2003 Výroční zpráva Annual Report
Transkript
Česká správa letišť, s. p. Czech Airports Authority 2003 Výroční zpráva Annual Report Obsah Contents 2 Vybrané ukazatele / Highlights 4 Úvodní slovo generálního ředitele / General Director’s Opening Statement 6 Vedení společnosti / Senior Management 8 Zpráva vedení podniku / Management Report 16 Výhled do budoucnosti / Outlook 18 Provoz letišť / Airports Operations 28 Zpráva dozorčí rady / Report of the Supervisory Board 30 Účetní závěrka a zpráva auditora k 31. prosinci 2003 podle CAS / Financial Statements for the Year Ended 31 December 2003 together with Auditors’ Report 56 Dozorčí rada a struktura společnosti / Supervisory Board and the Structure of the Company 57 Identifikační údaje letišť / Identifications Data of the Airports 2 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority počet odbavených cestujících celkem za rok / number of passengers cleared during the year meziroční změna / year-on-year increase počet pohybů letadel za rok / number of aircraft movements during the year meziroční změna / year-on-year increase 2003 7 686 442 +18,5 % 130 370 +13,0 % výnosy / income 3 784 mil. Kč / mill. CZK výsledek hospodaření * / financial results* 933,8 mil. Kč / mill. CZK počet zaměstnanců / number of employees 1 702 Letiště Praha – Ruzyně / Prague – Ruzyně Airport 2003 počet odbavených cestujících celkem za rok / number of passengers cleared during the year meziroční změna / year-on-year increase počet pohybů letadel za rok / number of aircraft movements during the year meziroční změna / year-on-year increase 7 463 120 +18,2 % 115 756 +11,4 % výnosy / income 3 664 mil. Kč / mill. CZK výsledek hospodaření * / financial results* 941,1 mil. Kč / mill. CZK počet zaměstnanců / number of employees certifikáty / certificates * za účetní období (čistý zisk) / * for the accounting period (net profit) Note: Czech convention has been applied to all Czech/English charts and tables contained in this Annual Report, which means that a decimal comma is used instead of decimal point and thousands are separated by a space instead of a comma. 2003 Vybrané ukazatele Highlights 1 555 ČSN EN ISO 14 001 Výroční zpráva / Annual Report 3 4 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Vážení přátelé, Dear friends, rok 2003 České správě letišť, s.p. přinesl jak úspěšné naplnění vize a výzvy k dalšímu růstu, tak i plnění plánovaných hodnot hospodaření. Máme za sebou rok, který se stal další důležitou etapou rozvoje nejen státního podniku Česká správa letišť, s.p., ale také pražského letiště. Jsem přesvědčen, že naše společnost a její zaměstnanci v tomto dynamickém období mimořádně dobře obstáli. Pozitivní hodnocení loňského roku má o to větší význam, když uvážíme, že trh civilní letecké dopravy v tomto období čelil kolísavým tendencím způsobeným zejména válečným konfliktem na Blízkém Východě a hrozící epidemií nemoci SARS. For the Czech Airports Authority, 2003 brought successful fulfilment of our vision, as well as challenging us to grow further and meet the planned performance targets. It was another year of vital development of the Czech Airports Authority state enterprise, as well as of Prague-Ruzyně Airport. I am convinced that our Company and its employees did extremely well in this dynamic period. Last year’s positive developments have even greater importance in the light of the changeable climate the civilian air transport had to face in this period. These were caused in particular by the war conflict at the Middle East and the threatening outbreak of SARS. Česká správa letišť, s.p. vykázala nárůst ve všech klíčových přepravních ukazatelích. Pročet cestujících, kteří prošli mezinárodním Letištěm Praha-Ruzyně, meziročně vzrostl o 18,2 % na téměř 7,5 milionu osob během dvanácti měsíců a Praha se tak stala prvním letištěm v rámci zemí vstupujících do Evropské unie, které překročilo hranici 7 milionů pasažérů odbavených v jednom roce, a tím významnou adresou na letecké mapě Evropy. Stabilní růstový trend transferových cestujících, který meziročně dosáhl hodnoty 22,4 % signalizuje, že jsme postoupili k cíli stát se evropským hubem v oblasti střední a východní Evropy. Opomenout nelze ani regionální mezinárodní letiště v Ostravě a Karlových Varech, jejichž služeb využívá úměrně vzrůstající počet cestujících a která navíc zaznamenávají posilování své ekonomické soběstačnosti. Nárůst počtu odbavených cestujících v Ostravě o meziročních téměř 30 % a v Karlových Varech přes 34 % se příznivě projevil na výsledcích jejich hospodaření. Při bilancování roku 2003 je zapotřebí zdůraznit fakt, že ve srovnání s předchozím rokem se opět zvýšil počet jak standardních aerolinií, jejichž destinací je Praha, tak i low-cost dopravců, což je dokladem skutečnosti, že podmínky civilní The Czech Airports Authority recorded a rise in all key indicators. The number of passengers passing through the international Prague-Ruzyně Airport increased year-on-year by 18.2% and reached almost 7.5 million persons and Prague thus became the first airport among the countries acceding to the European Union which exceeded the 7 million passengers cleared in one year limit and – as a result – an important location on the aviation map of Europe. The permanently growing number of transfer passengers – up by 22.4% against the previous year – indicates that we moved closer to our goal: to become a European hub of Central and Eastern Europe. The regional airports in Ostrava and Karlovy Vary cannot be left out. Their services are used by proportionately growing numbers of passengers and the strengthening of their economic selfsufficiency continues. Their business results were favourably influenced by the year-on-year increase in the number of passengers –in Ostrava by almost 30% and in Karlovy Vary by over 34%. When assessing the year 2003, I would like to emphasize that both the number of standard airline companies with Prague as a destination, as well as low-cost air carriers, increased. It reinforces the fact that conditions of civilian air transport in the Czech Úvodní slovo generálního ředitele General Director’s Opening Statement Počet cestujících, kteří prošli terminálem Ruzyně vzrostl o 18,2 % a dosáhl téměř 7,5 milionu. The number of passengers passing through the Ruzyně terminal went up by 18.2% and reached almost 7.5 millions. 5 Výroční zpráva / Annual Report letecké dopravy v České republice definované ministerstvem dopravy, kvalita letištních služeb, konkurenční prostředí i obchodní strategie vedení ČSL jsou optimálně nastaveny. Republic set by the Ministry of Transport, the quality of airport services, the competitive environment and the CAA’s management business strategy are optimal. V roce 2003 jsme také významně postoupili v naplňování vize dlouhodobého rozvoje pražského letiště a podstatného rozšiřování jeho provozních kapacit. Poté, co jsme s Evropskou investiční bankou (EIB) uzavřeli úvěrovou smlouvu ve výši 9 miliard korun na financování rozhodující části projektu EUropa a ve spolupráci se syndikátem mezinárodních komerčních bank získali záruku za tyto prostředky, jsme už v červnu položili základní kámen. Výstavba nového terminálu SEVER 2 v první fázi po dokončení umožní odbavit více než 10 milionů cestujících ročně. Navíc je investicí s významem pro celou Českou republiku a její začleňování do sjednoceného evropského prostoru, protože jejím hlavním posláním bude odbavování cestujících do destinací v signatářských zemích Schengenských dohod o volném pohybu osob v rámci EU. In 2003, we also made significant progress in fulfilling the vision of the long-term development of Prague-Ruzyně Airport and substantial extension of its operational capacity. In June, the founding stone of the project EUropa was put in place – after we finalised a loan contract worth CZK 9 billion with the European Investment Bank (EIB) to finance a major part of the project and obtained a guarantee for these funds from the international commercial banks syndicate. Completion of the first phase of the new terminal NORTH 2 will allow clearance of over 10 millions passengers a year. On top of this, it is a meaningful investment for the entire Czech Republic and its integration into the united European arena. It will be mainly used for the clearance of passengers to destinations in signatory countries of the Schengen agreements on the free movement of persons in the EU. Hovořím-li o projektu EUropa, musím zároveň uvést další důležité investiční aktivity, zejména v oboru ochrany životního prostředí v městských částech a obcích v blízkosti pražského letiště, výstavbu nové vstupní brány do ČR pro veterinární a rostlinolékařské produkty, letištní hotel a mnoho dalších větších či menších stavebních aktivit, které všechny přispívají k úspěšnému fungování námi spravovaných letišť. Talking about the project EUropa, I must also mention other important investments, particularly into the protection of the environment in the municipal districts and villages in the vicinity of Prague-Ruzyně Airport, the construction of a new entrance gate to the Czech Republic for veterinary, vegetal and health products, the airport hotel and many other big or small construction activities which should contribute to the successful functioning of the airports managed by the CAA. Dámy a pánové, dostáváte do rukou naši nejnovější výroční zprávu. Věřím, že si ji se zájmem prostudujete a že vám poskytne co nejúplnější obraz o našich aktivitách v průběhu roku 2003. Ladies and gentlemen, this is our latest Annual Report. I am confident that you will find it interesting and that it will give you the fullest possible picture of our activities in 2003. Martin Kačur generální ředitel / General Director 6 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority 2 1 3 Vedení společnosti Senior Management 7 1 Ing. Martin Kačur generální ředitel / General Director 2 Ing. Dalibor Šťáhlavský úsek rozvoj a výstavba / Development and Construction Section 3 Ing. Martin Hlava úsek bezpečnostní / Security Section 7 Ing. Růžena Brabcová úsek ekonomicko personální Economic Personnel Section 7 Výroční zpráva / Annual Report 2 4 JUDr. Miloslav Stodola úsek obchodní a právní Commercial and Legal Section 8 Ing. Jana Kalivodová úsek informační technologie / Information Technology Section 4 5 6 8 9 10 5 Ing. Bořek Vích úsek správa majetku / Property Management Section 9 Ing. Václav Černý Letiště Karlovy Vary / Karlovy Vary Airport 6 Ing. Petr Hloušek úsek letištní provoz / Airport Operation Section 10 Ing. Michal Červinka Letiště Ostrava / Ostrava Airport 8 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Vývoj hospodaření Financial Performance Rok 2003 byl pro ČSL v oblasti hospodářského vývoje rokem úspěšným. Přes všeobecně známé vlivy, které působily na trhu civilní letecké dopravy v posledních třech letech a které negativně ovlivnily celosvětový růst poptávky po službách leteckých dopravců, bylo hospodaření ČSL ziskové. Letecká doprava se zhruba v polovině roku začala zotavovat z dopadů těchto vlivů (události 11. 9. 2001, válka v Iráku kombinovaná s dopady šíření nemoci SARS, pro ČR pak i vliv povodní v roce 2002), a proto byl zejména v druhé polovině roku růst výkonů ČSL největší. Zatímco služeb letišť ve správě ČSL využilo v roce 2003 o 18,5 % více cestujících než v roce 2002, podle statistik sdružení letišť ACI (Airports Council International) dosáhla světová letiště v roce 2003 průměrného meziročního přírůstku v počtu odbavených cestujících 1,6 %, z toho evropská 4,2 %. In the area of financial performance, 2003 was a successful year for the CAA. The CAA ended the year with a profit, despite generally known factors which have influenced the civilian air transport market in the past three years and had a negative impact on the demand for air carriers globally. In about the middle of the year, air transport began to recuperate from the consequences of events (such as the terrorist attack on 11 September 2001 and the war in Iraq combined with the impact of the spread of SARS, as well as, in the Czech Republic, the influence of the 2002 floods). Therefore, the CAA’s performance was the best particularly in the second half of the year. According to the Airports Council International statistics, world airports witnessed a 1.6% increase in the number of cleared passengers (of this European airports accounted for 4.2%), while 18.5% more passengers used the airports managed by the CAA in 2003 compared with 2002. Výsledky roku 2003 lze v tomto kontextu nepochybně považovat za mimořádné. ČSL dokázala nejen naplnit plánované hodnoty hospodaření, ale je i výrazně překročit. Dosažený zisk po zdanění ve výši 933,8 mil. Kč podle českých účetních standardů je cennější i z toho pohledu, že ČSL svou aktivní cenovou politikou v oblasti poplatků vyšla vstříc uživatelům letiště a stimulovala tak růst poptávky po letištních službách, který se pozitivně projevuje v růstu přepravy do a z České republiky. Po část roku snížila ČSL poplatky jako reakci na dopady války v Iráku na ekonomiku a provoz leteckých dopravců (duben) a od listopadu pak ve vazbě na příznivý vývoj nákladové báze těchto poplatků. Konkurenceschopná úroveň sazby přistávacího poplatku na letišti Praha je důležitým motivačním faktorem pro rozvoj letů na toto letiště a projevuje se následně nejen v růstu výnosů za letištní taxu, ale i v oblasti výnosů za komerční aktivity ČSL. Nižší úroveň přistávacího poplatku zůstává i pro období roku 2004. Dosažený zisk je v historii státního podniku rekordní a je ve srovnání s rokem 2002 vyšší o celých 405,1 mil. Kč (76,6 %), přidaná hodnota stoupla o 431,6 mil. Kč. Celková výše aktiv dosáhla 26,5 mld. Kč a meziročně narostla o cca 1 mld. Kč. In this context, the 2003 results can undoubtedly be considered as exceptional. The CAA not only managed to meet the planned performance values, but to exceed them. Profit after taxation totalling CZK 933.8 million under Czech Accounting Standards is more valuable also in terms of the fact that the CAA accommodated the airport users with its active fee policy and in this way encouraged the growing demand for airport services. This resulted in an increase in travel to and from the Czech Republic. For part of the year, the CAA lowered the fees – in response to the impact that the war in Iraq had on the finances and operations of air carriers (April) and, from November, in connection with favourable development in the cost base of the fees. The competitive landing tariff at Prague-Ruzyně Airport is an important motivational factor in the development of flights to this airport. It is subsequently reflected not only in growing revenues from airport charges, but also in revenues from the CAA’s commercial activities. The lower landing tariff will be in effect throughout 2004. The profit reached in 2003 is a record one in the state enterprise’s history. Compared with 2002, it went up by CZK 405.1 million 933,8 273,8 297,8 98 528,8 572,5 686,6 422,6 559,1 627,3 97 404,5 96 305,5 322,5 Provozní výsledek hospodaření (v mil. Kč) / Profit or loss on operating activities (in CZK million) 229,9 Výsledek hospodaření za účetní období (v mil. Kč) / Profit or loss for the year (in CZK million) 881,1 900,4 1 152,1 Zpráva vedení podniku Management Report 99 00 01 02 03 9 Výroční zpráva / Annual Report Finanční majetek dosáhl výše 1,5 mld. Kč a meziročně narostl o více než 0,5 mld. Kč. Rovněž vývoj poměrových ukazatelů je příznivý. Provozní marže měřená podílem provozního výsledku hospodaření na provozních výnosech se meziročně zvýšila z 23,4 % na 29,7 %. Podíl vlastních zdrojů na celkovém objemu pasiv tvoří více než 85 % a je v posledních letech stabilizován. Produktivita práce měřená přidanou hodnotou na pracovníka (průměrný stav) stoupla o 15,8 %, měřená odbavenými cestujícími na pracovníka pak o 15,3 %. Převážná část zisku byla realizována na letišti Praha-Ruzyně, které dosáhlo hospodářského výsledku po zdanění 941,1 mil. Kč. Pokud jde o hospodaření regionálních letišť, i ona zaznamenala vysoký nárůst provozu. Hospodaření karlovarského letiště skončilo se ziskem, ve výši 1,1 mil. Kč, ostravské letiště pak jen díky poklesu provozu ve 4.čtvrtletí vykázalo mírnou ztrátu ve výši 8,4 mil. Kč. Provoz letiště Brno zajišťovala v souladu s podmínkami nájemní smlouvy LETIŠTĚ BRNO a.s. Důležitou oblastí hospodaření ČSL je financování rozvoje letišť. Výsledky hospodaření ČSL umožnily beze zbytku splnit všechny povinnosti vyplývající ze smluv na financování výstavby letiště Praha a díky vyšší tvorbě zdrojů byl přistoupeno k rychlejšímu splácení stávajících úvěrů spojených s terminálem SEVER. Za účelem dlouhodobého řešení požadavků na zvýšení provozních kapacit letiště Praha-Ruzyně a splnění podmínek vyžadovaných tzv. Schengenskou úmluvou zahájila ČSL v červnu 2003 výstavbu terminálu SEVER 2 s názvem projekt EUropa. Zdroje potřebné pro financování celého projektu se podniku podařilo získat prostřednictvím úvěru od Evropské investiční banky (EIB). Klíčová smlouva o financování ve výši 9 mld. Kč, která z devíti desetin pokrývá výši investice do projektu EUropa, byla mezi ČSL a EIB podepsána 10. dubna 2003. Financování výstavby se coby připravovatelé garance úvěru od EIB účastní ABN AMRO Bank N.V., Bank Austria Creditanstalt a HSBC Bank a syndikát (or 76.6%), and added value rose by CZK 431.6 million. Total assets reached CZK 26.5 billion, and year-on-year increased by about CZK 1 billion. The Company’s financial assets totalled CZK 1.5 billion and year-on-year increased by CZK 0.5 billion. Profit ratios also showed a favourable trend. Profit margin measured by the operating profit/loss to operating revenues quotient increased year-on-year from 23.4% to 29.7%. Own resources account for over 85% of total liabilities and this figure has been stable in the past few years. Labour productivity to added value per employee (average number) rose by 15.8%, and the number of passengers cleared per employee increased by 15.3%. A major part of the profit was achieved at Prague-Ruzyně Airport – its after-tax profit totalled CZK 941.1 million. As for the regional airports, they also recorded a high increase in operations. Karlovy Vary Airport ended the year with a profit of CZK 1.1 million; the Ostrava Airport – due to a decline in operations in the fourth quarter of the year – recorded a slight loss of CZK 8.4 million. The airport in Brno was operated by the company LETIŠTĚ BRNO a.s. under the terms of a lease contract. Financing airport development is an important part of the CAA’s management. The CAA’s business results allowed the Company to fulfil all duties arising from contracts on financing the construction of Prague-Ruzyně Airport and – thanks to a larger amount of available resources – to accelerate payment of the existing loans related to the terminal NORTH. In July 2003, the CAA began the construction of terminal NORTH 2, known as the project EUropa. The purpose of the project is to satisfy demands for increasing the operating capacity of Prague-Ruzyně Airport and meet the requirements of the Schengen Agreement. The Company managed to raise funds necessary to finance the whole project by taking out a loan from the European Investment Bank (EIB). The key contract on financing worth CZK 9 billion (9/10th of the sum of the investment 10 Zpráva vedení podniku Management Report Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority dalších 11 mezinárodních bank. Dosahované výsledky v uplynulých obdobích a reálné předpoklady dynamického růstu výkonů v dalších letech pak svou měrou přispěly k tomu, že ČSL dokázala zajistit financování terminálu SEVER 2 z externích zdrojů bez účasti státu. Výhled Letiště Praha-Ruzyně se po přistoupení ČR k EU nepochybně stane nejdůležitějším letištním uzlem v rámci nových členských zemí. Příznivý stimul pro další růst výkonů v letecké přepravě zboží přinese zrušení celních bariér v rámci zemí EU. Na druhou stranu v souvislosti se vstupem do EU očekává podnik citelný pokles výnosů z provizí z tržeb obchodů s režimem „Duty Free”. To přispívá ke zvýšené potřebě nalezení alternativních zdrojů příjmů letiště z komerčních aktivit a k úsilí o zvyšování příjmů ze stávajících aktivit. V souladu s přijatým zákonem ČSL plánuje realizaci převodu regionálních letišť v Brně, Ostravě a Karlových Varech z vlastnictví státu do vlastnictví příslušných krajů. Převod regionálních letišť a jejich dynamičtější rozvoj je v předním zájmu především dotčených regionů, zejména s ohledem na možnost rozvoje těchto letišť prostřednictvím fondů EU. Dosažená úroveň provozních výkonů s překročením projektovaných kapacit terminálu SEVER s sebou mimo jiné přináší zvýšený stupeň opotřebení stávajícího majetku, jehož důsledkem je nutnost zvýšených výdajů na opravy a údržbu ploch i objektů. Cílem je zajištění přijatelné kapacity letiště do uvedení projektu EUropa do provozu. Vzhledem k nárůstu v počtech pohybů letadel a předpokladu zprovoznění nové paralelní dráhy bylo pro rok 2004 učiněno rozhodnutí o provedení rozsáhlejších oprav stávající dráhové soustavy letiště Praha-Ruzyně. Příchod nových dopravců na Letiště Praha-Ruzyně, jakož i nárůst provozu dopravců stávajících klade zvýšený tlak na přípravu výstavby nové paralelní dráhy souběžně se zajištěním jejího financování. Podrobné údaje o hospodaření jsou součástí účetní závěrky a zprávy auditora uvedených na straně 30 a následujících. in the EUrope project) was signed by the CAA and the EIB on 10 April 2003. The following banks participate in the financing of the construction as members of a syndicate which guarantees the EIB loan: ABN AMRO Bank N.V., Bank Austria Creditanstalt and HSBC Bank and eleven other international banks. The results achieved in previous periods and a realistic expectation of a dynamic performance growth in future years played a significant role in the CAA’s success in securing funds for the terminal NORTH 2 from external sources – without financial assistance from the state. Outlook After the Czech Republic’s accession to the EU, Prague-Ruzyně Airport will undoubtedly become a crucial air hub of the new member countries. The abolition of customs barriers among EU countries will be a favourable stimulus for further growth of production in air transport of goods. On the other hand, the Company expects a perceptible decline in revenues from commission from duty-free stores. This encourages us to intensify our efforts to find alternate resources from commercial activities and to increase income from existing activities. In compliance with the adopted law, the CAA plans to transfer the regional airports in Brno, Ostrava and Karlovy Vary from state ownership to the respective regions. The transfer of the regional airports and their dynamic development is in the prime interest of the regions involved, particularly with respect to possible development of these airports with the help of EU funds. The level of operations achieved and the higher than projected traffic at terminal NORTH 2 results – among other things – in higher wear & tear of the existing assets and, consequently, in higher costs of repair and maintenance of areas and buildings. The aim is to ensure an acceptable capacity for the airport before the project EUropa opens for business. A decision was made to carry out an extensive repair of the existing runway system at Prague-Ruzyně Airport in 2004 - due to the growing number of flights and the expected opening of the new parallel runway. The arrival of new air carriers at Prague-Ruzyně Airport, as well as the growing operations of the existing carriers, put an increasing pressure on the preparation for the construction of the new parallel runway and, simultaneously, on ensuring its financing. Detailed information on the Company’s performance is included in the financial statements, and in the Auditor’s Report elsewhere in this Annual Report. 11 Výroční zpráva / Annual Report Personální politika Personnel Policy Zaměstnanci Employees Systém personální práce byl založen na plnění dlouhodobého úkolu spočívajícího ve formování kvalitního a výkonného personálu, který je identifikován se zájmy podniku za využití všech článků řízení a nástrojů, jenž má personální management podniku k dispozici. Profesní vyspělost zaměstnanců, jejich odborné znalosti, pracovní iniciativu a ochotu učit se novým věcem považuje ČSL za nejdůležitější faktory, jenž mají zásadní vliv na dosahované hospodářské výsledky podniku a jeho další rozvoj. Work with personnel was based on the fulfilment of our long-term task: to put together a high quality and efficient workforce which identifies with the Company’s interests. To achieve this goal, personnel managers used all the managing tools it had available. The CAA has identified vital factors in the area of human resources which are crucial for the Company’s performance and its further development: the professional maturity of employees, their professional knowledge, work initiative and readiness to learn new things. Celkový počet zaměstnanců za rok 2003 činil 1 702, v porovnání s předchozím rokem jde o nárůst o 71 zaměstnance. Zvýšení se týkalo letiště Praha-Ruzyně a bylo způsobeno nutností zajistit nové investiční akce, zajistit zvýšené nároky na bezpečnost letiště a potřebou zabezpečení nárůstu provozu letiště. V roce 2003 bylo do pracovního poměru přijato 211 zaměstnanců, pracovní poměr ukončilo 126 zaměstnanců. The number of employees in 2003 totalled 1,702, an increase of 71 employees compared to the previous year. Prague-Ruzyně Airport was responsible for the increase which was caused by the necessity to ensure new investments, satisfy higher demands for the airport’s security and the need to ensure an adequate provision of staff for the airport‘s growing operations. 211 new employees were hired in 2003, while 126 employees terminated their employment in the Company. Vzdělávání V roce 2003 pokračovala v rámci ČSL soustavná péče o formování pracovních schopností zaměstnanců se zaměřením na budoucí potřeby, založená na dobře organizovaném systematickém vzdělávání, které sleduje cíle podniku a opírá se o pečlivě vytvořené organizační a institucionální předpoklady vzdělávání. Na vzdělávání zaměstnanců byly vynaloženy náklady v celkové výši 6 301 259 Kč, z toho na jednoho zaměstnance 3 702 Kč. V roce 2003 dále vzrostl počet zaměstnanců, kteří se zúčastnili odborných konferencí a seminářů konaných v zahraničí. Education Systematic care aimed at forming the employee‘s competencies with focus on future needs also continued in the CAA also in 2003. It was based on a well-organized education and training system which reflects the goals of the Company and rests on carefully prepared organizational and institutional pre-conditions. A total of CZK 6,301,259 was spent on employee education and training, i.e. CZK 3,702 per employee. In 2003, the number of employees which took part in various professional conferences and workshops abroad increased again. Spolupráce s odbory Vztahy a jednání s odborovými organizacemi probíhaly v roce 2003 na oboustranné korektní úrovni, jejichž výsledkem bylo uzavření Podnikové kolektivní smlouvy, sjednané na dobu od 1. 4. 2003 do 31. 12. 2005. Uzavřená kolektivní smlouva, která dává pracovním vztahům určený řád, je výrazem participace zaměstnanců na řízení a rozhodování v podniku. V rámci vzájemné spolupráce mezi vedením podniku a odbory byly v roce 2003 zorganizovány volby nových členů Dozorčí rady ČSL. Cooperation with trade unions In 2003, relations and negotiations with the trade unions were mutually correct and based on respect and tolerance. They resulted in a Collective Agreement concluded for the period from 1 April 2003 to 31 December 2005. The Collective Agreement defines rules of work relations and is an expression of employee participation in the Company's management and decision-making. Sociální politika The election of new members of the CAA's Supervisory Board was organized within the framework of the mutual cooperation of the Company's management and the trade unions. V roce 2003 čerpalo z fondu kulturních a sociálních potřeb celkem zaměstnanců: Social Policy půjčky příspěvek na rekreaci příspěvek na rekreaci dětí odměna při pracovním a životním výročí příspěvek na penzijní připojištění 114 zaměstnanců 802 zaměstnanci a důchodci 431 zaměstnanec 150 zaměstnanců 1 181 zaměstnanec Životní prostředí V květnu 2003 provedl certifikační orgán, ITI TÜV, česká pobočka skupiny TÜV Süddeutschland, první dozorový (kontrolní) audit systému řízení ochrany životního prostředí podle ČSN EN ISO 14 001 se závěrem doporučení dalšího trvání platnosti certifikátu. Audit potvrdil, že ČSL používá při provozu a rozvoji mezinárodního letiště Praha-Ruzyně moderní postupy řízení ochrany životního prostředí v souladu s ČSN EN ISO 14 001. Tyto postupy charakterizuje integrace ochrany životního prostředí do celkového systému řízení, kterou společnost prosazuje prostřednictvím přijaté politiky na ochranu životního prostředí (Environmentální politika ČSL), jež je závazná pro všechny její zaměstnance. Základním předpokladem zavedení a udržování systému podle ČSN EN ISO 14 001 je kvalifikovaná znalost jednotlivých vlivů činností společnosti na životní prostředí a schopnost používat nástroje umožňující hodnocení a zmírňování těchto vlivů. Podrobnější informace o přijatých postupech a opatřeních na ochranu životního prostředí jsou uvedeny v samostatné publikaci „Zpráva o životním prostředí za rok 2003“. In 2003, the Cultural and Social Needs Fund was used as follows: Loans 114 employees Contribution to recreation 802 employees and retirees Contribution to children's recreation 431 employees Rewards for work and personal anniversaries 150 employees Contribution to complementary pension insurance 1,181 employees The Environment In May 2003, the certification body ITI TÜV, the Czech subsidiary of the TÜV Süddeutschland Group, carried out the first control audit of the environment management system under ČSN EN ISO 14 001 and in conclusion recommended further extension of the certificate. The audit confirmed that the CAA has applied modern environment management methods complying with the ČSN EN ISO 14 001 standard requirements in the operations and development of the international Prague-Ruzyně Airport. The integration of environmental protection into the overall management system is the main characteristic feature of these methods. The Company enforces this through the environment protection policy it had adopted (The CAA Environment Policy) as obligatory for all its employees. The basic condition of the implementation and maintenance of the system complying with the ČSN EN ISO 14 001 standard is the qualified knowledge of the impact the Company’s different types of activities have on the environment and the ability to put into practice measures to enable its monitoring, evaluation and mitigation. More detailed information on procedures applied and measures taken to protect the environment are specified in a separate publication “Environmental Report for 2003”. 12 Zpráva vedení podniku Management Report Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Hlavní úkoly roku 2003 a jejich plnění Key Tasks of 2003 and Their Fulfilment 1) Zajištění plnění finančního plánu ČSL projednaného dozorčí radou podniku s cílem dosažení zisku před zdaněním minimálně ve výši 885,6 mil. Kč. 1) Ensuring fulfilment of the CAA's financial plan as discussed by the Supervisory Board, and generating a minimum pre-tax profit of CZK 885.6 million. Plnění: / Fulfilment (v Kč / in CZK) celkové výnosy / Total Income 4 225 145 923,69 celkové náklady / Total Expenses 2 919 234 870,11 zisk před zdaněním / Pre-tax profit 1 305 911 053,58 K 31. 12. 2003 byl roční plánovaný zisk před zdaněním naplněn na 147,5 %, roční plán nákladů plněn na 101,6 % a výnosů na 112,4 %. As of 31 December 2003, the yearly planned pre-tax profit was fulfilled at 147.5%, yearly costs reached 101.6% and revenues 112.4% of the plan. 2) Zajištění bezpečnosti organizace a činnosti České správy letišť, s.p., v souladu s požadavky standardů ICAO, Národního programu ochrany civilního letectví a ECAC DOC 30, zejména s ohledem na prevenci před protiprávními činy 2) Ensuring security for the organization and operations of the Czech Airports Authority in compliance with the requirements of the ICAO standards, the National Programme of Civil Aviation Protection and ECAC DOC 30, especially with respect to the prevention of crime Plnění: ČSL dodržuje bezpečnostní standardy a doporučení ICAO a dále národní legislativu pro oblast bezpečnosti civilního letectví – předpis L17 a jeho dodatky A a B. Fulfilment: The CAA adheres to the ICAO security standards and recommendations and the national regulations governing civil aviation - regulation L17 and the respective amendments A and B. Letiště Praha-Ruzyně Bezpečnostní kontrola cestujících, jejich kabinových a zapsaných zavazadel, zboží a pošty je na letišti Praha-Ruzyně prováděna na základě vnitřního předpisu ČSL ON-I-255/00 – „Pravidla pro provádění bezpečnostních kontrol na letištích ČSL“, který byl vydán v souladu s „Národním programem ochrany civilního letectví České republiky“ vydaného jako „Dodatek A“ k českému znění „Přílohy 17 k Úmluvě o mezinárodním civilním letectví“ a „Národním programem bezpečnostního výcviku v civilním letectví České republiky“ vydaného jako „Dodatek B“ Přílohy 17 k „Úmluvě o mezinárodním civilním letectví“. Prague-Ruzyně Airport Na základě nedostatků zjištěných během bezpečnostního auditu ECAC*, který byl na letišti Praha-Ruzyně proveden v únoru 2003, byla přijata organizační opatření, technické zajištění nedostatků bylo odstraněno do konce roku 2003 dle „Akčního plánu MD ČR“ a v souladu se zákonem č. 199/1994 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Organisational and technical measures were taken to remove deficiencies found during an ECAC security audit carried out at Prague-Ruzyně Airport (or LKPR) in February 2003. By the end of 2003 the deficiencies were removed under the “Czech Republic's Ministry of Transport Plan of Activities” and in line with Act No. 199/1994 Coll., in the wording of later regulations. Jednalo se zejména o zajištění vstupu do nástupních mostů prstu A a B, kde byly dveře osazeny čtečkami v celkovém počtu 50 kusů. Průchod je umožněn pouze oprávněným zaměstnancům. In particular, the measures concerned securing the entry to boarding bridges to fingers A and B where 50 EKV reading devices were located by the doors. Only LKPR's authorized staff are allowed to pass through. K úkolům ČSL prostřednictvím útvaru Bezpečnostní kontrola, patří zajistit 100% kontrolu transferových zavazadel. K zajištění tohoto úkolu zakoupila ČSL tento rok nové rentgenové zařízení, které bylo instalováno v prostoru třídírny zapsaných zavazadel. Ke kontrole zavazadel je dále využívána linka „Interline“ v prostoru pod prstem „A“ a v případě nutnosti je též nožné využít rentgenů na druhém stupni víceúrovňové kontroly zapsaných zavazadel. Oplocení letiště Praha-Ruzyně splňuje parametry požadované ICAO** (Security manual). V areálu JIH byla ukončena realizace nového oplocení oddělujícího bezpečnostní zóny uvnitř areálu – vznik dvou nových vrátnic a tří nových bran, z nichž jedna je určena pro průjezd letadel, a dále instalace venkovního turniketu. V této souvislosti došlo k rozšíření kamerového systému v areálu JIH. Prostor staveniště spojovacího objektu, terminálu SEVER 2 a prstu C byl oplocen a vyčleněn z neveřejného prostoru letiště Praha-Ruzyně. Přístup na staveniště je kontrolován bezpečnostní službou. Systém vstupních a vjezdových povolení do neveřejného prostoru letišť ve správě ČSL je plně v kontextu s mezinárodními předpisy a „Národním programem ochrany civilního letectví České republiky“. ECAC* – European Civil Aviation Conference ICAO** – International Civil Aviation Organization Vizuální vstupní kontrola zaměstnanců je prováděna na všech vstupních místech do neveřejného prostoru letiště Praha-Ruzyně. V prostoru turniketu do tranzitního prostoru byl nově zřízen služební vchod č. 17 osazený rentgenem a detekčním rámem pro kontroly zaměstnanců vstupujících na 2. úroveň terminálu a na odbavovací plochu SEVER. Na služebním vchodě č. 15 byl nainstalován detekční rám a rentgenové zařízení. Security checks of passengers, their cabin and checked baggage, goods and mail is governed by a CAA's internal regulation ON-I-255/00 – “Rules of Security Checks at CAA's Airports”, which complies with the “National Programme of the Czech Republic's Civil Aviation Protection” issued as “Amendment A” to the Czech version of “Annex No. 17 to International Civil Aviation Treaty and the “National Programme of Security Training in the Czech Republic's Civil Aviation” issued as “Amendment B” to Annex No. 17 to International Civil Aviation Treaty . Ensuring 100% reliable control of transfer baggage is another CAA's task which is carried out by the Security Control Unit. To fulfil this task, the CAA bought a new X-ray equipment which was installed in the checked baggage sorting unit (“Baggage Sorting – Transfers”). The “Interline” located in the area below Pier “A” is also used for baggage checks. In case of necessity, the X-ray on the second level of multiple control of checked baggage can also be used. Barriers in Prague-Ruzyně Airport meet the parameters required by ICAO (Security manual). New barriers separating off the security zone inside the complex was completed at the SOUTH site and two new lodges and three new gates were established (one of the latter is designed for aircraft thoroughfare) and an outside turnstile was installed. In addition to this, the camera system at the SOUTH site was extended. The construction site of the connecting building, terminal NORTH 2 and Pier C was fenced and detached from the non-public areas of Prague-Ruzyně Airport. The Security Service controls access to the construction site. The system of entry permits to non-public areas at the airports managed by the CAA fully complies with international regulations and the “National Programme of the Czech Republic' Civil Aviation”. At all entrances to non-public areas of Prague-Ruzyně Airport, visual entry control of employees is carried out. A new service entrance, No. 17 was equipped with an X-ray and a detection frame to check employees entering the second terminal level and the NORTH site clearance area. A detection frame and and X-ray were installed at service entrance No. 15. The clearance area is permanently guarded, particularly near the terminals, Piers A and B, and also inside the fenced-off construction site of terminal NORTH 2 and Pier C. 13 Výroční zpráva / Annual Report Hlídková činnost na odbavovací ploše je prováděna trvale, a to především v blízkosti terminálu, prstů A a B a dále v prostoru oplocení staveniště terminálu SEVER 2 a prstu C. Došlo k rozšíření úkolů hlídek Ostrahy letiště, které kontrolují dopravní režim na letišti Praha-Ruzyně, o spolupráci při provádění nucených odtahů motorových vozidel z areálu letiště. V souvislosti s rekonstrukcemi odletových čekáren v prstu A jsou postupně navyšovány počty bezpečnostních kamer s cílem získat ucelenější přehled o provozně bezpečnostní situaci. Záchranná a požární služba letiště Praha-Ruzyně odpovídá svou vybaveností příslušné kategorii podle předpisů ICAO. K posílení této kategorie došlo nákupem hasící rychlozásahové terénní stříkačky Rosenbauer Panther SL, k dispozici je i potřebná záloha. 3) Zajištění financování projektu výstavby terminálu SEVER 2 – v souladu s programovým prohlášením vlády ČR Vláda ve svém programovém prohlášení uvedla, že bude podporovat výstavbu nového terminálu na letišti Praha-Ruzyně a zajistí přípravu českých mezinárodních letišť na aplikaci Schengenské dohody. Plnění: Dne 10. 4. 2003 byla s Evropskou investiční bankou podepsána smlouva na úvěr ve výši 9 mld. Kč. The duties of the Airport Security guards who control traffic at Prague-Ruzyně Airport were extended. They now include cooperation with the firm ROEDL a ROEDLOVÁ s.r.o. which tows motor vehicles away from the airport. The number of security cameras is gradually increasing in connection with the reconstruction of the departure waiting areas in Pier A with the aim to gain a fuller view of the situation in operations and security. Equipment of the Emergency and Fire Service at Prague-Ruzyně Airport corresponds to the respective category according to ICAO regulations. This category was reinforced with a purchase of a special high-speed all-terrain fire engine Rosenbauer Panther SL, and the necessary substitute is also available. 3) Securing funding for the construction of terminal NORTH 2 project – according to the Czech Republic's Government Programme Statement In the document the government undertook to support the construction of the new terminal at Prague-Ruzyně Airport and to ensure the preparation of the Czech international airports for the implementation of the Schengen agreements.) Fulfilment: On 10 April 2003, the Company finalised a contract on a CZK 9 billion loan with the European Investment Bank. Prostřednictvím Ministerstva dopravy ČR byla zaslána žádost o čerpání prostředků z Fondu soudržnosti na projekt Technologie odbavení zavazadel – třídírna zavazadel ve výši 1 mld Kč. An application for funds of CZK 1 billion for the “Baggage clearance technology – baggage classification facility” from the Solidarity Fund was submitted through the Czech Republic's Ministry of Transport. Bankovní garance – mandátní smlouva s vítězným konsorciem, ABN AMRO Bank N. V., Bank Austria Creditanstalt AG a HSBC Bank Plc byla uzavřena 25. 6. 2003. Bank guarantee – a mandate contract with the winning syndicate: ABN AMRO Bank N. V., Bank Austria Creditanstalt AG and HSBC Bank Plc was finalised on 25 June 2003. Koncem června začala jednání o překlenovacím úvěru ve výši 1,5 mld. Kč s vítězným konsorciem. Smlouva o překlenovacím úvěru byla podepsána 23. 7. 2003. Negotiations on a bridging loan of CZK 1.5 billion with the winning syndicate began at the end of June. The Contract on a bridging loan was signed on 23 July 2003. V srpnu a prosinci byl čerpán překlenovací úvěr na úhradu výstavby terminálu SEVER 2 v celkové výši 450 mil. Kč, který byl splacen v lednu 2004 z čerpaného úvěru EIB. In August and December, a bridging loan of CZK 450 million was used to pay for the construction of the terminal NORTH 2. The loan was paid in January 2004 from the EIB loan. 7. 11. 2003 byla uzavřena smlouva s konsorciem bank na bankovní garanci. On 7 November 2003, a contract on a bank guarantee was concluded with the bank syndicate. 4) Organizační, systémové a smluvní zajištění koordinace a kontroly realizace hlavních objektů souboru staveb terminálu SEVER 2 4) Organizational, system and contractual coordination and supervision of the construction of the main buildings in terminal NORTH 2 complex Plnění: Termín zahájení stavebních prací Termín dokončení výstavby Uvedení do provozu polovina roku 2003 prosinec 2005 začátkem roku 2006 Organizační zabezpečení výstavby K 1. dubnu 2003 byl vytvořen Úsek rozvoje a výstavby, odpovědný za veškeré investice, přípravu a realizaci velkých rozvojových projektů letiště tak, aby byla zajištěna dlouhodobá kontinuita potřebná pro terminál SEVER 2. Zástupci Ministerstva dopravy ČR průběžně kontrolují celý proces přípravy z hlediska požadavků mezinárodních předpisů na obdobné stavby, kontrolní dny probíhají mezi ČSL a Ministerstvem dopravy ČR (Odbor civilního letectví) 1x měsíčně za účasti zástupců generálního projektanta terminálu SEVER 2 NIKODEM A PARTNER, s.r.o. a projektového manažera Bovis Lend Lease, a.s. Systémové a smluvní zajištění Výstavba terminálu SEVER 2 je rozdělena na několik stavebních celků prostorově a časově vzájemně koordinovaných. Generální dodavatelé jednotlivých celků jsou vybíráni na základě mezinárodních veřejných obchodních soutěží. Vypsání soutěže, obsah dokumentace pro jednotlivá výběrová řízení a vyhodnocení byly vždy schvalovány zástupci Evropské investiční banky, kteří také doporučují a schvalují kritéria hodnocení a vybrané zhotovitele. Na všechny stavební celky byly uzavřeny smlouvy o dílo. Fulfilment: Start of construction work Completion of construction Opening of operations mid 2003 December 2005 beginning of 2006 Organization of construction A Development and Construction Section was established on 1 April 2003. It is responsible for all investments, preparation and realization of the airport's major development projects with respect to their long-term continuity necessary for terminal NORTH 2. Representatives of the Czech Republic's Ministry of Transport regularly check whether the preparation process complies with the requirements of international regulations for similar structures. The checking days are carried out once a month and are attended by representatives of the CAA, the Czech Republic's Ministry of Transport (Civil Aviation Department) and the terminal NORTH 2 project's general designer “NIKODEM AND PARTNER” and the Construction Manager administrator Bovis Lend Lease, a.s. System and contractual aspects of construction The construction of terminal NORTH 2 consists of several units which are mutually coordinated in terms of space and time. General contractors of individual units are chosen on the basis of international public tenders. Declaration of tenders, contents of documents for separate tenders and their assessment have always been approved by the EIB's representatives who also recommend and approve the assessment criteria and selected contractors. Contracts for work were concluded for all building complexes. 14 Zpráva vedení podniku Management Report Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Objekt Spojovací objekt Zhotovitel Podpis smlouvy o dílo Předání staveniště Metrostav a.s., divize 6 2. 7. 2003 15. 7. 2003 Sdružení HOCHTIEF VSB a.s. ŽS Brno, a.s. 17. 9. 2003 18. 9. 2003 Sdružení Skanska CZ a.s. STRABAG a.s. 14. 11. 2003 21. 11. 2003 Sdružení Doprastav, a.s. (Bratislava) Metrostav a.s., divize 4 17. 9. 2003 25. 9. 2003 Metrostav a.s., divize 3 3. 11. 2003 13. 11. 2003 Prst C Hlavní budova T2S Komunikace Kolektor T2S – HTS Z výše uvedené tabulky vyplývá, že celá výstavba T2S byla zahájena v roce 2003. Zbývá uzavřít smlouvy o dílo na dodávku a montáž třídírny zavazadel, která je součástí hlavní budovy, a dále části informačních technologií a vnitřního vybavení budov. 5) Zahájení výstavby hlavních objektů souboru staveb terminálu SEVER 2 podle schváleného časového harmonogramu Plnění: Řídící harmonogram celé stavby je pravidelně sledován a z vyhodnocení k 31. 12. 2003 vyplývá, že dosavadní postup výstavby je s harmonogramem v souladu. 6) Systémové zabezpečení kontroly oprávněnosti čerpání finančních prostředků na realizaci výstavby terminálu SEVER 2 Finanční plnění: Cena díla byla ČSL placena zhotovitelům stavby měsíčně na základě faktur řádně vystavených zhotovitelem na částky vypočtené podle skutečně provedených prací v daném měsíci, uvedených v soupisu provedených prací odsouhlasených ČSL a snížené o zádržné a jakékoliv případné smluvní pokuty, náhrady škod a další platby splatné ve prospěch ČSL podle smlouvy. The above chart shows that terminal NORTH 2 construction began in 2003. Contracts on the delivery and installation of Baggage sorting unit which is part of the main building, and on part of information technologies and the building’s interior equipment are left to be concluded. 5) Start of construction of the main buildings at the terminal NORTH 2 complex according to agreed timetable Fulfilment: The master timetable of the entire construction is regularly scrutinized. The assessment carried out as of 31 December 2003 revealed that the construction was progressing in line with the timetable. 6) Ensuring system control of justification of funds used in the construction of terminal NORTH 2 Financial performance: The CAA paid contractors for the work done once a month – on the basis of duly made invoices specifying the work done in the given month and the pricelist as agreed by the CAA, and reduced by retained payments and any potential fines, damage compensation and other payments due to the CAA under the contract. Zhotovitel po uplynutí každého měsíce předává ČSL soupis provedených prací ve formě schválené ČSL, v němž podrobně doloží částky, jejichž uhrazení zhotovitel nárokuje. At the end of each month the contractor gives the CAA a list of work done – in the form agreed by the CAA – and substantiates in detail all sums whose payment the contractor requires. Kontrolu provádí nejprve Úsek rozvoj a výstavba ve spolupráci se správcem výstavby, který dává doporučení pro schválení. Zhotovitel je povinen případné chyby a nesrovnalosti v soupisu uvedených prací opravit a předat jej ČSL. Teprve po obdržení soupisu provedených prací odsouhlaseného ČSL je zhotovitel oprávněn vystavit fakturu, kterou ČSL proplatí. The documents are first checked by the Development and Construction Section in cooperation with the Construction Manager. The latter prepares recommendations for approval. The contractor is obliged to correct potential flaws and discrepancies in the list of work done and hand over the corrected list to the CAA. The contractor can make an invoice only after the list of work done is agreed by the CAA, which then pays the invoice. Věcná, časová a kvalitativní kontrola dodavatelské přípravy a realizace stavby terminálu SEVER 2 mezinárodního letiště Praha-Ruzyně: Probíhá kontrola a koordinace realizace stavby terminálu, včetně koordinace dodavatelů, poradců a dalších osob zúčastněných na výstavbě terminálu, a dále výkon technického dozoru investora v rozsahu kontrola kvality (různé zkoušky a testy v souladu se smlouvou o dílo) a množství stavebních prací a dohled nad bezpečností práce, dodržování podmínek stavebního povolení apod. Tuto činnost vykonává správce stavby (manažer výstavby) Bovis Lend Lease, a.s. a odměna manažera je hrazena měsíčně na základě řádně vystavených faktur v souladu se smlouvou o dílo a s platbami poskytnutými zhotovitelům jednotlivých staveb. Material, time and quality inspections of the contractor’s preparation and realization of terminal NORTH 2 construction at the international Prague-Ruzyně Airport: Construction of the terminal is controlled and coordinated, including coordination of contractors, consultant and other persons participating in the construction of the terminal, as well as the performance of the investor’s technical supervision in the field of quality control (various examinations and tests as specified in the Work for Contract) and a range of construction work and supervision over the work’s safety, observation of conditions set in the planning permission, etc. These activities are carried out by Bovis Lend Lease, a.s., the Construction Manager and remuneration of the manager is monthly, based on duly made invoices in compliance with the Contract for Work, and with payments to contractors of individual structures. 15 Výroční zpráva / Annual Report Building Connecting building Contractor Contract for Work signed on Construction site hand-over Metrostav a.s., Division 6 2 July 2003 15 July 2003 Association HOCHTIEF VSB a.s. ŽS Brno, a.s. 17 September 2003 18 October 2003 Association Skanska CZ a.s. STRABAG a.s. 14 November 2003 21 November 2003 Association Doprastav, a.s. (Bratislava) Metrostav a.s., Division 4 17 September 2003 25 September 2003 Metrostav a.s., Division 3 3 November 2003 13 November 2003 Pier C NT2 Main building Roads Collector T2S – HTS Závěr: Conclusion: Z vyhodnocení plnění hlavních úkolů ČSL k 31. 12. 2003 vyplývá, že úkoly roku 2003 byly splněny. Evaluation of the fulfilment of the CAA’s key tasks as of 31 December 2003 shows that the targets set for the year 2003 were met: 1. plánovaný zisk před zdaněním byl naplněn na 147,5 %; 1. 147.5% of the planned pre-tax profit was generated; 2. na letištích ČSL byly dodržovány bezpečnostní standardy a doporučení, odstranění nedostatků zjištěných auditem ECAC bylo technicky zajištěno a realizováno do konce roku; 3. financování výstavby terminálu SEVER 2 bylo do konce roku zajišťováno jednak z vlastních zdrojů, jednak překlenovacím úvěrem a 7. 11. 2003 byla uzavřena bankovní garance na úvěr EIB; 4. byla zabezpečena koordinace a kontrola realizace hlavních objektů souboru staveb terminálu SEVER 2; 5. na základě veřejných obchodních soutěží proběhl výběr dodavatelů výstavby hlavních objektů souboru staveb terminálu SEVER 2 a zahájení výstavby proběhlo podle časového harmonogramu; 6. byla zabezpečena kontrola oprávněnosti čerpání finančních prostředků na realizaci výstavby terminálu SEVER 2. Hlavní úkoly pro rok 2004 2. Security standards and recommendations were observed at the CAA airports. Technology for correction of deficiencies found during the ECAC audit was ensured and these were removed by the end of the year; 3. The construction of terminal NORTH 2 was financed until the end of the year from our own resources and by a bridging loan, and on 7 November 2003, a bank guarantee for an EIB loan was finalised; 4. The coordination and control of the realization of the main structures of the terminal NORTH 2 complex was ensured; 5. Based on tenders, contractors were selected for the construction of the main structures of the terminal NORTH 2 complex and the construction started in accordance with the timetable; 6. The checking of the justification of funds drawn for the construction of the terminal NORTH 2 was ensured. Oblast bezpečnosti • udržení vysokého standardu úrovně bezpečnosti spravovaných letišť. Key Targets for 2004 Oblast rozvoj Security • zajištění realizace projektu EUropa, • To maintain a high security level at the airports managed by the CAA. • příprava výstavby paralelní dráhy po stavební stránce, • zajištění přijatelné kapacity letiště pro uvedení projektu EUropa do provozu. Oblast obchod • zvyšování podílu na světovém leteckém trhu, • posilování pozice letiště Praha-Ruzyně v roli nového evropského centrálního letiště (hub), • zvyšování příjmu letiště z komerčních aktivit s ohledem na vstup do EU. Oblast finance Development • To ensure the realization of the project EUropa; • To prepare the “building site” of the parallel runway construction project; • To ensure an acceptable capacity of the airport to open the project EUropa for operation. Commerce • To increase the Company’s share of the global aviation market; • To foster Prague-Ruzyně Airport‘s role of a new European hub; • plnění kovenantů a závazků vyplývajících ze smlouvy o úvěru s EIB a smlouvy o poskytnutí bankovní záruky, • To increase the airport’s income from commercial activities with respect to the country’s accession to the EU. • příprava na zajištění financování výstavby paralelní dráhy. Finance Oblast transformace • To meet covenants and obligations under the loan contract with EIB and the Contract on the provision of a bank guarantee; • převod regionálních letišť v Brně, Ostravě a Karlových Varech do vlastnictví příslušných krajů, • příprava projektu transformace státního podniku na akciovou společnost. • To prepare financing of the parallel runway construction. Transformation • To transfer regional airports in Brno, Ostrava and Karlovy Vary to the ownership of the respective regions; • To prepare the state enterprise for transformation into a jointstock company. 16 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Rozvoj letiště je podpořen v několika usneseních vlády. Z posledních let připomeňme například Programové prohlášení vlády, Dopravní politiku ČR. Stejná podpora je i v Návrhu rozvoje dopravních sítí ČR do roku 2010. Aby bylo možné splnit obsah těchto dokumentů v oblasti zvyšování výkonů letiště, je nutno kromě terminálu SEVER 2 realizovat další investice. Pro ČSL je rozhodující rozšíření dráhového systému letiště, které bude zajištěno výstavbou nové dráhy RWY* 06R/24L. Tato dráha bude paralelní se stávající RWY 06/24 v osovém bočním odstupu 1525 m. Délka této RWY je uvažována 3550 m s umožněním operací letadel kódového písmene F. Provozní statut bude následující: • Směr 06R přístrojová dráha pro přesné přiblížení I. kategorie, • Směr 24L přístrojová dráha pro přesné přiblížení III. kategorie. Logickou součástí stavby RWY 06R/24L je i systém pojížděcích drah. Za předpokladu bezproblémového projednání a přípravy bude provoz na RWY 06R/24L zahájen v roce 2009. V současné době probíhají práce na podkladových materiálech pro dokumentaci pro územní rozhodnutí, a to hlavně v oblasti územněplánovacích dokumentací, životního prostředí, pozemků, zajištění energií, koordinace s okolními stavbami, návaznosti na pozemní dopravní infrastrukturu a financování. * RWY – vzletová a přistávací dráha Výhled do budoucnosti Outlook The airport’s development is supported by several resolutions of the Czech Republic’s government. From among the most recent, take, for example, the Government Policy Statement, the Czech Republic’s Transport Policy. The same support is expressed in the Draft Development of Transport Networks until 2010. In addition to the construction of terminal NORTH 2, further investments are necessary to enable the implementation of the contents of these documents in the area of increasing the airport’s performance. Expansion of the airport’s runway system is vital for the CAA and this will be ensured by the construction of the new RWY 06R/24L. The new runway will be parallel to the existing RWY 06/24 – with an axial lateral distance of 1,525 m. The planned length of the runway is 3,550 m to enable operations of aircraft with the F code letter. It will feature the following operational status: • Direction 06R instrument runway for first category precision approach; • Direction 24L instrument runway for third category precision approach. A logical component of the RWY 06R/24L construction is the taxiway system. On the condition of problem-free discussion and preparation, operations on RWY 06R/24L will begin in 2009. At present, papers and documents are assembled for the town planning decision, mainly in respect of town-planning, environment, land plots, power supply, coordination with structures in the vicinity, links to the ground transport infrastructure and financing. 17 Výroční zpráva / Annual Report Kromě této hlavní budoucí investice bude ČSL realizovat v časovém horizontu do roku 2010 i další stavby, z nichž nejdůležitějšími jsou: • rychlá odbočení RWY 06/24, • zvýšení kapacity pojezdového systému RWY 06/24 • odmrazovací stání u prahu dráhy 24, • rozšíření odbavovací plochy SEVER 2, • optimalizace čistírny odpadních vod a čistírny kanalizačních vod JIH, In addition to these future major investments, the CAA will realize also other important projects by 2010 including: • rapid exits on RWY 06/24; • capacity increase of taxiway system for RWY 06/24; • a de-icing stand at the threshold of the runway 24; • extension of the NORTH 2 apron; • optimization of the SOUTH waste and sewage water treatment plant; • rekonstrukce hlavní trafostanice a trafostanice č. 36, • reconstruction of the main transformer station and transformer No. 36; • stání pro motorové zkoušky SEVER, • engine testing stand NORTH; • přeložka nejdůležitějších inženýrských tras do kolektorů, • the relaying of vital underground services into collectors; • rozšíření čistírny odpadních vod a čistírny kanalizačních vod JIH, • the extension of waste and sewage water treatment plant SOUTH; • hlavní stanice záchranné požární služby letiště, • the main airport’s fire station; • pobočná stanice záchranné požární služby SEVER, • branch fire station NORTH; • pobočná stanice záchranné požární služby JIH, • branch fire station SOUTH; • přemístění depa autocisteren. • relocation of the tank trucks depot. 18 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Letiště Praha-Ruzyně Prague-Ruzyně Airport Provoz letiště Provoz letiště Praha-Ruzyně v roce 2003 byl poznamenán rekordním zájmem leteckých společností a cestujících o přepravu z letiště. Obavy ze snížení zájmu cestujících v důsledku nemoci SARS a války v Iráku se nenaplnily a zvláště v druhém pololetí zájem ještě akceleroval. Celkově bylo v tomto roce odbaveno 7 463 120 cestujících oproti 6 314 653 cestujícím v roce 2002 (nárůst 18,2 %) při provedení 115 765 pohybů letadel oproti 103 904 pohybům v roce 2002 (nárůst 11,4 %). Tento zájem, který kulminoval v druhém pololetí (nárůst počtu odbavených cestujících o 28,3 % oproti 6,4 % v prvním pololetí), znamenal zvýšení i v ostatních oblastech poskytovaných služeb. Nárůst provozu způsobilo jak zvýšení provozu klasických leteckých společností a charterové přepravy, tak i nový fenomén letecké přepravy – tzv. nízkonákladové (low-cost) společnosti. Letiště Praha-Ruzyně se v roce 2003 stalo hlavní destinací těchto společností ve střední Evropě a celkový počet cestujících jimi přepravených stoupl z 339 tisíc v roce 2002 na 679 tisíc, tedy o téměř 100 %. Současně s výrazným nárůstem provozu letiště byla provozní situace rovněž ovlivněna probíhajícími stavebními pracemi, zejména přípravou na stavbu terminálu SEVER 2. Přes všechny těžkosti se provoz na letišti v uplynulém roce podařilo zvládnout a rok 2003 se stal dosud nejúspěšnějším v historii letiště Praha-Ruzyně. Airport operation Operation of Prague-Ruzyně Airport in 2003 was influenced by a record interest in transport shown by air companies and passengers. Worries concerning lower interest of passengers in travel as a result of SARS and the war in Iraq did not materialize, and in the second half of the year, the interest was even greater. In total, 7,463,120 passengers were cleared compared with 6,314,653 passengers in 2002 (an 18.19% increase) and 115,765 flights took place, against 103,904 flights in 2002 (an increase by 11.4%). The interest, culminating in the second half of the year (a 28.3% rise in the number of passengers cleared against 6.4% in the first half of the year), also led to an increase in other provided services. The growth in operations can be attributed to higher operations of traditional air companies and more charter flights, as well as to so-called low-cost air companies – the new air transport phenomenon. In 2003, Prague-Ruzyně Airport became their main destination in Central Europe and the number of passengers transported by them rose from 341 thousand in 2002 to 679 thousand, i.e. by almost 100%. As well as the significant increase in operations, the situation at the airport was also influenced by continuing construction work, particularly by the preparation of the construction of terminal NORTH 2. The airport’s operation was handled well despite all difficulties and the year 2003 became the most successful in the Prague-Ruzyně Airport’s history. Z dalších výkonů letiště Praha-Ruzyně je zajímavé uvést: • nárůst počtu odbavených letadel všeobecného letectví o 13 %, • VIP salonky ČSL využilo 18 312 klientů, což je nárůst o 47 %, • veřejná parkoviště u letiště využilo celkem 652 298 vozidel (bez započtení vozidel zaměstnanců a služebních vozů), • procesem přípravy vozidel v Parkingu C prošlo 35 448 vozidel půjčoven automobilů, tedy o 16 % více než v předchozím roce. V rámci plnění vyhlášky Evropské Unie EC 95/93 a § 49 zákona 49/1997 Sb., o civilním letectví, a z iniciativy ČSL zahájila Other interesting achievements of Prague-Ruzyně Airport include: • a 13% increase in the number of general aviation aircraft; • the CAA’s VIP lounges were used by 18,312 clients, a 47% increase; • 652,298 cars (without employee and company cars) used public car parks near the airport, • 35,448 cars for rent underwent the vehicle preparation process in Parking C, i.e.16% more than in the previous year. Praha-Ruzyně Airport - number of passengers 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 7 463 120 6 314 653 6 098 742 5 553 532 4 882 763 4 629 013 4 359 962 3 798 859 3 211 460 2 742 102 2 352 033 1 883 000 Letiště Praha-Ruzyně - počet cestujících 1 527 000 Provoz letišť Airports Operations 03 19 Výroční zpráva / Annual Report od ledna 2003 činnost nově založené zájmové sdružení právnických osob „Slotová koordinace Praha“, které pomocí systému SCORE zabezpečuje optimální a transparentní slotovou koordinaci na řízeném mezinárodním letišti Praha-Ruzyně. Útvar Handling V roce 2003 došlo k výraznému nárůstu provozu letadel klientů útvaru Handling (HDG), čímž vzrostl podíl Handlingu ČSL na trhu handlingových služeb na 12 %. Tato skutečnost byla způsobena: 1) nárůstem počtu klientů v oblasti pravidelné letecké dopravy, 2) nárůstem počtu klientů v oblasti nepravidelné letecké dopravy, 3) nárůstem počtu pohybů letecké společnosti Travel Service, A newly-established interest group incorporating juristic persons, “Slot coordination Prague”, which ensures optimal and transparent slot coordination at the international Prague-Ruzyně Airport with the help of the SCORE system, began operating in January 2003 – under the EU Decree EC 95/93 and Section 49 of the Act No. 49/1997 Coll. on Civil Aviation and on the basis of the CAA‘s initiative. Handling unit In 2003, the number of aircraft of the Handling unit (HDG) clients substantially increased and its share of the handling services market grew to 12%. This development resulted from: 1) the growing number of clients in regular air transport; 4) nárůstem pohybů letadel odbavovaných ve spolupráci se společností FERAS. 2) the growing number of clients in irregular air transport; Celkem bylo v roce 2003 odbaveno 13 812 letadel a 895 267 cestujících. 4) the growing number of aircraft cleared in cooperation with FERAS. Nejvýznamnějšími akcemi v oblasti nepravidelné přepravy byly přeprava 7. polní nemocnice do Kuvajtu, tranzitní lety United Airlines do Kuvajtu a jednorázové akce společnosti FERAS při odbavení VIP klientů: Rolling Stones, Robbie Williams apod. A total of 13,812 aircraft and 895,267 passengers were cleared in 2003. 3) the growing number of flights of the Travel Service company; The most significant events in the area of irregular transport included transport of the 7th field hospital to Kuwait, United Airlines transit flights to Kuwait and one-off events of the company FERAS – the clearance of VIP clients: Rolling Stones, Robbie Williams etc. 20 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Terminál SEVER 2 V průběhu roku 2003 byl dotvořen tým pro řízení projektu výstavby terminálu SEVER 2. Terminal NORTH 2 In 2003, the formation of the team for the management of the terminal NORTH 2 construction was completed. Dokumentace pro výběrová řízení byla dokončena projekční kanceláří NIKODEM A PARTNER, s.r.o. v průběhu března 2003 a ihned poté byly zahájeny soutěže, které jsou vypisovány podle pravidel Evropské investiční banky (EIB). Prvním výběrovým řízením byla soutěž na projektového manažera stavby, který zodpovídá za věcnou, časovou a kvalitativní kontrolu dodavatelské přípravy a realizaci stavby terminálu SEVER 2. Smlouva s vítězným uchazečem – firmou Bovis Lend Lease, a.s. – byla podepsána 30. 6. 2003. Po výběru projektového manažera následovaly soutěže na výběr dodavatelů pro výstavbu pěti hlavních stavebních celků: pro dodávku spojovacího objektu byl vybrán návrh společnosti Metrostav a.s., komunikace a související objekty – sdružení firem Doprastav, a.s. a Metrostav a.s., prst C a související objekty – Sdružení firem HOCHTIEF VSB a.s. a ŽS Brno, a.s., hlavní budova terminálu SEVER 2 a související objekty – sdružení firem Skanska CZ a.s. a STRABAG a.s. a kolektor od hlavní trafostanice do terminálu SEVER 2 byl přidělen společnosti Metrostav a.s. Do konce roku byly zahájeny stavební práce na všech hlavních částech stavby. Zbývající soutěže na třídírnu zavazadel, informační technologie a vnitřní výbavu proběhnou v roce 2004. Ke konci roku nebyl řídící harmonogram ve skluzu v žádném z uzlových bodů a stavební práce byly vyfakturovány v objemu 3,2 % z celkové rozpočtové částky 10 mld. Kč. NIKODEM & PARTNER Design Office completed the documentation for tenders in the course of March 2003. Tenders – which were declared under EIB rules – were opened immediately afterwards. The first tender was for the construction manager of the project who is responsible for material, time and quality control of the preparatory and implementation phase of the terminal NORTH 2 construction. On 30 June 2003, the contract with the winner – Bovis Lend Lease, a.s. – was signed. After this, tenders for contractors of the five main construction complexes followed: Metrostav a.s.‘s bid was chosen for the delivery of the connecting building, Doprastav, a.s. and Metrostav a.s association will build the roads and related structures, HOCHTIEF VSB a.s. and ŽS Brno, a.s. Association – Pier C and related structures, Skanska CZ a.s. and STRABAG a.s association – the main building of terminal NORTH 2 and related buildings and Metrostav a.s. won the tender for the construction of the collector from the main transformer station to terminal NORTH 2. By the end of the year, construction work had started on all major parts of the project. The remaining tenders for the baggage sorting room, information technology and interior equipment will take place in 2004. At the end of the year, the master time schedule was not delayed in any of the key points and invoices for construction work totalled 3.2% of the budgeted CZK 10 billion. Nejbližším úkolem je dokončení projektu terminálu SEVER 2. Výstavba bude dokončena v prosinci roku 2005 a jejím hlavním posláním bude rozšíření kapacity letiště na 10 milionů cestujících ročně a zajištění odděleného odbavování letů z a do zemí Evropské unie podle režimu stanoveného Schengenskými dohodami. Completion of the terminal NORTH 2 project is the closest target. It will be completed in December 2005 and the terminal will extend the capacity of the airport to 10 million passengers per year and separate clearance of flights to and from EU countries in compliance with the Schengen agreements. 96 98 99 01 02 115 765 00 103 904 89 615 97 97 542 95 77 328 68 623 61 013 94 96 552 93 82 830 92 57 050 91 80 659 Praha-Ruzyně Airport - number of aircraft movements 43 829 Letiště Praha-Ruzyně - pohyby letadel 43 346 Provoz letišť Airports Operations 03 21 Výroční zpráva / Annual Report Bezpečnost Stále se zvyšující požadavky na úroveň bezpečnostních opatření jsou vyvolány politickým děním ve světě a rostoucími aktivitami ze strany teroristických skupin. Také ČSL reaguje na tento vývoj zvyšováním bezpečnosti na letištích ve své správě. Security Global political events and the growing activities of various terrorist groups require constantly improving security measures. The CAA also reacts to these developments by increasing security at the airports it manages. Na letišti v Praze-Ruzyni byl v únoru 2003 proveden bezpečnostní audit ECAC (European Civil Aviation Conference) a na základě jeho doporučení byla přijata organizační opatření a posíleno technické zajištění letiště. In February 2003, a security audit was carried out at PragueRuzyně Airport by ECAC (European Civil Aviation Conference); based on its recommendations, organisational measures were taken and the technical security of the airport improved. Stoprocentní bezpečnostní kontrola cestujících a kabinových i zapsaných zavazadel, zboží i pošty je prováděna pracovníky útvaru Bezpečnostní kontrola. Letiště Praha-Ruzyně provádí i stoprocentní kontrolu transferových zavazadel. Rovněž zaměstnanci i další vstupující osoby jsou na vstupu do bezpečnostní zóny kontrolováni vizuálně i detekčními rámy a vnášené předměty rentgenovány. Vysoká úroveň kontroly a tedy i bezpečnosti je zajištěna nejen moderní technologií, ale i pravidelným školením a testováním zaměstnanců provádějících tyto kontroly. Employees of the Security Control Unit carry out 100% security checks of passengers, their cabin baggage and checked baggage, goods and mail. Prague-Ruzyně Airport also carries out 100% security checks on transfer baggage. Employees and other persons entering the airport’s security zone are controlled visually and at detection frames, and any objects they bring in are x-rayed. High quality checking and, subsequently, security standards, are ensured with the help of modern technology, and also by regular security staff training and testing. Ke kvalitnímu a důslednému zajištění bezpečnosti patří také oplocení, které slouží nejen k ochraně hranice letiště a oddělení vnitřních bezpečnostních zón, ale i činnosti k zajištění pořádku a bezpečnosti ve veřejné hale. Také prostor staveniště projektu EUropa – spojovacího objektu, terminálu SEVER 2 a prstu C byl oplocen a z důvodu zajištění požadavků na bezpečnost byl vyčleněn z neveřejného prostoru letiště a průstup na staveniště je kontrolován civilní bezpečností službou. Barriers serving not only to protect the airport’s boundaries and separate internal security zones, but also activities to ensure order and security in the public hall, are also part of the highquality and consistent security system. The project EUropa construction site – the connecting building, terminal NORTH 2 and Pier C – was also fenced; in order to satisfy security requirements it was detached from the Prague-Ruzyně Airport‘s non-public area. Access to the construction site is controlled by a civilian security service. V roce 2003 došlo k rozšíření úkolů hlídek ostrahy letiště, které kontrolují dopravní režim na letišti o spolupráci se smluvní firmou při provádění nucených odtahů motorových vozidel z areálu. In 2003, the duties of the security service guards which control transport to the airport were broadened. They now also include towing away motor vehicles from the complex. K zajištění bezpečnosti a pořádku jsou rovněž využívány moderní technologie a kamerové systémy se záznamem. Jejich počet se Modern technology and CCTV systems are also used at the airport to ensure security and keep order. Their number is 22 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority postupně zvyšuje jak v areálu JIH, tak v areálu SEVER tak, aby byl získán ucelenější přehled o provozně bezpečností situaci. gradually increasing both at the SOUTH site and at the NORTH site with the aim of keeping a more accurate track of the operations and overall situation with respect to security. Záchranná a požární služba letiště je vybavena způsobem, odpovídajícím příslušné publikované kategorii podle předpisů ICAO a výcvik jejich zaměstnanců probíhá i v zahraničí tak, že jsou připraveni zvládnout všechny případné kritické situace. Obchodní aktivity Vzhledem k dynamickému meziročnímu nárůstu počtu odbavených cestujících a dispozičním úpravám v terminálu SEVER provedeným v průběhu roku 2002 se výrazně zvýšily meziroční výnosy ČSL z neleteckých obchodních aktivit. Celkové výnosy v této příjmové položce byly v roce 2003 ve výši 1 403 tis. Kč. To tvoří 37,1 % z celkových výnosů za rok 2003. Nejvýraznější viditelnou změnou v této oblasti jsou stavby cizích investorů na pozemcích ČSL. Jde zejména o první hotel na letišti Praha-Ruzyně. Majitelem hotelu je společnost M.I.P. Group, a.s. a pod názvem Ramada Airport Hotel Prague jej provozuje v kategorii čtyř hvězdiček od června 2003 společnost Euroagentur Praha. V průběhu II. čtvrtletí 2004 bude na letišti zprovozněn další hotel v kategorii čtyř hvězdiček. Pod názvem Hotel Tranzit ho bude provozovat společnost Acron. Další stavbou, která změnila tvář letiště je nová administrativní budova letecké společnosti Travel Service, a.s. Během roku 2003 byly zahájeny další stavby, které budou uvedeny do provozu v průběhu roku 2004, zejména nová budova Carga ČSA, která svým umístěním vedle stávající budovy Carga Menzies dokončuje oddělení odbavení cestujících a nákladu na letišti Praha-Ruzyně. Tím vzniká nová velká cargo zóna, která bude ještě během roku 2004 doplněna o budovu Pohraniční veterinární stanice a budovu Rostlinolékařské kontroly. Obchodní prostory v terminálech byly nejvíce změněny v oblasti gastronomie. Vzhledem k velké poptávce cestujících i leteckých společností byly v terminálu SEVER vybudovány dva nové bary, The equipment of the airport’s emergency and fire services corresponds with the appropriate published category under ICAO regulations and their staff are also trained abroad so that they are prepared to handle every potential emergency situation. Commercial Activities As a result of the dynamic year-on-year growth in the number of cleared passengers and re-arrangements at the terminal NORTH during 2002, the CAA’s year-on-year revenue from non-aviation commercial activities markedly increased. In 2003, revenue in this area totalled CZK 1,403 thousand and accounted for 37.1% of the total revenue for 2003. The completed and now operating buildings of foreign investors on the CAA’s land are the most visible change in the sphere of commercial activities. They mainly include the first hotel at the airport, owned by the M.I.P. Group, a.s. Under the name Ramada Airport Hotel Prague it has been operating since June 2003 by the Euroagentur Praha agency as a four-star hotel. In the second quarter of 2004, another four-star accommodation facility operated by Acron – Hotel Tranzit – will open at the airport. Another building which has changed the appearance of the airport was completed and opened for business: the new administrative building of the air company Travel Service, a.s. Other constructions began in 2003 to be completed during 2004, especially the new building of the Czech Airlines Cargo. It is located next to the existing building of Cargo Menzies and will complete the separation of the passenger and cargo clearance zones at the airport. This gives rise to a new extensive cargo zone. During 2004, new buildings of the Border Veterinary Station and the Plant Control Stations will be added. 77 529 75 382 75 357 73 890 73 882 Athens Warsaw Bratislava Istanbul Stocholm 103 427 Helsinki 77 935 104 360 Manchester Barcelona 119 803 Munich 79 895 123 936 Vienna Dusseldorf 128 471 Milan 84 743 132 340 Rome Bristol 133 600 New York 87 128 135 024 Budapest Kosice 138 960 Dublin 91 690 145 246 Madrid Thessaloniki 150 018 Brussels 92 751 158969 East Midlands Kiev/Borispol 161 289 Copenhagen 97 935 171 722 Zurich Sofia 184 546 Tel Aviv 326 330 Amsterdam 200 569 379 483 Frankfurt Moscow 403 999 Paris London 801 295 Letiště Praha-Ruzyně - počet cestujících podle destinací Praha-Ruzyně Airport - number of passengers by destination Ostatní / Other 2 271 616 Provoz letišť Airports Operations 23 Výroční zpráva / Annual Report čímž se rozšířily možnosti občerstvení na letišti. První bar je umístěn ve veřejné příletové hale, druhý v tranzitní hale. Sortiment obchodů byl upraven po dohodě s nájemci tak, aby reagoval na momentální poptávku cestujících. Největší změnou v této oblasti služeb je otevření nové prodejny novin a časopisů pod značkou Relay, butiku sportovního zboží Tommy Hilfinger a stánku outdoorového turistického zboží v tranzitní hale terminálu SEVER. Vzhledem k tomu, že stávající kapacita obchodních ploch v terminálu SEVER je již vyčerpána, budou největší změny v oblasti poskytování služeb pro cestující veřejnost v roce 2004 souviset se vstupem České republiky do Evropské unie. To se nejvíce odrazí do prodeje v tranzitní části letiště v tzv. režimu „Duty Free”, který bude zachován pouze pro cestující s cílovou destinací mimo území Evropské unie. Prodej pro cestující s cílovou destinací v rámci Evropské unie bude prodej s daní. Změna bude znamenat, že v těchto prodejnách budou na zboží dvoje ceny s rozlišením podle destinace cestujících. V souvislosti s dokončením projektu a zahájením výstavby terminálu SEVER 2 byla také zahájena jednání o nových provozovatelích služeb restaurací a obchodů tak, aby cestující i návštěvníci letiště měli k dispozici co nejširší nabídku služeb. Předpokládáme, že v průběhu roku 2004 budou vybráni hlavní obchodní partneři tak, aby výstavba obchodních prostor byla koordinována se stavbou nového terminálu SEVER 2 a cestující měli k dispozici veškeré služby. Gastronomic facilities have changed their appearance most of all the commercial areas. Two new bars were added to the existing catering facilities at the terminal NORTH to satisfy the big demand of passengers and air companies. The first bar is located in the public part of the arrivals hall, the second in the transit hall. The range of goods offered by shops was adapted, in agreement with the companies that rent the units, to respond to immediate passenger demand. The biggest changes were the opening of a news-stand under the name Relay, a Tommy Hilfiger sporting goods boutique and an outdoor tourism goods shop in the transit hall of the terminal NORTH. With respect to the fact that the existing commercial capacity at the terminal NORTH is almost exhausted, the travelling public will notice the biggest changes in services in connection with the Czech Republic’s accession to the EU. This will mostly affect the sales area in the airport’s transit hall where “Duty Free” shops will offer duty-free goods only to passengers travelling to destinations outside the EU. Goods bought by passengers travelling to EU countries will be charged with tax. As a result, the goods will be labelled with two prices which will be applied according to the passenger’s destination. In connection with the completion of the design and start of terminal NORTH 2 construction, discussions have started concerning new operators of restaurants and shops to ensure the widest possible range of services. We expect that the main business partners will be selected in the course of 2004 so that construction of commercial premises can be coordinated with the construction and opening of the new terminal NORTH 2 and all new services will be available to passengers. 24 Provoz letišť Airports Operations Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Letiště Ostrava-Mošnov Ostrava-Mošnov Airport V roce 2003 letiště Ostrava odbavilo 197 517 cestujících, což představuje celkový nárůst o 30 % v porovnání s rokem 2002. Nárůst byl ovlivněn především větším počtem odbavených charterových letů v letní sezóně, došlo taktéž k nárůstu počtu odbavených cestujících na pravidelných linkách mezi Ostravou a Prahou o 10 %. V oblasti odbavení nákladu byl zaznamenán pokles o 17 % – byl ovlivněn snížením počtu letů přepravujících pouze náklad. Počet pohybů letadel vzrost o 17 % na 9 182. In 2003, 197,517 passengers were cleared at Ostrava Airport, i.e. 30% more than in 2002. A larger number of cleared charter flights in the summer season accounted mainly for the increase; the number of cleared passengers at regular flights between Ostrava and Prague also grew by 10%. Cargo clearance decreased by 17% – as a result of the lower number of cargo flights. The number of flights rose by 17% to 9,182. Hlavní investiční akcí letiště Ostrava se v roce 2003 stala přístavba nové příletové haly, která splňuje podmínky odbavení cestujících na příletu dle Schengenské dohody po vstupu ČR do Evropské unie. Přístavba byla financována z vnitřních zdrojů letiště Ostrava. The main investment at Ostrava Airport in 2003 was an extension of the arrivals hall which meets conditions of passenger clearance under Schengen agreement after the Czech Republic’s accession to the EU. The extension was financed from Ostrava Aiport’s internal resources. Pro zkvalitnění bezpečnosti při odbavovacím procesu bylo zakoupeno nové výkonné rentgenové zařízení. Letiště provádí stoprocentní rentgenovou kontrolu zapsaných zavazadel. A new, efficient X-ray was bought to enhance security during the clearance process. 100% x-ray checks of checked baggage are carried out at the airport. V oblasti technického zabezpečení při odbavení letadel zakoupilo letiště pozemní zdroj elektrické energie pro letadla a nakládací hydraulickou plošinu o nosnosti 18 tun pro odbavení širokotrupých letadel. In the area of technical provision of aircraft clearance, the airport bought a ground power supply for aircraft and a hydraulic loading platform with loading capacity of 18 tonnes to clear aircraft with broad fuselage. V oblasti bezpečnosti leteckého provozu nebyly zaznamenány žádné incidenty. No incidents were recorded in the area of air traffic security. 25 Výroční zpráva / Annual Report 98 00 01 152 380 99 124 183 114 940 97 110 041 96 93 775 95 129 275 94 123 371 93 109 084 92 61 740 36 671 91 47 661 40 057 197 517 Letiště Ostrava-Mošnov - počet cestujících / Ostrava-Mošnov Airport - total number of passengers 02 03 95 9 182 98 99 00 6 397 7 858 97 5 636 7 759 96 5 877 94 5 914 93 6 486 4 009 92 3 969 91 3 043 4 257 8 322 Letiště Ostrava-Mošnov - pohyby letadel / Ostrava Mošnov-Airport - number of aircraft movements 01 02 03 26 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Letiště Karlovy Vary Karlovy Vary Airport Uplynulý rok znamenal pro ČSL letiště Karlovy Vary, úspěch v mnoha oblastech a byl prvním rokem v jeho novodobé historii, který lze charakterizovat dosažením plné ekonomické soběstačnosti. Letiště poměrně výrazně zvýšilo přepravní výkony i výnosy z obchodních činností a zaznamenalo výrazný posun především v oblasti zajištění bezpečnostních standardů a doporučení ICAO zejména realizací II. etapy výstavby oplocení letiště a nákupem nejmodernějšího detekčního zařízení pro kontrolu cestujících. Personál zajišťující provádění bezpečnostních kontrol cestujících splňuje přísné kvalifikační zkoušky, včetně pravidelného přezkoušení způsobilosti. In many respects, 2003 was a successful year for the CAA Karlovy Vary Airport and it was the first year in its recent history when the airport was fully economically self-sufficient. The volume of the airport’s transport and its revenue from commercial activities has distinctly increased. There was a major shift in quality, especially of security standards and ICAO recommendations. The second phase of the airport’s barrier system was completed and the most modern detection equipment for passenger control was purchased. The staff in charge of security checks are subject to strict qualification tests, and regularly passes competency examinations. V roce 2003 letiště Karlovy Vary odbavilo 25 805 cestujících, převážně na pravidelných linkách ČSA do Moskvy. Oproti roku 2002 jde o nárůst počtu odbavených cestujících ve výši 34,6 %. Růst byl ovlivněn především posílením počtu pravidelných linek ČSA do Moskvy v období letního letového řádu. In 2003, Karlovy Vary Airport cleared 25,805 passengers, mainly on regular CSA flights to Moscow. Compared with 2002, it is an increase of 34.6%. Ještě markantnějšího růstu bylo dosaženo v ukazatelích počtu pohybů, které se zvýšily o 49,6 % na 5 432 pohybů proti roku 2002. Podíl výkonů nepravidelných letů a letů GA stagnoval na úrovni cca 21 % celkových výnosů z letištních poplatků. Ekonomické výsledky dosažené v roce 2003, kdy se letiště poprvé dostalo do černých čísel, potvrzují plynule rostoucí provozní výkony všech regionálních letišť ve správě ČSL, které budou v roce 2004 převedeny do vlastnictví a správy příslušných krajů. Provoz letišť Airports Operations The increase was influenced particularly by new regular CSA flights to Moscow added to the timetable in the summer period. The number of flights increased even more dramatically in 2002 – by 49.6% to 5,432 flights. Share of irregular and GA flights stagnated at about 21% of total revenue from airport charges. The business results achieved in 2003 when the airport ended the year – for the first time - in black numbers confirm a continually growing operational performance of all regional airports managed by the CAA which will be transferred in 2004 to the ownership and administration of the respective regions. 27 Výroční zpráva / Annual Report 1 243 1 186 93 94 95 96 97 98 99 00 01 25 805 19 168 21 748 19 919 17 885 12 623 1 573 92 7 435 1 468 91 4 233 1 328 Letiště Karlovy Vary - počet cestujících / Karlovy Vary Airport - number of passengers 02 03 3 398 95 96 97 98 99 00 01 3 630 5 432 5 568 5 713 5 069 4 285 94 4 829 93 3 222 3 967 92 2 918 91 2 130 2 000 Letiště Karlovy Vary - pohyby letadel / Karlovy Vary Airport - number of aircraft movements 02 03 28 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Dozorčí rada ČSL, s.p. na svém zasedání dne 10. května 2004 projednala podle § 13 zákona č. 77/1997 Sb., v platném znění, Roční účetní závěrku za rok 2003 a doporučila zakladateli státního podniku ČSL roční závěrku za rok 2003 schválit, včetně návrhu na rozdělení zisku. Zprávu auditora vzala Dozorčí rada ČSL, s.p. na vědomí a zároveň přezkoumala a vyhodnotila plnění hlavních úkolů, uložených generálnímu řediteli ČSL, s.p. manažerskou smlouvou. Roční plán zisku byl překročen. Byla dále konstatována stabilní finanční situace podniku a plnění jeho závazků. V Praze dne 10. 5. 2004 At its meeting on 10 May 2004, the CAA’s Supervisory Board discussed – in compliance with Section 13 of Act No. 77/1997 Coll., in the amended version – the Company’s financial statements for 2003 and recommended the founder of the state enterprise CAA to approve the 2003 financial statements, including the proposal for the distribution of profit. The CAA’s Supervisory Board familiarized itself with the Auditor’s Report and, at the same time, reviewed and assessed fulfilment of major targets set in the CAA Chief Executive Officer’s Managerial Contract. The profit planned for the year was exceeded. The Board also stated that the Company’s financial situation was stable and its obligations met. Prague, 10 May 2004 Josef Turecký předseda dozorčí rady / Chairman of the Supervisory Board Zpráva dozorčí rady Report of the Supervisory Board Výroční zpráva / Annual Report 29 Účetní závěrka a zpráva auditora k 31. prosinci 2003 podle CAS Financial Statements for the Year Ended 31 December 2003 together with Auditors’ Report (Translation of Financial Statements Originally Issued in Czech – See Note 2 to the Financial Statements) 32 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Výrok auditora Zakladateli státního podniku Česká správa letišť, s.p.: Ověřili jsme účetní závěrku státního podniku Česká správa letišť („podnik“) k 31. prosinci 2003 v souladu se zákonem č. 254/2000 Sb., o auditorech, a s auditorskými směrnicemi vydanými Komorou auditorů ČR. Náš audit zahrnoval ověření informací prokazujících údaje účetní závěrky a účetních postupů a odhadů použitých vedením při jejím sestavení. Naše auditorské postupy byly provedeny výběrovým způsobem s ohledem na významnost vykazovaných skutečností. Vedení státního podniku je odpovědné za sestavení účetní závěrky a za vedení účetnictví tak, aby účetní závěrka sestavená na jeho základě podávala věrný a poctivý obraz majetku, závazků, vlastního kapitálu, výsledku hospodaření a finanční situace společnosti. Naší odpovědností je vyjádřit názor na účetní závěrku jako celek na základě ověření provedeného v souladu s tímto zákonem a s auditorskými směrnicemi. Finanční výkazy podniku Česká správa letišť k 31. prosinci 2003 zahrnují aktiva ve výši 1 915 766 tis. Kč a závazky ve výši 42 927 tis. Kč, které se vztahují k regionálním letištím Brno, Karlovy Vary a Ostrava. Vzhledem k předpokládému bezúplatnému převodu čistých aktiv vztahujících se k těmto letištím na kraje v roce 2004 (viz odstavec 21) je hodnota většiny výše uvedených aktiv pro státní podnik nulová. Tato skutečnost nebyla v závěrce za rok 2003 zobrazena, jelikož společnost očekává, že v roce 2004 dojde k vypořádání případné ztráty z převodu proti položce základního kapitálu. Podle našeho názoru, s výhradou dopadů skutečnosti uvedené výše, účetní závěrka ve všech významných souvislostech věrně a poctivě zobrazuje majetek, závazky, vlastní kapitál a finanční situaci státního podniku Česká správa letišť k 31. prosinci 2003 a výsledky jeho hospodaření za rok 2003 v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, a s příslušnými předpisy. Aniž bychom dále vyjadřovali výhradu, chtěli bychom upozornit na následující skutečnost. Jak je zmíněno v odstavci 17 přílohy k účetní závěrce, podnik je účastníkem řady právních sporů a restitučních nároků. Vedení podniku odhadlo rizika těchto sporů a vytvořilo na ně rezervy v závislosti na odhadu pravděpodobnosti úspěchu jednotlivých sporů. Existuje však riziko, že se tyto odhady mohou lišit od skutečnosti. Účetní závěrka státního podniku Česká správa letišť k 31. prosinci 2002 a 2001 byla ověřena jinými auditory a jejich zpráva z 14. března 2003, resp. 22. března 2002 obsahovala výrok bez výhrad. Výroční zpráva za rok 2003 obsahuje údaje o důležitých skutečnostech, které se vztahují k účetní závěrce k 31. 12. 2003 podniku, a výklad o uplynulém a předpokládaném vývoji hospodaření a o finanční situaci podniku. Účetní informace obsažené ve výroční zprávě jsme sesouhlasili s informacemi uvedenými v účetní závěrce k 31. 12. 2003. Jiné než účetní informace získané z účetní závěrky a účetních knih podniku jsme však neověřovali. Ernst & Young ČR, s.r.o. Karlovo nám. 10 120 00 Praha 2 osvědčení č. 401 31. března 2004 Praha, Česká republika Magdalena Součková dekret č. 1291 33 Výroční zpráva / Annual Report Auditor’s Report To the founder of Česká správa letišť, s.p.: We have audited the financial statements of Česká správa letišť, s.p. for the year ended 31 December 2003 in accordance with the Act No. 254/2000 Coll. on Auditors and the auditing guidelines issued by the Chamber of Auditors of the Czech Republic. Our audit included an examination of evidence supporting the financial statements and of the accounting policies and estimates used by management in their preparation. Our audit procedures were carried out on a test basis and with regard to the principle of materiality. The management of Česká správa letišť, s.p. is responsible for maintaining accounting records and for preparing financial statements which give a true and fair view of the assets, liabilities, equity, financial results and financial situation of Česká správa letišť, s.p. Our responsibility is to express an opinion on the financial statements taken as a whole, based on our audit performed in accordance with this Act and the auditing guidelines. The financial statements of Česká správa letišť at 31 December 2003 include the assets in the amount of CZK 1,915,766 thousand and liabilities in the amount of CZK 42,927 thousand which relate to the regional airports of Brno, Karlovy Vary and Ostrava. With respect to expected free-of-charge transfer of net assets relating to these airports to regions in 2004 (see Note 21), the value of most of the assets mentioned above for the Company is equal to zero. This fact has not been reflected in the 2003 financial statements as the management of the Company expects that the loss from transfer will be in 2004 settled against the basic capital of the Company. In our opinion, except for the effect of the matter above, the financial statements present, in all material respects, a true and fair view of the assets, liabilities, equity and financial position of Česká správa letišť, s.p. as of 31 December 2003 and the financial results for the year then ended in accordance with Act No. 563/1991 Coll. on Accounting and relevant legislation. Without qualifying our opinion we wish to draw your attention to the following matter. As more fully described in Note 17, the Company is involved in a number of legal and restitution claims. The management of the Company estimated the outcome of those claims and created provisions for those claims where the risk of loss is probable. However, this estimate may differ from the actual outcome. The financial statements of Česká správa letišť, s.p. as of 31 December 2002 and 2001 were audited by other auditors whose report dated 14 March 2003 and 22 March 2002, respectively, expressed an unqualified opinion on those statements. The accompanying annual report for 2003 contains information about important matters related to the Company's financial statements, the evolution of its business and other matters. We have checked that the accounting information in the annual report is consistent with that contained in the audited financial statements as of 31 December 2003. Our work as auditors was confined to checking the annual report with the aforementioned scope and did not include a review of any information other than that drawn from the audited accounting records of the Company. Ernst & Young ČR, s.r.o. Karlovo nám. 10 120 00 Praha 2 License No. 401 31 March 2004 Prague, Czech Republic Magdalena Součková License No. 1291 34 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Rozvaha k 31. 12. 2003 (v tis. Kč) Netto Minulé účetní období 2002 Netto 31 206 010 0 -4 749 901 A. AKTIVA CELKEM POHLEDÁVKY ZA UPSANÝ ZÁKLADNÍ KAPITÁL 26 456 109 0 25 413 244 0 24 902 448 0 B. DLOUHODOBÝ MAJETEK 28 547 949 -4 719 371 23 828 578 23 466 238 23 628 695 65 933 0 0 60 107 0 0 0 5 826 0 -38 404 0 0 -38 404 0 0 0 0 0 27 529 0 0 21 703 0 0 0 5 826 0 28 387 19 830 0 0 15 854 0 0 0 3 976 0 28 481 816 15 293 620 9 814 880 2 520 851 0 0 360 850 965 1 140 0 -4 680 967 0 -3 037 431 -1 643 536 0 0 0 0 0 0 23 800 849 15 293 620 6 777 449 877 315 0 0 360 850 965 1 140 0 23 437 711 15 304 922 6 844 907 1 031 911 200 0 0 200 0 0 0 0 200 0 0 200 140 0 0 140 140 0 0 140 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 619 816 -30 530 2 589 286 1 936 495 1 259 075 25 544 24 122 0 0 527 526 369 -2 658 -2 658 0 0 0 0 0 22 886 21 464 0 0 527 526 369 23 721 23 157 0 0 441 9 114 21 216 20 080 241 0 702 24 169 280 416 0 0 0 0 0 280 416 0 781 386 527 269 0 0 0 0 246 737 0 3 423 3 957 0 0 0 0 0 280 416 0 0 0 0 0 280 416 0 753 514 499 397 0 0 0 0 246 737 0 3 423 3 957 286 122 0 0 0 0 0 286 122 652 913 458 247 0 0 0 0 185 856 0 8 375 435 0 0 0 0 0 0 0 0 533 353 494 602 0 0 0 0 34 593 0 3 315 843 1 532 470 597 1 531 873 0 0 0 38 245 973 739 871 972 868 0 0 704 506 942 703 564 0 0 10 511 14 678 38 245 2 964 0 35 281 10 511 7 742 0 2 769 14 678 7 189 0 7 489 Brutto B. I. B. I. 1 2 3 4 5 6 7 8 Dlouhodobý nehmotný majetek Zřizovací výdaje Nehmotné výsledky výzkumu a vývoje Software Ocenitelná práva Goodwill Jiný dlouhodobý nehmotný majetek Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek Poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek B. II. B. II. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Dlouhodobý hmotný majetek Pozemky Stavby Samostatné movité věci a soubory movitých věcí Pěstitelské celky trvalých porostů Základní stádo a tažná zvířata Jiný dlouhodobý hmotný majetek Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek Oceňovací rozdíl k nabytému majetku B. III. B. III. 1 2 3 4 Dlouhodobý finanční majetek Podíly v ovládaných a řízených osobách Podíly v účetních jednotkách pod podstatným vlivem Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly Půjčky a úvěry ovládaným a řízeným osobám a účetním jednotkám pod podstatným vlivem Jiný dlouhodobý finanční majetek Pořizovaný dlouhodobý finanční majetek Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční majetek 5 6 7 C. C. I. C. I. OBĚŽNÁ AKTIVA 1 2 3 4 5 6 Zásoby Materiál Nedokončená výroba a polotovary Výrobky Zvířata Zboží Poskytnuté zálohy na zásoby C. II. C. II. 1 2 3 4 5 6 7 C. III. C. III. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Dlouhodobé pohledávky Pohledávky z obchodních vztahů Pohledávky za ovládanými a řízenými osobami Pohledávky za účetními jednotkami pod podstatným vlivem Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení Dohadné účty aktivní (nevyfakturované výnosy) Jiné pohledávky Odložená daňová pohledávka Krátkodobé pohledávky Pohledávky z obchodních vztahů Pohledávky za ovládanými a řízenými osobami Pohledávky za účetními jednotkami pod podstatným vlivem Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení Sociální zabezpečení a zdravotní pojištění Stát – daňové pohledávky Ostatní poskytnuté zálohy Dohadné účty aktivní (nevyfakturované výnosy) Jiné pohledávky C. IV. C. IV. 1 2 3 4 Krátkodobý finanční majetek Peníze Účty v bankách Krátkodobé cenné papíry a podíly Pořizovaný krátkodobý finanční majetek D. OSTATNÍ AKTIVA – PŘECHODNÉ ÚČTY AKTIV D. I. D. I. 1 2 3 Časové rozlišení Náklady příštích období Komplexní náklady příštích období Příjmy příštích období Běžné účetní období Korekce 0 -27 872 -27 872 0 0 0 0 0 0 0 0 1 532 470 597 1 531 873 0 0 0 38 245 0 38 245 2 964 0 35 281 0 0 0 24 875 3 512 0 360 246 624 8 987 Minulé účetní období 2001 Netto 23 608 725 15 361 881 6 933 158 878 692 0 0 360 425 096 9 538 0 35 Výroční zpráva / Annual Report Balance sheet – Long form as of 31 December 2003, 2002 and 2001 (in CZK’000) Gross Current year Provisions Net Prior year 2002 Net A. TOTAL ASSETS STOCK SUBSCRIPTION RECEIVABLE 31 206 010 0 (4 749 901) 0 26 456 109 0 25 413 244 0 24 902 448 0 B. FIXED ASSETS 28 547 949 (4 719 371) 23 828 578 23 466 238 23 628 695 65 933 0 0 60 107 0 0 0 5 826 0 (38 404) 0 0 (38 404) 0 0 0 0 0 27 529 0 0 21 703 0 0 0 5 826 0 28 387 0 0 24 875 0 0 0 3 512 0 19 830 0 0 15 854 0 0 0 3 976 0 28 481 816 15 293 620 9 814 880 2 520 851 0 0 360 850 965 1 140 0 (4 680 967) 0 (3 037 431) (1 643 536) 0 0 0 0 0 0 23 800 849 15 293 620 6 777 449 877 315 0 0 360 850 965 1 140 0 23 437 711 15 304 922 6 844 907 1 031 911 0 0 360 246 624 8 987 0 23 608 725 15 361 881 6 933 158 878 692 0 0 360 425 096 9 538 0 200 0 0 200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 0 0 200 0 0 0 0 140 0 0 140 0 0 0 0 140 0 0 140 0 0 0 0 2 619 816 (30 530) 2 589 286 1 936 495 1 259 075 25 544 24 122 0 0 527 526 369 (2 658) (2 658) 0 0 0 0 0 22 886 21 464 0 0 527 526 369 23 721 23 157 0 0 441 9 114 21 216 20 080 241 0 702 24 169 280 416 0 0 0 0 0 0 0 280 416 0 0 0 286 122 0 0 0 0 0 0 0 0 0 280 416 0 781 386 527 269 0 0 0 0 0 0 (27 872) (27 872) 0 0 0 0 280 416 0 753 514 499 397 0 0 0 0 286 122 0 652 913 458 247 0 0 0 0 0 0 533 353 494 602 0 0 0 0 246 737 0 3 423 3 957 0 0 0 0 0 0 0 0 246 737 0 3 423 3 957 0 0 185 856 0 8 375 435 0 0 34 593 0 3 315 843 1 532 470 597 1 531 873 0 0 0 0 0 0 0 1 532 470 597 1 531 873 0 0 973 739 871 972 868 0 0 704 506 942 703 564 0 0 38 245 0 38 245 10 511 14 678 38 245 2 964 0 35 281 0 0 0 0 38 245 2 964 0 35 281 10 511 7 742 0 2 769 14 678 7 189 0 7 489 B. I. B. I. 1 2 3 4 5 6 7 8 Intangible assets Foundation and organization expenses Research and development Software Patents, royalties and similar rights Goodwill Other intangible assets Intangible assets in progress Advances granted for intangible assets B. II. B. II. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tangible assets Land Constructions Separate movable items and groups of movable items Perennial crops Livestock Other tangible assets Tangible assets in progress Advances granted for tangible assets Gain or loss on revaluation of acquired property B. III. B. III. 1 2 3 4 5 6 7 Financial investments Subsidiaries Associates Other long-term securities and interests Loans to subsidiaries and associates Other long-term investments Long-term investments in progress Advances granted for long-term investments C. CURRENT ASSETS C. I. C. I. 1 2 3 4 5 6 C. II. C. II. 1 2 3 4 5 6 7 C. III. C. III. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Inventory Materials Work in progress and semi-finished production Finished products Livestock Goods Advances granted for inventory Long-term receivables Trade receivables Receivables from subsidiaries Receivables from associates Receivables from partners, co-operative members and participants in association Unbilled revenue Other receivables Deferred tax asset Short-term receivables Trade receivables Receivables from subsidiaries Receivables from associates Receivables from partners, co-operative members and participants in association Social security and health insurance Due from government – tax receivables Other advances granted Unbilled revenue Other receivables C. IV. C. IV. 1 2 3 4 Short-term financial assets Cash Bank accounts Short-term securities and interests Short-term financial assets in progress D. OTHER ASSETS – TEMPORARY ACCOUNTS OF ASSETS D. I. D. I. 1 2 3 Accrued assets and deferred liabilities Prepaid expenses Prepaid expenses (specific-purpose expenses) Unbilled revenue Prior year 2001 Net 36 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Rozvaha k 31. 12. 2003 (v tis. Kč) PASIVA CELKEM VLASTNÍ KAPITÁL A. A. I. A. I. 1 2 3 Základní kapitál Základní kapitál Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly (-) Změny základního kapitálu A. II. A II. 1 2 3 4 Kapitálové fondy Emisní ážio Ostatní kapitálové fondy Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků Oceňovací rozdíly z přecenění při přeměnách A III. A III. 1 2 Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku Zákonný rezervní fond/Nedělitelný fond Statutární a ostatní fondy A. IV. IV. 1 2 Výsledek hospodaření minulých let Nerozdělený zisk minulých let Neuhrazená ztráta minulých let A. V. Výsledek hospodaření běžného účetního období (+/-) B. CIZÍ ZDROJE B. I. B. I. 1 2 3 4 Rezervy Rezervy podle zvláštních právních předpisů Rezerva na důchody a podobné závazky Rezerva na daň z příjmů Ostatní rezervy Stav v běžném účetním období Stav v minulém účetním období 2002 Stav v minulém účetním období 2001 26 456 109 22 665 790 25 413 244 21 753 326 24 902 448 21 453 836 17 624 835 17 699 931 0 -75 096 17 641 102 17 641 102 0 0 17 655 722 17 655 722 0 0 1 403 617 0 1 403 617 0 0 1 403 617 1 403 617 0 0 1 403 617 0 1 403 617 0 0 421 244 402 823 18 421 362 720 349 947 12 773 303 722 292 696 11 026 2 282 282 2 282 282 0 1 817 130 2 024 288 -207 158 1 518 265 1 518 265 0 933 812 528 757 572 510 3 721 721 3 625 029 3 430 055 2 150 481 1 066 849 0 419 892 663 740 1 631 779 1 118 197 201 424 312 158 1 155 660 945 000 0 0 210 660 B. II. B. II. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Dlouhodobé závazky Závazky z obchodních vztahů Závazky k ovládaným a řízeným osobám Závazky k účetním jednotkám pod podstatným vlivem Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení Přijaté zálohy Vydané dluhopisy Směnky k úhradě Dohadné účty pasivní (Nevyfakturované dodávky) Jiné závazky Odložený daňový závazek 200 501 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 501 249 876 0 0 0 0 0 0 0 0 0 249 876 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 B. III. B. III. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Krátkodobé závazky Závazky z obchodních vztahů Závazky k ovládaným a řízeným osobám Závazky k účetním jednotkám pod podstatným vlivem Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení Závazky k zaměstnancům Závazky ze sociálního zabezpečení a zdravotního pojištění Stát – daňové závazky a dotace Přijaté zálohy Vydané dluhopisy Dohadné účty pasivní (Nevyfakturované dodávky) Jiné závazky 327 755 249 372 0 0 0 32 495 21 772 6 888 0 0 16 371 857 424 557 122 003 0 0 0 28 917 19 045 9 795 0 0 244 049 748 551 098 134 267 0 0 0 26 516 17 220 97 371 0 0 275 039 685 B. IV. B. IV. 1 2 3 Bankovní úvěry a výpomoci Bankovní úvěry dlouhodobé Krátkodobé bankovní úvěry Krátkodobé finanční výpomoci 1 042 984 0 1 042 984 0 1 318 817 1 318 817 0 0 1 723 297 1 723 297 0 0 C. OSTATNÍ PASIVA – PŘECHODNÉ ÚČTY PASIV 68 598 34 889 18 557 68 598 47 732 20 866 34 889 20 965 13 924 18 557 16 465 2 092 C. I. C. I. 1 2 Časové rozlišení Výdaje příštích období Výnosy příštích období 37 Výroční zpráva / Annual Report Balance sheet – Long form as of 31 December 2003, 2002 and 2001 (in CZK’000) TOTAL EQUITY & LIABILITIES EQUITY A. A. I. A. I. 1 2 3 Basic capital Registered capital Own shares and own ownership interests (-) Changes in basic capital A. II. A II. 1 2 3 4 Capital funds Share premium (agio) Other capital funds Gain or loss on revaluation of assets and liabilities Gain or loss on revaluation of company transformations A III. A III. 1 2 Reserve funds, (indivisible fund) and other funds created from profit Legal reserve fund/Indivisible fund Statutory and other funds A. IV. IV. 1 2 Profit (loss) for the previous years Retained earnings for the previous years Accumulated loss of previous years A. V. Profit (loss) for the year (+/-) B. LIABILITIES B. I. B. I. 1 2 3 4 Reserves Reserves created under special legislation Reserve for pensions and similar obligations Reserve for corporate income tax Other reserves Current year Prior year 2002 Prior year 2001 26 456 109 22 665 790 25 413 244 21 753 326 24 902 448 21 453 836 17 624 835 17 699 931 0 (75 096) 17 641 102 17 641 102 0 0 17 655 722 17 655 722 0 0 1 403 617 0 1 403 617 0 0 1 403 617 0 1 403 617 0 0 1 403 617 0 1 403 617 0 0 421 244 402 823 18 421 362 720 349 947 12 773 303 722 292 696 11 026 2 282 282 2 282 282 0 1 817 130 2 024 288 (207 158) 1 518 265 1 518 265 0 933 812 528 757 572 510 3 721 721 3 625 029 3 430 055 2 150 481 1 066 849 0 419 892 663 740 1 631 779 1 118 197 0 201 424 312 158 1 155 660 945 000 0 0 210 660 B. II. B. II. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Long-term liabilities Trade payables Liabilities to subsidiaries Liabilities to associates Liabilities to partners, co-operative members and participants in association Advances received Bonds payable Notes payable Unbilled deliveries Other liabilities Deferred tax liability 200 501 0 0 0 0 0 0 0 0 0 200 501 249 876 0 0 0 0 0 0 0 0 0 249 876 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 B. III. B. III. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Current liabilities Trade payables Liabilities to subsidiaries Liabilities to associates Liabilities to partners, co-operative members and participants in association Liabilities to employees Liabilities arising from social security and health insurance Due to government – taxes and subsidies Advances received Bonds payable Unbilled deliveries Other liabilities 327 755 249 372 0 0 0 32 495 21 772 6 888 0 0 16 371 857 424 557 122 003 0 0 0 28 917 19 045 9 795 0 0 244 049 748 551 098 134 267 0 0 0 26 516 17 220 97 371 0 0 275 039 685 B. IV. B. IV. 1 2 3 Bank loans and borrowings Long-term bank loans Short-term bank loans Borrowings 1 042 984 0 1 042 984 0 1 318 817 1 318 817 0 0 1 723 297 1 723 297 0 0 C. OTHER LIABILITIES – TEMPORARY ACCOUNTS OF LIABILITIES 68 598 34 889 18 557 68 598 47 732 20 866 34 889 20 965 13 924 18 557 16 465 2 092 C. I. C. I. 1 2 Accrued liabilities and deferred assets Accruals Deferred income 38 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Výkaz zisku a ztráty k 31. 12. 2003 (v tis. Kč) Stav v běžném účetním období Stav v minulém účetním období 2002 Stav v minulém účetním období 2001 37 829 17 015 36 18 532 444 20 814 18 88 I. Tržby za prodej zboží Náklady vynaložené na prodané zboží + Obchodní marže II. II. 1 2 3 Výkony Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb Změna stavu zásob vlastní činnosti Aktivace Výkonová spotřeba Spotřeba materiálu a energie Služby 3 746 526 3 746 526 0 0 970 036 290 108 679 928 3 377 868 3 378 048 -421 241 1 012 278 291 469 720 809 3 266 702 3 265 249 -228 1 681 1 103 371 304 919 798 452 Přidaná hodnota 2 797 304 2 365 608 2 163 419 735 901 540 008 0 189 119 6 774 1 822 585 764 54 658 2 489 52 169 49 760 1 637 48 123 633 900 464 419 0 162 478 7 003 2 394 562 120 74 031 28 890 45 141 62 147 21 189 40 958 556 029 406 987 0 142 615 6 427 2 166 536 278 60 094 235 59 859 52 277 30 52 247 266 284 33 936 94 243 0 0 276 577 20 516 41 905 0 0 159 285 9 230 26 307 0 0 1 152 124 881 112 900 401 300 300 29 0 0 12 0 0 0 0 29 0 4 343 0 0 0 -1 418 16 713 42 418 329 443 157 110 0 0 0 12 0 0 0 0 0 758 23 072 67 402 62 805 129 574 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 751 39 701 136 610 33 761 86 424 0 0 152 418 -111 845 -147 821 372 099 421 474 -49 375 241 824 199 106 42 718 181 575 181 575 0 932 443 527 443 571 005 1 370 1 0 0 0 2 087 182 591 591 0 2 827 646 676 676 0 1 369 1 314 1 505 0 0 0 933 812 528 757 572 510 1 305 911 771 172 754 761 A. B. B. B. 1 2 + C. C. C. C. C. D. E. 1 2 3 4 III. III. 1 2 F. F. F. G. 1 2 IV. H. V. I. Osobní náklady Mzdové náklady Odměny členům orgánů společnosti a družstva Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění Sociální náklady Daně a poplatky Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu Tržby z prodeje dlouhodobého majetku Tržby z prodeje materiálu Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku a materiálu Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku Prodaný materiál Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období Ostatní provozní výnosy Ostatní provozní náklady Převod provozních výnosů Převod provozních nákladů * Provozní výsledek hospodaření VI. Tržby z prodeje cenných papírů a podílů Prodané cenné papíry a podíly Výnosy z dlouhodobého finančního majetku Výnosy z podílů v ovládaných a řízených osobách a v účetních jednotkách pod podstatným vlivem Výnosy z ostatních dlouhodobých cenných papírů a podílů Výnosy z ostatního dlouhodobého finančního majetku Výnosy z krátkodobého finančního majetku Náklady z finančního majetku Výnosy z přecenění cenných papírů a derivátů Náklady z přecenění cenných papírů a derivátů Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti Výnosové úroky Nákladové úroky Ostatní finanční výnosy Ostatní finanční náklady Převod finančních výnosů Převod finančních nákladů J. VII. VII. 1 2 3 VIII. K. IX. L. M. X. N. XI. O. XII. P. * Q. Q. Q. Finanční výsledek hospodaření 1 2 Daň z příjmů za běžnou činnost – splatná – odložená ** Výsledek hospodaření za běžnou činnost XIII. Mimořádné výnosy Mimořádné náklady Daň z příjmů z mimořádné činnosti – splatná – odložená R. S. S. S. 1 2 * T. Mimořádný výsledek hospodaření Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům (+/-) *** Výsledek hospodaření za účetní období (+/-) Výsledek hospodaření před zdaněním 39 Výroční zpráva / Annual Report Income Statement – Long Form For the Years Ended 31 December 2003, 2002 and 2001 (in CZK’000) Current year Prior year 2002 Prior year 2001 37 829 17 015 36 18 532 444 20 814 18 88 3 746 526 3 746 526 0 0 970 036 290 108 679 928 3 377 868 3 378 048 (421) 241 1 012 278 291 469 720 809 3 266 702 3 265 249 (228) 1 681 1 103 371 304 919 798 452 2 797 304 2 365 608 2 163 419 735 901 540 008 0 189 119 6 774 1 822 585 764 54 658 2 489 52 169 49 760 1 637 48 123 633 900 464 419 0 162 478 7 003 2 394 562 120 74 031 28 890 45 141 62 147 21 189 40 958 556 029 406 987 0 142 615 6 427 2 166 536 278 60 094 235 59 859 52 277 30 52 247 266 284 33 936 94 243 0 0 276 577 20 516 41 905 0 0 159 285 9 230 26 307 0 0 1 152 124 881 112 900 401 300 300 29 0 29 0 4 343 0 0 0 (1 418) 16 713 42 418 329 443 157 110 0 0 0 0 12 0 12 0 0 0 0 0 758 23 072 67 402 62 805 129 574 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 (1 751) 39 701 136 610 33 761 86 424 0 0 Profit or loss on financial activities 152 418 (111 845) (147 821) Tax on profit or loss on ordinary activities – due – deferred 372 099 421 474 (49 375) 241 824 199 106 42 718 181 575 181 575 0 932 443 527 443 571 005 I. Revenue from sale of goods Cost of goods sold + Gross margin II. II. 1 2 3 Production Revenue from sale of finished products and services Change in inventory produced internally Own work capitalized Production related consumption Consumption of material and energy Services A. B. B. B. 1 2 + C. C. C. C. C. D. E. Value added 1 2 3 4 III. III. 1 2 F. F. F. G. 1 2 IV. H. V. I. Personnel expenses Wages and salaries Bonuses to members of company or cooperation bodies Social security and health insurance Other social costs Taxes and charges Amortization and depreciation of intangible and tangible fixed assets Revenue from sale of intangible and tangible fixed assets and materials Revenues from sale of intangible and tangible fixed assets Revenue from sale of materials Net book value of intangible and tangible fixed assets and materials sold Net book value of intangible and tangible fixed assets sold Materials sold Change in reserves and provisions relating to operations and in prepaid expenses (specific-purpose expenses) Other operating revenues Other operating expenses Transfer of operating revenues Transfer of operating expenses * Profit or loss on operating activities VI. Revenue from sale of securities and interests Securities and interests sold Income from financial investments Income from subsidiaries and associates Income from other long-term securities and interests Income from other financial investments Income from short-term financial assets Expenses related to financial assets Gain on revaluation of securities and derivatives Loss on revaluation of securities and derivatives Change in reserves and provisions relating to financial activities Interest income Interest expense Other finance income Other finance cost Transfer of finance income Transfer of finance cost J. VII. VII. 1 2 3 VIII. K. IX. L. M. X. N. XI. O. XII. P. * Q. Q. Q. 1 2 ** Profit or loss on ordinary activies after taxation XIII. Extraordinary gains Extraordinary losses Tax on extraordinary profit or loss – due – deferred 1 370 1 0 0 0 2 087 182 591 591 0 2 827 646 676 676 0 Extraordinary profit or loss 1 369 1 314 1 505 0 0 0 933 812 528 757 572 510 1 305 911 771 172 754 761 R. S. S. S. 1 2 * T. Transfer of share of profit or loss to partners (+/-) *** Profit or loss for the year (+/-) Profit or loss before taxation 40 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Přehled o finančních tocích (v tis. Kč) Stav v běžném období Stav v minulém období 2002 Stav v minulém období 2001 1 304 542 769 267 752 580 849 063 585 916 -20 408 258 702 0 -852 25 705 878 605 563 323 277 336 694 349 536 760 0 1 317 2 153 605 1 647 872 1 446 929 896 637 1 129 -13 569 -70 814 127 369 54 372 691 155 651 50 452 -375 -68 692 7 628 -37 058 Peněžní toky z provozní činnosti Z. A. A. A. A. A. A. A. A. Výsledek hospodaření za běžnou činnost bez zdanění (+/-) 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A * A. A. A. A. A. A. 2. 2. 2. 2. 2. 2. Úpravy o nepeněžní operace Odpisy stálých aktiv, pohledávek a opravné položky k nabytému majetku Změna stavu opravných položek Změna stavu rezerv Kurzové rozdíly (Zisk) / ztráta z prodeje stálých aktiv Úrokové náklady a výnosy Ostatní nepeněžní operace (např. přecenění na reálnou hodnotu do HV, přijaté dividendy) Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním, změnami pracovního kapitálu, placenými úroky a mimořádnými položkami 1. 2. 3. 4. 5. A ** Změna stavu nepeněžních složek pracovního kapitálu Změna stavu zásob Změna stavu obchodních pohledávek Změna stavu ostatnich pohledávek a přechodných účtů aktiv Změna stavu obchodních závazků Změna stavu ostatních závazků, krátkodobých úvěrů a přechodných účtů pasiv Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním, placenými úroky a mimořádnými položkami A. 3. A. 4. A. 5. Placené úroky Placené daně Příjmy a výdaje spojené s mimořádnými položkami A *** Čistý peněžní tok z provozní činnosti 157 589 -7 701 44 330 -101 970 852 522 148 949 3 050 242 1 702 244 1 497 381 -42 418 -432 139 261 369 -67 402 -255 069 1 314 2 837 054 1 381 087 1 497 381 -979 008 2 789 16 713 0 -723 431 462 23 072 12 -1 239 400 -959 506 -699 885 -1 239 400 -1 318 817 0 0 0 -404 480 -7 489 -556 968 -14 612 -1 318 817 -411 969 -571 580 558 731 269 233 -313 599 973 739 704 506 1 018 105 1 532 470 973 739 704 506 Peněžní toky z investiční činnosti B. 1. B. 2. B. 3. B. 4. Výdaje spojené s pořízením stálých aktiv Příjmy z prodeje stálých aktiv Přijaté úroky Přijaté dividendy B *** Čistý peněžní tok vztahující se k investiční činnosti Peněžní toky z finanční činnosti C. 1. C. 2. 1. C. 2. 2. C. 2. 3. Změna stavu dlouhodobých závazků a úvěrů Dopady změn základního kapitálu kapitálu na peněžní prostředky Vyplacené dividendy nebo podíly na zisku Dopad ostatních změn vlastního kapitálu na peněžní prostředky C *** Čistý peněžní tok vztahující se k finanční činnosti F. P. Čisté zvýšení, resp. snížení peněžních prostředků Stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů na začátku účetního období Stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů na konci účetního období R. 41 Výroční zpráva / Annual Report Cash Flow Statemnet For the years ended 31 December 2003 (in CZK’000) Current year Prior year 2002 Prior year 2001 1 304 542 769 267 752 580 849 063 878 605 694 349 585 916 (20 408) 258 702 0 (852) 25 705 563 323 277 336 0 0 (7 701) 44 330 536 760 0 157 589 0 0 0 0 1 317 0 2 153 605 1 647 872 1 446 929 896 637 1 129 (13 569) 54 372 691 155 651 50 452 (375) (68 692) Cash flows from operating activities Z. Profit or loss on ordinary activities before taxation (+/-) A. 1. Adjustments to reconcile profit or loss to net cash provided by or used in operating activities Depreciation and amortization of fixed assets, write-off of receivables and adjustment to acquired property Change in provisions Change in reserves Foreign exchange differences (Gain)/Loss on disposal of fixed assets Interest expense and interest income Other non-cash movements (e.g. revaluation at fair value to profit or loss, dividends received) A. 1. 1. A. A. A. A. A. A. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A* A. A. A. A. Net cash from operating activities before taxation, changes in working capital and extraordinary items 2. 2. 1. 2. 2. 2. 3. A. 2. 4. A. 2. 5. A** Change in non-cash components of working capital Change in inventory Change in trade receivables Change in other receivables and in prepaid expenses and unbilled revenue Change in trade payables Change in other payables, short-term loans and in accruals and deferred income (70 814) 127 369 0 (101 970) 7 628 (37 058) 852 522 0 148 949 Net cash from operating activities before taxation, interest paid and extraordinary items 3 050 242 1 702 244 1 497 381 (42 418) (432 139) 261 369 (67 402) (255 069) 1 314 0 0 0 2 837 054 1 381 087 1 497 381 (979 008) 2 789 16 713 0 (723 431) 462 23 072 12 (1 239 400) 0 0 0 (959 506) (699 885) (1 239 400) (1 318 817) 0 0 0 (404 480) (7 489) 0 0 (556 968) (14 612) 0 0 (1 318 817) (411 969) (571 580) 558 731 973 739 1 532 470 269 233 704 506 973 739 (313 599) 1 018 105 704 506 A. 3. A. 4. A. 5. Interest paid Tax paid Gains and losses on extraordinary items A*** Net cash provided by (used in) operating activities Cash flows from investing activities B. 1. B. 2. B. 3. B. 4. Purchase of fixed assets Proceeds from sale of fixed assets Interest received Dividends received B*** Net cash provided by (used in) investing activities Cash flows from financing activities C. 1. C. 2. 1. C. 2. 2. C. 2. 3. Change in long-term liabilities and long-term loans Effect of changes in basic capital on cash Dividends or profit sharing paid Effect of other changes in basic capital on cash C*** Net cash provided by (used in) financing activities F. P. R. Net increase (decrease) in cash Cash and cash equivalents at beginning of year Cash and cash equivalents at end of year 42 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Příloha účetní závěrky dle CAS Informace o účetních metodách, obecných účetních zásadách a způsobech oceňování 1. Popis podniku Česká správa letišť, s.p. (dále jen „podnik”) je státním podnikem, který vznikl dne 1. června 1995 a sídlí v Praze 6, letiště Ruzyně, PSČ 160 08, Česká republika, identifikační číslo 624 13 376. Hlavním předmětem jeho činnosti je: - výkon činnosti správce a provozovatele (vč. údržby a rozvoje) civilních veřejných mezinárodních letišť Praha-Ruzyně, Ostrava-Mošnov, Brno-Tuřany a Karlovy Vary-Olšová Vrata, - pronájem zařízení v objektech ve správě podniku pro účely odbavování cestujících, zboží a pošty na letištích, zejména přidělování stojánek, parkování a obsluha letadel, odbavování cestujících a jejich zavazadel, přeprava nákladů a poštovních zásilek ve všech fázích a přeprava cestujících, jejich zavazadel a nákladů z letadel a do letadel, - zajišťování bezpečné letecké dopravy na letištích, včetně bezpečnostní, záchranné a požární služby, - poskytování služeb a jiných činností pro cestující i necestující veřejnost, přepravce, letecké dopravce, provozovatele letadel a ostatní uživatele letišť. V roce 2003 nebyly provedeny žádné významné změny v zápisu do obchodního rejstříku. Zakladatelem podniku je Ministerstvo dopravy a spojů České republiky. V letech 1997-2003 podnik snížil základní kapitál z 17 699 931 tis. Kč na 17 624 835 tis. Kč (viz odstavec 10) a dále v roce 2003 změnil sídlo podniku na Praha 6, K letišti 6/1019, PSČ 160 08. Tyto změny nebyly k 31. 12. 2003 zapsány do obchodního rejstříku. Od 1. července 2002 je pověřen řízením podniku Ing. Martin Kačur a od 1. ledna 2004 jmenován. Dne 15. prosince 2003 (s účinností od 17. 12. 2003) byly novými členy dozorčí rady jmenováni Ing. Tomáš Rohlena, Jaroslav Růžička a JUDr. Ladislav Fiala. Dozorčí rada Předseda: JUDr. Josef Turecký Člen: Ing. Jaromír Štolc Člen: Ing. František Marejka Člen: JUDr. Daniela Kovalčíková Člen: Ing. Vladimír Fajt Člen: Ing. Jan Havelka Člen: Ing. Tomáš Rohlena Člen: Jaroslav Růžička Člen: JUDr. Ladislav Fiala S účinností od 1. července 2002 podnik pronajal na základě Nájemní smlouvy o pronájmu části podniku letiště Brno-Tuřany společnosti Letiště Brno, a.s. Tento pronajatý majetek podnik vykazuje jako dlouhodobou pohledávku (viz odstavec 6). 2. Základní východiska pro vypracování účetní závěrky Přiložená účetní závěrka byla připravena podle zákona o účetnictví a prováděcí vyhlášky k němu a podle postupů účtování pro podnikatele ve znění platném pro rok 2003, 2002 a 2001. a) Dopad změn zákona o účetnictví Dopady změn zákona o účetnictví a postupů účtování od 1. 1. 2003 a 1. 1. 2002 byly zaúčtovány do výsledku hospodaření roku 2003, resp. 2002 nebo do vlastního kapitálu k 31. 12. 2003, resp. 2002. Z tohoto důvodu nejsou některé údaje v účetní závěrce roku 2003 obsahově srovnatelné s údaji účetní závěrky roku 2002 a 2001 (viz odstavec 15). b) Srovnatelnost údajů V souvislosti se změnami zákona o účetnictví a postupů účtování došlo v roce 2003 ke změnám ve formě vykazování některých položek rozvahy, výkazu zisku a ztráty a přehledu o peněžních tocích. Z tohoto důvodu byly některé zůstatky minulých účetních období převedeny do odpovídajících řádků tak, aby byly v přiložené účetní závěrce formálně srovnatelné. 3. Obecné účetní zásady Způsoby oceňování, které podnik používal při sestavení účetní závěrky za rok 2003, 2002 a 2001, jsou následující:. a) Dlouhodobý nehmotný majetek Dlouhodobý nehmotný majetek se oceňuje v pořizovacích cenách, které obsahují cenu pořízení a náklady s pořízením související. Dlouhodobý nehmotný majetek nad 40 tis. Kč v roce 2003, resp. 60 tis. Kč v roce 2002 a 2001, je odepisován do nákladů na základě předpokládané doby životnosti příslušného majetku. b) Dlouhodobý hmotný majetek Dlouhodobý hmotný majetek nad 20 tis. Kč v roce 2003, resp. 40 tis. Kč v roce 2002 a 2001, se oceňuje v pořizovacích cenách, které zahrnují cenu pořízení, náklady na dopravu, clo a další náklady s pořízením související. Úroky a další finanční výdaje související s pořízením se zahrnují do jeho ocenění. Náklady na technické zhodnocení dlouhodobého hmotného majetku zvyšují jeho pořizovací cenu. Opravy a údržba se účtují do nákladů. 43 Výroční zpráva / Annual Report Notes to the Financial Statements under CAS (Translation of Financial Statements Originally Issued in Czech – See Note 2 to the Financial Statements) Information on Accounting Methods, General Accounting Pronciples, and Valuation Methods 1. Description of the Company Česká správa letišť, s.p. (“the Company”) is a state-owned enterprise incorporated on 1 June 1995 in the Czech Republic. The Company’s registered office is located at Prague 6, letiště Ruzyně, zip code: 160 08, Czech Republic and the business registration number (IČ) is 624 13 376. The Company is involved in the following activities: – management and operations (including maintenance and development) of the civil public international airports Praha-Ruzyně, Ostrava-Mošnov, Brno-Tuřany and Karlovy Vary-Olšová Vrata; - rent of facilities on premises managed by the Company for the purposes of the check-in of passengers and dispatch of goods and mail at airports, in particular the allocation of aircraft stands, aircraft parking and servicing, the check-in and clearance of passengers and their baggage, the carriage of cargo and postal consignments at all phases, and the transfer of passengers, their baggage and cargo to and from aircraft; – ensuring that air transport at the airports is safe, including the provision of security, rescue and fire services; – provision of services and other activities for the traveling and non-traveling public, carriers, air transporters, aircraft operators and other airport users. No significant changes were made to the Commercial Register entry in 2003. The Company’s founder is the Ministry of Transport of the Czech Republic. In the period from 1997 through 2003, the Company decreased the basic capital from CZK 17,699,931 thousand to CZK 17,624,835 thousand (see Note 10) and, in 2003, changed its registered office to Prague 6, K letišti 6/1019, zip code 160 08. As of 31 December 2003 these changes were not entered in the Commercial Register. As from 1 July 2002, Martin Kačur has been delegated the Company’s management. Since 1 July 2004, Martin Kačur has been appointed as General Director. On 15 December 2003 (effectively from 17 December 2003), the new members of the Board of Directors were appointed Tomáš Rohlena, Jaroslav Růžička and Ladislav Fiala. Supervisory Board Chairman: Josef Turecký Member: Jaromír Štolc Member: František Marejka Member: Daniela Kovalčíková Member: Vladimír Fajt Member: Jan Havelka Member: Tomáš Rohlena Member: Jaroslav Růžička Member: Ladislav Fiala Effective as of 1 July 2002, the Company leased Brno-Tuřany Airport to Letiště Brno, a.s. pursuant to an agreement on the lease of part of an enterprise. These leased assets are carried in accounts as a long-term receivable (see Note 6). 2. Basis of Presentation of the Financial Statements The accompanying financial statements were prepared in accordance with the Czech Act on Accounting and the relevant accounting procedures for entrepreneurs as applicable for 2003, 2002 and 2001. a) Impact of the Act on Accounting Amendments The impact of amendments to the Act on Accounting and to the accounting procedures for entrepreneurs as of 1 January 2003 and 1 January 2002 was reflected in net profit or loss for 2003 and 2002, respectively, or in equity as of 31 December 2003 and 2002, respectively. For this reason, certain information in the 2003 financial statements is not fully comparable content wise with the information in the 2002 and 2001 financial statements (see Note 15). b) Information Comparability In connection with the amendments to the Act on Accounting and to the accounting procedures, the form of reporting of some items in the balance sheet, income statement and cash flow statement has changed in 2003. For this reason, certain balances of previous accounting periods have been reclassified to conform to the current year presentation. Explanation Added for Translation into English These financial statements are presented on the basis of accounting principles and standards generally accepted in the Czech Republic. Certain accounting practices applied by the Company that conform with generally accepted accounting principles and standards in the Czech Republic may not conform with generally accepted accounting principles in other countries. 3. Summary of Significant Accounting Policies The accounting policies applied by the Company in preparing the 2003, 2002 and 2001 financial statements are as follows: a) Intangible Fixed Assets Intangible fixed assets are valued at their acquisition cost and related expenses. Intangible fixed assets with cost exceeding CZK 40 thousand in 2003 and CZK 60 thousand in 2002 and 2001 are amortized over their estimated useful lives. b) Tangible Fixed Assets Purchased tangible fixed assets with cost exceeding CZK 20 thousand in 2003 and CZK 40 thousand in 2002 and 2001 are recorded at their acquisition cost that consists of purchase price, freight, customs duties and other related costs. Interest and other financial expenses incurred in the construction of tangible fixed assets are also capitalized. The costs of technical improvements are capitalized. Repairs and maintenance expenses are expensed as incurred. 44 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Odpisování Podnik odepisoval do konce roku 2002 některý dlouhodobý majetek po dobu životnosti stanovenou v zákoně o dani z příjmů, a to včetně uplatňování degresivního odepisování. V roce 2003 podnik přehodnotil odpisové sazby dlouhodobého majetku letiště Ruzyně tak, aby odpovídaly odhadované ekonomické životnosti. Nové odpisové sazby začal podnik uplatňovat od 1. 1. 2003 bez retrospektivního dopadu. Dopad změny odpisových sazeb na výši odpisu v běžném roce činil 48 770 tis. Kč (zvýšení odpisu). Odpisy jsou vypočteny na základě pořizovací ceny a předpokládané doby životnosti příslušného majetku stanovené odborným odhadem. Předpokládaná životnost je stanovena takto: Počet let Stavby Stroje, přístroje a zařízení 20–50 4–20 Dopravní prostředky 4–12 Inventář 6–12 c) Finanční majetek Dlouhodobý finanční majetek tvoří majetkové účasti. Majetkové účasti se od roku 2002 oceňují pořizovacími cenami, které zahrnují cenu pořízení a přímé náklady s pořízením související. V roce 2001 se majetkové účasti oceňovaly cenou pořízení, tj. bez nákladů s pořízením souvisejících. Pokud však docházelo k poklesu účetní hodnoty majetkových účastí, rozdíl se považoval za dočasné snížení hodnoty a byl zaúčtován jako opravná položka. d) Zásoby Nakupované zásoby jsou oceněny pořizovacími cenami a zásoby stejného druhu váženým aritmetickým průměrem. Pořizovací cena zásob zahrnuje náklady na jejich pořízení včetně nákladů s pořízením souvisejících (náklady na přepravu, clo, provize, poštovné atd.). Při výdeji ze skladu zásobování se použijí ceny, v nichž jsou zásoby oceněny na skladě. e) Pohledávky Pohledávky se oceňují jmenovitou hodnotou. Ocenění pochybných pohledávek se snižuje pomocí opravných položek na vrub nákladů na jejich realizační hodnotu. f) Vlastní kapitál Kmenové jmění státního podniku se vykazuje ve výši zapsané v obchodním rejstříku městského soudu. Případné zvýšení nebo snížení kmenového jmění, které nebylo ke dni účetní závěrky zaregistrováno, se vykazuje jako změny základního kapitálu. Ostatní kapitálové fondy jsou tvořeny státními dotacemi na kapitálové dovybavení v minulých letech. Státní podnik tvoří ze zisku ve smyslu nařízení vlády o finančním hospodaření státních podniků 577/1990 Sb. rezervní fond a fond kulturních a sociálních potřeb. Dále je evidován fond odměn. g) Cizí zdroje Podnik vytváří zákonné rezervy ve smyslu zákona o rezervách a rezervy na ztráty a rizika v případech, kdy lze s vysokou mírou pravděpodobnosti stanovit titul, výši a termín plnění při dodržení věcné a časové souvislosti. Dlouhodobé i krátkodobé závazky se vykazují ve jmenovitých hodnotách. Krátkodobé a dlouhodobé úvěry se vykazují ve jmenovité hodnotě. Za krátkodobý úvěr se považuje i část dlouhodobých úvěrů, která je splatná do jednoho roku od rozvahového dne. Podmíněné závazky, které nejsou vykázány v rozvaze z důvodu vysoké nejistoty při stanovení jejich výše, titulu nebo termínu plnění, jsou popsány v odstavci 17. h) Devizové operace Majetek a závazky pořízené v cizí měně se oceňují v českých korunách denním kurzem České národní banky a k rozvahovému dni byly oceněny kurzem platným k 31. 12. vyhlášeným Českou národní bankou. Realizované kurzové zisky a ztráty se účtují do výnosů nebo nákladů běžného roku. Nerealizované kurzové zisky a ztráty jsou od roku 2003 rovněž součástí výnosů nebo nákladů. V roce 2001 a 2002 se tyto zisky a ztráty do nákladů nebo výnosů nezahrnovaly, dokud nedošlo k čerpání nebo platbě příslušné částky, a vykazovaly se v ostatních pasivech nebo aktivech. K nerealizované kurzové ztrátě vykázané v aktivech se vytvářela rezerva ve výši této ztráty na vrub nákladů. i) Účtování výnosů a nákladů Výnosy a náklady se účtují časově rozlišené, tj. do období, s nímž věcně i časově souvisejí. Podnik účtuje na vrub nákladů tvorbu rezerv a opravných položek na krytí všech rizik, ztrát a znehodnocení, které jsou ke dni sestavení účetní závěrky známy. j) Daň z příjmů Náklad na daň z příjmů se počítá za pomoci platné daňové sazby z účetního zisku zvýšeného nebo sníženého o trvale nebo dočasně daňově neuznatelné náklady a nezdaňované výnosy (např. tvorba a zúčtování ostatních rezerv a opravných položek, náklady na reprezentaci, rozdíl mezi účetními a daňovými odpisy atd.). Odložená daňová povinnost odráží daňový dopad přechodných rozdílů mezi zůstatkovými hodnotami aktiv a pasiv z hlediska účetnictví a stanovení základu daně z příjmu s přihlédnutím k období realizace. k) Dotace V roce 2003 byla podniku poskytnuta dotace na dlouhodobý hmotný majetek (výstavba veterinární stanice). Tato stavba byla financována z finančních prostředků fondu PHARE, Ministerstva dopravy a vlastních zdrojů podniku. Hodnota tohoto dlouhodobého majetku se ponižuje o přijaté dotace. 45 Výroční zpráva / Annual Report Depreciation Until 2002, the Company depreciated certain fixed assets over the depreciation lives stipulated in the Act on Income Taxes, including the application of the degressive method of depreciation. In 2003, the Company re-assessed the depreciation rates of Ruzyně airport fixed assets so that they would reflect the estimated economic useful lives. The Company commenced applying the new depreciation rates prospectively with effect from 1 January 2003. The impact of change in depreciation resulted in the increase in annual depreciation charge by CZK 48,770 thousand. Depreciation is calculated based on the acquisition cost and the estimated useful life of the related asset that is determined by the Company. The estimated useful lives are as follows: Years Constructions 20–50 Machinery and equipment 4–20 Vehicles 4–12 Furniture and fixtures 6-12 c) Financial Assets Long-term financial assets consist of ownership interests. Starting in 2002, ownership interests are valued at their acquisition cost, which includes the purchase price and direct costs related to the acquisition. In 2001, ownership interests were recorded at purchase price, i.e. excluding the related costs. However, when the carrying value of ownership interests had decreased, the difference was considered a temporary diminution in value and was recorded as a provision. d) Inventory Purchased inventory is stated at actual cost and the inventory items of the same type are stated using the weighted average method. Costs of purchased inventory include acquisition related costs (freight, customs, commission, postage, etc.). Upon the issue from a warehouse, the cost in which inventory is valued at a warehouse is applied. e) Receivables Both long- and short-term receivables are carried at their realizable value after provision for doubtful accounts. Additions to the provision account are charged to income. f) Equity The ordinary capital of a state enterprise is stated at the amount recorded in the Commercial Register maintained in the Municipal Court. Any increase or decrease in the ordinary capital made which was not entered in the Commercial Register as of the financial statements date, is recorded through changes in basic capital. Other capital funds consist of government subsidies made for the capital contribution in prior years. The state enterprise creates a reserve fund and social fund in compliance with government regulation 577/1990 Sb. Further, the bonus fund is kept within the equity. g) Reserves and Liabilities The Company creates legal reserves within the meaning of the Act on Reserves and reserves for losses and risks if the related title, amount and timing can be reliably estimated and the accrual and matching principles are observed. Long-term liabilities and current liabilities are carried at their nominal values. Short-term and long-term loans are recorded at their nominal values. Any portion of long-term debt, which is due within one year of the balance sheet date, is regarded as short-term debt. Contingent liabilities that are not recorded in the balance sheet because significant uncertainties exist with respect to the amount, title or timing of the expected outflow of benefits are described in Note 17. h) Foreign Currency Transactions Assets and liabilities whose acquisition or production costs were denominated in foreign currencies are translated into Czech crowns at a daily rate of the Czech National Bank, and on the balance sheet date they are adjusted to the exchange rates published by the Czech National Bank at 31 December. Realized exchange rate gains and losses were charged or credited, as appropriate, to income for the year. From 2003 unrealized exchange rate gains and losses are also recognized or charged, as appropriate, into income. In 2001 and 2002 these gains and losses were not recognized or charged, as appropriate, into income until collection or payment of the related item occurred, and were included in other liabilities or other assets, as appropriate, in the accompanying balance sheet. Unrealized exchange rate losses were reported as assets in the accompanying balance sheet and were offset by a reserve with a corresponding charge to income. i) Recognition of Revenues and Expenses Revenues and expenses are recognized on an accrual basis, that is, they are recognized in the periods in which the actual flow of the related goods or services occurs, regardless of when the related monetary flow arises. The Company recognizes as an expense any additions to reserves for or provisions against risks, losses or physical damage that are known as of the financial statements date. j) Income Tax The corporate income tax expense is calculated based on the statutory tax rate and book income before taxes, increased or decreased by the appropriate permanent and temporary differences (e.g. non-deductible reserves and provisions, entertainment expenses, differences between book and tax depreciation, etc.). The deferred tax position reflects the net tax effects of temporary differences between the carrying amounts of assets and liabilities for financial reporting purposes and the amounts used for corporate income tax purposes, taking into consideration the period of realization. k) Subsidies In 2003, the Company was granted a subsidy for long-term tangible assets (construction of a veterinary station). This facility was financed from money received from the Phare Fund, Ministry of Transport and the Company’s internal funds. The value of this fixed asset is reduced by subsidies received. 46 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority 4. Dlouhodobý majetek a) Dlouhodobý nehmotný majetek (v tis. Kč) POŘIZOVACÍ CENA Počáteční zůstatek Převody Konečný zůstatek (80) 9 442 60 107 – (9 442) 5 826 11 756 (80) – 65 933 37 559 19 936 (3 238) – 54 257 24 303 13 256 – – 37 559 Počáteční zůstatek Přírůstky Vyřazení Převody Konečný zůstatek (25 870) (12 614) 80 (38 404) 21 703 – – – – 5 826 Celkem 2003 (25 870) (12 614) 80 (38 404) 27 529 Celkem 2002 (17 729) (11 379) 3 238 (25 870) 28 387 Celkem 2001 (10 467) (7 262) – (17 729) 19 830 Počáteční zůstatek Přírůstky Vyřazení Převody Konečný zůstatek 15 293 620 Přírůstky Vyřazení 50 745 – 3 512 11 756 Celkem 2003 54 257 Celkem 2002 Celkem 2001 Software Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek OPRÁVKY Software Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek b) Dlouhodobý hmotný majetek (v tis. Kč) POŘIZOVACÍ CENA Pozemky 15 304 922 19 516 (30 818) – Stavby 9 608 013 – (115 157) 322 024 9 814 880 Stroje, přístroje a zařízení 1 951 131 – (73 330) (64 849) 1 812 952 Dopravní prostředky 479 988 – (1 434) 151 399 629 953 Inventář 29 739 – (4 048) 27 701 53 392 Jiný dlouhodobý hmotný majetek 20 783 – – 3 771 24 554 360 – – – 360 246 624 929 007 79 797 (404 463) 850 965 Umělecká díla Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek Celkem 2003 8 988 27 735 – (35 583) 1 140 27 650 548 976 258 (144 990) – 28 481 816 Celkem 2002 27 501 445 703 495 (554 392) – 27 650 548 Celkem 2001 26 263 244 2 200 613 (962 412) – 27 501 445 Odpisy Prodeje, likvidace Vyřazení a převody Konečný zůstatek Opravné položky Účetní hodnota OPRÁVKY Počáteční zůstatek Pozemky – – – – – – 15 293 620 Stavby (2 763 106) (312 210) – 45 352 (3 029 964) (7 467) 6 777 449 Stroje, přístroje a zařízení (1 021 231) (202 695) (1 141) 63 459 (1 161 608) – 651 344 (385 638) (48 634) (512) 1 434 (433 350) – 196 603 Dopravní prostředky Inventář (24 052) (7 671) (31) 3 926 (27 828) – 25 564 Jiný dlouhodobý hmotný majetek (18 810) (1 940) – – (20 750) – 3 804 Umělecká díla – – – – – – 360 Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek – – – – – – 850 965 Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek – – – – – – 1 140 Celkem 2003 (4 212 837) (573 150) (1 684) 114 171 (4 673 500) (7 467) 23 800 849 Celkem 2002 (3 892 720) (550 741) (5 284) 235 908 (4 212 837) – 23 437 711 Celkem 2001 (3 367 211) (529 016) (611) 4 118 (3 892 720) – 23 608 725 Společnost eviduje v rozvaze k 31. 12. 2003 pozemky v celkové výši 15 293 620 tis. Kč o celkové výměře 17 141 132 m2. U pozemků evidovaných v rozvaze ve výši 14 218 397 tis. Kč k 31. 12. 2003 byla jejich účetní hodnota určena podle vyhlášky 393/1991 Sb. v roce 1991 a tato hodnota se stala také součástí kmenového jmění podniku. Reálná hodnota těchto pozemků se však od účetní hodnoty může odlišovat. K 31. 12. 2003, 31. 12. 2002 a 31. 12. 2001 souhrnná výše drobného hmotného majetku neuvedeného v rozvaze činila v pořizovacích cenách 123 550 tis. Kč, 119 578 tis. Kč a 142 521 tis. Kč. Podnik upravil ocenění dlouhodobého hmotného majetku vzhledem k jeho nižší hodnotě prostřednictvím opravné položky na vrub nákladů (viz odstavec 7). 47 Výroční zpráva / Annual Report 4. Fixed Assets a) Intangible Fixed Assets (in CZK thousands) COST At beginning of year Transfers At end of year (80) 9,442 60,107 – (9,442) 5,826 11,756 (80) – 65,933 37,559 19,936 (3,238) – 54,257 24,303 13,256 – – 37,559 At beginning of year Amortization Disposals At end of year Transfers Net book value (25,870) (12,614) 80 (38,404) 21,703 – – – – 5,826 2003 Total (25,870) (12,614) 80 (38,404) 27,529 2002 Total (17,729) (11,379) 3,238 (25,870) 28,387 2001 Total (10,467) (7,262) – (17,729) 19,830 At beginning of year Additions Disposals Transfers At end of year 15,304,922 19,516 (30,818) – 15,293,620 9,608,013 – (115,157) 322,024 9,814,880 1,951,131 – (73,330) (64,849) 1,812,952 479,988 – (1,434) 151,399 629,953 Furniture and fixtures 29,739 – (4,048) 27,701 53,392 Other tangibles 20,783 – – 3,771 24,554 360 – – – 360 246,624 929,007 79,797 (404,463) 850,965 Additions Disposals 50,745 – 3,512 11,756 2003 Total 54,257 2002 Total 2001 Total Software Intangibles in progress ACCUMULATED AMORTIZATION Software Intangibles in progress b) Tangible Fixed Assets (in CZK thousands) COST Land Constructions Machinery and equipment Vehicles Art works and collections Tangibles in progress Advances for tangibles 2003 Total 8,988 27,735 – (35,583) 1,140 27,650,548 976,258 (144,990) – 28,481,816 2002 Total 27,501,445 703,495 (554,392) – 27,650,548 2001 Total 26,263,244 2,200,613 (962,412) – 27,501,445 Cost of sales Disposals or liquidation and Transfers At end of year Provisions Net book value ACCUMULATED DEPRECIATION At beginning of year Land Depreciation of year – – – – – – 15,293,620 Constructions (2,763,106) (312,210) – 45,352 (3,029,964) (7,467) 6,777,449 Machinery and equipment (1,021,231) (202,695) (1,141) 63,459 (1,161,608) – 651,344 (385,638) (48,634) (512) 1,434 (433,350) – 196,603 Vehicles Furniture and fixtures (24,052) (7,671) (31) 3,926 (27,828) – 25,564 Other tangibles (18,810) (1,940) – – (20,750) – 3,804 Art works and collections – – – – – – 360 Tangibles in progress – – – – – – 850,965 Advances for tangibles – – – – – – 1,140 2003 Total (4,212,837) (573,150) (1,684) 114,171 (4,673,500) (7,467) 23,800,849 2002 Total (3,892,720) (550,741) (5,284) 235,908 (4,212,837) – 23,437,711 2001 Total (3,367,211) (529,016) (611) 4,118 (3,892,720) – 23,608,725 The Company has in its balance sheet the land in the amount of CZK 15,293,620 thousand (the area of 17 141 132 sq. metres). Out of it, the value of land in the amount of CZK 14,218,397 thousand in the balance sheet of the Company as of 31 December 2003 was determined based on the regulation 393/1991 Sb. in 1991 and was included in the basic capital of the Company. The fair value of the land may differ from its carrying value. The total value of small tangible fixed assets, which are not reflected in the accompanying balance sheet, was CZK 123,550 thousand, CZK 119,578 thousand and CZK 142,521 thousand at acquisition cost as of 31 December 2003, 2002 and 2001, respectively. The Company has adjusted the carrying value of certain tangible assets for diminution in value through a provision charged against income (see Note 7). 48 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Podnik vytvořil zákonnou rezervu na opravy dlouhodobého hmotného majetku. Tato rezerva vychází z ročního odhadu nákladů na opravy dlouhodobého hmotného majetku a z doby, která uplyne do nadcházející opravy tohoto majetku (viz odstavec 11). Podnik má k 31. 12. 2003 věcná břemena na pozemcích v pořizovacích cenách ve výši 169 551 tis. Kč. Nejvyšší kontrolní úřad při své kontrole podniku zpochybnil některé akce oprav a údržby z let 2002 a dříve a poukázal i v souvislosti s rozpory v dokumentaci na to, že některé z nich mohou být spíše technickým zhodnocením než opravou. V současnosti je tato problematika zkoumána finančním úřadem. Management společnosti věří, že má dostatečné argumenty pro klasifikaci zpochybněných položek jako oprava, a proto nebyla tato skutečnost v účetnictví nijak promítnuta. c) Dlouhodobý finanční majetek (v tis. Kč) Přehled o pohybu dlouhodobého finančního majetku Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly Opravné položky Celkem Zůstatek k 31. 12. 2001 Přírůstky Zůstatek k 31. 12. 2002 Přírůstky Úbytky Zůstatek k 31. 12. 2003 200 500 – 500 – (300) (360) – (360) – 360 – 140 – 140 – 60 200 Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly k 31. 12. 2003 představují 2 akcie (2% podíl) ve společnosti FREE ZONE OSTRAVA, akciová společnost. Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly k 31. 12. 2002 a 31. 12. 2001 obsahovaly kromě podílu ve společnosti Free Zone Ostrava, a.s. také vklad do společnosti PraK ve výši 300 tis. Kč, který byl v roce 2003 prodán v nominální výši. 5. Zásoby Ocenění nepotřebných, zastaralých a pomaluobrátkových zásob se snižuje na prodejní cenu prostřednictvím účtu opravných položek, který se v přiložené rozvaze vykazuje ve sloupci korekce. Opravná položka byla stanovena vedením podniku na základě obrátkovosti (viz odstavec 7). 6. Pohledávky Na nesplacené pohledávky, které jsou považovány za pochybné, byly v roce 2003, 2002 a 2001 vytvořeny opravné položky na základě jejich dobytnosti a věkové struktury (viz odstavec 7). K 31. 12. 2003, 31. 12. 2002 a 31. 12. 2001 pohledávky po lhůtě splatnosti více než 180 dní činily 27 734 tis. Kč, 70 051 tis. Kč a 66 562 tis. Kč. Podnik dále z důvodu nedobytnosti, zamítnutí konkurzu a vyrovnání či neuspokojení pohledávek v konkurzním řízení, atd. odepsal do nákladů v roce 2003, 2002 a 2001 pohledávky ve výši 35 686 tis. Kč, 3 501 tis. Kč a 4 892 tis. Kč. K 31. 12. 2003, 31. 12. 2002 a 31. 12. 2001 měl podnik dlouhodobé pohledávky ve výši 280 416 tis. Kč, 286 122 tis. Kč a 0 tis. Kč, které se vztahují k dlouhodobému pronájmu letiště Brno-Tuřany. Tyto pohledávky nejsou úročeny a jejich lhůta splatnosti je v rozmezí od 2002 do 2037. 7. Opravné položky Opravné položky vyjadřují přechodné snížení hodnoty aktiv (uvedených v odstavci 4, 5 a 6). Změny na účtech opravných položek (v tis. Kč): Opravné položky k: Zůstatek k Tvorba 31. 12. 2001 opravné položky Dlouhodobému majetku Zůstatek k 31. 12. 2002 Tvorba opravné položky Zúčtování opravné položky Zůstatek k 31. 12. 2003 – – – – 7 467 – 7 467 6 149 2 953 (6 149) 2 953 2 658 (2 953) 2 658 56 978 18 809 (20 335) 55 452 13 415 (55 452) 13 415 7 237 14 600 (7 237) 14 600 14 457 (14 600) 14 457 Zásobám Pohledávkám – zákonné Zúčtování opravné položky Pohledávkám – ostatní Zákonné opravné položky se tvoří v souladu se zákonem o rezervách a jsou daňově uznatelné. 8. Krátkodobý finanční majetek Krátkodobý finanční majetek tvoří ceniny, peníze v hotovosti a na bankovních účtech. 9. Ostatní aktiva Náklady příštích období zahrnují především časově rozlišené pojištění, clo, počítačové služby a předplatné odborného tisku a jsou účtovány do nákladů období, do kterého věcně a časově přísluší. Příjmy příštích období zahrnují zejména vyúčtování zálohy poskytnuté na elektřinu a telefonní poplatky a jsou účtovány do výnosů období, do kterého věcně a časově přísluší. 10. Vlastní kapitál Kmenové jmění podniku (zapsané v obchodním rejstříku) činí 17 699 931 tis. Kč. Ostatní kapitálové fondy jsou tvořeny státními dotacemi na kapitálové dovybavení v minulých letech. V letech 1997-2003 podnik snížil postupně základní kapitál z 17 699 931 tis. Kč na 17 624 835 tis. Kč. Tyto změny nebyly k 31. 12. 2003 zapsány do obchodního rejstříku a jsou proto k 31. 12. 2003 vykazovány jako změny základního kapitálu. 49 Výroční zpráva / Annual Report The Company established a legal reserve for major repairs relating to extraordinary overhauls or repairs of tangible fixed assets. Additions to this reserve are based on annual estimates of the cost of the next overhaul or repair and on the time remaining until the next overhaul or repair (see Note 11). As of 31 December 2003, the Company has easements established on land at acquisition cost of CZK 169,551 thousand. The state inspection authority („Nejvyšší kontrolní úřad“) raised doubts during its latest inspection regarding certain repair and maintenance projects that were carried out in 2002 and earlier. In connection with the contradictions in documentation, it claimed some of those projects as being rather of a technical appreciation nature than repair. The projects are now further investigated by the financial authority. The management believes that it has sufficient arguments for the expense classification and therefore, no correction was made in the accounts in this respect. c) Long-Term Financial Investments (in CZK thousands) Summary of changes in long-term financial investments Balance at 31/ 12/ 2001 Other long-term securities and interests Provisions Total Additions Balance at 31/ 12/ 2002 Additions Disposals Balance at 31/ 12/ 2003 200 500 – 500 – (300) (360) – (360) – 360 – 140 – 140 – 60 200 Other long-term securities and interests as of 31 December 2003 consist of 2 shares (2% interest) in Free Zone Ostrava, a.s. In addition to the interest in Free Zone Ostrava, a.s., other long-term securities and interests as of 31 December 2002 and 31 December 2001 consisted of a contribution of CZK 300 thousand in PraK. The financial investment in PraK was sold in 2003 for its nominal value. 5. Inventory Excess, obsolete and slow moving inventory has been written down to its estimated net realizable value by a provision account. The provision is determined by management based on inventory turnover (see Note 7). 6. Receivables Provisions against outstanding receivables that are considered doubtful were charged to income based on the receivable aging and recoverability analysis in 2003, 2002 and 2001, respectively (see Note 7). Receivables overdue for more than 180 days totaled CZK 27,734 thousand, CZK 70,051 thousand and CZK 66,562 thousand as of 31 December 2003, 2002 and 2001, respectively. The Company wrote off irrecoverable receivables of CZK 35,686 thousand, CZK 3,501 thousand and CZK 4,892 thousand in 2003, 2002 and 2001, respectively due to uncollectibility, cancellation of bankruptcy proceedings, unsatisfying the claims in bankruptcy proceedings, etc. As of 31 December 2003, 2002 and 2001, the Company had CZK 280,416 thousand, CZK 286,122 thousand and CZK 0 thousand, respectively of long-term receivables relating to a long-term lease of Brno-Tuřany airport. These receivables bear no interest and mature from 2002 to 2037. 7. Provisions Provisions reflect a temporary diminution in value of assets (see Notes 4, 5 and 6). Changes in the provision accounts (in CZK thousands): Provisions against Fixed assets Balance at 31/ 12/ 2001 Additions Reductions Balance at 31/ 12/ 2002 Additions Reductions Balance at 31/ 12/ 2003 – – – – 7,467 – 7,467 6,149 2,953 (6,149) 2,953 2,658 (2,953) 2,658 Receivables – legal 56,978 18,809 (20,335) 55,452 13,415 (55,452) 13,415 Receivables – other 7,237 14,600 (7,237) 14,600 14,457 (14,600) 14,457 Inventory Legal provisions are created in compliance with the Act on Reserves and are tax deductible. 8. Short-term Financial Assets Short-term financial assets consist of liquid valuables, cash in hand and at bank. 9. Other Assets Prepaid expenses include in particular insurance, customs duty, computer services and professional press subscription, which are charged to income for the year in which they were incurred. Unbilled revenues include in particular settling of advance payment on electricity and telephone charges, which are recognized into income for the year in which they were earned. 10. Equity The Company’s ordinary capital (entered in the Commercial Register) is CZK 17,699,931 thousand. Other capital funds consist of government subsidies provided for capital contribution in the past years. From 1997 through 2003, the Company gradually decreased the basic capital from CZK 17,699,931 thousand to CZK 17,624,835 thousand. As these changes were not entered in the Commercial Register as of 31 December 2003, they are stated as Changes in Basic Capital as of 31 December 2003. 50 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority V roce 2003, 2002 a 2001 došlo k následujícím změnám účtů vlastního kapitálu (v tis. Kč): Zůstatek k 31. 12. 2001 Zvýšení Snížení Zůstatek k 31. 12. 2002 Zvýšení Snížení Zůstatek k 31. 12. 2003 17 655 722 – (14 620) 17 641 102 14 027 (30 294) 17 624 835 1 403 617 – – 1 403 617 – – 1 403 617 292 696 57 251 – 349 947 52 876 – 402 823 11 026 14 805 (13 058) 12 773 15 113 (9 465) 18 421 Základní kapitál Ostatní kapitálové fondy Zákonný rezervní fond FKSP a fond odměn Změny základního kapitálu podniku v roce 2003 jsou následující: - převod pozemků na základě Smlouvy o převodu příslušnosti hospodařit s majetkem státu, jejímž převodcem Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových ve výši 13 841 tis. Kč, - oprava katastrálního úřadu novým geometrickým zaměřením ve výši 186 tis. Kč, - vrácení pozemků v rámci restitucí původním vlastníkům ve výši 28 329 tis. Kč (snížení kapitálu), - změna geometrického plánu ve výši 1 965 tis. Kč (snížení kapitálu). Na základě schválené roční účetní závěrky zakladatelem bylo schváleno následující rozdělení zisku za rok 2002, 2001 a 2000 (v tis. Kč): Zisk roku 2000 422 641 Příděl do : – rezervního fondu (42 264) ostatních fondů (7 073) Převod nerozděleného zisku 373 304 První účtování o odložené dani – Nerozdělený zisk k 31. 12. 2001 1 518 265 Zisk roku 2001 572 510 Příděl do : – rezervního fondu ostatních fondů Převod nerozděleného zisku Zisk roku 2002 528 757 Příděl do : – (57 251) rezervního fondu (9 236) ostatních fondů (10 729) Převod nerozděleného zisku 465 152 506 023 (52 876) První účtování o odložené dani (207 158) První účtování o odložené dani Nerozdělený zisk k 31. 12. 2002 1 817 130 Nerozdělený zisk k 31. 12. 2003 – 2 282 282 11. Rezervy Změny na účtech rezerv (v tis. Kč): Rezervy Zůstatek k 31. 12. 2001 Tvorba rezerv Zúčtování rezerv Zůstatek k 31. 12. 2002 Tvorba rezerv Zúčtování rezerv Zůstatek k 31. 12. 2003 945 000 375 000 (201 803) 1 118 197 183 500 (234 848) 1 066 849 660 1 418 (660) 1 418 – (1 418) – – 201 424 – 201 424 419 892 (201 424) 419 892 210 000 160 740 (60 000) 310 740 493 000 (140 000) 663 740 Zákonné Na kurzové ztráty Rezerva na daň z příjmů Ostatní rezervy Zákonné rezervy byly vytvořeny na opravy dlouhodobého hmotného majetku na základě zákona o rezervách. Největší položkou ostatních rezerv jsou rezervy na protihluková opatření tvořené na základě závazného posudku hygienika hlavního města Prahy k územnímu rozhodnutí o vyhlášení ochranného hlukového pásma letiště Praha-Ruzyně na území hlavního města Praha. Dále ostatní rezervy zahrnují rezervy na podnikatelská rizika (např. soudní spory a restituční nároky). 12. Krátkodobé závazky Dohadné účty pasivní zahrnují především nevyfakturované dodávky služeb a v minulých obdobích též nerealizované kurzové rozdíly a jsou účtovány do nákladů období, do kterého věcně a časově přísluší. 13. Bankovní úvěry Banka Bankovní úvěr z roku 1995 Překlenovací úvěr 2003 Částka v tis. Kč Částka v cizí měně 2002 Částka v tis. Kč Částka v cizí měně 2001 Částka v tis. Kč 18 299 tis. EUR 592 984 41 734 tis. EUR 1 318 817 53 887 tis. EUR 1 723 297 – 450 000 – – – Termíny/ Podmínky Úroková sazba Částka v cizí měně 12/2004 3M EURIBOR + 1% 1/2004 2.34% Celkem 1 042 984 Splátka v následujícím roce 1 042 984 Splátky v dalších letech – 1 318 817 – – 1 318 817 – 1 723 297 – – 1 723 297 Náklady na úroky vztahující se k bankovním úvěrům za rok 2003, 2002 a 2001 činily 43 430 tis. Kč, 67 402 tis. Kč a 136 610 tis. Kč, z toho bylo 1 012 tis. Kč, 0 tis. Kč a 0 tis. Kč zahrnuto do pořizovací ceny majetku. Bankovní úvěr z roku 1995 je zajištěn státní zárukou. 14. Ostatní pasiva Výdaje příštích období zahrnují především nevyfakturované dodávky a jsou účtovány do nákladů období, do kterého věcně a časově přísluší. Výnosy příštích období zahrnují zejména časově rozlišené úhrady služeb a jsou účtovány do výnosů období, do kterého věcně a časově přísluší. 51 Výroční zpráva / Annual Report The movements in the capital accounts during 2003, 2002 and 2001 were as follows (in CZK thousands): Balance at 31/ 12/ 2001 Increase Decrease Balance at 31/ 12/ 2002 Increase Decrease Balance at 31/ 12/ 2003 Basic capital 17,655,722 – (14,620) 17,641,102 14,027 (30,294) 17,624,835 Other capital funds 1,403,617 – – 1,403,617 – – 1,403,617 Legal reserve fund 292,696 57,251 – 349,947 52,876 – 402,823 11,026 14,805 (13,058) 12,773 15,113 (9,465) 18,421 Cultural and Social Needs Fund and Benefits Fund The changes in the Company’s basic capital in 2003 are as follows: - transfer to the Company of land in the amount of CZK 13,841 thousand pursuant to an agreement on the transfer of the right of state-owned property management; a transferor is the Office of the Government Representation in Property Affairs; - correction of the Land Registry entry by a new geometric plan - increase in the amount of CZK 186 thousand; - return of land to original owners within a restitution process in the amount of CZK 28,329 thousand; - change in geometric plan - decrease in the amount of CZK 1,965 thousand. On the basis of the approved annual financial statements, the founder approved the following profit distribution for 2002, 2001 and 2000 (in CZK thousands): Profit for 2000 422,641 Allocation to - Profit for 2001 572,510 Profit for 2002 Allocation to - legal reserve fund (42,264) other funds (7,073) Undistributed profits added legal reserve fund (57,251) other funds (9,236) Undistributed profits added to retained earnings 373,304 Accounting for deferred tax – Retained earnings at 31/ 12/ 2001 1,518,265 528,757 Allocation to legal reserve fund (52,876) other funds (10,729) Undistributed profits added to retained earnings 506,023 to retained earnings 465,152 Accounting for deferred tax for the first time (207,158) Accounting for deferred tax Retained earnings at 31/ 12/ 2002 Retained earnings at 31/ 12/ 2003 1,817,130 – 2,282,282 11. Reserves The movements in the reserve accounts were as follows (in CZK thousands): Balance at 31/ 12/ 2001 Reserves Legal Foreign exchange rate losses Balance at 31/ 12/ 2002 Additions Deductions Balance at 31/ 12/ 2003 1,066,849 945,000 375,000 (201,803) 1,118,197 183,500 (234,848) 660 1,418 (660) 1,418 – (1,418) – – 201,424 – 201,424 419,892 (201,424) 419,892 210,000 160,740 (60,000) 310,740 493,000 (140,000) 663,740 Income tax Other Additions Deductions Legal reserves were created for the repairs of tangible fixed assets and are based on the Act on Reserves. The largest portion of other reserves is reserves for noise abatement measures created pursuant to a binding opinion of the Chief Health Officer of the City of Prague on a zoning and planning decision establishing the noise protection zone of the Prague–Ruzyně Airport in the City of Prague territory. In addition, other reserves include reserves for business risks (e.g. legal disputes and restitution claims). 12. Current Liabilities Loss contingencies include in particular unbilled supplies of services and, in previous periods, also unrealized foreign exchange rate differences, which are charged to income for the year in which they were incurred. 13. Bank Loans and Borrowings Bank Bank loan from 1995 Bridge loan Terms / Conditions Interest rate 2003 2002 Amount Amount in foreign in CZK currency thousands 2001 Amount in foreign currency Amount in CZK thousands Amount in foreign currency 3M EURIBOR EUR 12/2004 + 1% 18 299 thousand 592,984 41 734 thousand EUR 1,318,817 53 887 thousand 1/2004 2.34% – 450,000 – – – Total 1,042,984 Less current portion 1,042,984 Net EUR 1,318,817 – – Amount in CZK thousands – 1,318,817 1,723,297 – 1,723,297 – – 1,723,297 The interest expense relating to bank loans and borrowings for 2003, 2002 and 2001 was CZK 43,430 thousand, CZK 67,402 thousand and CZK 136,610 thousand, respectively, of which CZK 1,012 thousand, CZK 0 thousand and CZK 0 thousand, respectively, were capitalized as part of construction of tangible fixed assets. Bank loan from 1995 is collateralized by a bank guarantee. 14. Other Liabilities Accruals include in particular un-invoiced deliveries which are charged to income for the year in which they were incurred. Deferred income includes in particular deferred receipts for services provided which are recognized into income for the year in which it was earned. 52 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority 15. Daň z příjmů 2003 v tis. Kč 2002 v tis. Kč 2001 v tis. Kč Zisk před zdaněním 1 305 911 771 172 754 761 Nezdanitelné výnosy (431 950) (84 009) (34 175) Nerealizované kurzové rozdíly (179 304) – – Ostatní (162 646) (84 009) (34 175) Rozdíly mezi účetními a daňovými odpisy (120 518) (182 736) (160 793) 524 901 189 736 80 780 24 582 17 553 13 388 493 000 162 158 65 660 Neodečitatelné náklady Tvorba opravných položek Tvorba rezerv Ostatní (např. náklady na reprezentaci, manka a škody) Investiční úleva 10 % dlouhodobý hmotný majetek Dary Zdanitelný příjem Sazba daně z příjmu Daň Ostatní (opravy daně) Splatná daň 7 319 10 025 1 732 (13 855) (38 014) (19 095) – (500) – 1 354 489 655 649 621 478 31 % 31 % 31 % 419 892 203 251 192 658 1 582 (3 554) (10 407) 421 474 199 697 182 251 Daň z příjmů za rok 2003 vychází z předběžného výpočtu. V roce 2002 a 2003 společnost účtovala o vypočtené dani z příjmů formou rezervy na daň z příjmů. Zálohy na daň z příjmů placené během roku jsou vykázány jako aktivum v řádku „stát – daňové pohledávky” a nejsou s touto rezervou kompenzovány. Podnik vyčíslil odloženou daň následovně: Položky odložené daně Odložená daňová pohledávka 2003 Odložený daňový závazek Odložená daňová pohledávka 2002 Odložený daňový závazek Odložená daňová pohledávka 2001 Odložený daňový závazek – (254 973) – (251 556) – (209 463) 4 048 – 325 – 194 – 744 – 915 – 1 906 – Rozdíl mezi účetní a daňovou zůstatkovou cenou dlouhodobého majetku Ostatní přechodné rozdíly: OP k pohledávkám OP k zásobám OP k dlouhodobému majetku 2 091 – – – – – – (46 619) – – – – Kurzové rozdíly Rezervy 94 208 – 440 – 205 – Celkem 101 091 (301 592) 1 680 (251 556) 2 305 (209 463) Netto (200 501) (249 876) (207 158) Při prvním účtování o odložené dani k 1. 1. 2002 podnik zaúčtoval odložený daňový závazek ve výši 207 158 tis. Kč do vlastního kapitálu. 16. Leasing Podnik má najatý dlouhodobý majetek, o kterém se neúčtuje na rozvahových účtech. Majetek najatý podnikem formou operativního leasingu k 31. 12. 2003. (v tis. Kč): Popis Osobní automobily Termíny/ Podmínky Doba leasingu Výše nájemného v roce 2003 Pořizovací cena u majitele 48 506 7 606 17. Majetek a závazky nevykázané v rozvaze Výše vyčíslitelných restitučních nároků, které podnik eviduje k 31. 12. 2003, činí 89 926 tis. Kč. Na tyto restituční nároky byla vytvořena rezerva ve výši 44 612 tis. Kč (viz odstavec 11) dle posouzení pravděpodobnosti rizika pro podnik. Dále podnik eviduje množství dalších případných restitučních nároků na vydání pozemků, které nejsou v současné době vyčísleny. Vzhledem k tomu, že se management podniku domnívá, že riziko úspěšnosti těchto nároků je nízké, nebyla na tyto nároky vytvořena žádná rezerva. K 31. 12. 2003 probíhají v podniku soudní spory s nároky ve výši 218 345 tis. Kč. Na tyto soudní spory byla dle posouzení pravděpodobnosti rizika pro podnik vytvořena rezerva ve výši 61 128 tis. Kč (viz odstavec 11). Podnik v roce 2003 zahájil výstavbu terminálu SEVER 2, jehož celkové náklady se odhadují na zhruba 10 mld. Kč. Tato výstavba bude z větší části financována z úvěru od Evropské investiční banky (EIB). K 31. 12. 2003 byly z celkové odhadované výše projektu již uzavřeny smlouvy či vyhodnoceny veřejné soutěže na práce ve výši 6 496 mil. Kč. 53 Výroční zpráva / Annual Report 15. Income Tax 2003 (in CZK thousands) 2002 (in CZK thousands) 2001 (in CZK thousands) Profit before taxes 1,305,911 771,172 754,761 Non-taxable revenues (431,950) (84,009) (34,175) Unrealized foreign exchange rate differences (179,304) – – Other (162,646) (84,009) (34,175) Differences between book and tax depreciation (120,518) (182,736) (160,793) 524,901 189,736 80,780 24,582 17,553 13,388 493,000 162,158 65,660 Non-deductible expenses Creation of provisions Creation of reserves Other (e.g. entertainment expenses, shortages and losses) 10% relief on tangibles Donations and gifts Taxable income Current income tax rate Tax due Other (tax corrections) Current tax expense 7,319 10,025 1,732 (13,855) (38,014) (19,095) – (500) – 1,354,489 655,649 621,478 31% 31% 31% 419,892 203,251 192,658 1,582 (3,554) (10,407) 421,474 199,697 182,251 The 2003 income tax is based on preliminary calculation. In 2003 and 2002, the Company has accounted the income tax payable through the account of reserves. The unsettled advances for income tax are shown as asset in the row “Due from government – tax receivables” and they are no compensated with this reserve. The Company quantified deferred taxes as follows (in CZK thousands): Deferred tax items Deferred tax asset 2003 Deferred tax liability Deferred tax asset 2002 Deferred tax liability Deferred tax asset 2001 Deferred tax liability – (254,973) – (251,556) – (209,463) 4,048 – 325 – 194 – 744 – 915 – 1,906 – 2,091 – – – – – – (46,619) – – – – Difference between net book value of fixed assets for accounting and tax purposes Other temporary differences: Provision against receivables Provision against inventory Provision against fixed assets Foreign exchange rate differences Reserves Total 94,208 – 440 – 205 – 101,091 (301,592) 1,680 (251,556) 2,305 (209,463) Net (200,501) (249,876) (207,158) The effect of deferred tax at the date of its the first accounting – 1 January 2002 – was recorded through the retained earnings. 16. Leases The Company leases fixed assets, which are not recorded on balance sheet. Assets which are being used by the Company under operating leases as of 31 December 2003 consist of the following (in CZK thousands): Description Terms/Conditions Lease period Expense in 2003 Cost 48 506 7,606 Passenger cars 17. Commitments and Contingencies Quantifiable restitution claims, which the Company records as of 31 December 2003, amount to CZK 89,926 thousand. Reserve of CZK 44,612 thousand (see Note 11) was created for these restitution claims based on the assessment of likelihood of risk occurrence for the Company. In addition, the Company records a number of other restitution claims for land, which have not yet been quantified. As the Company believes that the risk of affirmative disposing of these claims is low, no reserve was created for these claims. As of 31 December 2003, the Company has pending legal disputes with respect to claims totaling CZK 218,345 thousand. Reserve of CZK 61,128 thousand (see Note 11) was created for the above legal disputes based on the assessment of likelihood of risk occurrence for the Company. The Company commenced in 2003 the construction of new terminal “SEVER 2” the total costs of which should amount to approximately CZK 10 billion. The construction will be mainly financed through the loan from the European Investment Bank (EIB). At 31 December 2003, the projects in the amount of CZK 6,496 million were either already contracted or awarded to suppliers through the public tender procedures. 54 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority 18. Výnosy Rozpis výnosů podniku z běžné činnosti (v tis. Kč): 2003 2002 2001 2 381 311 2 121 301 2 091 697 Obchodní činnost 1 403 044 1 256 783 1 174 084 Výnosy celkem 3 784 355 3 378 084 3 265 781 Letecký provoz Převážná část výnosů z leteckého provozu podniku je soustředěna na 8 hlavních zákazníků v oblasti letecké přepravy. Převážná část výnosů z obchodní činnosti je soustředěna na hlavní zákazníky v souvislosti s provozem letiště Praha-Ruzyně. Veškeré výnosy jsou realizovány v České republice. 19. Osobní náklady Rozpis osobních nákladů (v tis. Kč): Celkový počet zaměstnanců Průměrný počet zaměstnanců 2003 Členové řídících orgánů Celkový počet zaměstnanců 2002 Členové řídících orgánů Celkový počet zaměstnanců 2001 Členové řídících orgánů 1 658 10 1 624 10 1 589 10 Mzdy 540 008 10 142 464 419 8 323 406 987 8 176 Sociální zabezpečení a zdravotní pojištění 189 119 3 550 162 478 2 914 142 615 2 862 6 774 2 637 7 003 1 204 6 427 – 735 901 16 329 633 900 12 441 556 029 11 038 Sociální náklady Osobní náklady celkem Managementu ani členům dozorčí rady nebyly poskytnuty půjčky, úvěry, záruky ani žádná ostatní plnění. Managementu jsou poskytnuta motorová vozidla pro soukromé účely na základě uzavřených dohod o používání motorových vozidel, dále je managementu hrazeno penzijní připojištění ve výši 3 % tarifní mzdy. 20. Významné položky zisků a ztrát Ostatní provozní náklady tvoří zejména odpisy pohledávek a pojištění. Ostatní finanční výnosy tvoří zejména kurzové zisky. Ostatní finanční náklady tvoří zejména kurzové ztráty. 21. Významné události, které nastaly po ROZVAHOVÉM DNI V průběhu roku 2004 podnik předpokládá bezplatný převod regionálních letišť Ostrava-Mošnov, Brno-Tuřany a Karlovy Vary-Olšová Vrata na vyšší územněsprávní celky. K datu sestavení účetní závěrky byl již návrh bezplatného převodu regionálních letišť schválen Poslaneckou sněmovnou Parlamentu a Senátem České republiky. Dne 1. ledna 2004 byl Ing. Martin Kačur jmenován do funkce generálního ředitele podniku. 22. Přehled o peněžních tocích (viz příloha 1) Přehled o peněžních tocích byl zpracován nepřímou metodou. 23. Přehled o změnách vlastního kapitálu (viz odstavec 10) 55 Výroční zpráva / Annual Report 18. Revenue The breakdown of revenues from ordinary activities is as follows (in CZK thousands): Air traffic operations 2003 2002 2001 2,381,311 2,121,301 2,091,697 Commercial activities 1,403,044 1,256,783 1,174,084 Total revenues 3,784,355 3,378,084 3,265,781 The revenues of Company’s air traffic operations were concentrated primarily with 8 main customers in the air carrier industry. The revenues of Company’s commercial activities were concentrated primarily with main customers in connection with the operations of the Prague-Ruzyně Airport. All revenues are realized in the Czech Republic. 19. Personnel and Related Expenses The breakdown of personnel expenses is as follows (in CZK thousands): Total personnel Average number of employees Wages and salaries Social security and health insurance Social cost Total personnel expenses 2003 Members of managerial bodies Total personnel 2002 Members of managerial bodies Total personnel 2001 Members of managerial bodies 1,658 10 1,624 10 1,589 10 540,008 10,142 464,419 8,323 406,987 8,176 189,119 3,550 162,478 2,914 142,615 2,862 6,774 2,637 7,003 1,204 6,427 – 735,901 16,329 633,900 12,441 556,029 11,038 No loans, guarantees or other benefits were provided to the management or supervisory board members. The management is entitled to use the Company cars for the private purposes. The Company is paying to management the pension insurance in the amount of 3% of salary. 20. Significant Items of Income Statement Other operating expenses include mainly insurance costs and write-off of receivables. Other finance income consists in particular of foreign exchange rate gains. Other finance cost consists in particular of foreign exchange rate losses. 21. Subsequent Events The Company believes that, in the course of the year 2004, the regional airports Ostrava-Mošnov, Brno-Tuřany and Karlovy Vary-Olšová Vrata will be transferred free-of-charge to higher territory-administrative units. As of the date of financial statements, the Chamber of Deputies and Senate of the Czech Republic already approved the proposal on free-of charge transfer of regional airports. On 1 January 2004, Martin Kačur was appointed Company’s General Director. 22. Statement of Cash Flows (see Schedule 1) Cash flow statement was prepared under the indirect method. The Company did not consider any cash equivalents. 23. Statement of Changes in Equity (see Note 10) 56 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Dozorčí rada a struktura společnosti / Supervisory Board and the Structure of the Company Statutární orgán / Statutory Body Ing. Martin Kačur Sekretariát statutárního orgánu / Statutory Body Office Úsek správa majetku – USM / Property Management Section – USM Úsek letištní provoz – ULP / Airport Operations Section – ULP Ing. Bořek Vích Ing. Petr Hloušek do 16. 3. 2003 Ing. Martin Vácha / until 16 March 2003 Martin Vácha Úsek ekonomicko personální – UEP / Economic Personnel Section – UEP Úsek bezpečnostní – UBE / Security Section – UBE Ing. Růžena Brabcová Ing. Martin Hlava Úsek obchodní a právní – UOP / Commercial and Legal Section – UOP Úsek informační technologie – UIT / Information Technology Section – UIT JUDr. Miloslav Stodola Ing. Jana Kalivodová Úsek rozvoj a výstavba – URV / Development and Construction Section – URV Ing. Dalibor Šťáhlavský Letiště Ostrava – LKMT / Ostrava Airport – LKMT Letiště Karlovy Vary – LKKV / Karlovy Vary Airport – LKKV Ing. Michal Červinka Ing. Václav Černý Dozorčí rada k 31. 12. 2003 / Supervisory Board as at 31 December 2003 Předseda / Chairman: JUDr. Josef Turecký (MD ČR / MT CR) Členové / Members: JUDr. Daniela Kovalčíková (MD ČR / MT CR) Ing. Vladimír Měšťan (MD ČR / MT CR) Ing. Jan Havelka (MD ČR / MT CR) Ing. František Marejka (MD ČR / MT CR) Ing. Vladimír Fajt (MD ČR / MT CR) Jiří Jelínek (ČSL, s.p. / CAA) Lubomír Havelka (ČSL, s.p. / CAA) Josef Joniak (ČSL, s.p. / CAA) Výroční zpráva / Annual Report Identifikační údaje letišť / Identifications Data of the Airports Letiště / Airport Město / City ICAO Location Indicator Provozní doba / Operation hours Provozovatel / Airport operator Poštovní adresa / Postal address Dálnopisné adresy / Telegraphic addresses Telefonní čísla / Telephone numbers Telefax E-mail Internet Letiště / Airport Město / City ICAO Location Indicator Provozní doba / Operation hours Provozovatel / Airport operator Poštovní adresa / Postal address Dálnopisné adresy / Telegraphic addresses Telefonní čísla / Telephone numbers Telefax E-mail Internet Letiště / Airport Město / City ICAO Location Indicator Provozní doba / Operation hours Ruzyně Praha LKPR H24 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airpoirts Authority Česká správa letišť, s.p. / Czech Airpoirts Authority letiště Praha-Ruzyně / Prague-Ruzyně Airport K letišti 6/1019, 160 08 Praha 6 AFTN LKPRYDYX SITA PRGCZ7X, PRVCZ7X (+420) 220 111 111, 233 325 595 (+420) 235 350 922 [email protected] www.csl.cz Mošnov Ostrava LKMT od / from 1 JUN do / to 30 SEP H24 od / from 1 OCT do / to 31 MAY 6:00-21:00 LT Česká správa letišť, s.p. / Czech Airpoirts Authority Česká správa letišť, s.p. / Czech Airpoirts Authority letiště Mošnov / Mošnov Airport 742 51 Mošnov AFTN LKMTYDYX SITA OSRCZ7X (+420) 597 471 117 (+420) 597 471 105 [email protected] www.csl.cz Dálnopisné adresy / Telegraphic addresses Telefonní čísla / Telephone numbers Telefax E-mail Internet Karlovy Vary Karlovy Vary LKKV zimní čas / winter time MON-SUN 7:00-15:00 letní čas / summer time MON-THU 6:00-16:00 FRI-SUN 6:00-18:00 Česká správa letišť, s.p. / Czech Airpoirts Authority Česká správa letišť, s.p. / Czech Airpoirts Authority letiště Karlovy Vary / Karlovy Vary Airport 360 01 Karlovy Vary AFTN LKKVYDYX (+420) 353 360 610 (+420) 356 360 637 [email protected] www.csl.cz Česká správa letišť / Czech Airports Authority DIČ / Tax ID no.: Bankovní spojení / Bank Account: Číslo účtu / Account no.: CZ62413376 HVB Bank Czech Republic 801812025/2700 Provozovatel / Airport operator Poštovní adresa / Postal address © 2004 ENTRE s.r.o Česká správa letišť, s.p. / Czech Airports Authority Poradenství, design a produkce / Consultancy, design and production: ENTRE s.r.o.
Podobné dokumenty
výroční zpráva annual report 2002
Přesto Česká správa letišť, s.p. a zejména pražské letiště
vykázaly nárůst ve všech klíčových přepravních ukazatelích.
Počet cestujících, kteří prošli terminálem pražského letiště
meziročně vzrostl...
Prezentace full old
- autorská práva trvají 70 let - aktuálně jsou „volné“ skladby a
nahrávky vzniklé před rokem 1943
Sestava 1 - Letiště Praha
On my appointment as Chief Executive Officer of Letiště Praha, s.p. in mid-2007, I called the Enterprise
a gem among state enterprises. I am pleased that, in the months that followed, my choice of ...
2005 - Letiště Praha
for the name change was that the regional airports in Karlovy Vary,
Brno and Ostrava transferred to the management of their respective
regions in 2004. Therefore, the new name of Letiště Praha, s.p...
Vodní cesty a plavba 2/2010 - Dunaj-Odra-Labe
dopravě suchozemské, a to jak silniční tak i železniční,
by se přidala přeprava po vodě, která z hlediska
ovzduší mnohem méně zatěžuje životní prostředí. Průplavní systém lze využít k regulaci stav...
zde. - METAL 2014
Conference Proceedings
May 15th - 17th 2013
Hotel Voroněž I, Brno, Czech Republic, EU