aieop-bfm all 2009 international collaborative treatment
Transkript
AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 -1 - AIEOP-BFM ALL 2009 INTERNATIONAL COLLABORATIVE TREATMENT PROTOCOL FOR CHILDREN AND ADOLESCENTS WITH ACUTE LYMPHOBLASTIC LEUKEMIA; EudraCT Number: 2007-004270-43 APPENDIX - CZECH REPUBLIC; verze 3 – 15.5.2011 AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 -2 - Obsah 3 1 Logistika vyšetření............................................................................................................... 4 4 1.1 Diagnostika ............................................................................................................ 4 5 1.2 Žádanka CLIP, žádanka morfologie ....................................................................... 8 6 1.3 Monitoring ASP .....................................................................................................10 7 1.3.1 Tabulky odběrů................................................................................................... 12 8 1.3.2 Žádanka - odběry asparaginase ......................................................................16 9 1.3.2 Žádanka -Asparaginase - Medac ....................................................................18 10 Základní formuláře ............................................................................................................. 19 2 11 2.1 Registrační formulář ..............................................................................................19 12 2.2 Formulář základních údajů ....................................................................................20 13 2.3 Formulář nežádoucích příhod ...............................................................................23 14 Informované souhlasy ..................................................................................................... 244 3 15 3.1 Informace pro rodiče a zákonné zástupce .............................................................24 16 3.2 Informace pro pacienty nad 15 let .........................................................................31 17 3.3 Informace pro pacienty 12-15 let ...........................................................................38 18 3.3 Informace pro pacienty 8-11 let .............................................................................42 19 3.4 Informace pro pacienty pod 8 let ...........................................................................47 20 3.5 Souhlas s léčbou podle studie...............................................................................49 21 3.6 Protokol o vstupním pohovoru...............................................................................50 22 3.7 Informace a souhlas - nakládání s osobními daty..................................................51 23 3.8 Informace a souhlas s randomizací R1 .................................................................55 24 3.9 Informace a souhlas s randomizací R2 .................................................................57 25 3.10 Informace a souhlas s randomizací RHR ................................................................59 26 3.11 Informace a souhlas s doprovodným projektem ....................................................61 27 4 Randomizace ...................................................................................................................... 62 28 4.1 Randomizace R1 ..................................................................................................62 29 4.2 Randomizace R2 ..................................................................................................63 30 4.3 Randomizace RH ...................................................................................................64 31 Hlášení závažných příhod, toxicita, dokumentace léčby ................................................ 65 5 32 Hlášení SAE, doprovodný komentář .....................................................................66 5.1 SAE formulář (vč. follow up) ..................................................................................70 33 34 5.2 Dokumentace SAE - hlášení po ukončení jednotlivých bloků ................................72 35 5.3 Hlášení toxicit R1, R2, RH ....................................................................................73 36 5.3.4 Dokumentace udržovací léčby ..............................................................................76 37 5.3.5 Dokumentace podání intenzivní léčby ...................................................................77 38 5.3.6 Dokumentace labor. náběrů u randomizovaných pacientů - R2,RHR......................78 39 Léčba 6 ............................................................................................................................... 79 40 6.1 Schéma léčby .......................................................................................................78 41 6.2 Terapeutické listy ..................................................................................................80 AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 -3 - 3 4 6.3 Leucovorin rescue plan .......................................................................................115 5 7 Seznam použitých zkratek............................................................................................... 116 6 8 Toxicita ............................................................................................................................. 118 7 9 Podpůrná léčba, podpůrná opatření ............................................................................... 132 8 10 Závažné komplikace a stavy nouze ................................................................................ 146 9 11 Diagnostika a přeprava materiálu ................................................................................... 148 10 Příloha 1: Tromboza žilních splavů v indukční terapii - doporučení pro diagnostiku a léčbu .......... 151 11 Příloha 2: Kritéria hodnocení toxicity ............................................................................................. 156 12 Příloha 3 :Seznam zasílaných dokumentů ..................................................................................... 157 13 Příloha 4 :Použitá literatura ........................................................................................................... 158 AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL -4 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 1 Logistika vyšetření Diagnostika Povinně 1.1 Diagnóza Den 8 Den 15 Den 33 Morfologie (PK/KD/LP) Léčebná odpověď & hodnocení remise Imunofenotyp (DNA index, MRN) 6x PK nátěr 6x KD nátěr 2x cytospin B1 6x PK 6x KD* 6x KD 6x PK 6x KD 5 ml EDTA KD 5 ml EDTA PK 10 ml PK* 5 ml KD* Molekulární genetika +MRN 5 ml EDTA KD 5 ml EDTA PK - - Cytogenetika 1x PK + 1 KD nátěr 3 ml heparin KD 3 ml heparin PK - - non-HR: den před prot. M a před prot. II HR: před každým HR blokem a každým protokolem III Referenční centrum *nepovinně - 5 ml KD 5 ml PK 5 ml KD 5 ml KD 5 ml KD 5 ml KD - - AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 -5 - Zasílání vzorků U některých pacientů může být obtížné odebrat dostatečné množství kostní dřeně. V těchto případech je třeba postupovat následujícím způsobem: přednost mají v každém případě obligátní diagnostická vyšetření (cytomorfologie, imunologie, MRD a molekulár. Genetika a cytogenetika). Pro většinu výzkumných projektů je množství odebrané periferní krve dostačující. Pokud je podíl blastů v periferii >80%, lze pro imunologická, molekulár. genetická, cytogenetická a MRD vyšetření využít vzorky periferní krve. Při postupném odběru vzorků KD je třeba v jejich odesílání dodržovat následující pořadí: 1. stříkačka (<0,5ml): nátěry 2. stříkačka: PCR-MRD CLIP 3. stříkačka: Imunofenotypizace/FCM-MRD CLIP 4. stříkačka: onkogenetická diagnostika referenční laboratoř Doprovodná diagnostika Vyšetření/kontakt materiál 1. Cytomorfologie: diagnóza/odpověď na léčbu Iniciální vyšetření a vyšetření při relapsu (podezření na relaps): 6 nativních, nebarvených nátěrů krve, (bez přidání EDTA) 6 nativních, nebarvených nátěrů KD 2 likvor-cytospinové preparáty den 8: 6 nativních, nebarvených nátěrů krve, (bez přidání EDTA) fakultativně 6 nativních, nebarvených nátěrů KD den 15: 6 nativních, nebarvených nátěrů KD 6 nativních, nebarvených nátěrů krve, (bez přidání EDTA) den 33: při pancytopenii v periferní krvi den 33 s leukocyty < 500/µl odložení punkce KD do zahájení regenerace KD 6 nativních, nebarvených nátěrů KD nebude-li pacient v remisi d33, je nutné posílat do referenční laboratoře kontrolní nátěry KD v časových bodech dle protokolu do dosažení remise Oddělení klinické hematologie Alena Houdková V Úvalu 84 150 06 Praha 5 Tel: 22443 5127 E-mail: [email protected] AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL -6 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - Vyšetření/kontakt materiál 2. PCR-MRN (TCR/Ig-gen rearrangements) Při leukopenii < 1000/µl podle možností zašlete min. 10 ml vzorku. Všichni pacienti: Iniciální: min. 5 ml, lépe 10 ml EDTA-KD min. 5 ml, lépe 10 ml EDTA-krve den 33: při pancytopenii v periferní krvi den 33 s leukocyty < 500/µl odložení punkce KD do zahájení regenerace KD min. 5 ml, lépe 10 ml EDTA-KD před protokolem M / 1. HR-blokem min. 5 ml, lépe 10 ml EDTA-KD Laboratorní centrum Kliniky dětské hematologie a onkologie FN Motol a UK 2. LF, V Úvalu 84, Praha 5, 150 06 Vedoucí: Prof. MUDr. Jan Trka, Ph.D. Tel: 224436521 (6580) Tel/Fax: 224436521 (6413) MUDr. Eva Froňková, Ph.D. E-mail: [email protected] Tel: 224436487 non-HR: před protokolem II a před SCT: min. 5 ml, lépe 10 ml EDTA-KD HR: před HR-blokem, každým protokolem III a před SCT: min. 5 ml, lépe 10 ml EDTA-KD 3. Imunofenotypizace, FCM-MRN, DNA-index Laboratorní centrum Kliniky dětské hematologie a onkologie FN Motol a UK 2. LF, V Úvalu 84, Praha 5, 150 06 Vedoucí: Prof. MUDr. Jan Trka, Ph.D. Tel: 224436521 (6580) Tel/Fax: 224436521 (6413) MUDr. Ester Mejstříková, PhD. E-mail: [email protected] Tel: 224436477 Iniciální vyšetření a vyšetření při relapsu (podezření na relaps): min. 5 ml EDTA- KD min. 5 ml EDTA-PK 1 nativní nebarvený nátěr KD den 15 (FCM-MRN), min. 5 ml EDTA- KD min. 5 ml EDTA-PK D33, před protokolem M: min. 5 ml EDTA-KD skladování/transport při pokojové teplotě 4. Cytogenetika/molekulární genetika (karyotypizace, RT-PCR a příp. FISH pro TEL/AML1, BCR/ABL, MLL/AF4 a MLL-split-signalFISH) různé laboratoře Iniciální vyšetření a vyšetření při relapsu (podezření na relaps): 3-5 ml heparinizované KD 3 ml EDTA-KD 6 nativních nebarvených nátěrů KD při> 80% blastů v periferní krvi je 5 ml heparinizované krve dostačující skladování/transport při pokojové teplotě 5. TPMT genotypizace Univ.-Klinikum Schleswig Holstein, Campus Kiel, Klinik f. Allg. Pädiatrie, AIEOP-BFM ALL Studienlabor Arnold-Heller-Str. 3, Haus 9 D-24105 Kiel Tel.: 0431-597 7196 Fax: 0431-597 7197 E-Mail: [email protected] Není třeba materiál navíc, pokud bylo zasláno dostatečné množství PK pri iniciální diagnóze. Pro vyšetření je požadován souhlas rodičů s genetickou analýzou. 6. Asparaginase-monitoring (Asparaginaseaktivita, protilátky, asparagin/glutamin v likvoru) Prof. Dr. J. Boos Klinik und Poliklinik für Kinderheilkunde Pädiatrische Hämatologie/Onkologie krev (sérum): Všichni pacienti: - před každou PEG-L-ASP dávkou a také 7 a 14 dnů po ní AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 -7 - Vyšetření/kontakt materiál Klinische Pharmakologie Albert-Schweitzer-Straße 33 48129 Münster Tel.: 0251-834 7865 - likvor: dle tabulky pro určení deplece Asparaginu 1 - 2 ml 1 krve, co nejrychleji (nejpozději do 4 h po odběru) separovat sérum. Sérum zaslat nechlazené poštou. Pokud nelze odeslat v den odběru, skladujte při -20°C (-80°C) Likvor (vždy paralelně odebrat i sérum!): Všichni pacienti: - protokol I den 33 a den 45 - protokol II den 38 pB-ALL/MR, Randomizace R2, experimentální rameno : - protokol II den 45 HR Randomizace RHR, experimentální rameno : - protokol I den 59 1 ml likvor okamžitě na led a co nejrychleji nativně zamrazit při-80°C (pokud není k dispozici -20°C) Vzorky likvoru zasílejte kadých 6 měs. po dohodě s laboratoří - Boos ([email protected]). 7. Vyšetření v biochemických laboratořích Sérum (klinická chemie): AST, ALT, bilirubin, amyláza, lipáza pB-ALL/MR, Rando R2, experimentální rameno - před každou PEG-L-ASP dávkou a 14 dnů po poslední PEG-L-ASP- dávce v protokolu II-ASP+ a během udržovací léčby pB-ALL/MR, Randomizace R2, kontrolní rameno - protokol II den 36 a týdny 1, 5 a 9 udržovací léčby HR, Randomizace RHR, experimentální rameno - před každou PEG-L-ASP dávkou a 7 dnů po poslední PEG-L-ASP- dávce v protokolu IBASP+ HR, Randomizace RHR, kontrolní rameno - den 38 a 52 protokolu IB další laboratorní vyšetření dle indikace 1 Pokud se v experimentálním rameni R2 kvůli častým odběrům krve vyskytne problém s poddajností cév, mohou se odběry den 7 po dávce PEG-L-ASP (pokud nejsou zároveň požadována biochemická vyšetření) výjiměčně provádět kapilárou. V takovém případě je dostatečující množství 200 až 400 µl krve; při nedostatku materiálu bude vypuštěno vyšetření protilátek proti ASP. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL -8 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 1.2 - Žádanka CLIP, žádanka morfologie AIEOP-BFM ALL 2009 Childhood Leukaemia Investigation Prague Laboratoř molekulární genetiky Laboratorní centrum Kliniky dětské hematologie a onkologie FN Motol a UK 2. LF, V Úvalu 84, Praha 5, 150 06 Vedoucí: Prof. MUDr. Jan Trka, Ph.D. Tel: 224436521 (6580) Tel/Fax: 224436521 (6413) Žádanka k vyšetření minimální reziduální nemoci (MRN) u dětských pacientů s ALL (AIEOP-BFM ALL 2009) Příjmení a jméno pacienta Rodné číslo Pojišťovna UPN: ALL09 CZ Bydliště PSČ Datum odběru Časový bod odběru v průběhu léčby (prosíme zaškrtněte / doplňte): AIEOP-BFM ALL 2009 Dg D8 D15 Před SCT D33 T12 konec udrž. léčby Po SCT Jiný časový bod (vypište): _ měsíc Odběr v okamžiku susp. RELAPSU Časový bod odběru v průběhu léčby relapsu (prosíme vypište): BCP-ALL Kostní dřeň Ordinující lékař Odbornost T-ALL Periferní krev Mozkomíšní mok IČO Materiál: 3-5 ml v EDTA, na zkumavce prosíme uvést i druh materiálu (KD, PK) v pátek doručení do LMG do 12 hodin, později po telefonické domluvě Vzorky doručit do FN Motol: Nová budova dětské onkologie/Radioterapeutického oddělení (mimo hlavní areál-naproti nemocnici Na Homolce) 1. patro, laboratoř CLIP - Cytometrie/LC KDHO, tel. 22443 6413 (6521, 6477, 6487, 6580) AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL -9 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - AIEOP-BFM ALL 2009 Oddělení: OKH FN Motol V úvalu 84 A. Houdková Tel.: 420-2-2443 5127 E-mail: [email protected] Odesílající oddělení ( razítko ): Pacient ( Iniciály/UPN ) Centrum Klin. diagnosa: C 91,0 Krevní obraz ( v den odběru KD ) : x 109/L Hb Leuko g/L Jméno lékaře: Materiál: x 1012/L Ery x 109/L Trombo Podpis: KD ( 6x nebarv. nátěr ) DIAGNOSA ( DEN 0 ): PK ( 6x nebarv. nátěr ) PREDNISON RESPONSE: PK PK ( DEN 8 ) KONTROLA REMISE: KD KD Den 8 Den Likvor Počet buněk: Kontamin. krví Materiál : Kostní dřeň Erytropoeza Granulopoeza Megakaryocyty Buněčnost Periferní krev Leukem.bb. PMC MC MMC Morfologie: Rodné číslo FAB Den 15 Den 33 /mm3 Ery: /mm3 Likvor MORFOLOGICKÉ HODNOCENÍ % Lymfocyty % % Monocyty % norm. snížené hypocelulární normocelulární % % % % Tyče Segmenty Eosinofily Bazofily L1 L2 % % % % Plazmat. bb. Leukem. bb. nenalezeny hypercelulární Lymfocyty Monocyty Plazmat. bb. Erytroblasty L3 % % % % % /100 bb. AML Poznámky : Datum: A.Houdková Prof. MUDr. J.Starý, DrSc. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 1.3 - 10 - Monitoring ASP Monitorace aktivity asparaginase asparaginasy a výskytu protilátek proti Monitorace aktivity asparaginasy a event. objevení se protilátek proti podávané asparaginase je v tomto protokolu jedním z klíčových momentů. Farmakokinetika asparaginasy je prospektivní studijní otázkou a bude se týkat všech pacientů. Zpracování vzorků od pacientů v ČR bude probíhat v Laboratoři klinické farmakologie v Münsteru (prof. Joachim Boss) – Funktionsbereich Klinische Pharmakologie; adresa – Albert-Schweitzer Straße 33, 48149 Münster, Germany telefon: 0251/8347865 fax: 0251/8356741 e-mail: [email protected] Sledování aktivit enzymu bude probíhat v séru a v likvoru. - materiál a minimální množství: sérum 0,5-1 ml (1-2 ml krve před stočením) likvor nejméně 100 ul (=0,1 ml) - zpracování materiálu a uchování: 1. krev – stočit (cca 3000 otáček/10 minut) nejpozději do 4 hodin od odběru při pokojové teplotě, poté zamrazit při -20°C (při této teplotě stabilní 3 měsíce), vhodnější zamražení při -80°C - stabilita delší 2. likvor – po odebrání ihned na led a poté co nejdříve zamrazit na -20°C, event. -80°C (stabilita delší) V případě traumatické LP (krvavé příměsi v likvoru) je doporučením laboratoře ihned likvor zamrazit (dále bude v laboratoři bude vyšetřena hladina asparaginase, asparaginu a hemoglobinu) Vždy při plánovaném odběru likvoru je nutné odebrat i krev na stočení séra. - žádanky – jsou součástí Apendixu (str. 16-17) * Sheet 1 (1.3.2 str. 16) – týká se všech pacientů * Sheet 2 (1.3.2 str. 17) – je navíc žádankou pro pacienty randomizované do extra podávání PEG-Asparaginase (randomizace R2 a HR) a týká se odběrů spojených s těmito dávkami. - každá žádanka musí být kompletně vyplněna včetně podpisu lékaře, razítka pracoviště a čsla FAX (nezbytné u ´urgentního materiálu´- na toto číslo budou sdělovány výsledky) a event. e-mailovou adresu – druhý zdroj, na který může být navíc odeslán výsledek. Při odesílání ´urgentních´ vzorků je laboratoří preferováno ještě upozornění e-mailem (adresa: [email protected] ) - UPN pacienta, kdy byl vzorek a odkud odeslán (předmět zprávy: Asparaginase – Monitoring AIEOP-BFM ALL 2000, sample) - označení zkumavek: ~> kód na zkumavce = kód na příslušné žádance = kód v tabulce odběrů ~> kód: UPN pacienta + S01,S02.... - označení séra (např. 523S02) + L01,L02.... - označení moku (např. 523L01) + S24+1 (např. 523S241) - plánovaný odběr, který se ale z důvodu zdržení nekryje s odběrem před aplikací dle schematu) AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 11 - + SA01...... – označení mimořádných náběrů (alergie) + SE01….. - označení náběrů při podávání Erwinase - posílání vzorků: kurýrní službou – plné instrukce včetně telefonního čísla + zákaznického čísla pro objednávku budou dodány samostatně po uzavření náležité smlouvy U všech pacientů (bez ohledu na randomizaci) je plánováno měření aktivity asparaginasy a anti-asparaginase protilátek v séru v den před podáním PEGAsparaginase a poté za 7 a 14 dnů (týká se všech dávek). V případě, že nenastane zdržení v podávání jednotlivých dávek PEG-Asparaginase a budou dodrženy dny dané ve schematu, pak počínaje 2. dávkou PEG-Asparaginase se odběr D14 kryje s odběrem před podáním léku. V případě zdržení, pak musí být dodrženy všechny plánované odběry (tj. musí se odebrat krev D14 po aplikaci a poté znovu před novou aplikací – i kdyby rozdíl byl pouze 1 den) Odebraný materiál bude uchováván dvěma způsoby: 1. ´urgentní odběry´- tj. vzorky, které budou zpracovány jak uvedeno výše, ale nebudou uchovávány na našich pracovištích. Po stočení krve bude sérum s příslušnou vyplněnou žádankou odesláno kurýrní službou do Münsteru a výsledky vyšetření aktivity asparaginasy budou na dané pracoviště sděleny do 1 týdne (faxem). V případě nízkých hodnot aktivity bude upraven podávaný typ Asparaginase. Jedná se o tyto vzorky: vzorky odebrané týden (7 dnů) po podání 1. dávky PEGAsparaginse v protokolu II, v každém protokolu III a v každém HR bloku – v tabulce označené vykřičníky (!15!) 2. ´neurgentní odběry´- jsou všechny ostatní vzorky. Tyto budou zpracovány dle návodu a uchovávány (zamraženy) na našich pracovištích. Jejich odeslání do laboratoře bude provedeno v předem domluveném termínu, o kterém budou jednotlivá pracoviště informována (cca 3-4 x ročně). Pro transport bude nutné zajištění suchého ledu. - rozpis jednotlivých odběrů – viz tabulky 1.3.1 na str. 12-15 appendixu – kopii prosím odešlete spolu se vzorky do FN Motol - při alergické reakci na PEG-Asparaginase či při klinickém podezření na alergii se doporučuje měření aktivity asparaginase a protilátek. Odběr krve by měl proběhnout bezprostředně po reakci (cca 1-2 hodiny po dokončení infuze s PEG-Asparaginase) a za cca 24 hodin – tj. většinou před podáním první dávky Erwinase - v případě podávání Erwinase bude probíhat odběr krve a zamražení séra vždy před první dávkou (nůže se krýt s odběrem 24 hodin po alergii) a pak dále obden – tj. před podáváním Erwinase každý 2. den do daného počtu aplikací (CAVE: Erwinase se podává pouze jako náhradní preparát u nerandomizovaných aplikací, tj. ne v případě protrahovaných aplikací ve studijních ramenech v R2 a RHR) AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 12 - 1.3.1. Náběry při monitoraci aktivity asparaginasy – protokol I, I-ASP+ znak časový bod UPN pacienta protokol I, protokol I-ASP+ S01 den 12 před 1. PEG-L-ASP-dávkou Kteří pacienti ? monitoring ASP sérum všichni X S02 den 19 7 dní po 1. PEG-L-ASP-dávce všichni X S03 den 26 před 2. PEG-L-ASP-dávkou všichni X S04 den 33 7dní po 2. PEG-L-ASP-d všichni X den 40 14 dní po 2. PEG-L-ASP-dávce (v experiment. rameni zároveň před 3. PEG-ASP-dávkou) všichni X S07 den 47 před 4. PEG-L-ASP-dávkou RHR: exper. rameno X S08 den 54 před 5. PEG-L-ASP-dávkou RHR: exper. rameno X S10 den 61 před 6. PEG-L-ASP-dávkou RHR: exper. rameno X S11 den 68 7 dní po 6. PEG-L-ASP-dávce RHR: exper. rameno X S12 den 75 14 dní po 6. PEG-L-ASP-dávce RHR: exper. rameno X S05 likvor X DATUM - odběr AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 13 - 1.3.1 Náběry při monitoraci aktivity asparaginasy – protokol II, II-ASP+ a udržovací léčba s Asp. znak časový bod UPN pacienta Kteří pacienti ? monitoring ASP sérum protokol II, protokol II-ASP+ před 1. PEG-ASP-dávkou R2: exper./ kontrol . všichni ostatní X X 7 dní po 1. PEG-ASP-dávce všichni X den 22 14 dní po 1. PEG-ASP-dávce (v experiment. rameni zároveň před 2. PEG-ASP-dávkou) R2: exper./ kontrol. všichni X X S24 den 29 7 dní po 2. PEG-ASP-dávce R2: exper. rameno X S25 den 36 před 3. PEG-ASP-dávkou R2: exper. rameno X S27 den 43 7 dní po 3. PEG-ASP-dávce R2: exper. rameno X S29 den 50 =MT začátek před 4. PEG-ASP-dávkou R2: exper. rameno X 7 dní( a 14 dní) po 4. PEG-ASP-dávce R2: exper. rameno X S21 S22 S23 den 8 ! den 15 ! udržovací léčba S30 S31 S32 5. ASP před PEG-L-ASP-dávkou 7 (a 14) dní po každé PEG-L-ASP-dávce R2: exper. rameno R2: exper. rameno X X S33 S34 6. ASP před PEG-L-ASP-dávkou 7 (a 14) dní po každé PEG-L-ASP-dávce R2: exper. rameno R2: exper. rameno X X S35 S36 7. ASP před PEG-L-ASP-dávkou 7 (a 14) dní po každé PEG-L-ASP-dávce R2: exper. rameno R2: exper. rameno X X S37 S38 8. ASP před PEG-L-ASP-dávkou 7 dní po každé PEG-L-ASP-dávce R2: exper. rameno R2: exper. rameno X X S39 S40 9.ASP před PEG-L-ASP-dávkou 7 dní po každé PEG-L-ASP-dávce R2: exper. rameno R2: exper. rameno X X S41 S42 S43 10.ASP před PEG-L-ASP-dávkou 7 dní po každé PEG-L-ASP-dávce 14 dní po každé PEG-L-ASP-dávce R2: exper. rameno R2: exper. rameno R2: exper. rameno X X X likvor DATUM - odběr AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 14 - 1.3.1 Náběry při monitoraci aktivity asparaginasy – protokoly III, HR bloky znak časový bod HR-bloky: HR1´ S41 den 6 UPN pacienta Kteří pacienti? monitoring ASP sérum před PEG-L-ASP-dávkou všichni HR X S42 ! den 13 ! 7 dní po PEG-L-ASP-dávce všichni HR X S43 den 20 14 dní po PEG-L-ASP-dávce všichni HR X před PEG-L-ASP-dávkou všichni HR X HR-bloky: HR2´ S44 den 6 S45 ! den 13 ! 7 dní po PEG-L-ASP-dávce všichni HR X S46 den 20 14 dní po PEG-L-ASP-dávce všichni HR X před PEG-L-ASP-dávkou všichni HR X HR-bloky: HR3´ S47 den 6 S48 ! den 13 ! 7 dní po PEG-L-ASP-dávce všichni HR X S49 den 20 14 dní po PEG-L-ASP-dávce všichni HR X před PEG-L-ASP-dávkou všichni HR X 7 dní po PEG-L-ASP-dávce všichni HR X 14 dní po PEG-L-ASP-dávce všichni HR X před PEG-L-ASP-dávkou všichni HR X 7 dní po PEG-L-ASP-dávce všichni HR X 14 dní po PEG-L-ASP-dávce všichni HR X před PEG-L-ASP-dávkou všichni HR X 7 dní po PEG-L-ASP-dávce všichni HR X 14 dní po PEG-L-ASP-dávce všichni HR X protokol III – 1/III S51 den 1 S52 ! den 8 ! S53 den 15 protokol III – 2/III S61 den 1 S62 ! den 8 ! S63 den 15 protokol III – 3/III S71 den 1 S72 ! den 8 ! S73 den 15 likvor DATUM odběr AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 15 - 1.3.1 Náběry při monitoraci aktivity asparaginase – alergie, léčba Erwinase znak časový bod ALERGIE SA01 SA02 znak UPN pacienta monitoring ASP sérum 1-2 hodiny po alergické reakci 24 hodin po reakci (tj. event. před Erwinase) časový bod UPN pacienta Kteří pacienti ? monitoring ASP sérum X před 2. dávkou Erwinase (2 dny po 1. dávce) X SE03 před 3. dávkou Erwinase (2 dny po 2.dávce) X SE04 před 4. dávkou Erwinase (2 dny po 3. dávce) X SE05 před 5. dávkou Erwinase (2 dny po 4. dávce) X SE06 před 6. dávkou Erwinase (2 dny po 5. dávce) X SE07 před 7. dávkou Erwinase (2 dny po 6. dávce) X SE08 2 dny po 7. dávce Erwinase X D2 DATUM odběr X X v případě alergie na PEG-Asparaginase, odběry v průběhu podávání Erwinase – vždy obden SE01 D0 před 1. dávkou Erwinase SE02 likvor likvor DATUM - odběr AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 1.3.2 Žádanka – odběry Asparaginase – Sheet 1 - 16 - AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 1.3.2.Žádanka – odběry Asparaginase – Sheet - 17 - AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 18 - 1.3.3 Žádanka – Medac – u randomizovaných pacientů Pro medac GmbH (zasílejte prosím na e-mail: [email protected] a kopii na e-mail Vaší ústavní lékárny) Datum: Nemocnice: Oddělení: Jméno lékaře: Tel.: Fax.: E-mail: Objednávka na Oncaspar® za speciální cenu pro studii AIEOP-BFM ALL 2009, EudraCT No.: 2007-004270-43 Do studie byl zařazen nový pacient randomizovaný následovně (nehodící se prosím smažte/škrtněte): Střední riziko (9 x Oncaspar 2.500 U/m2) Vysoké riziko (4 x Oncaspar 2.500 U/m2) Číslo pacienta ve studii: Pro tohoto pacienta žádáme (uveďte počet): injekčních lahviček (5ml/3750 I.U.) Oncaspar® za speciální cenu. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 19 - 2. Základní formuláře 2.1 Registrační formulář AIEOP-BFM ALL 2009 Národní koordinátor studie: Prof. MUDr. J. Starý, DrSc., KDHO FN Motol, V Úvalu 84, 150 06 Praha 5, tel.: 22443 6401; datamanager: tel.: 22443 6543; fax: 22443 6417 Registrace do studie AIEOP-BFM ALL 2009 (zašlete prosím faxem do centrály studie nejpozději den 8 léčby) Pacient: __________________________________ Datum narození: _________/_________/_______________ Rodné číslo: ______________________/___________ Datum diagnózy: _________/_________/_______________ Datum zahájení léčby: _________/_________/_______________ Byla diagnóza ALL potvrzena morfologicky a imunofenotypicky? .............................................................................................................. ano ne příp. translokace t(9;22) ? .................................................................................................... ano ne Je vyloučeno těhotenství? ............................... ...................................................................... ano ne Účastní se pacient jiné klinické studie? ................................................................................ ano ne s účastí na studii a se zpracováním a ukládáním dat?........................................................... ano ne Je ALL prvním maligním onemocněním? (vyloučen relaps i druhá malignita).................... ano ne Byla vyloučena přestavba BCR/ABL- Je dán souhlas zákonného zástupce (u pacientů starších 15 let také pacienta) Byly v průběhu 4 týdnů pře stanovením diagnózy podávány steroidy déle než 2 týdny v dávce ≥ 1 mg/kg/den, příp. cytostatika ?................................................................ ano ne pokud ano, prosím specifikujte:___________________________________________________________________ Trpí pacient nějakým závažným základním onemocněním znemožňujícím léčbu podle protokolu studie? .......................................................................................................... ano ne pokud ano, prosím specifikujte:____________________________________________________________________ ošetřující klinika: __________________________________________________________________ ošetřující lékař:_______________________________________________________________________ telefon: _______________________________ razítko kliniky datum fax: ____________________________________ ošetřující lékař hůlkovým písmem podpis AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 20 - 2.2 Formulář základních údajů AIEOP-BFM ALL 2009 Národní koordinátor studie: Prof. MUDr. J. Starý, DrSc., KDHO FN Motol, V Úvalu 84, 150 06 Praha 5, tel.: 22443 6401; datamanager: tel.: 22443 6543; fax: 22443 6417 ZÁKLADNÍ ÚDAJE Zašlete prosím datamanagerovi studie během prvního měsíce léčby Jméno pacienta: ____________________________Datum narození: |__|__| |__|__| |__|__|__|__| Rodné číslo: |__|__||__|__| |__|__| |__|__|__|__| Pohlaví: mužské ženské Datum diagnózy:|__|__| |__|__| |__|__|__|__| Zahájení léčby (den 1 prednisonové předfáze): |__|__| |__|__| |__|__|__|__| Pacientovo UPN |__|__| |__|__|__| centrum id. číslo Mějte prosím na paměti, že k poskytování těchto údajů musíte mít informovaný souhlas pacienta! ANAMNÉZA: Předcházející onemocnění pacienta: maligní onemocnění: imunodefekt: hematologické onemocnění: chronická virová infekce: chromozomál. aberace/ dědičný syndrom: jiná déle trvající onemocnění: ne ne ne ne ne ne ano, konkrétně: ______________________________ ano, konkrétně: ______________________________ ano, konkrétně: ______________________________ ano, konkrétně: ______________________________ ano, konkrétně: ______________________________ ano, konkrétně: ______________________________ DIAGNÓZA: datum diagnózy: |__|__| |__|__| |__|__|__|__| (den provedení diagnostické punkce KD) BSA: váha: |__|__|__|,|__| kg výška: |__|__|__| cm AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 21 - KREVNÍ OBRAZ: iniciální krevní obraz: datum: |__|__| |__|__| |__|__|__|__| před podáním transfuze, zahájením infuzní léčby, i v jiné nemocnici před překladem (je-li v ní podána trf) leukocyty/µl: |__|.|__|__|__|.|__|__|__| blasty v periferii (%): |__|__|__| trombocyty/µl: |__|.|__|__|__|.|__|__|__| Hb: |__|__| , |__| krevní obraz při zahájení léčby: datum: |__|__| |__|__| |__|__|__|__| (den 1 prednisonové předfáze) leukocyty/µl: |__|.|__|__|__|.|__|__|__| blasty v periferii (%): |__|__|__| g/dl mmol/l CNS-STATUS (inicální): datum iniciální lumbální punkce: likvor makroskopicky kontaminován krví: určení počtu buněk v likvoru (buněčná komůrka): |__|__| |__|__| |__|__|__|__| ne ano provedeno neprovedeno erythrocyty/µl: |__|__|__|__|__|__| jaderné buňky/µl: |__|__|__|__|__|__| cytomorfologické hodnocení cytospinového preparátu likvoru: cytomorfologicky prokázaná přítomnost blastů v cytospinovém preparátu: iniciální diagnostika CNS zobrazovací metodou: tumoriformní infiltrace mozku / menigeální infiltrace: obrna hlavových nervů: CNS status CNS-léčba: provedeno: hodnoceno v centrále studie hodnoceno pouze v lokálním centru (přiložte prosím nález!) neprovedeno: nebyl zhotoven cytospinový preparát cytospinový preparát nebyl hodnotitelný ne ano neprovedeno ne, datum neurolog. vyšetření: |__|__| |__|__| |__|__|__|__| ano, datum neurolog. vyšetření: |__|__| |__|__| |__|__|__|__| nevyšetřeno/vyšetření nebylo možné provést datum vyšetření: |__|__| |__|__| |__|__|__|__| metoda MRI CT provedeno, ne ano, prosím přiložte obrazovou dokumentaci (možno na CD-ROM) a nález! CNS 1 CNS 2a CNS 3a CNS 2b CNS 3b CNS 2c CNS 3c jako „CNS 1“ jako „CNS-2“ plus i.th. MTX v protokolu IA jako „CNS-3“ AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 22 - ORGÁNOVÉ POSTIŽENÍ (iniciální): zvětšení jater (palpační vyšetření): |__|__| cm pod žeberní oblouk nevyšetřeno zvětšení sleziny (palpační vyšetření): |__|__| cm pod žeberní oblouk mediastinum: testes: nevyšetřeno ne ne ano ano nevyšetřeno nevyšetřeno PREDNISONOVÁ ODPOVĚĎ (den 8 prednisonové předfáze – hodnoty dle referenční laboratoře): Datum zahájení: |__|__| |__|__| |__|__|__|__| leukocyty/µl: |__|.|__|__|__|.|__|__|__| blasty v periferii (%): |__|__|__| kumulat. dávka prednisonu (7 dnů): |__|__|__| mg Poznámky: zaznamenal (lékař studie nebo dokumentátor): Razítko centra ______________________ ___________ __________________ jméno (hůlkovým písmem) datum podpis AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 23 - 2.3 Formulář nežádoucích příhod AIEOP-BFM ALL 2009 Národní koordinátor studie: Prof. MUDr. J. Starý, DrSc., KDHO FN Motol, V Úvalu 84, 150 06 Praha 5, tel.: 22443 6401; Fax: 22443 6417 NEŽÁDOUCÍ PŘÍHODA Zašlete prosím do dvou týdnů od výskytu příhody do centra studie Pacient ________________________________ UPN Rodné číslo: |__| |__||__|__| |__|__| |__|__|__|__| Datum narození: |__|__| |__|__| |__|__|__|__| |__||__||__||__||__| centrum id. číslo dd mm rrrr Relaps: Datum diagnózy relapsu: |__|__| |__|__| |__|__|__|__| Pořadí relapsu: 1.relaps 3.relaps 2.relaps 4.relaps Lokalizace: KD testes CNS jiné*: _______________________ Sekundární malignita: Datum diagnózy: |__|__| |__|__| |__|__|__|__| Typ sekundární malignity: ALL AML MDS B-ALL Burkitt-lymfom pB-LBL T-LBL ALCL Hodgkinův lymfom mozkový nádor*: _________________________________________________ maligní benigní jiný solidní nádor*: ______________________________________ maligní benigní jiný*: __________________________________________________ maligní benigní Pacient zemřel: Datum úmrtí: |__|__| |__|__| |__|__|__|__| Autopsie provedena: ne Příčina smrti: progresivní ALL před dosažením remise komplikace léčby (jiné než SCT)*: _____________________________ ALL nebo komplikace léčby (nelze rozlišit)*: ____________________ s SCT-související*: ______________________________________ relaps sekundární malignita jiná*: ____________________________________________________ Předčasné ukončení léčby: Datum ukončení léčby: Fáze protokolu: Důvod: ano |__|__| |__|__| |__|__|__|__| _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ Poznámky: Zaznamenal (lékař studie nebo dokumentátor): Razítko centra ______________________ ___________ _________________ jméno (hůlkovým písmem) datum podpis AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 24 - 3. Informované souhlasy 3.1 Informace pro rodiče a zákonné zástupce (celkem 7 stran: 24-30) Léčba akutní lymfoblastické leukémie podle léčebné studie AIEOP-BFM ALL 2009 AIEOP-BFM ALL 2009: mezinárodní léčebný protokol pro děti a dospívající s akutní lymfoblastickou leukémií (ALL) Léčebné centrum:_________________________________________________________ Ošetřující lékař:__________________________________________________________ Telefonické spojení:____________________________________________ Vážení rodiče, u Vašeho dítěte byla diagnostikována leukémie, která má být léčena podle léčebného protokolu. Tento protokol vznikl v rámci studie AIEOP-BFM ALL 2009 a odráží aktuální stav vědeckého poznání. V následujícím textu vám chceme poskytnout bližší informace o onemocnění samotném a o léčebné studii. Zhoubné onemocnění: Akutní lymfoblastická leukémie (ALL) Akutní lymfoblastická leukémie nebo také ALL je nejčastějším typem leukémie v dětském věku. Toto zhoubné (maligní) onemocnění vzniká v kostní dřeni. Tady dochází k přehnanému množení určitých bílých krvinek – leukemických buněk (blastů). Buňky leukémie se liší od zdravých bílých krvinek (leukocytů) tím, že se nejenom rychleji a častěji dělí, ale že se zastaví ve vývoji v nezralém stádiu. Na rozdíl od zdravých buněk tedy nedozrávají a nemohou proto převzít funkci zdravého a zralého leukocytu. Protože v kostní dřeni probíhá za normálních okolností krvetvorba, brání přílišný nárůst leukemických buněk přirozené tvorbě krvinek, které jsou zodpovědné za různé životně důležité funkce – jako je obranyschopnost, okysličování těla a stavění krvácení. To vysvětluje první příznaky nemoci. Během několika týdnů se může projevit únava, malátnost, celkový pocit nemoci, bledost. Příznakem leukémie mohou být také opakující se horečky nebo sklon k častému krvácení. Když nemoc dále postupuje, mohou být postiženy také další orgány těla - např. játra, slezina a mízní (lymfatické) uzliny. To se může projevit bolestmi břicha, zduřenými lymfatickými uzlinami a bolestmi kostí. Pro stanovení diagnózy je důležité vedle tělesného vyšetření především vyšetření krve a kostní dřeně. Vyšetření ostatních orgánů jsou nezbytná k posouzení, jestli a jak jsou tyto orgány postiženy leukémií. Tato vyšetření zahrnují např. ultrazvuk břišní dutiny (vyšetření sleziny a jater), rentgen, punkci míšního kanálu (lumbální punkce) a event. zobrazovací vyšetření mozku. Rozeznáváme několik různých podskupin ALL, které se navzájem výrazně liší svým průběhem, prognózou a možnostmi léčby. To vyžaduje užití různých léčebných strategií. Léčba Cílem léčby je úplné zničení všech leukemických buněk v těle, aby mohla kostní dřeň znovu plnit svou funkci. K tomu je třeba okamžitá a intenzivní chemoterapie, tedy použití látek zabraňujících buněčnému množení – cytostatik („cyto“ = buňka a „statika“ = zastavující). Protože jeden lék zpravidla nezničí všechny leukemické buňky, jsou používány kombinace různě působících cytostatik (polychemoterapie). Léčba probíhá v několika fázích. Důvodem je snaha ovlivnit ty leukemické buňky, které nebyly zničeny během jedné fáze léčby. Mezi jednotlivými fázemi jsou plánované přestávky, které umožní tělu pacienta si odpočinout. Aby se co nejvíce snížil výskyt vedlejších účinků léčby, je naší snahou podání co nejmenších dávek léků. Na druhé straně je třeba podat tak intenzivní léčbu, aby byla leukémie vyléčena. K tomu slouží určení tzv. rizikových skupin onemocnění. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 25 - Rizikové faktory a rizikové skupiny Díky vědeckému výzkumu v předchozích studiích byly nalezeny různé klinické a biologické faktory, které mají rozhodující vliv na prognózu pacientů. Na základě přítomnosti či chybění těchto rizikových faktorů je možné pacienty rozdělit do tří skupin - s rozdílným rizikem relapsu (tedy návratu) leukémie – tzv. stratifikace. Tomuto riziku je pak přizpůsobena intenzita léčby. Mezi tyto rizikové faktory patří specifické změny leukemických buněk (znaky cytologické, imunologické a genetické). Důležitým faktorem, který určuje zařazení do náležité rizikové skupiny, je odpověď leukémie na léčbu. Vyšetřením krve a kostní dřeně různými metodami bude určováno, zda a jak rychle mizí leukemické buňky během léčby. Nejjednodušší je vyšetření krve či kostní dřeně pod mikroskopem. Leukemické buňky jsou při tomto vyšetření rozeznány díky svému typickému vzhledu. Výrazně vyšší rozlišovací schopnost ale mají molekulárně biologické a buněčně biologické metody, které umožňují nalézt jednu zbylou leukemickou buňku mezi 10 000 normálními buňkami (minimální reziduální nemoc, MRN), což by mikroskopickým vyšetřením nebylo možné. Čím déle je během léčby prokazatelná přítomnost leukemických buněk, tím vyšší je riziko relapsu a tím více intenzivnější chemoterapii je třeba použít, aby došlo k úplnému vyléčení leukémie. Výsledky týkající se rizikových faktorů Vašeho dítěte a jeho zařazení do určité rizikové skupiny s Vámi podrobně probere ošetřující lékař. Optimalizační studie (studie hledající nejlepší možnou léčbu) Léčba leukémie u Vašeho dítěte by měla probíhat v rámci léčebné studie AIEOP-BFM ALL 2009. Již několik desetiletí jsou děti a dospívající v různých zemích světa léčeni v takzvaných optimalizačních studiích. Tyto studie mají za úkol zaručit vysoce kvalitní léčbu zhoubných onemocnění v dětském věku. Léčba těchto onemocnění, které se u dětí a dospívajících vyskytují jen velmi vzácně, je prováděna podle jednotných léčebných postupů - standardů, které byly vytvořeny na základě nejnovějších vědeckých poznatků. Děti jsou léčeny v dětských onkologických centrech, která zaručují odbornou péči a léčbu (lékařskou, ošetřovatelskou a psychologicko-sociální). Cílem je nalézt ještě úspěšnější léčbu a zabránit komplikacím, které by s ní souvisely. Stejně jako ve většině studií, bude i během studie AIEOP-BFM ALL 2009 za tímto účelem porovnávána účinnost stávajících léčebných standardů s novými, jen lehce upravenými léčebnými postupy. Proto bude centrála studie shromažďovat různá data pacientů týkající se nemoci a léčby a po ukončení studie je vyhodnotí. V uplynulých desetiletích byla díky zavedení léčebných optimalizačních studií významně zlepšena prognóza zhoubných onemocnění v dětském věku. I přes stále se zlepšující léčbu ale v současnosti ještě asi 20% dětí a mladistvých s ALL prodělá relaps nemoci. Proto jsou další takové studie vedoucí ke zlepšení účinnosti léčby nezbytné. Cíl studie AIEOP-BFM ALL 2009 V rámci studie AIEOP-BFM ALL 2009 se spojili specializovaní dětští lékaři z Německa, Rakouska, Švýcarska, Itálie, Česka, Izraele a Austrálie. Společně vytvořili jednotný koncept léčby, který je založen na výsledcích a zkušenostech z předchozích studií. Důležitým cílem klinických studií je optimalizace chemoterapie – toto je dáno na jedné straně zlepšením účinnosti léčby a potlačením jejích vedlejších účinků na straně druhé. Rozdělením pacientů do různých skupin na základě daných rizikových faktorů je možno zaměřit se zároveň na oba tyto protichůdné cíle. Pro skupinu pacientů s dobrou prognózou by měla být dále chemoterapie zmírněna. To proto, aby kleslo riziko vážných vedlejších účinků léčby. Podle výsledků předcházejících studií lze na základě přítomnosti určitých rizikových faktorů očekávat horší účinnost léčby, případně vyšší riziko relapsu. Toto by naopak měla zlepšit další intenzifikace léčby. Cílem doprovodného vědeckého výzkumu je lepší porozumění biologii onemocnění a mechanismu vzniku onemocnění. Toto je nutné pro vývoj nových léků, léčebných postupů a diagnostických metod. Léčba (terapie) AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 26 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - Léčba pomocí polychemoterapie Protože se ukázalo, že jednotlivé podání protileukemických léků nestačí k vyléčení pacientů s ALL, obsahuje v dnešní době užívaná léčba kombinaci různých cytostatik (chemoterapie), které jsou podávány zároveň či postupně. Chemoterapie podle protokolu AIEOP-BFM ALL 2009 trvá celkem 2 roky a skládá se z více léčebných elementů (léčebných bloků nebo protokolů). V každém z těchto bloků budou podávána různá cytostatika v odlišných kombinacích. Během intenzivní části léčby, která trvá přibližně 6-9 měsíců, budou nutné četné návštěvy nemocnice či případně pobyty v nemocnici (hospitalizace). V následující, tzv. udržovací fázi léčby je chemoterapie méně intenzivní a může zpravidla probíhat ambulantně. Na obrázku 1 je znázorněn příklad léčebného schématu. Plán jednotlivých částí léčby Vám podá ošetřující lékař. léčebné elementy (protokoly, léčebné bloky) 8 léků 2 léky 8 léků intenzivní léčba (cca ½ roku) 2-3 léky udržovací léčba (cca 1½ roku) Obr. 1: Přehled chemoterapie s intenzivní a udržovací fází na příkladu léčby pro standardní rizikovou skupinu (SRG) Léčba různých rizikových skupin V závislosti na rizikové skupině obdrží pacienti různou léčbu. Všichni pacienti dostanou nejdříve intenzivní část léčby – „protokol I“, který trvá přibližně 9 týdnů. U pacientů s nižším rizikem relapsu (riziková skupina standardního rizika – SR nebo středního rizika – MR) navazuje tzv. „protokol M“ (8 týdnů) a „protokol II“ (7 týdnů). Mezi těmito léčebnými částmi – protokoly – jsou plánovány vždy přibližně dvoutýdenní léčebné přestávky. Pacienti s vysokým rizikem relapsu (vysoké riziko – HR) dostanou místo „protokolu M“ tři krátké, ale velmi intenzivní léčebné bloky („HR bloky“), které jsou opakovány vždy po 3 týdnech. Potom následuje třikrát po sobě čtyřtýdenní léčebný blok „protokol III“, který je vždy zakončen čtyřtýdenní udržovací léčbou. Část vysoce rizikových pacientů bude indikována k transplantaci kmenových buněk krvetvorby (transplantace kostní dřeně, SCT), která bude provedena většinou po 3. HR bloku. Existuje velice malý počet pacientů, u kterých i přes velmi intenzivní léčbu může být i po 3. HR bloku leukémie prokazatelná (různými laboratorními metodami). Tito pacienti obdrží ještě před transplantací kostní dřeně další léčbu (DNX-FLA, viz obrázek 2). Už výše zmíněná udržovací terapie bude podána všem pacientům, u kterých nebude provedena transplantace kostní dřeně. Bude následovat po skončení intenzivní fáze léčby, její trvání bude celkem 2 roky od stanovení diagnózy. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 27 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - udržovací léčba SR nebo MR M II I HR H R udržovací léčba H R H R III III III transplantace kmenových buněk krvetvorby DNX-FLA + transplantace kmenových buněk krvetvorby Obr. 2: Přehled chemoterapie u různých rizikových skupin Transplantace kostní dřeně Pacientům s vysokým rizikem relapsu nemoci bude doporučena transplantace kostní dřeně (zvaná také transplantace kmenových buněk krvetvorby, SCT). Pokud bude u Vašeho dítěte transplantace kostní dřeně přicházet v úvahu, bude Vám nový léčebný plán zvlášť vysvětlen a budete požádáni o souhlas. Ozařování mozku (centrálního nervového systému) Pro pacienty s vysokým rizikem relapsu leukémie, která může postihnout i mozek (centrální nervový systém), je plánováno ozařování mozku na konci intenzivní fáze léčby Pokud se tato skutečnost bude týkat Vašeho dítěte , budete o průběhu ozařovaní a s ním spojenými riziky zvlášť informováni. Randomizační srovnání léčebných ramen Základní princip léčebných optimalizačních studií spočívá v porovnání nových léčebných postupů se standardními (již používanými). Pro tyto nové postupy existují dobře zdůvodnitelné předpoklady (vědecké poznatky), které mají ve srovnání s dosud užívanou léčbou určité přednosti. Aby se toto dalo dokázat s největší možnou mírou kontroly a bezpečnosti, je nutné kontrolované srovnání „starého“ léčebného ramene (kontrolní rameno) s „novým“ léčebným ramenem (zkušební rameno). Proto jsou pacienti náhodným rozhodnutím přiděleni do jednoho z obou ramen (kontrolní a zkušební rameno). Ve studii AIEOP – BFM ALL 2009 jsou naplánovány celkem 3 randomizace. Všechny randomizace nejsou určeny všem pacientům. Účast na randomizaci je dobrovolná a není vázaná na účast ve studii. Pokud se bude určitá randomizace v průběhu léčby týkat Vašeho dítěte, budete o této možnosti důkladně informováni a budete požádáni o speciální souhlas. Podávání léků Většina léků, které jsou použity v protokolu AIEOP – BFM ALL 2009, musí být podána přímo do krevního řečiště (intravenózně). Aby se podání léků ulehčilo, bude Vašemu dítěti zaveden dlouhodobý centrální žilní katétr. Tento katétr bude zaveden do velké žíly a zde může být zpravidla ponechán po celou dobu intenzivní chemoterapie. Katétrem mohou být bezpečně podávány léky a infuze a kromě toho z něj bude prováděna většina krevních odběrů, aniž by byla nutná další punkce (napíchnutí) žíly. Část léků podávaných během intenzivní chemoterapie a léky užité během udržovací chemoterapie jsou ve formě tablet. Pokud s jejich polykáním budou zpočátku problémy, pomohou Vám ošetřující lékaři, psychologové a personál najít cestu, jak přimět vaše dítě léky brát. Další způsob podávání léků v průběhu léčby přestavuje intratékální aplikace. K tomu je nezbytné „napíchnutí“ páteřního kanálu v bederní oblasti (lumbální punkce – LP) a léky jsou následně podávány přímo do tekutiny v okolí míchy (likvor). Intratékální podávání léků je nezbytné, protože cytostatika dosahují oblast centrálního nervového systému (CNS) krevní cestou hůře a bez tohoto postupu je zvýšené riziko relapsu v oblasti CNS. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 28 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - Vedlejší účinky chemoterapie Vedlejší účinky jednotlivých léků, které jsou užívány při léčbě dle protokolu AIEOP-BFM ALL 2009, jsou dobře známé. Odborné informace ke každému z léků jsou dostupné a na požádání Vám mohou být poskytnuty. V protokolu AIEOP-BFM ALL 2009 jsou jednotlivé léky navzájem kombinovány, a proto se mohou vedlejší účinky léků změnit či zesílit. Z údajů o vedlejších účincích je proto třeba vycházet jen orientačně, zejména pokud jde o četnost a míru vedlejších účinků, které jsou při léčbě tímto protokolem očekávány. Následující popis vedlejších účinků je založen hlavně na zkušenostech s podobnými kombinacemi chemoterapie v rámci studie ALLBFM 2000 a dalších studiích. Četnosti vedlejších účinků níže uváděné jsou definovány následujícím způsobem: velmi časté: u více než 1 z 10 léčených pacientů; občasné: 1 až 10 z 1 000 léčených pacientů; časté: 1 až 10 ze 100 léčených pacientů vzácné: 1 až 10 z 10 000 léčených pacientů velmi vzácné: u méně než 1 z 10 000 léčených pacientů Zjednodušeně řečeno je účinek cytostatik dán zamezením dělení a tedy množení buněk. Rychle se množící buňky, jako např. leukemické buňky, jsou zvlášť citlivé k účinkům cytostatických léků. Proti tomuto žádoucímu efektu na leukemické buňky ale stojí fakt, že je současně negativně ovlivněno také buněčné dělení zdravých, především rychle se dělících buněk těla. Mezi tyto buňky patří hlavně zdravé buňky kostní dřeně, které jsou zodpovědné za normální krvetvorbu; dále buňky vlasových kořínků a buňky sliznic. To může při chemoterapii vést k různým vedlejším účinkům: U všech pacientů se očekává snížená tvorba normálních krvinek. Kvůli vzniklému nedostatku červených krvinek (erytrocytů) a krevních destiček (trombocytů) vzniká nebezpečí chudokrevnosti (anémie) a krvácení. Proto jsou téměř u všech pacientů nutné transfuze krevních derivátů. S těmito transfuzemi je spojeno velmi nízké riziko přenosu onemocnění (např. hepatitida, tj. infekční zánět jater; HIV). Vedle toho může dojít k alergickým reakcím neboli nesnášenlivosti. Úbytek bílých krvinek (leukocytů) zvyšuje riziko infekce, které jsou u pacientů velmi časté. Přechodná ztráta vlasů se dá očekávat téměř u všech pacientů. Velmi často také dochází k přechodnému poškození sliznic. Mnoho z cytostatik dále způsobuje nevolnost a zvracení. To je ale ve většině případů možno zvládnout pomocí různých léků. Stejně jako je tomu i u řady jiných léků, mohou léky použité v protokolu AIEOP-BFM ALL 2009 vyvolat alergické reakce. Toto se dá relativně častěji očekávat u léku Asparaginase. U dalších podávaných léků jsou alergické reakce vzácné. Vedle těchto všeobecných vedlejších účinků, které jsou spojeny s většinou podávaných cytostatik, existují ještě další specifické vedlejší účinky, které se mohou objevit během léčby. Kortikoidní preparáty, dexamethason a prednison, mohou způsobit zvýšenou chuť k jídlu a přechodný nárůst váhy. V souvislosti s kortikoidy se také často objevují změny nálad. Nesprávně podaná infúze nebo injekce cytostatik do okolí napíchlé žíly (paravazát) nebo prasknutí žíly během aplikace může u některých léků (obzvláště daunorubicin, doxorubicin, vincristin a vindesin) vést k výraznému postižení tkáně. Toto riziko lze minimalizovat zavedením centrálního žilního katetru, takže k paravazátu dochází již jen velmi vzácně. Další možné vedlejší účinky jsou: vznik krevních sraženin (trombóza); poškození orgánů (srdce vzácné, játra - velmi časté, ledviny - časté, mozek - časté, slinivka břišní - občasné), které jsou zpravidla vratné a jen zřídka vedou k trvalému poškození; přechodné bolesti/slabosti končetin (neuropatie - velmi časté); poškození kostí (kostní nekrózy - časté); vznik dalších zhoubných onemocnění (asi u 1% pacientů). Je známo, že mnoho podávaných léků může za určitých podmínek negativně ovlivnit růst a plodnost. Jak vysoké je riziko tohoto vedlejšího účinku chemoterapie, obzvláště u dětí léčených na počátku puberty, se dá ale těžko odhadnout, protože chybí dostatečné množství dat. Kromě těchto známých vedlejších účinků se mohou vyskytnout i doposud nepopsané účinky chemoterapie. Pokud je eventuelně nutná transplantace kmenových buněk krvetvorby, pak je pozdější neplodnost velmi pravděpodobná. U chlapců po pubertě je možné uchování (zamražení) spermií, které ovšem musí proběhnout před začátkem cytostatické léčby. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 29 Vzhledem k riziku poškození zárodku v průběhu těhotenství při podávání chemoterapie nebo při radioterapii musí pacienti, kteří žijí pohlavním životem souhlasit s používáním účinné antikoncepce v průběhu léčby a nejméně 6 měsíců po jejím ukončení. Jedinou spolehlivou antikoncepcí je metoda, kdy jsou partner a partnerka chráněni současně – tj. u chlapců vždy kondom a různé metody antikoncepce pro ženy. EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 Většina uvedených vedlejších účinků je přechodná a mohou být dobře zvládnutelné pomocí léků a jiných opatření, které jsou k dispozici. Není ale vyloučeno, že dojde k trvalému poškození nebo k závažným až život ohrožujícím stavům, které mohou skončit i smrtí. Toto riziko bohužel přetrvává navzdory mnoha možnostem, jak komplikacím zabránit či je pomocí lékařských postupů zvládnout. Toto je nutné zdůraznit v souvislosti s faktem, že ALL dle současných vědeckých znalostí nemůže být vyléčena bez odpovídající léčby. Rovněž při léčbě mimo studii AIEOP – BFM ALL 2009 podle jiných léčebných konceptů by nebyly četnost ani povaha očekávaných nežádoucích účinků zásadně jiné. Vyšetření v průběhu léčby Na začátku onemocnění byla Vašemu dítěti odebrána kostní dřeň a krev, ve kterých byly prokázány leukemické buňky a byla tak stanovena diagnóza ALL. Aby mohla být sledována odpověď onemocnění na léčbu, musí se dále během léčby pravidelně odebírat kostní dřeň i krev. Je třeba vyšetřit, zda jsou v kostní dřeni ještě prokazatelné leukemické buňky.Toto vyšetření není dané účastí ve studii, ale je nezbytné při každé jiné léčbě chemoterapií. Kromě toho bude kostní dřeň vyšetřována molekulárně biologickými a buněčně biologickými metodami k určení minimálního zbytkového onemocnění (MRN). Tato vyšetření jsou nutná pro stanovení rizika relapsu a přiřazení k jedné z rizikových skupin. Ke včasnému zaznamenání a popř. léčení vedlejších účinků chemoterapie jsou také nutné pravidelné kontroly různých krevních hodnot a funkce vnitřních orgánů, jako např. srdeční funkce. Také tato vyšetření jsou obecná pro jakoukoli chemoterapeutickou léčbu. Kvůli vytvoření protilátek proti léku PEG-L-Asparaginase se u mnohých pacientů nevytvoří po podání léku jeho dostačující hladina v krvi. To pak znamená, že je PEG-L-Asparaginase neúčinná. Proto budou u všech pacientů během léčebné fáze s PEG-L-Asparaginase prováděna pravidelná měření hladin daného léku a protilátek proti němu. Pokud se ukáže, že je jeho hladina příliš nízká, dostane Vaše dítě v léčbě jiný asparaginasový preparát (Erwinia-Asparaginase). Etická komise, pojištění, úřední závazky Protokol studie AIEOP-BFM ALL 2009 byl schválen Etickou komisí FN Motol. Studie bude prováděná v souladu s mezinárodními a národními pravidly pro provádění klinického výzkumu. Každý pacient zařazený do studie je pojištěn v případě újmy na zdraví v souvislosti s účastí ve studii. Po dobu účasti na studii AIEOP-BFM ALL 2009 se pacient nesmí účastnit jiné klinické studie. To neplatí pro doprovodné projekty schválené vedením studie. Dobrovolnost účasti na studii a jiné možnosti léčby Účast na studii je samozřejmě dobrovolná. Před zařazením do studie budete požádáni o podepsání formuláře informovaného souhlasu. Ponecháte si stejnopis formuláře souhlasu a tento informační text. Tento souhlas můžete kdykoliv zrušit bez udání důvodu. Tímto rozhodnutím nedojde k žádnému omezení pro další léčbu nebo ve vztahu k ošetřujícímu lékaři. Po odvolání účasti ve studii se přestanou shromažďovat data a doposud získaná data budou anonymizována. Pokud se Vaše dítě nezúčastní studie AIEOP-BFM ALL 2009, bude jeho léčba probíhat podle současných odborných poznatků, a to v každém případě formou kombinované chemoterapie. Ta se bude sestávat ze stejných nebo podobných léků jako léčba standardního ramene podle AIEOP-BFM ALL 2009. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 30 - Všeobecné informace Pokud by se v průběhu studie objevily nové, studie se týkající důležité informace, budete o nich bezprostředně informováni ošetřujícím lékařem. Existuje možnost, že studie bude předčasně ukončena, např. v případě, že se v průběhu studie ukáže zřetelná výhoda či nevýhoda jednoho léčebného ramene nebo když se vyskytnou nečekané těžké vedlejší účinky. Pokud by tato situace nastala, budete o tomto bezprostředně informováni. Tato studie je možná pouze za spolupráce klinik, centrály studie a dalších zúčastněných institucí (zařízení), jako jsou laboratoře nebo centra pro zpracování dat. Z toho plyne nutnost předávání získaných dat o nemoci v rámci studie zúčastněným institucím, aby tato mohla být vědecky vyhodnocena. K tomu obdržíte ještě zvláštní prohlášení a žádost o souhlas. Ve vědeckých publikacích, které vzniknou z dat vycházejících ze studie AIEOP-BFM ALL 2009, budou použita výlučně anonymní data. Kromě toho mohou být v rámci kontrol data dále postoupena etickým komisím a Státnímu ústavu pro kontrolu léčiv. Všechny osoby, které budou mít přístup k uloženým údajům, jsou zavázány zachováním mlčenlivosti. Kontaktní osoba v případě dotazů Pokud byste nyní nebo v dalším průběhu studie AIEOP – BFM ALL 2009 měli další dotazy, je Vám k dispozici ošetřující lékař ________________________ na telefonním čísle ___________________ . Národní koordinátor studie: Prof. MUDr. Jan Starý DrSc. Klinika dětské hematologie a onkologie UK 2. LF a FN Motol, 150 06 Praha 5, telefon: 22443 6401 AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 31 - 3.2 Informace pro pacienty nad 15 let (celkem 7 stran: 31-37) Léčba akutní lymfoblastické leukémie podle léčebné studie AIEOP-BFM ALL 2009 AIEOP-BFM ALL 2009: mezinárodní léčebný protokol pro děti a dospívající lymfoblastickou leukémií (ALL) s akutní Léčebné centrum:_________________________________________________________ Ošetřující lékař:__________________________________________________________ Telefonické spojení:____________________________________________ Milý(á) ________________, zjistili jsme u tebe onemocnění, které se jmenuje akutní lymfoblastická leukémie. Tato má být léčena podle léčebného protokolu v rámci studie AIEOP-BFM ALL 2009. Tento protokol vznikl na základě aktuálních vědeckých poznatků. V následujícím textu ti chceme dát informace o onemocnění samotném a o léčbě, která je daná účastí ve studii. Nakonec tebe a tvé rodiče požádáme o souhlas s účastí v této studii. Akutní lymfoblastická leukémie (ALL) Akutní lymfoblastická leukémie nebo také ALL je nejčastějším typem leukémie v dětském věku. Toto zhoubné (maligní) onemocnění vzniká v kostní dřeni. Tady dochází k přehnanému množení určitých bílých krvinek – leukemických buněk (blastů). Buňky leukémie se liší od zdravých bílých krvinek (leukocytů) tím, že se nejenom rychleji a častěji dělí, ale že se zastaví ve vývoji v nezralém stádiu. Na rozdíl od zdravých buněk tedy nedozrávají a nemohou proto převzít funkci zdravého a zralého leukocytu. Protože v kostní dřeni probíhá za normálních okolností krvetvorba, brání přílišný nárůst leukemických buněk přirozené tvorbě krvinek, které jsou zodpovědné za různé životně důležité funkce – jako je obranyschopnost, okysličování těla a stavění krvácení. To vysvětluje první příznaky nemoci. Během několika týdnů se může projevit únava, malátnost, celkový pocit nemoci, bledost. Příznakem leukémie mohou být také opakující se horečky nebo sklon k častému krvácení. Když nemoc dále postupuje, mohou být postiženy také další orgány těla - např. játra, slezina a mízní (lymfatické) uzliny. To se může projevit bolestmi břicha, zduřenými lymfatickými uzlinami a bolestmi kostí. Pro stanovení diagnózy je důležité vedle tělesného vyšetření především vyšetření krve a kostní dřeně. Vyšetření ostatních orgánů jsou nezbytná k posouzení, jestli a jak jsou tyto orgány postiženy leukémií. Tato vyšetření zahrnují např. ultrazvuk břišní dutiny (vyšetření sleziny a jater), rentgen, punkce míšního kanálu (lumbální punkce) a event. zobrazovací vyšetření mozku. Rozeznáváme několik různých podskupin ALL, které se navzájem výrazně liší svým průběhem, prognózou a možnostmi léčby. To vyžaduje užití různých léčebných strategií. Léčba Cílem léčby je úplné zničení všech leukemických buněk v těle, aby mohla kostní dřeň znovu plnit svou funkci. K tomu je třeba okamžitá a intenzivní chemoterapie, tedy použití látek zabraňujících buněčnému množení – cytostatik („cyto“ = buňka a „statika“ = zastavující). Protože jeden lék zpravidla nezničí všechny leukemické buňky, jsou používány kombinace různě působících cytostatik (polychemoterapie). Léčba probíhá v několika fázích. Důvodem je snaha ovlivnit ty leukemické buňky, které nebyly zničeny během jedné fáze léčby. Mezi jednotlivými fázemi jsou plánované přestávky, které umožní tělu pacienta si odpočinout. Aby se co nejvíce snížil výskyt vedlejších účinků léčby, je naší snahou podání co nejmenších dávek léků. Na druhé straně je třeba podat tak intenzivní léčbu, aby byla leukémie vyléčena. K tomu slouží určení tzv. rizikových skupin onemocnění. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 32 - Rizikové faktory a rizikové skupiny Díky vědeckému výzkumu v předchozích studiích byly nalezeny různé klinické a biologické faktory, které mají rozhodující vliv na prognózu pacientů. Na základě přítomnosti či chybění těchto rizikových faktorů je možné pacienty rozdělit do tří skupin - s rozdílným rizikem relapsu (tedy návratu) leukémie – tzv. stratifikace. Tomuto riziku je pak přizpůsobena intenzita léčby. Mezi tyto rizikové faktory patří specifické změny v leukemických buňkách (znaky cytologické, imunologické a genetické). Důležitým faktorem, který určuje zařazení do náležité rizikové skupiny, je odpověď leukémie na léčbu. Vyšetřením krve a kostní dřeně různými metodami bude určováno, zda a jak rychle mizí leukemické buňky během léčby. Nejjednodušší je vyšetření krve či kostní dřeně pod mikroskopem. Leukemické buňky jsou při tomto vyšetření rozeznány díky svému typickému vzhledu. Výrazně vyšší rozlišovací schopnost ale mají molekulárně biologické a buněčně biologické metody, které umožňují nalézt jednu zbylou leukemickou buňku mezi 10 000 normálními buňkami (minimální reziduální nemoc, MRN), což by mikroskopickým vyšetřením nebylo možné. Čím déle je během léčby prokazatelná přítomnost leukemických buněk, tím vyšší je riziko relapsu a tím více intenzivnější chemoterapii je třeba použít, aby došlo k úplnému vyléčení leukémie. S výsledky týkajícími se tvých rizikových faktorů a tedy zařazení do určité rizikové skupiny tě podrobně seznámí tvůj ošetřující lékař. Optimalizační studie (studie hledající nejlepší možnou léčbu) Léčba by měla probíhat v rámci léčebné studie AIEOP-BFM ALL 2009. Již několik desetiletí jsou děti a dospívající v různých zemích světa léčeni v takzvaných optimalizačních studiích. Tyto studie mají za úkol zaručit vysoce kvalitní léčbu zhoubných onemocnění v dětském věku. Léčba těchto onemocnění, které se u dětí a dospívajících vyskytují jen velmi vzácně, je prováděna podle jednotných léčebných postupů - standardů, které byly vytvořeny na základě nejnovějších vědeckých poznatků. Děti a dospívající jsou léčeny v dětských onkologických centrech, která zaručují odbornou péči a léčbu (lékařskou, ošetřovatelskou a psychologicko-sociální). Cílem je nalezení ještě úspěšnější léčby a zabránění komplikacím, které by s ní souvisely. Stejně jako ve většině studií, bude i během studie AIEOP-BFM ALL 2009 za tímto účelem porovnávána účinnost stávajících léčebných standardů s novými, jen lehce upravenými léčebnými postupy. Proto bude centrála studie shromažďovat různá data pacientů týkající se nemoci a léčby a po ukončení studie je vyhodnotí. V uplynulých desetiletích byla díky zavedení léčebných optimalizačních studií významně zlepšena prognóza zhoubných onemocnění v dětském věku. I přes stále se zlepšující léčbu ale v současnosti ještě asi 20% dětí a mladistvých s ALL prodělá relaps nemoci. Proto jsou další takové studie vedoucí ke zlepšení účinnosti léčby nezbytné. Cíl studie AIEOP-BFM ALL 2009 V rámci studie AIEOP-BFM ALL 2009 se spojili specializovaní dětští lékaři z Německa, Rakouska, Švýcarska, Itálie, Česka, Izraele a Austrálie. Společně vytvořili jednotný koncept léčby, který je založen na výsledcích a zkušenostech z předchozích studií. Důležitým cílem klinických studií je optimalizace chemoterapie – toto je dáno na jedné straně zlepšením účinnosti léčby a potlačením jejích vedlejších účinků na straně druhé. Pro skupinu pacientů s dobrou prognózou by měla být dále chemoterapie zmírněna. To proto, aby kleslo riziko vážných vedlejších účinků léčby. Podle výsledků předcházejících studií lze na základě přítomnosti určitých rizikových faktorů očekávat horší účinnost léčby, případně vyšší riziko relapsu. Toto by naopak měla zlepšit další intenzifikace léčby. Cílem doprovodného vědeckého výzkumu je lepší porozumění biologii onemocnění a mechanismu vzniku onemocnění. Toto je nutné pro vývoj nových léků, léčebných postupů a diagnostických metod. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 33 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - Léčba (terapie) Léčba pomocí polychemoterapie Protože se ukázalo, že jednotlivé podání protileukemických léků nestačí k vyléčení pacientů s ALL, obsahuje v dnešní době užívaná léčba kombinaci různých cytostatik (chemoterapie), které jsou podávány zároveň či postupně. Chemoterapie podle protokolu AIEOP-BFM ALL 2009 trvá celkem 2 roky a skládá se z více léčebných elementů (léčebných bloků nebo protokolů). V každém z těchto bloků budou podávána různá cytostatika v odlišných kombinacích. Během intenzivní části léčby, která trvá přibližně 6-9 měsíců, budou nutné četné návštěvy nemocnice či případně pobyty v nemocnici (hospitalizace). V následující, tzv. udržovací fázi léčby je chemoterapie méně intenzivní a může zpravidla probíhat ambulantně. Na obrázku 1 je znázorněn příklad léčebného schématu. Plán jednotlivých části léčby tobě a tvým rodičům vysvětlí tvůj ošetřující lékař. léčebné elementy (protokoly, léčebné bloky) 8 léků 2 léky 8 léků intenzivní léčba (cca ½ roku) 2-3 léky udržovací léčba (cca 1½ roku) Obr. 1: Přehled chemoterapie s intenzivní a udržovací fází na příkladu léčby pro standardní rizikovou skupinu (SRG) Léčba různých rizikových skupin V závislosti na rizikové skupině obdrží pacienti různou léčbu. Všichni pacienti dostanou nejdříve intenzivní část léčby – „protokol I“, který trvá přibližně 9 týdnů. U pacientů s nižším rizikem relapsu (riziková skupina standardního rizika – SR nebo středního rizika – MR) navazuje tzv. „protokol M“ (8 týdnů) a „protokol II“ (7 týdnů). Mezi těmito léčebnými částmi – protokoly – jsou plánovány vždy přibližně dvoutýdenní léčebné přestávky. Pacienti s vysokým rizikem relapsu (vysoké riziko – HR) dostanou místo „protokolu M“ tři krátké, ale velmi intenzivní léčebné bloky („HR bloky“), které jsou opakovány vždy po 3 týdnech. Potom následuje třikrát po sobě čtyřtýdenní léčebný blok „protokol III“, který je vždy zakončen čtyřtýdenní udržovací léčbou. Část vysoce rizikových pacientů bude indikována k transplantaci kmenových buněk krvetvorby (transplantace kostní dřeně, SCT), která bude provedena většinou po 3. HR bloku. Existuje velice malý počet pacientů, u kterých i přes velmi intenzivní léčbu může být i po 3. HR bloku leukémie prokazatelná (různými laboratorními metodami). Tito pacienti obdrží ještě před transplantací kostní dřeně další léčbu (DNX-FLA, viz obrázek 2). Už výše zmíněná udržovací terapie bude podána všem pacientům, u kterých nebude provedena transplantace kostní dřeně. Bude následovat po skončení intenzivní fáze léčby - její trvání bude celkem 2 roky od stanovení diagnózy. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 34 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - udržovací léčba SR nebo MR M II I HR H R udržovací léčba H R H R III III III transplantace kmenových buněk krvetvorby DNX-FLA + transplantace kmenových buněk krvetvorby Obr. 2: Přehled chemoterapie u různých rizikových skupin Transplantace kostní dřeně Pacientům s vysokým rizikem relapsu nemoci bude doporučena transplantace kostní dřeně (zvaná také transplantace kmenových buněk krvetvorby, SCT). Pokud bude u tebe transplantace kostní dřeně přicházet v úvahu, bude ti nový léčebný plán ještě dále vysvětlen a budeš požádán(a) o souhlas. Ozařování mozku (centrálního nervového systému) Pro pacienty s vysokým rizikem relapsu leukémie, která může postihnout i mozek (centrální nervový systém), je plánováno ozařování mozku na konci intenzivní fáze léčby. Pokud se tě tento postup bude týkat, budeš o průběhu ozařovaní a s ním spojenými riziky zvlášť informován(a). Randomizační srovnání léčebných ramen Základní princip léčebných optimalizačních studií spočívá v porovnání nových léčebných postupů se standardními (již používanými). Pro tyto nové postupy existují dobře zdůvodnitelné předpoklady (vědecké poznatky), které mají ve srovnání s dosud užívanou léčbou určité přednosti. Aby se toto dalo dokázat s největší možnou mírou kontroly a bezpečnosti, je nutné kontrolované srovnání „starého“ léčebného ramene (kontrolní rameno) s „novým“ léčebným ramenem (zkušební rameno). Proto jsou pacienti náhodným rozhodnutím přiděleni do jednoho z obou ramen (kontrolní a zkušební rameno). Ve studii AIEOP – BFM ALL 2009 jsou naplánovány celkem 3 randomizace. Všechny randomizace nejsou určeny všem pacientům. Účast na randomizaci je dobrovolná a není vázaná na účast ve studii. Pokud bude určitá randomizace přicházet během tvé léčby v úvahu, budeš spolu se svými rodiči o této možnosti důkladně informován(a) a budete požádáni o souhlas. Podávání léků Většina léků, které jsou použity v protokolu AIEOP – BFM ALL 2009, musí být podána přímo do krevního řečiště (intravenózně). Aby se podání léků ulehčilo, bude ti zaveden dlouhodobý centrální žilní katétr. Tento katétr bude zaveden do velké žíly a zde může být zpravidla ponechán po celou dobu intenzivní chemoterapie. Katétrem mohou být bezpečně podávány léky a infuze a kromě toho z něj bude prováděna většina krevních odběrů, aniž by byla nutná další punkce (napíchnutí) žíly. Část léků podávaných během intenzivní chemoterapie a léky užité během udržovací chemoterapie jsou ve formě tablet. Pokud s jejich polykáním budou zpočátku problémy, pomůžou ti ošetřující lékaři, psychologové a personál najít cestu, jak léky brát. Další způsob podávání léků v průběhu léčby přestavuje intratékální aplikace. K tomu je nezbytné „napíchnutí“ páteřního kanálu v bederní oblasti (lumbální punkce – LP) a léky jsou následně podávány přímo do tekutiny v okolí míchy (likvor). Intratékální podávání léků je nezbytné, protože cytostatika dosahují oblast centrálního nervového systému (CNS) krevní cestou hůře a bez tohoto postupu je zvýšené riziko relapsu v oblasti CNS. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 35 - Vedlejší účinky chemoterapie Vedlejší účinky jednotlivých léků, které jsou užívány při léčbě dle protokolu AIEOP-BFM ALL 2009, jsou dobře známé. Odborné informace ke každému z léků jsou dostupné a na požádání ti mohou být poskytnuty. V protokolu AIEOP-BFM ALL 2009 jsou jednotlivé léky navzájem kombinovány, a proto se mohou vedlejší účinky léků změnit či zesílit. Z údajů o vedlejších účincích je proto třeba vycházet jen orientačně, zejména pokud jde o četnost a míru vedlejších účinků, které jsou při léčbě tímto protokolem očekávány. Následující popis vedlejších účinků je založen hlavně na zkušenostech s podobnými kombinacemi chemoterapie v rámci studie ALLBFM 2000 a dalších studiích. Četnosti vedlejších účinků níže uváděné jsou definovány následujícím způsobem: velmi časté: u více než 1 z 10 léčených pacientů ; časté: 1 až 10 ze 100 léčených pacientů občasné: 1 až 10 z 1 000 léčených pacientů; vzácné: 1 až 10 z 10 000 léčených pacientů velmi vzácné: u méně než 1 z 10 000 léčených pacientů Zjednodušeně řečeno je účinek cytostatik dán zamezením dělení a tedy množení buněk. Rychle se množící buňky, jako např. leukemické buňky, jsou zvlášť citlivé k účinkům cytostatických léků. Proti tomuto žádoucímu efektu na leukemické buňky ale stojí fakt, že je současně negativně ovlivněno také buněčné dělení zdravých, především rychle se dělících buněk těla. Mezi tyto buňky patří hlavně zdravé buňky kostní dřeně, které jsou zodpovědné za normální krvetvorbu; dále buňky vlasových kořínků a buňky sliznic. To může při chemoterapii vést k různým vedlejším účinkům: U všech pacientů se očekává snížená tvorba normálních krvinek. Kvůli vzniklému nedostatku červených krvinek (erytrocytů) a krevních destiček (trombocytů) vzniká nebezpečí chudokrevnosti (anémie) a krvácení. Proto jsou téměř u všech pacientů nutné transfuze krevních derivátů. S těmito transfuzemi je spojeno velmi nízké riziko přenosu onemocnění (např. hepatitida, tj. infekční zánět jater; HIV). Vedle toho může dojít k alergickým reakcím neboli nesnášenlivosti. Úbytek bílých krvinek (leukocytů) zvyšuje riziko infekce, které jsou u pacientů velmi časté. Přechodná ztráta vlasů se dá očekávat téměř u všech pacientů. Velmi často také dochází k přechodnému poškození sliznic. Mnoho z cytostatik dále způsobuje nevolnost a zvracení. To je ale ve většině případů možno zvládnout pomocí různých léků. Stejně jako je tomu i u řady jiných léků, mohou léky použité v protokolu AIEOP-BFM ALL 2009 vyvolat alergické reakce. Toto se dá relativně častěji očekávat u léku Asparaginase. U dalších podávaných léků jsou alergické reakce vzácné. Vedle těchto všeobecných vedlejších účinků, které jsou spojeny s většinou podávaných cytostatik, existují ještě další specifické vedlejší účinky, které se mohou objevit během léčby. Kortikoidní preparáty, dexamethason a prednison, mohou způsobit zvýšenou chuť k jídlu a přechodný nárůst váhy. V souvislosti s kortikoidy se také často objevují změny nálad. Nesprávně podaná infúze nebo injekce cytostatik do okolí napíchlé žíly (paravazát) nebo prasknutí žíly během aplikace může u některých léků (obzvláště daunorubicin, doxorubicin, vincristin a vindesin) vést k výraznému postižení tkáně. Toto riziko lze minimalizovat zavedením centrálního žilního katetru, takže k paravazátu dochází již jen velmi vzácně. Další možné vedlejší účinky jsou: vznik krevních sraženin (trombóza); poškození orgánů (srdce vzácné, játra - velmi časté, ledviny - časté, mozek - časté, slinivka břišní - občasné), které jsou zpravidla vratné a jen zřídka vedou k trvalému poškození; přechodné bolesti/slabosti končetin (neuropatie - velmi časté); poškození kostí (kostní nekrózy - časté); vznik dalších zhoubných onemocnění (asi u 1% pacientů). Je známo, že mnoho podávaných léků může za určitých podmínek negativně ovlivnit růst a plodnost. Jak vysoké je riziko tohoto vedlejšího účinku chemoterapie, obzvláště u dětí léčených na počátku puberty, se dá ale těžko odhadnout, protože chybí dostatečné množství dat. Pokud je eventuelně nutná transplantace kmenových buněk krvetvorby, pak je pozdější neplodnost velmi pravděpodobná. U chlapců po pubertě je možné uchování (zamražení) spermií, které ovšem musí proběhnout před začátkem cytostatické léčby. Vzhledem k riziku poškození zárodku v průběhu těhotenství při podávání chemoterapie nebo při radioterapii musí pacienti, kteří žijí pohlavním životem souhlasit s používáním účinné AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 36 antikoncepce v průběhu léčby a nejméně 6 měsíců po jejím ukončení. Jedinou spolehlivou antikoncepcí je metoda, kdy jsou partner a partnerka chráněni současně – tj. u chlapců vždy kondom a různé metody antikoncepce pro ženy. EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 Většina uvedených vedlejších účinků je přechodná a mohou být dobře zvládnutelné pomocí léků a jiných opatření, které jsou k dispozici. Není ale vyloučeno, že dojde k trvalému poškození nebo k závažným až život ohrožujícím stavům, které mohou skončit i smrtí. Toto riziko bohužel přetrvává navzdory mnoha možnostem, jak komplikacím zabránit či je pomocí lékařských postupů zvládnout. Toto je nutné zdůraznit v souvislosti s faktem, že ALL dle současných vědeckých znalostí nemůže být vyléčena bez odpovídající léčby Rovněž při léčbě mimo studii AIEOP – BFM ALL 2009 podle jiných léčebných konceptů by nebyly četnost ani povaha očekávaných nežádoucích účinků zásadně jiné. Vyšetření v průběhu léčby Na začátku onemocnění ti byla odebrána kostní dřeň a krev, ve kterých byly prokázány leukemické buňky a byla tak stanovena diagnóza ALL. Aby mohla být sledována odpověď onemocnění na léčbu, musí se dále během léčby pravidelně odebírat kostní dřeň i krev. Je třeba vyšetřit, zda jsou v kostní dřeni ještě prokazatelné leukemické buňky.Toto vyšetření není dané účastí ve studii, ale je nezbytné při každé jiné léčbě chemoterapií. Kromě toho bude kostní dřeň vyšetřována molekulárně biologickými a buněčně biologickými metodami k určení minimálního zbytkového onemocnění (MRN). Tato vyšetření jsou nutná pro stanovení rizika relapsu a přiřazení k jedné z rizikových skupin. Ke včasnému zaznamenání a popř. léčení vedlejších účinků chemoterapie jsou také nutné pravidelné kontroly různých krevních hodnot a funkce vnitřních orgánů, jako např. srdeční funkce. Také tato vyšetření jsou obecná pro jakoukoli chemoterapeutickou léčbu. Kvůli vytvoření protilátek proti léku PEG-L-Asparaginase se u mnohých pacientů nevytvoří po podání léku jeho dostačující hladina v krvi. To pak znamená, že je PEG-L-Asparaginase neúčinná. Proto budou u všech pacientů během léčebné fáze s PEG-L-Asparaginase prováděna pravidelná měření hladin daného léku a protilátek proti němu. Pokud se ukáže, že je jeho hladina příliš nízká, dostaneš v léčbě jiný asparaginasový preparát (Erwinia-Asparaginase). Etická komise, pojištění, úřední závazky Protokol studie AIEOP-BFM ALL 2009 byl schválen Etickou komisí FN Motol. Studie bude prováděná v souladu s mezinárodními a národními pravidly pro provádění klinického výzkumu. Každý pacient zařazený do studie je pojištěn v případě újmy na zdraví v souvislosti s účastí ve studii. Po dobu účasti na studii AIEOP-BFM ALL 2009 se pacient nesmí účastnit jiné klinické studie. To neplatí pro doprovodné projekty schválené vedením studie. Dobrovolnost účasti na studii a jiné možnosti léčby Účast na studii je samozřejmě dobrovolná. Před zařazením do studie budeš požádán o podepsání formuláře informovaného souhlasu. Ponecháš si stejnopis formuláře souhlasu a tento informační text. Tento souhlas můžeš kdykoliv zrušit bez udání důvodu. Tímto pro tebe nesmí vzniknout žádné omezení pro další léčbu nebo ve vztahu ke tvému lékaři. Po odvolání účasti ve studii se přestanou shromažďovat data týkající se tvé nemoci a doposud získaná data budou anonymizována. Pokud se nezúčastníš studie AIEOP-BFM ALL 2009, bude tvá léčba probíhat podle současných odborných poznatků, a to v každém případě formou kombinované chemoterapie. Ta se bude sestávat ze stejných nebo podobných léků jako léčba standardního ramene podle AIEOPBFM ALL 2009. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 37 - Všeobecné informace Pokud by se v průběhu studie objevily nové, studie se týkající důležité informace, budete o nich ty i tví rodiče bezprostředně informováni ošetřujícím lékařem. Existuje možnost, že studie bude předčasně ukončena, např. v případě, že se v průběhu studie ukáže zřetelná výhoda či nevýhoda jednoho léčebného ramene nebo když se vyskytnou nečekané těžké vedlejší účinky. Pokud by tato situace nastala, budete o tomto bezprostředně informováni. Tato studie je možná pouze za spolupráce klinik, centrály studie a dalších zúčastněných institucí (zařízení), jako jsou laboratoře nebo centra pro zpracování dat. Z toho plyne nutnost předávání získaných dat o nemoci v rámci studie zúčastněným institucím, aby tato mohla být vědecky vyhodnocena. K tomu obdržíte s rodiči ještě zvláštní prohlášení a žádost o souhlas. Ve vědeckých publikacích, které vzniknou z dat vycházejících ze studie AIEOP-BFM ALL 2009, budou použita výlučně anonymní data. Kromě toho mohou být v rámci kontrol data dále postoupena etickým komisím a Státnímu ústavu pro kontrolu léčiv. Všechny osoby, které budou mít přístup k uloženým údajům, jsou zavázány zachováním mlčenlivosti. Kontaktní osoba v případě dotazů Pokud bys měl nyní nebo v dalším průběhu studie AIEOP – BFM ALL 2009 další dotazy, je ti k dispozici k dispozici ošetřující lékař ________________________ na telefonním čísle ________________________. Národní koordinátor studie: Prof. MUDr. Jan Starý DrSc. Klinika dětské hematologie a onkologie UK 2. LF a FN Motol, 150 06 Praha 5, telefon: 22443 6401 AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 38 - 3.3 Informace pro pacienty 12-15 let (celkem 5 stran: 38-42) Léčebný protokol pro děti a dospívající s akutní lymfoblastickou leukémií (ALL) podle léčebné studie AIEOP-BFM ALL 2009 Milý(á) ___________________, byla u tebe zjištěna těžká nemoc, která se jmenuje akutní lymfoblastická leukémie. Říká se jí také krátce ALL nebo leukémie. Abys pochopil(a), co je to leukémie a jak ti škodí, musíme ti nejdříve vysvětlit několik věcí ohledně fungování tvého těla. Také ti popíšeme, jak probíhá léčba této nemoci. Buňky těla a krvinky Tvoje tělo se skládá z miliard malinkých stavebních kamenů, kterým se říká buňky. Tyto buňky jsou různé, např. nervové buňky, buňky kůže nebo svalové buňky a tomu odpovídají i jejich různé funkce. Také tvá krev se skládá z mnoha různých buněk, které plavou v krevní plazmě. Rozdělujeme je do tří velkých skupin podle jejich odlišných funkcí. Bílé krvinky jsou zodpovědné za imunitní systém. To znamená, že jejich úkolem je obrana proti baktériím nebo virům a starají se o to, že neonemocníš. Červené krvinky transportují kyslík, který dýcháš. Přenášejí ho z plic do všech orgánů tvého těla, aby tyto orgány mohly pracovat. Třetí skupinou jsou krevní destičky. Ty se starají o zastavení krvácení, když se poraníš. Protože buňky jednou zestárnou a odumřou, musí být zajištěný stálý přísun nových, mladých buněk. Nové krvinky vznikají uvnitř tvých kostí, v kostní dřeni. Jakmile jsou dostatečně zralé, aby mohly plnit svou úlohu, přecházejí z kostní dřeně do krevního oběhu (cév). Dělením jedné buňky vznikají buňky dvě. Toto buněčné dělení bývá v normálním případě dobře kontrolováno, takže vzniká jen tolik nových buněk, kolik tělo právě potřebuje. Leukemické buňky Akutní lymfoblastická leukémie je onemocnění, které postihuje určité bílé krvinky. Při tomto onemocnění právě přestává fungovat kontrola dělení buněk, takže vznikají stále nové buňky, takzvané leukemické buňky. Ty se liší od normálních bílých krvinek tím, že se nikdy nestanou tak zralými, aby mohly plnit úkoly zdravých bílých krvinek. Kromě toho se příliš často dělí, takže jejich množství rychle narůstá. Leukemické buňky nejsou tělu k ničemu dobré a navíc zabírají v kostní dřeni příliš mnoho místa, a proto tam už nemohou vznikat krvinky zdravé. Tím jsou omezeny i červené krvinky a krevní destičky. Leukémie omezuje všechny zdravé krvinky v plnění jejich životně důležitých úkolů, a proto jsi nemocný(á). Možná máš problém se soustředit, nemáš dobrou náladu, cítíš se unaveně a malátně nebo jsi často nemocný(á). Možná také často krvácíš nebo se ti dělají modřiny. Léčba leukémie Bez léčby je leukémie velice nebezpečná. Ale pokud se budeš léčit, máš velkou šanci se opět uzdravit. Už mnoho let se snaží lékaři z celého světa najít další léčebné postupy, které by šanci na vyléčení leukémie ještě zvýšily. Přišli na to, že některé léky mohou zastavovat množení leukemických buněk. Této léčbě se říká chemoterapie. Jiná možnost, jak vyléčit leukémii, zatím neexistuje. Lékaři stále zlepšují přesný plán AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 39 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - chemoterapie, aby léčené dítě nedostalo této léčby ani příliš mnoho ani příliš málo. Ke správné dávce léčby dospěli prostřednictvím léčebných studií. Léčebné studie a studie AIEOP-BFM ALL 2009 Více než třicet let jsou děti a dospívající s ALL (leukémií) a podobnými těžkými nemocemi na celém světě léčeni podle tzv. léčebných studií. Studie znamená, že jsou děti ve všech nemocnicích léčeny podle stejného plánu. Tento společný plán, který se nazývá léčebný protokol, má zajistit, že všechny děti budou léčeny co nejlépe. Kromě toho je smyslem studie dozvědět se více o nemoci, aby bylo možné vyléčit stále více dětí. Skutečně se podařilo v uplynulých letech léčbu ALL natolik vylepšit, že v současnosti se vyléčí většina dětí s ALL. Bohužel u mnohých dětí ale dochází k návratu nemoci, kterému se říká relaps leukémie. Domníváme se, že ještě nevíme o této nemoci vše a že o ní můžeme ještě mnohé zjistit. Tím chceme v budoucnu těmto relapsům zabránit. Proto také provádíme další léčebné studie. Riziko relapsu a rizikové skupiny Předcházející léčebné studie ukázaly, že děti, u kterých dojde k rychlému vymizení leukemických buněk z těla, které tedy odpovídají rychle na léčbu, jen málokdy prodělají relaps ALL. U malé skupiny dětí odpovídá leukémie na léčbu pomaleji. Jelikož tyto děti častěji prodělají relaps, je nutné jim dát silnější (intenzivnější) léčbu. Podle toho, jak rychle budou tvé leukemické buňky odpovídat na léčbu, budeš přidělen(a) do určité rizikové skupiny. Podle toho pak budeš léčen. Existují tři rizikové skupiny. V následujících řádcích ti vysvětlíme, jak léčba probíhá. Léčba Průběh chemoterapie Pro léčbu leukémie se užívá takzvaná chemoterapie. V chemoterapii jsou podávány zvláštní léky, zvané cytostatika. V překladu znamená „cyto“ = buňka a „statika“ = zastavující. Tyto léky tedy zastavují buňky, které se pak nemohou dělit a jsou zničeny. Aby byly zasaženy všechny leukemické buňky, musí se podávat najednou či postupně různá cytostatika, jinak dojde k relapsu. Chemoterapie ve studii AIEOP-BFM ALL 2009 se skládá z více léčebných částí, které se nazývají protokoly nebo léčebné bloky. Na obrázku níž je jako příklad zobrazena chemoterapie, kterou jsou léčeni pacienti standardní rizikové skupiny. léčebné elementy 8 léků 2 léky intenzivní léčba (cca ½ roku) (protokoly, léčebné bloky) 8 léků 2-3 léky udržovací léčba (cca 1½ roku) Obr. 1: Přehled chemoterapie s intenzivní a udržovací fází na příkladu terapie pro standardní rizikovou skupinu (SRG) První fáze léčby se nazývá intenzivní léčba a trvá přibližně 6 až 9 měsíců podle toho, do které rizikové skupiny patříš. Během této doby budeš určitě muset často být v AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 40 - nemocnici. Tví lékaři se ale budou snažit zajistit, abys co nejvíce času mohl(a) trávit doma. Po intenzivní fázi následuje udržovací léčba. V této fázi budeš muset i dále užívat léky, budou to ale tablety, které budeš polykat. Předpokládáme, že se budeš moci vrátit do školy a do nemocnice budeš docházet jednou týdně. Během této léčebné fáze se stává jen výjimečně, že děti musí strávit několik dní v nemocnici. Celá léčba dohromady trvá dva roky. Podávání léků Většina léků ve studii AIEOP – BFM ALL 2009 musí být podávána přímo do krevního oběhu („intravenózně“). Abychom podávání léků co nejvíce zjednodušili, dostaneš takzvaný centrální žilní katétr. Tento katétr je tenká hadička, která se malou operací zavede do velké žíly, kde může v normálním případě zůstat po celou dobu intenzivní léčby. Tímto katétrem mohou být bezpečně podávány léky. Kromě toho může být z tohoto katétru prováděna většina odběrů krve pro kontrolu, jak reagují tvé leukemické buňky na chemoterapii. Část léků, hlavně ty, které budeš dostávat i během udržovací léčby, může být při intenzivní léčbě podávána ve formě tablet. Pro mnoho dětí je zpočátku polykání tablet obtížné. Pokud s tím budeš mít problémy, pomohou ti rodiče, sestřičky a tvoji ošetřující lékaři najít způsob, jak tablety spolknout. Léky se mohou polykat nebo podávat přímo do žíly, ale mohou se podávat také do tekutiny, která vyplňuje míšní kanál ve tvé páteři. Proto se provede napíchnutí tohoto kanálu v dolní části tvé páteře (tzv. „lumbální punkce“, LP) a léky se podají přímo do míšního kanálu. Je to nezbytné, protože cytostatika se krevním oběhem jen těžko dostávají do mozku a mozkových plen, kde by jinak docházelo k relapsům leukémie. Léčba různých rizikových skupin Už víš, že pacienti jsou rozdělováni do různých rizikových skupin a podle toho dostanou různou léčbu. Obrázek na další straně ukazuje různé typy léčby podle rizikových skupin a pomůže ti pochopit následující popis. Na začátku dostanou všichni pacienti stejnou léčbu, a to je intenzivní léčebný blok „protokol I“, který trvá asi 9 týdnů. Pro pacienty s nižším rizikem relapsu (SR nebo MR) následuje dále takzvaný „protokol M“, který trvá 8 týdnů, potom „protokol II“ o délce asi 7 týdnů. Mezi jednotlivými terapeutickými protokoly budeš mít vždy asi dva týdny pauzu. Pacienti s velkým rizikem relapsu (HR) dostanou místo „protokolu M“ tři krátké, ale velmi intenzivní léčebné bloky („HR-bloky“), které se budou opakovat každé tři týdny. Poté následují třikrát čtyřtýdenní léčebné bloky „protokol III“, které budou proloženy vždy čtyřmi týdny udržovací léčby. Někteří pacienti, u kterých leukémie odpovídá na terapii zvlášť pomalu, podstoupí další léčebný blok („DNX-FLA“) a takzvanou transplantaci kmenových buněk krvetvorby (taky transplantace kostní dřeně). U některých pacientů kromě toho bude ještě prováděno ozařování hlavy nebo celého těla. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 41 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - udržovací léča M SR nebo MR II I HR H R H R H R udržovací léča III III III transplantace kmenových buněk krvetvorby DNX-FLA + transplantace kmenových buněk krvetvorby Obr. 2: Přehled chemoterapie u různých rizikových skupin Možná se ti tento popis zdá příliš komplikovaný, ale tvůj lékař ti přesně vysvětlí, do jaké rizikové skupiny patříš a která léčba je pro tebe nutná. Pokud budeš potřebovat ještě další léčbu, bude tě o tom tvůj lékař podrobně informovat. Porovnání různých léčebných postupů v rámci studie Pro tvé uzdravení je zcela nezbytná chemoterapie. Často ale existuje více možností, jak léky navzájem kombinovat. V mnoha případech není předem jasné, která z možností je ta nejlepší. Léčebné studie porovnávají navzájem různé typy léčby, aby se zjistilo, která je ta nejlepší. Proto jsou pacienti rozděleni do dvou skupin (např. skupina A a B). Skupina A dostane léčbu A a skupina B léčbu B. O tom, do které z těchto skupin bude pacient zařazen, rozhodne počítač náhodným výběrem. Toto náhodné rozhodování je velice důležité, aby bylo možno na konci studie spolehlivě rozhodnout, která léčba je lepší nebo zda jsou obě srovnatelně dobré. V rámci studie AIEOP-BFM ALL 2009 budou prováděna tři takováto srovnání. Kterého se zúčastníš záleží na tom, ke které rizikové skupině patříš. Jakmile to bude jasné, vše ti podrobně vyloží tvůj lékař. Vyšetření v průběhu léčby Na začátku onemocnění Ti byla odebrána kostní dřeň a krev. To bylo nutné k průkazu leukemických buněk. Také během chemoterapie ti bude pravidelně odebírána kostní dřeň i krev, aby mohlo být kontrolováno, jak rychle reaguje tvá leukémie na léčbu. Vedlejší účinky chemoterapie Léky v chemoterapii mají za úkol zničit leukemické buňky a zastavit jejich množení. Bohužel tyto léky nepůsobí pouze na „špatné“ leukemické buňky, ale i na ostatní „dobré“ zdravé buňky. Jinak to bohužel nejde. Tomuto nechtěnému působení léků na tvé tělo se říká vedlejší účinky. Protože se tyto léky používají již dlouhou dobu, jsou jejich vedlejší účinky dobře známy. Většina z nich se ale projevuje pouze vzácně. Nebudeme uvádět všechny možné vedlejší účinky léků používaných ve studii AIEOP-BFM ALL 2009, pouze ty nejčastější. Tvoji lékaři mají příbalové letáky ke každému z léků, ve kterých jsou popsány všechny známé vedlejší účinky. Jednoduše řečeno účinek cytostatik spočívá v zamezení dělení a tedy množení buněk. Rychle se množící buňky, jako např. leukemické buňky, jsou zvlášť citlivé na cytostatické léky. Je jasné, že jsou postiženy zároveň také ty zdravé buňky, které se rychle dělí. Mezi tyto buňky patří hlavně zdravé buňky kostní dřeně, které jsou zodpovědné za normální krvetvorbu; dále buňky vlasových kořínků a buňky sliznic úst, žaludku a střev. S tím souvisí nejčastější vedlejší účinky: Krev: U všech takto léčených dětí se očekává snížená tvorba normálních krvinek. To znamená, že téměř u všech pacientů je nutné dodávání červených krvinek a krevních destiček, tzv. krevní transfuze. Protože se během chemoterapie sníží počet tvých zdravých bílých krvinek, budeš obzvláště náchylný(á) k infekčním nemocem. Je zcela nezbytné, aby byla infekce včas odhalena a léčena. Proto si musíš pravidelně měřit AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 42 - teplotu a informovat okamžitě rodiče a lékaře, jakmile se necítíš dobře. V takovém případě musíš ihned (i uprostřed noci) do nemocnice. Vlasy: Všem pacientům vypadají během chemoterapie vlasy. Tomu se bohužel nedá zabránit, ale vlasy znovu dorostou během udržovací léčby. Sliznice: Často se mohou vyskytovat bolestivá místa v ústech, pokud chemoterapie postihne sliznici úst. Mnohá cytostatika mohou také vyvolávat nevolnost a zvracení. Proti nevolnosti ale existují účinné léky, takže většině dětí bývá během chemoterapie nevolno jen zřídka. Ostatní vedlejší účinky: Mnozí pacienti se během chemoterapie cítí malátně a unaveně. Někteří mají špatnou náladu nebo jsou smutní. U mnohých se projevuje neustálý pocit hladu, takže jedí příliš mnoho a často přiberou na váze. Určité léky mohou vyvolávat bolesti a slabost v nohou. Tyto vedlejší účinky samy od sebe vymizí, jakmile se léky přestanou užívat. Mohou se projevit ještě další vedlejší účinky postihující téměř všechny orgány a také kosti, které zde nebudeme jednotlivě uvádět. Bohužel vedlejším účinkům léčby nelze zabránit. K tvému vyléčení je chemoterapie nezbytná. Většina vedlejších účinků se opět napraví po skončení intenzivní chemoterapie nebo je mohou lékaři zmírnit. Je přesto velice důležité, abys rodičům a lékařům vždy dal(a) vědět, pokud zpozoruješ na svém těle něco neobvyklého. Všeobecné informace Rozhodnutí, zda se zúčastníš studie AIEOP-BFM ALL 2009, je zcela na tobě a tvých rodičích. I když s účastí souhlasíte, můžete váš názor kdykoli změnit. Nebudeš proto léčen(a) hůře než ostatní děti. Pokud se nebudeš chtít účastnit studie AIEOPBFM ALL 2009, budeš zřejmě léčen(a) podle staršího léčebného plánu, například podle plánu studie ALL-BFM 2000. Uskutečnění tak velké studie je možné pouze v případě, že kliniky a ostatní zařízení, jako např. laboratoře, úzce spolupracují. Proto si tato místa budou předávat některé informace o tobě, jako je např. jméno a datum narození, a informace o tvé nemoci a léčbě. To je nezbytné nejen pro tvé léčení (zařazení do rizikové skupiny), ale také pro pozdější vyhodnocování dat. Kromě toho může být nutné předat tyto informace úřadům, které kontrolují správné provádění studie. Všichni, kdo se tímto způsobem o tvé nemoci dovědí, jsou zavázáni držet tyto informace v tajnosti. Možnost dalších otázek Pokud bys nyní nebo později měl(a) další dotazy týkající se tvé nemoci nebo studie AIEOP-BFM ALL 2009, můžeš je kdykoli probrat se svými rodiči nebo lékaři ____________________________ na telefonním čísle ___________________ . AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 43 - 3.4 Informace pro pacienty 8-11 let (celkem 4 strany: 43-46) Léčebný protokol pro děti a dospívající s akutní lymfoblastickou leukémií (ALL) podle léčebné studie AIEOP-BFM ALL 2009 Milý(á) ______________, zjistili jsme, že máš těžkou nemoc, která má složitý název - akutní lymfoblastická leukémie. Můžeme jí ale také říkat krátce ALL nebo prostě leukémie. Aby Ti bylo jasné, co je to leukémie a proč ti škodí, chceme ti nejprve vysvětlit několik důležitých věcí o fungování tvého těla. Co jsou buňky těla a krvinky? Tvoje tělo se skládá z ohromného množství malinkých stavebních kamenů, kterým říkáme buňky. Vidět je můžeme pouze pod mikroskopem. Tyto buňky nejsou všechny stejné, ve tvé kůži jsou například buňky kožní, ve svalech buňky svalové a v mozku buňky mozkové. Také krev se skládá z mnoha různých buněk, kterým říkáme krvinky. Tyto buňky plavou ve tvých cévách, které si můžeš představit jako hodně rozvětvené velké, menší i úplně malinké rourky, stejně jako se větví strom od kmene po tenké větvičky. Srdce pumpuje krev těmito cévami, takže se může dostat do všech částí tvého těla, od hlavy až po konečky prstů u rukou i nohou. Krvinky musí všude plnit své úkoly. Jsou pro život velice důležité. Nové krvinky vznikají uvnitř tvých kostí - v kostní dřeni. Tady se vytvoří vždy právě tolik buněk, kolik tvé tělo potřebuje. Tomu se říká krvetvorba. Když jsou nové buňky dostatečně zralé, odcházejí odtud do krve, aby tam plnily své úkoly Co je to leukémie? Leukémie je těžké onemocnění určitých krvinek, kterým se říká bílé krvinky. Tvorba těchto bílých krvinek v kostní dřeni se vymkne kontrole a vzniká příliš hodně buněk (leukemických buněk), které se stále množí dál a dál. Kromě toho jsou tyto buňky vadné a nemohou plnit úkoly zdravých bílých krvinek. Jsou úplně k ničemu a jen ruší ostatní buňky. Někdy zaberou v kostní dřeni tolik místa, že vytlačí zdravé krevní buňky, které se pak už nemohou množit a je jich stále méně. Proto jsi pak nemocný(á), cítíš se malátně a unaveně a nemáš chuť si hrát. Může se také stát, že i z malých poranění hned krvácíš. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 44 - Jak se leukémie léčí? S mnoha nemocemi si dokáže poradit tvé tělo samo bez nějaké léčby. Leukémie se ale sama od sebe nevyléčí. K tomu, aby ses uzdravil(a), potřebuješ rychle dobrou léčbu s mnoha léky, které musíš dostávat v nemocnici. Tato léčba se jmenuje chemoterapie. Chemoterapie zabrání leukemickým buňkám, aby se dále tak rychle dělily a zničí je. Pak budou mít zdravé krvinky opět dost místa pro svůj vývoj a budou moci znovu dobře plnit své úkoly. Bohužel v dnešní době neexistuje jiná možnost, jak Tě zbavit leukémie, než je chemoterapie. Jak probíhá léčba? Nejdříve budeš léčen intenzivní chemoterapii. Ta trvá asi půl roku. Během této doby budeš dostávat hodně léků. Bude nutné, abys často docházel(a) do nemocnice. Někdy budeš muset zůstat v nemocnici přes noc několik dnů po sobě. Tví lékaři se ale budou snažit, abys mohl(a) trávit co nejvíce času doma. Jak ti budou léky podávány? Většina léků musí být podávána přímo do krevního oběhu. Abychom tě nemuseli stále píchat, bude ti malou operací zavedena do žíly hadička. Ta hadička ti nebude vůbec překážet, ale lékařům velmi pomůže. Pomocí této hadičky ti budou dávat léky a také odebírat krev, aby zjistili, kolik je v krvi leukemických buněk a zdravých bílých krvinek. Některé léky mohou být podávány jenom jako tabletky, které musíš spolknout. Pokud s tím budeš mít problémy, naučí tě rodiče, sestřičky nebo lékaři, jak tablety spolknout. Léky budou také podávány do tekutiny v páteři. Pokud ti bude píchání do zad nepříjemné, mohou tě lékaři během toho uspat. Nic nebudeš cítit a probudíš se, až bude po všem. Jak působí léky? Léky ničí buňky, které se množí. Protože leukemické buňky se množí obzvláště rychle, jsou pro ně tyto léky hodně jedovaté. Ale také jiné, normální, zdravé buňky těla mohou být těmito léky postižené. Tomu se bohužel nedá zabránit. V léčbě se budou vždy dělat přestávky, aby si mohlo tvoje tělo odpočinout. Některé účinky těchto léků zde popíšeme. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 Padání vlasů - 45 - Všem dětem vypadají po několika týdnech chemoterapie vlasy. Možná ti to bude nejdřív nepříjemné, ale určitě si rychle zvykneš. Pokud si budeš přát, mohou ti rodiče určitě obstarat nějaký hezký klobouk, pirátský šátek nebo baseballovou čepici. Můžeš se spolehnout na to, že vlasy opět narostou, jakmile skončí intenzivní fáze chemoterapie. Nevolnost a zvracení Může se stát, že se ti bude z chemoterapie dělat špatně nebo budeš muset dokonce zvracet. Proti zvraceni existují jiné léky, které ti mohou lékaři dát. Hrozný hlad nebo nechuť k jídlu Některé léky mohou způsobit, že máš neustále hlad a chceš pořád něco jíst. Může se také stát, že naopak nemáš vůbec chuť k jídlu a nejradši bys nejedl(a) vůbec nic. Je ale velice důležité, abys vydatně a zdravě jedl(a) a dostatečně pil(a), protože na chemoterapii potřebuješ mít hodně síly. Zanícené sliznice Především tvoje pusa může být postižena chemoterapií, takže možná budeš mít bolesti při jídle a pití. Ale k tomu jsou ústní vody, které ti zmírní bolesti a ošetří tvou pusu. Horečka Když budeš mít horečku, může to znamenat, že máš v těle zánět. Takový zánět může být pro tebe velmi nebezpečný. Proto si musíš pravidelně kontrolovat teplotu a kdykoli, když budeš mít horečku – i v noci, musíš okamžitě do nemocnice, kde Ti lékaři hned dají léky proti zánětu a ty se brzy opět uzdravíš. Ostatní vedlejší účinky Při podávání léků můžeš být unavený, malátný, můžeš mít bolesti nohou, zácpu nebo průjmem. Může se také stát, že se v této době budeš cítit jednoduše celkově nedobře. Také to je během chemoterapie normální. Je ale velmi důležité, abys vždycky řekl(a) svým rodičům a lékařům, kdykoliv se budeš cítit hůře než jindy nebo nebo když zjistíš něco neobvyklého na svém těle. Protože tvůj lékař nebo tví rodiče si toho někdy nevšimnou tak rychle jako ty. Druhá fáze léčby Po skončení intenzivní léčby přijde na řadu takzvaná udržovací léčba. V této době se budeš moci vrátit do školy. Léky, které budeš v této době dostávat, jsou mnohem slabší. Můžeš je polykat doma jako tabletky, takže budeš chodit do nemocnice pravděpodobně už jen jednou týdně nebo i méně často. Po celkem dvou letech budeš mít léčbu za sebou. Vyšetření během léčby Na začátku onemocnění ti byla hned odebrána kostní dřeň a krev, protože leukemické buňky, jak už víš, se dají najít především v kostní dřeni a často také v krvi. Tak mohli lékaři určit, že máš leukémii. Abychom mohli kontrolovat, jak rychle působením chemoterapie AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 46 - leukemické buňky z tvého těla mizí, musíme ti opakovaně odebírat kostní dřeň také během léčby. Na první odběr kostní dřeně si pravděpodobně nepamatuješ, protože jsi tehdy dostal(a) léky, po kterých jsi hluboce usnul(a), aby tě odběr nebolel. Při dalších punkcích kostní dřeně to bude také tak. Co to znamená léčebná studie? Už mnoho let se snaží lékaři z celého světa dál zlepšit léčbu leukémie. Chtějí nemoci ještě lépe rozumět, vyléčit ještě více dětí a zmírnit špatné působení léků na zdravé buňky. Studie znamená, že pro všechny děti, které mají stejnou leukémii, existuje společný plán, podle kterého budou léčeny. Léčba se liší jen v malých bodech. Lékaři pak sbírají informace, ze kterých na konci studie poznají, která léčba je nejlepší. Co se bude dít, pokud se léčebné studie AIEOP-BFM ALL 2009 zúčastníš? Pokud se zúčastníš studie AIEOP-BFM ALL 2009, budou tvoji lékaři potřebovat některá data o tobě a tvé nemoci. Mezi tato data patří například tvé jméno a datum narození, jak přesně vypadá tvoje leukémie a jak snášíš léčbu. Tato data od všech dětí, které se zúčastní studie, budou zapisována v centrále studie. Později budou data vyhodnocována. Všichni lidé, kteří se při péči o tebe a při vyšetřování tvojí leukémie dovědí, že máš leukémii, to budou držet v tajnosti a nikomu o tom nebudou vyprávět. Co se stane, pokud se terapeutické studie AIEOP-BFM ALL 2009 nezúčastníš? Tvoji rodiče se spolu s tebou rozhodnou o tom, zda se studie AIEOP-BFM ALL 2009 zúčastníš. I když teď se svojí účastí souhlasíš, můžeš svůj názor kdykoli změnit. Kvůli tomu nebudeš léčen(a) hůře než ostatní děti. Také v případě, že se nezúčastníš studie, bude pro tvé uzdravení nutné, abys dostával(a) chemoterapii. Tato léčba bude pravděpodobně velice podobná chemoterapii podle studie, stejně tak budeš muset do nemocnice a podstoupit různá vyšetření. Máš ještě další otázky? Určitě tě napadnou ještě různé otázky ke tvé nemoci a léčbě. Možná ne hned teď, ale až v průběhu léčby. Abys je zase nezapomněl(a), necháváme ti tady na ně místo. Tvoji rodiče je s tebou rádi kdykoli proberou. Můžeš se také ptát svých lékařů ______________________________. Místo pro další otázky: _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ ________ AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 1.5 - 47 - Informace pro pacienty pod 8 let (celkem 2 strany: 47-48) AIEOP-BFM ALL 2009 Léčebný protokol pro děti a dospívající s akutní lymfoblastickou leukémií (ALL) Milý(á) ______________, zjistili jsme, že máš nemoc, která se jmenuje leukémie nebo ALL. To znamená, že buňky ve tvé krvi nejsou zdravé. Jsou zlé a zabírají místo hodným buňkám. Děti s ALL proto bývají často nemocné, cítí se unavené a vyčerpané a dokonce nemají chuť si hrát. Někdy se jím také udělají po těle modřiny. Aby ses znovu uzdravil(a), musí se tvá leukémie léčit. Budeš docela dlouhou dobu potřebovat léky, které budou bojovat se zlými buňkami ve tvé krvi. Lékaři a sestřičky v nemocnici se starají o to, aby ses uzdravil(a). Když máš nějaké problémy nebo starosti, můžeš je kdykoli zavolat a oni ti pomohou. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 48 - Mnohé léky ti budou dávat pomocí hadičky, takže si toho ani nevšimneš. Všem dětem, které dostávají tyto léky, vypadají vlasy. To je nejdřív nepříjemné, ale určitě si na to rychle zvykneš. Až přestaneš tyto léky užívat, vlasy ti zase znovu narostou. Mnohým dětem se dělá po lécích špatně nebo se cítí unaveně. Je důležité, abys svým rodičům a lékařům vždycky řekl(a), když se nebudeš cítit dobře a oni ti pomohou. Lékaři dělají studii, během níž chtějí zjistit, jak by se dala léčba dětí s ALL vylepšit. V této studii bude léčeno více než 1000 dětí z celého světa. Všechny tyto děti mají ALL a dostanou léky, o kterých víme, že jim pomohou. Tyto léky jsou podávány podle přesného plánu. Na konci studie pak lékaři zjistí, jak dobře léky pomohly. Pokud s tím tví rodiče budou souhlasit, také ty se této studie zúčastníš. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 49 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 3.4 Souhlas s léčbou podle studie (celkem 1 strana: 49) Souhlas s léčbou akutní lymfoblastické leukémie dětí a dospívajících podle léčebné studie AIEOP – BFM ALL 2009 Pacient: ______________________ Datum narození: ___________________ Souhlasím s tím, že během léčby bude postupováno podle léčebného plánu studie AIEOP -BFM ALL 2009, který mi byl podrobně vysvětlen. Cíl a průběh studie AIEOP - BFM ALL 2009 mi byly dostatečně vysvětleny. Obdržel(a) jsem jeden stejnopis informací pro pacienta (zákonného zástupce), přehled plánu léčby formou léčebného schématu. Byl(a) jsem informován(a) o nejčastějších vedlejších účincích a rizicích léků užitých v protokolu AIEOP - BFM ALL 2009. Cítím se dostatečně informován(a) a měl(a) jsem dostatek času na rozhodnutí o účasti ve studii. Vím, že mohu kdykoliv obdržet další informace. Byl jsem informován(a), že účast ve studii je dobrovolná a mohu svůj poskytnutý souhlas s léčbou kdykoliv písemně nebo ústně zrušit bez udání důvodů, aniž by z tohoto rozhodnutí pro mě plynuly nějaké nevýhody. Souhlas pacienta (vyžadován u pacientů starších 16 let, při zvážení i u pacientů mladších) Pacient Dávám souhlas s léčbou v rámci studie AIEOP - BFM ALL 2009 pacient (jméno, příjmení) podpis místo, datum Souhlas zákonných zástupců/zákonného zástupce: Obdržel/i jsem/jsme výše uvedené informace jako zákonní zástupci pacienta/pacientky. Zákonný zástupce: oba rodiče Ujišťujeme, že jsme oprávněni k rozhodnutí, a udělujeme náš souhlas s účastí ve studii AIEOP - BFM ALL 2009 matka (jméno, příjmení) podpis místo, datum otec (jméno, příjmení) podpis místo, datum Zákonný zástupce: jeden rodič Ujišťuji, že já sám(a) osobně jsem oprávněn(a) k rozhodnutí, a uděluji svůj souhlas s účastí ve studii AIEOP - BFM ALL 2009 zákonný zástupce (jméno, příjmení) podpis Zákonný zástupce: poručník/ opatrovník místo, datum Ujišťuji, že jako __________________ jsem plně oprávněn(a) k rozhodnutí, a uděluji svůj souhlas s účastí ve studii AIEOP - BFM ALL 2009 zákonný zástupce (jméno, příjmení) Informující lékař/lékařka: (jméno, příjmení) podpis místo, datum podpis místo, datum AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 50 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 3.5 Protokol o vstupním pohovoru (celkem 1 strana: 50) Léčba akutní lymfoblastické leukémie dětí a dospívajících podle léčebné studie AIEOP – BFM ALL 2009 Protokol o pohovoru Pacient: _________________________ Datum narození: ___________________ Pohovor dne: Účastníci pohovoru: zákonný zástupce zákonný zástupce lékař: _________________________________________________________________ svědek Podané informace zahrnovaly následující body: Onemocnění, chemoterapie diagnóza prognóza bez vhodné léčby očekávaná prognóza při léčbě podle léčebné studie AIEOP-BFM ALL 2009 prognóza při alternativních léčbách (např. ALL IC-BFM ALL 2002, ALL-BFM 95) efekt chemoterapie: zničení leukemických buněk; následné obnovení normální funkce kostní dřeně; potřeba intenzivní léčby s využitím kombinací léků vyšetřování v průběhu léčby vedlejší účinky chemoterapie: nevolnost, zvracení, dočasná ztráta vlasů, přechodné poškození sliznic, tkáňové poškození – nekróza, přechodné selhávání normální produkce krvinek, zvýšená vnímavost k infekcím, možné poškození orgánů (srdce, ledviny, mozek), možné ovlivnění plodnosti, riziko sekundární malignity možnost uchování spermií u dospívajících chlapců po pubertě před začátkem chemoterapie nutnost používání antikoncepce u obou partnerů u pacientů žijících pohlavním životem chemoterapie: užití cytostatik určených dospělým u dětí doprovodné výzkumné studie a uchování materiálu zbylého z ostatních vyšetření Uspořádání studie informace pro pacienta, informovaný souhlas, plán léčby: předložen a vysvětlen znalosti vycházející z aktuálních vědeckých poznatků smysl studie: zlepšení prognózy u dětí a dospívajících s akutní lymfoblastickou leukémií randomizace ve stanovených rizikových skupinách pacientů R1: 2 dávky daunorubicinu vs. 4 dávky daunorubicinu v protokolu IA; R2: 20 týdnů vs. 2 týdny PEG-L-Asparaginase v pozdní fázi léčby; RHR: 6 dávek vs. 2 dávky PEG-L-Asparaginase v protokolu I zaručení svobody rozhodnutí rodičů /zákonných zástupců pacienta o účasti ve studii a randomizaci předávání dat o pacientovi a onemocnění v rámci studie Neoznačené body nebyly prodiskutovány. Důvod: odmítnutí zákonnými zástupci / pacientem jiné: ………………………….. Rozhodnutí: pacient s e zúč as t n í studie pacient s e ne zú č as t ní studie (jméno, příjmení) podpis místo, datum AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 51 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 3.6 Informace a souhlas - nakládání s osobními daty (celkem 4 strany: 51-54) Informace a souhlas pro pacienta a zákonné zástupce - ukládání, zpracování a předávání osobních dat AIEOP - BFM ALL 2009: mezinárodní léčebný protokol pro děti a dospívající s akutní lymfoblastickou leukémií (ALL) Pacient: ___________________________ Datum narození: ___________________ V rámci léčebné studie AIEOP -BFM ALL 2009 jsou získávána, ukládána, částečně dále poskytovaná a vyhodnocovaná různá data o pacientovi a jeho onemocnění. Toto je ošetřeno zákonem a předpokládá Váš souhlas. Bez tohoto souhlasu není možné účastnit se studie AIEOP-BFM ALL 2009. Shromažďování dat v centrále studie a další předávání anonymizovaných dat Studie AIEOP-BFM ALL 2009 je jako mezinárodní studie prováděna ve více zemích v Evropě i mimo Evropu. V každé zemi se studie účastní různé kliniky. Lékaři na klinikách předávají data týkající se každého pacienta a jeho onemocnění (jméno, datum narození, diagnóza, nálezy spojené s nemocí a průběhem léčby, apod.) do příslušné centrály studie v dané zemi, kde jsou uložena jak v papírové, tak v elektronické podobě. Pro jednotlivé kliniky v České republice je národním centrem Klinika dětské hematologie a onkologie Praha (1). Pro zpracování a vyhodnocení dat v rámci mezinárodní studijní koordinace jsou data předávána do centrály studie v Hannoveru, Kielu (2,3) a Monze (4) a to v anonymní podobě (tzn. že se zpětně nedá určit přesný pacient). K zajištění studie jsou data týkající se nežádoucích událostí (především závažných vedlejších účinků léčby) opět anonymizována a předána Evropskému úřadu pro kontrolu léčiv (EMEA), příslušnému kontrolnímu úřadu v České republice (Státní ústav pro kontrolu léčiv – SÚKL) a také zodpovědným lékařům ze zúčastněných klinik. Dále jsou data z jednotlivých klinik v České republice poskytována do Registru novotvarů při Ústavu zdravotnických informací a statistiky ČR (ÚZIS). Ukládání dat v centrále studie, výměna dat s referenčními laboratořemi Ve studii AIEOP-BFM ALL 2009 mají data pacientů a nálezy týkající se diagnostiky a průběhu léčby bezprostřední vliv na další léčbu u jednotlivých pacientů. Například u otázky, zda má být provedena alogenní transplantace buněk krvetvorby nebo je-li potřeba přídatné podávání určitých léků. Z tohoto důvodu je nutné, aby se v zúčastněných zařízeních - centrále studie, v laboratořích podílejících se na nezbytné diagnostice (5,6) - kromě specifických studijních identifikačních čísel pacienta uváděla, ukládala a vyměňovala i další data (celé jméno pacienta, pohlaví, datum narození). To proto, aby ve vzájemné komunikaci mohli být jednotliví pacienti jednoduše a nezpochybnitelně identifikováni (určeni) a tak se předešlo záměnám. Záruka kvality studie: předávání a ukládání dat v referenčních laboratořích a centrále studie K zajištění kvalitní diagnostiky v rámci optimalizační léčebné studie AIEOP-BFM ALL 2009 jsou veškerá vyšetření ke stanovení diagnózy a přesné charakteristiky nemoci (mikroskopické hodnocení leukemických buněk, stanovení imunologického podtypu, cytogenetická a molekulárně biologická vyšetření leukemických buněk), jakož i vyšetření sledující průběh nemoci (kontrola relapsu leukémie, měření hladiny léku Asparaginase v krvi) prováděny v tzv. referenčních laboratořích, které nabízejí vysokou odbornou úroveň. Vyšetření nutná ke stanovení diagnózy a charakterizaci ALL byla pravděpodobně provedena ihned po přijetí Vašeho dítěte na kliniku. Kromě stanovení diagnózy slouží tato vyšetření také k zařazení pacienta do příslušné rizikové skupiny, proto mají jejich výsledky bezprostřední vliv na individuální léčbu. Například v otázce, zda má být provedeno ozařování mozku nebo transplantace kostní dřeně. Z toho důvodu bude stanovení diagnózy a zařazení do rizikové skupiny prováděno expertním týmem v národní centrále studie (1). Výsledky z těchto referenčních laboratoří budou předávány centrále studie. Tato oblast studie zaručující kvalitu diagnózy je posuzována nezávisle na výzkumných otázkách studie. Jejím cílem je dosáhnout vysokého diagnostického standardu, který přispěje k zlepšení výsledků léčby. Centrální vyhodnocení výsledků vyšetření je posuzováno jako lékařské konzilium (konzultace). Aby byla zaručena bezchybná identifikace pacienta, poskytuje ošetřující klinika referenčním laboratořím kromě identifikačního čísla pacienta také jeho plné jméno, pohlaví a rodné číslo. Všechny osoby, které mají přístup k osobním údajům pacienta, jsou stejně jako ošetřující lékaři vázány mlčenlivostí. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 52 - Užití anonymizovaných dat v centrále studie pro vědecké účely Výsledky výše zmíněných vyšetření, jakož i data získaná v průběhu léčby týkající se odpovědi na léčbu a citlivosti na léčbu jsou předávány studijní centrále AIEOP-BFM ALL 2009. Zde jsou zpracována v elektronické databázi. Osobní data (jméno, datum narození) jsou uložena odděleně od údajů týkajících se nemoci. K vyhodnocení vědeckých otázek jsou data poskytována v anonymizované podobě, tzn. bez osobních identifikačních údajů. Užití osobních dat v centrále studie pro konzilia v klinických otázkách Centrála studie jako místo s mnoha zkušenostmi v diagnostice a léčbě ALL a s vysokou kompetencí přebírá navíc i funkci poradny pro jednotlivé kliniky, ve kterých probíhá studie. Diskuse se týkají jednotlivých pacientů a jejich onemocnění. Například u velmi komplikovaných průběhů onemocnění může být klinickým lékařem vyžádán odborný posudek (konzilium, konzultace) dalších specialistů. Pro tyto konzultace je také nezbytné přesné určení pacienta (jméno, datum narození). V těchto případech musí být do centrály studie poskytnuta i další data o průběhu onemocnění před diagnózou, stanovení diagnózy, průběhu léčby, o odpovědi onemocnění na léčbu a všech následujících vyšetřeních. Toto se děje většinou formou lékařských dopisů. Takto získaná data jsou dále z důvodu povinnosti přesné dokumentace dále uchovávána v centrále studie. Všechny osoby, které se účastní konzilia, jsou zavázány mlčenlivostí. Zajištění dat S cílem zajistit kvalitně data může být důležité, aby oprávněné a mlčenlivostí vázané osoby z centrály studie, příslušných národních a nadnárodních kontrolních úřadů mohly nahlédnout do originálů dat na jednotlivých klinikách (lékařské záznamy o pacientech). Ze stejného důvodu mají kontrolní úřady právo nahlédnout do podkladů studie přímo v centrále. Instituce podílející se na studii AIEOP-BFM ALL 2009 Instituce, kterým mohou být předána data v rámci studie AIEOP-BFM ALL 2009 : (1) Klinika dětské hematologie a onkologie UK 2. LF a FN Motol (koordinátor studie: Prof. MUDr. Jan Starý, DrSc.) V Úvalu 84, Praha 5 – Motol, 150 06 (2) ALL – BFM Studienstatistik (Dr. M. Zimmermann) Medizinische Hochschule Hannover, Kinderklinik, Carl-Neuberg-Str. 1, Hannover (3) ALL – BFM Studienzentrale (Prof. Dr. M. Schrappe) Univ.-Klinikum Schleswig-Holstein, Campus Kiel, Allegemeine Pediatrie, Kiel (4) CORS (Operating Center for Research and Statistics) (Prof. Dr. Valsecchi) Via Donizetti 106, 20052 Monza (5) Centrum CLIP (Childhood Leukaemia Investigation Prague) (Prof. MUDr. Trka, PhD.; Doc. MUDr. Hrušák, PhD.) V Úvalu 84, Praha 5 – Motol, 150 06 (6) Cytogenetická centra (dle jednotlivých klinik): Centrum nádorové cytogenetiky, Ústav klinické biochemie a laboratorní diagnostiky VFN a 1. LF UK, U nemocnice 2, 128 08, Praha 2 (Prof. Ing. Kyra Michalová, DrSc.) Oddělení klinické genetiky, Dětská nemocnice FN Brno, Černopolní 9, 625 00 Brno (RNDr. Alexandra Oltová) Laboratoř cytogenetiky a molekulární biologie, Hemato-onkologická klinika FN Olomouc, I.P.Pavlova 6, 775 20, Olomouc (Prof. RNDr. Mgr. Marie Jarošová, CSc.) Laboratoř molekulární biologie a genetiky, Nemocnice České Budějovice, a.s., B. Němcové 585/54, 370 87 České Budějovice (Mgr. Ondřej Scheinost) Ústav lékařské genetiky, E. Beneše 13, 300 00 Plzeň (Mgr. Martina Hrubá) Oddělení klinické genetiky, FN Hradec Králové, Sokolská 581, 500 05 Hradec Králové (RNDr. Petr Balíček, CSc.) Kromě výše uvedených institucí mohou být vybraná data předávána v rámci doprovodných výzkumných studií i do dalších zúčastněných pracovišť. Toto předání probíhá výhradně v anonymní podobě. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 53 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - Ochrana dat a lékařská mlčenlivost S daty týkajícími se Vaší osoby/dítěte a průběhu onemocnění bude nakládáno důvěrně. Všechny osoby, které budou mít přístup k datům pacientů, jsou zavázány zachovávat povinnost mlčenlivosti dle zákona na ochranu osobních údajů. Informování praktického dětského lékaře Je rozumné, aby byl o nemoci a léčbě Vašeho dítěte v rámci studie informován praktický lékař Vašeho dítěte. Pokud proti tomu nemáte námitek, klinika za Vás tyto informace předá. Odstoupení od účasti ve studii Pro účast ve studii AIEOP-BFM ALL 2009 je nutný souhlas s nakládáním s osobními údaji pacienta. Již jste byl/a informován/a, že můžete kdykoliv ukončit svoji účast v léčebné studii bez udání důvodu. Při odstoupení ze studie budou data anonymizována (tj. data, která by vedla k osobě pacienta, budou vymazána). Vymazání již uložených údajů, které nebudou moci být přímo spojeny s daným pacientem, ale nebude možné. Data to této doby zaznamená mohou být dále užívána, pokud je toto důležité, aby mohla být posouzena účinnost zkoumaného studijního plánu. Uchování získaných dat Důležitým aspektem studie AIEOP-BFM ALL 2009 je také evidence událostí, ke kterým může dojí později. Po skončení léčby jsou proto vyplňovány každoroční dotazníky, v nichž je zaznamenáno, zda došlo k relapsu nemoci, k dalšímu malignímu onemocnění nebo zda pacient žije či zemřel. Toto se bude dít během následujícího sledování pacienta po ukončení léčby. Prohlašuji, že souhlasím s tím, aby údaje týkající se mého dítěte získané v rámci studie AIEOP-BFM ALL 2009 byly dále zpracovávány a předávány pode pravidel popsaných v textu: Informace pro pacienta o ochraně dat. Jsem si vědom(a) toho, že souhlas se získáváním a zpracováním dat je neodvolatelný, i v případě, že ukončím účast ve studii, což mohu učinit kdykoli bez udání důvodu. V tom případě bude s daty nakládáno, jak je popsáno v informačním materiálu nazvaném Informace pro pacienta o ochraně dat, a žádná další data nebudou shromažďována. Souhlasím s tím, aby byl o účasti ve studii informován můj praktický lékař Ano Ne (souhlas není podmínkou účasti ve studii). Informace pro pacienta o ochraně dat jsem obdržel(a) jako zákonný zástupce pacienta. Souhlas pacienta (vyžadován u pacientů starších 16 let , při náležité uvážlivosti i u mladších): Pacient Dávám souhlas k předávání a zpracování osobních dat Informací pro pacienta o ochraně dat pacient (jméno, příjmení) podpis v rámci studie AIEOP-BFM ALL 2009 podle místo, datum Souhlas zákonných zástupců/zákonného zástupce: Obdržel/i jsem/jsme výše uvedené informace jako zákonní zástupci pacienta/pacientky. Zákonný zástupce: oba rodiče Ujišťujeme, že jsme oprávněni k rozhodnutí, a udělujeme náš souhlas k předávání a zpracování osobních dat v rámci studie AIEOP-BFM ALL 2009 podle Informací pro pacienta o ochraně dat matka (jméno, příjmení) podpis místo, datum otec (jméno, příjmení) podpis místo, datum AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 54 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 zákonný zástupce (jméno, příjmení) - Zákonný zástupce: jeden rodič Ujišťuji, že já sám(a) osobně jsem oprávněn(a) k rozhodnutí, a uděluji svůj souhlas k předávání a zpracování osobních dat v rámci studie AIEOP-BFM ALL 2009 podle Informací pro pacienta o ochraně dat podpis místo, datum Zákonný zástupce: poručník/ opatrovník Ujišťuji, že jako __________________ jsem plně oprávněn(a) k rozhodnutí, a uděluji svůj souhlas k předávání a zpracování osobních dat v rámci studie AIEOP-BFM ALL 2009 podle Informací pro pacienta o ochraně dat zákonný zástupce (jméno, příjmení) podpis místo, datum podpis místo, datum Informující lékař/lékařka: (jméno, příjmení) AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 55 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 3.7 Informace a souhlas s randomizací R1 (celkem 2 strany: 55-56) Souhlas s randomizací R1 v protokolu I u pacientů bez kritérií vysokého rizika a zároveň s (1) TEL/AML1-pozitivní ALL nebo (2) B-prekurzorovou-ALL s velmi dobrou odpovědí na léčbu ve dni 15 Protokol studie AIEOP-BFM ALL 2009 Čtyři dávky daunorubicinu (kontrolní rameno) versus dvě dávky daunorubicinu (experimentální rameno) Datum narození: ___________________ Pacient: ___________________________ Pokrok v léčbě nádorových onemocnění dětského věku byl dosažen především díky tzv. randomizovaným klinickým testům/studiím. Randomizovaná studie znamená, že určitá část léčby je prováděna ve dvou různých verzích (A a B), přičemž jedna polovina pacientů je léčena léčbou A a druhá polovina pacientů léčbou B. Která léčba bude zvolena pro konkrétního pacienta, je rozhodnuto počítačovým programem v centru studie na základě náhodného výběru (randomizace). Tento proces náhodného výběru je srovnatelný s rozhodnutím na základě hodu mincí. Je to nezbytné, aby byly zaručeny u obou skupin stejné vstupní podmínky. Po porovnání výsledků léčby dostatečného počtu pacientů je pak možné určit, zda je léčba A a B srovnatelná nebo zda je jedna z nich výhodnější. V předchozích studiích přineslo zavedení čtyř dávek léku daunorubicinu v léčebné fázi protokolu IA velice dobré léčebné výsledky. Zkušenosti z minulých studií ovšem také ukázaly, že v této fázi se objevuje obzvláště vysoké riziko těžkých vedlejších účinků léčby. Na výskytu těchto vedlejších účinků má pravděpodobně významný podíl množství podávaného daunorubicinu. Daunorubicin zřejmě může v jednotlivých případech dlouhodobě poškodit srdeční svalovinu. Podle výsledků z jiných studií lze i při podávání menších dávek daunorubicinu v této fázi léčby dosáhnout dobrých léčebných výsledků. Protože se ovšem v těchto studiích chemoterapie navzájem a také v porovnání se studií AIEOP-BFM ALL 2009 liší, nelze s určitostí říci, zda jsou takové výsledky přenositelné. Cílem randomizace R1 (viz obrázek) je zjistit, zda je možno snížením dávek daunorubicinu v protokolu IA ze čtyř dávek (kontrolní rameno) na dvě dávky (experimentální rameno) dosáhnout stejného přežívání pacientů při snížení výskytu těžkých vedlejších účinků. Pro tuto randomizaci budou vybíráni pouze pacienti, kteří mají na základě biologických vlastností jejich ALL či na základě časné odpovědi na léčbu velmi dobrou prognózu. protokol IA, randomizace R1 D D D kontrolní rameno (4x daunorubicin) D R1 experiment. rameno (2x daunorubicin) dny 1 8 15 22 29 33 D = daunorubicin Podle obecných předpisů platných pro vedení studií jako je AIEOP-BFM ALL 2009 musí být zákonný zástupce (zákonní zástupci) pacienta a/nebo pacient o této randomizaci informováni a musí k ní dát souhlas. Zákonný zástupce/pacient budou informováni o randomizací přiděleném terapeutickém rameni. V případě odmítnutí randomizace bude pacient léčen podle kontrolního ramene (4x daunorubicin). Svým podpisem potvrzujete, že jste byl(a) informován(a)/ byli informováni o: 1. účelu a cíli randomizace 2. léčebném postupu pro Vaše dítě/ pro Vás určeném randomizací 3. možnosti randomizaci odmítnout a být dále léčen podle kontrolního ramene. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 ( ) Souhlas s randomizací d á n ( ) Souhlas s randomizací n e d á n - 56 - pacient (jméno, příjmení) podpis místo, datum zákonný zástupce (jméno, příjmení) podpis místo, datum zákonný zástupce (jméno, příjmení) podpis místo, datum informující lékař (jméno, příjmení) podpis místo, datum (Formulář zůstává na klinice. Souhlas s randomizací je faxem zasílán do centrály studie) AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 57 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 3.8 Informace a souhlas s randomizací R2 (celkem 2 strany: 57 -58) Souhlas s randomizací R2 během reindukce pacientů s B-prekurzorovou ALL v rizikové skupině MR Protokol studie AIEOP-BFM ALL 2009 Dva týdny (1 dávka) nebo 20 týdnů (10 dávek) PEG-L-asparaginase Pacient: Datum narození: ____________________ ______________________ Pokrok v léčbě nádorových onemocnění dětského věku byl dosažen především díky tzv. randomizovaným klinickým testům/studiím. Randomizovaná studie znamená, že určitá část léčby je prováděna ve dvou různých verzích (A a B), přičemž jedna polovina pacientů je léčena léčbou A a druhá polovina pacientů léčbou B. Která léčba bude zvolena pro konkrétního pacienta, je rozhodnuto počítačovým programem v centru studie na základě náhodného výběru (randomizace). Tento proces náhodného výběru je srovnatelný s rozhodnutím na základě hodu mincí. Je to nezbytné, aby byly zaručeny u obou skupin stejné vstupní podmínky. Po porovnání výsledků léčby dostatečného počtu pacientů je pak možné určit, zda je léčba A a B srovnatelná nebo zda je jedna z nich výhodnější. Asparaginase představuje velice důležitý lék v léčbě ALL. V různých léčebných studiích bylo prokázáno, že dlouhou a intenzivní léčbou pomocí asparaginase v pozdních fázích léčby (během tzv. reindukce) se podařilo snížit riziko relapsu leukémie. Protože se ovšem v těchto studiích chemoterapie navzájem i v porovnání se studií AIEOP-BFM ALL 2009 liší, nelze s určitostí říci, zda jsou takové výsledky přenositelné. Z toho důvodu bude v randomizaci R2 porovnávána 20ti týdenní dlouhodobá léčba pomocí asparaginase (experimentální rameno) s doposud užívanou krátkou fází trvající 2 týdny (1 dávka asparaginase - kontrolní rameno) – viz obrázek. Cílem randomizace R2 je prostřednictvím dlouhodobé fáze léčby pomocí asparaginase snížit četnost relapsů nemoci. Pro tuto randomizaci budou vybíráni pouze pacienti střední rizikové skupiny (MR), jejichž ALL má imunologický podtyp zvaný B-prekurzorová ALL. randomizace R2 v pozdní fázi léčby protokol II udržovací léčba kontrolní rameno (1x PEG-L-asparaginase) R2 experiment. rameno (10x PEG-L-asparaginase) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 týdny PEG-L-asparaginase 2 Pro PEG-L-asparaginase jsou popsány následující vedlejší účinky : velmi často dochází k alergickým reakcím, průběh reakce ale není zpravidla život ohrožující - nedochází k anafylaktickému šoku. Alergické reakce se mohou projevit zarudnutím, otoky, svědivostí nebo dýchacími potížemi. Velmi často jsou také pozorovány změny v krevním obraze a jaterních hodnotách. Kromě toho často dochází k poruchám srážlivosti krve s možným vznikem trombóz (krevních sraženin) a k přechodnému zvýšení hladiny cukru v krvi z nedostatku insulinu, občas dochází k akutní pankreatitidě (zánětu slinivky břišní). Při výskytu alergické reakce na první dávku PEG-L-asparaginase, která je podávána v obou ramenech léčby, je nasazen náhradní asparaginasový preparát (Erwinia-asparaginase), který je podáván každé dva dny po dobu 2 týdnů (7 dávek). Tyto dva týdny odpovídají dlouhodobému účinku jedné dávky PEG-Lasparaginase. Pokud se alergická reakce projeví v experimentálním ramenu po podání druhé až desáté dávky PEG-L-asparaginase, bude podávání tohoto léku ukončeno. Stejně tak bude léčba pomocí PEG-Lasparaginase ukončena, pokud dojde v jejím průběhu k trombóze, pankreatitidě nebo zvýšení krevního cukru z nedostatku insulinu. Během léčby s PEG-L-asparaginasou jsou pravidelně plánovány týdenní kontroly hladin asparaginase a protilátek proti asparaginase v krvi. Pokud bude hladina asparaginase po první dávce příliš nízká, bude PEG-L-asparaginase nahrazena Erwinia-asparaginase po dobu dvou týdnů, jak bylo uvedeno výše. V rámci odběrů krve pro popsaná měření budou také vyšetřeny funkce některých orgánů (jater, slinivky břišní; parametry srážlivosti krve). Pro tyto analýzy bude na každý odběr třeba asi 2 až 5 ml krve. 2 význam uváděných četností vedlejších účinků: velmi časté: u více než 1 z 10 léčených pacientů; časté: 1 až 10 ze 100 léčených pacientů občasné: 1 až 10 z 1 000 léčených pacientů; vzácné: 1 až 10 z 10 000 léčených pacientů velmi vzácné: u méně než 1 z 10 000 léčených pacientů AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 58 - Podle obecných předpisů platných pro vedení studií jako je AIEOP-BFM ALL 2009 musí být zákonný zástupce (zákonní zástupci) pacienta a/nebo pacient o této randomizaci informováni a musí k ní dát souhlas. Zákonný zástupce/ pacient budou informováni o randomizací přiděleném terapeutickém rameni. V případě odmítnutí randomizace bude pacient léčen podle kontrolního ramene (1 dávka L-asparaginase). Svým podpisem potvrzujete, že jste byl(a) informován(a)/ byli informováni o: 4. účelu a cíli randomizace 5. léčebném postupu pro Vaše dítě/ pro Vás určeném randomizací 6. možnosti randomizaci odmítnout a být dále léčen podle kontrolního ramene. ( ) ( ) Souhlas s randomizací d á n Souhlas s randomizací n e d á n pacient (jméno, příjmení) podpis místo, datum zákonný zástupce (jméno, příjmení) podpis místo, datum zákonný zástupce (jméno, příjmení) podpis místo, datum informující lékař (jméno, příjmení) podpis místo, datum (Formulář zůstává na klinice. Souhlas s randomizací je faxem zasílán do centrály studie) AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 59 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 3.9 Informace a souhlas s randomizací RHR (celkem 2 strany: 59-60) Souhlas s randomizací RHR v protokolu I u pacientů rizikové skupiny HR Protokol studie AIEOP-BFM ALL 2009 Žádná nebo 4 doplňkové dávky PEG-L-asparaginase v protokolu IB Pacient: Datum narození: ____________________ ________________________ Pokrok v léčbě nádorových onemocnění dětského věku byl dosažen především díky tzv. randomizovaným klinickým testům/studiím. Randomizovaná studie znamená, že určitá část léčby je prováděna ve dvou různých verzích (A a B), přičemž jedna polovina pacientů je léčena léčbou A a druhá polovina pacientů léčbou B. Která léčba bude zvolena pro konkrétního pacienta, je rozhodnuto počítačovým programem v centru studie na základě náhodného výběru (randomizace). Tento proces náhodného výběru je srovnatelný s rozhodnutím na základě hodu mincí. Je to nezbytné, aby byly zaručeny u obou skupin stejné vstupní podmínky. Po porovnání výsledků léčby dostatečného počtu pacientů je pak možné určit, zda je léčba A a B srovnatelná nebo zda je jedna z nich výhodnější. Asparaginase představuje velice důležitý lék v léčbě ALL. Je podáván jak na začátku léčby (v protokolu I), tak i během pozdních fází léčby. U pacientů rizikové skupiny HR dochází v pozdní fázi léčby velmi často k alergické reakci na asparaginase, proto musí být použit jiný asparaginasový preparát nebo je léčba asparaginasou přerušena. Proto mnozí pacienti tuto plánovanou léčbu vůbec nedostanou. Pomocí zintenzivnění asparaginasové léčby prodloužením kontinuální asparaginasové fáze v protokolu I by měl být pacientům zajištěn dostatek asparaginase dříve, než se u nich vyvine alergická reakce. Během randomizace RHR bude porovnáváno užití 4 doplňujících dávek PEG-L-asparaginase ve fázi 2 protokolu I (protokol IB-ASP+, experimentální rameno) s protokolem IB bez asparaginase (kontrolní rameno) - viz obrázek. Cílem této randomizace je dosáhnout lepší redukce leukemických buněk. Je ovšem také možné, že se v experimentálním rameni vyskytne více vedlejších účinků léčby. Pro tuto randomizaci budou vybíráni pouze pacienti, kteří budou ke dni 33 léčby kvalifikováni do skupiny vysokého rizika (HR). randomizace RHR v protokolu I protokol IB kontrolní rameno (žádná PEG-L-ASP v protokolu IB) protokol IA R HR protokol IB -ASP+ experiment. rameno (4x doplň. PEG-L-ASP v protokolu IB) 1 8 15 22 29 33 36 43 50 57 PEG-L-asparaginase 64 dny 3 Pro PEG-L-asparaginase jsou popsány následující vedlejší účinky : velmi často dochází k alergickým reakcím, průběh reakce ale není zpravidla život ohrožující - nedochází k anafylaktickému šoku. Alergické reakce se mohou projevit zarudnutím, otoky, svědivostí nebo dýchacími potížemi. Velmi často jsou také pozorovány změny v krevním obraze a jaterních hodnotách. Kromě toho často dochází k poruchám srážlivosti krve s možným vznikem trombóz (krevních sraženin) a k přechodnému zvýšení hladiny cukru v krvi z nedostatku insulinu, občas dochází k akutní pankreatitidě (zánětu slinivky břišní). Pokud se v experimentálním rameni protokolu IB-ASP+ vyskytne alergická reakce na PEG-L-asparaginase, trombóza, pankreatitida nebo zvýšení hladiny cukru v krvi v důsledku nedostatku insulinu, bude léčba pomocí PEG-L-asparaginase ukončena. Během léčby pomocí PEG-L-asparaginase jsou pravidelně plánovány týdenní kontroly hladin asparaginase a protilátek proti asparaginase v krvi. V rámci odběrů krve pro popsaná měření budou také vyšetřeny funkce některých orgánů (jater, slinivky břišní; parametry srážlivosti krve). Pro tyto analýzy bude na každý odběr třeba asi 2 až 5 ml krve. Podle obecných předpisů platných pro vedení studií jako je AIEOP-BFM ALL 2009 musí být zákonný zástupce (zákonní zástupci) pacienta a/nebo pacient o této randomizaci informováni a musí k ní dát souhlas. Zákonný zástupce/ pacient budou informováni o randomizací přiděleném terapeutickém rameni. 3 význam uváděných četností vedlejších účinků: velmi časté: u více než 1 z 10 léčených pacientů; časté: 1 až 10 ze 100 léčených pacientů občasné: 1 až 10 z 1 000 léčených pacientů; vzácné: 1 až 10 z 10 000 léčených pacientů velmi vzácné: u méně než 1 z 10 000 léčených pacientů AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 60 - V případě odmítnutí randomizace bude pacient léčen podle kontrolního ramene (žádná doplňková dávka PEG-L-asparaginase). Svým podpisem potvrzujete, že jste byl(a) informován(a)/ byli informováni o: 7. účelu a cíli randomizace 8. léčebném postupu pro Vaše dítě/ pro Vás určeném randomizací 9. možnosti randomizaci odmítnout a být dále léčen podle kontrolního ramene. ( ) Souhlas s randomizací d á n ( ) Souhlas s randomizací n e d á n pacient (jméno, příjmení) podpis místo, datum zákonný zástupce (jméno, příjmení) podpis místo, datum zákonný zástupce (jméno, příjmení) podpis místo, datum informující lékař (jméno, příjmení) podpis místo, datum (Formulář zůstává na klinice. Souhlas s randomizací je faxem zasílán do centrály studie) AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 61 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - Informace a souhlas s doprovodným projektem (celkem 1 strana: 61) Informace k doprovodnému výzkumnému projektu protokolu AIEOP-BFM ALL 2009 „Vlastnosti a množství reziduálních leukemických buněk v 8. dni léčby dětské ALL“ 3.10 Pacient(ka) ________________ Datum narození: __________________ Vážení rodiče, V rámci léčebného protokolu AIEOP-BFM ALL 2009 jsou kromě vyšetření, která představují nezbytnou součást léčby, prováděny doprovodné výzkumné studie, které mají za cíl přispět k dalšímu pochopení akutní lymfoblastické leukémie v dětském věku. Z těchto projektů nebude mít Vaše dítě okamžitý užitek; znalost biologie a dalších léčebných možností bude ale důležitá pro budoucí pacienty s tímto onemocněním, stejně tak, jak jsou pro současnou léčbu využívány výsledky předchozích výzkumných projektů. Předmětem studia je chování leukemického klonu po prvním týdnu léčby (v den 8). Na základě předchozích studií se zdá, že reakce leukemických buněk na léčbu, a to jak kvantitativní (snížení množství leukemických buněk), tak kvalitativní (např. změny určitých proteinů produkovaných leukemickou buňkou), může již v takto časném bodě léčby hrát roli v pozdějším vývoji onemocnění. Účast na tomto doprovodném výzkumném projektu je samozřejmě dobrovolná. Pokud si nepřejete účast, nebude to pro Vaše dítě znamenat žádnou nevýhodu. Pokud se rozhodnete k účasti, můžete později Váš souhlas kdykoli odvolat; toto rozhodnutí v žádném případě neovlivní další péči o Vaše dítě. Osobní data Vašeho dítěte, jako např. jméno nebo rodné číslo, budou v rámci tohoto projektu uchovávána v databázi spolu se základními údaji o onemocnění a nebudou v žádném případě předávána dál s možností identifikace konkrétního pacienta. Studie a uchovávání výzkumného materiálu budou zajišťovány Laboratorním centrem kliniky dětské hematologie a onkologie CLIP (prof. J. Trka) a Dětskou klinikou LF UP v Olomouci (prof. V. Mihál). Pokud byste měli kdykoli další otázky k tomuto výzkumnému projektu, obraťte se prosím na Vašeho ošetřujícího lékaře. Souhlasím s odběrem vzorku periferní krve v den 8 léčby ANO ( ) NE ( ) Souhlasím s odběrem vzorku kostní dřeně v den 8 léčby ANO ( ) NE ( ) pacient (jméno, příjmení) podpis místo, datum zákonný zástupce (jméno, příjmení) podpis místo, datum zákonný zástupce (jméno, příjmení) podpis místo, datum informující lékař (jméno, příjmení) podpis místo, datum (Formulář zůstává na klinice. Souhlas s randomizací je faxem zasílán do centrály studie) AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 62 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 4. Randomizace 4.1 Randomizace R1 AIEOP-BFM ALL 2009 Národní koordinátor studie: Prof. MUDr. J. Starý, DrSc., KDHO FN Motol, V Úvalu 84, 150 06 Praha 5, tel.: 22443 6401; datamanager: tel.: 22443 6543; fax: 22443 6417 Randomizace dvě vs. čtyři dávky daunorubicinu v protokolu IA Pacienti s pB-ALL, non-HR a (1) TEL/AML1 pozitivní a/nebo (2) FCM-MRD < 0,1% den 15 Pacient/UPN: __________________________________ Datum narození: _________/_________/_______________ Existují z lékařského hlediska výhrady k provedení randomizace R1? ne ano, prosím specifikujte: ____________________ ______________________________________ z lékařského hlediska je randomizace kontraindikována a léčba proběhne v rameni s 2x DNR z lékařského hlediska je randomizace kontraindikována a léčba proběhne v rameni s 4x DNR Pokud neexistují z lékařského hlediska výhrady k randomizaci: Souhlas zákonného zástupce s randomizací dán? ošetřující klinika: ošetřující lékař: telefon: _______________________________________________________ ________________________________________________________________ __________________________ _______________________ razítko kliniky ANO NE, podání kontrolního ramene s 4x DNR ____________ datum fax: _______________________________ ______________ ošetřující lékař _____________________ podpis (hůlkovým písmem) AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 63 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 4.2 Randomizace R2 AIEOP-BFM ALL 2009 Národní koordinátor studie: Prof. MUDr. J. Starý, DrSc., KDHO FN Motol, V Úvalu 84, 150 06 Praha 5, tel.: 22443 6401; datamanager: tel.: 22443 6543; fax: 22443 6417 Randomizace 20 týdnů (10 dávek) vs. 2 týdny (1 dávka) PEG-L-asparaginase Pacienti s pB-ALL (nebo neznámým imunofenotypem) a zároveň rizikové skupiny MR Pacient/UPN: __________________________________ Datum narození: _________/_________/_______________ Existují kontraindikace k provedení randomizace R2? ne ano, a to: prodělaná nebo aktuální trombóza/SVT prodělaná nebo aktuální pankreatitis prodělaná nebo aktuální alergická reakce na asparaginase Existují z lékařského hlediska ne výhrady k provedení ano, prosím specifikujte: ____________________ randomizace R2 ______________________________________ proto neproběhne randomizace a pacient bude léčen v kontrolním rameni Pokud neexistují z lékařského hlediska výhrady k randomizaci: Souhlas zákonného zástupce s randomizací dán? ošetřující klinika: ošetřující lékař: telefon: ANO NE, podání kontrolního ramene ( 1 dávka PEG-L-Asparaginase ) _______________________________________________________ ________________________________________________________________ __________________________ _______________________ razítko kliniky ____________ fax: _______________________________ ______________ datum _______________ ošetřující lékař podpis (hůlkovým písmem) AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 64 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 4.3 Randomizace RH AIEOP-BFM ALL 2009 Národní koordinátor studie: Prof. MUDr. J. Starý, DrSc., KDHO FN Motol, V Úvalu 84, 150 06 Praha 5, tel.: 22443 6401; datamanager: tel.: 22443 6543; fax: 22443 6417 Randomizace 4 dávky PEG-L-aparaginase vs. žádná PEG-L-Asparaginase v protokolu IB Pacienti splňující HR-kritéria ke dni 36 Pacient/UPN: __________________________________ Datum narození: _________/_________/_______________ Existují kontraindikace k provedení randomizace R2? ne ano, a to: prodělaná nebo aktuální trombóza/SVT prodělaná nebo aktuální pankreatitis prodělaná nebo aktuální alergická reakce na asparaginase Existují z lékařského hlediska ne výhrady k provedení ano, prosím specifikujte: ____________________ randomizace RHR ______________________________________ proto neproběhne randomizace a pacient bude léčen v kontrolním rameni Pokud neexistují z lékařského hlediska výhrady k randomizaci: Souhlas zákonného zástupce s randomizací dán? ošetřující klinika: ošetřující lékař: telefon: ANO NE, podání kontrolního ramene ( bez PEG-L-Asparaginase v protokolu IB) _______________________________________________________ ________________________________________________________________ __________________________ _______________________ razítko kliniky ____________ fax: _______________________________ ______________ datum _______________ ošetřující lékař podpis (hůlkovým písmem) AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 65 - 5. Hlášení závažných příhod 5.1 Hlášení SAE, doprovodný komentář Hlášení nežádoucích příhod při léčbě podle protokolu AIEOP-BFM ALL 2009 je nezbytné. Významně došlo k omezení zaznamenávání toxicit léčby v rámci jednotlivých elementů – naopak došlo k posílení významu zaznamenávání SAE, AE. Hlášení musí být prováděno dle daných pravidel: - definice SAE, AE, SUSAR – viz příloha - hlášení (S)AE se týká událostí, které se objeví v průběhu léčby dle studie a do 1 měsíce od ukončení léčby - hlásí jednotlivá pracoviště do národního centra studie (KDHO – Mgr. Janotová, ev. MUDr. Pindurová) - hlášení bude probíhat faxem, ev. kopie e-mailem či poštou FAX: 22443 6417 e-mail: [email protected] [email protected] hlášení probíhá na příslušném formuláři, který musí být kompletně a přesně vyplněn; současně bude posláno s kopií léčebného elementu. - - SAE, SUSAR – ošetřující lékař musí nahlásit do centra IHNED (FAX, event. email) - od objevení se nežádoucí příhody nebo, jedná-li se o výskyt příhody během víkendu či svátků, pak je nutno příhodu nahlásit nejpozději následující pracovní den. příslušný follow-up každé příhody by měl být dodán co nejdříve (ev. budete ke konci každého měsíce k doplnění příslušného follow-up vyzvání e-mailem) AE – hlášeno ošetřujícím lékařem do centra do 4 týdnů od objevení se příhody POŠTOU Nežádoucí příhody, které jsou běžnými vedlejšími efekty podávaných léků dle SPC a nejsou závažné a nejsou zahrnuty v definicích AE/SAE nemusí být hlášeny. Příhody, které jsou spojeny výhradně s progresí leukémie nejsou definovány jako SAE. TOXICITA: - u pacientů randomizovaných v randomizaci R1 budou zaznamenávány informace o hematologické a slizniční toxicitě v průběhu protokolu IA/IA´- viz příslušný formulář (vždy na konci daného elementu) - u pacientů randomizovaných v randomizacích R2 či RHR budou sledovány laboratorní hodnoty (jaterní a pankreatická toxicita) – viz příslušný formulář - odeslání příslušných formulářů by mělo proběhnout do 4 týdnů od ukončení příslušných elementů – POŠTOU U všech ostatních pacientů proběhne vyhodnocení léčby v jednotlivých léčebných elementech formou SAE/AE hlášení. AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 66 - Serious Averse Events (SAE), SUSAR Definice (zahrnující výjimky) Závažná nežádoucí příhoda (SAE) je jakákoliv nečekaná zdravotní příhoda, která vede ke smrti je život ohrožující (definovaná jako taková příhoda, při které je pacient v nebezpečí smrti; nejedná se o takovou příhodu, která by hypoteticky mohla být příčinou smrti, pokud by probíhala závažněji) vyžaduje prodlouženou hospitalizaci vede k trvající či významné neschopnosti/handicapu kongenitální anomálií/vrozený defekt u potomků je důležitá zdravotní příhoda (definovaná jako medicínská událost, která nemusí být bezprostředně život ohrožující nebo vést ke smrti či hospitalizaci, ale s přihlédnutím k příslušnému medicínskému či vědeckému posouzení/znalostem může ohrozit pacientka či vyžadovat intervenci (napři chirurgickou, lékovou), aby se předešlo některému z výše uvedených závažných následků. Výjimky: následující příhody by neměly být hodnoceny jako SAE (následující doporučení nemohou pokrýt všechny možné klinické příhody, ale reprezentují příklady nejčastějších nežádoucích příhod, které nejsou hodnoceny jako závažné): hospitalizace za těchto okolností a) plánovaný zdravotní/chirurgický postup – dle protokolu b) hospitalizace kvůli příhodě, která podle medicínského a vědeckého posouzení není bezprostředně ani hypoteticky život ohrožující c) běžná zdravotní prohlídka/vyšetření (základní či v rámci sledování), která vyžaduje hospitalizaci d) hospitalizace z jiného důvodu než léčení (hospitalizace plánovaná ještě před vstupem do studie) e) hospitalizace kvůli jiné životní situaci – nezávislé na zdravotním stavu a tedy nevyžadující medicínskou/chirurgickou intervenci (např. ztráta domova, finanční obtíže, nepřítomnost pečovatele, rodinné okolnosti, administrativní záležitosti) hospitalizace kvůli - - - nekomplikované infekci (s výjimkou potvrzené, pravděpodobné či možné mykotické infekce; s výjimkou těžké lokalizované infekce a s vyjímkou infekce CNS) nekomplikovanému diabetes mellitus – léky indukovaný (s výjimkou nutnosti podávání inzulinu déle než 1 týden) nekomplikovanému zhoršenému vylučování MTX (s výjimkou akutního renálního selhání vyžadujícího intervenci jako carboxypeptidase a/nebo dialýzu a s vyjímkou případů, kdy hladina MTX je > 10 umol/l v hodině 36 a /nebo >5 umol/l v hodině 42 a/nebo > 3 umol/l v hodině 48 ) parenterální výživě a hydrataci z důvodu mukositidy, nechutenství nebo zvracení/průjmu TEDY: hospitalizace z důvodu nežádoucí příhody, která - je běžným vedlejším účinkem podávaných léků dle SPC (Summary of Product Characteristics) A - nesplňuje další kritéria pro kategorii „ vážná“ ( smrt, život ohrožující, vedoucí k trvající či významné neschopnosti/ handicapu či kongenitální anomálií/vrozenému defektu u potomků) A - není zahrnuta v seznamu medicínsky významných AE (str. 6768 appendixu) není hodnocena jako SAE AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 67 - Nejčastější život ohrožující příhody, tak jak byly definovány výše, jsou: oběhová/srdeční nedostatečnost vyžadující katecholaminy/ ionotropní podporu respirační selhání vyžadující intubaci/ventilaci další závažný klinický stav vyžadující okamžitou intervenci jako např. - GIT krvácení či perforace vyžadující okamžitou operaci - mozkový absces/krvácení vyžadující okamžitou neurochirurgickou intervenci Příhoda vyžadující intervenci k prevenci život ohrožujícího stavu (např. dialýza kvůli akutnímu renálnímu selhání) není život ohrožující per definitionem. Významné nežádoucí příhody zahrnující nejčastější SAE a AE Následující soupis zahrnuje všechny nežádoucí příhody (Averse Events – AE), které jsou klinicky významné, protože poskytují nezbytné informace k vyhodnocení toxicity a měly by být hlášeny i když nenaplní kritéria SAE (např. osteonekroza, která nevyžaduje hospitalizaci a neústí ve významné následky – nejedná se o SAE per definitionem) 1. Infekce: život ohrožující infekce potvrzená, pravděpodobná či možná mykotická infekce (podle EORTC kritérií) infekce CNS závažné lokální infekce - infekce měkkých tkání (zahrnující perianální celulitidu) - infekce v oblasti tunelu CŽK 2. Trombozy: hluboká žilní tromboza související či nesouvisející s CŽK tromboza žilních splavů jiné trombozy grade 4 (např. plicní embolie, arteriální tromboza) 3. Gastrointestinální: GIT krvácení (≥ Grade 3) GIT vřed (≥ Grade 3) střevní perforace nekrotizující enterokolitida jiné GIT komplikace vyžadující operaci 4. Hepato-biliární: těžké jaterní selhání se žloutenkou, hyperamonémií, metabolickou acidosou elevace transaminas a/nebo bilirubinu (jen Grade 4) venooklusivní choroba (VOD) 5. Pankreatitické: akutní pankreatitida (bolest břicha > 72 hodin a ≥ Grade 3 elevace amylasy/lipasy - ≥ 2.0 x norma) slinivkové kameny – pokud je potřebná informace 6. Metabolické/endokrinní: symptomatický SIADH (Na+ < 120 mmol/hod a neurologická symptomatologie jako letargie, desorientace, křeče) AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 68 - diabetes mellitus indukovaný léky (snížená či nulová sekrece inzulinu nebo glukosová intolerance s hyperinsulinémií) s potřebou substituční terapie více než 1 týden 7. Kardiální: kardiovaskulární selhání vyžadující léčbu a/nebo ejekční frakce (EF)< 40 (≥ Grade 3) kardiální arytmie vyžadující léčbu/medikaci (≥Grade 3) 8. Renální: akutní renální selhání (vyžadující dialýzu) chronické renální selhání (redukce GF o více než 50%) ledvinné kameny (je-li potřebné chirurgické řešení) 9. Skeletání: osteonekróza fraktura 10. Kožní: generalizovaná exfoliativní dermatitida 11. Neurologické: křeče paralýza či paréza alterace vědomí ( Grade 3) těžká psychóza vyžadující medikamentozní léčbu mozková příhoda – ischemická/ krvácení známky (leuko)encefalopatie na MRI (zahrnující posterior reversible encephalopathy - PRES) 12. Nežádoucí příhody vázané na léky: anafylaktická reakce s obrazem šoku anafylaktická reakce bez šoku těžká porucha exkrece MTX (hladina MTX je > 10 umol/l v hodině 36 a /nebo >5 umol/l v hodině 42 a/nebo > 3 umol/l v hodině 48) hlášení alergie na PEG-Asparaginase, Erwinase AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 69 - SUSAR (suspected unexpected serious adverse reaction): Vyhodnocení příčinnosti (vztah k medikaci užité ve studii) a předvídatelnosti (očekávané/neočekávané) nežádoucí reakce (AR) činí již ošetřující lékař. Národní koordinátor studie znovu vyhodnotí příčinnost a předvídatelnost AR ve spojitosti se studijní medikací s použitím SPC a předá informaci do centrály studie (Sponzor). SUSAR musí být hlášena sponzorovi ihned – tento je zodpovědný za konečné vyhodnocení. V případě naléhavé SUSAR je povinností sponzora ihned informovat jednotlivá národní centra. Informace je nutno podat i národním autoritám (etická komise, SÚKL). AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 70 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - SAE or other Clinically Relevant Adverse Events Report SAE immediatelly (eventually the following working day), other AE report within 4 weeks to the study center please! National Study Coordinator: Prof. MUDr. J. Starý, DrSc., KDHO FN Motol, V Úvalu 84, 150 06 Praha 5, tel.: 22443 6401; datamanager: tel. 22443 6543; fax: 22443 6417 Patient: Study number (Pat.-ID): __________ DOB: ________________ Initials: ________________ Start of Event: Date: _____________ Therapy element: Prot. I: Prot. IA Prot. IAD Prot. IA’ Prot. IA-CPM Prot. IB Prot. IB-ASP+ Prot. M: 1st HD-MTX 2nd HD-MTX 3rd HD-MTX 4th HD-MTX Prot. II: Prot. IIA Prot. IIA-ASP+ Prot. IIB Prot. IIB-ASP+ HR-blocks: HR-1’ HR-2’ HR-3’ DNX-FLA Prot. III: Prot. IIIA Prot. IIIB 1st 2nd 3rd Prot. III Interval therapy: 1st Interval therapy 2nd Interval therapy Maintenace th.: without Asparaginase Phase with Asparaginase Other element: ________________ Send a copy of treatment documentation of this element together with SAE/AE report please! Specification of event (please mark off): Infectious: life-threatening infection systemic/invasive fungal infection infection of CNS sever local (e.g. soft tissue) infection other: ________________________________ Pancreatic: acute pancreatitis (abdominal pain >72 h and amylase/lipase elevation ≥ 2.0 x UNL other: ________________________________ Thrombotic: deep venous thrombosis, localisation: _____________________________ sinus venous thrombosis other: ________________________________ Hepato-biliary: acute hepatic failure with jaundice, hyperammonemia, metabolic acidosis elevation of transaminases > 20x UNL and/or bilirubin >10x UNL liver veno-occlusive disease (VOD) others: _______________________________ Neurologic: seizures alteration of consciousness °III or °IV (difficult or impossible to wake with limitation in daily life, coma) paresis or paralysis except anticipated toxicity of Vincristin cerebral hemorrhage cerebral stroke severe psychosis requiring medications signs of (leuko)encephalopathy in MRI others: _______________________________ Gastro-intestinal: hemorrhages°III or °IV (transfusion or operation necessary) ulcer °III or °IV (requiring hospitalization or operation) intestinal perforation necrotizing enterocolitis others: _______________________________ Dermatology: generalised exfoliative dermatitis (°IV) others: ______________________________ Cardiac: cardiac insufficiency °III or °IV (symptomatic and/or ejectionsfraction (EF) < 40%)) arrhythmias °III or °IV (symptomatic and requiring treatment) others: ____________________________ Renal: acute renal failure (requiring dialysis) chronic renal failure (reduction of GFR by ≥ 50%) kidney stones when surgery is needed others: ____________________________ Metabolic/Endocrine: symptomatic SIADH (Na < 120 mmol/l and neurological symptoms) drug-induced diabetes mellitus with shock symptoms and/or insulintherapy > 1 week required others: ____________________________ Drug-related adverse reaction: allergic reaction with shock symptoms allergic reaction without shock symptoms severe impaired MTX excretion (MTX levet > 10 µmol/l at h. 36 and/or > 5 µmol/l at h. 42 and/or > 3 µmol/l at h. 48) others: _____________________________ Skeletal: osteonecrosis localisation(s):_________________________ ______________________________________ fracture others: _______________________________ Others/not classifiable: ______________________________________ ______________________________________ AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 71 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - Short description of clinical symptoms of the event:______________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ Grade of Severity: Serious advers event (SAE) results in death is life threatening requires or prolongs hospitalization results in persistent or significant disability/incapacity of the patient is a congenital anomaly/birth defect in the offspring no no no no no yes yes yes yes yes Other clinically relevant adverse event (AE) Is causality with basic disease suspected? no yes Is causality with study medication suspected? no yes Is causality with supporting medication suspected? no yes Outcome of (S)AE: (S)AE still persist (S)AE ended; date: ____________ full recovery without adverse efects of SAE patient in stable condition with persisting restriction, please specify _____________________________________________________ persisting restriction not yet obvious, please specify ____________________________________________ death autopsy done? death due to SAE no yes Please send the findings! death, not in relationship with SAE ______________________ Stamp __________________ Date ____________________ Name _____________________ Signature of Physician AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 72 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 5.2 Dokumentace SAE Documentation of SAE or other Medically Relevant AE Fill this form for each patient after each therapy element please and send it by fax or e-mail to study center even if (S)AE during the element has/have been already reported! National Study Coordinator: Prof. MUDr. J. Starý, DrSc., KDHO FN Motol, V Úvalu 84, 150 06 Praha 5, tel.: 22443 6401; datamanager: tel.: 22443 6543; fax: 22443 6417 Patient: Study number (Pat.-ID): ________________ Date of birth: _________________ Therapy element: Prot. I: Prot. IA Prot. IAD Prot. IA’ Prot. IA-CPM Prot. IB Prot. IB-ASP+ Prot. M: 1st HD-MTX 2nd HD-MTX 3rd HD-MTX 4th HD-MTX Prot. II: Prot. IIA Prot. IIA-ASP+ Prot. IIB Prot. IIB-ASP+ HR-Blocks: HR-1’ HR-2’ HR-3’ DNX-FLA Prot. III: Prot. IIIA Prot. IIIB 1st 2nd 3rd Prot. III Interval therapy: 1st Interval therapy 2nd Interval therapy Maintenace th.: without Asparaginase with Asparaginase Other element: ________________ Start of therapy element |__|__|.|__|__|.|__|__||__|__| Did SAE/medical relevant AE (according to the protocol definition) occur during above mentioned therapy element? If yes SAE/AE immediately reported? Infection Pancreas Thrombosis Liver Neuro/Psycho Gastrointestinal Dermatology Heart Kidney Metabolism/Endocrinology Drug intolerance Skeletal system Others/ not classifiable no no no no no no no no no no no no no yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes no no no no no no no no no no no no no yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes In case of SAE/AE in this element which was not yet reported to study center, send the (S)AE-report by fax to study center please. ______________________ Stamp __________________ Date ____________________ Name _____________________ Signature AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 73 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 5.3 Hlášení toxicit R1, R2, RH Documentation of Therapy Toxicity in Randomization R1 5.3.1 For each patient randomized by R1 randomization fill this form after the end of Prot. IA / IA’ and refer it to study center please! National Study Coordinator: Prof. MUDr. J. Starý, DrSc., KDHO FN Motol, V Úvalu 84, 150 06 Praha 5, tel.: 22443 6401; datamanager: tel.: 22443 6543; fax: 22443 6417 Patient: Study number (Pat.-ID): ______________ DOB: _________________ Therapy element: R1: 2 vs. 4 doses of Daunorubicin in Prot. IA Prot. IA Prot. IA’ Interval of documentation: from |__|__|.|__|__|.|__|__| to |__|__|.|__|__|.|__|__| (day 22 in protocol IA/IA’) (day before start of protocol IB) Blood Count at day 22 in protocol IA/IA’: Hemoglobin WBC Granulocytes Platelets |__|__|,|__| |__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__|__| g/dl /µl /µl /µl mmol/l 9 10 /l 9 10 /l 9 10 /l Classification according to GPOH and NCI-CTC tested? 0-2 Toxicity grade 3 4 ≥ 8.0 6.5 - < 8.0 < 6.5 Toxicity: Hematological Hemoglobin (g/dl) yes no 9 WBC (10 /l) yes no ≥ 2.0 1.0 - < 2.0 9 Granulo´s (10 /l) yes no ≥ 1.0 0.5 - < 1.0 9 Platelets (10 /l) yes no ≥ 50 10 - < 50 Aplasia : Number of days in cytopenia between d 22 in Prot. IA/IA’ and start of Prot. IB: WBC < 1000/µl: |__|__|__| days Granulocytes < 500/µl: |__|__|__| days Toxicity: Mucous membrane Stomatitis yes no painless ulceration, can still eat painful ulceration, cannot eat < 1.0 < 0.5 < 10 TPN required due to stomatitis Remarks: Documented by (physician or documentalist): Stamp of the Clinic ______________________ ___________ _________________ Name (in capital letters) Date Signature AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 74 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 5.3.2 - Documentation of Laboratory Parameters in Randomization R2 National Study Coordinator: Prof. MUDr. J. Starý, DrSc., KDHO FN Motol, V Úvalu 84, 150 06 Praha 5, tel.: 22443 6401; datamanager: tel.: 22443 6543; fax: 22443 6417 Patient: Study Number (Pat.-ID): ______________ DOB: _________________ Randomization R2, Experimental Arm (Prot. II-ASP+) Time point Toxicity grade (for definition see below) PEG-L-ASP Nr. IIA IIB therapy Mainthenance Erhaltungstherapie Date AST ALT Bilirubin Amylase Lipase 1 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| 2 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| 3 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| 4 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| 5 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| 6 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| 7 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| 8 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| 9 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| 10 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| 14 days after 10th ASP-dose |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| Randomization R2, Control Arm (Prot. II) Toxicity grade (for definition see below) Date AST ALT Bilirubin Amylase Lipase Day 36 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| Week 1 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| Week 5 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| Week 9 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| IIA Time point IIB therapy Mainthenance Erhaltungstherapie Documented by (physician or documentalist): ______________________ ___________ _________________ Name (in capital letters) Date Signature Stamp of the Clinic Tox-Grade S-AST / S-ALT S-Bilirubin S-Lipase/S-Amylase 0 normal for age (N) normal for age (N) normal for age (N) 1 > N - 2.5 x N > N - 1.5 x N > N - 1.5 x N 2 > 2.5 - 5.0 x N > 1.5 - 3.0 x N > 1.5 - 2.0 x N 3 > 5.0 - 20.0 x N > 3.0 -10.0 x N > 2.0 - 5.0 x N 4 > 20.0 x N > 10.0 x N > 5.0 x N AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 75 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - Documentation of Laboratory Parameters in Randomization RHR 5.3.3 National Study Coordinator: Prof. MUDr. J. Starý, DrSc., KDHO FN Motol, V Úvalu 84, 150 06 Praha 5, tel.: 22443 6401; datamanager: tel.: 22443 6543; fax: 22443 6417 Patient: Study Number (Pat.-ID): ________ DOB: ______________ Randomization RHR, Experimental Arm (Prot. IB-ASP+) Time point Toxicity grade (for definition see bellow) PEG-L-ASP Nr. AST ALT Bilirubin Amylase Lipase 1 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| 2 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| 3 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| 4 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| 7 days after 4th ASP-dose |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| IB-ASP+ Date Randomization RHR, Control Arm (Prot. IB) Toxicity grade (for definition see bellow) Time point Prot. IB Date AST ALT Bilirubin Amylase Lipase Day 38 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| Day 52 |____|____|____| |___| |___| |___| |___| |___| Documented by (physician or documentalist): ______________________ ___________ _________________ Name (in capital letters) Date Signature Stamp of the Clinic Tox-Grade S-AST / S-ALT S-Bilirubin S-Lipase/S-Amylase 0 normal for age (N) normal for age (N) normal for age (N) 1 > N - 2.5 x N > N - 1.5 x N > N - 1.5 x N 2 > 2.5 - 5.0 x N > 1.5 - 3.0 x N > 1.5 - 2.0 x N 3 > 5.0 - 20.0 x N > 3.0 -10.0 x N > 2.0 - 5.0 x N 4 > 20.0 x N > 10.0 x N > 5.0 x N AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 76 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 5.3.4 - Documentation of Maintenace therapy for Patients in Randomization R2 Study Number (Pat.-ID): Date of testing*: Blood Number: WBC /μl 109/l Neutrophiles (%) Lymphocytes (%) Hemoglobin g/dl mmol/l Platelets /μl 109/l BSA: Weight (kg) Height (cm) Therapy documentation: in Interval§ from (date) to (1 day prior to current testing) Cumulative dose (during this interval): 6-MP (mg) MTX (mg) Therapy intermission (during this interval): Number of days Remarks (Infections, causes of therapy interruption, etc.) DOB: |__|__||__|__||__|__| |__|__||__|__||__|__| |__|__||__|__||__|__| |__|__||__|__||__|__| |__|__||__|__||__|__| |__|__||__|__||__|__| |__|__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__|__| |__|__| |__|__| |__|__| |__|__| |__|__| |__|__| |__|__| |__|__| |__|__| |__|__| |__|__| |__|__| |__|__|,|__| |__|__|,|__| |__|__|,|__| |__|__|,|__| |__|__|,|__| |__|__|,|__| |__|__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__|__| |__|__|__|,|__| |__|__|__| |__|__|__|,|__| |__|__|__| |__|__|__|,|__| |__|__|__| |__|__|__|,|__| |__|__|__| |__|__|__|,|__| |__|__|__| |__|__|__|,|__| |__|__|__| |__|__||__|__||__|__| |__|__||__|__||__|__| |__|__||__|__||__|__| |__|__||__|__||__|__| |__|__||__|__||__|__| |__|__||__|__||__|__| |__|__||__|__||__|__| |__|__||__|__||__|__| |__|__||__|__||__|__| |__|__||__|__||__|__| |__|__||__|__||__|__| |__|__||__|__||__|__| |__|__|__| |__|__|__| |__|__|__| |__|__|__| |__|__|__| |__|__|__| |__|__|__| |__|__|__| |__|__|__| |__|__|__| |__|__|__| |__|__|__| |__|__| |__|__| |__|__| |__|__| |__|__| |__|__| Documented by (physician or documentalist): _________________________ Stamp of the Clinic _______________________ Name (in capital letters) ___________ Date ____________________ Signature AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 77 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 5.3.5 - Documentation of the Treatment Documentation of the administration of chemotherapy elements in the intensive treatment phase (Please send this form to the national study coordinator after having finished the intensive treatment phase) Patient: Study-No. (Pat.-ID): ________ st nd 1 element 2 Prot. IA Prot. IB Prot. ASP+ Prot. IA’ Prot. IAD Geb.-Datum: ______________ rd element IB- other _____ Prot. IA-CPM ___________ other ______ th th th th th 4 element 5 element 6 element 7 element 8 element 9 element Prot. M, gesamt Prot. II HR-1’ Prot. III Prot. III Prot. III Prot. III Prot. M, 1. MTX Prot. II-ASP+ HR-2’ alloSCT alloSCT alloSCT alloSCT HR-1’ HR-3’ DNX-FLA DNX-FLA DNX-FLA DNX-FLA HR-2’ other ______ HR-1’ HR-1’ HR-1’ HR-1’ HR-3’ ___________ HR-2’ HR-2’ HR-2’ HR-2’ HR-3’ HR-3’ HR-3’ HR-3’ Prot. M, 1./2. MTX Prot. M, 1.- 3. MTX HR-1’ HR-2’ ___________ th 3 element other HR-3’ _____ other ______ other ______ ___________ other ________ ___________ __________ other ______ other ______ ___________ ___________ _ ______________ Start: |____|____|___ _| |____|____|___ _| |____|____|____| |____|____|___ _| |____|____|___ _| |____|____|___ _| |____|____|___ _| |____|____|___ _| |____|____|___ _| * |____|____|___ _| |____|____|___ _| |____|____|____| |____|____|___ _| |____|____|___ _| |____|____|___ _| |____|____|___ _| |____|____|___ _| |____|____|___ _| End: Cranial radiotherapy: Start Maintenance treatment: Comments: __________________________________________ no |____|____|____| (date) _______________________________________________________ yes, from |____|____|____| to |____|____|____| 6x i.th. MTX in Maintenance: _______________________________________________________ total dose: ________,____ Gy no yes Documented by (investigator or documentalist): ______________________ Stamp of the Clinic * _______________________ ___________ ____________________ Name (in capital letters) Date Signature End of Prot. IA: day of the last i.th. MTX dose in this element (day 33); end of Prot. M: day of the last 6-MP dose; alloSCT: end date not applicable AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 78 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 5.3.6 časový bod - Documentation of the Laboratory Parametrs in Randomized Patients (R2, RHR) upřesnění odběru kdo? AST/ALT bilirubin amyláza lipáza protokol I, protokol I-ASP+ den 38 1. den 1. Ara-C-bloku den 40 před 3. PEG-L-ASP-dávkou den 45 v den LP při zahájení 2. Ara-C-bloku den 47 před 4. PEG-L-ASP-dávkou den 52 1. den 3. Ara-C-bloku den 54 před 5. PEG-L-ASP-dávkou den 57 v den LP při zahájení 4. ARA-C-bloku den 61 před 6. PEG-L-ASP-dávkou den 68 7 dní po 6. PEG-L-ASP-dávce den 75 14 dní po 6. PEG-L-ASP-dávce RHR: kontrol. rameno RHR: exper. rameno všichni RHR: exper. rameno/ RHR: kontrol. rameno RHR: exper. rameno RHR: exper. rameno RHR: exper. rameno RHR: exper. rameno RHR: exper. rameno X X X X X X X X X X X X X protokol II, protokol II-ASP+ den 8 před 1. PEG-L-ASP-dávkou den 22 14 dní po 1. PEG-ASP-dávce (v experiment. rameni zároveň před 2. PEG-ASP-dávkou) den 36 den 36 den 38 den 43 den 45 den 50 před 3. PEG-ASP-dávkou začátek protokolu IIB v den LP při zahájení 1. ARA-C-bloku 7 dní po 3. PEG-ASP-dávce v den LP při zahájení 2. ARA-C-bloku před 4. PEG-ASP-dávkou R2: exper./ kontrol r. všichni ostatní R2: exper./ kontrol. r. všichni R2: exper. rameno R2: kontrolní rameno všichni R2: exper. rameno R2: exper. rameno R2: exper. rameno udržovací léčba – u protokolu II-ASP+ před každou PEG-L-ASP-dávkou 14 dní po poslední PEG-L-ASP-dávce týden 1 týden 1 od začátku udrž. léčby týden 5 týden 5 od začátku udrž. léčby týden 9 týden 9 od začátku udrž. léčby R2: exper. rameno R2: exper. rameno R2: kontrolní rameno R2: kontrolní rameno R2: kontrolní rameno X X X X AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 6. Léčba 6.1 Schéma léčby - 79 - AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 80 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - AIEOP-BFM ALL 2009 ± pCRT * T/nonHR IAD M IB SR IA II M IB pB#/ non-HR II II IA MR R1§ R2 II IA’ selected patients$ IACPM T-ALL IB HR H R 1‘ RHR IBASP+ H R 2‘ H R 3‘ ± pCRT * III III III IA pB-ALL# SCT DNX-FLA + SCT 1 10 12 20 22 IA Prot. IA (with Pred and 4 DNR doses on day 8, 15, 22 and 29) IAD IA’ Prot. IA‘ (with Pred and 2 DNR doses on day 8 and 15) IBASP+ IACPM Prot. IACPM (with Pred, 4 DNR doses and 1 dose CPM on day 10) 31 Prot. IAD (with Dexa and 4 DNR doses on day 8, 15, 22 and 29) Prot. IB-ASP+ (with 4 x 2500 E PEG-L-ASP) PEG-L-ASP given for 20 weeks 43 53 104 wks. # or immunophenotype unknown * pCRT 12 Gy if age 2 yrs / in selected subgroups no pCRT + 6x i.th. MTX / in patients with CNS disease (CNS 3) tCRT with 12 Gy or 18 Gy (dose age-adapted) § for eligibility for randomization see protocol $ see protocol AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 6.2 Terapeutické listy - 81 - AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 82 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 Name: _______________ AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IA/IA’ DOB.: _______________ Protocol IA : 4 Doses of Daunorubicin Protocol IA’: 2 Doses of Daunorubicin Weight : ________kg Height: _________cm BSA: - (Fill in the administration dates, doses (reductions) and any complications please) _________m2 Date of Start of Full Doses 2 Date of End __________ PRD p.o./i.v. 60 mg/m /d |___|___|___| mg VCR i.v. 1,5 mg/m2/d |___| , |___|___| mg ___________ # NO 3. and 4. dose of DNR in case of R1 randomisation to the reduced arm (Prot. IA’). (max. 2 mg/d) 2 DNR p.i. (1 h) 30 mg/m /d |___|___| , |___| mg MTX i.th. Dose age adapted |___|___| mg Age 1-<2 y. 2-<3 y ≥3 years MTX-dose i.th. 8 mg 10 mg 12 mg ( )# ( )# * i.th. MTX-dose on d19 and ( )* ( )* 26 only if CNS status CNS2 or CNS3 BM/ MRD 8 15 22 29 33 date of dose Day 1 • Administrated doses indicate (), any therapy shifts - delays mark properly! • In case of randomisation R1 or RHR fill in the toxicity form for this element! • Allergic reactions to Asparaginase announce as (S)AE please! By randomisation in arm HR-ASP+, follows PEG-L-ASP-Therapy 14 days after the dose d26. PEG-L-ASP p.i. (2 h) 2500 U/m2/d (Oncaspar Medac) |___|___|___|___| U Switch from PEG-L-ASP to Erwinase in this element? no yes, 1. dose of Erwinase:|___|___|___| (Date) Last dose of Erwinase:|___|___|___| (Date) Number of Erwinase-doses: |____| Total dose: |__|__|__|__|__| U Reason of switch to Erwinase: allergic reaction, date: |___|___|___| other: ___________________________ 15 22 29 33 date of dose Day 12 (S)AE during or after protocol IA/IA’? no yes, date: |__________| Date, name and signature AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 83 EudraCT Number: 2007-004270-43; Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IA/IA’ (with Prednison) If randomized in R1 randomisation into IA´ treatment arm, strike off Daunorubicin on day 22 and 29! In case of CNS-Status CNS1 strike off i.th. MTX on Day 19 and 26! Name:___________________________ Weight:________ kg Height:_______ cm BSA:_______ m2 DOB:________________ Diagnostics: Diff (Prednisone response) Day 8 (__________) ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) ________ mg DAUNORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h Day 12 (__________) Diagnostics: LP, Asparaginase-monitoring in serum ________ U PEG-L-ASPARAGINASE (Medac) (2 500 U/m2/d) p.i. 2 h LP ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) Day 15 (__________) Diagnostics: BM (cytomorphology, PCR-MRD, FCM-MRD) ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) ________ mg DAUNORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h Day 19 (__________) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum ! ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) ________ mg DAUNORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h LP if CNS 2 or CNS 3 Day 22 (__________) No Daunorubicin in IA´ arm ! Day 26 (__________) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum ________ U PEG-L-ASPARAGINASE (Medac) (2 500 U/m2/d) p.i. 2 h ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) LP if CNS 2 or CNS 3 ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) ! Day 29 (__________) ________ mg DAUNORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h No Daunorubicin in IA´arm ! Day 33 (__________) Diagnostics: BM (cytomorphology, PCR-MRD), LP, Asparaginase-monitoring in serum and Liquor LP ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) ________ mg PREDNISONE (60 mg/m2/d) p.o. (or i.v.) Day 8 - 28 (_________ - _________) ________ mg ________ mg ________ mg p.o. (or i.v.) Prednison-Reduction: (Cave: Protocol IB starts on Day 36!) ________ mg ________ mg ________ mg p.o. (or Day 29-31 (__________-__________) i.v.) ________ mg ________ mg ________ mg p.o. (or Day 32-34 (__________-__________) i.v.) ________ mg ________ mg ________ mg p.o. (or Day 35-37 (__________-__________) i.v.) Supportive medication: i. th. MTX Dose age adjusted: 1 - < 2 years 8 mg 2 - < 3 years 10 mg ≥ 3 years 12 mg Date:_______________ Sign. Physician 1:_____________________ Sign. Physician 2:_____________________ AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 84 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 Name: ______________ - AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IAD DOB: _______________ (Protocol IA with Dexamethason) Weight : ________kg (Fill in the administration dates, doses (reductions) and any complications please) Height: _________cm BSA: _________m2 PRD p.o./i.v. 60 mg/m2/d |___|___|___| mg Date of Start of Full Doses DEXA p.o./i.v. 10 mg/m2/d |___|___|, |___| mg VCR i.v. 1,5 mg/m2/d • Administrated doses indicate (), any therapy shifts - delays mark properly! • In case of randomisationRHR fill in the toxicity form for this element! • Allergic reactions to Asparaginase announce as (S)AE please! __________ Date of End ___________ |___| , |___|___| mg (max. 2 mg/d) DNR p.i. (1 h) 30 mg/m2/d |___|___| , |___| mg MTX i.th. Dose age adapted Age 1-<2 y. 2-<3 y. MTX-dose i.th. 8 mg 10 mg ( )* |___|___| mg ≥3 y. 12 mg * i.th. MTX-Doses on d19 and ( )* 26 only if CNS status CNS2 or CNS3 BM/ MRD Day 1 15 22 29 33 date of dose 8 By randomisation in arm HR-ASP+ follows PEG-L-ASP-Therapy 14 days after the dose d26. PEG-L-ASP p.i. (2 h) 2500 U/m2 /d (Oncaspar Medac) |___|___|___|___| U Switch from PEG-L-ASP to Erwinase in this element? no yes, 1. dose of Erwinase:|___|___|___| (Date) last dose of Erwinase: |___|___|___| (Date) Number of Erwinase-Doses: |____| Total dose: |__|__|__|__|__| U Reason of switch to Erwinase: allergic reaction, date: |___|___|___| other: ___________________________ 12 15 22 29 33 date of dose Day (S)AE during or after Protocol IAD ? no yes, Date: |__________| Date, name and signature AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 85 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 - AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IAD (with DEXAMETHASONE) If CNS-Status CNS1, strike off i.th. MTX on day 19 and 26! Name:___________________________ Weight:________ kg Height:_______ cm BSA:_______ m2 DOB:________________ Day 8 (__________) Diagnostics: Diff (Prednisone response) ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) ________ mg DAUNORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h Day 12 (__________) Diagnostics: LP, Asparaginase-monitoring in serum ________ U PEG-L-ASPARAGINASE (Medac) (2 500 U/m2/d) p.i. 2 h LP Day 15 (__________) ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) Diagnostics: BM (cytomorphology, PCR-MRD, FCM-MRD) ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) ________ mg DAUNORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h Day 19 (__________) ! Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) LP if CNS 2 or CNS 3 ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) Day 22 (__________) ________ mg DAUNORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h Day 26 (__________) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum ________ U PEG-L-ASPARAGINASE (Medac) (2 500 U/m2/d) p.i. 2 h ! ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) LP if CNS 2 or CNS 3 ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) Day 29 (__________) ________ mg DAUNORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h Day 33 (__________) Diagnostics: BM (cytomorphology, PCR-MRD), LP, Asparaginase-monitoring in serum and Liquor LP ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) ________ mg DEXAMETHASONE (10 mg/m2/d) p.o. (or i.v.) ________ mg ________ mg ________ mg p.o. (or i.v.) DEXAMETHASONE-reduction: (Cave: Protocol IB starts on Day 36!) ________ mg ________ mg ________ mg p.o. (or Day 29-31 (__________-__________) i.v.) ________ mg ________ mg ________ mg p.o. (or Day 32-34 (__________-__________) i.v.) ________ mg ________ mg ________ mg p.o. (or Day 35-37 (__________-__________) i.v.) Day 8 - 28 (_________ - _________) Supportive medication: i. th. MTX Dose age adjusted: 1 - < 2 years 8 mg 2 - < 3 years 10 mg ≥ 3 years 12 mg Date:_______________ Sign. Physician 1:_____________________ Sign. Physician 2:_____________________ AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 86 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 – 15.5.2011 Name: _______________ - AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IA-CPM DOB: _______________ (Protocol IA with added Cyclophosphamid) Weight : ________kg (Fill in the administration dates, doses (reductions) and any complications please) Height: _________cm BSA: _________m2 Date of Start of Full Doses 2 PRD p.o./i.v. 60 mg/m /d |___|___|___| mg VCR i.v. 1,5 mg/m2/d |___| , |___|___| mg __________ • Administrated doses indicate (), any therapy shifts - delays mark properly! • In case of randomisationRHR fill in the toxicity form for this element! • Allergic reactions to Asparaginase announce as (S)AE please! Date of End ___________ (max. 2 mg/d) DNR p.i. (1 h) 30 mg/m2/d |___|___| , |___| mg CPM p.i. (1 h) 1000 mg/m2/d |___|___| , |___| mg MTX i.th. Dose age adapted |___|___| mg Age 1-<2 y. 2-<3 y. MTX-dose i.th. 8 mg 10 mg ≥3 y. 12 mg ( )* ( )* * i.th. MTX-doses on day 19 and 26 only if CNS status CNS2 or CNS3 BM/ MRD 1 8 15 22 29 33 date of dose Day By randomisation in arm HR-ASP+ follows PEG-L-ASP-Therapy 14 days after the dose d26. PEG-L-ASP p.i. (2 h) 2500 U/m2 /d (Oncaspar Medac) |___|___|___|___| U Switch from PEG-L-ASP to Erwinase in this element? no yes, 1. dose of Erwinase:|___|___|___| (Date) last dose of Erwinase: |___|___|___| (Date) Number of Erwinase-Doses: |____| Total dose: |__|__|__|__|__| U Reason of switch to Erwinase: allergic reaction, date: |___|___|___| other: ___________________________ 12 15 22 29 33 date of dose Day (S)AE during or after Protocol IA-CPM ? no yes, Date: |__________| Date, name and signature AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL -87- EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 – 15.5.2011 AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IA-CPM (with Prednisone and added CYCLOPHOSPHAMIDE) If CNS-Status CNS1, strike off i.th. MTX on day 19 and 26! Name:___________________________ DOB:________________ Day 8 (__________) Weight:________ kg Height:_______ cm BSA:_______ m2 Diagnostics: Diff (Prednisone response) ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) ________ mg DAUNORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h ________ mg CYCLOPHOSPHAMIDE (1000 mg/m2/d) p.i. 1 h ________ mg MESNA (400 mg/m2/d) i.v., at h 0, 4 and 8 Day 10 (__________) ________ ml hydratation (3 000 mg/m2/24 h) over 24 h Balance: input > output+ ____________/6 h __________ mg Furosemid i.v., urin check Day 12 (__________) Diagnostics: LP, Asparaginase-monitoring in serum ________ U PEG-L-ASPARAGINASE (Medac) (2 500 U/m2/d) p.i. 2 h LP________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) Day 15 (__________) Diagnostics: BM (cytomorphology, PCR-MRD, FCM-MRD) ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) ________ mg DAUNORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h Day 19 (__________) ! Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) LP if CNS 2 or CNS 3 ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) ________ mg DAUNORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h Day 22 (__________) Day 26 (__________) ! Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum ________ U PEG-L-ASPARAGINASE (Medac) (2 500 U/m2/d) p.i. 2 h ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) LP if CNS 2 or CNS 3 ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) ________ mg DAUNORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h Day 29 (__________) Diagnostics: BM (cytomorphology, PCR-MRD), LP, Asparaginase-monitoring in serum and Liquor Day 33 (__________) LP________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) ________ mg PREDNISONE (60 mg/m2/d) p.o. (or i.v.) ________ mg ________ mg ________ mg p.o. (or i.v.) Prednison-reduction: (Cave: Protocol IB starts on Day 36!) Day 29-31 (__________-__________) ________ mg ________ mg ________ mg p.o. (or i.v.) Day 32-34 (__________-__________) ________ mg ________ mg ________ mg p.o. (or i.v.) Day 35-37 (__________-__________) ________ mg ________ mg ________ mg p.o. (or i.v.) Day 8 - 28 (_________ - _________) Supportive medication: i. th. MTX Dose age adjusted: 1 - < 2 years 8 mg 2 - < 3 years 10 mg ≥ 3 years 12 mg Date:_______________ Sign. Physician 1:_____________________ Sign. Physician 2:_____________________ AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 88 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 – 15.5.2011 Name: _______________ • Administrated doses indicate (), any therapy shifts - delays mark properly! • In case of randomisation R1 or RHR fill in the toxicity form for this element! AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IB DOB: _______________ Weight : ________kg (Fill in the administration dates, doses (reductions) and any complications please) Height: _________cm BSA: _________m2 CPM p.i. (1 h) 1000 mg/m2 /d |___|___|___|___| mg (+MESNA) ARA-C i.v. 75 mg/m2/d |___|___|___| mg 6-MP p.o. (28 d) 60 mg/m2/d |___|___|___| , |___| mg MTX i.th. Dose age adapted |___|___| mg Date of End __________ ≥3 y. 12 mg Day 36 43 50 57 64 date of dose Age 1-<2 y. 2-<3 y. MTX-dose i.th. 8 mg 10 mg Date of Start __________ (S)AE during or after Protocol IB ? no yes, Date: |__________| Date, name and signature AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 89 - AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IB Weight:________ kg Height:________ cm BSA:_______ m2 Name:______________________ DOB:________________ ________ mg CYCLOPHOSPHAMIDE (1 000 mg/m2/d) p.i. 1 h Day 36 (__________) ________ mg MESNA (400 mg/ m2/d) i.v., at h 0, 4 and 8 ________ ml hydratation (3 000 mg/m2/24 h) over 24 h Balance: input > output+ ____________/6 h __________ mg Furosemid i.v., check urin Day 38 - 41 (__________ - ___________) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum Day 40 (__________) (=2 weeks after PEG-L-ASP-dose) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum and Liquor Day 45 (__________) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. LP ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) Day 46 - 48 (__________ - ___________) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. Day 52 - 55 (__________ - ___________) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. Day 59 (__________) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. LP Day 60 - 62 (__________ - ___________) ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. Diagnostics in RHR Control arm: ALT, AST, Bilirubin, Amylase, Lipase Day 64 (__________) ________ mg CYCLOPHOSPHAMIDE (1 000 mg/m2/d) p.i. 1 h ________ mg MESNA (400 mg/ m2/d) i.v., at h 0, 4 and 8 ________ ml hydratation (3 000 mg/m2/24 h) over 24 h Balance: input > output + ____________/6 h __________ mg Furosemid i.v., check urin Day 36 - 63 (__________ - ___________) ________ mg 6-MERCAPTOPURINE (60 mg/m2/d) p.o. ________ mg/d x 28 days = ________ mg total dose → = ____ tbl. Purinethol tbl. 50 mg in 28 days Supportive medication: i. th. MTX Dose age adjusted: 1 - < 2 years 8 mg 2 - < 3 years 10 mg ≥ 3 years 12 mg Date:_______________ Sign. Physician 1:_____________________ Sign. Physician 2:_____________________ AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 90 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - Name: ______________ AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IB-ASP+ DOB: _______________ (Protocol IB with PEG-L-ASP) Weight : ________kg (Fill in the administration dates, doses (reductions) and any complications please) Height: _________cm BSA: _________m2 PEG-L-ASP p.i. (2 h) 2500 U/m2/d • Administrated doses indicate (), any therapy shifts - delays mark properly! • Fill in the toxicity form for this element please! • Allergic reactions to Asparaginase announce as (S)AE please! |___|___|___|___| U (Oncaspar Medac) CPM p.i. (1 h) 1000 mg/m2 /d 36 43 50 57 61 date of dose Day The first PEG-L-ASP dose in phase IB usually starts 14 days after the last dose in phase IA. No delay of the dose due the uncomplicated myelosuppression or coagulopathy! |___|___|___|___| mg (+MESNA) ARA-C i.v. 75 mg/m2/d |___|___|___| mg 6-MP p.o. (28 d) 60 mg/m2/d |___|___|___| , |___| mg MTX i.th. Dose age adapted |___|___| mg Age 1-<2 y. 2-<3 y. MTX-dose i.th. 8 mg 10 mg Date of Start: __________ Date of End __________ ≥3 y. 12 mg 36 43 50 57 64 date of dose Day Switch from PEG-L-ASP to Erwinase in this element? no yes, 1. dose of Erwinase: |___|___|___| (Date) last dose of Erwinase: |___|___|___| (Date) Number of Erwinase-Doses: |____| Total dose: |__|__|__|__|__| U Reason of switch to Erwinase: allergic reaction, date: |___|___|___| other: ___________________________ (S)AE during or after Protocol IB-PEG+? no yes, Date: |__________| Date, name and signature AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - 91 - AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IB-ASP+ Weight:________ kg Height:________ cm BSA:_______ m2 Name:______________________ DOB:________________ ________ mg CYCLOPHOSPHAMIDE (1 000 mg/m2/d) p.i. 1 h Day 36 (__________) ________ mg MESNA (400 mg/ m2/d) i.v., at h 0, 4 and 8 ________ ml hydratation (3 000 mg/m2/24 h) over 24 h Balance: input > output+ ____________/6 h __________ mg Furosemid i.v., check urin Day 38 - 41 (_________ - __________) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum and Liquor Day 45 (__________) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. LP ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) Day 46 - 48 (_________ - __________) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. Day 52 - 55 (_________ - __________) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum and Liquor Day 59 (__________) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. LP Day 60 - 62 (_________ - __________) ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. Diagnostics: ALT, AST, bilirubin, amylase, lipase Day 64 (__________) ________ mg CYCLOPHOSPHAMIDE (1 000 mg/m2/d) p.i. 1 h ________ mg MESNA (400 mg/ m2/d) i.v., at h 0, 4 and 8 ________ ml hydration (3 000 mg/m2/24 h) over 24 h Balance: input > output+ ____________/6 h __________ mg Furosemid i.v., check urin Diagnostics: Asparaginase-Monitoring in serum before each dose as well as 7 and 14 days after the last PEG-L-ASP-dose ________U PEG-L-ASPARAGINASE (Medac) (2500 U/m2/d) p.i. 2 h Day 40 (__________) Day 47 (__________) d 40-PEG-L-ASP-dose 2 weeks after the d 26 dose also in case Day 54 (__________) of delay of other chemotherapy Day 61 (__________) Day 36 - 63 (__________ - ___________) ________ mg 6-MERCAPTOPURINE (60 mg/m2/d) p.o. ________ mg/d x 28 days = ________ mg total dose = ____ tbl. Purinethol tbl. 50 mg in 28 days Supportive medication: i. th. MTX Dose age adjusted: 1 - < 2 years 2 - < 3 years ≥ 3 years 8 mg 10 mg 12 mg Date:_______________ Sign. Physician 1:_____________________ Sign. Physician 2:_____________________ AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 92 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 Name: _____________ • Administrated doses indicate (), any therapy shifts - delays mark properly! • (S)AE during or after Protocol M announce to the center of the study please! AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol M DOB: ______________ Weight : ________kg (Fill in the administration dates, doses (reductions) and any complications please) Height: _________cm date of dose BSA: _________m2 6-MP p.o. (56 d) 25 mg/m2/d |___|___| , |__| mg/d (in evening) MTX p.i. (24 h) 5000 mg/m2 (10% in 0,5 h, 90% in 23,5 h) |___|___|___|___| mg |___|___|___|___| mg |___|___|___|___| mg |___|___|___|___| mg LCV-Rescue i.v. 15 mg/m2 at h: 42, 48, 54 MTX i.th. (during MTX-Inf.) Age 1-<2 y. 2-<3 y. MTX-dose i.th. 8 mg 10 mg |___|___| mg ≥3 y. 12 mg BM/ MRD Day 1 8 15 22 29 36 43 50 In case of the interruption of Protocol M due to MRD and stratification in HR: last protocol day in Protocol M on |___|___|___| (Date) Date, name and signature 56 AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 93 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 - AIEOP-BFM ALL 2009: High Dose-MTX Name:________________________ Weight:________ kg m2 Height:________ cm BSA:________ DOB:________________ Day 1 - 3 (_________ - _________) ________ mg 6-MERCAPTOPURINE (25 mg/m2/d) p.o. ________ mg/d x 56 days = ________ mg total dose = ________ tbl. Purinethol tbl. 50 mg in 56 days Day 0 - 3 (_________ - _________) hydratation: ________ ml G 5%/NaCl 0,45% (3 000 ml/m2/24h) + ________ ml NaHCO3 8,4% (180 ml/m2/24h) + ________ ml KCl 7,45% (90 ml/m2/24h) Day 1 (__________) from_____ (time) pre – MTX hydratation (begins 8 h before start of HD-MTX): ________ ml NaHCO3 8,4% (2 ml/kg) in ________ ml Aqua pro inj. (2 ml/kg) p.i. (8 h) Day 1 (__________), ______ (time) ________ mg METHOTREXATE (5 000 mg/m2/d) p.i. (24 h) If urin pH > 7,0 1/10 loading dose in 30 min: _______ mg METHOTREXATE (500 mg/m2) p.i. 9/10 of dose in 23,5 h: _______ mg METHOTREXATE (4 500 mg/m2) p.i. Balance: input > output+ ____________/6 h __________ mg Furosemid i.v. 6 h balance, check every urin portion with dipstick! If urin-pH < 7 ______ ml NaHCO3 8,4% (1 ml/kg) in _______ ml Aqua pro inj. (1 ml/kg) p.i. (30 min). Day 1 (__________), ______ (time) LP ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) during ongoing MTX-infusion Day 2 + 3 (_________ + _________) Leucovorin-Rescue: MTX- level monitoring h 24, 36, 42, 48 (and 54, if 48-h-level > 0,25 µmol/l)! ________ mg Leucovorin (15 mg/m2/d) i.v. at h 42, 48 and 54 after start of MTX-infusion; regulation of Leucovorin dose in case of higher levels (see Leucovorin rescue plan) Supportive medication: i. th. MTX Dose age adjusted: 1 - < 2 years 8 mg 2 - < 3 years 10 mg ≥ 3 years 12 mg Date:_______________ Sign. Physician 1:_____________________ Sign. Physician 2:_____________________ AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 94 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - Name: ________________ AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IIA DOB:________________ Weight : ________kg (Fill in the administration dates, doses (reductions) and any complications please) Height: _________cm BSA: _________m2 DEXA p.o./i.v. 10 mg/m2/d |___|___|, |___| mg VCR i.v. 1,5 mg/m2/d |___| , |___|___| mg • Administrated doses indicate (), any therapy shifts - delays mark properly! • In case of randomisationR2 fill in the toxicity form for this element! • Allergic reactions to Asparaginase announce as (S)AE please! (max. 2 mg/d) DOX p.i. (1 h) 30 mg/m2/d |___|___| , |___| mg PEG-L-ASP p.i. (2 h) 2500 U/m2 /d |___|___|___|___| U (Oncaspar Medac) MTX i.th. Dose age adapted Age 1-<2 y. 2-<3 y. MTX-dose i.th. 8 mg 10 mg |___|___| mg ≥3 y. 12 mg ( )* and 18 only by initial CNS involvement (CNS3) BM/ MRD 1 8 15 22 29 date of dose Day Switch from PEG-L-ASP to Erwinase in this element? no yes, 1. dose of Erwinase:|___|___|___| (Date) last dose of Erwinase: |___|___|___| (Date) Number of Erwinase-Doses: |____| Total dose: |__|__|__|__|__| U Reason of switch to Erwinase: allergic reaction, date: |___|___|___| other: ___________________________ * i.th. MTX-doses on day 1 ( )* (S)AE during or after Protocol IIA ? no yes, Date: |__________| Date, name and signature AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 95 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 – 15.5.2011 - AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IIA If CNS-Status CNS1 or CNS 2, strike off i.th. MTX on day 1 and 18! Name:___________________________ Weight:________ kg Height:_______ cm BSA:_______ m2 DOB:________________ Day 1 (__________) ! Diagnostics: BM (cytomorphology), echocardiography LP if init. CNS-involvement (CNS 3) Day 8 (__________) ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) ________ mg DOXORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h ________ U PEG-L-ASPARAGINASE (Medac) (2 500 U/m2/d) p.i. 2 h Day 15 (__________) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) ________ mg DOXORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h Day 18 (__________) ! LP if init. CNS-involvement (CNS 3) Day 22 (__________) ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) ________ mg DOXORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) Day 29 (__________) ________ mg DOXORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h Day 1 - 21 (_________ - _________) ________ mg DEXAMETHASONE (10 mg/m2/d) p.o. (or i.v.) ________ mg i.v.) ________ mg ________ mg p.o. (or DEXAMETHASONE-reduction: (Cave: Protocol IIB starts on Day 36!) ________ mg i.v.) ________ mg ________ mg p.o. (or Day 22-24 (__________-__________) ________ mg i.v.) ________ mg ________ mg p.o. (or Day 25-27 (__________-__________) ________ mg i.v.) ________ mg ________ mg p.o. (or Day 28-30 (__________-__________) Supportive medication: i. th. MTX Dose age adjusted: 1 - < 2 years 2 - < 3 years ≥ 3 years 8 mg 10 mg 12 mg Date:_______________ Sign. Physician 1:_____________________ Sign. Physician 2:_____________________ AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 96 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 – 15.5.2011 Name:______________ AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IIA-ASP+ DOB: ______________ (Protocol IIA with PEG-L-ASP) Weight : ________kg (Fill in the administration dates, doses (reductions) and any complications please) Height: _________cm - • Administrated doses indicate (), any therapy shifts - delays mark properly! • Fill in the toxicity form for the this element please! • Allergic reactions to Asparaginase announce as (S)AE please! BSA: _________m2 DEXA p.o./i.v. 10 mg/m2/d |___|___|, |___| mg VCR i.v. 1,5 mg/m2/d |___| , |___|___| mg (max. 2 mg/d) DOX p.i. (1 h) 30 mg/m2/d |___|___| , |___| mg MTX i.th. Dose age adapted |___|___| mg Age 1-<2 y. 2-<3 y. MTX-dose i.th. 8 mg 10 mg ( )* * i.th. MTX-doses on day 1 ( )* and 18 ONLY IF initial CNS involvement (CNS3) BM/ MRD ≥3 y. 12 mg 1 8 15 22 29 date of dose Day PEG-L-ASP p.i. (2 h) 2500 U/m2/d next PEG-L-ASP-dose 14 days after the day 22-dose. |___|___|___|___| U (Oncaspar Medac) allergic reaction, date: |___|___|___| other: ___________________________ Day 8 15 22 29 date of dose Switch from PEG-L-ASP to Erwinase in this element? no yes, 1. dose ofErwinase:|___|___|___| (Date) last dose of Erwinase: |___|___|___| (Date) Number of Erwinase-Doses: |____| Total dose: |__|__|__|__|__| U Reason of switch to Erwinase: (S)AE during or after Protocol IIA-PEG ? no yes, Date: |__________| Date, name and signature AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 97 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix,:verze 3 – 15.5.2011 - AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IIA-ASP+ If CNS-Status CNS1 or CNS 2, strike off i.th. MTX on Day 1 and 18! Name:___________________________ Weight:________ kg Height:_______ cm BSA:_______ m2 DOB:________________ Day 1 (__________) ! Diagnostics: BM (cytomorphology), echocardiography LP if init. CNS-involvement (CNS 3) Day 8 (__________) ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum ________ U PEG-L-ASPARAGINASE (Medac) (2 500 U/m2/d) p.i. 2 h ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) ________ mg DOXORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h Day 15 (__________) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) ________ mg DOXORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h Day 18 (__________) ! LP if init. CNS-involvement (CNS 3) Day 22 (__________) ! ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum, ALT, AST, Bilirubin, Amylase, Lipase give 14 days after the d8 -PEG-LASP-dose also in case of delay of other chemotherapy ________ U PEG-L-ASPARAGINASE (Medac) (2 500 U/m2/d) p.i. 2 h ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) Day 22 (__________) ________ mg DOXORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h Day 29 (__________) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) ________ mg DOXORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h Day 1 – 21 (_________ - _________) ________ mg DEXAMETHASONE (10 mg/m2/d) p.o. (or i.v.) ________ mg ________ mg ________ mg p.o. (or i.v.) DEXAMETHASONE-reduction: (Cave: Protocol IIB-ASP+ starts on Day 36!) Day 22-24 (__________-__________) ________ mg ________ mg ________ mg p.o. (or i.v.) Day 25-27 (__________-__________) ________ mg ________ mg ________ mg p.o. (or i.v.) Day 28-30 (__________-__________) ________ mg ________ mg ________ mg p.o. (or i.v.) Supportive medication: i. th. MTX Dose age adjusted: 1 - < 2 years 2 - < 3 years ≥ 3 years 8 mg 10 mg 12 mg Date:_______________ Sign. Physician 1:_____________________ Sign. Physician 2:_____________________ AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 98 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 Name: _______________ - AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IIB DOB: ________________ Weight : ________kg • Administrated doses indicate (), any therapy shifts - delays mark properly! • In case of randomisationR2 fill in the toxicity form for this element! (Fill in the administration dates, doses (reductions) and any complications please) Height: _________cm BSA: _________m2 CPM p.i. (1 h) 1000 mg/m2 /d |___|___|___|___| mg (+MESNA) ARA-C i.v. 75 mg/m2/d |___|___|___| mg TG p.o. (14 d) 60 mg/m2/d |___|___|___| , |___| mg MTX i.th. Dose age adapted |___|___| mg Date of End __________ ≥3 y. 12 mg Day 36 43 50 date of dose Age 1-<2 y. 2-<3 y. MTX-dose i.th. 8 mg 10 mg Date of Start __________ (S)AE during or after Protocol IIB ? no yes, Date: |__________| Date, name and signature AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 - 99 - AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IIB Weight:________ kg Height:________ cm BSA:_______ m2 Name:______________________ DOB:________________ Day 36 (__________) Diagnostics in R2-control arm: ALT, AST, Bilirubin, Amylase, Lipase ________ mg CYCLOPHOSPHAMIDE (1 000 mg/m2/d) p.i. 1 h ________ mg MESNA (400 mg/ m2/d) i.v., at h 0, 4 and 8 ________ ml hydratation (3 000 mg/m2/24 h) over 24 h Balance: input > output+ ____________/6 h __________ mg Furosemid i.v. Day 38 (__________) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum and Liquor ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. LP ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) Day 39 - 41 (__________ - ___________) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. Day 45 (__________) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. LP ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) Day 46 - 48 (__________ - ___________) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. Day 36 - 49 (__________ - ___________) ________ mg THIOGUANINE (60 mg/m2/d) p.o. (1 tbl. Lanvis = 40 mg) ________ mg/d x 14 days = ________ mg total dose = ____ tbl. Lanvis in 14 days Supportive medication: i. th. MTX Dose age adjusted: 1 - < 2 years 8 mg 2 - < 3 years 10 mg ≥ 3 years 12 mg Date:_______________ Sign. Physician 1:_____________________ Sign. Physician 2:_____________________ AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 Name: _______________ - AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IIB-ASP+ (Protocol IIB with PEG-L-ASP) DOB: _______________ Weight : ________kg 100 • Administrated doses indicate (), any therapy shifts - delays mark properly! • Fill in the toxicity form for the this element please! (Fill in the administration dates, doses (reductions) and any complications please) Height: _________cm BSA: _________m2 Maintenance Therapy PEG-L-ASP p.i. (2 h) 2500 U/m2/d |___|___|___|___|___| U (Oncaspar Medac) CPM p.i. (1 h) 1000 mg/m2 /d Day 36 43 50 64 78 92 106 120 date of dose the first PEG-L-ASP dose in Phase IIB usually starts 14 days after the last dose in Phase IIA. No delay of the dose due the uncomplicated myelosuppression or coagulopathy! |___|___|___|___| mg (+MESNA) ARA-C i.v. 75 mg/m2/d |___|___|___| mg TG p.o. (14 d) 60 mg/m2/d |___|___|___| , |___| mg MTX i.th. Dose age adapted Age 1-<2 y. 2-<3 y. MTX-dose i.th. 8 mg 10 mg Date of Start __________ Date of End __________ |___|___| mg ≥3 y. 12 mg 36 43 50 date of dose Day Switch from PEG-L-ASP to Erwinase in this element? no yes, 1. dose Erwinase: |___|___|___| (Date) last dose Erwinase: |___|___|___| (Date) Number of Erwinase-Doses: |____| Total dose: |__|__|__|__|__| U Reason of switch to Erwinase: allergic reaction, date: |___|___|___| other: ___________________________ (S)AE during or after Protocol IIB ? no yes, Date: |__________| Date, name and signature 134 AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 - 101 - AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IIB-ASP+ Weight:________ kg Height:________ cm BSA:_______ m2 Name:______________________ DOB:________________ Day 36 (__________) ! Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum, ALT, AST, Bilirubin, Amylase, Lipase Give14 days after the d22-PEG-L-ASP- ________ U PEG-L-ASPARAGINASE (Medac) (2 500 U/m2/d) p.i. 2 h dose also in case of delay of other chemotherapy ________ mg CYCLOPHOSPHAMIDE (1 000 mg/m2/d) p.i. 1 h Day 36 (__________) ________ mg MESNA (400 mg/ m2/d) i.v., at 0, 4 and 8 ________ ml hydratation (3 000 mg/m2/24 h) over 24 h Balance: input > output+ ____________/6 h __________ mg Furosemid i.v. Day 38 (__________) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum and Liquor ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. LP Day 39 - 41 (_________ - __________) Day 45 (__________) ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum and Liquor ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. LP Day 46 - 48 (_________ - __________) Day 50 (__________) ! ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum, ALT, AST, Bilirubin, Amylase, Lipase Give 14 days after the d36-PEG-L-ASP- ________ U PEG-L-ASPARAGINASE (Medac) (2500 U/m2/d) p.i. 2 h dose also in case of delay of other chemotherapy Day 36 - 49 (_________ - __________) ________ mg THIOGUANINE (60 mg/m2/d) p.o. (1 tbl. Lanvis = 40 mg) ________ mg/d x 14 days = ________ mg total dose = ____ tbl. Lanvis tbl. in 14 days Supportive medication: i. th. MTX Dose age adjusted: 1 - < 2 years 8 mg 2 - < 3 years 10 mg ≥ 3 years 12 mg Date:_______________ Sign. Physician 1:_____________________ Sign. Physician 2:_____________________ AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix : verze 3 - 15.5.2011 - 102 - AIEOP-BFM ALL 2009: Block HR-1' Name: ________________ (Fill in the administration dates, doses (reductions) and any complications please) DOB:_________________ Weight : ________kg Height: _________cm • Administrated doses indicate (), any therapy shifts - delays mark properly! • (S)AE during or after the block HR-1‘ announce to the center of the study please! • Allergic reactions to Asparaginase announce as (S)AE please! BSA: _________m2 DEXA p.o./i.v. 20 mg/m2/d |__|__| , |__| mg VCR i.v. (max. 2 mg) 1,5 mg/m2/d |__| , |__|__| mg HD-ARA-C p.i. (3 h) 2000 mg/m2/d |__|__|__|__| mg HD-MTX p.i. (24 h) 5000 mg/m2 |__|__|__|__| mg (10% in 0,5 h, 90% in 23,5 h) LCV-Rescue i.v. (at h: 42, 48, 54) 15 mg/m2 |__|__| mg/d CPM p.i. (1 h) 200 mg/m2/d |__|__|__| m with MESNA: always 70 mg/m2 at h 0, 4, and 8 after inf. of CPM PEG-L-ASP p.i. (2 h) 2500 U/m2/d |__|__|__|__| U MTX i.th. (during HD-MTX infusion) |__|__| mg Age MTX-dose i.th. 1-<2 y. 8 mg 2-<3 y. 10 mg ≥3 y. 12 mg Switch from PEG-L-ASP to Erwinase in this element? no yes, 1. dose of Erwinase: |___|___|___| (Date) last dose ofErwinase: |___|___|___| (Date) Number of Erwinase-Doses: |____| Total dose: |__|__|__|__|__| U Reason of switch to Erwinase: allergic reaction, date: |___|___|___| other: ___________________________ BM/ MRD Day 1 2 3 4 5 Fill in the date please (S)AE during or after Protocol HR-1´ ? no yes, Date: |__________| Date, name and signature 6 AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix : verze 3 - 15.5.2011 - 103 - AIEOP-BFM ALL 2009: Block HR-1’ Name:_______________________ Weight:________ kg Height:_______ cm BSA:_______ m2 DOB:________________ Diagnostics: BM (cytomorphology, PCR-MRD) Day 0 (_________) Day 0 - 3 (_________ - _________) hydratation: ________ ml G 5%/NaCl 0,45% (3 000 ml/m2/24h) + ________ ml NaHCO3 8,4% (180 ml/m2/24h) + ________ ml KCl 7,45% (90 ml/m2/24h) Day 1 - 5 (_________ - _________) Day 1 (__________) from ______ (time) Day 1 (__________) Day 1 (__________), ______ Time) If Urin pH > 7,0: ________ mg DEXAMETHASONE (20 mg/m2/d) p.o. (or i.v.) ________ mg ________ mg ________ mg p.o. (or i.v.) pre- MTX hydratation (begins 8 h before start of HD-MTX): ________ ml NaHCO3 8,4% (2 ml/kg) in ________ ml aqua pro inj. (2 ml/kg) p.i. (8 h) ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) (min. 1 h before HD-MTX) ________ mg METHOTREXATE (5 000 mg/m2/d) p.i. 24 h 1/10 loading dose in 30 min:________ mg MTX (500 mg/m2) p.i. 9/10 of dose in 23,5 h:_________mg MTX (4 500 mg/m2) p.i. Balance: input > output+ ____________/6 h ______ mg Furosemid i.v., test each urin portion if urin-pH < 7 _____ ml NaHCO3 8,4% (1 ml/kg) in _____ ml Aqua pro inj. (1 ml/kg) p.i. (30 min) Day 1 (__________), ______ (time) LP ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) during ongoing MTX-infusion Day 2 (__________) Leucovorin-Rescue: MTX-Level monitoring at h 24, 36, 42, 48 and 54 Day 2 - 4 (_________ - _________) ________ mg CYCLOPHOSPHAMIDE (200 mg/m2/d) p.i. 1 h ________ mg Leucovorin (15 mg/m2/d) i.v. at h 42, 48 and 54 after start of MTX-Infusion; See Leucovorin rescue plan 5 doses in 12 h intervals 1. dose d2 at 21.00 o'clock, 5. dose d 4 at 21.00 o'clock Day 4 - 6 (_________ - _________) Day 5 (__________) ________ mg MESNA (70 mg/m2/d) i.v., at h 0, 4 and 8 after each CPM-dose ________ ml hydratation (3 000 ml/m2/24 h) ________ mg CYTARABINE (2 000 mg/m2/d) p.i. 3 h 2 doses in 12 h intervals (9.00 o'clock and 21.00 o'clock) Monitoring, cave: ataxia, nystagmus artifitial tears each 6 h into both eyes Pyridoxin 2x a 12 h _______ mg (150 mg/m2/d p.o./i.v.) Day 5 - 8 (_________ - _________) Day 6 (__________) From day 11 Day 13 + 20 (________ + ________) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum ________ U PEG-L-ASPARAGINASE (Medac) (2 500 mg/m2/d) p.i. 2 h ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) ________ µg G-CSF (5 µg/kg/day) s.c. until ANC > 5 000/µl Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum Supportive medication: i. th. MTX Dose age adjusted: 1 - < 2 years 8 mg 2 - < 3 years 10 mg ≥ 3 years 12 mg Date:_______________ Sign. Physician 1:_____________________ Sign. Physician 2:_____________________ AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 104 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 - AIEOP-BFM ALL 2009: Block HR-2' Name: _______________ DOB: ________________ (Fill in the administration dates, doses (reductions) and any complications please) Weight : ________kg Height: _________cm • Administrated doses indicate (), any therapy shifts - delays mark properly! • (S)AE during or after the blockHR-2' announce to the center of the study please! • Allergic reactions to Asparaginase announce as (S)AE please! BSA: _________m2 DEXA p.o./i.v. 20 mg/m2/d |__|__| , |__| mg VDS i.v. (max. 5 mg) 3 mg/m2/d |__| , |__|__| mg DNR p.i. (24 h) 30 mg/m2/d |__|__|__|__| mg HD-MTX p.i. (24 h) 5000 mg/m2 |__|__|__|__| mg (10% in 0,5 h, 90% in 23,5 h) LCV-Rescue i.v. (at h: 42, 48, 54) 15 mg/m2 |__|__| mg/d IFO p.i. (1 h) 800 mg/m2/d |__|__|__|__| mg with MESNA: always 300 mg/m2 at h: 0, 4, and 8 after inf. of IFO PEG-L-ASP p.i. (2 h) 2500 U/m2/d MTX i.th. (during HD-MTX infusion) Age MTX-dose i.th. 1-<2 y. 8 mg 2-<3 y. 10 mg ≥3 y. 12 mg Switch from PEG-L-ASP to Erwinase in this element? no yes, 1. dose ofErwinase:|___|___|___| (Date) last dose of Erwinase: |___|___|___| (Date) Number of Erwinase-Doses: |____| Total dose: |__|__|__|__|__| U Reason of switch to Erwinase: allergic reaction, date: |___|___|___| other: ___________________________ |__|__| mg * BM/ MRD Day 1 2 3 4 5 6 Fill in the date please *only in case of initial CNS involvement (CNS 3) (S)AE during or after Protocol HR-2´ ? no yes, Date: |__________| Date, name and signature AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 - 105 - AIEOP-BFM ALL 2009: Block HR-2’ If CNS-Status CNS1 or CNS 2, strike off i.th. MTX on day 5! Name:________________________ Weight:________ kg Height:_______ cm BSA:_______ m2 DOB:________________ Diagnostics: BM (cytomorphology, PCR-MRD), echocardiography Day 0 (_________) hydratation: Day 0 - 3 (_________ - _________) ________ ml G 5%/NaCl 0,45% (3 000 ml/m2/24h) + ________ ml NaHCO3 8,4% (180 ml/m2/24h) + ________ ml KCl 7,45% (90 ml/m2/24h) ________ mg DEXAMETHASONE (20 mg/m2/d) p.o. (or i.v.) Day 1 - 5 (_________ - _________) ________ mg ________ mg ________ mg p.o. (or i.v.) Day 1 (__________) from________ (time) Pre-MTX hydratation (starts 8 h before start of HD-MTX): ________ ml NaHCO3 8,4% (2 ml/kg) in ________ ml aqua pro inj. (2 ml/kg) p.i. (8 h) Day 1 (__________) ________ mg VINDESINE (3,0 mg/m2/d) i.v. (max. 5,0 mg/d) (min. 1 h before HD-MTX) ________ mg METHOTREXATE (5 000 mg/m2/d) p.i. 24 h Day 1 (__________), _______ (time) If urin pH > 7,0: 1/10 loading dose in 30 min:________ mg METHOTREXATE (500 mg/m2) p.i. 9/10 of dose in 23,5 h:________ mg METHOTREXATE (4 500 mg/m2) p.i. Balance: input > output+ ____________/6 h ______ mg Furosemid i.v., test each urin portion, if urin-pH < 7 _____ ml NaHCO3 8,4% (1 ml/kg) in _____ ml Aqua pro inj. (1 ml/kg) p.i. (30 min) Day 1 (__________) ______ (time) LP Day 1 (__________) Leucovorin-Rescue: ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) during ongoing MTX-infusion Day 2 - 4 (_________ - _________) ________ mg IFOSFAMID (800 mg/m2/d) p.i. 1 h MTX-level monitoring at h 24, 36, 42, 48 and 54 ________ mg Leucovorin (15 mg/m2/d) i.v. at h 42, 48 and 54 after start of MTX-Infusion; See Leucovorin rescue plan 5 doses in 12 h intervals 1. dose d 2 at 21.00 o'clock, 5. dose day 4 at 21.00 o'clock ________ mg MESNA (300 mg/m2/d) i.v., at h 0, 4 and 8 after each IFO-dose Day 4 - 6 (_________ - _________) ________ ml hydratation (3 000 ml/m2/24 h) Day 5 (- 6) (__________) ________ mg DAUNORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. (24 h) ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) ! LP if init. CNS-involvement (CNS 3) Day 6 (__________) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum ________ U PEG-L-ASPARAGINASE (Medac) (2 500 mg/m2/d) p.i. 2 h ________ mg VINDESINE (3,0 mg/m2/d) i.v. (max. 5,0 mg/d) From day 11 ________ µg G-CSF (5 µg/kg/Day) s.c. until ANC > 5 000/µl Day 13 + 20 (________ + ________) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum Supportive medication: i. th. MTX Dose age adjusted: 1 - < 2 years 8 mg 2 - < 3 years 10 mg ≥ 3 years 12 mg Date:_______________ Sign. Physician 1:_____________________ Sign. Physician 2:_____________________ AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 106 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 • Administrated doses indicate (), any therapy shifts - delays mark properly! • (S)AE during or after the blockHR-3' announce to the center of the study please! • Allergic reactions to Asparaginase announce as (S)AE please! AIEOP-BFM ALL 2009: Block HR-3' Name: ________________ (Fill in the administration dates, doses (reductions) and any complications please) DOB: _________________ Weight : ________kg Height: _________cm BSA: _________m2 DEXA p.o./i.v. 20 mg/m2/d |__|__| , |__| mg HD-ARA-C p.i. (3 h) 2000 mg/m2/d |__|__|__|__| mg VP-16 p.i. (1 h) 100 mg/m2/d |__|__|__| mg PEG-L-ASP p.i. (2 h) 2500 U/m2/d |__|__|__|__| U MTX i.th. Dose age adapted |__|__| mg Age MTX-dose i.th. 1-<2 y. 8 mg 2-<3 y. 10 mg ≥3 y. 12 mg BM/ MRD Day Switch from PEG-L-ASP to Erwinase in this element? no yes, 1. dose of Erwinase:|___|___|___| (Date) last dose of Erwinase: |___|___|___| (Date) Number of Erwinase-Doses: |____| Total dose: |__|__|__|__|__| U Reason of switch to Erwinase: allergic reaction, date: |___|___|___| other: ___________________________ 1 2 3 4 5 Fill in the date please (S)AE during or after Protocol HR-3´ ? no yes, Date: |__________| Date, name and signature 6 AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 107 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 - AIEOP-BFM ALL 2009: Block HR-3’ Height:_______ cm BSA:_______ m2 Name:________________________ Weight:________ kg DOB:________________ Day 1 (_________) Diagnostics: BM (cytomorphology, PCR-MRD) LP Day 1 - 6 (_________ - _________) ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) ________ ml hydratation (3 000 ml/m2/24 h) Day 1 - 5 (_________ - _________) ________ mg DEXAMETHASONE (20 mg/m2/d) p.o. (or i.v.) ________ mg ________ mg ________ mg p.o. (or i.v.) Day 1 - 3 (_________ - _________) ________ mg CYTARABINE (2 000 mg/m2/d) p.i. 3 h 4 dosis in 12 h intervals (1. dose d 1 at 21.00 o'clock, last dose on d 3 at 9.00 o'clock) Monitoring, cave: ataxia, nystagmus artifitial tears each 6 h in both eyes Pyridoxin 2x a 12 h _______ mg (150 mg/m2/d) Day 1 - 5 (_________ - _________) Day 3 - 5 (_________ - _________) ________ mg ETOPOSID (100 mg/m2/d) p.i. (1 h) 5 dosis in 12 h intervals 1. dose d 3 at 21.00 o'clock, 5. dose d 5 at 21.00 o'clock Day 6 (__________) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum ________ U PEG-L-ASPARAGINASE (Medac) (2 500 mg/m2/d) p.i. 2 h From day 11 ________ µg G-CSF (5 µg/kg/day) s.c. until ANC > 5 000/µl Day 13 + 20 (________ + ________) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum Supportive medication: i.th. MTX Dose age adjusted: 1 - < 2 years 8 mg 2 - < 3 years 10 mg ≥ 3 years 12 mg Date:_______________ Sign. Physician 1:_____________________ Sign. Physician 2:_____________________ AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 108 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 - AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IIIA Name: ________________ (Fill in the administration dates, doses (reductions) and any complications please) DOB:_________________ Weight : ________kg 1. 2. 3. Protocol III Height: _________cm BSA: • Administrated doses indicate (), any therapy shifts - delays mark properly! • Allergic reactions to Asparaginase announce as (S)AE please! _________m2 DEXA p.o./i.v. 10 mg/m 2/d |___|___|, |___| mg VCR i.v. 1,5 mg/m 2/d |___| , |___|___| mg (max. 2 mg/d) DOX p.i. (1 h) 30 mg/m 2/d |___|___| , |___| mg PEG-L-ASP p.i. (2 h) 2500 U/m 2 /d |___|___|___|___|___| U (Oncaspar Medac) MTX i.th. Dose age adapted Age 1-<2 y. 2-<3 y. MTX-dose i.th. 8 mg 10 mg |___|___| mg ≥3 y. 12 mg ( )* in case of initial CNS involvement (CNS3) BM/ MRD 1 8 15 date of dose Day Switch from PEG-L-ASP to Erwinase in this element? no yes, 1. dose of Erwinase:|___|___|___| (Date) last dose of Erwinase: |___|___|___| (Date) Number of Erwinase-Doses: |____| Total dose: |__|__|__|__|__| U Reason of switch to Erwinase: allergic reaction, date: |___|___|___| other: ___________________________ * i.th. MTX-doses on day 1 only (S)AE during or after Protocol IIIA ? no yes, Date: |__________| Date, name and signature AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 109 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 - AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IIIA If CNS-Status CNS1 or CNS 2, strike off i.th. MTX on day 1! Name:___________________________ Weight:________ kg Height:_______ cm BSA:_______ m2 DOB:________________ Diagnostics: BM (cytomorphology), Asparaginase-monitoring in serum, echocardiography in 2. Protocol IIIA Day 1 (__________) ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) ________ mg DOXORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h ________ U PEG-L-ASPARAGINASE (Medac) (2 500 U/m2/d) p.i. 2 h ! LP if init. CNS-involvement (CNS 3) Day 8 (__________) ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum ________ mg VINCRISTINE (1,5 mg/m2/d) i.v. (max. 2,0 mg/d) ________ mg DOXORUBICIN (30 mg/m2/d) p.i. 1 h Day 15 (__________) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum Day 1 - 14 (_________ - _________) ________ mg DEXAMETHASONE (10 mg/m2/d) p.o. (or i.v.) ________ mg i.v.) ________ mg ________ mg p.o. (or DEXAMETHASONE-reduction: (Cave: Protocol IIIB starts on day 15!) ________ mg i.v.) ________ mg ________ mg p.o. (or Day 15-17 (__________-__________) ________ mg i.v.) ________ mg ________ mg p.o. (or Day 18-20 (__________-__________) ________ mg i.v.) ________ mg ________ mg p.o. (or Day 21-25 (__________-__________) Supportive medication: i. th. MTX Dose age adjusted: 1 - < 2 years 2 - < 3 years ≥ 3 years 8 mg 10 mg 12 mg Date:_______________ Sign. Physician 1:_____________________ Sign. Physician 2:_____________________ AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 110 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 - AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IIIB Name: ________________ • Administrated doses indicate (), any therapy shifts - delays mark properly! (Fill in the administration dates, doses (reductions) and any complications please) DOB: _________________ 1. 2. 3. Protocol III Weight : ________kg Height: _________cm BSA: _________m2 CPM p.i. (1 h) 500 mg/m2/d |___|___|___|___| mg (+MESNA) ARA-C i.v. 75 mg/m2/d |___|___|___| mg TG p.o. (14 d) 60 mg/m2/d |___|___|___| , |___| mg MTX i.th. Dose age adapted |___|___| mg Date of End __________ ≥3 y. 12 mg Day 15 22 29 date of dose Age 1-<2 y. 2-<3 y. MTX-dose i.th. 8 mg 10 mg Date of Start __________ (S)AE during or after Protocol IIIB ? no yes, Date: |__________| Date, name and signature AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 - 111 - AIEOP-BFM ALL 2009: Protocol IIIB Weight:________ kg Height:________ cm BSA:_______ m2 Name:______________________ DOB:________________ Day 15 (__________) Diagnostics: Asparaginase-monitoring in serum ________ mg CYCLOPHOSPHAMIDE (500 mg/m2/d) p.i. 1 h ________ mg MESNA (200 mg/m2/d) i.v., at h 0, 4 and 8 ________ ml hydratation (3 000 mg/m2/24 h) over 24 h Balance: input > output + ____________/6 h __________ mg Furosemid i.v. ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. Day 17 (__________) LP________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) Day 18 - 20 (__________ - ___________) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. Day 24 (__________) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. LP________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) Day 25 - 27 (__________ - ___________) ________ mg CYTARABINE (75 mg/m2/d) i.v. Day 15 - 28 (__________ - ___________) ________ mg THIOGUANINE (60 mg/m2/d) p.o. (1 tbl. Lanvis = 40 mg) ________ mg/d x 14 days = ________ mg total dose = ____ tbl. Lanvis in 14 days Supportive medication: i.th. MTX Dose age adjusted: 1 - < 2 years 8 mg 2 - < 3 years 10 mg ≥ 3 years 12 mg Date:_______________ Sign. Physician 1:_____________________ Sign. Physician 2:_____________________ AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 112 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 Name:________________ - • Administrated doses indicate (), any therapy shifts - delays mark properly! AIEOP-BFM ALL 2009: DNX-FLA DOB: ________________ (Fill in the administration dates, doses (reductions) and any complications please) Weight : ________kg Height: _________cm BSA: _________m2 Fludarabin p.i. (30 min) 30 mg/m2/d |__|__|__|__| mg HD-ARA-C p.i. (3 h) 2000 mg/m2/d |__|__|__| mg (min. 4 h after the end of Fludarabin) Daunoxome p.i. (1 h) 60 mg/m2/d |__|__|__|__|__| U MTX i.th. Dose age adapted |__|__| mg Age MTX-dose i.th. 1-<2 y. 8 mg 2-<3 y. 10 mg ≥3 y. 12 mg Day 1 2 3 4 5 Fill in the date please (S)AE during or after Protocol DNX-FLA? no yes, Date: |__________| Date, name and signature AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 113 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 - AIEOP-BFM ALL 2009: Block DNX-FLA Name:________________________ Weight:________ kg Height:_______ cm BSA:_______ m2 DOB:________________ Day 0 (_________) Diagnostics: BM (cytomorphology, PCR-MRD), echocardiography Day 1 (_________) LP Day 1 - 5 (_________ - _________) ________ mg METHOTREXATE i.th. (dosage see below) ________ mg FLUDARABIN (30 mg/m2/d) p.i. (30 min) - Day 1 - 5 (_________ - _________) 5 dosis in 24 h intervals (always at 9.00 o'clock) ________ mg CYTARABINE (2 000 mg/m2/d) p.i. 3 h - 5 dosis in 24 h intervals (always 4 h after the end of Fludarabin-infusion) - Monitoring, cave: ataxia, nystagmus - artifitial tears each 6 h in both eyes - Pyridoxin 2x a 12 h _______ mg (150 mg/m 2/d) Day 1 - 7 (_________ - _________) Day 1 (__________) + ________ mg DAUNOXOME (60 mg/m2/d) p.i. (1 h) Day 3 (__________) + - always after Cytarabine Day 5 (__________) Supportive medication: i. th. MTX Dose age adjusted: 1 - < 2 years 8 mg 2 - < 3 years 10 mg ≥ 3 years 12 mg Date:_______________ Sign. Physician 1:_____________________ Sign. Physician 2:_____________________ AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 114 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 – 15.5.20101 - AIEOP-BFM ALL 2009: Maintenance therapy Total duration: up to104 weeks after the first diagnosis Sheet Nr.:____ Stud.-Nr. (Pat.-ID):________Initials:______ DOB:__________ Weight:______kg Height:_______cm BSA:________m 2 BE 2 MTX p.o. 20 mg/m /week 2 6-MP p.o. 50 mg/m /d W eeks Fill in the weeks please! Date: MTX (mg/week) 6-MP (mg/d) Therapy interruptions (Date) Cotrimoxazol p.o. (5 mg/kg/d TMP-part) (on 2 consecutive days) dose:________ mg Weeks/days:____/____ Leukocytes/µl: (by MTX-dose) Hb g/dl: Thrombocytes/µl: BE: Date AST U/l: Bili mmol/l AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL - 115 EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 6.3 - Leucovorin rescue plan Patient: _______________ _______________ 5,0 1. HD-MTX 2. HD-MTX 3. HD-MTX 4,0 4. HD-MTX 3,0 2,0 1,0 0,25 Hr 24 36 42 48 54 < 150 <3 ≤1 ≤ 0,4 ≤ 0,25 ja (ja) ja ja 60 66 72 Date time (MTX-level) expected MTX-level (µmol/l) MTX-level (µmol/l) Crea assign. Creatinin g/dl µmol/l Leucovorin (mg/m2) Leucovorin (mg abs.) time of Leucovorin-dose Rule: Leucovorin every 6 h after h 42; dose corresponds to the level assigned for 6 h. If: -24 h-level (end of MTX-infusion) > 150 µmol/l and/or significant increase of serum creatinin: hydratation 4 500 ml/m2/24 h balance, urin-alkalinisation find out MTX-level at h 36 - 36 h-level > 3 µmol/l: immediate dose of 30 mg/m2 Leucovorin i.v. ! hydratation 4 500 ml/m2/24 h balance, urin-alkalinisation Recommended leucovorin-dosage in case of higher MTX-level, aplicable on levels from hour 42: MTX serumDose Leucovorin-rescue (corresponds to the concentration level assigned for 6 h) 0,25 - 1,0 µmol/l > 1,0 - 2,0 µmol/l 15 mg/m² 30 mg/m² > 2,0 - 3,0 µmol/l > 3,0 - 4,0 µmol/l 45 mg/m² 60 mg/m² > 4,0 - 5,0 µmol/l 75 mg/m² mg Leucovorin i.v. each 6 h = serum MTX level [µmol/l] x KG [kg]* > 5,0 µmol/l AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 - 116 - 7. Seznam použitých zkratek 6-MP AE AIEOP ALL alloHSCT ARA-C ASN BfArM BFM BM BSA CCR CNS CPH CPM CR CRT CSF CVL DEXA DFCI DFS DI DNR DNX DOX DS DSMC DTI EF EFS EMA FCM FLU GCP G-CSF GFR GPOH HD-ARA-C HD-MTX HR i.m. i.th. i.v. I-BFM-SG ICH IFO Ig INS KM 6-Mercaptopurin adverse event (nepříznivá událost) Associazione Italiana Ematologia ed Oncologia Pediatrica (Italská asociace pro dětskou hematologii a onkologii) Akutní lymfoblastická leukémie allogeneic hematopoetic stem cell transplantation (alogenní transplantace hematopoetických kmenových buněk) Cytarabin Asparagin Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (Spolkový Institut pro léky a medicínské výrobky) Berlin-Frankfurt-Münster bone marrow (kostní dřeň) body surface area (tělesný povrch) continuous complete remission (trvající kompletní remise) central nervous system (centrální nervový systém)) Czech Pediatric Hematology Working Group (Česká pracovní skupina pro dětskou hematologii) Cyclophosphamid (cyklofosfamid) complete remission (kompletní remise) cranial radiotherapy (ozáření neurokrania) cerebrospinal fluid (cerebrospinální mok) central venous line (centrální žilní katetr) Dexamethason (dexamethason) Dana Farber Cancer Institute disease-free survival (přežití bez onemocnění) DNA-Index (DNA index) Daunorubicin (daunorubicin) Daunoxome (daunoxom) Doxorubicin (doxorubicin) Down-Syndrom (Downův syndrom) Data Monitoring and Safety Committee (Výbor pro monitorování dat a bezpečnost) Dauertropfinfusion (dlouhodobá infúze) Ejekční frakce event-free survival (přežití bez události) European Medicines Agency (Evropská léková agentura) flow cytometry (průtoková cytometrie) Fludarabin (fludarabin) Good Clinical Practice (dobrá klinická praxe) Granulocyte colony stimulating factor (faktor stimulující granulocytární kolonie) glomeruläre Filtrationsrate (glomerulární filtrace) Gesellschaft für pädiatrische Onkologie und Hämatologie (Společnost pro dětskou onkologii a hematologii) Hochdosis- ARA-C (vysokodávkovaný ARA-C) Hochdosis-MTX (vysokodávkovaný MTX) Hochrisiko (vysoké riziko) Intramuskulární Intrathekální intravenózní International BFM study group (Mezinárodní studijní skupina BFM) International Conference on Harmonization (Mezinárodní konference pro harmonizaci) Ifosfamid (ifosfamid) Immunglobulin (imunoglobulin) Israel National Studies (Izraelské národní studie) Knochenmark (kostní dřeň) AIEOP-BFM ALL 2009 : International Collaborative Treatment Protocol for Children and Adolescents with ALL EudraCT Number: 2007-004270-43, Appendix: verze 3 - 15.5.2011 LESS LP LV-SF MR MRD MTX NCI p.i. p.o. pB-ALL PCR pCRT pDFS pEFS PEG PEG-L-ASP PGR PPR PRED SAE SAR SCT SE SER SIADH SmPC SR SUSAR SZT TCR tCRT TDAC TDC TDM TG TLS TP TPMT TRC TRM TSC UNL VCR VDS VHRL VOD VP-16 WBC WHO ZNS - 117 - Late Effects Surveillance System (Kontrolní systém pozdních následků) Lumbalpunktion (lumbální punkce) left-ventricular shortening fraction (frakce zkrácení levé komory) mittleres Risiko (střední riziko) minimal residual disease (minimální reziduální nemoc) Methotrexát National Cancer Institute (Národní institut pro nádorová onemocnění) per infusionem per os precursor B cell ALL (B-prekurzorová ALL) Polymerase chain reaction (polymerázová řetězová reakce) preventive cranial radiotherapy (preventivní ozáření neurokrania) probability of disease-free survival (pravděpodobnost přežití bez onemocnění) probability of event-free survival (pravděpodobnost přežití bez události) Polyethylenglykol PEG-L-Asparaginase (PEG-L-asparagináza) Prednisone Good-Response (dobrá odpověď na prednison) Prednisone Poor-Response (špatná odpověď na prednison) Prednison/Prednisolon (prednison/prednisolon) serious adverse event (závažná nežádoucí událost) serious adverse reaction (závažná nežádoucí reakce) stem cell transplantation (transplantace kmenových buněk) standard error (standardní odchylka) Slow Early Responder/Response (pomalá časná odpověď/odpovídač) Syndrom inadekvátní sekrece ADH summary of medicinal product characteristics (souhrnná charakteristika léčivého přípravku) Standardrisiko (standardní riziko) suspected unexpected serious adverse reaction (podezření na neočekávanou vážnou nežádoucí reakci) Stammzelltransplantation (transplantace kmenových buněk) T-cell receptor (T-buněčný receptor) therapeutic cranial radiotherapy (terapeutické ozáření neurokrania) Trial Data Analysis Committee (Výbor pro analýzu dat ve studii) Trial Diagnostics Committee (Výbor pro diagnostiku ve studii) therapeutic drug monitoring (monitorování léčebného přípravku) Thioguanin Tumorlysesyndrom (syndrom rozpadu tumoru) time point (časový bod) Thiopurinmethyltransferáza Trial Research Committee (Výbor pro výzkum ve studii) treatment-related mortality (úmrtnost spojená s léčbou) Trial Steering Committee (Výbor pro řízení studie) upper normal limit (horní hranice normy) Vincristin (vincristin) Vindesine (vindesin) very high-risk leukemia (velmi vysoce riziková leukémie) veno-occlusive disease (venookluzivní nemoc) Etoposid (etoposid) white blood cells (bílé krvinky) World Health Organization (Světová zdravotnická organizace) Zentralnervensystem (centrální nervový systém)
Podobné dokumenty
KARDIOLOGIE II
Jednalo se o 73 letého polymorbidního nemocného s ischemickou chorobou srdeční, po chirurgické revaskularizaci myokardu v roce 2011, který podstoupil selektivní koronarografii pro syndrom anginy pe...
Finální program ke stažení
Bratislava, Slovenská Republika; 4 – WHO, HIV/AIDS, Infant Feeding and
Pediatric Committee, Uganda, Switzerland; 5 – Baylor College, Uganda;
6 – Makerere University, Kampala, Uganda; 7 – Pediatric ...
Radim Tchorz Znáš průběh (24/5 19:01h.) Brodíš se bažinou
hrdosti stavíš totem.
Tři plné dny
a ukážu svou cenu.
Lidskosti se dvoříš,
bez větších účinků.
MUDr.B.Blažek:Dětská hematologie a hematoonkologie
Akutní leukémie u dětí
Incidence : ALL: 3 - 4 /100 tisíc dětí ročně
v ČR 60 - 80 nově dg. ročně, 80 % z AL
: AML: 15 %, 7/1 mil., nyní snad i více
Etiologie: translokace, některé již prenatálně
...
podrobný program konference | pdf
Problémy, se kterými se v klinice potýkáme:
49. Titrace protilátek a kitů – co si můžeme dovolit?
Vášková M. | Praha, CZ
50. Jak správně stanovit HLA-B27?
Kryštůvková O. | Praha, CZ
51. CD8 Escapee...
AXIS M - Rauch
Se systémem VariSpread může řidič jednoduše během jízdy na klínových
plochách nebo při proměnlivé hranici pozemku jednoduše a rychle
stisknutím tlačítka přizpůsobit šířku rozmetání a rozmetané množ...
Thyroid Cytopathology and Its Histopathological Bases
Adeniran AJ, Hui P, Chhieng DC, et al.: BRAF Mutation Testing of Thyroid Fine-Needle Aspiration Specimens
Enhances the Predictability of Malignancy in Thyroid Follicular Lesions of Undetermined Sig...
eet příloha (pdf 2,8 mb) - Lampyris Publishing
spočívá v zasílání údajů o evidované tržbě
online, umožňuje zákon evidovat některé
tržby ve zjednodušeném režimu offline,
tj. zasílat údaje o evidované tržbě správci
daně nejpozději do 5 dnů od usk...
Dětská leukémie – Průvodce pro rodiče
velmi pravděpodobné, že se o leukémii jedná. Jednoznačné určení této diagnózy
je tedy možné jen na základě vyšetření kostní dřeně. To nám navíc pomůže
určit, o jaký typ leukémie jde, a umožní nám t...