Mléčné výrobky
Transkript
Mléčné výrobky
Po podrobném prostudování obalu potraviny však zjistíte, že celá věc není vůbec jednoduchá. § 6 zákona o potravinách a tabákových výrobcích stanovuje v souvislosti s označováním potravin povinnost označit potraviny názvem obchodní firmy a sídlem výrobce nebo prodávajícího, který působí v členské zemi Evropské unie, nebo balírny. Dále zákon stanoví, že „u potravin se uvede země původu nebo vzniku potraviny v případech, kdy neuvedení tohoto údaje by uvádělo spotřebitele v omyl o původu nebo vzniku potraviny.“ Současná právní úprava tedy nestanoví povinnost označovat potraviny zemí původu, postačí, když je na obalu uveden buď název výrobce, nebo prodávajícího, nebo balírny, případně se můžeme setkat i s označením distributora či dodavatele. Na spoustě výrobků také nalezneme vcelku obecný pojem „vyrobeno v EU“, což je sice právně v pořádku, ale moc nám to o původu potravin neprozradí. I když je tedy na obalu uvedena česká firma, zdaleka není vyhráno, protože se může jednat třeba pouze o balírnu, kdežto surovina jako taková může být dovezena třeba z Japonska. Údaj tedy nemá sloužit k identifikaci původu potraviny, ale pouze poskytuje kontakt na někoho, kdo za výrobek odpovídá. Dále je nutno rozlišovat pojmy země původu a země výroby. Žádný z těchto údajů, jak je patrno i z výše uvedeného, nemusí být povinně uváděn na obalech potravin. Pokud se však s tímto označením setkáte, je třeba se v něm dobře orientovat, protože informace je v obou případech odlišná. Existují různé stupně výroby a za jeden z nich se považuje i balení, takže i když je jako země výroby uvedena Česká republika, nemusí potravina pocházet z Česka. Například exotické ovoce dovezené z Asie, které je u nás pouze proslazeno a zabaleno, může mít na obalu jako výrobce uvedenu českou firmu. Země původu je údaj daleko zajímavější, protože uvádí místo, odkud pochází hlavní surovina nebo kde byla potravina skutečně vyrobena. Ani země původu není všeříkající, protože je třeba ještě rozlišovat mezi zemí původu hlavní suroviny – například odkud pochází mléko, které tvoří 90% výrobku, a zemí původu potraviny, tedy kde byla vyrobena a uvedena na trh. Označení LIGHT na potravinách rozhodně neznamená zdravé. Na rozdíl od pojmů nízkotučný a nizko-kalorický není označení light českými zákony nijak limitované. Light jogurt obsahuje často éčka na která můžou být někteří lidé alergičtí.Éčko prodlužuje dobu trvanlivosti, upravují, a zvýrazňují chuť a barvu(ovocný jogurt) Zajímavosti: Věřili byste tomu, že hovínka plně kojených nemluvňat mohou mít příznivý účinek na lidské zdraví? Zbystřit pozornost by teď měli hlavně lidé, kteří si kupují zakysané mléčné výrobky s bifidokulturou. Bakterii Bifidobacterium animalis subs. lactis objevil francouzský lékař Henry Tissier ve stolici svého vlastního sotva narozeného dítěte a začal ji používat k léčbě průjmů nemocných novorozeňat. Název vidlicovitě rozdvojené bakterie ve tvaru Y nebo V je odvozen ze slov bi fidus neboli dvě ramena. Název Země původu Země výroby Jogurty: Jo Višeň Yoplait CR CR Selský jogurt bíly ČR ČR Activia krémová malinová ČR ČR Grácie jogurt jablko-kiwi DE DE Jogobella Jahoda na italský způsob DE DE Naše Bio Jogurt banánový celozrnný Rakousko Rakousko Tesco Natural Yogurt DE Pilos bílý jogurt ČR ČR Kozí jogurt bílý ČR ČR McEnnedy American Way Yogurt Cranberry & Chocolate DE Sýry: Adygejský sýr CR CR Arla Apetina Classic Dánsko Dánsko Balkánský sýr ČR ČR Cottage Cheese – pažitkový ČR ČR Delicato s klobásou ČR ČR Eidam 30% CR CR From'Dor Camembert DE DE Gazdovská parenica údená SK SK Chavroux FRA FRA Louis d´Or mit Knoblauch DE DE Másla: Tradiční máslo z Moravy ČR Laktos máslo Dr. Halíř máslo Máslo Organic ČR EU ČR CR ČR CR Tatra Máslo ČR ČR Moravia máslo ČR ČR Milkin Máslo CR CR OLMA máslo ČR ČR Máslo Bio ČR ČR Frische Tafelbutter DE DE Mléka: BOHEMILK trvanlivé mléko odtučněné ČR CR BIO čerstvé biomléko ČR ČR Kokosmilch DE Thajsko Lait Bio Lactel FRA FRA Mlieko plnotučné vysokopasterizované SK SK Mléko čerstvé polotučné CR CR Mléko polotučné Tatra ČR ČR Selské mléko čerstvé ČR ČR Horské mléko plnotučné Holandské sušené kozí mléko SK CR CR Mléčné dezerty: Jogobella Ovocný ostrov borůvkový DE DE Reis der Leichte DE DE Monte Ravy – čokoládový Srdíčko puding DE DE Mléčná rýže karamel DE CR Jogurtové Dueto jahodové ČR ČR Termix s příchutí kakao ČR ČR Maxi Kunínek vanilkový ČR ČR Šlehačkový míša čoko poleva ČR ČR Vian vanilkový CR CR Vysvětlivky:CR-česká republika,DE-Německo,SK-Slovensko,FRA-Francie Vypracovali Rozálie Vostřelová,Lucie Schneibergová
Podobné dokumenty
Akvizice 2016.indd
jako veletrh pro různá odvětví v gastronomii. Postupně se však zájem klientů a vystavovatelů o
delikatesy, či obecně o jídlo začal úžasným způsobem znásobovat. Víno samozřejmě, jako jeden z
klíčový...
MLÉKAŘSKÁ DRUŽSTVA jako přirozená cesta vývoje produkce a
stáda byla 113 krav (se značnými regionálními rozdíly). Toto číslo je výrazně nad průměrem „starých“ zemí Evropské unie (EU), kde
činí 42 kusů, přestože i zde existuje vzestupný trend. Zároveň ve V...