Sportscam Full HD Set.
Transkript
Česky TVVR11001 .ne my gu vy eto ml Ha t Uživatelský manuál Verze 07/2012 Původní anglický návod mějte pro budoucí použití. Česky 1. Úvod Vážený zákazníku, Děkujeme za zakoupení tohoto produktu. Tento výrobek splňuje požadavky platných evropských a národních směrnic. Odpovídající prohlášení a doklady naleznete na stránkách výrobce (www.abus-sc.com). Pro správný provoz zařízení musíte dodržovat pokyny v tomto návodu. Ha Před prvním použitím do provozu si důkladně přečtěte návod k obsluze a provozní bezpečnostní pokyny. Všechna práva vyhrazena. eto ml Všechny názvy produktů a společnosti uvedené v tomto dokumentu jsou registrované ochranné známky. Pokud máte jakékoliv dotazy, obraťte se na svého místního prodejce. t .ne my gu vy Česky Upozornění: Vyloučení odpovědnosti Tato uživatelská příručka byla připravena s velkou pečlivostí. Pokud si všimnete nedostatků nebo nepřesností, prosím informujte nás o nich. Na zadní straně tohoto návodu je uvedena adresa. ABUS Security-Center GmbH nenese žádnou odpovědnost, za typografické a technické chyby a vyhrazuje si právo provést změny kdykoliv v manuálu produktu, nebo uživatelském manuálu bez předchozího upozornění. Společnost nenese odpovědnost ani za přímé i nepřímé škody následné, které jsou způsobeny v souvislosti s vybavením, produktu a výkonností tohoto zařízení. Ha Žádná záruka za obsah návodu, dokument je převzat. Ikony pro vysvětlení eto ml Blesk v trojúhelníku se používá, pokud existuje nebezpečí pro zdraví, např. elektrickým proudem. vy Vykřičník v trojúhelníku poukazuje na důležité poznámky v této uživatelské příručce. my gu Tento symbol se nachází u poznámek a informací o operaci. t .ne 2.Důležité bezpečnostní upozornění Záruka vyprší nedodržením návodu k obsluze a za škody způsobené nenese ABUS odpovědnost, a nenese zodpovědnost za jakékoliv následné hmotné i nehmotné ztráty. ABUS neručí za škody na majetku nebo na zranění způsobené nesprávnou manipulací či neplnění pokynů pro bezpečnost. V těchto případech záruka končí. Česky Přístroj byl vyroben v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Přečtěte si prosím pozorně následující bezpečnostní pokyny a rady. Bezpečnostní pokyny 2. Přetížení ml Ha 1. Napájení používejte pouze z odpovídajícího typu napájecího zdroje uvedeného na štítku. Pokud si nejste jisti , jaký typ a napětí jde do vašeho domu, obraťte se prosím na vašeho dodavatele elektrické energie. Odpojte přístroj ze sítě dříve, než začnete s jakoukoliv údržbou, nebo s instalačními pokyny. 3. Kapaliny eto Nepřetěžujte zásuvku, prodlužovací kabel nebo adaptér, může dojít k požáru, nebo k úrazu elektrickým proudem. 4. Čištění Odpojte přístroj ze zásuvky před čištěním. my gu vy Nastavujte přístroj pouze v suchých prachu chráněné místnosti. Chraňte přístroj před kapalinami (v případě kdy není přístroj ve vodotěsném pouzdře). Použijte vlhký hadřík (bez rozpouštědla), pro očištění produktu. 5. Větrání .ne Drážky na horní straně výrobku, musí být ponechány odkryté, aby se přístroj správně odvětrával. 6. Příslušenství t Nepoužívejte nepodporované příslušenství, neboť mohou být nebezpečná, nebo mohou způsobit poškození produktu. 7. Umístění Přístroj nastavujte pouze v suchých a prachu chráněné místnosti. Chraňte přístroj před jakýmkoli potřísněním jakoukoli kapalinou, která by mohla vniknout do zařízení. Česky Upozornění Dodržujte všechny bezpečnostní a provozní doporučení před prvním spuštěním zařízení. 1. Postupujte podle následujících pokynů, aby nedošlo k poškození napájecího kabelu nebo zástrčky: Nesmíte svévolně měnit nebo opravovat napájecí kabel nebo konektor. Neohýbejte ani nekruťte napájecí kabel. Ujistěte se, že je napájecí kabel v zásuvce drží Nedávejte poblíž topných zařízení (radiátor). Ha 2. Postupujte podle následujících pokynů. Nedodržení některé z nich mohou způsobit úraz elektrickým proudem. gu vy eto ml Neotvírejte hlavní tělo zařízení. Odpojte přístroj ze sítě, než jej spustíte. Nevkládejte kovové ani hořlavé předměty do výrobku. Aby se ochránil přístroj před přepětím (používejte ochranu proti přepětí). Při instalaci do stávajícího video monitorovacího systému se ujistěte, že jsou všechna zařízení odpojena od nízkých a napájecích obvodů. my t .ne Nesprávné elektrické připojení k síti nepředstavuje jen hrozbu pro Vás, ale i pro jiné osoby. Rozbalení produktu Při rozbalování přístroje a při manipulaci zacházejte s nejvyšší opatrností. Pokud si všimnete jakýchkoli poškození původního obalu, zkontrolujte nejprve zařízení. Pokud na zařízení jsou viditelné škody poškození. Pokud ano, obraťte se na místního prodejce. Česky Obsah 1. Úvod .................................................................................................................................................................. 2 Upozornění: ........................................................................................................................................................... 3 Ikony pro vysvětlení............................................................................................................................................... 3 2.Důležité bezpečnostní upozornění ......................................................................................................................... 3 Bezpečnostní pokyny ............................................................................................................................................. 4 Upozornění ............................................................................................................................................................ 5 3.Účel použití ............................................................................................................................................................. 7 4.Obsah balení ........................................................................................................................................................... 7 Ha Vlastnosti a funkce ................................................................................................................................................ 8 Nabíjení baterie ..................................................................................................................................................... 8 5.Přehled výrobků ..................................................................................................................................................... 9 ml 5.1 LED hodnoty .................................................................................................................................................. 10 5.2Manuální nahrávání videa .............................................................................................................................. 10 eto 5.3 Záznam s detekcí šumu.................................................................................................................................. 10 5.4 Nahrávání zvuku ............................................................................................................................................ 10 vy 5.5 Zámek klávesnice ........................................................................................................................................... 11 5.6 Funkce zoom .................................................................................................................................................. 11 gu 5.7 Obnovení Hardware ...................................................................................................................................... 11 6. Dálkové ovládání ................................................................................................................................................. 11 my 7. Použití příslušenství ............................................................................................................................................. 12 7.1 Klip držák kamery .......................................................................................................................................... 12 7.2 Vodotěsné pouzdro ....................................................................................................................................... 12 .ne 7.3. Klip použití s vodotěsným krytem ................................................................................................................ 12 7.4. Použití lepící desky ....................................................................................................................................... 13 t 8. OSD nastavení Menu ........................................................................................................................................... 13 8.1 Vložení mikro SD karty a zapnutí videokamery ............................................................................................. 13 8.2. Základní nastavení ........................................................................................................................................ 14 8.3 Nastavení kamery a fotoaparátu ................................................................................................................... 14 8.4 Nastavení kamery .......................................................................................................................................... 15 9. Přenos dat na média ............................................................................................................................................ 15 10. Zobrazení filmu nebo fotografie ........................................................................................................................ 15 11.Technické specifikace ......................................................................................................................................... 16 Česky 3. Účel použití Díky velké výdrži baterií až 3 hodiny může být ABUS videokamera použita pro mobilní dohled, stejně jako pro záznam sportu, nebo aktivit ve volném čase. Kromě toho může být kamera použita ve vodě s vodotěsným pouzdrem, které je součástí dodávky. Toto kompaktní pouzdro ve spojením s Full HD kamerou s širokoúhlým objektivem a rekordérem , je ideálním pro nahrávání v reálném čase v plném rozlišení (1080p @30fps). Záznam bude běžet trvale nebo začíná, když je zjištěn hluk. Obrazová data jsou uložena na normální mikro SD kartu a lze je přehrávat na libovolném PC díky standardnímu formátu MOV. Podrobný popis funkcí naleznete na straně 3 „ Vlastnosti a funkce“ Ha Ukládání dat podléhá vnitrostátní ochraně osobních údajů a dat. Během instalace informujte své zákazníky a existenci těchto zákonů. vy Kamera Vodě odolné pouzdro Dálkový ovladač Držák pro kameru Držák pro voděodolné pouzdro Držák pro dálkové ovládání Spona na opasek pro vodě odolné pouzdro USB kabel AV kabel Řemínek na ruku Imbusový šroubovák Pásek na uchycení Suchý zip pro uchycení dálkového ovladače Příslušenství pro natáčení Držák s 3M páskou rovný Držák s 3M páskou zahnutý Návod k obsluze t .ne my gu 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x eto ml 4. Obsah balení Česky Vlastnosti a funkce Integrovaná kamera s vysokým rozlišením 1080p Real time záznam s rozlišením 1920 x 1080 pixelů @ 30 fps Až 3 hodiny záznamu na jedno nabití Záznam v různém rozlišení se zvukem nebo bez Snadné přehrávání na PC nebo v televizi díky HDMI a AV výstupu Podpora mikro SD karty (max.32GB) Displej s OSD menu Ha Obsahuje dálkové ovládání pro spouštění nahrávání nebo fotografování (dosah až 5m) Vodotěsný kryt až do 20m ml Širokoúhlý objektiv 170° Nabíjení baterie eto Funkce pro fotografování od 3,0 MPx 5,0MPx, 8,0 MPx t .ne my gu vy Pro nabíjení vestavěné baterie, připojte kameru k PC pomocí USB kabelu. Můžete také použít další standardní 5 V DC nabíječku. Pokud je baterie vybitá, bude doba nabíjení trvat cca 4 hodiny. Kamera vydrží nahrávat až 3 hodiny nepřetržitě. Česky 5. Přehled výrobků Reset Pro pohyb na pravou stranu Mikro SD slot Fotoaparát ve spuštěném stavu 17 18 19 20 Objektiv AV výstup Mikrofon Přepínač pro spuštění a vypnutí gu 21 Mini USB konektor 22 HDMI výstup 23 Očko pro poutko t .ne my Poznámka: 13 14 15 16 vy 9 10 11 12 Video indikátor stavu * (zelená) Indikátor napájení (červená) Display Pro pohyb nahoru/ přiblížit / zvýšit hlasitost Tlačítko menu OK / foto spoušť / zámek tlačítek Pro pohyb do levé strany Pro pohyb nahoru / oddálení / snížení hlasitosti Závit pro držák Pro start a konec nahrávání VOX aktivace / deaktivace Chcete-li přejít zpět / archiv eto 5 6 7 8 ml Ha 1 2 3 4 V této příručce jsou k tlačítkům přidělena čísla, která slouží k pomoci Vám orientovat se a odkazovat na klíč odst. 5 přehled produktů. Česky 5.1 LED hodnoty Různé barvy LED *1 *2 mají následující význam: Barva LED Červená Status Vypnuta Červená Červená Oranžová Oranžová Permanentně svítí Bliká Vypnuta bliká Popis Kamera vypnuta / pohotovostním režimu Kamera spuštěna Kamera se nabíjí Kamera nenahrává Kamera nahrává Ha 5.2Manuální nahrávání videa ml Jakmile je kamera zapnuta, stisknete tlačítko *10 spustí se nahrávání. Zelená dioda nyní začne blikat. Stiskněte tlačítko *10 opět, zastaví se nahrávání. eto Poznámka: vy Nikdy, neodstraňujte mikro SD kartu, během nahrávání. Aktuální nahrávka bude poškozena a pak ji nelze přehrát. 5.3 Záznam s detekcí šumu my gu V závislosti na nastavení, po té co je dosaženo plnosti na mikro SD kartě, nahrávání je zastaveno. Videokamera také ukazuje „ Memory Full“ zpráva a symbol SD karty se zobrazí v pravém dolním rohu Vašeho displeje. .ne Po zapnutí videokamery, aktivujte VOX detekci, tím že přepnete tlačítko VOX *11 z OFF, na ON. Videokamera automaticky zaznamenává dobu 2 minut po zjištění zvuku (hluku, minimálně 65 dB. t Pokud je hladina hluku opět překročena, délka záznamu je prodloužena opět o 2 minuty. Pokud záznam není aktivován znovu do 2 minut, kamera se přepne do pohotovostního režimu a začne další záznam automaticky, jakmile se znovu spustí detekce šumu. 5.4 Nahrávání zvuku Aby bylo možno spustit nahrávání zvuku, je třeba změnit režim nahrávání („Capter Mode“) v hlavním menu. Postupujte podle pokynů pro ruční nahrávání zvuku. Seznamte se s OSD menu, přečtěte si kapitolu 8, která se zaobírá nastavením OSD menu. Česky 5.5 Zámek klávesnice Chcete-li aktivovat zámek klávesnice, stiskněte a podržte tlačítko *6 „ key Lock“ na 4 sekundy. Po krátkém signálu (signalizace šipek nahoru a dolů), je zámek pro tlačítka *4*5*6*7*8*12*14 aktivován. Chcete-li deaktivovat, opakujte postup znovu. 5.6 Funkce zoom Ha Před použitím funkce zoom, musíte nastavit video rozlišení na 720p/60 a nebo na 720p/30 nebo VGA .Pouze tehdy funguje funkce zoom, kdy můžete použít až 4 x digitální přiblížení pomocí tlačítek *4 pro přiblížení, nebo *8 pro oddálení. eto ml 5.7 Obnovení Hardware Pokud jste zakoupili produkt, který je v zamrzlém stavu, nereaguje na povely, pak stiskněte tlačítko reset *13. Pro stisknutí použijte tenký, ale ne špičatý předmět např. kancelářskou sponku, kterou se lze dostat na tlačítko reset. To se nachází na boku přístroje a je označena„ Reset“. Stiskněte po dobu asi 5 sekund. t .ne my gu vy 6. Dálkové ovládání Chcete-li používat dálkové ovládání, postupujte takto: 1. Vypněte kameru a podržte tlačítko OK *6. Zapněte zařízení pomocí podržení tlačítka. Jakmile je zařízení zapnuto, uvolněte tlačítko OK. 2. Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko Start a Stop zároveň po dobu min. 4 sekund pro dokončení učení. Poznámka: Vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a videokamerou může být cca 5 metrů v závislosti na okolí. Česky 7. Použití příslušenství Videokamera může být připevněna k osobě nebo k objektu pomocí různých držáků nebo klipů. 7.1 Klip držák kamery Ha 7.2 Vodotěsné pouzdro t .ne my gu vy eto ml 7.3. Klip použití s vodotěsným krytem Tip: Při montáži si musíte pootočit klip pro lepší přístup k montážním šroubům. Česky 7.4. Použití lepící desky Připevnění lepící desky: Při lepení desky je třeba brát v potaz následující: Povrch, na kterém bude připevněna lepící deska (rovná nebo zakřivená), musí být důkladně očištěna. Při lepení důkladně přitlačte na desku, aby se povrch s lepidlem důkladně přilepil. Za účelem dosažení optimálního účinku lepidla, přilepte desku při pokojové teplotě. Za účelem optimálního přilepení příslušenství budete muset počkat 24 hodin po uchycení. gu vy eto ml Ha 8. OSD nastavení Menu .ne my Vezměte prosím na vědomí, že tyto samolepící desky mohou být přilepeny pouze jednou. Tyto 3M lepící desky drží velmi pevně a při odlepování, vám mohou poškodit citlivé povrchy (např. automobilový lak). 8.1 Vložení mikro SD karty a zapnutí videokamery t Vložte mikro SD kartu do slotu *15, určeného pro tento účel. Karta mikro SD, může být max. 32 GB. Pokud chcete spustit kameru, přepněte přepínač POWER *20 z „OFF“ na „ON“: Po krátké době se ozve signál (tón) a červená LED se rozsvítí. Poznámka: Můžete procházet menu pomocí tlačítek *4*7*8*14. Potvrzení tlačítkem *6 a výstup z menu stisknutí tlačítka *5. Česky 8.2. Základní nastavení Chcete-li provést základní nastavení, použijte tlačítko Menu * 5. Stisknete-li toto tlačítko naleznete veškerá nastavení kamery. Stiskněte tlačítko navigace doprava *14, kterým se dostanete do nastavení fotoaparátu. Stiskněte tlačítko navigace *14, tím se dostanete zpět na nastavení kamery. Zobrazení, v kterém se nacházíte nastavení, je zobrazeno nahoře v pravém rohu obrazovky. Příklad pro nastavení data a času: Při vstupu do menu stiskněte tlačítko dolů, až do doby kdy se zobrazí Date and Tiem. Pomocí navigačních tlačítek nastavte požadovaný datum a čas. Pro potvrzení stiskněte tlačítko MENU. Pro odchod z Menu, stiskněte toto tlačítko ještě jednou. Ha Poznámka: Všechny nastavení OSD MENU a jejich nastavení můžete nastavit a vrátit do továrního nastavení. ml Tovární nastavení jazyka: Angličtina. 8.3 Nastavení kamery a fotoaparátu Položka menu Single Shot Tripple Shot Continous Self Shot Resolution t .ne my TV standard Format Default Language Frequency Date / Time gu Auto Standby Vysvětlení Zvuk tlačítek zapnuto/vypnuto Zde můžete vybrat, zda se objeví datum a čas v záznamu Vyrovnávací paměť zapnuto vypnuto ( tj. když je SD karta plná , přístroj přepíše nejstarší data) Automatický pohotovostní režim Funkce mezi 2,5 a 10 minuty, nebo bez automatického pohotovostního režimu Televizní standard, který se používá v Evropě PAL / následně NTSC v USA Chcete-li zformátovat vaši mikro SD kartu. Zařízení nastavíte do továrního nastavení 7 různých jazykových možností Lze vybrat 50 nebo 60 Hz, aby se zabránilo blikání v náhledu Nastavení Data /času vy Položka menu Beep Time Display Loop Record eto V Menu lze měnit tyto položky: Vysvětlení Pokud je tato volba aktivována, fotoaparát pořídí pouze jednu fotku. Pokud je tato volba aktivována, fotoaparát pořídí 3 snímky po jednom spuštění. Zde přístroj pořídí snímek každých x sekund. Počet sekund se také nastavuje zde. Pořízena je pouze jedna fotka po uplynutí nastavených x sekundách. Lze nastavit rozlišení fotoaparátu: 3M = 2048 x 1536, 5M = 2592 x 1944, 8M = 3200 x 2400 Česky 8.4 Nastavení kamery Položka menu Resolution Bitrate Capter Mode Vysvětlení Zde se můžete rozhodnout mezi několika různými možnostmi. Zde se můžete rozhodnout mezi 6 nebo 12 Mbit. Pro dosažení vyšší kvality, by mělo být nastaveno 12 Mbit. Můžete vybrat typ nahrávání zvuk/ zvuk +video 9. Přenos dat na média Filmy a fotografie jsou umístěny v tomto případě na: E:)/DCIM/100MEDIA t .ne 10. Zobrazení filmu nebo fotografie my gu vy eto ml Ha Chcete-li provést připojení zařízení k notebooku, nebo k PC pomocí kabelu USB, který je součástí balení. Pak zapněte zařízení s přepínačem *20. Po několika sekundách, váš stolní počítač / notebook rozpozná videokameru a prohlašuje ji za vlastní zařízení. Máte několik možností, pro prezentaci videa a obrázků, které jste pořídili. Měli byste si být vědomi toho, že obraz, který chcete přehrát na videokameře, musíte použít příslušné výstupy. Chcet-li přejít do režimu přehrávání stiskněte tlačítko *12 a vyberte si mezi Video, nebo Photo přehráním. Příslušenství k přehrávání Mini HDMI kabel AV kabel Chcete-li změnit hlasitost přehrávaného videa, použijte tlačítka *4 nebo *8. Mini HDMI kabel není součástí balení. Česky 11. Technické specifikace vy eto TVVR11001 dálkové ovládání 433 Mhz IP 64 25 x 31 x 16 mm 26,5 g t .ne my gu Bezdrátová frekvence Třída ochrany Rozměry Hmotnost TVVR11001 camcorder Samostatný 1080p/960p/720p/WVGA @ 30/60fps MOV / JPG Micro SD karta (max. 32 GB) Fotografie, permanentní, detekce hluku (od 65 dB) Integrovaný mikrofon / reproduktor CMOS Barevná kamera 3/5/8 MPx 3200 x 1900 2592 x 1944 F2.8 Automatické Až 3 hodiny permanentního nahrávání 5 V DC 850 mA 85 x 50 x 23 mm 81 g ml Ha Provozní režim Rozlišení záznamu Video / obrázek ve formátu Paměťové medium Režimy záznamu Audio Integrovaný senzor Typ kamery Rozlišení Pixel (total) Pixel (efektivní) Objektiv Vyvážení bílé Provoz na baterie Napájení Spotřeba energie Rozměry Hmotnost
Podobné dokumenty
Návod na GoPro HD Helmet HERO
paměťová karta NEBUDE zformátována. Stiskem tlačítka
POWER/MODE můžete pokračovat na další položku v
menu nastavení.
Pokud zmáčknete spoušť v době, kdy na displeji bliká
nápis ALL, paměťová karta b...
spionazni propiska 2 - J
Špionážní tužka s HD kamerou
4. USB (7): USB zde slouží k přenosu dat a k dobíjení baterky.
5. Mikrofon a kamera: Kamera (2) slouží ke snímání obrazu (video);
Mikrofon (3) slouží k záznamu zvuku.
...
drift ghost-s návod k použití
! Funkce Označování videa vyžaduje pro správnou funkci alespoň 4GB volného
místa na micro SD kartě.
! Aktivací režimu Označování videa dojde k vypnutí režimu Černá skříňka
Uživatelská příručka
Na konci zpoždění bude ikona samospouště blikat a pořídí jeden snímek. Následně systém
automaticky obnoví režim fotografování na režim samostatného snímku. Pokud byla možnost
„Doba zpoždění samospo...
IRIScan Book Executive 3
2. Vložte 4 alkalické* baterie, přičemž dbejte na správnou polaritu.
Správná polarita je znázorněna uvnitř skeneru.
*Vzhledem k tomu, že NiMH baterie pracují s napětím 1,2 V na článek, což je poněk...
Instrukce k ovládání kamery GoPro HERO HD
Můžete nastavit, v jakém výchozím módu bude kamera po zapnutí (video v určitém rozlišení, foto, snímky za
sebou atd.).
Symbol na orientačním LCD
vodotěsnost 100 M / 330 stop 4 hodiny záznamu extrémě citlivý na
Mějte na paměti! Máte-li odstranit soubory na SD kartě musíte je také
odstranit ze svého odpadkového koše. V opačném případě budou i nadále
zabírat místo na SD kartě.
Ceník v XLS - ESCAD Trade
programování prepozic a automatické obchůzky, dálkové nastavení kamer pomocí OSD menu, proporcionální
ovládání (s proměnnou rychlostí) PTZ funkcí pomocí 3D joysticku, rozhraní RS-485 (max. délka li...
Mini HD kamera návod
červená a modrá kontrolka svítí nepřetržitě. Když kamera detekuje pohyb, přístroj začne
okamžitě nahrávat video a červená kontrolka bliká a neustále informuje o tomto stavu
pomalým blikáním.
Poznám...
Kompletný manuál
a. Jednotlivé snímanie: Režim snímania je automaticky nastavený na jednotlivé snímky, pri každom
zapnutí funkcie. Pri jednom stlačení „Uzávierky“, môžete zaznamenať jednu fotografiu.
b. Trojnásob...