zde
Podobné dokumenty
zde
Rozsudek je v autentickém francouzském znění publikován na internetových stránkách Evropského soudu pro lidská práva v databázi HUDOC (www.echr.coe.int). Pořízený úřední překlad do českého jazyka n...
VíceČlánek 6 Evropské úmluvy o ochraně lidských práv
2. Každý, kdo je obviněn z trestného činu, se považuje za nevinného, dokud jeho vina nebyla prokázána zákonným způsobem. 3. Každý, kdo je obviněn z trestného činu, má tato minimální práva: a) být n...
VícePředem se omlouvám, že ke kilu re- klamních letáků dostáváte další
Považuji za morální povinnost připomínat činy lidí, kteří se zasloužili o to, že můžeme žít v demokracii. Těmi byli jak legionáři za první světové války, tak naši partyzáni a vojáci za druhé světov...
VíceVěc Havelka a ostatní proti České republice
ŠTRASBURK 21. června 2007 Tento rozsudek nabude právní moci za podmínek stanovených v článku 44 odst. 2 Úmluvy. Může být předmětem formálních úprav. Pořízený překlad rozsudku do češtiny není překla...
VíceVěc Wallová a Walla proti České republice
Tento rozsudek nabude právní moci za podmínek stanovených v článku 44 odst. 2 Úmluvy. Může být předmětem formálních úprav. Pořízený překlad rozsudku do češtiny není překladem oficiálním.
VícePro ty, kteří chtějí dlouho číst
Po pár metrech pro změnu zase zíráme do vody z mostu, abych pak pod tím mostem máčela nohy v řece. Prostředí ani moc popisovat netřeba, zrovna dvakrát chutné nebylo, ale kdyţ je vedro..Terka utrous...
Více