NÁVOD NA POUŽITÍ
Transkript
1. HELMET HEADSET NÁVOD NA POUŽITÍ ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali tuto motocyklovou přilbu s vestavěným komunikátorem Bluetooth DWO-3. Tento návod Vám poskytne nezbytné informace k ovládání a obsluze tohoto zařízení. Před používáním zařízení se nejdříve seznamte s používáním funkce Bluetooth na Vašem mobilním telefonu a GPS navigaci. Bluetooth komunikátor DWO-3 je vybaven následujícími funkcemi: - Bluetooth handsfree komunikace s mobilním telefonem - Vzájemná komunikace mezi řidičem a spolujezdcem nebo s řidiči dalších motocyklů (až do vzdálenosti 500 m) - Příjem hlasových pokynů GPS navigace (kompatibilní se zařízením Bluetooth) - Poslech hudby z externího MP3 přehrávače (kompatibilního se zařízením Bluetooth) KOMPATIBILITA HANDSFREE KOMUNIKÁTORU DWO-3 A HELMY Pokud není handsfree Bluetooth sada DWO-3 již přímo z výroby nainstalovaná v přilbě, lze jí snadno instalovat do většiny helem. Pokud kupujete novou handsfree Bluetooth sadu DWO-3 nebo novou helmu, zeptejte se prodejce, zda je sada DWO-3 s Vaší přilbou vzájemně kompatibilní. Tlačítko 2 Tlačítko 1 > Zapnutí / vypnutí přístroje > Párování s dalšími zařízeními > Zahájení komunikace přes interkom > Ukončení komunikace přes interkom > Přijmutí příchozího hovoru > Odmítnutí příchozího hovoru > Opakované vytáčení posledního čísla > Hlasové vytáčení > Ovládání hlasitosti > Přehrávání hudby / Pauza > Rychlý posuv vpřed / vzad Levé sluchátko Pravé sluchátko Nabíječka a USB nabíjecí kabel DWO-3 PŘILBA S BLUETOOTH KOMUNIKÁTOREM Poznámka: Používání dvou sluchátek při jízdě může být v některých zemích nezákonné. Ověřte prosím místní právní úpravu a respektujte platné předpisy. 2. HELMET HEADSET 3. HELMET HEADSET INSTALACE DO PŘILBY POPIS FUNKCÍ PŘÍSTROJE > Bluetooth ® handsfree > Opakované vytáčení posledního čísla > Automatické přijímání příchozích hovorů a hlasové vytáčení > Odmítnutí příchozího hovoru > Možnost nezávislého ovládání hlasitosti mobilního telefonu s pamětí nastavení > Mobilní telefonování má nejvyšší prioritu > Komunikace řidič - řidič přes interkom (maximální dosah 600 m) > Komunikace jezdec - spolujezdec přes interkom > Vzájemná komunikace až 3 účastníků přes interkom > Nezávislé ovládání hlasitosti interkomu s pamětí nastavení > Interkom má druhou nejvyšší prioritu po mobilním telefonování (Obvyklý efektivní dosah interkomu v městských oblastech je asi 500 m) Poznámka: aktuální dosah signálu interkomu závisí na povětrnostních podmínkách, složitosti terénu a výskytu eventuálních překážek. > Příjem hlasových pokynů z Bluetooth ® GPS navigace přes A2DP nebo HFP. > Možnost nezávislého ovládání hlasitosti > Bluetooth ® A2DP přehrávání hudby > Poslech hudby z mobilního telefonu nebo z jiných zdrojů hudby > Dálkové ovládání přehrávání hudby prostřednictvím AVRCP > Nezávislé ovládání hlasitosti hudby s pamětí nastavení > Poslech hudby má třetí nejvyšší prioritu po mobilním telefonování a interkomu > Automatické plynulé obnovení hlasitosti hudby na původní úroveň NABÍJENÍ BATERIE Tato souprava je dodávána s vestavěnou dobíjecí baterií. Prosíme nechte baterii nabít cca. 3 hodiny před jízdou. Když je baterie plně nabitá, rozsvítí se červená LED dioda. - Zacházejte s USB kabelem opatrně, nepoužívejte sílu, aby se náhlavní souprava nepoškodila. - Pro zachování optimální kapacity baterie a prodloužení její životnosti uložte přilbu s Bluetooth komunikátorem při teplotě 15 až 25 0C, pokud ji nepoužíváte. Upozornění: Během dobíjení zařízení nezapínejte. Výrobek je voděodolný, navržený tak, aby bezpečně odolával mírnému dešti nebo sněžení. Souprava však není vodotěsná a neměla by být proto používána za velmi špatných povětrnostních podmínek. Tato souprava je dodávána již továrně zamontovaná v přilbě. Pokud si kupujete novou sadu DWO-3 nebo novou helmu, postupujte při její instalaci do helmy podle těchto pokynů: 1 Připevnění ovladače na helmu - Jako první připevněte na helmu ovládací panel s tlačítky. - Panel je konstruován pro připevnění na levou stranu helmy. 2. Připevnění mikrofonu a sluchátek - Ověřte, že uvnitř helmy je dostatek prostoru pro sluchátka (výřezy v polstrování) - Některé přilby jsou přímo opatřeny výřezy pro montáž sluchátek. - Před montáží do konkrétní helmy se nejdříve poraďte s prodejcem této přilby. - Pomocí Velcro pásků (suchých zipů) upevněte sluchátka do výřezu v helmě (Poznámka: sluchátko s kratším kabelem připevněte na levou stranu helmy, sluchátko s delším kabelem na pravou). - Ujistěte se, že mikrofon je umístěn v těsné blízkosti úst. Kabel od mikrofonu můžete vést pod vyměnitelnými lícnicemi. Pravé sluchátko Telefonování či jiné činnosti mohou negativně ovlivnit Vaši pozornost při jízdě. Při používání Bluetooth komunikátoru za jízdy má nejvyšší prioritu vždy řízení motocyklu, nikoliv telefonní hovory. Během hovoru nebo při komunikaci přes interkom vždy snižte rychlost jízdy a věnujte maximální pozornost řízení. Při nepříznivém počasí, v hustém provozu a podobně doporučujeme vždy před přijetím hovoru zastavit. Kabel a konektor Kde je to možné, protáhněte přívodní kabely pod interiérem helmy v blízkosti jejího dna. Mikrofon Levé sluchátko OVLÁDÁNÍ Zapnutí: Stiskněte a podržte Tlačítko 1 po dobu asi 3 vteřin. Zazní krátký tón a začne blikat modrá LED dioda - komunikátor je zapnutý. Vypnutí: Stiskněte a podržte Tlačítko 1 po dobu asi 8 vteřin. Jakmile zazní krátký tón a modrá LED dioda zhasne, komunikátor je vypnutý. REŽIM PÁROVÁNÍ Stiskněte a podržte Tlačítko 1 přibližně po dobu 8 vteřin. Jakmile zazní dvojitý tón a modrá a červená modrá LED dioda začnou střídavě blikat, je komunikátor v párovacím režimu (dostupná zařízení Bluetooth lze vyhledávat a párovat, pouze je-li komunikátor v párovacím režimu). POUŽITÍ S MOBILNÍM TELEFONEM 1. SPÁROVÁNÍ S MOBILNÍM TELEFONEM (1) Před párováním se ujistěte, že Bluetooth komunikátor a mobilní telefon jsou od sebe vzdálené maximálně 1 m. (2) Ujistěte se, že je Bluetooth komunikátor vypnutý. (3) Stiskněte a podržte Tlačítko 1 na komunikátoru po dobu asi 8 vteřin, dokud nezazní dvojitý tón a nezačne blikat střídavě modrá a červená LED dioda. Poté Tlačítko 1 uvolněte. (4) Nastavte na Vašem mobilním telefonu funkci vyhledávání Bluetooth zařízení a dejte vyhledat dostupná zařízení. (5) Ze seznamu nalezených zařízení vyberte „DWO-3“ a stiskněte tlačítko OK pro spárování. Zadejte heslo pro spárování “0000“. Po úspěšném spárování zazní krátké pípnutí a rozsvítí se modrá LED dioda. Nyní můžete začít používat Bluetooth komunikátor pro mobilní telefonní komunikaci nebo přehrávání hudby z mobilního telefonu. 4.KOMUNIKACE PŘES INTERKOM HELMET HEADSET OVLÁDÁNÍ Poznámka: 1. Některé mobilní telefony nevyžadují pro spárování heslo, protože dokáží spárovat přístroje automaticky. 2. Je - li po spárování Bluetooth komunikátor znovu zapnut, a telefon má nastaven aktivní režim Bluetooth, pak se komunikátor po zapnutí vždy znovu automaticky připojí ke spárovanému mobilnímu telefonu. Pokud se nepřipojí, a je-li Bluetooth komunikátor v pohotovostním režimu (modrá LED dioda krátce blikne každé 3 vteřiny), pak krátkým stisknutím Tlačítka 2 zahájí komunikátor navázání spojení se spárovaným mobilním telefonem. HELMET HEADSET 5. 1. Párování s druhým interkomem 1.1 Stiskněte a přidržte Tlačítko 1. Jakmile začne střídavě blikat červená a modrá LED dioda, je komunikátor v párovacím režimu. 1.2 Krátce stiskněte Tlačítko 1 na obou jednotkách. Komunikátor začne vyhledávat dostupná zařízení ke spárování a pokusí se s nimi spárovat. Poznámka: Po spuštění vyhledávání nemačkejte Tlačítko 1! 1.3 Po několika vteřinách přestane na obou jednotkách svítit červená LED dioda a začne pomalu blikat modrá na znamení, že spárování je dokončeno. 1.4 Pro spárování komunikátoru s další jednotkou opakujte výše uvedené kroky. 2. Po úspěšném spárování krátce stiskněte Tlačítko 1 na kterékoli jednotce, poté je funkce interkomu aktivována. 2. AUTOMATICKÉ ODPOVÍDÁNÍ NA PŘÍCHOZÍ HOVORY Tento Bluetooth komunikátor může automaticky odpovídat na příchozí hovory. Pokud po 2 vyzváněcích tónech (cca po 10 vteřinách) neprovedete žádnou akci, zařízení odpoví na příchozí hovor automaticky. 3. PŘÍCHOZÍ HOVOR Pro přijetí příchozího hovoru stiskněte Tlačítko 2, nebo můžete normálně přijmout hovor Vaším mobilním telefonem. 4. ODMÍTNUTÍ PŘÍCHOZÍHO HOVORU Pro odmítnutí příchozího hovoru stiskněte 2x Tlačítko 2. 5. UKONČENÍ HOVORU Aktivní hovor můžete ukončit krátkým stiskem Tlačítka 2. 6. VYTOČENÍ POSLEDNÍHO VOLANÉHO ČÍSLA (1) Pro vytočení posledního volaného čísla pootočte ovladačem hlasitosti (Tlačítko 2) dvakrát doleva. (2) Chcete-li znovu vytočit poslední volané číslo při přehrávání hudby přes Bluetooth, musíte nejprve zastavit přehrávání hudby a potom pootočit ovladačem hlasitosti (Tlačítko 2) dvakrát doleva. 7. HLASOVÉ VYTÁČENÍ Je-li Bluetooth komunikátor spojený s mobilním telefonem, pootočte ovladačem hlasitosti (Tlačítko 2) dvakrát doprava a po zaznění výzvy vyslovte požadované jméno. Chcete-li aktivovat funkci hlasového vytáčení při přehrávání hudby přes Bluetooth, musíte nejprve zastavit přehrávání hudby a potom pootočit ovladačem hlasitosti (Tlačítko 2) dvakrát doprava. 8. OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI Pro snížení hlasitosti telefonu, interkomu nebo přehrávané hudby otočte ovladačem hlasitosti (Tlačítko 2) doleva a přidržte jej, pro zvýšení hlasitosti otočte ovladačem hlasitosti (Tlačítko 2) doprava a přidržte jej. Při dosažení maximální nebo minimální hlasitosti zazní dvojitý tón. Poznámka: Pro funkce odmítnutí příchozích hovorů, vytáčení posledního volaného čísla a hlasové vytáčení musí mobilní telefon podporovat Bluetooth handsfree protokol. Funkci hlasového vytáčení je u některých mobilních telefonů zapotřebí nastavit v telefonu ručně. 3. Párování je jednorázový proces. Jakmile jsou zařízení jednou spárovaná, automaticky se budou vzájemně rozpoznávat, kdykoli budou v dosahu, a komunikace přes interkom může začít. 4. Pokud chce kterýkoli z jezdců ukončit komunikaci přes interkom, stačí krátce stisknout Tlačítko 1 na jeho komunikátoru. 5. Mobilní telefonování má nejvyšší prioritu. Mobilní telefonní hovor může přerušit komunikaci přes interkom. Po ukončení telefonního hovoru bude komunikace přes interkom automaticky obnovena. 6. Kterýkoli z uživatelů si může vybrat, zda chce hovořit s druhým nebo třetím jezdcem (systém umožňuje připojení až 3 jednotek zároveň). Nejdříve se musí všechny tři jednotky spárovat se všemi ostatními. Pokud jsou tři DWO-3 komunikátory úspěšně spárovány, neodpovídají už pak na žádnou další žádost o připojení dalšího zařízení. Poznámka: Pokud je zařízení zapnuté a je v režimu interkomu, dlouze stiskněte Tlačítko 1 a současně pootočte tlačítkem snížení hlasitosti po dobu asi 3 vteřin, až se rozsvítí červená LED dioda, a potom obě tlačítka uvolněte. Zařízení vymaže paměť interkomu a LED dioda bude modře blikat na znamení, že se komunikátor přepnul zpět do pohotovostního stavu. 6.1 Pokud se tři bluetooth komunikátory všechny úspěšně spárují, ale nejde interkom, pak: 6.1.1 Stiskněte 1x Tlačítko 1 na kterémkoli přístroji. Zařízení se připojí k jednotce, se kterou byla uskutečněna poslední komunikace přes interkom, a zahájí interkomovou komunikaci. 6.1.2 Dvojitým stisknutím Tlačítka 1 se zařízení připojí na třetí jednotku (na tu, na kterou bylo připojeno při předposlední komunikaci přes interkom) a zahájí interkomovou komunikaci. 6.2.1 Jsou-li kterékoli ze dvou jednotek v režimu interkomu, stiskněte na třetí jednotce, která je v pohotovostním režimu, 1x Tlačítko 1, a zařízení vyšle požadavek na připojení třetího interkomu. Ve sluchátkách připojované jednotky zazní vyzváněcí tón. V tom případě zahajte interkomovou komunikaci dvojitým zmáčknutím Tlačítka 1, nebo nemusíte dělat nic a požadavek na hovor ignorovat. 6.2.2 Pokud jsou jakékoli dvě jednotky v interkomovém spojení, uživatel třetí jednotky, která je v pohotovostním režimu, stiskne dvakrát Tlačítko 1. Tím vyšle požadavek na připojení k jednotce, se kterou byla uskutečněna předposlední komunikace přes interkom. Ve sluchátkách připojované jednotky zazní vyzváněcí tón. V tom případě zahájíte interkomovou komunikaci dvojitým zmáčknutím Tlačítka 1, nebo nemusíte dělat nic a požadavek na spojení ignorovat. 6.2.3 Pokud kterýkoliv ze dvou přes interkom hovořících jezdců chce mluvit se třetím, jehož komunikátor je v pohotovostním režimu, stačí dvakrát stisknout Tlačítko 1 pro zahájení interkomové komunikace. 6. HELMET HEADSET 7. HELMET HEADSET LED dioda OVLÁDÁNÍ PŘEHRÁVÁNÍ HUDBY Typ LED diody S indikací stavu Před přehráváním hudby si nejdříve prostudujte návody k obsluze zařízení, ze kterých budete hudbu přehrávat. Žádná LED dioda nesvítí Vypnuto Červená / modrá světla střídavě bliká Režim párování Modré světlo krátce blikne každé 3 vteřiny Pohotovostní režim Modré světlo dlouze blikne každé 3 vteřiny Připojeno Červená LED dioda blikne 2x každých 60 minut Baterie je téměř vybitá Červená LED dioda bliká 1x / vteřinu Baterie se nabíjí Červená LED dioda svítí trvale Nabíjení je dokončeno 1 PLAY/PAUSE V režimu Bluetooth A2DP pro přehrávání hudby krátce stiskněte Tlačítko 2 pro přehrávání nebo pro pozastavení přehrávání hudby. 2 RYCHLÝ POSUV VPŘED Pro rychlý posuv vpřed pootočte Tlačítkem 2 doprava. 3 RYCHLÝ POSUV VZAD Pro rychlý posuv vzad pootočte Tlačítkem 2 doleva. Poznámka: Pro využívání těchto funkcí musí zařízení, ze kterého hudbu přehráváte, podporovat režimy A2DP a AVRCP. OVLÁDÁNÍ GPS NAVIGACE 1. Spárujte GPS navigaci a v návodu k obsluze GPS navigace vyhledejte, jak se sdílejí hlasové informace z GPS navigace přes A2DP. 2. V režimu telefon, hovor přes interkom nebo přehrávání hudby pootočte Tlačítkem 2 doleva a přidržte jej pro ztlumení hlasitosti, pootočením doprava a přidržením Tlačítka 2 se hlasitost zvýší. Při dosažení maximální nebo minimální hlasitosti zazní dvojitý tón. 3. Mobilní hovory a komunikace přes interkom mají vyšší prioritu, než poslech pokynů GPS navigace. Mobilní hovory / komunikace přes interkom přeruší poslech pokynů GPS navigace. Poslech pokynů GPS navigace se automaticky obnoví po ukončení hovoru. TECHNICKÉ SPECIFIKACE DWO-3 Verze Bluetooth 2.0 Bluetooth Třída 1 Doba hovoru až 8 hodin Pohotovostní režim až 160 hodin Nabíjecí napětí 5V Doba nabíjení 3 hodiny Rozsah frekvencí 2,4 - 2,4835 GHz (ISM pásmo) Typ baterie Li-Pol nabíjecí baterie, 550mAh ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 1. Zařízení nepracuje Baterie může být vybitá. Nechte soupravu cca 3 hodiny nabíjet a zkuste ji znovu zapnout. Poznámka: Pokud nemá souprava Bluetooth připojení k mobilnímu telefonu nebo jinému Bluetooth zařízení po dobu více než 60 minut, zařízení se automaticky vypne. 2. Nejde zvuk Přesvědčte se, zda jsou sluchátka a mikrofon správně zapojeny. Zkontrolujte, zda úroveň hlasitosti není nastavena příliš nízko. 3. Pískání ve sluchátkách Pokud je mikrofon příliš blízko u sluchátek, ozývá se ze sluchátek zpětná vazba v podobě pískavého zvuku. Zvětšete vzdálenost mezi mikrofonem a sluchátky. 4. Nelze navázat spojení s mobilním telefonem nebo MP3 přehrávačem Zkontrolujte, zda baterie není vybitá, zda není vzdálenost od vašeho mobilního telefonu větší než 10 metrů, popř. zda v cestě signálu nestojí nějaké překážky jako kovy, voda apod., které by mohly pohlcovat nebo rušit rádiový signál. 5. Nelze navázat spojení s mobilním telefonem Před zakoupením tohoto Bluetooth komunikátoru vyzkoušejte spojení s Vaším mobilním telefonem. Výrobce nemůže zaručit, že k tomuto Bluetooth komunikátoru lze připojit úplně všechny typy mobilních telefonů, protože některé mobilní telefony nemusejí používat standardní Bluetooth profily. 6. Nefunguje automatické připojování nebo znovu připojení k Vašemu mobilnímu telefonu Podle pokynů v tomto návodu vymažte všechny párovací informace z tohoto komunikátoru a vymažte také všechna Bluetooth zařízení z Vašeho mobilního telefonu. Mobilní telefon vypněte, vyjměte z něj na několik vteřin baterii a pak ji vraťte zpět, zapněte mobilní telefon, restartujte funkci Bluetooth a vyhledávejte a znovu spárujte zařízení Bluetooth. Jakmile proběhne úspěšné spárování, ujistěte se, že jste na zařízení nastavili možnost „Default/Trusted/Authenticated/Auto Connect Enable/Always Visible/Discoverable“ (Default / Důvěryhodné / Ověřené / Auto Connect / Povolené / Vždy viditelné / Viditelné zařízení). Nyní se zkuste znovu připojit s vašemu Bluetooth komunikátoru. HELMET HEADSET 8. 7. Resetování systému Některé oblasti s vysokou intenzitou rádiového signálu, např. v blízkosti vysokovýkonných televizních vysílačů, základnových GSM stanic nebo letištních radarů, mohou tento komunikátor přetížit a vypnout. Pokud k tomu dojde, komunikátor nabijte, Bluetooth se resetuje a začne znovu normálně fungovat. 8. Problém nelze vyřešit Pokud s pomocí kroků 1-6 nelze problém vyřešit, obraťte se prosím na oddělení poprodejní péče o zákazníky firmy ASP Group s.r.o. WWW.LS2.CZ WWW.LS2.SK Prohlášení FCC Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že vyhovuje limitům stanoveným pro digitální zařízení ve třídě B podle části 15 pravidel FCC (Federal Communications Commission). Tato omezení jsou navržena tak, aby poskytovala dostatečnou ochranu proti rušivému vyzařování při instalaci v domácnosti. Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, a není-li nainstalováno a používáno přesně podle návodu, může rušit rádiová komunikační zařízení. Výrobce ovšem nezaručuje, že k rušení nedojde při konkrétní instalaci. Pokud je zařízení zdrojem interferencí negativně ovlivňujících příjem rádia nebo televize (to lze zjistit sledováním vlivu zapnutí a vypnutí zařízení), můžete zkusit omezit interference pomocí následujících opatření: > Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu. > Umístěte zařízení ve větší vzdálenosti od přijímače. > Připojte zařízení do zásuvky v jiném elektrickém okruhu, než ve kterém je zapojený přijímač. > Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným rozhlasovým či televizním technikem. Toto zařízení je v souladu s částí 15 pravidel FCC (Federal Communications Commission). Provozování je podmíněno následujícími podmínkami: (1) Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení; (2) Toto zařízení musí odolat jakémukoli přijatému rušení, včetně rušení způsobeného nechtěným použitím. Zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že v souladu s požadavky FCC pro odolnost proti vysokofrekvenčnímu vyzařování (KDB 447498), pokud je instalováno ve vzdálenosti 20 mm nebo více do hlavy. Oficiální dovozce helem LS2 do ČR a SR Upozornění FCC: Jakékoli změny nebo modifikace této jednotky, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovídající za dodržování norem, mohou způsobit ztrátu oprávnění uživatele k používání tohoto zařízení. ASP Group s.r.o. Adresa: Náměstí 13, 267 53 Žebrák Tel.: +420 311577222 Fax: +420 311577224 E-mail: [email protected] Web: www.aspgroup.cz
Podobné dokumenty
Adsorpční sušič Adsorpční sušič
poškození adsorpční sušičky a jiných věcných hodnot, dojde-li:
− k její obsluze neškoleným nebo neobeznámeným personálem,
− k jejímu neúčelovému nasazení,
− k jejím neodborným opravám nebo údržbám....
Stáhni - Manažerská extraliga boxu (MEB)
Borci musí mít tvrdý suspensor a musí používat chránič zubů, a to pro případ, že
by je hostující boxeři potřebovali. Za poskytnutí těchto chráničů však příjemce
musí zaplatit. V průběhu zápasu nesm...
Videotelefony Commax
této funkce se na displeji zobrazí telefonní
číselník a uživatel může zadávat telefonní
číslo - stejně jako na klasickém telefonním
přístroji. Další skvělou funkcí je připojení až
čtyř bezdrátových...
Ceník ASL
Výhradní distributor pro Českou republiku
PRO MUSIC, s.r.o.
Náchodská 530
541 03 TRUTNOV
tel.: +420499735010
fax.: +420499735011
hotline :+420777328292
e-mail : [email protected]
www.promusic.cz
ESVK - Kelcom
Funkce přijetí hovoru – po stisknutí tlačítka během vyzvánění od venkovní stanice přijmete hovor, rozsvítí se LED dioda 2.
Funkce zpětného monitorování – stiskněte tlačítko tolikrát, jaká je adresa...
návod k obsluze ps 12 r1
A) Motor Škoda 776.14 s příslušenstvím
Na pohon čerpadla se používá upravený motor Škoda 776.14. Je to zážehový, karburátorový,
čtyřdobý, vodou chlazený motor s rozvodem OHV. Blok motoru je vyroben...
Stáhnout soubor
Informační LED diody;
Mikrofon;
Nastavení citlivosti mikrofonu;
Nastavení balancu;
Nastavení hlasitosti reproduktoru;
6ti-cestný DIP-přepínač:
Adresa jednotky (přepínače 1-3)
Doba otevření dveří (p...
Ophera - instalace
Tíseň (pouze u modelu OPHERA/B)
Po stisknutí tlačítka Tíseň
je tísňový status vyslán na ústřednu (na displeji se
objeví zpráva Panic a číslo uživatele).
Jakmile recepční potvrdí přijetí zprávy, roz...
CZ manuál Scorpion On-Ear - recall shop
s druhým telefonem. Proces párování
s druhým telefonem je stejný, proces
párování sluchátek je uveden výše. Po
úspěšném spárování druhého telefonu
stačí pouze opětovně připojit první telefon
(z Blu...