Folie 1 - CLARA 2 | Sasko/Sachsen
Transkript
Folie 1 - CLARA 2 | Sasko/Sachsen
VERBESSERUNG DES GRENZÜBERSCHREITENDEN SCHIENENVERKEHRS ZLEPŠENÍ PŘESHRANIČNÍ KOLEJOVÉ DOPRAVY Karlsbad / Karlovy Vary 17.09.2013 Günter Finzel, Stadt Bayreuth, Strukturentwicklung Günter Finzel, město Bayreuth, rozvoj struktur 1 AUSGANGSLAGE / VÝCHOZÍ SITUACE Positiv / Pozitiva 1. Außergewöhnliche Dichte an grenzüberschreitenden Schienenverbindungen/ Mimořádná hustota přeshraničních kolejových spojení 2. Schienenpersonennahverkehr reaktiviert und ausgebaut: EgroNet/ Reaktivovaná a rozvinutá místní osobní kolejová doprava: EgroNet Negativ / Negativa 1. Beibehaltung des Fahrplanangebots im EgroNet wegen reduzierter Mittel fraglich/ Není jisté zachování jízdního řádu v systému EgroNet v důsledku snížení finančních prostředků 2. Anbindung an Schienenfernverkehr fehlt völlig, Fernbus Nürnberg-Prag! Zcela chybí napojení na dálkovou železniční dopravu, dálkový autobus Norimberk-Praha! 3 PROJEKTINHALTE / OBSAH PROJEKTU 1. Im Konsens getragene Zielsetzung der Grenzräume und der Fachstellen/ Konsensuální cíl pohraničí a odborných orgánů 2. Grenzübergreifendes Schienenverkehrskonzept (Gutachter: iRFP Dresden) Přeshraniční koncepce kolejové dopravy (posuzovatel: iRFP Drážďany) 3. Gemeinsame Anstrengungen zur Durchsetzung der Ziele/Společné úsilí o prosazení cílů BETEILIGTE / ZÚČASTNĚNÍ 1. Vertreter der Grenzräume (Städte, Bezirke, regionale Kooperationen, Abgeordnete…)/ Zástupci pohraničí (města, kraje, regionální kooperace, poslanci…) 2 Fachvertreter (Ministerien, Aufgabenträger, Verkehrs- und Logistikunternehmen, Verbände …)/ Zástupci odborné sféry (ministerstva, nositelé úkolů, dopravní a logistické firmy, svazy…) 4 SITZUNGEN UND VERANSTALTUNGEN / ZASEDÁNÍ A AKCE 1. 12.05.2011 Karlsbad: Abstimmung der Inhalte und des Verlaufs von CLARA II Karlovy Vary: projednání obsahu a průběhu CLARA II 2. 29.06.2011 Hof: Analyse und erste Zielsetzungen/ Hof: Analýza a stanovení prvních cílů 3. 22.09.2011 Eger: 7-Punkte-Konzept/Cheb: Sedmibodová koncepce 4. 06.12.2011 Marktredwitz: Revision der Transeuropäischen Netze Marktredwitz: Revize transevropských sítí 5. 25.04.2012 Hof: Grenzüberschreitender Schienengüterverkehr Hof: Přeshraniční nákladní kolejová doprava 6. 23.11.2012 Asch: EU-Kernnetze für Personen- und Güterverkehr Aš: Hlavní evropské sítě pro osobní a nákladní dopravu 7. 10.05.2013 Bayreuth: Schienenverkehrssymposium/Bayreuth: Sympozium o kolejové dopravě 5 GEMEINSAME ZIELSETZUNG I / SPOLEČNÉ CÍLE I 7-Punkte-Konzept / Sedmibodová koncepce 1. Wiedereinführung Fernverkehr Nürnberg-Prag/Dresden im Zweistundentakt/ Znovuzavedení dálkové dopravy Norimberk-Praha / Drážďany ve dvouhodinovém taktu 2. Elektrifizierung Nürnberg-Hof/Schirnding bis 2020/23 Elektrifikace Norimberg-Hof/Schirndig do 2020/23 3. Attraktive Reisekette Nürnberg-Eger-Karlsbad-Aussig im 2Stundentakt (zunächst mit Umsteigen in Eger bei schlankem Anschluss, später durchgängig) Atraktivní trasa Norimberk-Cheb-Karlovy Vary-Ústí nad Labem ve dvouhodinovém taktu (nejprve s krátkým přestupem v Chebu, později průběžné spojení) 7-PUNKTE-KONZEPT / SEDMIBODOVÁ KONCEPCE 4. Reaktivierung Selb-Asch bis 2014 und Nahverkehr Hof-Eger möglichst im Stundentakt Reaktivace Selb-Aš do 2014 a Hof-Cheb pokud možno v hodinovém taktu 5. Dauerhafte Sicherung eines durchgängigen grenzüberschreitenden Nahverkehrs ohne künstliche Grenzen Trvalé zajištění průběžné místní přepravy bez umělých hranic 6. Verkehrsverbund EgroNet / Integrovaný dopravní systém EgroNet 7. Grenzüberschreitender Integraler Taktfahrplan im CLARAGebiet/ Přeshraniční integrovaný taktový jízdní řád v území projektu CLARA GEMEINSAME ZIELSETZUNG II / SPOLEČNÉ CÍLE II Resolution zur Elektrifizierung der Sachsen-Franken-Magistrale Rezoluce k elektrifikaci Sasko-franské magistrály Übergaben: / Předáno: 1. Staatsminister Zeil, München 02.07.2013 Státní ministr Zeil, Mnichov 2.7.2013 2. Bundesverkehrsminister Dr. Ramsauer, Berlin 31.07.2013 Spolkový ministr dopravy, Dr. Ramsauer, Berlín 31.7.2013 8 GEMEINSAME ZIELSETZUNG III / SPOLEČNÉ CÍLE III Grenzübergreifendes Schienenverkehrskonzept Přeshraniční koncepce kolejové dopravy für den Verflechtungsraum der Metropolregionen/pro spádovou oblast metropolitních regionů • Nürnberg / Norimberk • Mitteldeutschland / Střední Německo • Prag / Praha Kurzvorstellung durch iRFP im Anschluss/Krátké představení ze strany iRFP bude následovat 9 VERTIEFTE BETRACHTUNG HLUBŠÍ SOUVISLOSTI 1. Europäische Verkehrsplanung Evropské dopravní plány 2. Schienengüterverkehr Nákladní železniční doprava 10 ERGEBNISSE / VÝSLEDKY 1. Konsensfähige Zielsetzungen erarbeitet/Vypracovány konsensuální cíle 2. Wiederaufnahme des Streckenabschnitts Marktredwitz-EgerPilsen in das Kernnetz der EU für den Schienengüterverkehr Opětovné zapojení traťového úseku Marktredwitz-Cheb-Plzeň do hlavní sítě EU pro nákladní železniční dopravu 3. Verankerung der Zielsetzung bei den Entscheidungsträgern in Deutschland, in der Tschechischen Republik und bei der Europäischen Union/Zakotvení cílů na rozhodovacích úrovních v ČR, v Německu a v EU 11 Weiteres Vorgehen / Další postup 1. Elektrifizierung, Wiedereinführung des Fernverkehrs und Erhalt des Schienennahverkehrs bedürfen eines kontinuierlichen und langfristigen Engagements der Grenzräume Elektrifikace, opětovné zavedení dálkové dopravy a zachování místní kolejové dopravy vyžadují stálou a dlouhodobou angažovanost pohraničí 2. Fortsetzung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit BayernBöhmen-Sachsen Pokračování přeshraniční spolupráce Česko-Bavorsko-Sasko 3. Fortsetzung im Rahmen von CLARA III erstrebenswert und wichtig Pokračování v rámci CLARA III je žádoucí a důležité 12 Straße oder Schiene? Silnice nebo koleje? 13
Podobné dokumenty
Memorandum über den Schienenverkehr zwischen der
Norimberkem a Prahou a mezi Karlovými Vary a severními Čechami.
d. Pro navazování systémů taktové dopravy je nezbytné zrychlit dopravu o
několik minut zvýšením traťové rychlosti, a to zejména mezi ...
EinladungPozvnka10052013Bayreuth.
Bezirk Karlovy Vary: Stv. Hauptmann Navratil
Wortbeiträge Plenum