsou nainstalovány Windows. Můžete zapojit sluchátka a/nebo monitory podle obrázku níže a sledovat přehrávání SW sekvenceru. Stereo souprava, Monitory, apod. 1. 2. 3. * 4. Pomocí standardní výbavy Windows můžete přehrát vzorek dat, který najdete na přiloženém CD-ROM. * Použití dat songu, obsažených na kartě k jinému účelu, než osobnímu, bez povolení právoplatného majitele copyright, může být trestně stíháno podle práva. Navíc, tato data nesmíte kopírovat, ani využít k produkci jiného chráněného díla, bez povolení majitele autorských práv. Vložte CD-ROM do mechaniky. Ve složce Sample na CD-ROM přetáhněte Alright(.wav) na Plochu, tím se zkopíruje. Nastavte Samplovací frekvenci přepínačem u UA-1EX na 44.1kHz. Pokud změníte samplovací frekvenci, odpojte UA-1EX a znovu jej připojte. Klikněte pravým tlačítkem na soubor Alright(.wav). Uživatelé Windows XP/2000 1. Objeví se nabídka a vyberte Play. Uživatelé Windows Me/98 1. Objeví se nabídka a vyberte Vlastnosti. 2. Klikněte na záložku Přehrát a pak klikněte na tlačítko. Spustí se přehrávání. * Je-li UA-1EX zapojený do počítače, zvuk již nepůjde na výstup reproduktorů u počítače, ale do sluchátek nebo monitorlů, zapojených do UA-1EX jacku sluchátek nebo linkových jacků. * Pokud je přepínač volby zdroje pro nahrávání na DIGITAL a digitální signál je na digitálním konektoru, audio data z počítače nebudou přehrána. Nastavte tento přepínač na ANALOG. * Jestliže se data nepřehrají správně, viz Problémy a potíže (str. 54), kde najdete řešení. Tato sekce obsahuje informace o tom, jak řešit problémy, jako žádný zvuk, či nesprávné přehrání. Audio kabel Počítač Tok signálu Sluchátka Přehrává se vzorek dat? Pokud se přehrál správně, znamená to, že počítač a UA-1EX jsou zapojeny správně a že ovladače byly správně nainstalovány. Jakmile zapojíte UA-1EX do počítače, zvuk již nepůjde na výstup z reproduktorů u počítače. • Zapojte externí monitory nebo sluchátka do UA-1EX. • Jestliže chcete slyšet výstup z reproduktorů u počítače, odpojte UA-1EX z počítače. 24 25 Zapojení a instalace ovladačů (Macintosh) Uživatelé Mac OS X Kroky, prováděné u UA-1EX samotného, jsou označeny symbolem Operation of the UA-1EX . Režimy ovladače Instalace ovladače Co je to ovladač? “Ovladač” je software, který přenáší data mezi UA-1EX a SW aplikací, běžící v počítači, jsou-li počítač a UA-1EX propojeny. Ovladač vysílá data mezi aplikací a UA-1EX. Režimy ovladače UA-1EX má dva pracovní režimy, Advanced a Standard a pro každý z nich se využívá jiný ovladač. Tento režim využívá specializovaný audio ovladač, vytvořený zvláště pro UA-1EX. Použijte-li tento ovladač, můžete nahrávat/přehrávat/editovat audio ve vysoké kvalitě a se stabiliním časováním. Normálně budete používat režim Advanced. ON (režim V režimu Advanced budou audio signály vysílány mezi UA-1EX a počítačem v rozlišení Advanced) 16/24 bitů a na samplovacích frekvencích 32/44.1/48/96 kHz. Vyzkoušejte si režim Advanced, pokud používáte software, který podporuje 96 kHz nebo 24-bitů audio, jako je řada Cakewalk; či ASIO-kompatibilní software, kde můžete nahrávat, přehrávat i editovat vysoce kvalitní audio signál, např. Cubase VST či Logic Audio. (➔“Instalace ovladače” (str. 15)). OFF (režim Standard) Tento režim využívá standardní USB audio ovladač, dodaný ve Windows. Tento režim můžete využít i bez instalace vyhrazeného ovladače. V režimu Standard budou audio signály vysílány mezi UA-1EX a počítačem v rozlišení 16 bitů a na samplovacích frekvencích 32/44.1/48 kHz. Tento režim zvolte, pokud používáte software, který využívá standardních funkcionalit ve Windows, jako je software, využívající CD-ROM mechaniku v počítači k přehrávání CD audio, nebo využívá SW syntezátor, nabízený Windows. (➔“Instalace OS standardního ovladače” (str. 44)). * Ovladač obsažený ve Windows nepodporuje ASIO. * Standardní režim nepodporuje 96 kHz nebo 24-bit. Chcete-li využít 96 kHz nebo 24bit audio, zapněte ADVANCED (režim) na ON.. * Pokud se objeví dialog box “Authenticate” během instalace, vložte heslo a klikněte na “OK”. * To, co vidíte na obrazovce počítače, se může lišit, podle počítače a operačního systému, který používáte. 1. Odpojte UA-1EX a zapněte Macintosh. * Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši. 2. Ukončete veškerý aktuálně běžící software (aplikace). Používáte-li antivirový či podobný software, musíte jej rovněž ukončit. 3. Připravte CD-ROM. Vložte CD-ROM do mechaniky. 4. Ve složce Driver (Mac OS X) na CD-ROM 2x klikněte na UA1EXUSBDriver.pkg. * Objeví se zpráva “This Installer package needs to...”. Klikněte na “Continue”. 5. Na displeji bude uvítání instalátoru “Welcome to the EDIROL UA-1EX Driver Installer”. Klikněte na [Continue]. 6. Na displeji se objeví dotaz “Select a Destination”. Klikněte na disk, ve které je nainstalován operační systém, zvolte jej a potom klikněte na [Continue]. * Vyberte jej jako startovní disk. 7. Na displeji bude “Easy Install”. Klikněte na [Install] nebo [Upgrade]. 8. Na displeji se objeví upozornění, že je potřeba restartovat počítač. klikněte na [Continue Installation]. 9. Systém vás odmění hláškou o úspěšně dokončené instalaci. Klikněte na [Restart] počítače. Tím ukončíte instalaci ovladače UA-1EX. Dále nastavte audio zařízení. (→“Nastavení vstupních/ výstupních zařízení (str. 28)) Instalační procedura se liší podle operačního systému. Pokračujte jednou z následujících sekcí, podle vašeho operačního systému. • Uživatelé Mac OS X .................................................................... (str. 27). • Uživatelé Mac OS 9 .......................................................................................... (str. 29). 26 27 Nastavení vstupních/výstupních zařízení Chcete-li použít UA-1EX se SW iTunes, přiloženém k Macintoshi, určete vstupní/výstupní zařízení takto. Procedura nastavení zařízení se liší podle software, který jej využívá. Blíže viz manuál k SW. * To, co vidíte na vidíte na obrazovce počítače, se může lišit, podle počítače a operačního systému, který používáte. 1. Operation of the UA-1EX Nastavte přepínač ADVANCED (režimu) UA-1EX na ON. * Ovladač nelze nainstalovat z hlediska následujícího postupu, je-li tento přepínač na OFF. 2. Operation of the UA-1EX Zapojte UA-1EX do počítače. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, než začne pracovat normálně. 3. Otevřete složku “System Preferences” a klikněte na “Sound”. 4. Na záložce Sound Effects nastavte “Play alerts and sound effects through” na “EDIROL UA-1EX 44.1 kHz.” Ačkoliv je “44.1 kHz” v tomto dokumentu využito pro účely vysvětlení, tyto změny závisí na aktuálním nastavení zvolené samplovací frekvence u UA-1EX. 5. Na záložce Output nastavte rovněž “Choose a device for sound output” na “EDIROL UA-1EX 44.1 kHz.” • Jestliže chcete slyšet výstup z reproduktorů u počítače, odpojte UA-1EX z počítače. 6. Na záložce Input nastavte rovněž “Choose a device for sound input” na “EDIROL UA-1EX 44.1 kHz.” 7. Jakmile je nastavení ukončeno, zavřete dialogový box. Uživatelé Mac OS 9 Instalace ovladače UA-1EX 1. Odpojte UA-1EX a zapněte Macintosh. * Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši. 2. Ukončete veškerý aktuálně běžící software (aplikace). Používáte-li antivirový či podobný software, musíte jej rovněž ukončit. 3. Připravte CD-ROM. Vložte CD-ROM do mechaniky. 4. 2x-klikněte na ikonu UA-1EX Driver-E Installer (najdete ve složce Driver E (Mac OS 9) na CD-ROM) a spustíte instalační soubor. 5. Ověřte umístění instalace a klikněte na [Install]. * Umístění instalace bude zobrazeno různě podle operačního systému. Musíte určitě použít ten správný startup disk podle aktuálně použitého operačního systému. 6. Je-li zobrazena zpráva jako tato, klikněte na [Continue]. Aktuálně běžící aplikace bude ukončena a instalace bude pokračovat. 7. Dialogový box sděluje, že Instalace proběhla úspěšně. Klikněte na [Restart] počítače. Před spuštěním SW sekvenceru s UA-1EX, zkontrolujte následující • Dříve, než spustíte SW sekvencer, zapojte UA-1EX do počítače. • Nezapojujte UA-1EX, pokud SW sekvencer již běží. Ukončete SW sekvencer, než odpojíte UA-1EX. • UA-1EX nebude pracovat v klasickém prostředí Mac OS X. Chcete-li jej použít, musíte toto prostředí vypnout. • Blíže o tom, jak provést nastavení software, viz jeho manuál. Instalace ASIO ovladače ASIO Je to standardní audio převodník společnosti Steinberg Corporation. Pokud UA-1EX použijete s ASIO-kompatibilním software, pak přesnost synchronizace bude vylepšena, což umožňuje využít lepší prostředí při produkci hudby. Tím uzavřete nastavení audio vstupu/výstupu. Pokračujte na “Kontrolu výstupu zvuku” (str. 31). 28 29 Tato sekce vysvětluje, jak nainstalovat ASIO driver, který umožní UA-1EX využít v SW sekvenceru nebo v audio editačním software. Podrobnosti o instalaci a nastavení ASIO ovladače najdete v dokumentu Driver E (Mac OS 9) Readme_E.htm na CD-ROM. * UA-1EX nemůže přehrávat audio data ze sound manažeru Macintoshe (jako audio CD a zvuky systému). ASIO ovladač UA-1EX podporuje následující audio vstupní/výstupní kanály. • Audio vstup 24/16 bit 1 stereo kanál (2 mono) • Audio výstup 24/16 bit 1 stereo kanál (2 mono) Pokud ASIO-kompatibilní software podporuje ASIO 2.0 nebo nahrávání/ přehrávání 24 bit audio dat, pomocí následujících ovladačů získáte kvalitnější prostředí. ASIO kompatibilní software ASIO2.0 kompatibilní 24 bit kompatibilní ✕ ✕ ✕ ❍ ❍ ✕ ❍ ❍ Nechejte přehrávat vzorek dat pro ověření spojení a nastavení, jestli je v pořádku. Abyste si mohli poslechnout vzorek dat, budete potřebovat asi 30 MB volného místa na systémovém harddisku. Můžete zapojit sluchátka a/nebo monitory podle obrázku níže a sledovat přehrávání SW sekvenceru. Stereo souprava, Monitory, apod. Ovladač UA-1EX ASIO1.0 16bit UA-1EX ASIO1.0 24bit UA-1EX ASIO2.0 16bit UA-1EX ASIO2.0 24bit Nyní vysvětlíme, jak nainstalovat ASIO 1.0 16 bit-kompatibilní ovladač. 1. Ze složky Driver E (Mac OS 9) –ASIO na CD-ROM zkopírujte [UA-1EX ASIO1.0 16bit] do složky ASIO Drivers ASIO-kompatibilního software, který používáte (např. Cubase VST, Logic, nebo Digital Performer). * Dialogový box Audio nastavení se může jmenovat jinak podle použitého software. Blíže viz manuál software. 2. Operation of the UA-1EX Nastavte přepínač ADVANCED (režimu) UA-1EX na ON. * Ovladač nelze nainstalovat z hlediska následujícího postupu, je-li tento přepínač na OFF. 3. Operation of the UA-1EX Zapojte UA-1EX do počítače. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, než začne pracovat normálně. 4. Spusťte ASIO-kompatibilní software. 5. Otevřete dialog box Audio nastavení ASIO-kompatibilního software a vyberte [UA-1EX ASIO 16bit] jako ASIO Device. * Dialogový box Audio nastavení se může jmenovat jinak podle použitého software. Blíže viz manuál software. Tím uzavřete nastavení audio vstupu/výstupu. Pokračujte na “Kontrolu výstupu zvuku” (str. 31). 30 Kontrola výstupu zvuku Audio kabel Macintosh Tok signálu Sluchátka Jakmile zapojíte UA-1EX do počítače, zvuk již nepůjde na výstup z reproduktorů u počítače. • Zapojte externí monitory nebo sluchátka do UA-1EX. • Jestliže chcete slyšet výstup z reproduktorů u počítače, odpojte UA-1EX z počítače. 31 ■ Přehrávání vzorku dat Pomocí standardní výbavy Macintoshe můžete přehrát vzorek dat, který najdete na přiloženém CDROM. * Použití dat songu, obsažených na kartě k jinému účelu, než osobnímu, bez povolení právoplatného majitele copyright, může být trestně stíháno podle práva. Navíc, tato data nesmíte kopírovat, ani využít k produkci jiného chráněného díla, bez povolení majitele autorských práv. 1. Připravte CD-ROM. Vložte CD-ROM do mechaniky. 2. Ve složce Sample na CD-ROM přetáhněte Alright(.wav) na Plochu, tím se zkopíruje. 3. Nastavte Samplovací frekvenci přepínačem u UA-1EX na 44.1kHz. * Pokud změníte samplovací frekvenci, odpojte UA-1EX a znovu jej připojte. 4. Spusťte QuickTime Player, který je součástí Mac OS. QuickTime Player je obvykle umístěn v podsložce QuickTime, složky Applications na harddisku. 5. Spusťte zkopírovaný soubor Alright. 6. Přehrajte vzorek dat. Klikněte na tlačítko Play. Vzorová data jdou na výstup do sluchátek nebo do monitorů, zapojených do jacku sluchátek nebo linkových jacků UA-1EX. * Pokud je přepínač volby zdroje pro nahrávání na DIGITAL a digitální signál je na digitálním konektoru, audio data z počítače nebudou přehrána. Nastavte tento přepínač na ANALOG. * Jestliže se data nepřehrají správně, viz Problémy a potíže (str. 54), kde najdete řešení. Tato sekce obsahuje informace o tom, jak řešit problémy, jako žádný zvuk, či nesprávné přehrání. Základní použití Tato kapitola objasňuje způsoby, jakými lze zapojit a používat UA-1EX. Poslech zvuku z počítače Můžete zapojit sluchátka a/nebo monitory podle obrázku níže a sledovat přehrávání SW sekvenceru. Můžete také slyšet zvuk z mikrofonu nebo z audio zařízení, připojeného do UA-1EX. Stereo souprava, Monitory, apod. Audio kabel Počítač Tok signálu Přehrává se vzorek dat? Pokud se přehrál správně, znamená to, že počítač a UA-1EX jsou zapojeny správně a že ovladače byly správně nainstalovány. Sluchátka Jakmile zapojíte UA-1EX do počítače, zvuk již nepůjde na výstup z reproduktorů u počítače. • Zapojte externí monitory nebo sluchátka do UA-1EX. • Jestliže chcete slyšet výstup z reproduktorů u počítače, odpojte UA-1EX z počítače. 32 33 Nahrávání z magnetofonu nebo z LP do počítače Návod, jak nahrát analogový výstup z audio zařízení, jako je magnetofon nebo LP (vinylová deska) do počítače. Audio kabely Počítač Audio zesilovač (magnetofon, gramofon) Tok signálu Přepínač samplovací frekvence Nastavte na stejnou samplovací frekvenci, jakou máte nastavenou v nahrávacím software. * Po změně polohy u samplovací frekvence přepínačem, budete muset odpojit a znovu připojit UA-1EX. Přepínač zdroje pro nahrávání Nastavte na ANALOG. * Stáhněte hlasitost připojených monitorů (apod.), než změníte nastavení přepínače zdroje pro nahrávání. Vstupní hlasitost Nastavuje vstupní úroveň. Nastavte na ANALOG. (str.13) Srovnejte dle samplovací frekvence nahrávacího software. (str.12) * Pokud spouštíte gramofon, použijte takový, který má vlastní phono ekvalizér. Jestliže nemá phono ekvalizér, použijte audio systém, kde je phono ekvalizér. ■ Dejte pozor na zapojení do smyček fig.loop.e Zapojení do smyčky Stereo souprava (magnetofon) Pokud zapojíte UA-1EX podle výše uvedeného obrázku, do jiného zařízení, kterým prochází vstupní audio signál zpět na výstup (např. MD/DAT v režimu nahrávání), zvuk se zacyklí mezi UA1EX a tímto zařízením, což způsobí oscilaci a vyrobí nečekané zvýšení hlasitosti. Dejte si pozor, jelikož taková zapojení mohou poškodit nebo i zničit reproduktory. 34 35 Nahrávání z počítače na MD nebo DAT Nahrávání digitálního výstupu z CD/MD/DAT do počítače Jak můžete nahrávat audio data z počítače na digitální zařízení, jako je MD nebo DAT. Tok signálu Počítač Tok signálu Počítač Nastavte na DIGITAL. (str.13) Optický digitální kabel Musí odpovídat samplovací frekvenci digitálního přehrávacího zařízení (str.12) Zvolte samplovací frekvenci podle nahrávacího zařízení (např. MD přehrávače). Vyberte stejnou samplovací frekvenci, jakou má software či přehrávaná audio data. (str.12) Optický digitální kabel Přepínač samplovací frekvence Nastavte podle samplovací frekvence digitálního nahrávacího zařízení a použitého software či audio dat, která přehráváte. * Po změně polohy u samplovací frekvence přepínačem, budete muset odpojit a znovu připojit UA-1EX. Další poznámky • Nezapojujte nic do vstupních jacků, které nepoužíváte. • UA-1EX nepodporuje profesionální digitální audio formáty. • UA-1EX nemůže míchat vstupní signály z různých vstupních jacků se vstupním signálem z digitálního konektoru a poslat je na výstupní digitální konektor. 36 Přepínač samplovací frekvence Nastavte podle samplovací frekvence digitálního nahrávacího zařízení a použitého software či audio dat, která přehráváte. Normálně zvolíte 48 kHz nebo 44.1 kHz pro DAT a 44.1 kHz pro MD nebo CD. Blíže viz manuál digitálního audio zařízení a SW sekvenceru. * Po změně polohy u samplovací frekvence přepínačem, budete muset odpojit a znovu připojit UA-1EX. Přepínač zdroje pro nahrávání Nastavte na DIGITAL. * Stáhněte hlasitost připojených monitorů (apod.), než změníte nastavení přepínače zdroje pro nahrávání. Další poznámky • UA-1EX vyhovuje SCMS. Pokud jsou na vstupu audio data z digitálního konektoru, obsahující příznak proti kopírování (jako v případě, když nahráváte MD z CD), UA-1EX neumožní tato data nahrát do počítače. (Zvuk půjde na výstup z linkových jacků a do sluchátek). 37 Nahrávání mikrofonu Jak můžete zpívat s doprovodem přehrávaných audio dat z počítače a využít SW sekvencer pro nahrávání zvuku z mikrofonu. Monitory Mikrofonní vstup a audio data z počítače budu smíchána a půjdou na výstup. Přepínač samplovací frekvence Nastavte na stejnou samplovací frekvenci, jakou máte nastavenou v nahrávacím SW sekvenceru. * Po změně polohy u samplovací frekvence přepínačem, budete muset odpojit a znovu připojit UA-1EX. Přepínač zdroje pro nahrávání Nastavte na ANALOG. * Stáhněte hlasitost připojených monitorů (apod.), než změníte nastavení přepínače zdroje pro nahrávání. Vstupní hlasitost Nastavuje vstupní úroveň. Mikrofonní vstup bude nahraný do opočítače. Počítač Další poznámky • Podle polohy mikrofonu vůči reproduktoru se může objevit houkání. Můžete je omezit: 1. Změnou natočení mikrofonu. 2. Přemístěním mikrofonu na větší vzdálenost od reproduktoru. 3. Snížením úrovně hlasitosti. • UA-1EX je kompatibilní s plug-in napájenými mikrofony (miniaturní kondenzátorové mikrofony, uzpůsobené pro zapojení do mikrofonního vstupu v počítači nebo do nahrávacího jacku MD (Mini Disc) rekordéru). K tomu musíte použít plug-in napájený mikrofon pro zapojení do mikrofonního vstupu (plug-in mikrofon). Obvod můžete poškodit, pokud zapojíte běžný stereo mini konektor nebo nepodporovaný typ mikrofonu. Audio kabely Napájený Plug-in mikrofon Nastavte na ANALOG. (str.13) Nastavte aby samplovací frekvence seděla k nahrávacímu SW. (str.12) Sluchátka Mikrofonní vstup a audio data z počítače budou smíchána a půjdou na výstup. Signálový tok audio dat z počítače Signálový tok z kytary/mikrofonu 38 39 Nastavení latence audio signálu Používáte-li UA-1EX v režimu Advanced, můžete změnit nastavení ovladače a latence audio signálu. Latenci změníte určením velikosti Bufferu v nastavení dialogového boxu ovladače. * Latence je doba zpoždění kdy aplikace začne přehrávat audio data, než začne být signál slyšet v audio zařízení, jako je UA-1EX. 1. Jak jsme popsali v “Otevření dialogového boxu nastavení vyhrazeného ovladače” (str. 43), otevřete dialogový box “Edirol UA-1EX Nastavení ovladače” (nebo pod Mac OS 9, “ASIO Control Panel”). 2. Nastavte velikost bufferu. Následující nastavení dá nejnižší latenci. Snížení velikosti ASIO Bufferu (Windows) * 1. 2. 3. Používáte-li UA-1EX z ASIO kompatibilního software, můžete redukovat velikost bufferu. Pokud se vyskytnou lupance, zrušte značku v tomto boxu. “Nastavení Audio latence” (str. 40) musíte provést se zrušenou značkou u tohoto boxu. Jak je popsáno v “Otevření dialog boxu nastavení speciálního driveru” (str. 43), otevřete dialog box “Nastavení driveru Edirol UA-1EX”. Najděte položku “Use Smaller the ASIO Buffer Size”. Kliknutím na [OK] zavřete dialogový box “Edirol UA-1EX Driver Settings”. Uživatelé Windows Nastavte Audio Buffer Size zcela doleva (Min). Uživatelé Mac OS X Nastavte Audio Buffer Size zcela doleva (Min). 3. 4. * 5. * 40 Uživatelé Mac OS 9 Nastavte Buffer Size zcela doleva (Min). Klikněte na [OK] (nebo pod Mac OS X, pomocí [Apply]) zavřete dialogový box. Restartujte SW sekvencer, využívající UA-1EX. Pokud používáte aplikaci, která má funkci testování audio zařízení, spusťte testy. Přehrajte audio data v SW sekvenceru. Pokud bude zvuk přerušovaný, opakujte proceduru a postupně zvyšujte velikost bufferu určeného v kroku 2, až přerušování zmizí. Podle použité aplikace může být velikost bufferu nebo funkce nastavení latence také mezi položkami audio nastavení aplikace. Blíže viz manuál k SW. 41 Použití ASIO Direct Monitoringu (Windows/Mac OS 9) Jestliže využíváte UA-1EX z ASIO2.0 kompatibilního software v režimu Advanced, pak přepínač Direct monitor UA-1EX můžete ovládat automaticky ze software. 1. Nastavte přepínač Input monitor na AUTO. 2. Jak jsme popsali v “Otevření dialogového boxu nastavení vyhrazeného ovladače” (str. 43), otevřete dialogový box “Edirol UA-1EX Nastavení ovladače” (nebo pod Mac OS 9, “ASIO Control Panel”). 3. Proveďte následující nastavení. Označte box u Use ASIO Direct Monitor. 4. Kliknutím na [OK] zavřete dialogový box “Edirol UA-1EX Driver Settings”. * Podle vaší aplikace je zde také možné nastavení ASIO Direct Monitor v rámci audio nastavení v aplikaci. Blíže viz manuál k SW. * Používáte-li ASIO Direct Monitor, monitoring se může nečekaně za/vypínat, podle nastavení aplikace a dle procedury nahrávání. Pokud se tak stane, zrušte značku v kroku 3 a zablokujte tak ASIO Direct Monitor. 42 ■ Otevření dialogového boxu nastavení speciálního ovladače Uživatelé Windows 1. Klikněte ve Windows na Start a z nabídky vyberte Nastavení / Ovládací panely. Windows XP: Klikněte ve Windows na Start a z nabídky vyberte Ovládací panely. 2. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu “EDIROL UA-1EX”. Objeví se dialogový box “Edirol UA-1EX Driver Settings”. * U Windows XP klikněte na "Klasický vzhled" pro ovládání počítače. Pokud nejste v Klasickém vzhledu, pak není EDIROL UA-1EX ikona vidět. * Ve Windows Me klikněte na “Zobrazit všechny možnosti Ovládacích panelů”. Uživatelé Mac OS X Otevřete “System Preferences” a klikněte na ikonu “UA-1EX”. Objeví se dialogový box “Edirol UA-1EX Driver Settings”. Uživatelé Mac OS 9 Otevřete ASIO Control Panel z dialogového boxu Audio Settings u ASIO-kompatibilní aplikace. * Jméno dialogového boxu Audio nastavení a procedury otevření ASIO Control Panelu se liší podle aplikace. Blíže viz manuál k SW. 43 Appendix Instalace standardního ovladače z OS Režim standardního ovladače využívá standardní USB audio ovladač, dodaný s operačním systémem. * Standardní režim nepodporuje 96 kHz nebo 24-bit. Chcete-li využít 96 kHz nebo 24- bit audio, zapněte ADVANCED (režim) na ON. Instalační procedura se liší podle operačního systému. Pokračujte jednou z následujících sekcí, podle vašeho operačního systému. • Uživatelé Windows XP/2000 ....................................................................... (str. 44). • Uživatelé Windows Me ............................................................................................ (str. 45). • Uživatelé Windows 98 .............................................................................................................................................. (str. 46). • Uživatelé Mac OS X ..................................................................... (str. 52). • Uživatelé Mac OS 9 ........................................................................................... (str. 53). Uživatelé Windows Me 1. Odpojte UA-1EX a spusťte Windows. * Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši. 2. Ukončete veškerý aktuálně běžící software (aplikace). Používáte-li antivirový či podobný software, musíte jej rovněž ukončit. 3. Přepněte režim ADVANCED UA-1EX přepínačem do polohy OFF. 4. Zapojte UA-1EX do počítače. Windows detekují UA-1EX a objeví se dialogový box průvodce Přidání nového Hardware. Zvolte Automatické vyhledání lepšího driveru (Doporučeno) a klikněte na [Další]. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, než začne pracovat normálně. 5. Spustí se detekce ovladače. 6. Pokud byl ovladač nalezen, jeho instalace se spustí. 7. Jakmile se ovladač nainstaluje, dialogový box vás o tom informuje. Klikněte na [Dokončit]. Uživatelé Windows XP/2000 1. Odpojte UA-1EX a spusťte Windows. * Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši. 2. Ukončete veškerý aktuálně běžící software (aplikace). Používáte-li antivirový či podobný software, musíte jej rovněž ukončit. 3. Přepněte režim ADVANCED UA-1EX přepínačem do polohy OFF. 4. Zapojte UA-1EX do počítače. Ovladač se automaticky nainstaluje. Jestliže používáte Windows XP, instalace je ukončena, jakmile zmizí zpráva poblíž lišty s úkoly “Nalezen nový hardware”. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, než začne pracovat normálně. 5. Jakmile instalace skončí, restartujte Windows. Dále, aby se signály audio a MIDI zpracovávaly hladce, musíte nastavit prioritu Službám v pozadí. 8. Restartujte Windows. Dále potřebujete provést nastavení audio vstupů a výstupů. (→“Nastavení vstupních/ výstupních zařízení (str. 48)) (➔ “Nastavení priority služeb v pozadí” (str. 18)) 44 45 Uživatelé Windows 98 Ovladač, potřebný pro použití UA-1EX pod Windows 98 je na Windows CD-ROM. Proto si připravte Windows CD-ROM. * Některé počítače jsou již vybaveny OEM verzí Windows a CD-ROM je uložený na harddisku takže není Windows CD-ROM přibalen. Je-li to váš případ, můžete nainstalovat ovladač i bez Windows CD-ROM. Nejprve je nainstalován ovladač USB kompozitního zařízení, až potom USB audio ovladač. Pomocí následující procedury nainstalujete ovladač. 1. Odpojte UA-1EX a spusťte Windows. * Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši. 2. Ukončete veškerý aktuálně běžící software (aplikace). Používáte-li antivirový či podobný software, musíte jej rovněž ukončit. 3. Přepněte režim ADVANCED UA-1EX přepínačem do polohy OFF. 4. Zapojte UA-1EX do počítače. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, než začne pracovat normálně. 5. USB kompozitní zařízenbí bude detekováno automaticky a objeví se dialogový box průvodce Přidání nového Hardware. Klikněte na [Další]. 6. Pokud se objeví dotaz na činnost Windows, zvolte Najít nejlepší driver pro zařízení (Doporučeno) a klikněte na [Další]. 7. Zkontrolujte CD-ROM mechaniku a klikněte na [Další]. Pokud se na displeji objeví “Nelze nalézt nový ovladač pro toto zařízení”, označte “Update ovladače” a klikněte na [Další]. 46 8. Klikněte na [Další]. Podle systému se může umístění Ovladače lišit od obrázku, ale to není problém. 9. Spustí se kopírování souboru ovladače. Není-li v mechanice Windows CD-ROM, objeví se dialog box Vložte Disk. V tom případě vložte Windows CD-ROM do mechaniky CD-ROM a klikněte na [OK]. 10. Je-li instalace ovladače USB audio zařízení ukončeno, objeví se následující dialogový box. Klikněte na [Dokončit]. 11. USB audio zařízení bude detekováno automaticky a objeví se dialogový box průvodce Přidání nového Hardware. Klikněte na [Další] a pokračujte v instalaci stejným způsobem jako v krocích 6–10. 12. Je-li instalace ovladače USB audio zařízení ukončeno, objeví se následující dialogový box. Klikněte na [Dokončit]. Instalace ovladačů USB kompozitního zařízení a USB audio zařízení je dokončena. Restartujte Windows. Dále potřebujete provést nastavení audio vstupů a výstupů. (→“Nastavení vstupních/ výstupních zařízení (str. 48)) 47 Nastavení vstupních/výstupních zařízení Uživatelé Windows XP 1. Otevřete dialog box Vlastnosti Zvuku, řeči a Audio zařízení. 1. Z nabídky Start vyberte “Ovládací panely” 2. Ve “Zvolte kategorii” klikněte na Zvuk, řeč a Audio zařízení. 3. Dále klikněte na ikonu Zvuky a zvuková zařízení. 2. Klikněte na záložku Zvuk. 3. U Přehrávání zvuku a Záznamu zvuku klikněte na ▼, napravo od [Výchozího zařízení] a vyberte EDIROL UA-1EX. 4. Kliknutím na OK ukončíte nastavení. 5. Dále, aby se signály audio a MIDI zpracovávaly hladce, musíte nastavit prioritu Službám v pozadí. Uživatelé Windows 98 1. Otevřete dialogový box Vlastnosti Multimédií. 1. Klikněte ve Windows na Start a z nabídky vyberte Nastavení / Správce zařízení. 2. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu Multimedia. 2. Klikněte na záložku Zvuk. 3. U Přehrávání zvuku a Záznamu zvuku klikněte na ▼, napravo od [Výchozího zařízení] a vyberte USB Audio zařízení. 4. Kliknutím na OK ukončíte nastavení. Tím uzavřete nastavení audio vstupu/výstupu. Pokračujte na “Kontrolu výstupu zvuku” (str. 24). (➔ “Nastavení priority služeb v pozadí” (str. 18)) Uživatelé Windows 2000/Me 1. Otevřete dialog box Zvuky a Multimedia 1. Klikněte ve Windows na Start a z nabídky vyberte Nastavení / Správce zařízení. 2. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu Zvuky a Multimedia. Není-li ikona Zvuk a Multimedia zobrazena, klikněte na “Zobrazte všechny podmínky ovládacího panelu” nalevo. 2. Klikněte na záložku Audio. 3. U Přehrávání zvuku a Záznamu zvuku klikněte na ▼, napravo od [Výchozího zařízení] a vyberte USB Audio zařízení. 4. Kliknutím na OK ukončíte nastavení. 5. Uživatelé Windows 2000: Dále, aby se signály audio a MIDI zpracovávaly hladce, musíte nastavit prioritu Službám v pozadí. (➔ “Nastavení priority služeb v pozadí” (str. 18)) 48 49 Nastavení ovládání hlasitosti 1. * * 2. Pokud jste nainstalovali standardní ovladač, UA-1EX využívá hlasitost Windows k nastavení hlasitosti na výstupu. Otevřete Ovládání hlasitosti. Klikněte v nabídce na Windows Start a zvolte Programy (nebo u Windows XP Všechny programy) | Příslušenství | Zábava | Ovládání hlasitosti. To, co vidíte na obrazovce počítače, se může lišit, podle počítače a operačního systému, který používáte. Pokud není Ovládání hlasitosti nainstalováno v počítači, pomocí ikony Ovládacích Panelů a Přidat nebo odebrat Programy je nainstalujte. Blíže o instalaci, viz manuál nebo Help Windows. Pohněte sliderem a nastavte hlasitost UA-1EX. Tím změníte hlasitost digitálního a analogového výstupu UA-1EX. Položky, které lze nastavit WAVE Ovládá hlasitost zvuku na výstupu z audio výstupního zařízení “UA-1EX (neboli USB Audio zařízení)”. SW Synth Ovládá hlasitost SW syntezátoru ve Windows. CD Player Ovládá hlasitost “audio CD” v interní CD-ROM mechanice počítače. (*1) *1 Pokud se hlasitost přehrávání CD tímto nastavením nezmění, pak musíte změnit hlasitost WAVE. • UA-1EX můžete použít v nejlepší audio kvalitě, pokud nastavíte Ovládání hlasitosti na maximum. • Je-li značka u Mute nebo je slider zcela stažený, na výstupu nebude žádný zvuk z UA-1EX. Přehráváte-li audio CD v interní CD-ROM mechanice, nebo přes UA1EX přehráváte doprovodnou hudbu ke hrám Uživatelé Windows XP/2000: 1. Otevřete dialogový box Systémové vlastnosti. Zvolte Start | Nastavení | Ovládací panely a v zde klikněte 2x na ikonu Systém. (Ve ve Windows XP klikněte na Start a z nabídky vyberte Ovládací panely). 2. Ukončete Správce zařízení. Zvolte záložku Hardware a klikněte na tlačítko Správce zařízení. 3. Otevřete Vlastnosti CD-ROM mechaniky. V mechanikách CD-ROM klikněte 2x na mechaniku CD-ROM, kterou používáte. 4. Klikněte na záložku Vlastnosti a u Digitálního přehrávání CD označte “Povolit digitální CD audio pro tuto CD-ROM mechaniku”. Uživatelé Windows Me: 1. Otevřete dialogový box Systémové vlastnosti. Zvolte Start | Nastavení | Ovládací panely a v zde klikněte 2x na ikonu Systém. 2. Ukončete Správce zařízení. Klikněte na záložku Správce zařízení. 3. Otevřete Vlastnosti CD-ROM mechaniky. Klikněte 2x na ikonu CD-ROM a pak 2x na CD-ROM mechaniku, kterou používáte. 4. Klikněte na záložku Vlastnosti a u Digitálního přehrávání CD označte “Povolit digitální CD audio pro tuto CD-ROM mechaniku”. Uživatelé Windows 98: 1. Otevřete dialogový box Vlastnosti Multimédií. Zvolte Start | Nastavení | Ovládací panely a v zde klikněte 2x na ikonu Multimedia. 2. Klikněte na záložku Hudební CD a označte “Povolit digitální CD audio pro toto CD-ROM zařízení”. * Podle systému však nemusí být přehrávání možné. Pro bližší informace kontaktujte výrobce počítače. Používáte-li CD-ROM mechaniku typu PC-card (PCMCIA) , přehráním WAVE dat z CDROM nebo z audio CD můžete přerušit zvuk nebo jej zrušit úplně. 50 51 Uživatelé Mac OS X * Pokud se objeví dialog box “Authenticate” během instalace, vložte heslo a klikněte na “OK”. * To, co vidíte na obrazovce počítače, se může lišit, podle počítače a operačního systému, který používáte. 1. Odpojte UA-1EX a zapněte Macintosh. * Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši. 2. Ukončete veškerý aktuálně běžící software (aplikace). Používáte-li antivirový či podobný software, musíte jej rovněž ukončit. 3. Přepněte režim ADVANCED UA-1EX přepínačem do polohy OFF. 4. Zapojte UA-1EX do počítače. 5. Otevřete dialogový box System Preference a klikněte na Sound. 6. Na záložce Sound Effects klikněte na Play alerts and sound effects through a vyberte UA-1EX jako přehrávací zařízení zvukových efektů. * Pokud nechcete, aby systémové audio signály Macintoshe šly do UA-1EX, vyberte “Built-in audio controller” nebo podobné nastavení, takže se využijí interní reproduktory. 7. Klikněte na záložku Output a zvolte UA-1EX jako zařízení pro výstup zvuku. • Jestliže chcete slyšet výstup z reproduktorů u počítače, odpojte UA-1EX z počítače. 8. Pokud vidíte záložku Input, zvolte UA-1EX jako zařízení pro vstup zvuků. * Hlasitost na výstupu UA-1EX nelze nastavit ve zvukovém dialogovém boxu Mac OS. Toto nastavení proveďte jinak, např. u reproboxů, které jsou zapojené. Zkontrolujte následující, než použijete SW sekvencer. • Pokud software umožňuje určit nastavení audio vstupů/výstupů, zvolte UA-1EX. Blíže viz manuál software sekvenceru, který používáte. • Zapojte UA-1EX do počítače, než spustíte SW sekvencer. • Nezapojujte UA-1EX, pokud SW sekvencer již běží. Ukončete SW sekvencer, než odpojíte UA-1EX. • UA-1EX nebude pracovat v Klasickém prostředí Mac OS X Classic. Nelze jej tedy v tomto prostředí vůbec spustit. Uživatelé Mac OS 9 1. Odpojte UA-1EX a zapněte Macintosh. * Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši. 2. Ukončete veškerý aktuálně běžící software (aplikace). Používáte-li antivirový či podobný software, musíte jej rovněž ukončit. 3. Po spuštění Mac OS, vyberte Apple System Profiler z nabídky Apple. Objeví se dialog box Apple System Profiler. 4. Klikněte na záložku Devices and Volumes. 5. Zvolte Update all information z nabídky Commands. 6. Přepněte režim ADVANCED UA-1EX přepínačem do polohy OFF. 7. Zapojte UA-1EX do počítače. Počkejte přibližně 5 sekund. UA-1EX použije ovladač, dodaný s Mac OS. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, než začne pracovat normálně. Po tu dobu se obrazovka nemění, ale bude detekován UA-1EX. Nesahejte na myš ani na klávesnici. 8. Zkontrolujte detekci zda je hotová, k tomu jděte znovu do Apple System Profiler a zvolte Update all information v nabídce Commands. V oblasti USB jsou zobrazena tři audio zařízení. Jsou-li zobrazena správně, instalace driveru proběhla úspěšně. V nabídce File kliknutím na Quit zavřete “Apple System Profiler.” Pokud nejsou zobrazena správně, odpojte UA-1EX, počkejte asi 10 sekund a potom opakujte proceduru z kroku 2. Pokračujte na “Kontrolu výstupu zvuku” (str. 31). Pokračujte na “Kontrolu výstupu zvuku” (str. 31). 52 53 Problémy a potíže Pokud nastanou potíže, přečtěte si nejprve tuto sekci. Obsahuje tipy pro řešení většiny problémů. * Blíže o práci pod Windows či Macintosh počítači, viz Uživatelský manuál počítače a použitého operačního systému. Problémy ohledně ovladače USB Nelze správně nainstalovat ovladač Nainstalujte ovladač znovu podle popisu v “Zapojení a instalaci ovladače (Windows)” (str. 14). Vidíte ve Správci zařízení “Jiné zařízení”, “Neznámé zařízení” nebo zařízení označené “?/!/x”? (Windows) Pokud nebyla správně dokončena instalace některého ovladače, pak instalovaný ovladač nemusí být v kompletním stavu. Nainstalujte ovladač UA-1EX znovu podle popisu v “Zapojení a instalaci ovladače (Windows)” (str. 14). Je UA-1EX zapojen správně? Ověřte, zda je UA-1EX zapojen do USB konektoru v počítači. Není připojené jiné USB zařízení? Při instalaci odpojte od počítače všechna jiná USB zařízení, než UA-1EX. Pokud jste zapojili UA-1EX do externího USB harddisku, zapojte UA-1EX přímo do USB konektoru v počítači. Neběží další aplikace nebo rezidentní software (např. antivirové programy)? Instalace nemusí být úspěšná, pokud běží další programy. Proto ukončete všechny ostatní programy před instalací. Instalujete software ze síťové mechaniky CD-ROM? Není možná instalace ze síťové CD-ROM mechaniky. Není CD-ROM nebo optika CD-ROM špinavá? Pokud je CD-ROM nebo optika mechaniky špinavá, instalátor nebude fungovat správně. Pomocí běžně dostupného čističe CD a čoček vyčistěte CD-ROM a/nebo čočky. 54 Je vypnutý režim šetření energií počítače? Pokud je v počítači spuštěný takový režim, vypněte jej. (Příslušnou proceduru najdete v manuále počítače). Je dostatek místa na harddisku? Vymažte nepotřebné soubory a zvětšete volné místo. Po vymazání nepotřebných souborů vyprázdněte i koš. Je přepínač ADVANCED u UA-1EX (režimů) nastaven správně? Přepněte režim ADVANCED UA-1EX přepínačem do příslušné polohy a reinstalujte ovladač. Je USB konektor v počítači povolen? Nahlédněte do manuálu počítače a ověřte, že použití USB konektoru v počítači je povoleno. Ovladač nelze nainstalovat, pokud není USB konektor povolený. Má počítač nebo USB hub dostatečnou kapacitu napájení? Jestliže napájíte přes sběrnici, UA-1EX nelze zapojit, není-li dostatečný zdroj napětí. Zkontrolujte, zda nedochází k jednomu z následujících případů. • Při použití notebooku, který běží na baterie, může být u některých počítačů pracovní režim nestabilní. V tom případě zapojte AC adaptér do notebooku. • Režim šetření napětím v počítači může také omezovat dodávané napětí do konektoru USB. Zkontrolujte znovu nastavení počítače. • V některých případech nelze UA-1EX použít s hubem, napájeným z počítače (hubem, který není napájený z vlastního zdroje). Použijte samostatně napájený hub (který má vlastní napájení). Odpovídá počítač USB specifikacím? Práce může být nestabilní, pokud použijete počítač, který elektricky neodpovídá USB specifikaci. Pokud se to stane, můžete vyřešit problém zapojením USB hubu, který má své vlastní napájení. Nelze na/odinstalovat ovladač Přihlásili jste se do Windows jako uživatel s právy administrátora? Abyste mohli instalovat/mazat/re-instalovat ovladač ve Windows, musíte být přihlášen do Windows jako Administrátor. Změnili jste “Možnosti podpisu ovladače”? Musíte nastavit “Možnosti podpisu ovladače”, aby bylo možné na/odinstalovat ovladač. (str. 15). 55 Windows zobrazuje dialogový box “Instalace Hardware”, “Není dostupný digitální podpis”. Změnili jste “Možnosti podpisu ovladače”? Musíte nastavit “Možnosti podpisu ovladače”, aby bylo možné na/odinstalovat ovladač. (str. 15). Zobrazuje se dotaz na instalaci souboru ovladače, i když je ovladač již nainstalován Zapojili jste UA-1EX do jiného USB konektoru než byl během instalace ovladače? Má-li počítač nebo USB hub dva a více USB konektorů a zapojíte UA-1EX do USB konektoru, ve kterém ještě zapojený nebyl, tento dialogový box se může objevit, i když jste ovladač již nainstalovali. Je to běžné a nejde o závadu. Pomocí následující procedury nainstalujete ovladač. 1. Zapojte UA-1EX do počítače. Uživatelé Windows XP 1. Spustí se průvodce ‘Nalezení nového Hardware’. Objeví-li se zpráva “Přihlásit se k Windows Update a nalézt software?”, zvolte “Ne” a potom klikněte na [Další]. 2. Musí být zobrazen “EDIROL UA-1EX”. Potom zvolte “Instalovat software automaticky (Doporučeno)” a klikněte na “Další”. Jsou-li “Podmínky podpisu ovladačů” v kroku 4 nastaveny na něco jiného než “Ignorovat”, objeví se dialog box se symbolem “!” nebo “x”. Klikněte na “Pokračovat” a dokončete instalaci. Pokud není možné pokračovat, klikněte na [OK] a opakujte instalaci ovladače. (“Instalace ovladače ” (str. 15)) Uživatelé Windows 2000 Jsou-li “Podmínky podpisu ovladačů” v kroku 4 nastaveny na něco jiného než “Ignorovat”, objeví se dialog box “Digitální podpis nenalezen”. Klikněte na [Ano] a dokončete instalaci. Pokud není možné pokračovat, klikněte na [OK] a opakujte instalaci ovladače. (“Instalace ovladače ” (str. 15)) 2. Ukončí se průvodce ‘Nalezení nového Hardware’. Klikněte na [Dokončit]. 3. Objeví-li se dialogový box Změny systémových nastavení, klikněte na [Ano]. Windows se automaticky restartují. Pokud není možné pokračovat tímto postupem, opakujte instalaci ovladače. (“Instalace ovladače ” (str. 15)) 56 Žádný zvuk Nelze nahrávat/přehrávat audio Žádný zvuk Není přepínač Recording source u UA-1EX na “ANALOG”? Pokud je přepínač zdroje pro nahrávání nastaven na “DIGITAL” a přijde vstupní signál na digitální vstup, pak audio signál na vstupu digitálního konektoru půjde na výstup. Audio signál z počítače tak nebude slyšet. Snažíte se přehrát pomocí CD přehrávače v počítači audio CD? Pokud chcete přehrát audio CD v CD-ROM mechanice počítače, viz Přehrávání audio CD v interní CD-ROM mechanice nebo Použití UA-1EX k přehrávání hudby ke hrám (str. 51). Spouštíte více aplikací současně? Běží-li více aplikací současně, může se objevit chybová zpráva. V tom případě klikněte na [OK] a ukončete některé aplikace. Dokonce i když je okno aplikace zavřené, program stále běží v liště úkolů, takže ověřte, že jste opravdu ukončili veškeré nadbytečné aplikace v liště úkolů. Určili jste výstup audio dat pro přehrávání v software sekvenceru? U některých SW sekvencerů, jako Cool Edit Pro LE, musíte nastavit cíl výstupu audio dat jako UA-1EX. Blíže o tomto nastavení viz manuál k SW. Jsou ovladače nainstalovány správně? Aby mohla být audio data přehrávána přes UA-1EX, musíte nainstalovat USB Audio ovladač. Instalace a nastavení jsou popsány v “Zapojení a instalaci ovladače” (Windows, str. 14 / Macintosh, str. 26). Jsou fadery o vl ádání hl asito st i ve Windows vytažené? (Windows) Nastavte hlasitost každého faderu dle popisu v nastavení Ovládání hlasitosti (str. 50). 57 Nelze nahrávat z digitálního vstupu Při vstupu audio dat z CD nebo MD d o počítače je přepínač digitálního vstupu na “DIGITAL”? Je nastaven přepínač zdroje pro nahrávání na “DIGITAL”? Odpovídá samplovací frekvence u software, samplovací frekvenci digitálního audio zařízení, připojeného do konektoru Digital I n? Nastavte samplovací frekvenci na stejnou hodnotu. Jestliže změníte samplovací frekvenci UA-1EX, musíte odpojit UA-1EX od počítače a pak jej znovu připojit, aby se aktivovalo nové nastavení. Nahráváním vznikne prázdný soubor Zadali jste správný vstupní zdroj audio dat pro operační systém? Podle použitého software může být nutné zadat UA-1EX pro vstup audio dat do počítače. Blíže o tomto nastavení viz “Nastavení ovladače” (str. 21), “Zapojení a instalace ovladačů (Macintosh)” (str. 26). Data, obsahující příznak SCMS nelze digitálně nahrávat. UA-1EX podporuje SCMS, takže pokud jsou SCMS označená data (např. data z MD, digitálně zkopírovaná z běžných hudebních CD) na vstupu do digitálního konektoru, UA-1EX je nemůže nahrávat do počítače. Zvuk půjde na výstup z linkových výstupních jacků a do sluchátek. Není možné nahrávat, pokud přepnete samplovací frekvenci (např., mezi digitálním vysílacím r ežimem A a B) digitálního zařízení, jestliže jste napojeni na digitální vstupní jack. Když přepnete samplovací frekvenci, zapojte znovu digitální kabel. Šum nebo lupance, slyšitelné během nahrávání/ přehrávání v počítači Během přehrávání audio je slyšet šum Lupance/kliky se objevují při přehrávání audio U nahraného zvuku je slyšet šum U Macintoshe zkontrolujte nastavení Energy Saver. V okně Mac OS System Setup, nastavte Energy Saver takto. Klikněte na záložku Sleep. Nastavte “Put the computer to sleep when the computer is inactive for:” na Never. Nastavte “Put the display to sleep when the computer is inactive for:” na Never. Klikněte na záložku Options. Najděte nastavení Processor Performance a zadejte Highest. Nelze nahrávat / přehrávat 24-bit audio data Podporuje SW sekvencer 24-bit audio? Musíte použít software, který podporuje 24-bit audio data. Je SW nastaven na nahrávání/přehrávání 24-bit audio dat? Nastavte software na 24-bit. 58 59 Provedli jste ve Windows nastavení, popsané v “Zadání priority služeb v pozadí”? Aby procesy MIDI probíhaly hladce, musíte nastavit “Dát prioritu procesům v pozadí”. (➔ “Nastavení priority služeb v pozadí” (str. 18)) Ve Windows může nastavení Úspory energie v Ovládacích panelech způsobit kliky nebo lupance při přehrávání audio. Vlastnosti napájení, které vidíte po kliknutí na ikonu Možnosti napájení, se liší podle systému v počítači. Následující vysvětelní se týká typické situace, ale doporučujeme nahlédnout do manuálu počítače, kde je nastavení podrobně popsáno. Některé počítače nemají všechny následující položky nastavení. 1. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu Systém. Objeví se dialog box Systémové vlastnosti. 2. Klikněte na záložku Hardware. 3. Zvolte Správce zařízení ze seznamu. 4. Vyberte ze seznamu Pokročilou správu napájení a klikněte na Vlastnosti. Objeví se dialog box Vlastností pokročilé správy napájení. 5. Na záložce “Nastavení” a v Potížích označte Nedotazovat se na stav napájení. Potom klikněte na [OK]. 6. V dialogu “Systémových vlastností” klikněte na [OK]. 7. Restartujte Windows. Mohou být dvě a více audio zařízení zapojena do počítače? Zapojte pouze jeden UA-1EX do počítače. Zkontrolujte, zda zmizí šum, když zapojíte UA-1EX do jednoho počítače. Zapojení více audio zařízení k počítači může způsobit v některých situacích vyšší šum. V tom případě zapojte do počítače pouze jeden UA-1EX. Používáte jiné USB zařízení kromě UA-1EX? Zkuste vypnout všechna USB zařízení, jiná než UA-1EX. Pokud jste zapojili UA-1EX do externího USB harddisku, zapojte UA-1EX přímo do USB konektoru v počítači. Spouštíte více SW aplikací? Přehrávání může být přerušované, pokud jede více software aplikací současně, nebo když spustíte jinou software aplikaci. Ukončete proto všechny nepotřebné aplikace a zkuste to znovu. Pokud to nevyřešilo problém, restartujte počítač. 60 Ve Windows můžete v některých případech tento problém vyřešit v dialogovém boxu “Nastavení ovladače”. Nastavte velikost bufferu dle popisu v “Nastavení audio latence” (str. 40). Pokud software umožňuje testovací funkci audio zařízení, spusťte ji. * Po změně velikosti bufferu musíte restartovat každý software, využívající UA-1EX. Kliky nebo lupance se mohou objevit ve zvuku, pokud pracujete v síti LAN. Zkuste zablokovat síťový provoz LAN ve Správci zařízení. Jestliže tím eliminujete klikání nebo lupance, můžete vyřešit problém cestou update LAN ovladače nebo BIOS. Zkuste zvětšit paměť Výkon počítače zvýšíte přidáním více paměti. Blíže o instalaci paměti viz manuál počítače. Je UA-1EX zapojen přes USB hub? Zkuste zapojit UA-1EX přímo do USB konektoru v počítači. Zkuste následujícím postupem změnit nastavení disku. * Některé počítače nemají všechny následující položky nastavení. 1. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu Systém. 2. Klikněte na záložku Správce zařízení. 3. Vypište seznam všech zařízení dvojím kliknutím na Úložná zařízení. 4. V seznamu vyberte GENERIC IDE DISK TYPE?? a ve Vlastnostech vstupte do dialogového boxu GENERIC IDE DISK TYPE?? Vlastností. * V poli ??GENERIC IDE DISK TYPE?? bude číslo, které se liší podle použitého prostředí. 5. Klikněte na záložku “Nastavení”, označte volbu DMA a klikněte na [OK], dialogový box se zavře. * Podle systému nemusíte DMA nastavení vidět. Přečtěte si obsah dialogového boxu a klikněte na [OK] nebo [Zrušit]. 6. V dialogovém boxu “Systémové vlastnosti” klikněte na [OK] a zavřete jej. 7. Restartujte počítač, aby se mohla provedená nastavení aktivovat. 61 Podle nastavení virtuální paměti nebo sítě se může vyskytnout šum. Proveďte následující nastavení. • [Mac OS 9] V Chooser nabídky Apple nastavte AppleTalk na “Inactive”. (Toto nastavení se nezmění vypnutím AppleTalk, jak požaduje OMS při spuštění SW sekvenceru. Musíte změnit nastavení samotné pomocí “Chooser”). • [Mac OS 9] V části “Memory” Control Panel, nastavte Virtual Memory na “Off”. • Podle způsobu připojení do internetu použijte UA-1EX s následujícím nastavením. Pokud je připojení do Internetu přes kabel LAN Použijte s připojeným kabelem LAN. Pokud se připojujete do Internetu přes interní port modemu, nebo nejste připojeni do Internetu V “TCP/IP” Control Panel nastavte “Connect via” na “PPP”. Po provedení nastavení restartujte Macintosh. * Nepoužívejte software, fungující v síti (jako je Prohlížeč), společně se SW sekvencerem nebo audio editačním software. Přehrávání/nahrávání skončí náhle a následující přehrávání nebo nahrávání není možné Je-li připojený UA-1EX, provádí počítač úkol, náročný na procesor, jako přístup na CDROM či do sítě? Pokud má počítač hodně práce s natahováním a UA-1EX je připojený, nemusí vše fungovat správně. V tom případě zastavte přehrávání/nahrávání a pak spusťte přehrávání/nahrávání znovu. Jestliže stále není možné normálně přehrávat či nahrávat, ukončete veškerý software, který využívá UA-1EX a zapojte znovu UA-1EX. Digitálně nahraný zvuk je zkreslený, má špatnou výšku, nebo šumí Je samplovací frekvence u software stejná, jako u digitálního zařízení, zapojeného do digitálního vstupního konektoru? Nastavte software a UA-1EX na stejnou hodnotu samplovací frekvence. Jestliže změníte samplovací frekvenci UA-1EX, musíte odpojit UA-1EX od počítače a pak jej znovu připojit, aby se aktivovalo nové nastavení. Při přehrávání audio vzniká šum nebo zkreslený zvuk Zvuk je příliš slabý Nechali jste zapojený mikrofon nebo kytaru? Pokud je zapojený mikrofon nebo kytara do UA-1EX, odpojte jej/ji a otočte knobem vstupní citlivosti zcela doleva (stáhněte vstupní úroveň). Zapojili jste uzemnění? Zapojením chassis počítače nebo uzemňovacího terminálu napěťové šňůry počítače do elektrické země můžete problém vyřešit. Doporučujeme zkontrolovat, zda je blízko zařízení, které produkuje silné magnetické pole, jako je televize nebo mikrovlnka. Zapojili jste více audio zařízení? Pokud zapojíte více audio zařízení, může se objevit šum. Odpojte každé audio zařízení, které nepotřebujete. Zvuk zařízení, připojeného na vstupní jacky je zkreslený Pomocí hlasitosti na vstupu UA-1EX stáhněte úroveň. Nízká hlasitost zařízení, připojeného k audio vstupním/výstupním jackům Audio kabel, který používáte, může mít vestavěný rezistor Použijte propojovací kabel, který neobsahuje rezistor, např. řady Roland PCS. Je vstupní hlasitost zvýšena na příslušnou úroveň? Zkuste ji na vstupu vytáhnout. Ostatní Při přechodu ze stavu Suspend nebo spánku dojde ke změně hlasitosti Pokud se Windows 2000 probudí ze stavu Suspend nebo spánku, nastavení výstupní hlasitosti se změní díky problémům ve Windows. Pomocí slideru hlasitosti ve Windows upravte hlasitost signálu USB audio. (“Nastavení Ovládání hlasitosti” (str. 50)) 62 63 Vymazání ovladače Pokud nebylo možné nainstalovat ovladač zmíněným postupem, UA-1EX nemusí být v počítači správně rozeznán. V tom případě, dle následující procedury smažte speciální driver a proveďte proceduru “Instalace a nastavení ovladače” (Windows, str. 14; Macintosh, str. 26) a nainstalujte jej znovu. Uživatelé Windows 1. Odpojte UA-1EX a spusťte Windows. Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši. * Používáte-li Windows XP Professional/2000, musíte se přihlásti s právy administrátora (např. Administrator). 2. Vložte CD-ROM do mechaniky. 3. Klikněte na tlačítko Start Windows. Objeví se nabídka a vyberte “Spustit…”. V dialogovém boxu vložte následující zápis do pole “Otevřít” a klikněte na [OK]. Uživatelé Windows XP/2000: D:\Driver\XP2k\Uninstal.EXE Uživatelé Windows Me/98: D:\Driver\Me98\Uninstal.EXE * Jméno mechaniky “D:” se u vás může lišit. Zadejte jméno mechaniky pro CD-ROM. 4. Sledujte instrukce na obrazovce a odinstalujte ovladač. 64 Uživatelé Macintosh Uživatelé Macintoshe (Mac OS X): 1. Odpojte UA-1EX a spusťte Macintosh. * Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši. 2. Ukončete veškerý aktuálně běžící software (aplikace). Používáte-li antivirový či podobný software, musíte jej rovněž ukončit. 3. Připravte CD-ROM. Vložte CD-ROM do mechaniky. 4. Ve složce Driver (Mac OS X) na CD-ROM 2x klikněte na UA1EX_Uninstaller. * Na displeji se objeví zpráva “This uninstalls EDIROL UA-1EX driver from this Macintosh.”; klikněte na [Uninstall]. Na displeji se objeví dotaz “Are you sure to uninstall the driver?”; klikněte na [OK]. 5. Objeví se dialog box “Authenticate”; vložte heslo a klikněte na [OK]. 6. Na displeji se objeví zpráva “Uninstallation is completed.”; klikněte na [Restart]. Macintosh se restartuje. Uživatelé Macintoshe (Mac OS 9): 1. Odpojte UA-1EX a spusťte Windows. * Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši. 2. Přetáhněte “USB UA-1EX Driver” ze složky Extensions do Koše, tím se vymaže. 3. Přetáhněte nainstalovaný ASIO ovladač “Installing the ASIO driver” na str. 29 do koše. 4. Restartujte Macintosh. 65 UA-1EX Blokový diagram Hlavní specifikace ■ Pokud zvolíte přepínačem zdroj nahrávání na ANALOG UA-1EX: USB Audio převodník ● Počet kanálů Audio nahrávání/ přehrávání USB connector USB CODEC USB indicator Digital output connector (optocal) Headphones volume Output indicator Input indicator Hedphone jack Line input jacks Input monitor switch Mic input jack (plug-in powered mic) Line output jacks Input volume ■ Pokud zvolíte přepínačem zdroj nahrávání na DIGITAL USB connector USB indicator USB CODEC Digital output connector (optocal) Headphones volume Digital input connector (optical) Hedphone jack Output indicator Line output jacks ■ Pokud zvolíte přepínačem zdroj nahrávání na DIGITAL a na vstupu digitálního konektoru není žádný signál USB connector USB indicator USB CODEC Digital output connector (optocal) Headphones volume Hedphone jack 66 Output indicator Line output jacks ● Kontrolery ADVANCED přepínač INPUT VOLUME PHONES VOLUME SAMPLE RATE přepínač 96kHz MODE přepínač INPUT MONITOR přepínač REC SOURCE přepínač ● Konektory USB Konektor (typu B) LINE vstupní jacky (L, R) (RCA phono typu) LINE výstupní jacky (L, R) (RCA phono typu) Sluchátka (Stereo miniature phone type) Digital Intput konektor (optický) Digital Output konektor (optický) Mikrofonní jack (Plug-in napájený mini phone typ) Nahrávání: 1 stereo pár Přehrávání:1 stereo pár REC SOURCE přepínač = ANALOG: Full duplex (kromě nastavení 96 kHz) REC SOURCE přepínač = DIGITAL: Jen nahrávání ● Zpracování Signálu PC převodník: 24 bitů (24-bit operace je dostupná jen, když ADVANCE přepínač = ON) AD/DA konverze: 24-bitů (lineárně) * ADVANCE přepínač = OFF: 16 bitů ● Samplovací frekvence Digitální výstup: 32/44.1/48/96 kHz * Stejný jack slouží pro obojí účel, pro sluchátka i jako Digitální vstup: 32/44.1/48/96 kHz digitální výstupní jack. AD/DA Konvertor: 32/44.1/48/96 kHz ● Napájení * ADVANCE přepínač = OFF: 32/44.1/48 kHz Dodává počítač ● Nominální vstupní úroveň ● Spotřeba Jack linkového vstupu:-10 až +4 dBu 200 mA Mikrofonní vstup: -40 dBu ● Nominální výstupní úroveň ● Rozměry Linkové výstupní jacky:-10 dBu 127 (Š) x 61 (H) x 22 (V) mm ● Převodník ● Hmotnost USB Digitální vstup (optický) 140 g Digitální výstup (optický) ● Příslušenství * vyhovuje IEC60958 formátu spotřebitele Uživatelský manuál * Stejný jack slouží pro obojí účel, pro sluchátka CD-ROM i jako digitální výstupní jack. * 0 dBu = 0.775 Vrms * Vzhledem k vývoji produktu může být specifikace a/nebo obsah balení změněn bez upozornění. 67 Informace EUROPE EDIROL (Europe) Ltd. Studio 3.4 114 Power Road London W4 5PY U. K. TEL: +44 (0)20 8747 5949 FAX:+44 (0)20 8747 5948 http://www.edirol.com/europe Deutschland TEL: 0700 33 47 65 20 Italia TEL: 02 93778329 Pokud potřebujete servis, volejte nejbližší EDIROL/Roland Service Center nebo autorizovaného EDIROL/Roland distributora v zemi (viz níže). REUNION KOREA Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429 Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855 ARGENTINA MALAYSIA/ SINGAPORE Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires SOUTH AFRICA Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900 ASIA CHINA Roland Shanghai Electronics NORTH AMERICA CANADA Roland Canada Ltd. (Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626 Roland Canada Ltd. (Toronto Office) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707 U. S. A. Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700 Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050 HONG KONG Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863 INDIA Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound AFRICA EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828 Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051 INDONESIA PT Citra IntiRama J1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170 Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263 PHILIPPINES G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801 TAIWAN ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339 THAILAND Theera Music Co. , Ltd. 330 Soi Verng NakornKasem, New Road, Sumpantawongse, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 224-8821 AUSTRALIA/ NEW ZEALAND AUSTRALIA/ NEW ZEALAND Roland Corporation Australia Pty.,Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA For Australia Tel: (02) 9982 8266 For New Zealand Tel: (09) 3098 715 CENTRAL/LATIN AMERICA ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700 BARBADOS A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, Barbados TEL: (246)430-1100 GUATEMALA Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL:(502) 599-2888 HONDURAS Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) 553-2029 MARTINIQUE BRAZIL Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin Martinique F.W.I. Roland Brasil Ltda. TEL: 596 596 426860 Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666 Gigamusic SARL 10 Rte De La Folie 97200 Fort De France Martinique F.W.I. CHILE Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540 COLOMBIA Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, Colombia TEL: (574)3812529 CURACAO Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL:(305)5926866 TEL: 596 596 715222 MEXICO Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699 NICARAGUA Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, Nicaragua TEL: (505)277-2557 DOMINICAN REPUBLIC PERU Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) 683 0305 ECUADOR Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - Ecuador TEL:(593-4)2302364 Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - Peru TEL: (511) 4461388 TRINIDAD DENMARK POLAND UKRAINE LEBANON AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria Trinidad W.I. TEL: (868)638 6385 Roland Scandinavia A/S Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: 3916 6200 ROLAND POLSKA SP. Z O.O. UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19 Chahine S.A.L. Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441 URUGUAY FINLAND Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335 Roland Scandinavia As, Filial Finland Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020 Roland Iberia, S.L. Portugal Office EURHYTHMICS Ltd. P.O.Box: 37-a. Nedecey Str. 30 UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40 UNITED KINGDOM TALENTZ CENTRE L.L.C. Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443 VENEZUELA GERMANY Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) 244-1122 EUROPE AUSTRIA TEL: (040) 52 60090 GREECE/CYPRUS STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400 Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Austrian Office Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260 BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG HUNGARY Roland East Europe Ltd. Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011 IRELAND Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811 Roland Ireland G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444 CROATIA ITALY ART-CENTAR Degenova 3. HR - 10000 Zagreb TEL: (1) 466 8493 CZECH REP. CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.o Voctárova 247/16 CZ - 180 00 PRAHA 8, CZECH REP. TEL: (2) 830 20270 Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300 NORWAY Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074 PORTUGAL Cais das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465, Porto, PORTUGAL TEL: 22 608 00 60 ROMANIA FBS LINES Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609 RUSSIA Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701 MIDDLE EAST BAHRAIN MuTek Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 981-4967 Moon Stores No.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAIN TEL: 17 211 005 SLOVAKIA IRAN DAN Acoustic s.r.o. Povazská 18. SK - 940 01 Nové Zámky TEL: (035) 6424 330 SPAIN Roland Iberia, S.L. Paseo García Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 93 493 91 00 SWEDEN QATAR Badie Studio & Stores P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 423554 SAUDI ARABIA aDawliah Universal Electronics APL Corniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar, SAUDI ARABIA P.O.Box 2154, Alkhobar 31952 MOCO INC. No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., SAUDI ARABIA Roberoye Cerahe Mirdamad TEL: (03) 898 2081 Tehran, IRAN SYRIA TEL: (021) 285-4169 Technical Light & Sound ISRAEL Center Halilit P. Greenspoon & Sons Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Ltd. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, 8 Retzif Ha’aliya Hashnya St. Damascus, SYRIA Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (011) 223-5384 TEL: (03) 6823666 Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC TEL: (0)8 702 00 20 P. O. Box 922846 SWITZERLAND Amman 11192 JORDAN TEL: (06) 5692696 Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383 OMAN JORDAN KUWAIT EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO. Abdullah Salem Street, Safat, KUWAIT TEL: 243-6399 TURKEY ZUHAL DIS TICARET A.S. Galip Dede Cad. No.37 Beyoglu - Istanbul / TURKEY TEL: (0212) 249 85 10 U.A.E. Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715 1.11.2006 (EDIROL-1)
Podobné dokumenty
Průvodce sociálními a doprovodnými službami na Klatovsku
Služby jsou určeny: jednotlivcům s problémy psychosociální povahy,
zde ke stažení
Její hlas je jednou drásavý, podruhé dojímavý, vždy ale uhrančivě krásný.
Sylvie Krobová zpívá a hraje vlastní písně ve stylu, pro který se u nás
zažil výraz „šanson“, čímž se zpravidla rozumí něco...
PiXEL122_2-2007_E-MU1616M PCI
digitální signál. Od názvu lze odvodit počet vstupních
a výstupních kanálů umístěných na kartě. Dohromady jich je
dvacet, deset vstupů a deset výstupů. Dva vstupy a dva výstupy
jsou pro digitální s...
E-MU 1212M - Audiopro sro
předpokládají použití mixérů a jiných zařízení (např. firemních
AudioDocků, že ano - lze je totiž kdykoliv později dokoupit), jež
se postarají o výstup na sluchátka či podporu v profesionální
branž...
Všeobecné informace o Norsku
výslovností.Forma zvaná riksmal nebo bokmal se vyvinula na základě hovorového
jazyka městského obyvatelstva, výrazně ovlivněného dánštinou a církevní němčinou.
Forma zvaná landsmal nebo nynorsk byl...