Návod k použití
Transkript
Návod k použití
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 www.dyras.com Copyright © 2016 The dyras wwe.factory LLC U.S.A. No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.) may be reproduced, reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a third party for such purposes, without the written permission of The dyras wwe.factory LLC. ® = registered trademark of The dyras wwe.factory LLC U.S.A PB-460G Instruction manual EN Instrukcja obsługi PL Návod na použití CZ Návod na použitie SK Kezelési útmutató HU PB-460G User guide for the dyras PB-460G two-speed electric blender NotES Please read the instruction manual thoroughly before using your new appliance. It is important to keep these instructions as a useful reminder that’ll help you enjoy the many features available. The manufacturer is not responsible if the appliance becomes damaged or defective as a result of the user not following the information included in the instruction manual. If the appliance becomes faulty during regular use, it should only be repaired by an authorised service engineer. ImPortaNt SafEty INformatIoN The following safety instructions must be followed when using the appliance. Please read this section very carefully! Of course, it’s not possible for us to anticipate or provide safety rules for every specific situation, so we ask you to apply commonsense precautions when using the appliance in a situation that isn’t described below. • This appliance has been designed for household use only, no other (heavy duty) uses are permitted. • Never use the appliance outdoors. Warning! Never leave the blender unattended - even for a short period - when it's connected to mains electricity. Always turn off the power when you've finished using the appliance and then unplug the cable from the mains socket. • This device is not supposed to be used by physically or mentally handicapped people, or persons without experience or knowledge (including children, as well), unless such a person supervises or guides their use of the device, who is at the same time responsible for their safety. As for children, supervision is recommended to make sure that they do not play with the device. This device is not supposed to be used by children under the age of 14, not even with supervision! • In order to avoid electric shock, never immerse the appliance in water or any other liquid. Never touch the appliance with wet hands. Never allow the wall socket to become wet. You must have dry hands when you plug the mains connector into the wall socket and when you unplug it. If any moisture gets inside the appliance, immediately stop using it and take it to a service engineer for checking or repair. • Only use the appliance on a stable, level surface. Keep it away from water and make sure it cannot accidentally slip or fall. If the appliance comes into contact with any kind of moisture or liquid during use, immediately unplug it from the mains. Do not touch it or attempt to take it out of the liquid until the mains plug has been removed from the socket. You must not use the appliance again before having it checked and repaired by a specialist engineer. 4 PB-460G • After use and before cleaning, always disconnect the appliance from the mains. Never do this by pulling on the cable; always take hold of the plug and pull out of the socket. Switch off the appliance before disconnecting it from the mains. • Always unplug the blender from the mains socket when adding attachments, removing the attachments or cleaning it. • Do not ever attempt to touch or interfere with the mixing blade when it is rotating. • Never use the blender when it is empty. • Do not use any attachments or spare parts that are not recommended by the manufacturer or listed in the instruction manual. This could cause an accident and/or injuries, including the risk of electric shock or fire. • Never lay the mains cable beside or across sharp edges or hot surfaces. Never wrap the mains cable around the cover of the appliance, do not pull the cable and do not lift the appliance with the mains cable because the cable can break or the insulation can be damaged. A damaged cable must be replaced by an authorised service engineer. The appliance must not be used or connected to a wall socket if the cable is damaged. • Don't put the appliance near hot objects (e.g. oven, hob, heating appliance etc.) or on any hot surface. • Don’t place the appliance anywhere it could slide down, fall or be knocked off accidentally. • Don't use the appliance in the presence of explosive or inflammable gases, vapours or liquids. • Do not allow anything to fall, drop or be pushed into the openings on the base unit because this could cause injury, such as an electric shock, and may also cause damage to the appliance. Be careful not to allow hard or other inappropriate items into the mixing jug as this may also cause an accident or damage. • Please check the mixing jug is fitted properly before using the blender. Never attempt to remove the mixing jug when the appliance is connected to the mains or is being used. • Always ensure the motor has stopped and the blades have finished turning before removing the mixing jug. • Check that the speed switch is turned off (shown as '0') before connecting the blender to the mains. • The mixing jug will hold a maximum 1.5l of liquid. Never fill it above the maximum level marking on the side of the jug. Reduce the quantity when using particularly thin liquids (e.g. milk) to avoid them splashing from around the feed opening in the lid. You should only fill the mixing jug or remove food from it if the blender has been unplugged and the jug has been removed. (It's not necessary to do this when adding small quantities of ingredients to food in the jug via the feed opening). • Only connect the blender to mains electricity when it's been assembled properly. Built-in protection prevents the appliance from working if the mixing jug isn't fixed to the base unit. Always place the lid on the mixing jug before you start using the appliance. • The blender is designed for intermittent use. Allow the appliance to rest for at least 10 minutes after using it for a maximum of 60 seconds non-stop. You may damage the blender if you don't allow it to rest for long enough. 5 EN PB-460G • Do not lengthen or alter the mains cable of the appliance. If you need a longer cable between the appliance and the wall socket, you should buy a standard extension cord from an electrical dealer. When using an extension cord, be careful not to create a hazard that you or someone else could trip over. • Warning! Disassembling the appliance, opening the casing or attempting to repair it at home are forbidden non compliance with this instruction might result in serious accidents. The inside of the appliance does not contain any parts that can be repaired at home or used for any other purpose. Never use the appliance with damaged power cable or connector, if operation is erratic or if it was dropped and is otherwise damaged. If the appliance has become faulty for any reason or moisture has got inside the casing, take it to an authorised service engineer for checking or repair. Only skilled experts are authorised to repair the appliance. The manufacturer is not liable for damages if home repair has been attempted or the instructions in the operating manual have not been complied with. Dear Customer, all electrical and mechanical equipment needs to be cared for appropriately. It’s important to note that using or storing the appliance in certain conditions may adversely affect its lifespan and functionality. always protect the appliance from the conditions listed below. Using or storing the appliance in a wet, humid or damp environment can cause: - deterioration and premature aging of the cover and electric insulation of the appliance, - premature wearing and aging of the plastic and rubber components, - rust and corrosion affecting electrical components and metal parts. Using the appliance in a dusty environment or in the kitchen (where the air may be contaminated with vapours from cooking oil or grease) can cause: - greasy dust coatings on the mechanical and electrical elements and the casing of the appliance, which could result in electrical contact failure or even complete breakdown, and could also damage the plastic and rubber elements. the effects of direct sunlight on the appliance can include: - accelerated deterioration of the appliance casing and its plastic and rubber components, damage to strength and other structural features. the appliance's surface may become porous and fragile, which may result in a safety risk. Continuous heavy duty use may cause: - premature structural wear and tear and premature aging of the motor due to extensive use of the appliance, resulting from wear and tear and overheating due to continuous use. Storing the appliance in cold or frosty environment may cause: - damage to the plastic and rubber components; if they become fragile, this may result in a safety risk. - oxidation resulting from condensation, and corrosion of the metal components. 6 PB-460G Direct and indirect heat (e.g. being too close to an oven or a heating appliance) can cause: - damage, deformation, softening or melting of plastic or rubber parts and casing elements, or deterioration of electrical insulation. following the operating instructions and avoiding any of the conditions listed above will help you increase the lifespan of the appliance. the manufacturer is not responsible if the appliance is stored inappropriately or contrary to these instructions. you are recommended to have the appliance serviced regularly by an authorised engineer to keep it working for as long as possible. Please respect the environment when the appliance reaches the end of its life. Electrical products must not be disposed of with other residential waste because they can damage the natural world and may be hazardous to human health. You should dispose of the appliance at an appropriate recycling site or by using a collection service that specialises in electrical appliances. Please keep this instruction manual. If you give the appliance to anyone else, you must give them this instruction manual, too! maIN ComPoNENtS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ‘ 9. 10. 11. 12. 13. Blender funnel (seal) Blender lid Blender jar Blender blade Motor unit Speed button ‘Pulse’ button Auto Clean’ button Network cable Network switch (0/1) Grinding jug Grinding blade Grinding housing EN PowEr SUPPLy The appliance must only be connected to mains electricity of 230V and 50Hz. Always ensure the mains voltage where you’re using the appliance corresponds to the value shown on the nameplate of the appliance. 7 PB-460G USING of aPPLIaNCE Before use • Unpack the appliance and remove all the packing materials. • Inspect the appliance and the accessories carefully to verify their soundness and undamaged condition. Only perfectly sound and damage-free appliances may be connected to the electrical mains. • After removing the packaging (or after a lengthy period of storage), carefully clean all the parts that come into direct contact with food; in particular, the mixing jug, mixing blade, grinding jug and grinding housing. Detailed instructions are given in the 'Maintenance and cleaning' section. assembling the blender 1. Fasten the blender jar to the motor unit, making sure that it fits properly. Mount the blender jar so that, facing the device, the jar handle is positioned to the right-hand side of the device. Check to make sure the jar is securely fastened to the motor unit. The blender jar can only be fastened normally to the motor unit in one specific position. Thanks to the safety switch the device can only be activated if the jar is positioned properly. If, in the course of fastening the blender jar to the motor unit, the blender jar gets stuck or does not fasten to the motor unit precisely, do not force it, instead rotate the plastic clutch on the bottom of the jar just a bit, and afterwards try to fasten the jar to the motor unit again. 2. Place the lid on the bowl so that the collars on the lid fit in the grooves of the bowl, and then turn the lid slightly clockwise, so that the arrow on the lid faces towards the nose of the bowl. Then insert the graduated jar into the filling hole located in the middle of the bowl lid. Using the blender 1. Place the appliance on a flat, stable work surface. Ensure the base unit will remain ventilated during use; remove any material (e.g. a soft tablecloth, paper etc) that could cause problems. 2. Remove the mixing jug from the base unit. Remove the lid and fill the jug with your chosen ingredients. Avoid filling the jug to the 'max' marking if you are using thin liquids. To prepare larger quantities, simply make a number of smaller batches. (Remember to allow the machine to rest after a maximum 60 seconds use). Always place liquids in the measuring jug before adding any solid ingredients. Solid foods (e.g. vegetables, fruit or meat) should be cut into small pieces before placing them in the jug. Do not fill the mixing jug beyond the halfway mark (0.75l) when using coarsely-chopped food. After adding your ingredients, fit the lid on the jug and insert the feed opening cap. (Make sure the lid fits tightly). Wipe any moisture or food from the outside of the jug. When preparing the ingredients to be blended, the 30 x 60 millilitre blending funnel can be used to measure the ingredients. 8 PB-460G 3. Place the mixing jug on the base unit as described previously. Make sure the speed control switch is turned off (shown as '0') and then plug the blender into a mains socket. 4. You can operate the appliance either by using the speed control switch (part no.6) or the 'pulse' switch (part no.7). While the device is in operation, with one hand always make sure the blender jar is fastened to the motor unit. This way consequences arising from any possible shaking can be avoided. Pushing the ‘Pulse’ button halfway down corresponds to fixed speed setting 1 (low speed gear), while pushing the button all the way down initiates speed setting 2 (high speed gear). Only activate the ‘Pulse’ and ‘Auto Clean’ buttons in speed setting ‘0’! Choosing the appropriate speed: a) we recommend a high speed for preparing purees, soups, pastes and mayonnaise. b) we recommend a low speed for preparing lighter mixtures, such as mousses, milkshakes and sauces. c) we recommend using the pulse option if you need a short burst of power for mixing. 5. It's advisable to keep one hand on the feed opening cap when mixing (except when adding extra ingredients). This will prevent any liquid from forcing itself out through the opening in the centre of the lid. Resting a hand on the lid also reduces vibration and noise when blending. 6. When you want to stop using the blender, turn the speed control switch to '0' and unplug the appliance from the mains socket. Detach and remove the mixing jug from the base unit, then remove the lid and pour out the contents. Very important! EN • Do not use the blender continuously for more than one minute. Allow the appliance to rest for 10 minutes after a minute of use. Exceeding the maximum operating time or failing to allow enough resting time can cause the motor to become overloaded and damaged. • The mixing jug must not be used for storing food. Ingredients should not be kept in the jug and any processed food must be emptied from it as soon as mixing is complete. • Never operate the blender when it is empty 9 PB-460G making the most of your blender 1. The markings on the side of the mixing jug are designed to provide approximate guidance for measuring ingredients. You should use a calibrated mixing bowl if you require precise measurements. 2. For your own safety, do not blend solid food or ice cubes on their own. When chopping ice, add a quarter of a cup of water to the jug and only blend one or two small ice cubes at a time. Chop ice by using the 'pulse' switch (part no.7) in short bursts. Stop when the ice becomes a pulp. 3. Cut larger ingredients into smaller (2-3cm) pieces before putting them in the measuring jug. 4. Always put liquid in the mixing jug before adding solid ingredients. 5. Never fill the mixing jug with hot liquid above 60°C. 6. You can use the opening in the mixing jug lid to add ingredients to your mixture. Do not attempt to put your hand through the opening. Make sure the ingredients don't splash out when you remove the cap from the opening; switch to a low speed if necessary. After adding the ingredients through the feed opening, replace the cap (as described previously). 7. When turning off the blender, make sure the mixing blade (part no.4) has stopped moving before you attempt to remove the mixing jug from the base unit. You could damage the plastic/rubber clutch mechanism if you don't wait for everything to stop. 8. Certain hard spices, such as cloves, caraway seed and dill seed, may damage the plastic parts of the mixing jug. We recommend that you avoid using these in the blender. Other foods, such as carrots, include natural dyes that may permanently colour the plastic parts of the blender. This discolouration will not affect the efficiency of the appliance. 9. Avoid 'over-blending' your ingredients. You may find it useful to occasionally stop and check the consistency of your mixture. 10. Avoid continuous operation or frequent, repeated operations - particularly when using relatively solid ingredients or smaller quantities. Using the grinding unit 1. Place the grinding jug (part no.10) on a flat surface. The three stabilising legs will help ensure the opening is upwards. 2. Pour the food you want to grind into the jug. The grinding mechanism can handle a maximum 60g; never over-fill the jug. 3. Place the grinding housing (part no.12) in the grinding jug. The housing and jug will only fit together in a certain way, with the plastic part of the jug fitting into the space on the grinding housing. (If the two parts are not fitted correctly, a protective switch will prevent the grinder from working). 4. Turn the grinding housing clockwise until it stops, then fix it to the grinding jug by turning the housing anticlockwise. 10 PB-460G 5. Attach the assembled grinding unit to the base unit. (It fits in a similar way to the mixing jug). 6. Place one hand on the grinding unit when using it; this avoids too much vibration. 7. You can use the same controls for the grinding unit as for the blender. (See 'Using the blender'). 8. Once the desired result has been achieved, switch the fixed speed setting (6) to ‘0’, or let go of the ‘Pulse’ button. When switching off the device, take special care to ensure that the blender blade is at a standstill before removing the grinding unit from the motor unit. If this step is left out, the plastic/rubber clutch component of the blender blade connecting the blender blade to the motor unit may be damaged. Before removing the grinding unit from the motor unit, always turn the device’s network switch off to ‘0’. 9. After removing the grinding unit from the base, put the grinding unit on the three legs of the grinding jug. Now turn the grinding housing (part no.12) clockwise and remove it from the jug. Very important! Do not use the grinding unit continuously for more than one minute. Allow the appliance to rest for 10 minutes after a minute of use. Exceeding the maximum operating time or failing to allow enough resting time can cause the motor to become overloaded and damaged. Never put liquid or any wet items into the grinding jug. The grinding jug must not be used for storing food. Ingredients should not be kept in the jug and any ground items must be emptied from it as soon as grinding is complete. Never use the grinder when it is empty. making the most of your grinding unit 1. Never put more than 60g of food in the grinding unit. This may overload the appliance and cause a fault. 2. To prepare larger quantities of food, simply grind a number of smaller batches. (Remember to allow the machine to rest after a maximum 60 seconds use). 3. The grinding unit can be used for grinding coffee, nuts (including almonds and hazelnuts), biscuits and sugar. 4. Avoid over-grinding your ingredients as this may cause them to lose their aroma. 5. After use, wash the grinding jug and grinding housing using warm water and detergent. Rinse both items under running water. maINtENaNCE aND CLEaNING 1. You must clean the appliance after every use, taking particular care to clean the mixing jug and mixing blade. Unplug the blender from the mains, then detach the jug from the base unit. Remove food residue by rinsing the jug under running water. Now fill the mixing jug up to the 0.75l mark with warm water (maximum 60°C) and a small amount of mild detergent. Return the jug to the base unit, connect the base to the mains and hold the „Auto Clean” switch for about 30 seconds. Finally disconnect the base, remove the jug and rinse the jug under running water until it's clean. 11 EN PB-460G It is very important that the ‘auto Clean’ cleaning method never be used for the grinding unit! warning! when you've finished following the previous instructions to clean the mixing jug and blade, turn off the mains socket and unplug the appliance. Never place the base unit in water or hold it under running water. 2. Clean the outside cover of the appliance with a damp, soft, lint-free cloth and then wipe the cleaned surfaces with a dry lint-free cloth. Take care not to allow any moisture inside the cover. Let the appliance dry completely before re-using or storing it. 3. When cleaning the appliance, never use solvent (acetone, benzole, petrol, alcohol, etc.) as these may solve the casing material, or the internal parts of the appliance if they get into. Do not use cleaning agents with coarse or grinding effect. 4. When you've finished cleaning, fit the carefully-dried mixing jug to the base unit. If you don't plan to use the appliance for a while, pack it in a plastic bag and keep it in a dust-free and moisture-free place. Don't wind the mains cable around the appliance as this may weaken or damage the insulation. QUaLIty CErtIfICatIoN We certify that the dyras PB-460G two-speed electric blender matches the technical features listed below: Type: Designation: Rated voltage: AC power: Protection class: Noise emission: Duration of operation: Manufacturer: PB-460G two-speed electric blender 230 V~ 50 Hz 400 W Class II LWA = 89 dB batch mode (min. 10 minute break following max. 1 minute of operation) The Global Electric Factory Inc. We are continuously developing our products to keep them up-to-date, which means the technical data of our appliances may change without any prior notice. Errors and omissions excepted. 12 PB-460G CoPyrIGHt © Copyright The dyras wwe.factory LLC U.S.A. All rights - including distribution by film, radio or television, translation, photographic or audio copying, abstract reprint and other duplication - are specifically reserved. Any breach may result in legal action. tHE SymBoL CE This appliance meets the requirements for safety and electromagnetic compatibility (EMC). The relevant ‘CE’ mark can be found on the nameplate, on the packing box and in the instruction manual. Dear Customer, Please visit our website at www.dyras.com where you can learn more about your appliance, new dyras products and our activities. You can also register your product online by completing the registration form on our homepage. Registration offers a number of advantages: • You'll receive the latest information, news and recommendations about your new product, either by email or by post. • We will inform you about any changes to our service network and the availability of accessories and spare parts. • We'll let you know if any new parts or accessories are available to improve your product (and, for electronic equipment, if a software/firmware upgrade is available to enhance its functions). • You'll be the first to hear about any innovative, new products we release. 13 EN PB-460G Instrukcja obsługi do elektrycznego miksera o dwu prędkościach typu dyras PB-460G KomENtarZ Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem używania aparatu i postępowanie według jej wskazówek. Ważne jest zachowanie instrukcji, aby od czasu do czasu – lub w przypadku jakiejkolwiek wątpliwości – móc ją ponownie wyjąć i odświeżyć sobie wiadomości użytkowania, a przez to kiedykolwiek mieć możliwość stosowania wszystkich funkcji aparatu i czerpać z tego radość. Jeżeli z powodu nieprzestrzegania zawartych w instrukcji przepisów nastąpi ewentualne uszkodzenie aparatu, to w tym przypadku producent nie podejmuje odpowiedzialności za wynikłe z tego szkody. O ile nastąpiłoby ewentualne zepsucie się produktu w trakcie zgodnego z instrukcją użytkowania, prosimy żeby naprawiać go tylko w autoryzowanym serwisie. ważNE INformaCjE BEZPIECZEńStwa W trakcie używania aparatu należy koniecznie przestrzegać poniżej wymienionych środków bezpieczeństwa. Prosimy o uważne przeczytanie wszystkich opisanych wskazówek. Rzecz jasna nie można stworzyć reguł bezpieczeństwa dla wszystkich sytuacji nadarzających się w życiu, dlatego też prosimy Państwa, żeby– przy zachowaniu maksymalnej ostrożności - również i w przypadkach niewspomnianych niżej podjąć wszystkie, oczekiwane racjonalnie w danej sytuacji, środki zapobiegliwości, żeby spełnione zostały warunki bezpiecznego funkcjonowania aparatu. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego; niedozwolone jest zastosowanie innego rodzaju (przemysłowe). • Nigdy nie należy używać urządzenia na zewnątrz budynków. Ostrzeżenie! Nigdy nie pozostawiać miksera bez nadzoru - nawet na krótki czas - kiedy jest podłączony do sieci. Zawsze wyłączać zasilanie po zakończeniu użytkowania urządzenia, a następnie odłączyć kabel z gniazdka sieciowego. • Ten aparat nie jest przeznaczony do używania przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, percepcyjnej lub umysłowej, które nie posiadają odpowiedniego doświadczenia i znajomości (włącznie z dziećmi), wyjąwszy przypadek, kiedy nadzoruje i informuje ich o użytkowaniu aparatu taka osoba, która jest zarazem odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. W przypadku dzieci nadzór jest wskazany dla zapewnienia, żeby dzieci nie bawiły się aparatem. Dzieci poniżej 14 lat nie mogą używać produktu nawet pod nadzorem! • Ażeby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym, nigdy nie należy zanurzać aparatu w wodzie lub innym płynie. Nigdy nie należy dotykać aparatu wilgotną ręką. Zasilacz sieciowy wolno przyłączać do gniazdka ściennego i stamtąd wyciągać tylko suchą ręką. Gniazdko ścienne też powinno być suche. 14 PB-460G O ile z jakiegoś powodu wewnątrz oprawy aparatu dostałaby się wilgoć, to należy natychmiast zakończyć użytkowanie i oddać aparat specjaliście do kontroli lub naprawy. • Należy używać urządzenia tylko na stabilnej, poziomej powierzchni. Trzymać z dala od wody i uważać, aby przypadkowo nie ześlizgnęło się i nie spadło. Jeśli urządzenie zetknęło się z jakimkolwiek płynem lub wilgocią podczas użytkowania, należy natychmiast odłączyć je od sieci. Nie dotykać ani nie usuwać płynu, dopóki wtyczka zasilająca nie zostanie wyjęta z gniazdka. Nie wolno użytkować urządzenia ponownie, dopóki nie zostanie sprawdzone i naprawione przez wyspecjalizowanego fachowca technicznego. • Po użyciu i przed czyszczeniem zawsze wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazda sieciowego. Nigdy nie ciągnąć za kabel, przytrzymać wtyczkę i wyjąć ją z gniazda. Wyłączyć urządzenie przed odłączeniem od sieci. • Zawsze odłączać mikser z gniazdka podczas dodawania końcówek, usuwania i czyszczenia końcówek. • Nie próbować dotykać ani zakłócać pracy ostrza do mieszania, kiedy się obraca. • Nigdy nie posługiwać się mikserem, kiedy jest pusty. • Nie używać końcówek ani części zapasowych, które nie są zalecane przez producenta ani wymienione w instrukcji użytkownika. To mogłoby spowodować wypadek i/ lub obrażenia, w tym ryzyko porażenia prądem lub pożar. • Nigdy nie należy przeprowadzać kabla sieciowego poprzez ostre kanty lub ponad względnie pod gorącą powierzchnią. Kabla sieciowego nie należy nigdy owijać wokół oprawy aparatu i pociągać go lub podnosić trzymając za kabel sieciowy, ponieważ kabel może się zerwać lub jego izolacja może zostać uszkodzona. Jeżeli kabel aparatu został uszkodzony, należy go wymienić w wyspecjalizowanym serwisie. Nie wolno podłączać do gniazdka sieciowego aparatu z uszkodzonym kablem. • Nie należy umieszczać aparatu w pobliżu gorących przedmiotów (np. kuchenka elektryczna lub gazowa, grzejnik, itd.), lub na ciepłą powierzchnię, oraz na takie miejsce, skąd może się stoczyć, spaść lub skąd można go strącić, zrzucić przypadkowym ruchem. • Nie należy używać aparatu w obecności wybuchowych lub zapalnych gazów, oparów lub płynów. • Nie pozwalać, aby cokolwiek spadło, wpadło lub zostało wepchnięte do otworów jednostki podstawowej, ponieważ mogłoby to spowodować obrażenia, takie jak porażenie prądem i również mogłoby doprowadzić do uszkodzeń urządzenia. Zachować ostrożność, aby twarde ani jakiekolwiek inne przedmioty nie wpadły do misy mieszającej, jako że również może to doprowadzić do wypadku lub uszkodzeń. • Prosimy sprawdzić, czy dzban do mieszania jest odpowiednio zamocowany przed użyciem miksera. Nigdy nie próbować zdejmować dzbanka mieszającego, kiedy urządzenie jest podłączone do sieci lub używane. • Zawsze sprawdzać, czy silnik zatrzymał się, a ostrza przestały się obracać przed zdjęciem dzbanka. • Sprawdzić, czy przełącznik prędkości jest wyłączony (pokazany jako '0') przed podłączeniem miksera do sieci. • Dzban mieszający mieści maksymalnie 1,5 litra płynu. Nigdy nie napełniać powyżej oznaczenia poziomu maksimum z boku dzbanka. Zmniejszyć ilość, kiedy używamy szczególnie rzadkiego płynu (np. mleko), aby uniknąć rozpryskiwania wokół otworu podajnika w pokrywce. Można tylko wtedy napełniać dzbanek 15 PL PB-460G mieszający lub usuwać z niego jedzenie, jeśli mikser odłączono od sieci, a dzbanek zdjęto. (Nie jest to konieczne przy dodawaniu niewielkich ilości składników do mieszanki w dzbanku poprzez otwór). • Podłączyć mikser do sieci tylko wtedy, kiedy został już prawidłowo zamontowany. Wbudowane zabezpieczenie zapobiega pracy urządzenia, jeśli dzbanek mieszający nie jest zamocowany na podstawie. Zawsze umieszczać pokrywkę na dzbanku przed uruchomieniem urządzenia. • Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku z przerwami. Umożliwić przestój urządzenia przez co najmniej 10 minut po użyciu maksymalnie 60 sekund non-stop. Można uszkodzić mikser, jeśli nie zapewnimy przestoju przez wystarczająco długi czas. • Przedłużanie i przerabianie kabla sieciowego aparatu jest zabronione! O ile własny kabel aparatu okaże się za krótki, to można go przedłużyć jedynie dostępnym w handlu znormalizowanym przedłużaczem. Należy szczególnie uważać na rozmieszczenia przedłużacza kabla, tak żeby nie powstało niebezpieczeństwo potknięcia. • Uwaga! Demontaż urządzenia, zdejmowanie obudowy oraz próby samodzielnych napraw w domu są zabronione - niedostosowanie się do tej instrukcji może doprowadzić do poważnych wypadków. Urządzenie nie zawiera żadnych części, które mogą być reperowane w domu lub wykorzystywane w jakimkolwiek innym celu. Nigdy nie używać urządzenia, jeśli wtyczka lub przewód zasilania zostały uszkodzone, jeśli jego praca jest nieprawidłowa, lub jeśli spadło albo zostało uszkodzone w inny sposób. Jeśli urządzenie z jakiejkolwiek przyczyny zepsuło się lub do jego wnętrza dostała się woda, należy skonsultować się z wyspecjalizowanym centrum serwisowym w celu sprawdzenia bądź naprawy. Do naprawy urządzenia upoważnieni są wyłącznie wykwalifikowani fachowcy w wyspecjalizowanym centrum serwisowym. Producent nie odpowiada za żadne uszkodzenia powstałe na skutek prób napraw domowych lub niedostosowania się do niniejszej instrukcji obsługi. Szanowni Klienci, Zwracamy uwagę na to, że na żywotność i używalność aparatu mogą mieć wpływ poniższe okoliczności eksploatacji lub magazynowania i oddziaływania środowiska, które mogą wpłynąć na nie szkodliwie lub je skrócić, jeżeli występują trwale i nie mają jedynie przejściowego charakteru. Należy zawsze chronić aparat przed wyszczególnionymi: Używanie lub przechowywanie w wilgotnym, zaparowanym lub stęchłym środowisku może spowodować: - osłabienie oprawy i izolacji elektrycznej aparatu i przedwczesne starzenie się, - przedwczesne zużycie się i zestarzenia komponentów konstrukcji z gumy i tworzyw sztucznych, - wzmożenie i przyśpieszenie oksydacji jednostek elektrycznych i przewodów, oraz korozję części metalowych. Korzystanie z urządzenia w miejscach zakurzonych lub w kuchni (gdzie powietrze bywa zanieczyszczone przez opary oleju kuchennego lub tłuszczu) może sprzyjać powstaniu tłustych 16 PB-460G warstw kurzu na mechanicznych i elektrycznych elementach oraz obudowie urządzenia, co w rezultacie może spowodować usterki styków elektrycznych lub nawet całkowitą awarię urządzenia, a także uszkodzenia plastikowych i gumowych elementów. wpływ bezpośredniego działania promieni słonecznych na urządzenie może spowodować: - przyspieszone niszczenie obudowy urządzenia, jej komponentów gumowych lub plastikowych, osłabienie i szkody w innych elementach charakterystycznych. Powierzchnia urządzenia może stać się nieszczelna i krucha, co prowadzi do zagrożeń bezpieczeństwa. Ciągłe forsowne użytkowanie może spowodować: - przedwczesne strukturalne zużycie i przedwczesne starzenie się silnika spowodowane nadmierną eksploatacją urządzenia, wynikającą z zużycia i przegrzania spowodowanego ciągłym użytkowaniem. Przechowywanie urządzenia w mroźnym lub zimnym środowisku może spowodować: - uszkodzenie konstrukcji komponentów gumowych lub plastikowych; jeśli stają się kruche, prowadzi to do zagrożeń bezpieczeństwa. - utlenianie będące wynikiem kondensacji pary i korozję części metalowych. Promieniowanie oraz bezpośrednie działanie ciepła (zbyt blisko piekarnika lub urządzeń grzewczych) może spowodować: - uszkodzenia, deformacje, zmiękczenie lub rozpuszczanie konstrukcyjnych części plastikowych lub gumowych oraz elementów obudowy lub osłabienie izolacji elektrycznej. w celu zwiększenia żywotności aparatu i zapobieżenia jego nieprawidłowemu użytkowaniu należy unikać, względnie przeszkodzić w występowaniu powyższych okoliczności i przestrzegać w każdym wypadku odnoszących się do produktu przepisów eksploatacyjnych, ponieważ w przeciwnym przypadku może dojść do nieprawidłowej eksploatacji, za którą producent nie podejmuje odpowiedzialności. Zalecamy, żeby co jakiś czas oddać do przebadania aparat w upoważnionym serwisie nawet też wtedy, kiedy nie występuje żadne zjawisko uszkodzenia – przez to można na czas zapobiec będącemu w początkowym stadium uszkodzeniu i w ten sposób zwiększyć żywotność produktu. Należy utrzymywać w czystości otoczenie! Zużytego aparatu nie należy usuwać wraz ze stałymi odpadkami komunalnymi, ponieważ w ten sposób może dojść do poważnego uszkodzenia żywej natury i zdrowia ludzkiego. Prosimy żeby produkt – pod koniec jego żywotności – przekazać do osiedlowego warsztatu wyspecjalizowanego w gromadzeniu i ponownemu odzyskowi urządzeń elektrycznych lub do zbiornicy odpadków przeprowadzającej niszczenie w sposób przyjazny dla środowiska. Kabel sieciowy zużytego aparatu – po wyjęciu go z gniazdka ściennego – należy przeciąć u nasady przed oddaniem aparatu do zbiornicy (uwaga, nie należy zapomnieć i o kablu, ponieważ to też jest odpadek elektryczny!) Prosimy o zachowanie tej instrukcji obsługi. Jeżeli aparat zostałby odsprzedany komuś innegu, to koniecznie należ dać razem z nim również i tę instrukcję obsługi. 17 PL PB-460G NarZąDy oBSłUGI I CZęśCI SKłaDowE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Naczynie odmierzające (przykrywka otworu wlewowego) Pokrywka kielicha miksera Kielich miksowania Nóż miksera Jednostka silnika Włącznik stopnia prędkości Włącznik chwilowy impulsu „Pulse” Włącznik chwilowy „Samo-czyszczenie” (Auto Clean) Kabel sieciowy Włącznik sieciowy (0/1) Dzbanek do mielenia Ostrze mielące Obudowa do mielenia ZaSILaNIE aParatU Aparat można przyłączyć jedynie do sieci elektrycznej 230 V~, 50 Hz. Należy się zawsze upewnić czy napięcie sieciowe na miejscu używania zgadza się z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej aparatu. StoSowaNIE aParatU Czynności przed rozpoczęciem używania • Wypakuj aparat i usuń z niego wszystkie środki pakowania. • Należy dokładnie sprawdzić stan urządzenia oraz akcesoriów, żeby sprawdzić czy są całe i nieuszkodzone. Do sieci elektrycznych można podłączać jedynie urządzenia wolne od uszkodzeń i w doskonałym stanie. • Po zdjęciu opakowania (lub po dłuższym okresie przechowywania) dokładnie oczyścić wszystkie części, które bezpośrednio stykają się żywnością, w szczególności dzbanek mieszający, ostrze mieszające, dzbanek mielący oraz obudowę. Szczegółowe instrukcje podane są w rozdziale "Obsługa i czyszczenie". 18 PB-460G montaż miksera 1. Umieścić kielich miksera na jednostce silnika, uważając na odpowiednie dopasowanie. Kielich miksera umieścić w taki sposób, żeby uchwyt kielicha był po prawej stronie miksera, patrząc od frontu. Sprawdzić, czy zamocowanie kielicha na jednostce silnika jest pewne. Kielich miksera można umieścić na jednostce silnika tylko w jeden właściwy sposób, i dzięki włącznikowi bezpieczeństwa aparatu, tylko w przypadku właściwie umieszczonego kielicha, możliwe jest uruchomienie miksera. Jeżeli w trakcie umieszczenia kielich miksera się zatnie, lub nie pasuje dokładnie do jednostki silnika, nie należy używać siły, ale przekręcić trochę plastikowe sprzęgło na spodzie kielicha, i spróbować jeszcze raz. 2. Położyć na kielich miksera pokrywkę kielicha tak, żeby żebra ukształtowane na pokrywce pasowały do żłobków kielicha, a następnie przekręcić nieznacznie pokrywkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara tak, żeby strzałka będąca na pokrywce wskazywała na dziobek wylewania z kielicha miksera. Potem umieścić w znajdującym się na środku pokrywki otworze wlewowym naczynie odmierzające. Korzystanie z miksera 1. Ustawić urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni. Sprawdzić, czy urządzenie bazowe jest wentylowane podczas użytkowania, usunąć wszelkie materiały (np. miękki obrus, papier, itp.), które mogą powodować problemy. 2. Zdjąć dzbanek mieszający z urządzenia bazowego. Zdjąć pokrywkę i napełnić dzbanek wybranymi składnikami. Nie napełniać dzbanka do oznaczenia 'max', jeśli używamy rzadkich płynów. Aby przygotować większe ilości, po prostu wykonać pewną liczbę mniejszych partii. (Pamiętać, aby umożliwić spoczynek urządzenia po maksymalnie 60 sekundach użycia). Zawsze umieszczać płyny w dzbanku z miarką przed dodaniem jakichkolwiek stałych składników. Jedzenie stałe (np.. jarzyny, owoce, mięso) należy pokroić na drobne kawałki, przed umieszczeniem ich w dzbanku. Nie napełniać dzbanka mieszającego ponad oznaczenie w połowie (0.75l) kiedy używamy grubo pokrojonych składników. Po dodaniu składników, zamocować pokrywkę na dzbanku i wstawić kołpak na otwór podajnika. (Sprawdzić, czy pokrywka jest dobrze dopasowana). Wytrzeć wilgoć lub jedzenie z zewnętrznej części dzbanka. Przygotowując mieszankę, do odmierzania składników należy używać naczynia odmierzającego o podziałce 30 i 60 milimetrów. 3. Ustawić dzbanek do mieszania na urządzeniu bazowym, jak poprzednio opisano. Sprawdzić, czy przełącznik prędkości jest wyłączony (pokazany jak '0') a następnie podłączyć mikser do gniazdka sieciowego. 4. Urządzenie można obsługiwać używając przełącznika kontroli prędkości (cześć nr 6) lub przełącznika "pulsowania" (część nr 7). 5. Przy pracy miksera należy w każdym wypadku jedną ręką zabezpieczać zamocowanie kielicha miksera na jednostce silnika, w żeby w ten sposób zapobiec skutkom wynikającym z ewentualnych wstrząsów. 19 PL PB-460G Wyłącznik „Pulse” wciśnięty do połowy jest włącznikiem stałej prędkości obrotowej (niski stopień prędkości), podczas gdy w stanie całkowitego wciśnięcie odpowiada on II –mu (wysoki stopnień prędkości) stopniowi prędkości. Włączniki chwilowe „Pulse” i „Auto Clean” neleży aktywizować tylko w stanie 0 włącznika stopnia prędkości! Wybór odpowiedniej prędkości: a) zalecamy wysoką prędkość do przygotowywania puree, zup, past lub majonezu. b) polecamy niską prędkość do przygotowywania lżejszych mieszanek, takich jak pianki, koktajle mleczne lub sosy. c) zalecamy użycie opcji pulsowania, jeśli konieczne jest krótkie uderzenie mocy w celu mieszania. 5. Wskazane jest trzymanie reki na pokrywce otwarcia podajnika podczas mieszania (poza dodawaniem ekstra składników). Zapobiega to wypływaniu płynu przez otwór w centralnej części pokrywki. Oparcie ręki na pokrywie również redukuje wibracje oraz hałas podczas mieszania. 6. Kiedy chcemy przestać użytkować mikser, ustawić sterowanie prędkością w pozycji '0' i odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego. Odłączyć i zdjąć dzbanek mieszający z urządzenia bazowego, następnie zdjąć pokrywkę i wylać zawartość. Bardzo ważne! • Nie korzystać z miksera ciągle przez ponad jedną minutę. Po minucie użytkowania zapewnić 10 minut przestoju. Przekroczenie maksymalnego czasu pracy lub nieumożliwienie wystarczającej ilości czasu na przestój może spowodować przeciążenie lub uszkodzenie silnika. • Dzbanka mieszającego nie można używać do przechowywania żywności. Składników nie wolno trzymać w dzbanku, z którego należy wyjąć przetworzoną żywność zaraz po zakończeniu miksowania. • Nigdy nie posługiwać się mikserem, kiedy jest pusty. wykorzystanie miksera w najlepszy sposób 1. Oznaczenia na bokach dzbanka mieszającego zaprojektowano w celu pomocy w przybliżonym sposobie odmierzania składników. Powinno używać się skalibrowanej misy mieszającej, jeśli konieczny jest precyzyjny pomiar. 2. Z przyczyn bezpieczeństwa, nie mieszać stałego jedzenia ani kostek lodu samodzielnie. Podczas siekania lodu dodać około ćwiartki filiżanki wody do dzbanka i mieszać jednorazowo jedną lub dwie małe kostki. Siekać lód za pomocą przełącznika 'pulsowania' (część nr 7) w krótkich impulsach. Zatrzymać gdy lód jest już zmieszany na miazgę. 3. Pokroić większe składniki na mniejsze (2-3cm) przed włożeniem ich do dzbanka z miarką. 20 PB-460G 4. Do dzbanka należy zawsze nalać płyn, przed dodaniem twardych składników . 5. Nigdy nie napełniać dzbanka do mieszania płynem o temp. powyżej 60°C. 6. Można korzystać z otworu w pokrywce dzbanka do mieszania, aby dodać składników do mieszanki. Nie wkładać rąk przez otwory. Upewnić się, że składniki nie wypływają, kiedy zdejmujemy kołpak z otworu; przełączyć na niską prędkość, o ile jest to konieczne. Po dodaniu składników poprzez otwór podajnika, zdjąć kołpak (jak opisano poprzednio). 7. Przy wyłączaniu miksera, sprawdzić, czy ostrze mieszające (cześć nr 4) zatrzymała się przed zdjęciem dzbanka mieszającego z urządzenia bazowego. Można uszkodzić plastikowy/ gumowy mechanizm sprzęgła, jeśli nie poczekamy na zatrzymanie całości. 8. Niektóre twarde przyprawy jak czosnek, kminek czy nasiona kopru mogą uszkodzić plastikowe części dzbanka mieszającego. Zalecamy, aby nie wkładać ich do miksera. Inne rodzaje żywności, takie jak marchew, zawierające naturalne barwniki, mogą na stałe zabarwić plastikowe elementy miksera. Odbarwienie nie wpływa negatywnie na pracę urządzenia. 9. Unikać 'nadmiernego wymieszania' składników. Pomocne może być zatrzymanie od czasu do czasu w celu sprawdzenia konsystencji mieszanki. 10. Unikać pracy ciągłej lub częstych, powtarzanych operacji - w szczególności, kiedy używamy twardych składników lub mniejszych ilości. Korzystanie z urządzenia mielącego 1. Ustawić dzbanek mielący (część nr 10) na płaskiej powierzchni. Trzy nóżki stabilizujące pomogą w zapewnieniu, żeby jego otwarcie było skierowane do góry. 2. Włożyć do dzbanka jedzenie do zmielenia. Mechanizm mielący obsługuje maksymalnie 60g; nie przepełniać dzbanka. 3. Ustawić obudowę mielącą (cześć nr 12) na dzbanku mielącym. Obudowa i dzbanek pasują do siebie tylko w pewien sposób, przy plastikowej części dzbanka wpasowanej w obudowę mielącą. (Jeśli dwie części nie są prawidłowo dopasowane, przełącznik zabezpieczający zapobiega pracy młynka). 4. Obrócić obudowę mieszającą w prawo aż do zatrzymania, następnie umocować dzbanek mielący przez obroty obudowy w lewo. 5. Zamocować zmontowane urządzenie mielące na urządzeniu bazowym. (Pasuje w podobny sposób do dzbanka mieszającego). 6. Ułożyć jedną rękę na urządzeniu mielącym podczas używania; zapobiega to wibracjom. 7. Można używać tych samych kontrolek do urządzenia mielącego jak do miksera. (Patrz "Korzystanie z miksera") 8. Po osiągnięciu wymaganej konsystencji mielenia włączyć w pozycję 0 włącznik stałej pozycji (6), lub zwolnić wyłącznik chwilowy „Pulse”. Przy wyłączaniu miksera zwrócić wzmożoną uwagę na to, żeby nóż mielący się zatrzymał, przed wyjęciem jednostki mielącej z jednostki silnika. Wskutek zaniedbania tego, uszkodzona 21 PL PB-460G może zostać część przyłączonego do jednostki mielącej plastykowego/gumowego sprzęgła. Przed zdjęciem z jednostki silnika jednostki mielącej zawsze ustawić wyłącznik sieciowy miksera w pozycję wyłączenia „0”. 9. Po zdjęciu urządzenia mielącego z podstawy, ustawić urządzenie mielące na trzech nóżkach dzbanka mielącego. Następnie obrócić obudowę mielącą (część nr 12) w prawo i zdjąć z dzbanka. Bardzo ważne! Nie korzystać z młynka ciągle przez ponad jedną minutę. Po minucie użytkowania zapewnić 10 minut przestoju. Przekroczenie maksymalnego czasu pracy lub nieumożliwienie wystarczającej ilości czasu na spoczynek może spowodować przeciążenie lub uszkodzenie silnika. Nigdy nie wlewać wody ani nie wkładać mokrych elementów do dzbanka. Dzbanka mielącego nie można używać do przechowywania żywności. Składników nie wolno trzymać w dzbanku, z którego należy wyjąć zmieloną żywność zaraz po zakończeniu mielenia. Nigdy nie posługiwać się młynkiem, kiedy jest pusty. wykorzystanie młynka w najlepszy sposób 1. Nigdy nie wkładać do młyn ka więcej niż 60g jedzenia. Może to przeciążyć urządzenie i spowodować usterkę. 2. Aby przygotować większe ilości, po prostu zmielić pewną liczbę mniejszych partii. (Pamiętać, aby umożliwić spoczynek urządzenia po maksymalnie 60 sekundach użycia). 3. Młynka Można użyć do mielenia kawy, orzechów ( w tym migdały i orzechy laskowe), ciastek oraz cukru. 4. Unikać nadmiernego mielenia składników, jako że mogą utracić aromat. 5. Po użyciu umyć dzbanek oraz obudowę do mielenia ciepłą wodą i detergentem. Opłukać oba elementy pod bieżącą wodą. KoNSErwaCja I CZySZCZENIE aParatU 1. Urządzenie należy oczyścić po każdym użyciu, w szczególności dzbanek oraz ostrze do mieszania. Odłączyć mikser od sieci, a następnie zdjąć dzbanek z urządzenia bazowego. Usunąć pozostałości jedzenia, płucząc dzbanek pod bieżącą wodą. A teraz napełnić dzbanek mieszający ciepłą wodą do oznaczenia 0,75l (maksymalnie 60°C) oraz niewielką ilością delikatnego detergentu. Odstawić dzbanek na urządzenie bazowe, podłączyć bazę do sieci i przytrzymać przełącznik „Auto Clean” przez około 30 sekund. Na koniec odłączyć podstawę, zdjąć dzbanek i opłukać pod bieżącą wodą do czysta. Bardzo ważne, żeby nigdy nie stosować sposobu czyszczenia „auto Clean” przy jednostce mielącej! ostrzeżenie! Po wykonaniu poprzednich instrukcji czyszczenia ostrza i dzbanka mieszającego, wyłączyć zasilanie i wyjąć wtyczkę z gniazda. Nigdy nie wkładać urządzenia bazowego do wody ani nie trzymać pod wodą bieżącą. 22 PB-460G 2. Czyszczenie zewnętrznej oprawy aparatu można wykonać lekko nawilżoną, miękką, pozbawioną pakuł szmatką, a następnie wyczyszczoną powierzchnię wytrzeć suchą, pozbawioną pakuł szmatką. Należy bardzo uważać na to, żeby wilgoć nie dostała się do wnętrza oprawy aparatu. Przed ponownym użyciem aparatu lub jego zapakowaniem należy go zostawić aż do doskonałego wyschnięcia. 3. Podczas czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników (aceton, benzol, benzyna, alkohol, itp.) ponieważ mogą one rozpuszczać materiał obudowy lub wewnętrzne części urządzenia, kiedy się tam dostaną. Nie używać środków czyszczących, dających efekt szorstkości lub zgrzytania. 4. Kiedy kończymy czyszczeniem, zamocować starannie osuszony dzbanek mieszający na podstawie. Jeśli nie planujemy użycia urządzenia przez pewien czas, odłożyć je w plastikowej torebce w suchym, wolnym od kurzu i wilgoci miejscu. Nie owijać kabla sieciowego wokół urządzenia, jako że może to osłabić lub uszkodzić izolację. śwIaDECtwo jaKośCI Zaświadczamy, że mikser elektryczny o dwu prędkościach typu dyras PB-460G odpowiada niżej wymienionym parametrom technicznym: Typ: PB-460G Nazwa: mikser elektryczny o dwu prędkościach Znamionowe napięcie sieciowe: 230 V~ 50 Hz Pobór mocy sieciowej: 400 W Klasa ochrony przeciwporażeniowej: II. klasa Poziom emisji hałasu: LWA= 89 dB Czas pracy: praca przerywana (po maks. 1 minucie pracy, min. 10 minut przerwy) Producent: The Global Electric Factory Inc. Nasze produkty rozwijamy systematycznie, żeby były coraz nowocześniejsze, dlatego też dane techniczne aparatu mogą zostać zmienione bez uprzedniego zawiadomienia. Zastrzegamy sobie prawo do błędów drukarskich i pomyłek. PL CoPyrIGHt © Copyright The dyras wwe.factory LLC U.S.A. Zastrzegamy sobie dobitnie prawo do rozpowszechniania radiowego i telewizyjnego, kopiowania fotograficznego lub inną techniką, przedruku streszczeń i innego powielania. Naruszenia powyższego pociąga za sobą skutki karnoprawne. 23 PB-460G SymBoL a CE Z punktu widzenia bezpieczeństwa i zgodności elektromagnetycznej (EMC ), aparat odpowiada przepisom. Wskazujące na to oznaczenie „CE” znajduje się na tabliczce znamionowej aparatu, pudle opakowania i w instrukcji obsługi. Drogi Kliencie, Prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.dyras.com, gdzie można dowiedzieć się więcej na temat urządzenia, nowych produktów firmy dyras oraz naszej działalności. Można również zarejestrować produkt online poprzez wypełnienie formularza rejestracyjnego na naszej stronie. Rejestracja wiąże się z ofertą wielu korzyści: • Otrzymują Państwo najnowsze wiadomości, informacje i zalecenia o naszym nowym produkcie pocztą elektroniczną lub tradycyjną. • Poinformujemy Państwa o zmianach w naszej sieci usług oraz dostępności akcesoriów czy części wymiennych. • Poinformujemy Państwa, jeśli jakiekolwiek nowe części lub akcesoria będą dostępne w celu udoskonalenia produktu (np. sprzęt elektroniczny, czy dostępne są aktualizacje oprogramowania/programów firmowych, co poprawia funkcjonowanie). • Będą Państwo pierwszymi, którzy dowiedzą się o wszelkich innowacjach, nowych produktach wypuszczanych na rynek. 24 PB-460G Návod k používání dvourychlostního mixéru typu dyras PB-460G PoZNámKa Prosíme, abyste před použitím důkladně přeštudovali návod na použití a řídili se podle něho. Je důležité si uschovat tento návod na použití, abyste si ho z času na čas - anebo v případě jakékoliv pochybnosti - mohli znovu přestudovat a občerstvit si v něm obsažené informace. Tím můžete vždy využít všechny služby tohoto přístroje, který Vám může přinést mnoho radosti. Výrobce nezodpovídá za škody v případě, že dojde k poruše výrobku v důsledku nedodržení předpisů obsažených v návodě. Pokud by došlo k poruše výrobku při účelovém používání přístroje, prosíme, abyste opravu realizovali pouze v autorizovaném odborném servise! DůLEžIté BEZPEčNoStNí INformaCE Při používání přístroje je nutné dodržovat níže uvedené bezpečnostní opatření. Všechny níže uvedené instrukce si starostlivě přečtěte! Samozřejmě není možné, aby se vytvořili bezpečnostní předpisy pro všechny situace, které se můžou vyskytnout, a právě proto Vás žádáme, abyste v kvůli zabezpečení podmínek bezpečné provázky přístroje vykonali všechny bezpečnostní opatření, které jsou v dané situaci racionálně očekávatelné, a to i v situacích, které nejsou dolu uvedené, avšak s maximální opatrností. • Tento přístroj byl navržen pouze pro zde popsané účely použití v domácnosti a žádné jiné (průmyslové) využití přístroje není dovoleno. • Přístroj nikdy nepoužívejte ve venkovních prostorách. Varování! Nikdy nenechávejte zapnutý mixér bez dohledu ani na malý okamžik, pokud je připojený k elektrické síti. Jakmile dokončíte práci, přístroj vždy nejprve vypněte a následně vytáhněte kabel z elektrické ze síťové zásuvky. • • Tento přístroj není určen osobám se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi a pro provozování osobami nezkušenými nebo neseznámenými (včetně dětí) s výjimkou situací když je informuje a současně dozoruje osoba odpovědná za jejich bezpečnost. V případě dětí se dozor doporučuje aby si s přístrojem nehrály. Děti ve věku do 14 let nesmějí výrobek používat ani pod dozorem! Abyste zabránili nebezpečenství úrazu elektrickým proudem, přístroj nikdy neponořte do vody nebo jiné tekutiny. Nikdy se nedotýkejte přístroje mokrýma rukama. Zástrčka se může zasouvat do stěnové zásuvky a vytáhnout z ní jen suchýma rukama; aj stěnová zásuvka má být suchá. Pokud by se z jakéhokoliv důvodu dostala vlhkost pod kryt strojku, je třeba okamžitě ukončit používání a strojek vzít k odborníkovi na kontrolu nebo opravu. 25 CZ PB-460G • Přístroj používejte pouze na stabilním, rovném povrchu. Udržujte jej mimo dosah vody a zajistěte, aby nemohl náhodně sklouznout nebo spadnout. Dostane-li se přístroj během použití do kontaktu s jakýmkoli druhem vlhkosti nebo tekutiny, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě. Nedotýkejte se jej nebo se jej nepokoušejte z tekutiny vyjmout, dokud není elektrická zástrčka vytažena ze zásuvky elektrické sítě. Přístroj nepoužívejte znovu dříve, než bude zkontrolován a opraven odborným technikem. • Po použití a před čištěním přístroj vždy odpojte od elektrické sítě. Nikdy jej neodpojujte taháním za kabel, ale vždy uchopte zástrčku a vytáhněte ji ze zásuvky. Před odpojením od elektrické sítě přístroj vždy vypněte. • Pokud budete na přístroji vyměňovat příslušenství nebo jej budete čistit přidáváte, odnímáte příslušenství nebo pokud jej čistíte, vždy odpojte mixér od elektrické ze síťové zásuvky. • Nikdy nesahejte na rotující mixovací nůž. se nepokoušejte dotýkat nebo zasahovat do mixovacích ostří, pokud se otáčejí. • Nikdy mixér nepoužívejte, pokud je prázdný. • Nepoužívejte žádné příslušenství, které není doporučeno výrobcem nebo není uvedeno v návodu k používání, provozním manuálu. To by mohlo být mohlo by být příčinou úrazu/ nebo poranění včetně vzniku nebezpečí úrazu elektrickým proudem či požáru. • Síťový kabel přístroje nikdy neveďte po ostrých hranách, u anebo nad horkými plochami. Síťový kabel nikdy neomotejte okolo krytu přístroje, nikdy nezvedejte a netahejte strojek tak, že ho držíte za síťový kabel, protože kabel se může vytrhnout, resp. může se poškodit jeho izolace. Pokud je kabel poškozený, třeba ho dát vyměnit do odborného servisu. Strojek, který má poškozený kabel, nemůže být připojený do stěnové zásuvky. • Strojek neodkládejte do blízkosti horkých předmětů (např. elektrický nebo plynový sporák, varní plotýnka, radiátor, atd.), nebo na teplé plochy, resp. místa, ze kterých může spadnout, anebo se může náhodným pohybem zchodit, stáhnout. • Strojek nepoužívejte v přítomnosti výbušných nebo hořlavých plynů, pár anebo tekutin. • Nedovolte, aby cokoli spadlo, ukáplo nebo bylo vkládáno do otvorů v základní jednotce, protože to by mohlo mít za následek poranění jako například úraz elektrickým proudem, a také by mohlo dojít k poškození přístroje. Buďte opatrní a nedovolte, aby se do mixovací nádoby dostaly tvrdé nebo jiné nevhodné předměty, protože by mohlo dojít k úrazu nebo poškození přístroje. • Před použitím mixéru prosím zkontrolujte, zda je mixovací nádoba v zajištěné poloze řádně upevněná. Nikdy nezkoušejte odejmout neodnímejte mixovací nádobu, pokud je přístroj v činnosti nebo i jen připojen do sítě. připojen k elektrické síti nebo je používán. • Před odejmutím mixovací nádoby se vždy ujistěte, že se motor zastavil a ostří nůž se již neotáčí. • Předtím, než mixér připojíte k elektrické síti do sítě, vždy zkontrolujte, zda je přepínač rychlostí vypnutý (nastavený přepnutý v poloze "0"). • Mixovací nádoba pojme maximálně 1,5 l tekutiny. Nikdy ji nenaplňujte nad označení maximální úrovně po straně na boku nádoby. Pokud používáte obzvláště Při mixování řídké tekutiny (např. mlékao), snižte množství, abyste předešli jejich rozstřikování kolem plnicího otvoru ve víku. Mixovací nádobu naplňujte 26 PB-460G nebo vyprazdňujte pouze v odejmutém stavu z pohonné jednotky a pouze byste měli plnit nebo z ní vyprazdňovat potraviny, pokud byl mixér odpojen od elektrické ze sítě a vy jste z něj nádobu sundali. (Toto není nutné provádět, jenom když pokud přidáváte skrz plnicí otvor ve víku malá množství přísad do pokrmu jídla v nádobě skrz plnicí otvor). • Mixér připojte k elektrické síti pouze pokud byl řádně sestaven. Do sítě připojujte jenom úplně sestavený mixér. Vestavěná ochrana zabraňuje funkci přístrojei v jeho fungování v případě, že mixovací nádoba není řádně uchycena připevněna k základní jednotce. Před spuštěním přístroje vVždy umístěte víko na mixovací nádobu předtím, než přístroj spustíte a začnete jej používat. • Mixér je určen k přerušovanému používání. Po 60 vteřinách nepřetržitého provozu musíte před dalším použitím dodržet 10 minutovou přestávku. Umožněte přístroji nejméně 10 minutovou přestávku po každém nepřetržitém použití, které může trvat maximálně 60 sekund. Pokud mixér nenecháte dostatečně odpočinout, nedodržíte předepsanou přestávku, můžete jej přístroj zničit. • Je zakázané prodloužit, předělat síťový kabel strojku! Pokud je vlastní kabel strojku krátký, kabel je prodlužitelný jen za pomoci normované prodlužovací šňůry zakoupené v obchodě. Při umístnění prodlužovacího kabelu je potřebné zvlášť dbát na to, aby se o něj někdo nezakopl. • Varování! Demontáž přístroje, otevření pouzdra nebo pokusy o domácí opravy jsou zakázány - nedodržení tohoto pokynu může mít za následek vážné úrazy. Vnitřek přístroje neobsahuje žádné části, které mohou být opravovány doma nebo použity k jinému účelu. Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozeným přívodním elektrickým kabelem nebo zástrčkou, jestliže nefunguje správně nebo byl-li upuštěn na zem nebo je jinak poškozen. Jestliže se z jakéhokoli důvodu přístroj porouchá nebo se do pouzdra dostane vlhkost, odneste jej do specializovaného servisu ke kontrole nebo opravě. Opravy přístroje jsou oprávněni provádět pouze kvalifikovaní odborníci ve specializovaných servisech. Výrobce neodpovídá za škody vzniklé domácími opravami nebo nedodržením pokynů návodu k použití. Vážený zákazníku, Upozorňujeme Vás, že níže uvedené podmínky a vplyvy provozování, skladování a prostředí můžou vplývat na životnost nebo použivatelnost strojku. V případě, že tyto vplyvy, podmínky nemají jenom přechodný charakter /jsou stálé/, můžou škodlivě ovlivnit a zkrátit životnost a použivatelnost. Strojek vždy chraňte před níže uvedenými: Používání anebo skladování ve vlhkém, sparném, zatuchlém prostředí může zapříčinit následovné: - oslabení a předčasné stárnutí krytu, elektrické izolace strojku, - předčasné opotřebení, stárnutí umělohmotných a gumových komponentů, - resp. může podpořit, urychlit oxidaci elektronických jednotek, elektrických kabelů, korozi kovových součástek. CZ 27 PB-460G Používání přístroje v prašném prostředí nebo v kuchyni (kde vzduch může být znečištěn mastnými výpary z tuků a jedlých olejů) může způsobit usazování mastného prachu na mechanických a elektrických částech a pouzdře přístroje, což by mohlo mít za následek závady elektrických kontaktů nebo dokonce celkové selhání přístroje a může způsobit také poškození plastových a gumových součástí. Účinky přímého slunečního záření na přístroj mohou zahrnovat: - zrychlené opotřebení pouzdra přístroje a jeho plastových a pryžových částí, porušení pevnosti a jiných vlastností struktury. Povrch přístroje se může stát porézním a křehkým, což může mít za následek ohrožení bezpečnosti. Nepřetržité pracovní zatížení může mít za následek: - předčasné konstrukční opotřebení a předčasné zestárnutí motoru z důvodu nadměrného používání přístroje, které je následkem opotřebení, odírání a přehřívání při nepřetržitém používání. Skladování přístroje ve studeném nebo mrznoucím prostředí může způsobit: - poškození plastových a pryžových částí, které mohou mít za následek ohrožení bezpečnosti v případě, že se stanou křehkými. - oxidaci v důsledku kondenzace a koroze kovových součástek. Přímé a nepřímé teplo (např. umístění příliš blízko trouby nebo topení) může způsobit: - poškození, deformaci, změknutí nebo roztečení plastových nebo pryžových částí a prvků pouzdra nebo poškození elektrické izolace. V zájmu prodloužení životnosti a odvrácení neodborného používání strojku se vyhněte, resp. ubraňte tomu, aby se vytvořili výše uvedené podmínky a v každém případě dodržujte pokyny na používání strojku, protože v opačném případě přístroj používáte neodborně, za co výrobce nezodpovídá. Navrhujeme, abyste strojek dali v určitých intervalech prověřit do oprávněného odborného servisu, a to i v případě, že nezjistíte poruchu. takhle se můžete včas vyhnout poruše, která je jenom v počátečním stádiu a prodloužit tak životnost svého výrobku. Udržujte čistotu prostředí! Nepoužitelný přístroj se nemůže uložit s tuhým komunálním odpadem, protože může vážně ohrozit životní prostředí a lidské zdravý. Prosíme, abyste výrobek – na konci jeho životnosti – odevzdali do sběrny elektronických zařízení v místě Vašeho bydliska, která je specializovaná na jejich recyklaci anebo ekologickou likvidaci. Před odevzdáním do sběrny - po odpojení síťové zástrčky ze stěnové zásuvky - odřežte celý síťový kabel z nepoužitelného strojku (pozor: nezapomeňte odevzdat i kabel, protože i to je elektronický odpad!) Prosíme, abyste tento návod na použití uschovali. Pokud někomu strojek dáte, spolu s ním odevzdejte i tento návod na použití! 28 PB-460G oVLáDaCí jEDNotKy a DíLčí jEDNotKy 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Odměrná nádobka (uzávěr plnicího otvoru) Víko mixovací nádoby Mixovací nádoba Mixovací nůž Motorová jednotka Přepínač rychlostních stupňů Mžikový spínač Pulse Mžikový spínač Auto Clean Síťový kabel Síťový vypínač (0 / I)" Mlecí nádobka Mlecí ostří nůž Pouzdro mlecího příslušenství Hlavice mlýnku" NaPájENí StrojKU Přístroj je připojitelný jenom k elektrické síti s parametry 230 V~ a 50 Hz. Vždy se přesvědčte o tom, že síťové napětí v místě používání se shoduje s hodnotou uvedenou v údajové tabulce strojku. PoUžItí PříStrojE Co udělat před použitím • Strojek rozbalte a odstraňte z něho všechny obaly. • Pečlivě zkontrolujte přístroj a příslušenství a ověřte, zda jsou bez vady a nepoškozené. K elektrické síti mohou být připojeny pouze nepoškozené a bezvadné přístroje. • Po odstranění obalového materiálu (nebo po delší době skladování) pečlivě očistěte všechny části, které přicházejí do přímého kontaktu s potravinami. Jedná se především o mixovací nádobu, mixovací ostří nůž, mlecí nádobu a pouzdro mlecího příslušenství a hlavici mlýnku . Podrobné instrukce jsou uvedeny v sekci odstavci 'Údržba a čištění'. 29 CZ PB-460G Sestavení mixéru 1. Na motorovou jednotku nasaďte mixovací nádobu dávajíc pozor na správné sestavení tak, že při pohledu na přístroj zepředu bude rukojeť nádoby otočena vpravo. Po sestavení zkontrolujte pevné spojení s motorovou jednotkou. Mixovací nádobu lze správně usadit na motorovou jednotku pouze v této jediné poloze a jenom v této správné poloze lze přístroj uvést do provozu díky pojistnému spínači. Pokud se při sestavování mixovací nádoba zadrhuje nebo na motorové jednotce nesedí přesně, nikdy nepoužívejte násilí, nýbrž poněkud pootočte plastovou spojku na spodní straně nádobky a pak sestavování opakujte. 2. Nasaďte víko na mixovací nádobu tak, aby výstupky víka zapadly do drážek nádoby, pak víkem pootočte ve směru pohybu hodinových ručiček až bude šipka na něm ukazovat směrem k výtokovému zobáčku nádoby. Následně do plnícího otvoru uprostřed víka zasaďte odměrnou nádobku. Použitíívání mixéru 1. Umístěte přístroj na rovný, stabilní pracovní povrch. Abyste zajistili základní jednotce během použití provozu dostatečnou ventilaci, odstraňte veškeré materiály (např. jemné ubrusy, papír, atd.), které by mohly způsobit potíže ucpání ventilačních otvorů. 2. Odejměte mixovací nádobu od základní jednotky. Sundejte víko a naplňte nádobu vybranými surovinami. Vyvarujte se naplnění nádoby po označení 'max' v případě, že používáte řídké tekutiny. Pro přípravu větších množství surovinu jednoduše rozdělte na několik menších dávek. (Nezapomeňte dodržovat přestávky po maximálně 60 minutách provozu). Do měrné mixovací nádoby vždy jako první nalévejte tekutiny a teprve potom přidávejte pevné přísady. Pevné potraviny (např. zelenina, ovoce nebo maso) by měly musí být před vložením do nádoby nakrájeny na malé kousky. Používáte-li hruběji nakrájenou surovinu, nenaplňujte mixovací nádobu přes označenou polovinu objemu. Po přidání vašich vložení surovin nasaďte víko na nádobu a vložte zátku do zazátkujte plnicího otvoru. (Ujistěte se, že je víko řádně upevněno nasazeno). Otřete veškerou vlhkost tekutiny nebo potraviny z vnější strany nádoby. Při mixování používejte na odmeřování přídavných komponentů odměrnou nádobku s 30 a 60 mililitrovým označením. 3. Umístěte mixovací nádobu na základní jednotku tak, jak již bylo dříve popsáno. Ujistěte se, že Zkontrolujte zda je přepínač pro ovládání rychlostí vypnutý (nachází se v poloze '0') a potom zapojte mixér do elektrické síťové zásuvky. 4. Přístroj můžete ovládat buďto použitím přepínačem pro ovládání rychlostí (část pozice č.6) nebo 'PULSE' spínačem (část pozice č.7). 5. Při provozu přístroje jednou rukou vždy zajišťujte polohu mixovací nádoby na motorové jednotce, předejdete tak možným následkům případných vibrací. 30 PB-460G Částečně zatlačené tlačítko mžikového spínače Pulse odpovídá postavení I přepínače rychlostních stupňů (nízké otáčky), jeho úplné zatlačení pak odpovídá postavení II přepínače rychlostních stupňů (vysoké otáčky). Mžikové spínače Pulse a Auto Clean používejte jenom když je přepínač rychlostních stupňů v poloze 0 ! Výběr vhodné rychlosti: a) vysokou rychlost vám doporučujeme použít k přípravě pyré, polévek, past a majonéz. b) pomalou rychlost vám doporučujeme použít k přípravě lehčích směsí jakou jsou pěny, mléčné koktejly a omáčky. c) pulzní volbu provoz vám doporučujeme použít v případě, že potřebujete rychlý záběr síly pro mixovatání rázama. 5. Při mixování se doporučuje držet jednu ruku na zátce plnicího otvoru (kromě okamžiku doby, kdy přidáváte další příměsi). To zabrání vystříkování tekutinám, aby se dostaly přes otvor ve středu víka ven. Udržování ruky na Přidržování víkau také snižuje vibrace a hluk při mixování. 6. Chcete-li mixér zastavit přestat používat, vypněte přepínač pro ovládání rychlosti do polohy '0' a odpojte přístroj od elektrické ze síťové zásuvky. Odpojte a Pootočením odmontujteejměte mixovací nádobu od ze základní jednotky, potom sundejte sejměte víko a obsah vylijte. Velmi důležité! • Nepoužívejte mixér nepřetržitě po dobu delší než jednu minutu. Umožněte přístroji 10 minut odpočinku Dodržujte 10 minutovou přestávku po každé jedné minutě použití provozu. Překračování této maximální doby provozu nebo nedodržení dostatečné přestávky může způsobit přetížení motoru a jeho poškození. • Mixovací nádoba nesmí být používána ke skladování potravin. Suroviny by neměly nesmí být v nádobě uchovávány a každý zpracovaný pokrm všechny potraviny musí být z nádoby vyprázdněny ihned po dokončení mixování. • Nikdy mixér nespouštějte pokud je prázdný Získejte od svého mixéru maximum Poznámky k provozu mixéru 1. Označení po straně na boku mixovací nádoby jsou určena k tomu, aby vám poskytla přibližnémuý odhadu při odměřování pro měření surovin. Potřebujete-li přesné měření, měli byste použít použijte kalibrovanou mixovací odměrnou nádobu. 2. Pro vaše vlastní bezpečí Z bezpečnostních důvodů nemixujte pevné potraviny nebo kostky ledu samostatně. Pokud drtíte led, přidejte čtvrt hrnku vody do nádoby a mixujte postupně pouze jednu nebo dvě malé kostky ledu. Led drťte použitím 'PULSE' spínače (část pozice č.7) v krátkých záběrech. Zastavte, pokud když je led rozdrcen na tříšť. 31 CZ PB-460G 3. Velké suroviny nakrájejte na menší kousky (2-3 cm) předtím, než je vložíte do měrné mixovací nádoby. 4. Do mixovací nádoby vždy nalévejte jako první vždy nalévejte tekutinu a až poté vkládejte pevné suroviny. 5. Nikdy nanalévejte do mixovací nádoby tekutiny, které mají vyšší teplotu o teplotě vyšší než 60°C. 6. Přísady do vaší směsi můžete přidávat otvorem v zátce víka zátky ve víku mixovací nádoby. Nepokoušejte se otvorem prostrkovat ruku. Zajistěte, aby suroviny během vytažení vyjmutí zátky z otvoru nestříkaly ven. Pokud je to potřebnéa, přepněte přístroj na pomalou rychlost. Po přidání surovin plnicím otvorem znovu zazátkujte umístěte zátku na víko (tak, jak již bylo dříve popsáno). 7. Jakmile mixér vypnete, ujistěte se Po vypnutí mixéru se přesvědčte, že zda se mixovací ostří nůž (část pozice č.4) zastavilo a až poté se můžete pokusit odejmoutěte mixovací nádobu od ze základní jednotky. Nepočkáteli, až se vše zastaví, můžete poškodit plastový/pryžový spojovací díl. mechanismus. 8. Určité Některé druhy tvrdého koření, jako jsou hřebíček, kmín a koprová semínka, mohou poškodit plastové části mixovací nádoby. Doporučujeme vám, abyste tato koření v mixéru nepoužívatli. Další potraviny (například mrkev) obsahují přírodní barviva, která mohou trvale zabarvit plastové části mixéru. Toto zabarvení nijak neovlivní účinnost přístroje. 9. Předcházejte 'přemixování' přílišnému rozmixování surovin. Možná sami uznáte, že jJe užitečné občas zastavit a zkontrolovat konzistenci směsi. 10. Vyvarujte se Nevystavujte přístroj nepřetržitému nebo často opakované zátěži provozu nebo častým, opakovaným činnostem - především pokud používáte zpracováváte poměrně pevné málo šťavnaté suroviny nebo malá množství. Použití mlecí jednotkyPoužívání mlýnku 1. Umístěte mlecí Postavte nádobku mlýnku (část pozice č.10) třemi stabilizačními nožkami opatřenou stranou na rovný povrch, otvorem nahoru. Tři stabilizační nohy pomohou zajistit, že je nádoba umístěna otvorem nahoru. 2. Do nádobky Nnasypte surovinu k semletí, kterou si přejete semlít, do nádoby. Mlecí mechanismus Mlýnek může zpracovat maximálně 60 g, proto nikdy nádobu nepřeplňujte. 3. Umístěte Zasuňte pouzdro s mlecím příslušenstvím mlecí hlavici mlýnku (část pozice č.12) do mlecí nádobky tak, aby její plastový výstupek zapadl do otvoru bezpečnostního spínače - a to lze učinit jediným způsobem. Toto pouzdro a nádobu lze sestavit a upevnit pouze určitým způsobem: plastovou částí nádoby, která je upevněna v místě na pouzdře mlecího příslušenství. (Jestliže tyto dvě části nejsou řádně upevněny, správně sestaveny, zabrání ochranný spínač spuštění a provozu mlýnku). 4. Otáčejte pouzdrem mlecího příslušenství Následně nejdřív pootočte hlavici mlýnku ve směru pohybu hodinových ručiček, dokud se nezarazí, potom jej upevněte k mlecí nádobě poté ji uzamkněte na nádobce otáčením pootočením pouzdra zpět, proti směru pohybu hodinových ručiček. 5. Připojte Nasaďte takto sestavenýou mlýnek mlecí jednotku k na základní jednotkuce. (Upevnění probíhá podobným způsobem jako v případě mixovací nádoby). 32 PB-460G 6. Během provozu mlýnku použití položte jednu ruku na mlecí jednotku, jej jednou rukou přidržujte abyste zabránili velkým vibracím. 7. Pro mlecí jednotku mlýnek i mixér můžete použít stejné ovládací prvky. (Viz 'Použití Provoz mixéru'). 8. Po dosažení potřebné zrnitosti přepněte přepínač rychlostních stupňů (6) do polohy 0 nebo uvolněte stlačení mžikového spínače Pulse. Při vypínání přístroje velmi dbejte, aby se mlýnek odpojoval z motorové jednotky až po dosažení klidového stavu mlecího nože. Pokud toto upozornění pominete, může se zničit plastová/gumová část spojky mlecího nože s motorovou jednotkou. Před odpojením mlýnku z motorové jednotky vždy přepněte i přepínač rychlostních stupňů do polohy 0. 9. Po odejmutí mlecí jednotky od základu postavte mlecí jednotku na tři nohy mlecí nádoby. Nyní otočte pouzdrem mlecího příslušenství (část č.12) ve směru pohybu hodinových ručiček a odejměte jej od nádoby. Velmi důležité! Nepoužívejte mlecí jednotku mlýnek nepřetržitě po dobu delší než jednu minutu. Umožněte přístroji Dodržujte 10 minutovou přestávku po každé minutě použití. Překračování maximální provozní doby nebo nedodržování dostatečnéě dlouhé přestávky může způsobit přetížení motoru a jeho zničení. Nikdy nenalévejte tekutiny nebo nevkládejte žádnýé mokré předměty šťavnatý materiál do mlecí nádobky mlýnku. Mlecí nádobka nesmí být používána pro uskladňování potravin. V nádobě by neměly být se nesmí uchovávatány suroviny a všechny seumleté potraviny musí být ihned po semletí z nádoby ní vyprázdněny. Nikdy mlýnek nepoužívejte, pokud je prázdný. Získejte od svého mlýnku maximum Poznámky k provozu mlýnku 1. Nikdy nedávejte do mlecí jednotky mlýnku více než 60 g potravin. To by mohlo mít za následek , mohlo by dojít k přetížení motoru a způsobit jeho porouchání nefunkčnost. 2. Pro přípravu zpracování většíhoch množství surovinu jednoduše seumelte v několika menších dávkách. (Nezapomeňte dodržovat přestávky po maximálně 60 minutách vteřinách provozu). 3. Mlecí jednotka Mlýnek může být použita k semletí kávy, ořechůíšků (včetně mandlí a lískových oříšků), sušenek a i cukru. 4. Vyvarujte se přílišnému přerozemletí vašich surovin, protože by mohlo dojít ke ztrátě jejich vůně mohly by ztratit svoje aroma. CZ 5. Po použití mlecí nádobku a mlecí hlavici mlýnku pouzdro mlecího příslušenství umyjte teplou vodou a s mycím prostředkem. Obě části pak opláchněte pod tekoucí vodou. 33 PB-460G ÚDržBa, čIštěNí StrojKU 1. Po každém použití musíte přístroj vyčistit a věnovat zvláštní péči čištění mixovací nádoby a ostří nože mixéru. Odpojte mixér od z elektrické sítě, potom odpojte demontujte nádobu od ze základní jednotky. Odstraňte zbytky potravin vypláchnutím nádoby pod tekoucí vodou. Nyní naplňte mixovací nádobu po značku uvádějící 0,75 l teplou vodou (maximálně 60°C) s malým množstvím jemného mycího prostředku. Vraťte nádobu zpět na základní jednotku, připojte základní jednotku k elektrické síti do sítě a přidržte „Auto Clean” spínač po dobu přibližně 30 sekund. Nakonec odpojte základní jednotku od elektrické ze sítě, odejměte znovu demontujte nádobu a dočista ji opláchněte ji pod tekoucí vodou, dokud není čistá. je velmi důležité aby se čisticí režim auto Clean nepoužíval pro mlýnkovou jednotku! Varování Pozor! Pokud jakmile jste dokončili postup dle předchozích pokynů k čištění mixovací nádoby a ostří nožů, vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě vytažením zástrčky ze síťové zásuvky elektrickou zásuvku a přístroj od ní odpojte. Základní jednotku nikdy nedávejte pod tekoucí vodu ani ji do vody neponořujte. 2. Vnější kryt přístroje čistěte jemně navlhčenou měkkou látkou, která nepouští žmolky, následně očištěné plochy projděte suchou látkou, která nepouští žmolky. Dávejte si veliký pozor na to, aby se vlhkost nedostala dovnitř přístroje. Před opětovným použitím anebo zabalením nechejte přístroj úplně vysušit. 3. Čistíte-li přístroj, nikdy nepoužívejte rozpouštědla (aceton, benzol, benzín, alkohol, atd.), protože tato rozpouštědla by mohla naleptat materiál pouzdra přístroje nebo vnitřní části přístroje, pokud se dostanou dovnitř. Nepoužívejte čisticí prostředky, které jsou hrubé nebo mají brusný účinek. 4. Jakmile jste dokončili čištění, připevněte pečlivě osušenou mixovací nádobu k základní jednotce. Jestliže plánujete přístroj po nějakou dobu nepoužívat, zabalte jej do igelitového plastového pytle a uskladněte jej na bezprašném a suchém místě. Neomotávejte přívodní elektrický síťový kabel okolo přístroje, protože by mohlo dojít k zeslabení nebo poškození izolace. CErtIfIKát KVaLIty Osvědčujeme že dvourychlostní elektrický mixér typu dyras PB-460G odpovídá následujícím technickým parametrům: Typ: Název: Jmenovité síťové napětí: Síťový příkon: Ochrana proti dotykovému napětí: Hlučnost: 34 PB-460G Dvourychlostní elektrický mixér 230 V~ / 50 Hz 400 W II. třída LWA = 89 dB PB-460G Doba činnosti: Výrobce: přerušovaný provoz (po max. 1 minutě provozu min. přestávka 10 minut) The Global Electric Factory Inc. Neustále rozvíjíme naše výrobky, aby byli stále modernější, proto se technické údaje přístrojů můžou měnit bez předcházejícího oznámení. Tiskové chyby a omyly vyhrazené. CoPyrIGHt © Copyright The dyras wwe.factory LLC U.S.A. Všechny práva – včetně šíření prostřednictvím filmu, rádia a televize, překladu, fotografického anebo zvukotechnického kopírování, dotlače výtěžků a jiného rozmnožování – výslovně vyhrazené. Porušení může mít za následek trestněprávní důsledky. SymBoL CE Z hlediska bezpečnosti a elektromagnetické snášenlivosti (EMC) strojek zodpovídá předpisům. Označení „CE”, které na tuto skutečnost poukazuje, se nachází v údajové tabulce, návodě na použití a na krabici. Vážený zákazníku, navštivte prosím naše webové stránky www.dyras.com, kde se dozvíte více o svém přístroji, nových produktech společnosti dyras a o našich akčních nabídkách. Online vyplněním registračního formuláře na našem webu se můžete zaregistrovat a pomoci nám v naší práci. Registrací získáte řadu výhod: • Budete dostávat nejnovější informace, novinky a doporučení týkající se vašeho nového výrobku, a to buďto poštou nebo e-mailem. • Budeme vás informovat o veškerých změnách týkajících se naší servisní sítě a dostupnosti příslušenství a náhradních dílů. • Oznámíme Vám, zda jsou k dispozici nové díly či příslušenství ke zdokonalení vašeho výrobku (a zda jsou k dispozici aktualizace software či firmware za účelem vylepšení funkcí v případě elektronických zařízení). • Vy budete první, kdo se dozví o veškerých inovovaných a nových výrobcích, které uvedeme na trh. CZ 35 PB-460G Návod na používanie dvojrýchlostného mixéra typu dyras PB-460G PoZNámKa Prosíme, aby ste pred použitím dőkladne preštudovali návod na použitie a riadili sa podľa neho. Je dőležité si uschovať tento návod na použitie, aby ste si ho z času na čas - alebo v prípade akejkoľvek pochybnosti - mohli opätovne preštudovať a občerstviť si v ňom obsiahnuté informácie. Tým mőžete vždy využiť všetky služby tohto prístroja, ktorý Vám mőže priniesť veľa radosti. V prípade, že dőjde k poruche výrobku v dősledku nedodržania predpisov obsiahnutých v návode, výrobca nezodpovedá za škody z tohto vyplývajúce. Pokiaľ by došlo k poruche výrobku pri účelovom používaní prístroja, prosíme, aby ste opravu realizovali iba v autorizovanom odbornom servise! DőLEžIté BEZPEčNoStNé INformáCIE Pri používaní prístroja je nutné dodržiavať nižšie uvedené bezpečnostné opatrenia. Všetky nižšie uvedené inštrukcie si starostlivo prečítajte! Samozrejme nie je možné, aby sa vytvorili bezpečnostné predpisy pre všetky situácie, ktoré sa mőžu vyskytnúť a práve preto Vás žiadame, aby ste v záujme zabezpečenia podmienok bezpečnej prevádzky prístroja vykonali všetky bezpečnostné opatrenia, ktoré sú v danej situácii racionálne očakávateľné, a to aj v situáciach, ktoré nie sú nižšie uvedené, avšak s maximálnou opatrnosťou. • Tento prístroj bol navrhnutý iba na tu popísané účely použitia v domácnosti a žiadne iné (priemyselné) využitie prístroja nie je dovolené. • Prístroj nikdy nepoužívajte vo vonkajších priestoroch. Varovanie! Nikdy nenechávajte zapnutý mixér bez dohľadu ani na malý okamih, pokiaľ je pripojený k elektrickej sieti. Hneď ako dokončíte prácu, prístroj vždy najprv vypnite a následne vytiahnite kábel z elektrickej sieťovej zásuvky. • Tento prístroj nie je určený pre osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a pre používanie osobami neskúsenými alebo neoboznámenými (vrátane detí) s výnimkou situácie keď ich informuje a zároveń dozoruje osoba, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. V prípade detí sa dozor odporúča preto, aby sa sprístrojom nehrali. Deti vo veku pod 14 rokov nesmú výrobok používať ani pod dozorom! • Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom prístroj nikdy neponorte do vody alebo inej tekutiny. Nikdy sa nedotýkajte prístroja mokrými rukami. Zástrčka sa mőže zasúvať do stenovej zásuvky a vytiahnuť z nej iba suchými rukami; stenová zásuvka má byť tiež suchá. Pokiaľ z akéhokoľvek dővodu by sa dostala vlhkosť pod kryt strojčeka, v tomto prípade používanie je potrebné okamžite ukončiť a strojček je potrebné zobrať k odborníkovi na previerku alebo opravu. 36 PB-460G • Prístroj používajte iba na stabilnom, rovnom povrchu. Udržujte ho mimo dosahu vody a zaistite, aby nemohol náhodne skĺznuť alebo spadnúť. Ak sa dostane prístroj počas použitia do kontaktu s akýmkoľvek druhom vlhkosti alebo tekutiny, okamžite ho odpojte od elektrickej siete. Nedotýkajte sa ho alebo sa ho nepokúšajte z tekutiny vybrať, kým nie je elektrická zástrčka vytiahnutá zo zásuvky elektrickej siete. Prístroj nepoužívajte znovu skőr, než bude skontrolovaný a opravený odborným technikom. • Po použití a pred čistením prístroj vždy odpojte od elektrickej siete. Nikdy ho neodpájajte ťahaním za kábel, ale vždy uchopte zástrčku a vytiahnite ju zo zásuvky. Pred odpojením od elektrickej siete prístroj vždy vypnite. • Pokiaľ budete na prístroji vymieňať príslušenstvo alebo ho budete čistiť, vždy odpojte mixér od elektrickej sieťovej zásuvky. • Nikdy nesiahajte na rotujúci mixovací nôž. Nepokúšajte sa dotýkať alebo zasahovať do mixovacích ostrí, pokiaľ sa otáčajú. • Nikdy mixér nepoužívajte, pokiaľ je prázdny. • Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nie je odporučené výrobcom alebo nie je uvedené v návode na používanie. To by mohlo byť príčinou úrazu alebo poranenia vrátane vzniku nebezpečenstva úrazu elektrickým prúdom či požiaru. • Sieťový kábel prístroja nikdy neveďte po ostrých hranách, pri alebo nad horúcimi plochami. Sieťový kábel nikdy neomotajte okolo krytu prístroja, nikdy nedvíhajte a neťahajte strojček tak, že ho držíte za sieťový kábel, pretože kábel sa mőže vytrhnúť, resp. mőže sa poškodiť jeho izolácia. Pokiaľ kábel je poškodený, treba ho dať vymeniť v odbornom servise. Strojček, ktorá má poškodený kábel, nemőže byť pripojený do stenovej zásuvky. • Strojček neukladajte do blízkosti horúcich predmetov (napr. elektrický alebo plynový sporák, varná platňa, radiátor, atď.), alebo na teplé plochy, resp. na miesta, z ktorých mőže spadnúť, alebo sa mőže náhodným pohybom zhodiť, stiahnuť. • Strojček nepoužívajte v prítomnosti výbušných alebo horľavých plynov, pár alebo tekutín. • Nedovoľte, aby čokoľvek spadlo, vtieklo alebo bolo vkladané do otvorov v základnej jednotke, pretože to by mohlo mať za následok poranenie ako napríklad úraz elektrickým prúdom a tiež by mohlo dôjsť k poškodeniu prístroja. Zabráňte vniknutiu cudzieho predmetu alebo kvapaliny do otvorov pohonnej jednotky, mohlo by vzniknúť nebezpečenstvo skratu, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia prístroja. Buďte opatrní a nedovoľte, aby sa do mixovacej nádoby dostali tvrdé alebo iné nevhodné predmety, pretože by mohlo dôjsť k úrazu alebo poškodeniu prístroja. • Pred použitím mixéra prosím skontrolujte, či je mixovacia nádoba v zaistenej polohe riadne upevnená. Nikdy neskúšajte odobrať mixovaciu nádobu, keď je prístroj v činnosti alebo i len pripojený do siete. • Pred odňatím mixovacej nádoby sa vždy uistite, že sa motor zastavil a nôž sa už neotáča. • Predtým, než mixér pripojíte k elektrickej sieti, vždy skontrolujte, či je prepínač rýchlostí vypnutý (nastavený v polohe "0"). SK 37 PB-460G • Mixovacia nádoba pojme maximálne 1,5 l tekutiny. Nikdy ju nenaplňujte nad označenie maximálnej úrovne na boku nádoby. Pokiaľ prístroj používate na mixovanie riedkej tekutiny (napr. mlieka), znížte množstvo, aby ste predišli jej rozstrekovaniu okolo plniaceho otvoru vo veku. Mixovaciu nádobu naplňujte alebo vyprázdňujte iba v odňatom stave z pohonnej jednotky a mali by ste plniť alebo z nej vyprázdňovať potraviny iba vtedy, keď bol mixér odpojený od elektrickej siete a vy ste z neho nádobu zložili. (Toto nie je nutné vykonávať iba vtedy, keď pridávate cez plniaci otvor vo veku malé množstvá prísad do pokrmu v nádobe). • Mixér pripojte k elektrickej sieti iba keď bol riadne zostavený. Do siete pripájajte iba úplne zostavený mixér. Vstavaná ochrana zabraňuje funkcii prístroja v jeho fungovaní v prípade, že mixovacia nádoba nie je riadne pripevnená k základnej jednotke. Pred spustením prístroja vždy umiestnite veko na mixovaciu nádobu predtým, než prístroj spustíte a začnete ho používať. • Mixér je určený na prerušované používanie. Po 60 sekundách nepretržitej prevádzky musíte pred ďalším použitím dodržať 10-minútovú prestávku. Poskytnite prístroju najmenej 10-minútovú prestávku po každom nepretržitom použití, ktoré môže trvať maximálne 60 sekúnd. Pokiaľ mixér nenecháte dostatočne odpočinúť, nedodržíte predpísanú prestávku, môžete prístroj zničiť. • Je zakázané predĺžiť, prerobiť sieťový kábel strojčeka! Pokiaľ je vlastný kábel strojčeka krátky, kábel je predĺžiteľný iba pomocou normovanej predĺžovačky zakúpenej v obchode. Pri umiestnení kábla predĺžovačky je potrebné zvlášť dbať na to, aby sa v ňom nikto nepotkol. • Varovanie! Demontáž prístroja, otvorenie puzdra alebo pokusy o domáce opravy sú zakázané - nedodržanie tohto pokynu mőže mať za následok vážne úrazy. Vnútro prístroja neobsahuje žiadne časti, ktoré mőžu byť opravované doma alebo použité na iný účel. Nikdy nepoužívajte prístroj s poškodeným prívodným elektrickým káblom alebo zástrčkou, ak nefunguje správne alebo ak spadol na zem alebo je inak poškodený. Ak sa z akéhokoľvek dővodu prístroj pokazí alebo sa do puzdra dostane vlhkosť, odneste ho do špecializovaného servisu na kontrolu alebo opravu. Opravy prístroja sú oprávnení vykonávať iba kvalifikovaní odborníci v špecializovaných servisoch. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté domácimi opravami alebo nedodržaním pokynov návodu na použitie. Vážený zákazník, Upozorňujeme Vás, že nižšie uvedené podmienky a vplyvy prevádzkovania, skladovania a prostredia mőžu vplývať na životnosť, používateľnosť strojčeka. V prípade, že tieto vplyvy, podmienky nemajú iba prechodný charakter /sú stále/, mőžu škodlivo ovplyvniť a skrátiť životnosť a používateľnosť. Strojček vždy chráňte pred nižšie uvedenými: Používanie alebo skladovanie vo vlhkom, sparnom, stuchnutom prostredí mőže zapríčiniť nasledovné: - oslabenie a predčasné starnutie krytu, elektrickej izolácie strojčeka, - predčasné opotrebenie, starnutie umelohmotných a gumových komponentov, - resp. mőže podporiť, urýchliť oxidáciu elektronických jednotiek, elektrických káblov, koróziu kovových súčiastok. 38 PB-460G Používanie prístroja v prašnom prostredí alebo v kuchyni (kde vzduch mőže byť znečistený mastnými výparmi z tukov a jedlých olejov) mőže spősobiť usadzovanie mastného prachu na mechanických a elektrických častiach a puzdre prístroja, čo by mohlo mať za následok poruchy elektrických kontaktov alebo dokonca celkové zlyhanie prístroja a mőže spősobiť tiež poškodenie plastových a gumových súčastí. Účinky priameho slnečného žiarenia na prístroj mőžu zahŕňať: - zrýchlené opotrebovanie puzdra prístroja a jeho plastových a gumových častí, porušenie pevnosti a iných vlastností štruktúry. Povrch prístroja sa mőže stať poréznym a krehkým, čo mőže mať za následok ohrozenie bezpečnosti. Nepretržité pracovné zaťaženie môže mať za následok: - predčasné konštrukčné opotrebovanie a predčasné zostarnutie motora z dôvodu nadmerného používania prístroja, ktoré je následkom opotrebovania, odierania a prehrievania pri nepretržitom používaní. Skladovanie prístroja v studenom alebo mrznúcom prostredí mőže spősobiť: - poškodenie plastových a gumových častí, ktoré mőžu mať za následok ohrozenie bezpečnosti v prípade, že sa stanú krehkými. - oxidáciu v dősledku kondenzácie a korózie kovových súčiastok. Priame a nepriame teplo (napr. umiestnenie príliš blízko rúry alebo kúrenia) mőže spősobiť: - poškodenie, deformáciu, zmäknutie alebo roztečenie plastových alebo gumových častí a prvkov puzdra alebo poškodenie elektrickej izolácie. V záujme predĺženia životnosti a odvrátenia neodborného používania strojčeka sa vyhnite, resp. ubráňte tomu, aby sa vytvorili vyššie uvedené podmienky a v každom prípade dodržujte pokyny na používanie strojčeka, pretože v opačnom prípade prístroj používate neodborne, za čo výrobca nezodpovedá. Navrhujeme, aby ste v určitých intervaloch dali preveriť strojček do oprávneného odborného servisu, a to aj v prípade, že nezistíte poruchu – týmto sa mőžete včas vyhnúť poruche, ktorá je iba v počiatočnom štádiu, a takto mőžete predĺžiť životnosť svojho výrobku. Udržujte čistotu prostredia! Nepoužiteľný prístroj sa nemőže uložiť s tuhým komunálnym odpadom, pretože mőže vážne ohroziť životné prostredie a ľudské zdravie. Prosíme, aby ste výrobok – na konci jeho životnosti – odovzdali do zberne elektronických zariadení kompetentnej podľa Vášho bydliska, ktorá je špecializovaná na ich recykláciu alebo ekologickú likvidáciu. Pred odovzdaním do zberne - po odpojení sieťovej zástrčky zo stenovej zásuvky - odrežte celý sieťový kábel z nepoužiteľného strojčeka (pozor: nezabudnite kábel tiež odovzdať, pretože aj ten je elektronický odpad!). SK Prosíme, aby ste tento návod na používanie uschovali. Pokiaľ strojček dáte niekomu, spolu s ním odovzdajte aj tento návod na používanie! 39 PB-460G oVLáDaCIE jEDNotKy a DIELčIE jEDNotKy 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. Odmerná nádobka (uzáver plniaceho otvoru) Veko mixovacej nádoby Mixovacia nádoba Mixovací nôž Motorová jednotka Prepínač rýchlostných stupňov Okamihový spínač Pulse Okamihový spínač Auto Clean Sieťový kábel Sieťový vypínač (0 / I) Mlecia nádobka Mlecí nôž Puzdro mlecieho príslušenstva NaPájaNIE StrojčEKa Prístroj je pripojiteľný iba k elektrickej sieti s parametrami 230 V~ a 50 Hz. Vždy sa presvedčte o tom, že sieťové napätie v mieste používania sa zhoduje s hodnotou uvedenou v údajovej tabuľke strojčeka. PoUžíVaNIE PríStroja čo spraviť pred použitím • Strojček rozbaľte a odstráňte z neho všetky baliace materiály. • Starostlivo skontrolujte prístroj a príslušenstvo a overte, či sú bez chyby a nepoškodené. K elektrickej sieti mőžu byť pripojené iba nepoškodené a bezchybné prístroje. • Po odstránení obalového materiálu (alebo po dlhšom čase skladovania) starostlivo očistite všetky časti, ktoré prichádzajú do priameho kontaktu s potravinami. Ide predovšetkým o mixovaciu nádobu, mixovací nôž, mleciu nádobu, puzdro mlecieho príslušenstva a hlavicu mlynčeka. Podrobné inštrukcie sú uvedené v odseku 'Údržba a čistenie'. 40 PB-460G Zostavenie mixéra 1. Na motorovú jednotku nasaďte mixovaciu nádobu dávajúc pozor na správne zostavenie tak, že pri pohľade na prístroj spredu bude rukoväť nádoby obrátená vpravo. Po zostavení skontrolujte pevné spojenie s motorovou jednotkou. Mixovacia nádoba sa dá správne usadiť na motorovú jednotku len v tejto jedinej polohe a len v tejto správnej polohe sa prístroj dá uviesť do prevádzky vďaka poistnému spínaču. Pokiaľ sa pri zostavovaní mixovacia nádoba zadrhuje alebo na motorovej jednotke nesedí presne, nikdy nepoužívajte násilie ale trochu pootočte plastovú spojku na spodnej strane nádobky a potom zostavovanie zopakujte. 2. Nasaďte veko na mixovaciu nádobu tak, aby výstupky veka zapadli do drážok nádoby, potom vekom pootočte v smere pohybu hodinových ručičiek až bude šipka na veku ukazovať smerom k výtokovému zobáčiku nádoby. Nasledovne do plniaceho otvoru v strede veka zasaďte odmernú nádobku. Používanie mixéra 1. Umiestnite prístroj na rovný, stabilný pracovný povrch. Aby ste zaistili základnej jednotke počas použitia prevádzky dostatočnú ventiláciu, odstráňte všetky materiály (napr. jemné obrusy, papier, atď.), ktoré by mohli spôsobiť ťažkosti upchaním ventilačných otvorov. 2. Odnímte mixovaciu nádobu zo základnej jednotky. Snímte veko a naplňte nádobu vybranými surovinami. Vyvarujte sa naplnenia nádoby až po označenie 'max' v prípade, že mixujete riedke tekutiny. Pre prípravu väčšieho množstva surovinu jednoducho rozdeľte na niekoľko menších dávok. (Nezabudnite dodržiavať prestávky po maximálne 60 sekundách prevádzky). Do mernej mixovacej nádoby vždy ako prvé nalievajte tekutiny a až potom pridávajte pevné prísady. Pevné potraviny (napr. zelenina, ovocie alebo mäso) by mali byť pred vložením do nádoby nakrájané na malé kúsky. Ak používate hrubšie nakrájanú surovinu, nenaplňujte mixovaciu nádobu cez označenú polovicu objemu. Po vložení vašich surovín nasaďte veko na nádobu a vložte zátku do plniaceho otvoru. (Uistite sa, že je veko riadne nasadené). Utrite všetku vlhkosť tekutiny alebo potraviny z vonkajšej strany nádoby. Pri mixovaní používajte pre odmeriavanie prídavných komponentov odmernú nádobku s 30 a 60 mililitrovým označením. 3. Umiestnite mixovaciu nádobu na základnú jednotku tak, ako už bolo skôr popísané. Uistite sa, že je prepínač na ovládanie rýchlosti vypnutý (nachádza sa v polohe '0') a potom zapojte mixér do elektrickej sieťovej zásuvky. 4. Prístroj môžete ovládať buď použitím prepínača na ovládanie rýchlosti (pozícia č. 6) alebo 'PULSE' spínačom (pozícia č. 7). Pri prevádzke prístroja jednou rukou vždy zabezpečujte polohu mixovacej nádoby na motorovej jednotke, predídete tak možným následkom prípadných vibrácií. SK 41 PB-460G Čiastočne zatlačené tlačítko okamihového spínača Pulse zodpovedá postaveniu I prepínača rýchlostných stupňov (nízke otáčky), jeho úplné zatlačenie zodpovedá postaveniu II prepínača rýchlostných stupňov (vysoké otáčky). Okamihové spínače Pulse a Auto Clean používajte len keď je prepínač rýchlostných stupňov v polohe 0! Výber vhodnej rýchlosti: a) vysokú rýchlosť vám odporúčame použiť na prípravu pyré, polievok, pást a majonéz. b) pomalú rýchlosť vám odporúčame použiť na prípravu ľahších zmesí ako sú peny, mliečne koktaily a omáčky. c) pulzovú prevádzku vám odporúčame použiť v prípade, že potrebujete rýchly záber sily na mixovanie rázmi. 5. Pri mixovaní sa odporúča držať jednu ruku na zátke plniaceho otvoru (okrem okamihu, keď pridávate ďalšie prímesi). To zabráni vystrekovaniu tekutiny, aby sa dostala cez otvor v strede veka von. Udržovanie ruky na veku tiež znižuje vibrácie a hluk pri mixovaní. 6. Ak chcete mixér zastaviť, vypnite prepínač na ovládanie rýchlosti do polohy '0' a odpojte prístroj od elektrickej sieťovej zásuvky. Pootočením odmontujte mixovaciu nádobu zo základnej jednotky, potom zložte veko a obsah vylejte. Veľmi dôležité! • Nepoužívajte mixér nepretržite dlhšie než jednu minútu. Dodržujte 10-minútovú prestávku po každej jednej minúte prevádzky. Prekračovanie tohto maximálneho času prevádzky alebo nedodržanie dostatočnej prestávky môže spôsobiť preťaženie motora a jeho poškodenie. • Mixovacia nádoba nesmie byť používaná na skladovanie potravín. Suroviny by nemali byť v nádobe uchovávané a každý spracovaný pokrm musí byť z nádoby vybratý ihneď po dokončení mixovania. • Nikdy mixér nespúšťajte keď je prázdny Získajte od svojho mixéra maximum Poznámky k prevádzke mixéra 1. Označenia na boku mixovacej nádoby sú určené na to, aby vám poskytli približný odhad pri odmeriavaní surovín. Ak potrebujete presné meranie, mali by ste použiť kalibrovanú mixovaciu odmernú nádobu. 2. Z bezpečnostných dôvodov nemixujte pevné potraviny alebo kocky ľadu samostatne. Ak drvíte ľad, pridajte štvrť hrnčeka vody do nádoby a mixujte postupne iba jednu alebo dve malé kocky ľadu. Ľad drvte použitím 'PULSE' spínača (pozícia č. 7) v krátkych záberoch. Zastavte, keď je ľad rozdrvený na triešť. 3. Veľké suroviny nakrájajte na menšie kúsky (2 - 3 cm) predtým, než ich vložíte do mernej mixovacej nádoby. 42 PB-460G 4. Do mixovacej nádoby vždy nalievajte ako prvú vždy tekutinu a až potom vkladajte pevné suroviny. 5. Nikdy nenalievajte do mixovacej nádoby tekutiny, ktoré majú vyššiu teplotu než 60 °C. 6. Prísady do vašej zmesi môžete pridávať otvorom v zátke veka mixovacej nádoby. Nepokúšajte sa otvorom prestrkovať ruku. Zaistite, aby suroviny počas vytiahnutia zátky z otvoru nestriekali von. Ak je to potrebné, prepnite prístroj na pomalú rýchlosť. Po pridaní surovín plniacim otvorom znovu umiestnite zátku na veko (tak, ako už bolo skôr popísané). 7. Hneď ako mixér vypnete, uistite sa, že sa mixovací nôž (pozícia č. 4) zastavil a až potom sa môžete pokúsiť odobrať mixovaciu nádobu zo základnej jednotky. Ak nepočkáte, až sa všetko zastaví, môžete poškodiť plastový/gumový spojovací diel. 8. Niektoré druhy tvrdého korenia, ako sú klinček, rasca a kôprové semienka, môžu poškodiť plastové časti mixovacej nádoby. Odporúčame vám, aby ste tieto korenia v mixéri nepoužívali. Ďalšie potraviny (napríklad mrkva) obsahujú prírodné farbivá, ktoré môžu trvale zafarbiť plastové časti mixéra. Toto zafarbenie nijako neovplyvní účinnosť prístroja. 9. Predchádzajte prílišnému rozmixovaniu surovín. Možno sami uznáte, že je užitočné občas zastaviť a skontrolovať konzistenciu zmesi. 10. Nevystavujte prístroj nepretržitej alebo často opakovanej záťaži alebo častým, opakovaným činnostiam predovšetkým pokiaľ spracovávate pomerne pevné, málo šťavnaté suroviny alebo malé množstvá. Použitie mlecej jednotky 1. Umiestnite nádobku mlynčeka (pozícia č. 10) tromi stabilizačnými nožičkami opatrenou stranou na rovný povrch, otvorom hore. Tri stabilizačné nožičky pomôžu zaistiť, aby bola nádoba umiestnená otvorom hore. 2. Do nádobky nasypte surovinu na pomletie. Mlecí mechanizmus môže spracovať maximálne 60 g, preto nikdy nádobu nepreplňujte. 3. Umiestnite puzdro s mlecím príslušenstvom (pozícia č. 12) do mlecej nádobky tak, aby jej plastový výstupok zapadol do otvoru bezpečnostného spínača - to je možné urobiť jediným spôsobom. Toto puzdro a nádobu je možné zostaviť a upevniť iba určitým spôsobom: plastovou časťou nádoby, ktorá je upevnená na puzdre mlecieho príslušenstva. (Ak tieto dve časti nie sú riadne upevnené, zabráni ochranný spínač spusteniu a prevádzke mlynčeka). 4. Následne najskôr pootočte hlavicou mlynčeka v smere pohybu hodinových ručičiek, kým sa nezarazí, potom ju upevnite k mlecej nádobe potom ju uzamknite na nádobke pootočením puzdra späť, proti smeru pohybu hodinových ručičiek. 5. Nasaďte takto zostavenú mleciu jednotku na základnú jednotku. (Upevnenie prebieha podobným spôsobom ako v prípade mixovacej nádoby). 6. Počas prevádzky mlynčeka položte jednu ruku na mleciu jednotku, aby ste zabránili veľkým vibráciám. 7. Pre mleciu jednotku i mixér môžete použiť rovnaké ovládacie prvky. (Pozrite 'Použitie mixéra'). 43 SK PB-460G 8. Po dosiahnutí potrebnej zrnitosti prepnite prepínač rýchlostných stupňov (6) do polohy 0 alebo uvoľnite stlačenie okamihového spínača Pulse. Pri vypínaní prístroja veľmi dbajte, aby sa mlynček odnímal z motorovej jednotky vždy až po dosiahnutí kľudového stavu mlecieho noža. Pokiaľ toto upozornenie pominiete, môže sa zničiť plastová/gumová časť spojky mlecieho noža s motorovou jednotkou. Pred odpojením mlynčeka z motorovej jednotky vždy prepnite aj prepínač rýchlostných stupňov do polohy 0. 9. Po odobratí mlecej jednotky od základnej jednotky ju postavte na tri nôžky mlecej nádoby. Teraz pootočte hlavicou mlynčeka (pozícia č. 12) v smere pohybu hodinových ručičiek a odnímte ju z nádobky. Veľmi dôležité! Nepoužívajte mlynček nepretržite dlhšie než jednu minútu. Dodržujte 10-minútovú prestávku po každej minúte použitia. Prekračovanie maximálneho prevádzkového času alebo nedodržovanie dostatočne dlhej prestávky môže spôsobiť preťaženie motora a jeho zničenie. Nikdy nenalievajte tekutiny alebo nevkladajte žiadny šťavnatý materiál do mlecej nádobky mlynčeka. Mlecia nádobka nesmie byť používaná na uskladňovanie potravín. V nádobe by nemali byť uchovávané suroviny a všetky pomleté potraviny musia byť ihneď po pomletí z nádoby vybraté. Nikdy mlynček nepoužívajte, pokiaľ je prázdny. Získajte od svojho mlynčeka maximum - Poznámky k prevádzke mlynčeka 1. Nikdy nedávajte do mlecej jednotky mlynčeka viac než 60 g potravín. To by mohlo mať za následok preťaženie motora a spôsobiť jeho pokazenie. 2. Na prípravu väčšieho množstva suroviny jednoducho pomeľte v niekoľkých menších dávkach. (Nezabudnite dodržiavať prestávky po maximálne 60 sekundách prevádzky). 3. Mlynček môže byť použitý na pomletie kávy, orechov (vrátane mandlí a lieskových orieškov), sušienok a cukru. 4. Vyhnite sa prílišnému rozomletiu vašich surovín, pretože by mohlo dôjsť k strate ich vône. 5. Po použití mleciu nádobku a mleciu hlavicu mlynčeka umyte teplou vodou s umývacím prostriedkom. Obe časti potom opláchnite pod tečúcou vodou. ÚDržBa, čIStENIE StrojčEKa 1. Po každom použití musíte prístroj vyčistiť a venovať zvláštnu starostlivosť čisteniu mixovacej nádoby a noža mixéra. Odpojte mixér od elektrickej siete, potom odpojte nádobu zo základnej jednotky. Odstráňte zvyšky potravín vypláchnutím nádoby pod tečúcou vodou. Teraz naplňte mixovaciu nádobu po značku uvádzajúcu 0,75 l teplou vodou (maximálne 60 °C) s malým množstvom jemného umývacieho prostriedku. Vráťte nádobu späť na základnú jednotku, pripojte základnú jednotku k elektrickej sieti a pridržte „Auto Clean” spínač počas približne 30 sekúnd. Nakoniec odpojte základnú jednotku od elektrickej siete, odnímte znovu nádobu a dočista ju opláchnite pod tečúcou vodou, kým nie je čistá. 44 PB-460G je veľmi dôležité aby sa čistiaci režim auto Clean nepoužíval pre mlynčekovú jednotku! Varovanie Pozor! Hneď ako ste dokončili postup podľa predchádzajúcich pokynov na čistenie mixovacej nádoby a nožov, vypnite prístroj a odpojte ho zo siete vytiahnutím zástrčky zo sieťovej zásuvky. Základnú jednotku nikdy nedávajte pod tečúcu vodu ani ju do vody neponárajte. 2. Vonkajší kryt prístroja čistite jemne navlhčenou mäkkou handrou, ktorá nepúšťa žmolky, následne očistené plochy pretrite suchou handrou, ktorá nepúšťa žmolky. Dávajte si veľký pozor na to, aby sa vlhkosť nedostala dovnútra prístroja. Pred opätovným použitím alebo zabalením nechajte prístroj úplne vysušiť. 3. Ak čistíte prístroj, nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá (acetón, benzol, benzín, alkohol, atď.), pretože tieto rozpúšťadlá by mohli naleptať materiál puzdra prístroja alebo vnútorné časti prístroja, pokiaľ sa dostanú dovnútra. Nepoužívajte čistiace prostriedky, ktoré sú hrubé alebo majú brúsny účinok. 4. Hneď ako ste dokončili čistenie, pripevnite starostlivo osušenú mixovaciu nádobu k základnej jednotke. Ak plánujete prístroj nejaký čas nepoužívať, zabaľte ho do igelitového vreca a uskladnite ho na bezprašnom a suchom mieste. Neomotávajte prívodný elektrický sieťový kábel okolo prístroja, pretože by mohlo dôjsť k oslabeniu alebo poškodeniu izolácie. CErtIfIKát KVaLIty Osvedčujeme že dvojrýchlostný elektrický mixér typu dyras PB-460G zodpovedá následujúcim technickým parametrom: Typ: Názov: Menovité sieťové napätie: Sieťový príkon: Ochrana proti dotykovému napätiu: Hlučnosť: Čas činnosti: Výrobca: PB-460G Dvojrýchlostný elektrický mixér 230 V~ / 50 Hz 400 W II. trieda LWA = 89 dB prerušovaná prevádzka (po max. 1 minúte prevádzky min. prestávka 10 minút ) The Global Electric Factory Inc. Neustále rozvíjame naše výrobky, aby boli stále modernejšie, preto technické údaje prístrojov sa mőžu meniť bez predchádzajúceho oznámenia. Tlačové chyby a omyly vyhradené. SK 45 PB-460G CoPyrIGHt © Copyright The dyras wwe.factory LLC U.S.A. Všetky práva – vrátanie šírenia prostredníctvom filmu, rádia a televízie, prekladu, fotografického alebo zvukotechnického kopírovania, dotlaču výťažkov a iného rozmnožovania – výslovne vyhradené. Porušenie mőže mať za následok trestnoprávne dősledky. SymBoL CE Z hľadiska bezpečnosti a elektromagnetickej znášanlivosti (EMC) strojček zodpovedá predpisom. Označenie „CE”, ktoré na túto skutočnosť poukazuje, sa nachádza v údajovej tabuľke, návode na používanie a na krabici. Vážený zákazník, navštívte prosím naše webové stránky www.dyras.com, kde sa dozviete viac o svojom prístroji, nových produktoch spoločnosti dyras a o našich akciových ponukách. On-line vyplnením registračného formulára na našom webe sa môžete zaregistrovať a pomôcť nám v našej práci. Registráciou získate rad výhod: • Budete dostávať najnovšie informácie, novinky a odporúčania týkajúce sa vášho nového výrobku, a to buď poštou alebo e-mailom. • Budeme vás informovať o všetkých zmenách týkajúcich sa našej servisnej siete a dostupnosti príslušenstva a náhradných dielov. • Oznámime vám, či sú k dispozícii nové diely či príslušenstvo na zdokonalenie vášho výrobku (a či sú k dispozícii aktualizácie softvéru či firmvéru s cieľom vylepšenia funkcií v prípade elektronických zariadení). • Vy budete prví, kto sa dozvie o všetkých inovovaných a nových výrobkoch, ktoré uvedieme na trh. 46 PB-460G Kezelési útmutató a dyras PB-460G típusú kétsebességes elektromos turmixgéphez mEGjEGyZéS Kérjük, használatba vétel előtt gondosan tanulmányozza át, és kövesse ezt a kezelési útmutatót. Fontos, hogy őrizze is meg a kezelési útmutatót, hogy időnként - vagy bármely kételye esetén - újra elővehesse és feleleveníthesse a használati tudnivalókat, ezáltal mindenkor ki tudja majd használni a készülék összes szolgáltatását, és sok örömet lelhet benne. Amennyiben a kezelési útmutatóban foglalt előírások be nem tartása miatt következik be a termék esetleges meghibásodása, úgy az ebből fakadó károkra a gyártó felelősséget nem vállal. Amennyiben a termék esetleg meghibásodna a rendeltetésszerű használat során, úgy kérjük, csak autorizált szakszervizzel javíttassa! foNtoS BIZtoNSáGI tUDNIVaLóK A készülék működtetése során az alábbiakban felsorolt biztonsági intézkedéseket feltétlenül be kell tartani. Minden itt leírt utasítást gondosan olvasson át! Minden adódó élethelyzetre természetesen nem lehet biztonsági rendszabályt alkotni, éppen ezért kérjük Önt, hogy - maximális körültekintés mellett - az alábbiakban nem említett esetekben is tegyen meg minden, az adott helyzetben racionálisan elvárható óvintézkedést, hogy a készülék biztonságos üzemeltetésének feltételei adottak legyenek. • A készülék csak az itt leírt háztartási használatra szolgál, minden egyéb (iparszerű) felhasználás nem megengedett. • Soha ne használja a készüléket a szabadban. Figyelem! Soha ne hagyja magára - a legrövidebb időre sem - a bekapcsolt készüléket! Amennyiben végzett a munkával, és be kívánja fejezni a készülék használatát, minden esetben előbb kapcsolja ki a hálózati kapcsolójával, majd húzza ki hálózati csatlakozóját a fali aljzatból vagy a hosszabbítóból. • Ezt a készüléket nem szánták csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek általi használatra (beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan személy felügyeli vagy tájékoztatja őket a készülék használatát illetően, aki egyben felelős a biztonságukért is. Gyermekek esetében ajánlatos a felügyelet, azért, hogy biztosítsák, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel. 14 éves kor alatti gyermekek a terméket nem használhatják még felügyelet mellett sem! • Az elektromos áramütés veszélyének elkerülése végett soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Nedves kézzel soha ne nyúljon a készülékhez. A hálózati csatlakozót csak száraz kézzel szabad a fali aljzathoz csatlakoztatni és onnan kihúzni; a fali aljzat is szintén száraz legyen. HU 47 PB-460G Amennyiben bármi oknál fogva a készülék burkolatán belülre nedvesség kerülne, úgy azonnal be kell fejezni a használatot, és szakemberhez kell vinni ellenőrzésre vagy javításra. • A készüléket csak stabil, sík felülten szabad üzemeltetni. Mindig ügyeljen rá, hogy a készülék ne csúszhasson le arról a felületről, melyen üzemelteti; ne eshessen folyadékkal teli edénybe, mosogatóba. Ha működés közben véletlenül mégis folyadékba esett a készülék (vagy nedvesség érte), semmi esetre se nyúljon utána, hanem először a fali aljzatból húzza ki a készülék elektromos csatlakozóját, és csak ezt követően emelje ki a készüléket a folyadékból és vigye szakszervizbe ellenőrzésre, javításra. • Használat után és tisztítás előtt a készülék hálózati csatlakozóját mindig ki kell húzni a fali aljzatból. Sose szakítsa meg az áramellátást úgy, hogy a hálózati kábelt fogva húzza ki a fali aljzatból, mindig a csatlakozót fogja meg! A hálózati csatlakozó fali aljzatból való kihúzása előtt a készüléket ki kell kapcsolni. • Abban az esetben is húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt a fali aljzatból, ha az egyes részegységeket felilletve leszereli a motoregységről, illetőleg tisztítani kívánja a készüléket. • Ügyeljen arra, hogy működés közben ne nyúljon semmi esetre sem a készülék nagy sebességgel forgó turmixkéshez. • A készüléket soha ne üzemeltesse üres állapotban. • Ne használjon a készülékhez olyan kiegészítő- vagy pót alkatrészeket, amelyeket a gyártó nem ajánl (amelyek a kezelési útmutatóban nem szerepelnek), mert ezek alkalmazása balesetveszélyt jelent, elektromos áramütést, tüzet vagy más sérülést okozhatnak. • Soha ne vezesse a készülék hálózati kábelét éles sarkokon vagy forró felületek mellett vagy felett. A hálózati kábelt soha ne tekerje a készülék burkolata köré, és ne vonszolja, ne emelje meg a hálózati kábelnél fogva, mert a kábel kiszakadhat, illetve szigetelése megsérülhet. Amennyiben a készülék kábele megsérült, azt szakszervizben ki kell cseréltetni. A készüléket sérült kábellel nem szabad a fali aljzathoz csatlakoztatni. • Ne helyezze a készüléket forró tárgyak közelébe (pl. elektromos vagy gáztűzhely, főzőlap, fűtőtest, stb.), vagy meleg felületre, illetve olyan helyre, ahonnan legurulhat, leeshet, vagy ahonnan lerántható, leverhető egy véletlen mozdulattal. • Ne használja a készüléket robbanékony vagy gyúlékony gázok, gőzök vagy folyadékok jelenlétében. • Ne engedje, hogy bármi idegen anyag bekerüljön a motoregység nyílásaiba, és ne dugjon azokba semmit, mert áramütés érheti, vagy egyéb sérülés keletkezhet, esetleg elektromos zárlat alakulhat ki. Szintén védje ki az oda nem illő, szilárd, kemény tárgyak turmixkehelybe való véletlen bekerülését, mert ezek balesetet okozhatnak, illetve kárt tehetnek a készülékben. • Ellenőrizze a készülék bekapcsolása előtt a turmixkehely rögzített pozícióját. A turmixkelyhet semmi esetre se vegye le a készülékről, míg a háztartási gép üzemben van (az elektromos hálózatra van kapcsolva). • Biztosítsa, hogy a készülék turmixkelyhének eltávolítása előtt a motor teljes mértékben nyugalmi helyzetbe jusson. • A készülék hálózathoz való csatlakoztatása előtt mindig győződjön meg arról, hogy a sebességfokozat kapcsoló kikapcsolt állapotban („0” helyzetben) legyen. 48 PB-460G • A turmixkehelybe maximálisan 1,5 liter folyadék tölthető, azonban híg folyadékok (pl. tej) esetében csökkentse e mennyiséget úgy, hogy üzem közben a betöltőnyílás fedele mellett ne csapódhasson ki a turmixkehelyből a betöltött alapanyag. Soha ne töltsön több folyadékot a turmixkehelybe, mint a kehely oldalán lévő legfelső szintjelzés. A turmixkehelybe kizárólag abban az esetben tölthető be, illetve tölthető ki az élelmiszer, ha a készüléket áramtalanította és a motoregységről előzőleg a kelyhet eltávolította (kivételt képez ez alól üzem közben a kehely fedelén lévő betöltőnyíláson át kis mennyiségű hozzávalók adagolása munka közben a kehelyben már bent lévő alapanyagokhoz). • Kizárólag a teljesen összeállított készüléket szabad az elektromos hálózathoz csatlakoztatni. A készülék az Ön védelme érdekében egy biztonsági rendszerrel van ellátva, amely megakadályozza a háztartási gép működését abban az esetben, ha a turmixkehely nincs a motoregységre rögzítve. A turmixkehelybe való anyagbetöltést követően mindig fel kell helyezni a kehely fedelét is, enélkül a készüléket tilos bekapcsolni. • A turmixgép szakaszos üzemre készült. Maximum 1 perces folyamatos üzemeltetést követően minimum 10 perces üzemszünetet kell tartani. Minden esetben fordítson kiemelt figyelmet az üzemszünet időtartamok betartására, mivel a készülék ennek figyelmen kívül hagyása következtében károsodhat. • A készülék hálózati kábelének toldása, átalakítása tilos! Amennyiben a készülék saját kábele rövidnek bizonyul, a kábel csak kereskedelemben kapható, szabványos hosszabbítóval toldható. Külön ügyelni kell a hosszabbító kábelének elhelyezésekor, hogy botlásveszély ne alakulhasson ki. • Figyelem! A készüléket tilos házilag szétszerelni, burkolatát megbontani, javítását megkísérelni – ennek az utasításnak figyelmen kívül hagyása súlyos balesethez vezethet. Nincs a készülék belsejében házilag javítható vagy más célra felhasználható alkatrész. Soha ne üzemeltesse a készüléket sérült hálózati kábellel vagy csatlakozóval, illetve akkor se, ha rendellenes működést mutat, leesett, vagy esetleg más módon sérült. Amennyiben a készülék bármely okból meghibásodik, vagy nedvesség kerül a készülék burkolatán belülre vigye azt szakszervizbe ellenőrzésre, javításra. A készülék javítására csak a szakszervizek képzett szakemberei vannak feljogosítva. Házilagosan végzett javítási kísérlet vagy a kezelési útmutatóban foglaltak be nem tartása esetén a termékre a gyártó nem vállal felelősséget. tisztelt Vásárló! felhívjuk figyelmét, hogy a készülék élettartamára, használhatóságára az alábbi üzemeltetési, illetve tárolási, környezeti behatások, körülmények kihathatnak, és károsan befolyásolhatják, lerövidíthetik azt, amennyiben tartósan fennállnak és nem csak átmeneti jellegűek. mindig óvja meg a készüléket a felsoroltaktól: a nedves, párás, dohos környezetben való használat vagy tárolás okozhatja: - a készülék burkolatának, elektromos szigetelésének meggyengülését, idő előtti öregedését, - műanyag és gumi szerkezeti komponenseinek idő előtti elhasználódását, elöregedését, - illetve elősegítheti, felgyorsíthatja elektromos egységeinek, vezetékeinek oxidációját, fém alkatrészeinek korrózióját. HU 49 PB-460G a poros légterű, vagy konyhai használat (ahol a légtérben pl. étolaj vagy főzőzsír párája terjeng) okozhatja: - zsíros porbevonat leülepedését a készülék szerkezeti mechanikus és elektromos egységein valamint burkolatán, mely elektromos érintkezési hibát, akár teljes működésképtelenséget is okozhat, illetve a plasztik és gumi alkatrészeket károsíthatja. Készüléket érő közvetlen napfény okozhatja: - a készülék burkolatának, illetve a plasztik és gumi alkatrészek idő előtti elöregedését, szilárdságának és egyéb szerkezeti jellemzőinek károsodását, felületük porózussá, törékennyé válását, mely a rendeltetésszerű, biztonságos használatot veszélyeztetheti. folyamatos, ipari jellegű használat okozhatja: - a készülék forszírozott üzemeltetésből eredő, idő előtti szerkezeti kopásait, a motor idő előtti elhasználódását, károsodását a folyamatos üzemeltetésből eredő kopások és túlhevülés miatt. fagyos, hideg környezetben való készüléktárolás okozhatja: - plasztik és gumi alkatrészek szerkezeti károsodását, törékennyé válását, mely a rendeltetésszerű biztonságos használatot veszélyeztetheti, - páralecsapódásból eredő oxidációt, a készülék fém alkatrészeinek korrózióját. Sugárzó vagy közvetlen hőhatás okozhatja (mint például nem megfelelő távolság biztosítása tűzhelytől, fűtőtesttől): - plasztik és gumi alkatrészek, burkolati elemek szerkezeti károsodását, alakváltozását, deformációját, kilágyulását, megolvadását, elektromos szigetelések meggyengülését. a készülék élettartamának megnövelése és a szakszerűtlen készülékhasználat elhárítása érdekében kerülje el, illetve akadályozza meg a fenti körülmények kialakulását, és tartsa be minden esetben a termékre vonatkozó üzemeltetési előírásokat, mivel ellenkező esetben szakszerűtlen üzemeltetést valósít meg, melyre a gyártó felelősséget nem vállal. javasoljuk, hogy időszakonként vizsgáltassa felül egy meghatalmazott szakszervizben készülékét még akkor is, ha egyébként hibajelenséget nem tapasztal – ezzel idejekorán elháríthat egy kezdeti stádiumban lévő hibát, s így a terméke élettartamát növelheti. Tartsa tisztán környezetét! Az elhasználódott készülék szilárd lakossági hulladékkal együtt nem helyezhető el, mivel így az élővilágot, emberi egészséget súlyosan károsíthatja. Kérjük, a terméket – élettartama végén – adja le a lakóhelyén illetékes elektromos készülékek begyűjtésére szakosodott újrahasznosító vagy azok környezetbarát megsemmisítését végző hulladékgyűjtő udvarokban. Az elhasználódott termékről a hálózati kábelt – a hálózati csatlakozó fali aljzatból való kihúzása után - tőben vágja le a begyűjtőhelyen való leadását megelőzően (figyelem, a kábelt se felejtse el leadni, mivel az is elektronikai hulladék!) Kérjük, őrizze meg ezt a kezelési útmutatót. Amennyiben a készüléket továbbadná valakinek, úgy feltétlenül adja vele ezt a kezelési útmutatót is! 50 PB-460G KEZELőSZErVEK éS réSZEGySéGEK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Mérőedény (betöltőnyílás zársapka) Turmixkehely fedél Turmixkehely Turmixkés Motoregység Sebességfokozat-kapcsoló „Pulse” pillanatkapcsoló „Auto Clean” pillanatkapcsoló Hálózati kábel Hálózati kapcsoló (0/1)" Darálókehely Darálókés Darálóház" a KéSZüLéK táPELLátáSa A készülék csak 230 V~, 50 Hz-es elektromos hálózathoz csatlakoztatható. Mindig győződjön meg arról, hogy a használat helyén található hálózati feszültség egyezzen meg a készülék adattábláján feltüntetett értékkel. a KéSZüLéK HaSZNáLata Használatba vételt megelőző teendők • Csomagolja ki a készüléket és távolítson el róla minden csomagolóeszközt. • Vizsgálja meg tüzetesen a készüléket és tartozékait, és ezáltal győződjön meg annak épségéről, sértetlenségéről. Csak tökéletes épségű, sérülésmentes készüléket szabad az elektromos hálózathoz csatlakoztatni. • A csomagolóanyagok eltávolítását követően, illetve hosszabb tárolás után tisztítsa alaposan meg a készülék azon részeit (elsősorban a turmixkelyhet, a turmixkést, a darálókelyhet és a darálóházat), amelyek közvetlen kapcsolatba kerülnek a feldolgozandó élelmiszerrel, annak érdekében, hogy a részegységek a portól vagy egyéb más esetleges lerakódásoktól megtisztuljanak. (A tisztítást „A készülék karbantartása, tisztítása” c. szakaszban leírtak szerint végezze.) 51 HU PB-460G a turmixgép összeszerelése 1. A turmixkelyhet helyezze fel a motoregységre ügyelve a megfelelő illeszkedésre. A turmixkelyhet úgy helyezze fel, hogy a készüléket szemből nézve a kehely fogantyúja a készülék jobb oldala felé álljon. Ellenőrizze a kehely biztos rögzülését a motoregységen. A turmixkehely csak egy adott pozícióban helyezhető fel üzemszerűen a motoregységre, és a készülék a biztonsági kapcsolónak köszönhetően csak helyesen felhelyezett kehely esetén hozható működésbe. Amennyiben a turmixkehely a felhelyezése során akad, vagy a kehely nem illeszkedik pontosan a motoregységhez, ne erőltesse azt, hanem a kehely alján lévő műanyag kuplungján forgasson egy keveset, s ezután próbálja meg újra a felhelyezést. 2. Helyezze fel a turmixkehelyre a turmixkehely fedelet úgy, hogy a fedélen kialakított vállak a kehely hornyaiba illeszkedjenek, majd fordítsa el kissé a fedelet az óramutató járásával megegyező irányba, hogy a fedélen lévő nyíl a turmixkehely kiöntőcsőre felé mutasson. Ezt követően a turmixkehely fedél közepén lévő betöltőnyílásba helyezze bele a mérőedényt. a turmixgép kezelése 1. Helyezze a készüléket egy sík, stabil asztalra a munka meg kezdése előtt. Biztosítsa, hogy használat közben a készülék megfelelően szellőzhessen, emiatt a készülék alatt ne legyen semmilyen anyag, ami a szellőzést gátolhatja (terítő, papír, stb.).. 2. Vegye le a turmixkelyhet a motoregységről. Töltse fel a turmixkelyhet - a fedél eltávolítását követően - a szükséges alapanyagokkal. Híg folyadékok esetében ne töltse a kelyhet a Max jelzésig, csökkentse a betöltött folyadék mennyiségét. Nagyobb mennyiségű turmix készítése esetén inkább több ízben üzemeltesse a készüléket, alkalmanként kisebb mennyiségű alapanyag betöltése mellett (a szükséges üzemszünet időtartamok biztosításával). Ha a készítendő turmix szilárdabb élelmiszer alapanyagokat is tartalmaz, elsőnek mindig a folyadékot töltse a turmixkehelybe, majd ezután helyezze be szilárdabb állagú hozzávalókat. A feldolgozandó szilárdabb élelmiszert (pl. zöldséget, gyümölcsöt, főtt vagy nyers állapotú húst) kis darabokra szeletelje fel a kehelybe való behelyezést megelőzően. A darabos élelmiszerek használatakor maximum félig (0,75 literes jelzésig) tölthető fel a turmixkehely folyadékkal együtt. Feltöltést követően helyezze fel a kehelyre a fedelet és a fedélbe a zársapkát a már ismertetett módon. A turmixkehely fedél felhelyezésekor ügyeljen a kehelyhez való szoros illeszkedésre. Ha a kehely feltöltése során nedvesség került volna a kehely oldalára, úgy törölje szárazra a felületet. A turmix előkészítésekor a hozzávalók kiméréséhez használhatja a 30 és 60 milliliteres beosztású mérőedényt. 3. A feltöltött turmixkelyhet helyezze fel a fent említett módon a motoregységre. Győződjön meg a sebességfokozat-kapcsoló kikapcsolt helyzetéről (0. állás), majd csatlakoztassa a hálózati kábel csatlakozóját a hálózati aljzatba. 52 PB-460G 4. A készüléket mind a sebességfokozat-kapcsolóval (6), mind pedig a „Pulse” pillanatkapcsolóval (7) is üzemeltetheti. A készülék működtetése folyamán egyik kezével minden esetben biztosítsa a turmixkehely rögzítettségét a motoregységen, így elkerülheti az esetleges rázkódásból adódó következményeket. A „Pulse” pillanatkapcsoló félig benyomott állapota a fix-állásos sebes ségfokozat-kapcsoló I (alacsony fordulatszámú sebességfokozat), míg teljesen benyomott állapota a II (magas fordulatszámú sebességfokozat) állásának felel meg. A „Pulse” és az „Auto Clean” pillanatkapcsolókat csak a sebességfokozat-kapcsoló 0. állásában aktivizálja! Megjegyzések a szükséges sebességfokozat kiválasztásához: a.) Pürék, levesek, paszták, majonéz készítéséhez javasoljuk a sebességfokozat-kapcsolót magas fordulatszámú állásba állítani. b.) A könnyebb állagú keverékeket, mint például habokat, tejes turmixokat, szószokat, stb. javasoljuk alacsony fokozaton elkészíteni. c.) A pillanatkapcsoló állást akkor javasoljuk használni, ha lökésszerű mixelési hatást akar elérni. 5. Tanácsoljuk, hogy a turmixolási folyamat során egyik kezét tartsa a turmixkehely fedelén. Ezáltal elkerülhető, hogy a turmixkehely fedelén lévő nyíláson át (betöltőnyílás fedelének eltávolítását követően, hozzávalók adagolása esetén) folyadék lépjen ki, illetve, hogy túl erős vibráció és zaj keletkezzen. 6. Amennyiben be kívánja fejezni a készülék használatát, a sebességfokozat-kapcsolót forgassa „0” helyzetbe és húzza ki a hálózati csatlakozót a fali aljzatból. Oldja ki és emelje le a turmixkelyhet a motoregységről, majd a fedél eltávoítását követően töltse ki a kehelyből az elkészült turmixot. Nagyon fontos! • A mixert ne használja egyidejűleg 1 percnél hosszabb ideig. Az egy perces használatot követően minimum 10 perc üzemszünetet kell tartani. Amennyiben túllépi a maximális üzemidőt, illetve nem tartja be az üzemszünetre megadott időtartamot, úgy készülékének meghajtóegysége túlterhelődhet és károsodhat. • A turmixkehely nem használható tárolóedényként, a hozzávalók feldolgozás előtt nem tárolhatók benne. A készülék használatát követően azonnal ki kell üríteni a feldolgozott élelmiszert a turmixkehelyből. • A turmixgépet soha ne üzemeltesse üres állapotban. HU 53 PB-460G megjegyzések a turmixgép használatához 1. A turmixkehely oldalán lévő űrmérték jelzések az Ön tájékoztatását szolgálják a kehelybe töltött alapanyagokat illetőleg. Amennyiben a turmixhoz felhasználni kívánt hozzávalókat nagyon pontosan akarja adagolni, használjon a kimérésükhöz hitelesített mérőedényt. 2. Biztonsági okokból ne töltsön a turmixkehelybe kemény állagú élelmiszert, vagy jégkockát önmagában. Jég darabolásánál kb. negyed csésze vizet töltsön a jéghez, és egyszerre csak egy-két kisméretű jégkockát tegyen a turmixkehelybe. A jeget a „Pulse” pillanatkapcsoló (7) aktiválásával, rövid szakaszokban aprítsa fel. Ha kása jellegűvé válik az aprítandó jég, a darabolás elkészült. 3. Nagyobb méretű hozzávalók turmixolását úgy végezze, hogy azokat kis (2-3 cm-es) darabokra szeleteli a kehelybe való behelyezésük előtt. 4. Először mindig a folyadékot töltse a turmixkehelybe, mielőtt a szilárd darabokat hozzáadná. 5. Soha ne töltsön a turmixkehelybe forró (60 °C-nál magasabb hő mérsékletű) folyadékot. 6. A turmixkehely fedél betöltőnyílásán keresztül lehetősége van turmix készítésekor hozzávalók adagolására. A betöltőnyíláson át tilos a készülékbe belenyúlni. A mérőedény eltávolításakor ügyeljen rá, hogy ne fröccsenhessen ki a tartályból folyadék; ha szükséges, kapcsoljon alacsony sebességfokozatba ezt elkerülendő. A hozzávalók betöltőnyíláson keresztül való adagolása után tegye vissza helyére a zársapkát az ismertetett módon. 7. A mixer kikapcsolásakor fokozottan ügyeljen arra, hogy a turmixkés (4) nyugalmi állapotba kerüljön a turmixkehely motoregységről való leemelése előtt. Amennyiben ezt figyelmen kívül hagyja, úgy a turmixkehely motoregységhez csatlakozó műanyag/gumi kuplung alkatrésze károsodhat. 8. Különböző fűszerek, mint például a szegfűszeg, köménymag vagy kapor a turmixkehely műanyag részeit károsíthatják, emiatt felhasználásukat nem javasoljuk. Néhány növény (pl.: sárgarépa) olyan természetes színezőanyagot tartalmaz, amely a készülék plasztik alkatrészeit elszínezheti. Ez a készülék használati értékét nem befolyásoló jelenség. 9. Kerülje el a használat során a turmixkehelybe betöltött alapanyagok túlpépesítését. Ha szükséges, munka közben ellenőrizze a készítendő turmix állagát. 10. A tartós üzemeltetést vagy a gyakori, ismételt üzemet kerülje el, különös képpen akkor, ha kevésbé lédús állagú anyagot vagy kisebb mennyiségeket kíván feldolgozni. a daráló üzemeltetése 1. Helyezze a darálókelyhet (10) nyitott felével fölfele sík felületre, az elhelyezést könnyíti a kelyhen elhelyezett 3 stabilizáló láb. 2. Öntse a darálandó élelmiszert a kehelybe. A maximálisan egy időben darálható mennyiség 60 gramm, ennél többet soha ne öntsön a darálókehelybe. 3. Helyezze a darálóházat (12) a kehelybe (10) úgy, hogy a darálóházon lévő nyílásba illeszkedjen a kehely biztonsági kapcsolót üzemeltető műanyag alkatrésze. Kizárólag egy adott pozícióban illeszkedik megfelelően a darálóház és a darálókehely. 54 PB-460G 4. Ezt követően először fordítsa az óramutató járásával megegyezően a darálóházat (12) ütközésig, majd a darálóház az óramutató járásával ellentétes irányú forgatásával rögzítse azt a kehelyhez. 5. Az összeszerelt darálóegységet a turmixkehelyhez hasonló módon helyezze fel a motoregységre. 6. A készülék működtetése folyamán egyik kezével minden esetben biztosítsa a darálóegység rögzítettségét a motoregységen, így elkerülheti az esetleges rázkódásból adódó következményeket. 7. A darálót a turmixgép kezelése pontban tárgyaltaknak megfelelően működtetheti. 8. A kívánt darálási finomságot elérvén kapcsolja 0. állásba a fix-állásos sebességfokozat-kapcsolót (6), vagy engedje el a ’Pulse’ pillanat kapcsolót (7). A készülék kikapcsolásakor fokozottan ügyeljen arra, hogy a darálókés (11) nyugalmi állapotba kerüljön a darálóegység motoregységről való leemelése előtt. Amennyiben ezt figyelmen kívül hagyja, úgy a darálókés motoregységhez csatlakozó műanyag/gumi kuplung alkatrésze károsodhat. A darálóegység motoregységről való levétele előtt mindig állítsa a készülék hálózati kapcsolóját is kikapcsolt „0” helyzetbe. 9. A darálóegység motoregységről való levételét követően állítsa a darálókehely (10) stabilizáló lábaira a darálóegységet, majd fordítsa el a darálóházat (12) az óramutató járásával megegyező módon és emelje ki azt a darálókehelyből. Nagyon fontos! A készüléket ne használja egy idejűleg 1 percnél hosszabb ideig. Az egyperces használatot követően minimum 10 perc üzem szünetet kell tartani. Amennyiben túllépi a maximális üzemidőt, illetve nem tartja be az üzemszünetre megadott időtartamot, úgy készülékének meghajtóegysége túlterhelődhet és károsodhat. Soha ne töltsön folyadékot vagy lédús anyagot a darálókehelybe. A darálókehely nem használható tárolóedényként, sem az őrlendő, sem az őrlemény nem tárolható benne. A készülék használatát követően azonnal ki kell üríteni a darálókelyhet. Soha ne üzemeltesse üres állapotban a készüléket. megjegyzések a daráló használatához 1. Soha ne töltsön 60 grammnál több darálandó élelmiszert a darálóegységbe, mert az a készülék túlterhelését és az ebből adódó meghibásodását okozhatja. 2. Nagyobb mennyiségű őrlendő élelmiszer esetén több lépcsőben végezze el a darálást. 3. A daráló alkalmas kávé, mandula, mogyoró, dió, keksz és cukordarálására is. 4. Ügyeljen arra, hogy ne darálja túl az alapanyagokat, mert azok elveszíthetik íz és aroma esszenciájukat. 5. Használat után mind a darálókelyhet (10), mind pedig a darálóházat (12) mossa tisztára kis mennyiségű mosószeres langyos vízzel, majd öblítse tisztára folyóvízzel. HU 55 PB-460G a KéSZüLéK KarBaNtartáSa, tISZtítáSa 1. A készüléket minden használatot követően meg kell tisztítani. Ennek során legfontosabb a turmixkehely és a turmixkés alapos elmosása. A kehely és a turmixkés tisztítását úgy végezze, hogy a turmixolási folyamatot követően áramtalanítsa a készüléket, emeljele motoregységről a kelyhet, és vízsugár alatt öblítse ki belsejét, ezáltal eltávolítva a nagyobb méretű ételmaradékokat. Ezt követően töltsön a turmixkehelybe meleg maximum 60°C-os - vizet és kis mennyiségű lágy mosogatószert a kehely 0,75 literes jelzéséig, majd a kelyhet helyezze vissza a motoregységre és a készülék elektromos hálózathoz való csatlakoztatását követően, működtesse a készüléket az „Auto Clean” pillanatkapcsoló (8) nyomvatartásával kb. fél percig. Ezután langyos folyóvízzel öblítse tisztára a motoregységről levett kelyhet. Nagyon fontos, hogy az „auto Clean” tisztítási módszert soha ne alkalmazza a darálóegységre! figyelem! a készülék további (az előző pontban leírtakon túlmenő) tisztítása előtt minden esetben ki kell kapcsolni a készüléket a hálózati kapcsolóval és hálózati kábelét a fali aljzatból kihúzva, áramtalanítani kell. Nagyon fontos, hogy a motoregységet soha ne merítse vízbe, és ne tartsa vízsugár alá! 2. A készülék külső burkolatának tisztítása langyos vízzel enyhén benedvesített puha, szöszmentes textíliával történhet, majd ezt követően törölje át egy száraz, szöszmentes textíliával a letisztított felületeket. Nagyon ügyeljen rá, hogy nedvesség ne juthasson a készülék burkolatán belülre. Mielőtt ismételten használatba venné vagy elcsomagolná a készüléket, hagyja tökéletesen megszáradni. 3. A készülék tisztításához soha ne használjon oldószert (acetont, benzolt, benzint, alkoholt, stb.), mert ezek az anyagok oldhatják a burkolat anyagát, illetve a készülékbe bejutva annak belső részeit. Ne alkalmazzon durva vagy csiszoló hatású tisztítószereket. 4. Tisztítást követően a gondosan megszárított turmixkelyhet helyezze vissza a motoregységre. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, tegye nylontasakba, majd helyezze por és nedvességmentes tárolóhelyére. A hálózati kábelt ne tekerje a készülék köré, mert szigetelése meggyengülhet a hajlítások által. mINőSéGtaNÚSítáS Tanúsítjuk, hogy a dyras PB-460G típusú kétsebességes elektromos turmixgép az alábbiakban ismertetett műszaki jellemzőknek megfelel: Típus: Megnevezés: Névleges hálózati feszültség: Hálózati teljesítményfelvétel: Érintésvédelmi osztály: Zajkibocsátás: 56 PB-460G kétsebességes elektromos turmixgép 230 V~ 50 Hz 400 W II. oszt. LWA = 89 dB PB-460G Üzemelés időtartama: Gyártó: szakaszos üzem (max. 1 perc üzemet követően min. 10 perc szünet) The Global Electric Factory Inc. Termékeinket folyamatosan fejlesztjük, hogy azok mind korszerűbbek legyenek, ezért a készülékek műszaki adatai előzetes értesítés nélkül változhatnak. Nyomdai hibák és tévedések joga fenntartva. CoPyrIGHt © Copyright The dyras wwe.factory LLC U.S.A. Minden jog – beleértve a film, rádió és televízió általi terjesztést, fordítást, fényképészeti vagy hangtechnikai másolást, kivonatos utánnyomást és egyéb sokszorosítást – kifejezetten fenntartva. Ennek megsértése büntetőjogi következményeket vonhat maga után. a CE SZImBóLUm A biztonság és az elektromágneses összeférhetőség (EMC) szempontjából a készülék megfelel az előírásoknak. Az erre utaló jelölés „CE” a készülék adattábláján, a csomagolódobozon és a kezelési útmutatóban található. Tisztelt Vásárló! Kérjük, hogy időről-időre látogasson el a www.dyras.com internetes honlapra, ahol informálódhat a termékével kapcsolatos aktuális hírekről, illetőleg új készülékeinkről, akcióinkról tudomást szerezhet. Szeretnénk megkérni, hogy segítse munkánkat! Ennek érdekében kérjük, töltse ki a honlapunkon megtalálható Regisztrációs űrlapot. Az űrlap kitöltésével az alábbi előnyökhöz is hozzájuthat: • Lehetőség nyílik arra, hogy új termékével kapcsolatosan a legfrissebb gyártói információk, hírek, javaslatok mindig eljuthassanak Önhöz postai, vagy elektronikus levél formájában. • Tájékoztatjuk a szervízhálózatunk aktuális változásairól, a készülék tartozékainak vagy javító alkatrészeinek hozzáférhetőségéről. • Tájékoztatjuk, ha már meglévő készülékéhez új, továbbfejlesztett alkatrész vagy tartozék, híradástechnikai termék esetén új szoftverfrissítés (firmware) áll rendelkezésre, amellyel készülékének működése jobbá, használata kényelmesebbé tehető, vagy több funkció válik elérhetővé általa. • Elsőként értesülhet új, innovatív termékeinkről, és azok elérhetőségéről. HU 57
Podobné dokumenty
User`sManual for PB-420G_User`s Manual for PB-420G
that using or storing the appliance in certain conditions may adversely affect its lifespan and
functionality. Always protect the appliance from the conditions listed below.
Using or storing the ap...