Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K
Transkript
Podlažní teplovzdušný ohřívač User, Installation and Maintenance Guide a údržbu Návod na použití, instalaci PK-N PK-K Výkony od 26 do 920 kW Účinnost až 94,6 % Redukce tepelné stratifikace 109 modelů v našem ceníku 1 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu PK-N PK-K CERTIFIKÁT EC 2 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu 3 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu PK-N PK-K Prohlášení o shodě - APEN GROUP S.p.A. 20060 Pessano con Bornago (MI) - ITALY Via Isonzo, 1 Ph. +39.02.9596931 Fax +39.02.95742758 Website: http://www.apengroup.com Tímto dokumentem prohlašujeme, že zařízení: Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N, PK-K byl navržen a vyroben v souladu s předpisy těchto směrnic ES: Směrnice pro strojní zařízení 2006/42/CE Směrnice o plynových zařízeních 2009/142/CE (ex 90/396/CE) Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/CE Směrnice pro nízkonapěťová zařízení 2006/95/CE Pokud je toto zařízení instalováno jako součást jiného zařízení nebo v kombinaci se zařízením, které není v souladu s výše zmíněnými směrnicemi, výrobce se zříká jakékoli odpovědnosti. Pessano con Bornago Apen Group S.p.A. The General Manager KÓD 4 SÉRIOVÉ ČÍSLO 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu OBSAH ČÁST ČÁST ČÁST ČÁST ČÁST ČÁST ČÁST 5 1. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ 7 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 7 2.1 Palivo 7 2.2 Únik plynu 7 2.3 Elektrické zásobování 8 2.4 Použití 8 2.5 Provozní režimy 8 2.6 Údržba 8 9 2.7 Přeprava a uvedení do chodu 2.8 Vybalení 9 2.9 Jak identifikovat ohřívač 10 3. TECHNICKÉ ÚDAJE 11 3.1 Hlavní součásti 11 3.2 Výběr ohřívače 12 3.3 Diagramy výkon/účinnost ohřívačů PK-N 12 3.4 Diagramy výkon/účinnost ohřívačů PK-K 13 3.5 Technické údaje 14 3.6 Hluk 17 3.7 Rozměry vertikálních ohřívačů PKA 21 3.8 Rozměry horizontálních ohřívačů PKA 23 3.9 Rozměry vertikálních ohřívačů PKE 23 3.10 Rozměry horizontálních ohřívačů PKE 25 4. POKYNY PRO UŽIVATELE 27 4.1 Údržba a chyby 28 5. POKYNY K INSTALACI 29 5.1 Kam ohřívač instalovat 29 5.2 Připojení k napájení 31 5.3 Elektrické zapojení 32 5.4 Elektrické zapojení hořáku 33 5.5 Volitelné příslušenství 34 6. INSTRUKCE PRO SERVISNÍ TECHNIKY 49 6.1 Elektrické zapojení a schémata 49 6.2 Porovnání hořáků 57 6.3 Hořáky na plynový olej 58 6.4 Plynové hořáky 59 6.5 Tabulky pro výběr hořáku 60 7. ÚDRŽBA 63 7.1 Kontroly při první spuštění 63 7.2 Pravidelná údržba 64 7.3 Náhradní díly 65 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu 1. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ Tento návod je součástí tohoto výrobku a nesmí být od něj oddělen. V případě prodeje nebo převedení přístroje na jiného majitele je nutné se ujistit, že je příručka vždy přiložena k přístroji, aby mohla být konzultována novým majitelem nebo instalátérem. Je vyloučena jakákoliv občanská nebo trestní zodpovědnost ze strany výrobce za škody způsobené na osobách, zvířatech nebo věcech, zapříčiněné chybami během instalace, kalibrace a údržby generátoru, za nedodržování pokynů této příručky a za zákrok ze strany nezpůsobilých osob. Toto zařízení je určeno výhradně k účelu, pro který bylo vyrobeno. K instalaci, chodu a údržbě tohoto zařízení je nutné, aby se uživatel řídil pokyny uvedenými ve všech kapitolách, uvedených v tomto návodu k použití, Jakákoliv instalace, údržba, oprava či jiná manipulace s ohřívačem musí být provedena speciálně školeným personálem. Obchodní organizace Apen Group nabízí síť autorizovaných Asistenčních Technických Center. Pro jakékoliv informace konzultujte telefonní stránky nebo se obráťte přímo na výrobce. Přístroj je v záruční lhůtě, podmínky platnosti jsou uvedeny v certifikátu. Výrobce prohlašuje, že bylo zařízení vyrobeno odborně podletechnických norem UNI, UNI-CIG, CEI, a ve shodě s předpisy daného zákonodárství v oboru a odpovídá směrnicím o plynu 90/396/CEE. PK-N PK-K 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Následující symbol je použit vždy, když je potřeba upozornit uživatele na otázku bezpečnosti. Bezpečnostní pravidla pro uživatele, provozovatele zařízení a osoby pracující blízko zažízení. V této kapitole je věnována pozornost bezpečnostním směrnicím pro osoby pracující se zařízením 2.1 Palivo Ohřívač musí být vybaven vhodným typem hořáku pro daný typ paliva. Hořák by měl spalovat palivo, pro které je nastaven. tyto informace lze získat ze štítku hořáku, nebo je najdete v manuálu k hořáku. Pokud hořák spaluje plyn, tlak plynu nesmí vybočovat z rozsahu uvedeném v doprovodném manuálu. Ohřívače PK-N lze provozovat pouze s plynovo olejovými hořáky. Ohřívače PK-K lze provozovat pouze s plynovými hořáky. Před uvedením ohřívače do chodu se ujistěte že: • údaje o plynových napájecích sítích jsou shodné s údaji uvedenými na štítku; • přívod spalovacího vzduchu je proveden tak, aby bylo zamezeno i pouze částečnému ucpaní odsávací mříže (výskyt listů atd.) • vnitřní a vnější nepropustnost přívodu paliva je přezkoumána prostřednictvím přezkoušení dle příslušných norem • použité palivo je pro daný typ ohřívače vhodné • rozměry zařízení jsou stanoveny pro tuto výkonnost a zařízení je vybaveno bezpečnostními a kontrolními mechanismy v souladu s příslušnými směrnicemi; • palivové potrubí a potrubí rozváděcí vzduch byly řádně vyčištěny • hodnoty průtoku paliva jsou vhodné • tlak zásobování palivem je vhodný Při zapojování přívodu plynu k plynovému ventilu dávejte pozor abyste nepoškodili těsnění. 2.2 Únik plynu Když ucítíte plyn: • nespouštějte elektrické spínače, telefon nebo kterýkoliv jiný předmět nebo mechanismus, jež by mohl způsobit jiskření; • okamžitě otevřete dveře a okna a vytvořte tak proud vzduchu, který vyčistí místnost • uzavřete plynové ventily • volejte kvalifikovaný personál 6 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu 2.3 Elektrické zásobování 2.5 Ventilační otvory Ohřívač musí být správně napojen k výkonnému uzemněnému zařízení v souladu s platnými směrnicemi. VAROVÁNÍ: • Ověřte výkonnost uzemněného zařízení a v případě pochyb nechte překontrolovat způsobilou osobou. • Prověřte, zda je napětí zásobovací sítě stejné jako napětí uvedené na výrobním štítku přístroje v této příručce. • Generátor může být zapojen do elektrické sítě prostřednictvím vypínače-zástrčky pouze jestliže vypínačzástrčka neumožňuje výměnu mezi fází a neutrál. vod. • .Elektrické zařízení, zejména kabeláž, musí být přiměřená maximálnímu výkonu zařízení, jež je uveden na výrobním štítku a v této příručce. • Netahejte za elektrické kabely a udržujte je daleko od tepelných zdrojů. Místnost, kde je instalován ohřívač, musí být v souladu s platnými předpisy pokud jde o počet a velikost ventilačních otvorů, s cílem zajistit optimální spalování a bezpečnost. Počet, rozměry a umístění těchto otvorů se může různých normách lišit. Ohřívač, který není určen pro venkovní použití musí být chráněn před deštěm, sněhem, mrazem atd. Pokud je vzduch nasáván z venkovního prostřední musí být koncovka speciálně upravena tak, aby se v případě deště zabránilo nasávání vody do ohřívače. Místnosti, ve kterých je ohřívač nainstalován, musí být čisté a zbaveny všech těkavých látek, tak aby v případě nasátí nepoškodily ohřívač. Prach je rovněž problém. Může se usazovat na lopatkách ventilátoru a snížit tak průtok vzduchu, což způsobí nekvalitní spalování. Navíc se může v důsledku jeho usazování poškodit zařízení připravující spalovací směs. POZNÁMKA: je nutné nainstalovat na počátku zásobovacího kabelu jeden vícepólový spínač s pojistkou a s rozvorem mezi kontakty větším než 3 mm. Spínač musí být umístěn na viditelném místě a musí být dostupný na vzdálenost kratší 3 metrů vzhledem k ovládacímu prostoru. 2.4 Použití Je zakázáno používání jakéhokoliv elektrického zařízení dětmi nebo nevyškolenými osobami. Je nutno dodržovat následující upozornění: • nedotýkat se zařízení mokrými nebo vlhkými částmi těla a/nebo bez obuví; • nevystavovat zařízení atmosferickým činitelům (déšť, slunce, atd...), jestliže není vhodně upraveno; • nepoužívat plynová potrubí jako uzemnění pro elektrická zařízení; • nepolévat ohřívač vodou nebo jinými tekutinami; • nepokládat na zařízení žádný předmět; • nedotýkat se teplých částí generátoru, jako například vývodové trubky pro vývod kouře; Vyhněte se kontaktu s horkými povrchy ohřívače. Takovéto povrchy se nacházejí zejména v blízkosti plamene a zůstávají horké i nějakou dobu po vypnutí ohřívače. Při delsím nepoužíváním ohřívače jej vypněte a ručně zavřete plynový ventil. V přívadě trvalého odstavení ohřívače požádejte kvalifikovaný personál o provedení následujících operací: • • 7 2.6 Údržba Před provedením jekéhokoliv úkonu čištění a údržby, izolujte zařízení od zásobovacích sítí prostřednictvím spínače elektrického zařízení a/nebo prostřednictvím příslušných komponent. V případě poruchy a/nebo nekvalitního provozu zařízení je zapotřebí zařízení vypnout, zdržet se jakéhokoliv pokusu o opravu a nebo o přímý zákrok, a je nutno se obrátit na nejbližší Asistenční Technické Centrum. Případná oprava výrobků musí být provedena s použitím originálníc náhradních dílů. V případě nedodržování shora uvedených upozornění, může dojít k ohrožení bezpečnosti zařízení a k propadnutí záruční lhůty. odpojte napájecí kabely od hlavních; manuálně uzavřete plynový ventil a odstraňte jeho ovládací prvky (kolečko) 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu 2.7 Přeprava a uvedení do chodu Při použití jeřábu, vložte do otvorů v základu ohřívače trubky, za které se náklad bude zvedat. Zabraňte poškození ohřívače o lana, kterými je zvedán použitím vhodných prostředků. Jakmile je ohřívač na místě, může se začít s vybalováním. 2.8 Vybalení Vybalte ohřívač pomocí vhodných nástrojů a za použití ochranných prostředků. Obal ohřívače musí být zlikvidován v souladu s platnými předpisy. Při rozbalování zkontrolujte integritu a úplnost objednávky. Při zjištění škody nebo chybějících částí okamžitě informujte dodavatele. Výrobce neručí za škody vzniklé transportem, manipulací nebo vybalováním. KG0100 C3 020 KG0100 C3 020 KG0100 C3 022 Vertikální ohřívače jsou dodávány připevněné k paletě. Horizontální ohřívače mají vlastní základnu. Vyložte ohřívač z kamionu a přemístěte jej na místo použití pomocí vhodného přepravovacího systému, stavěného na hmotnost nákladu. Všechny transportní a zvedací operace musí být provedeny pověřeným, vyškoleným personálem k daným úkonům a bezpečnosti práce. Na základě rozměrům a hmotnostem ohřívačů, mohou být k jejich manipulaci použity vysokozdvižné vozíky, či kolové jeřáby. PK-N PK-K 8 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu 2.9 Jak identifikovat ohřívač PK teplovzdušné ohřívače mohou být identifikovány na základě jejich identifikačních štítků, přilepených na přední straně přístroje. Na tomto štítku se nacházejí všechny identifikační údaje o modelu. Vyžaduje-li to servisní středisko, opište si sériové číslo a typ ohřívače, ke správné identifikaci. K 25 30 0C 10 G0 Na štítku jsou uvedeny hlavní technické parametry spolu s údaji o výrobci a zemi, kde byl ohřívač vyroben. Kód ohřívače PK A 250 N - 2 H A Ohřívač Verze: A (vnitřní) E (vnější) Výkon Série: N (Bez kondenzace) K (Kondenzační) Dostupný hydrostatický tlak (hodnoty jsou uvedeny v technických tabulkách): 0 - Nízký hydrostatický tlak 1 - Střední hydrostatický tlak 2 - Vysoký hydrostatický tlak Instalace: H - Horizontální O - Vertikální 9 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu 3. TECHNICKÉ ÚDAJE 3.1 Hlavní součásti Teplovzdušný ohřívač obsahuje: • Tepelný výměník z nerezové oceli • rám a tělo • radiální ventilátor a elektromotor • ovládací panel s nastavením • bezečnostní zařízení Tepelný výměník z nerezové oceli Špičková konstrukce pece a výměníku spolu s vyrovnáváním poklesu tlaku a rozšířeným povrchem zaručují optimální účinnost a trvanlivost. Pece a odkouření jsou vyrobeny z nerezové oceli (AISI 430), trubkové svazky jsou vyrobeny z nízkouhlíkové oceli (AISI 441), což zaručuje vyšší odolenost vůči korozi. Trubkový svazek je patentován (# MI94U00260, 8. dubna 1994). Charakteristika použitých ocelí Následující tabulka ukazuje typy ocelí používaných pro výrobu našich tepelných výměníků. USA -AISI EN - N° Composition AISI 430 1.4016 X6 Cr17 AISI 441 1.4509 X2 CrTiNb 18 AISI 310 * 1.4845 X8 CrNi 25-21 AISI 304 * 1.4301 X5 CrNi 18-10 *Tepelné výměníky vyrobené z materiálů, jako jsou AISI 310 nebo 304, jsou určeny pro speciální aplikace. Tyto výměníky mohou být použity i v kondenzačních ohřívačích. Avšak pouze při použití speciálního příslušenství a v kombinaci hořákem na plynná paliva. Rám a tělo Rám se skládá z pevných eloxovaných hliníkových tyčí. Rám může být v případě potřeby zcela demontován. Krycí panely jsou tvořeny: - Na straně výměníku: vnitřním pozinkovanm plechem, minerální izolací, vnějším pozinkovaným plechem. Tyto tři vrstvy jsou snýtovány a dají se bezpečne demontovat jako celek při údržbě. - Na straně ventilátoru: lakovaným pozinkovaným plechem, s vnitřní vrstvou tepelné a zvukové izolace. Všechny panely jsou dokonale utěsněny. Radiální ventilátor Standartní instalované radiální ventilátory jsou vyrobeny z pozinkované oceli, s dopředu zahnutými lopatky pro nízké emise hluku. Ventilátory se otáčejí na utěsněných kuličkových ložiscích. Jsou použity tyto typy ventilátorů: • Přímý pohon: motor pohání ventilátor přímo. Je to použito u ohřívačů s jedofázovým napájením (až do PKA060-00A) • 4hranný rozvod: vent. poháněn pomocí řemenů a kladek s pevným průměrem, 3 fázový motor, pro modely až do PKA420-20A • Čtvercový rozvod: stejné jak předchozí, jsou použity na ohřívačích od PKA550-00A a výše. 10 PK-N PK-K U standartních ventilátorů není potřeba je domazávat. U speciálních ventilátorů zkontrolujte jejich požadavky: Provozní teploty: Apřímý pohon -20°C +40°C Bpřes řemen -20°C +85°C Následující ventilátory jsou na vyžádání k dispozici: • s dozadu zahnutými lopatkami • konektorový ventilátor, poháněn přímo motorem, ovládán pomocí měniče otáček • ventilátory pro teploty nižší než -20 °C Elektrické motory Všechny použité motory, kromě těch s přímým pohonem ventilátoru, mají následující vlastnosti: Napájení 400Vac - Tří-fázové - 50 Hz Struktura B3 - se svorkovnicí nahoře Krytí IP55 Úroveň izolace cl.F Účinnost Další informace o použitých motorech naleznete dále v tomto manuálu Na vyžádání mohou být dodány motory s následujícími charakteristikami: Účinnost • EFF1 • Různé napájecí napětí, elektrické vlastnosti a tvarové provedení • Motory pro nízké teploty (pod -30°C) • Motory s třídou izolace H • Tropicalised motory • Motory s vnitřní tepelnoou ochranou, termostatem nebo PT100 nebo PTC sondou Ovládací panel a nastavení Standartní ovládací panel obsahuje: • Lakovanou kovovou skříň • Uzamykatelný čtyřpólový přepínač • Ochrana proti přehřátí a zkratu pro každý motor • Pojistkami chráněný ovládací panel, bezpečnostní zařízení a hořák • Motory s výkonem nad 5,5 kW mají již zabudované softstartéry. Pro motory s nižším výkonem jsou k dispozici softstartéry na vyžádání. Standartní ovládací panel neumožňuje nastavení pokojové teploty. Nastavení je závislé na instalovaném hořáku. K dispozici jsou následující typy: • ON/OFF, dvě fáze, high/low modulace Bezpečnostní zařízení a ovládání Všechny ohřívače jsou dodávány s následujícími termostaty: - STB bezpečnostní termostat s manuálním resetem, okamžitě zastaví hořák, aktivace je signalizována rozsvícením červené kontrolky na ovládacím panelu. - TR Ventilátorový termostat, ovlivňuje zapnutí a vypnutí ventilátoru oproti hořáku tak, aby při zapnutí nebyl studený vzduch vháněn to vytápěné místnosti a dále také umožňuje správnému vychladnutí výměníku - TG Hořákový termostat (pouze pro modely nad PKA320). Zastaví hořák a předpokládá spuštění a předpokládá spuštění STB termostatu. 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu 3.2 Výběr ohřívače Ohřívače jsou k dispozici s kondenzací (Série K), nebo bez kondenzace (Série N). Mohou být instalovány uvnitř nebo venku pod střechou (PKA), a zahrnují tepelný výměník, sestavu ventilátoru a ovládací panel. Další série (PKE) jsou určeny pro venkovní použití a zahrnují vhodně koncipovaný výměník, sestavu ventilátoru, kontrolní panel a kryt hořáku. Pracovní pásma všech ohřívačů byla testována a schválena. Tyto pásma umožňují ohřívače používat při různých výkonech a úrovních účínností. Při výběru typu ohřívače by měly být brány v úvahu hlavně tyto kritéria: jeho použití, čas použití (sezonní nebo celoroční), odpovídající typ hořáku (on/off, dvoustupňový, modulační). Pokud bude ohřívač používán s hořákem typu ON/OFF, musí se vybrat typ 190. Při použití dvoustupňového nebo modulačního hořáku je nejlepší volbou typ 140 (ohřívač bude provozován na maximální výkon pouze v krátkých periodách). Pokud je ohřívač používán celoročně, je nejlepší volbou typ 250 (nejvyšší účinnost vyváží vyšší pořizovací náklady). Křivky pro PKA032 a PKA100 odpovídají křivkám PKA035 a PKA120, až do 32kW a 100 kW tepelného výkonu. Například, je-li potřebný topný výkon 160 kW, je možnost si vybrat z následujících modelů: 140 (účinnost 88,5 %), 190 (účinnost 92 %) nebo 250 (účinnost 93,8 %). 3.3 Diagramy výkon/účinnost ohřívačů PK-N KG0100 EG 001 95 Tepelný výkon/Účinnost Potenze - Rendimenti 94 % % Účinnost Rendimento 93 250 92 190 91 032 035 90 100 120 140 060 89 88 87 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 Potenza Termica Tepelný výkon kW kW KG0100 EG 002 95 Potenze Tepelný- Rendimenti výkon/Účinnost Účinnost % Rendimento % 94 93 92 900 91 90 89 320 250 550 700 420 88 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 Tepelný výkon kW Potenza Termica kW 11 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 PK-N PK-K Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod an použití, instalaci a údržbu 3.4 Diagramy výkon/účinnost ohřívačů PK-K 104 Účinnost/Tepelný výkon 102 Účinnost % 100 98 250 190 96 140 100 060 032 KG0100 EG 006 94 92 90 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Minimální tepelný výkon kW 220 240 260 280 104 Účinnost/Tepelný výkon 102 Účinnost % 100 98 900 96 700 550 94 420 320 92 90 50 12 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 Minimální tepelný výkon kW 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. 600 650 700 750 800 850 900 KG0100 EG 007 320 950 code KG0100.04GB ed.F-1201 PK-N PK-K Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu 3.5 Technické údaje Tabulka technických údajů pro PKA, PKE Série N. Technické údaje pro modely PKA-N a PKE-N jsou stejné. Tepelný výkon a účinnost Model PKA032 PKA035 PKA060 Typ použití PKA100 PKA120 B23 EC certifikát 0694BP0758 Třída NOx 4 - 5 s LOW NOx hořáky MIN MAX MIN >91% MAX MIN >91% MAX MIN MAX MIN >91% MAX Příkon kW 24,8 34,8 24,8 34,0 49,5 43,0 61,3 86 68,5 110,7 68,5 100,5 137,0 Použitelné teplo kW 23,5 31,6 23,5 31,0 43,6 40,4 56,0 75,2 64,4 100,4 64,3 91,9 120,1 Účinnost spalování % 94,8 90,8 94,8 91,2 88,1 94,0 91,3 87,9 94,0 90,7 94,0 91,4 87,7 Ztráty komínem - Hořák ON % 5,2 9,2 5,2 8,8 11,9 6,0 8,7 12,1 6,0 9,3 6,0 8,6 12,3 Ztráty komínem - Hořák OFF % Ztráty pláštěm* % Tlak v peci Pa Objem pece m <0,1 <0,1 2,61 7 1,83 15 7 0,06 3 Model <0,1 15 1,64 17 11 25 14 0,12 PKA190 <0,1 1,81 18 0,06 PKA140 <0,1 1,46 32 0,24 30 40 0,24 PKA250 Typ použití 14 PKA320 B23 EC certifikát 0694BP0758 Třída NOx 4 - 5 s LOW NOx hořáky Příkon kW MIN >91% 96,0 131,4 195,0 MAX MIN >91% MIN >91% MAX 115 202,5 230,0 154,0 252,0 310,0 MAX MIN >91% MAX 185,0 309,0 380,0 Použitelné teplo kW 90,2 120,3 171,0 108,1 184,7 205,9 145,0 230,2 275,0 Účinnost spalování % 94,0 91,4 87,7 94,0 91,2 89,5 94,0 173,9 282,1 335,9 91,3 88,7 94,0 91,3 87,7 6,0 8,6 12,3 6,0 8,8 10,5 6,0 8,7 12,3 6,0 8,7 12,3 Ztráty komínem - Hořák ON % Ztráty komínem - Hořák OFF % <0,1 <0,1 <0,1 <0,1 Ztráty pláštěm * % 1,26 1,16 1,17 1,02 Tlak v peci Pa Objem pece m3 13 Model 28 50 10 32 0,37 0,52 PKA420 PKA550 40 Typ použití 10 36 50 15 45 0,76 1,06 PKA700 PKA900 60 B23 EC certifikát 0694BP0758 Třída NOx 4 - 5 s LOW NOx hořáky MIN >91% MAX MIN >91% MAX MIN >91% MAX MIN >91% MAX Příkon kW 260 398 508 320 515 670 397 677 818 447 865 1028 Použitelné teplo kW 245 364 450 301 471 592 374 619 730 422 792 920 Účinnost spalování % 94,4 91,5 88,6 94,3 91,5 88,4 94,3 91,4 89,3 94,4 91,6 89,5 Ztráty komínem - Hořák ON % 5,6 8,5 11,4 5,7 8,5 11,6 5,7 8,6 10,7 5,6 8,4 10,5 Ztráty komínem - Hořák OFF % <0,1 <0,1 <0,1 <0,1 Ztráty pláštěm * % 1,03 0,97 1,00 1,01 Tlak v peci Pa Objem pece m3 28 85 1,55 120 21 80 110 1,79 25 92 120 4,78 28 98 130 5,58 * Tepelné ztráty pláštěm lze uvažovat pouze tehdy, je-li ohřívač instalován mimo vytápěný prostor. 13 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 PK-N PK-K Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu Tabulka technických údajů pro modely PKA, PKE série N. Technické údaje pro modely PKA-K a PKE-K jsou stejné. Tepelný výkon a účinnost Model PKA032K PKA060K PKA100K Typ použití PKA140K PKA190K B23 EC certifikát 0694BP0758 Třída NOx 4 - 5 s LOW NOx hořáky Příkon kW MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 14 34,6 22,0 72,0 26,5 114 38,0 152,0 48,0 200,0 Použitelné teplo kW 14,3 32,0 22,5 66,5 27,1 105,4 38,5 140,8 48,3 182,2 Účinnost spalování % 102,5 92,5 102,4 92,4 102,4 92,5 101,2 92,6 100,5 92,6 Ztráty komínem - Hořák ON % Ztráty komínem - Hořák OFF % Ztráty pláštěm* % Tlak v peci Pa Objem pece m 7,5 7,5 <0,1 2,61 8 12 100 7,4 <0,1 1,64 40 0,24 PKA250K PKA320K PKA420K Typ použití <0,1 1,26 100 0,12 7,4 <0,1 1,81 14 0,06 3 Model 7,6 <0,1 15 140 1,16 15 130 0,37 0,52 PKA550K PKA700K PKA900K MIN MIN B23 EC certifikát 0694BP0758 Třída NOx 4 - 5 s LOW NOx hořáky MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MAX MAX Příkon kW 61,0 270,0 74,0 347,0 83,0 455,0 95,0 595,0 126,0 756,0 175,0 974,0 Použitelné teplo kW 61,6 248,9 74,8 319,8 83,8 419,4 96,1 549,1 127,6 697,2 179,7 900,0 101,0 92,2 101,0 92,2 101,0 92,2 101,2 92,3 101,3 92,2 102,7 92,4 Účinnost spalování % Ztráty komínem - Hořák ON % Ztráty komínem - Hořák OFF % <0,1 <0,1 <0,1 <0,1 <0,1 <0,1 Ztráty pláštěm* % 1,17 1,02 1,03 0,97 1,00 1,01 Tlak v peci Pa Objem pece m3 7,8 19 175 0,76 7,8 23 225 1,06 7,8 30 275 1,55 7,7 40 365 7,8 45 1,79 410 4,78 7,6 45 420 5,58 * Tepelné ztráty pláštěm lze uvažovat pouze tehdy, je-li ohřívač instalován mimo vytápěný prostor. 14 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 PK-N PK-K Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu Technické údaje pro průtok vzduchu Hodnoty jsou stejné pro modely PKA a PKE a modely N a K Model PKA032 Verze 00A Průtok vzduchu - 15°C m3/h PKA035 10A 00A 2.700 90 PKA060 10A 00A 2.700 Dostupný hydrostatický tlak Pa Tepelný skok* °K 26,8 150 90 26,8 Napájení V 230M 230M Frekvence Hz PKA100 10A 20A 00A 5.000 150 70 10A 20A 00A 7.300 120 240 80 150 26,0 230M PKA120 400T 10A 20A 7.300 270 80 150 28,3 28,3 400T 400T 270 50 Max. výkon motoru ** kW 0,25 0,56 0,25 0,56 0,75 1,1 1,5 1,1 1,5 2,2 1,1 1,5 2,2 Max. příkon*** kW 0,25 0,56 0,25 0,56 0,75 1,44 1,91 1,44 1,91 2,72 1,44 1,91 2,72 Krytí IP Provozní teplota °C PKA Série = IP20, PKE Série = IP24; Od -20°C do + 40°C (zkontrolujte provozní teplotu odpovídajícího hořáku) Model PKA140 Verze 00A Průtok vzduchu - 15°C 10A m /h Pa Tepelný skok* Napájení PKA190 20A 00A 280 70 10A 10.500 3 Dostupný hydrostatický tlak PKA Ovládací panel = IP44, PKE = IP55 70 PKA250 20A 00A 230 70 14.000 140 150 PKA320 10A 20A 00A 250 70 18.000 10A 20A 23.000 130 210 °K 23,8 23,4 22,4 21,1 V 400T 400T 400T 400T 320 Frekvence Hz Max. výkon motoru ** kW 3,0 3,0 4,0 3,0 3,0 4,0 2x2,2 2x2,2 2x3,0 2x2,2 2x3,0 2x4,0 Max. příkon*** kW 3,63 3,63 4,73 3,63 3,63 4,73 5,43 5,43 7,26 5,43 7,26 9,46 Krytí IP Provozní teplota °C 50 PKA Série = IP20, PKE Série = IP24; Model PKA420 Verze 00A Průtok vzduchu - 15°C PKA Ovládací panel = IP44, PKE = IP55 Od -20°C do + 40°C (zkontrolujte provozní teplotu odpovídajícího hořáku) m3/h 10A PKA550 20A 00A 30.000 70 180 10A PKA700 20A 00A 40.000 270 70 180 10A PKA900 20A 00A 54.000 Dostupný hydrostatický tlak Pa Tepelný skok* °K 22,3 21,0 280 Napájení V 400T 400T Frekvence Hz Max. výkon motoru ** kW 2x4,0 2x5,5 2x5,5 2x3,0 2x4,0 2x5,5 Max. příkon*** kW 9,46 12,8 12,8 7,26 9,46 12,8 Krytí IP Provozní teplota °C 90 240 10A 20A 68.500 350 90 260 19,9 18,8 400T 400T 400 50 PKA Série = IP20, PKE Série = IP24; 2x4,0 2x5,5 2x7,5 2x5,5 2x9,2 2x11,0 9,46 12,8 17,1 12,8 20,7 24,8 PKA Ovládací panel = IP44, PKE = IP55 Od -20°C do + 40°C (zkontrolujte provozní teplotu odpovídajícího hořáku) * Min. teplotní pokles odpovídá min. tepelnému příkonu max. teplotní pokles odpovídá max. tepelnému příkonu ** Maximální výkon, je výkon který může motor generovat. Reálný výkon motoru závisí na pracovním režimu ventilátoru, kvůli ztrátám v rozvodných systémech vzduchu (poklesy tlaku). Poznámka: Motory s výkonem 5,5 kW a výš mají již zabudovaný softstartér. Pro motory s nižším výkonem jsou softstartéry k dispozici na vyžádání. *** Maximální výkon motoru odpovídá maximálnímu příkonu vynásobenému účinností standartního dodávaného motoru (EFF2). 15 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 PK-N PK-K Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu 3.6 Hluk OHŘÍVAČE INSTALOVANÉ UVNITŘ Následující tabulka ukazuje hodnoty akustického tlaku (LpA), pro modely ohřívačů PKA 00A, instalovaných takto: • Standartní rozložení • Sání vzduchu otočené ke zdi, bez filtrů • Vnitřní instalace. Hodnoty akustického tlaku odpovídají standartně umístěným ohřívačům, tzn. umístěným jednou delší stranou podél zdi a se žaluziemi na dvou kratších a jedné delší straně. Odhadovaná hodnota se vztahuje pouze k množství hluku produkovaného přímo ohřívačem. Každý zdroj zvuku v uzavřeném prostředí produkuje hladinu zvuku, která je součtem přímých a rozptýlených zvuků. Přímé zvuky jsou výstupy ze zdroje, zatímco rozptýlené zvuky jsou ovlivněny akustickými charakteristikami místnosti (velikost, průměrné pohlcení zvuku). Rozptýlené zvuky nad přímými převyšují s rostoucí vzdáleností od zdroje zvuku. U ohřívačů PKA pro vnitřní instalaci, hodnota Lw (hluk) na sání je hlavní složkou hluku produkovaného ventilátory, neboť je instalována pouze ochranná mřížka. Hodnota je nižší před výměníkem, pomocí speciálních panelů lze hodnotu hluku snížit. Detekční vzdálenost akustického tlaku v tabulkách se liší s velikostí měřeného ohřívače. 00 01 KG C3 6 02 Hodnota hluku je stejná pro série N a K Model 16 LpA - Hodnota akustického tlaku [dB(A)] Vzdálenost metrů 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dB(A) PKA032-00A - 035 6 18,6 32,6 38,5 43,2 47,0 46,6 39,2 32,5 51,3 PKA060-00A 6 24,3 38,8 44,0 46,0 48,7 48,1 43,1 36,0 53,7 PKA100-00A - 120 6 28,8 43,3 48,5 50,5 53,2 52,6 47,6 40,5 58,2 PKA120-00A 6 28,8 43,3 48,5 50,5 53,2 52,6 47,6 40,5 58,2 PKA140-00A 9 27,3 41,8 47,0 49,0 51,7 51,1 46,1 39,0 56,8 PKA190-00A 9 29,7 44,2 49,4 51,4 54,7 53,5 48,5 41,4 59,4 PKA250-00A 9 28,1 42,6 47,8 49,8 52,5 51,9 46,9 39,8 57,6 PKA320-00A 9 30,3 44,8 50,0 52,0 54,7 54,1 49,1 42,0 59,8 PKA420-00A 12 35,3 49,8 55,0 57,0 59,7 59,1 54,1 47,0 64,8 PKA550-00A 12 32,0 41,3 47,2 49,0 47,9 47,4 42,6 35,0 54,6 PKA700-00A 12 32,7 40,8 46,5 49,6 50,9 49,9 43,8 34,9 56,0 PKA900-00A 12 39,6 43,2 52,6 51,0 54,8 50,5 44,4 37,5 59,0 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu OHŘÍVAČE S ROZVODY Následující tabulka ukazuje intenzitu zvuku (LwA) a akustický tlak (LpA), pro verze 10A a 20A ohřívačů PKA/E. Tyto hodnoty se vztahují pro ohřívače s rovody pro sání vzduchu a odvod spalin. Hodnoty v tabulkách odpovídají LwA procházejícím skrz sendvičové panely. Detekční vzdálenost akustického tlaku v tabulkách se liší s velikostí měřeného ohřívače. Pokud potřebujete znát hodnotu hluku ventilátorů, kontaktujte technické oddělení 4heat. Hodnota hluku je stejná pro série N a K Ohřívače s rozvody (sání vzduchu i odvod spalin) MODEL 17 LwA - Hladina intenzity zvuku [dB(A)] LwA Vzdál. LpA 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dB(A) metrů dB(A) PK032-10A 37,9 51,9 52,1 52,5 51,4 47,0 37,7 30,1 58,4 4 35,4 PK060-10A 42,7 57,2 56,7 55,9 54,1 49,3 41,6 33,0 62,5 4 39,4 PK060-20A 44,6 59,1 58,6 57,8 56,0 51,2 43,5 34,9 64,4 4 41,3 PK100-10A 47,4 61,9 61,4 60,6 58,8 54,0 46,3 37,7 67,2 4 44,1 PK100-20A 48,4 62,9 62,4 61,6 59,8 55,0 47,2 38,7 68,2 4 45,1 PK120-10A 47,4 61,9 61,4 60,6 58,8 54,0 46,3 37,7 67,2 4 44,1 PK120-20A 48,4 62,9 62,4 61,6 59,8 55,0 47,2 38,7 68,2 4 45,1 PK140-10A 48,8 63,3 62,8 62,0 60,2 55,4 47,7 39,2 68,6 4 45,5 PK140-20A 50,0 64,5 64,0 63,2 61,4 56,6 48,9 40,3 69,8 4 46,7 PK190-10A 51,6 66,1 65,6 64,8 63,0 58,2 50,5 41,9 71,4 6 44,8 PK190-20A 53,0 67,5 67,0 65,9 64,4 59,6 51,9 43,3 72,7 6 46,1 PK250-10A 49,9 64,4 63,9 63,1 61,3 56,5 48,3 40,2 69,6 6 43,1 PK250-20A 52,4 66,9 66,4 65,7 63,8 59,0 51,3 42,7 72,2 6 45,6 PK320-10A 54,3 68,8 68,3 67,6 65,7 61,0 53,2 44,6 74,1 6 47,5 PK320-20A 55,4 69,9 69,4 68,7 66,8 62,0 54,3 45,7 75,2 6 48,6 PK420-10A 58,9 73,4 72,9 72,2 70,3 65,5 57,8 49,2 78,7 10 47,7 PK420-20A 59,9 74,4 73,9 73,2 71,3 66,5 58,8 50,2 79,7 10 48,7 PK550-10A 58,3 68,0 64,2 63,5 57,6 53,9 46,1 37,1 71,0 10 40,0 PK550-20A 64,7 68,2 64,3 64,5 58,1 53,8 46,5 37,7 72,0 10 41,0 PK700-10A 57,8 67,1 65,2 63,2 61,3 56,4 47,4 36,9 71,1 10 40,1 PK700-20A 59,7 70,5 67,3 65,8 62,9 57,3 49,1 39,1 73,8 10 42,8 PK900-10A 62,5 68,9 70,5 67,3 61,5 57,3 48,3 39,6 74,5 10 43,5 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 PK-N PK-K Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu Venkovní vertikální ohřívače (série N a K) KG0100 C2 001 Model PKA032-035 Velikost L B H 750 530 1490 Přívod Sání Hb Profil Komín Hořák Hmotnost A E A D P G N ØR S ØT kg. 670 590 670 450 40 25 1210 120 860 135 116 (119*) PKA060 995 700 1680 915 650 915 620 40 25 1420 150 940 135 174 (178*) PKA100-120 1100 800 2020 1020 800 1020 720 40 25 1760 180 1190 190 246 (251*) PKA140 1330 920 2080 1250 800 1250 840 40 25 1800 180 1155 190 320 (326*) PKA190 1460 1060 2230 1380 800 1380 980 40 25 1960 250 1190 190 382 (390*) PKA250 1750 1140 2330 1670 800 1670 1060 40 25 2020 250 1180 190 506 (517*) PKA320 1960 1140 2330 1880 800 1880 1060 40 25 2040 250 1180 230 574 (587*) PKA420 2170 1340 2800 1000 2070 900 2070 1240 50 30 2480 300 1440 230 902 (919*) PKA550 2600 1340 3170 1290 2500 1190 2500 1240 50 30 2800 300 1930 230 1148 (1170*) PKA700 2950 1600 3400 1290 2850 1190 2850 1500 50 30 3070 350 1800 290 1560 (1587*) PKA900 3550 1700 3750 1420 3450 1320 3450 1600 50 30 3380 400 2000 290 1940 (1975*) KG0100 ET 004 * hmotnost ohřívačů série K 18 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu Integrované modely Všechny vertikální ohřívače PKA, až do PKA320 včetně, jsou integrované. Modely ze dvou sestav Od modelu 420 a výš jsou ohřívače rozděleny do dvou celků, ventilátor a výměník. Tyto dva celky jsou určeny pro instalaci jednoho na druhý bez vzájemné fixace. Sestava ventilátoru obsahuje drážky pro správné zasunutí těchto dvou komponent. Polarizovaný konektor slouží k zapojení výměníku a jeho termostatu k ovládacímu panelu. Přívod vzduchu Standartní přívod vzduchu je umístěn na pravé straně ohřívače (při pohledu od hořáku). Mřížka může být na vyžádání na přesunuta levou stranu ohřívače. Přívod vzdchu může být taká přesunut na zadní nebo spodní stranu ohřívače. PŘÍVOD VZDUCHU VOLITELNÉ SÁNÍ VOLITELNÉ SÁNÍ 1 KG0 01 30 00 C STANDARTNÍ SÁNÍ VOLITELNÉ SÁNÍ 19 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 PK-N PK-K Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu 3.8 Rozměry horizontálních ohřívačů PKA VNITŘNÍ HORIZONTÁLNÍ OHŘÍVAČE (série N a K) KG0100 C2 003 Model PKA032-035 Velikost B H L 750 530 1490 Lb A Sání 670 Přívod Profil Hořák A D P G N ØR S ØT 450 670 450 40 25 1210 120 860 135 Hmotnost kg 118 (121*) PKA060 995 700 1680 915 620 915 620 40 25 1420 150 940 135 176 (180*) PKA100-120 1100 800 2020 1020 720 1020 720 40 25 1760 180 1190 190 261 (266*) PKA140 1330 920 2080 1250 840 1250 840 40 25 1800 180 1155 190 344 (350*) PKA190 1460 1060 2230 1380 980 1380 980 40 25 1960 250 1190 190 412 (420*) PKA250 1750 1140 2330 1670 800 1670 1060 40 25 2020 250 1180 190 551 (562*) 636 (649*) PKA320 1960 1140 2330 1880 1060 1880 1060 40 25 2040 250 1180 230 PKA420 2170 1340 2800 1000 2070 1240 2070 1240 50 30 2480 300 1440 230 977 (994*) PKA550 2600 1340 3170 1290 2500 1240 2500 1240 50 30 2800 300 1930 230 1230 (1252*) PKA700 2950 1600 3400 1290 2850 1500 2850 1500 50 30 3070 350 1800 290 1650 (1677*) PKA900 3550 1700 3750 1420 3450 1600 3450 1600 50 30 3380 400 2000 290 2045 (2080*) *hmotnosti ohřívačů série K 20 Komín E 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. KG0100 ET 005 code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu Integrované modely Všechny vertikální ohřívače PKA, až do PKA320 včetně, jsou integrované. Modely ze dvou sestav Od modelu 420 a výš jsou ohřívače rozděleny do dvou celků, ventilátor a výměník. Tyto dva celky jsou určeny pro instalaci jednoho na druhý bez vzájemné fixace. Sestava ventilátoru obsahuje drážky pro správné zasunutí těchto dvou komponent. Polarizovaný konektor slouží k zapojení výměníku a jeho termosatu k ovládacímu panelu. Ohřívače jsou dodávány na základně z pozinkované oceli, určené pro zvedání vysokozvižným vozíkem nebo jeřábem. Modely 032 a 035 zahrnují pouze podpěrné nohy. Přívod vzduchu Standartní přívody vzduchu jsou umístěny na zadní straně. Přívo múže být také přesunut na horní nebo spodní stranu ohřívače. Pro horizontální ohřívače je vždy potřeba stanovit směr proudění vzduchu, levotočivý nebo pravotočivý (vztaženo k hořáku). VOLITELNÉ SÁNÍ LEVOTOČIVÁ VERZE PŘÍVOD VZDUCHU STANDARTNÍ SÁNÍ KG0100 C2 044 VOLITELNÉ SÁNÍ VOLITELNÉ SÁNÍ PRAVOTOČIVÁ VERZE STANDARTNÍ SÁNÍ PŘÍVOD VZDUCHU KG0100 C2 004 VOLITELNÉ SÁNÍ 21 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 PK-N PK-K Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu 3.9 Rozměry vertikálních PKE ohřívačů (Série N & K) VENKOVNÍ VERTIKÁLNÍ OHŘÍVAČ (Série N & K) KG0100 C2 005 Model Velikost Sání Přívod L B H Hb A E A D 1250 530 1490 - 670 590 670 450 1495 700 1680 - 915 650 915 1600 800 2020 - 1020 800 PKE140 1930 920 2080 - 1250 PKE190 2190 1060 2230 - 1380 PKE250 2550 1140 2330 - PKE320 2760 1140 2330 - PKE420 PKE550 PKE700 PKE900 PKE032 PKE035 PKE060 PKE100 PKE120 Profil P G Komín N Hořák Kryt hořáku Hmotnost ØR S ØT LG LV I kg 40 25 1210 120 860 135 750 500 100 148 (151*) 620 40 25 1420 150 940 135 995 500 110 215 (219*) 1020 720 40 25 1760 180 1190 190 1100 500 150 292 (297*) 800 1250 840 40 25 1800 180 1155 190 1330 600 60 378 (384*) 800 1380 980 40 25 1960 250 1190 190 1460 730 150 460 (468*) 1670 800 1670 1060 40 25 2020 250 1180 190 1750 800 100 592 (603*) 1880 800 1880 1060 40 25 2040 250 1180 230 1960 800 100 660 (673*) 3020 1340 2800 1000 2070 900 2070 1240 50 25 2480 300 1440 230 2170 850 200 1010 (1027*) 3600 1340 3170 1290 2500 1190 2500 1240 50 25 2800 300 1930 230 2600 1000 220 1285 (1307*) 3950 1600 3400 1290 2850 1190 2850 1500 50 25 3070 350 1800 290 2950 1000 200 1710 (1737*) 4550 1700 3750 1420 3450 1320 3450 1600 50 25 3380 400 2000 290 3550 1000 200 2110 (2145*) KG0100 ET 006 *hmotnosti ohřívačů série K 22 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu Integrované modely Všechny vertikální ohřívače PKE, až do modelu PKE320N včetně, jsou integrované, již se zabudovaným hořákem. Modely ze tří sestav Modely od 420 a výš, se skládají ze tří sestav: Ventilátor, výměník a skříň hořáku. První dvě sestavy se instalují na horní stranu bez jekékoli fixace. V sestavě ventilátoru se nacházejí drážky pro správné umístění. Pro instalaci skříně hořáku, udělejte následující: • Naneste průhledný silikon na kraje skříně hořáku • Přitlačením skříně k ohřívači spasujte hliníkové profily • Přišroubujte skříň k ohřívači pomocí šroubů Pro zajištění vodotěsné ochrany vnitřních komponent, utěsněte všechny mezery mezi jednotlivými sestavami ohřívače. Polarizovaný konektor slouží k zapojení výměníku a jeho termosattu k ovládacímu panelu. Přívod vzduchu Standartní přívod vzduchu je umístěn na pravé straně ohřívače (při pohledu od hořáku). Mřížka může být na vyžádání na přesunuta levou stranu ohřívače. Přívod vzdchu může být taká přesunut na zadní nebo spodní stranu ohřívače. OHŘÍVAČ HOŘÁKOVÁ SKŘÍŇ ŠROUBY 23 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. 100 KG0 02 C3 0 code KG0100.04GB ed.F-1201 PK-N PK-K Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu 3.10 Rozměry horizontálních PKE ohřívačů (Série N & K) HORIZONTÁLNÍ OHŘÍVAČE PRO VENKOVNÍ INSTALACI (Série N & K) KG0100 C2 006 Typ Přívod Profil B H L A D A D P G 1250 530 1490 670 450 670 450 40 1495 700 1680 915 620 915 620 1600 800 2020 1020 720 1020 PKE140 1930 920 2080 1250 840 PKE190 2190 1060 2230 1380 980 PKE250 2550 1140 PKE320 2760 1140 PKE420 PKE550 PKE700 PKE900 PKE032 PKE035 PKE060 PKE100 PKE120 Velikost Sání Komín N Hořák Skříň hořáku Hmotnost ØR S ØT Bg Bv Lg Lv kg 25 1208 120 860 135 750 500 - 1490 148 (151*) 40 25 1417 150 940 135 995 500 - 1680 215 (219*) 720 40 25 1760 180 1190 135 1100 500 - 2020 307 (312*) 1250 840 40 25 1800 180 1155 190 1330 600 - 2080 402 (408*9 1380 980 40 25 1960 250 1190 190 1460 730 - 2230 490 (498*) 2330 1670 1060 1670 1060 40 25 2020 250 1180 190 1750 800 - 2330 637 (648*) 2330 1880 1060 1880 1060 40 25 2040 250 1180 230 1960 800 - 2330 722 (735*) 3020 1340 2800 2070 1240 2070 1240 50 30 2480 300 1440 230 2170 850 3600 1340 3170 2500 1240 2500 1240 50 30 2800 300 1980 230 2600 1000 1290 1880 1370 (1392*) 3950 1600 3400 2850 1500 2850 1500 50 30 3070 350 1800 290 2950 1000 1270 2130 1810 (1837*) 4550 1700 3750 3450 1600 3450 1600 50 30 3060 400 1850 290 3550 1000 1420 2330 2215 (2250*) 1000 1800 1080 (1097*) KG0100 ET 007 *hmotnosti ohřívačů série K 24 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu Integrované modely Všechny horizontální ohřívače PKE, až do modelu PKE320 včetně, jsou integrované, již se zabudovaným hořákem. Modely ze dvou sestav Modely od 420 a výš, se skládají ze dvou sestav: Ventilátor a výměník, hořáková skříň je již zabudována. Tyto sestavy se instalují na sebe bez jekékoli fixace. V sestavě ventilátoru se nacházejí drážky pro správné umístění. Jakmile jsou jednotlivé části na svém místě, dokončete montáž instalací hliníkové střešní krytiny (dod. samostatně). U těchto modelů je ovládací panel nainstalován v hořákové skříni, tj. v sestavě výměníku. V sestavě ventilátoru se nachází polarizovaný konektor sloužicí k propojení výměníku s ventilátory. Ohřívače jsou dodávány na základně z pozinkové oceli, určené pro zvedání za pomoci vysokozdvižného vozíku nebo jeřábu. Modely 032 a 035 zahrnují poouze podpěrné nohy. Přívod vzduchu Standartní přívod vzduchu je umístěn na zadní straně ohřívače (při pohledu od hořáku). Přívod vzdchu může být taká přesunut na horní nebo spodní stranu ohřívače. Pro horizontální ohřívače je vždy potřeba stanovit směr proudění vzduchu, levotočivý nebo pravotočivý (vztaženo k hořáku, viz. obr. na straně 17). SESTAVA VENTILÁTORU SESTAVA VÝMĚNÍKU 100 KG0 C3 003 HOŘÁKOVÁ SKŘÍŇ 25 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod r na použití, instalaci a údržbu 4. PK-N PK-K NÁVOD K POUŽITÍ 2-FUNKČNÍ TERMOSTAT: BEZPEČNOSTNÍ TERMOSTAT (STB) VENTILÁTOROVÝ TERMOSTAT (TR) DŮLEŽITÉ: Přečtěte si bezpečnostní pokyny na stránkách 3-4 pro zjištění užitečných inforací o tom, jak bezpečně používat Vaše zařízení. Uživatelské operace na ohřívači jsou omezeny na regulaci termostatu (volitelné). Instalace pokojového termostatu v topném systému je nezbytná. V termostatu může být obsažen plánovač. PŘÍKAZ PUSH MAN (NEPŘETRŽITÁ VENT.) FULL AUTO ( AUTOMATICKÁ VENT.) RESET - STISKNOUT PRO RESET BEZPEČNOSTNÍ TERMOSTAT (STB) Ovládací panel Na ovládacím panelu jsou k dispozici tyto kontrolky či upozornění: IG Zámek dveří - - On Ø (nula) celá jednotka je odpojena od napájení C1 Léto/0/Zima přepínač - umožňuje volit provozní režim L1 Zelená kontrolka - pokud svítí, jednotka je napájena L2 Červená kontrolka - Bezpečnostní termostat nebo klapka (pokud jsou nainstalovány) spustily. Zařízení je nutno manuálně resetovat. L3 Žlutá kontrolka - Elektronická ochrana motoru spustila, uživatel musí otevřít kontrolní panel a manuálně zařízení resetovat. Tato funkce je nainstalována, ale nepoužívá se na ohřívačích s jednofázovým napájením. Termostaty Na ohřívačích mohou být nainstalovány dva typy termostatů: 3-funkční termostat ve verzích do PKA320 Dvojitý termostat ve verzích PKA420 a výš V obou typech termostatu jsou k dispozici následující funkce: STB Bezpečnostní termostat - Je-li aktivován, okamžitě vypíná hořák a zobrazí chybu (červená kontrolka). Nutný manuální reset (viz. obr.) TR Ventilátorový ON/OFF termostat - zpožďuje start ventilátoru, při náběhu hořáku. Zabraňuje foukání studeného vzduchu do místnosti. Při vypnutí systému je ventilátor vypnut až po hořáku kvůli vychladnutí výměníku. TG Pouze u 3-funkčního termostatu. Umožňuje vypnutí vypnutí hořáku ještě před spuštěním bezpečnostního termostatu. Reset je automatický. Není zobrazena žádná chyba, pouze je vypnut hořák. 26 pokud stisknete bílé stlačítko PUSH MAN, ventilátor bude pracovat v nepřetržitém režimu, tzn. i když bude vzduch studený KG0100.C2.009 3-FUNKČNÍ TERMOSTAT BEZPEČNOSTNÍ TERMOSTAT (STB) LIMIT VENTILÁTOROVÝ TERMOSTAT (TR), HOŘÁK STOP TERMOSTAT (TG) PŘÍKAZ RESET: odšroubujte kryt a zmáčkněte tlačítko RESET PROVOZNÍ REŽIMY: LÉTO v letním režimu vyměňuje vzduch v místnosti pouze ventilátor. Uživatel musí manuálně zapnout a vypnout hořák. ZIMA V zimním režimu je spuštěn hořák spolu s ventilátorem k foukání teplého vzduchu do místnosti. Pokojový termostat spustí hořák, a když je dosaženo teploty, nastavené na (TR) termostatu, ventilátory jsou spuštěny. Standartní stykač pro kontrolu motoru ventilátoru je samořídící. Zabraňuje během startu tomu, aby studený vzduch neochlazoval TR termostat a tím zastavoval ventilátor. Když je dosaženo nastavené teploty, pokojový termostat zastaví hořák. Ventiátor běží než pokojová teplota klesne pod hodnotu TR ventilátorového termostatu. Během ochlazování může být ventilátor znovu spuštěn, pokavaď je teplota v ohřívači příliš vysoká díky tepelnému výměníku. Hořák se znovu spustí, když je vydán požadavek pokojovým termostatem. Pokud je spínač C1 přepnut na 0 (nula), ohřívač je stále napájen a ventilátory chladí výměník, za předpokladu, že TR termostat je uzavřen. Za těchto podmínek nikdy neprovádějte žádnou údržbu nebo jiné operace na ohřívači. 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu OVLÁDACÍ PANEL A TERMOSTATY OVLÁDACÍ PANEL JEDNOFÁZOVÝCH OHŘÍVAČŮ OD 032 DO 060 2-FUNKČNÍ THERMOSTAT (STB/ TR) 3-FUNKČNÍ THERMOSTAT (STB/ TR/TG) KG0100 C2 009 LEGENDA C1 ZIMA/0/LÉTO PŘEPÍNAČ IG HLAVNÍ VYPÍNAČ L1 ZELENÁ KONTROLKA L2 KONTROLKA AKTIVACE BEZPEČNOSTNÍHO TERMOSTATU (ČERVENÁ) L3 KONTROLKA AKTIVACE TEPLOTNÍHO RELÉ (ŽLUTÁ) REG 2-FÁZOVÝ HOŘÁKOVÝ REGULÁTOR (VOLITELNÝ) STB BEZPEČNOSTNÍ TERMOSTAT Nevypínejte ohřívač během jeho provozu, kvůli správnému ochlazení výměníku, jinak by se mohla snížit jeho životnost a účinnost. STB bezpečnostní termostat vypíná ohřívač při abnormálním přehřátí. Pro jeho reset stiskněte tlačítko RESET. Tento termostat spouští za vyjímečných podmínek, zejména v případě poruch. Ty mohou být způsobeny z několika důvodů: Z přebytku tepelného příkonu, což může být způsobeno špatným nastavením hořáku, nedostatečným prouděním vzduchu, kvůli zanesení mřížky nebo filtru, špatnévelikosti potrubí nebo nedostatečným otáčkám ventilátoru. Pokud problém i po několika resetech přetrvává, přepněte hlavní vypínač IG do 0 a kontaktujte servisní středisko Apen Group. 27 4.1 Údržba a chyby Ohřívač a hořák musí projít úplným cyklem údržby nejméně jednou za rok, kvůli zajištění nejvyšší spolehlivosti a nejnižším provozním nákladům. Údržbu může provádět pouze vyškolený personál. Pokud je slyšet během provozu neobvyklý hluk, obraťte se na servisní středisko. Na konci každé údržby nebo opravy provedené servisním střediskem musí být vydán a podepsán report. Report bude podán s dalšími dokumenty týkajícími se zařízení. Pokud je ohřívač nepoužíván po delší dobu, vypněte hlavní vypínač na OFF a zavřete přívod paliva. Při selhání či poruše vypněte ohřívač a nepokoušejte se jej opravit sami. Obraťte se na servisní středisko. Jakékoliv opravy musí být provedeny speciálně školeným personálem, schváleným výrobcem ohřívače. Nedodržení výše uvedených pokynů by mohlo ohrozit bezpečnost hořáku a ohřívače. 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu 5. PK-N PK-K POKYNY K INSTALACI 5.1 Kam ohřívač instalovat Místo instalace musí být vybráno projektantem nebo jiným expertem, s ohledem na technické a regulační požadavky, dle země kde je tento ohřívač instalován. Obecně platí, že jsou vyžadována povolení. Proto se před instalací ohřívače ujistěte, že máte všechna potřebná povolení, případně je získejte. Instalujte ohřívač na pevný rovný povrch, který bezpečně unese jeho hmotnost. Musí být dodrženy minimální vzdálenosti pro správnou cirkulaci vzduchu kolem jednotky. To také usnadní údržbu a jiné práce na ohřívači. Přívody paliva a el. napájení musí být snadno dostupné. Jakékoliv zapojovací nebo montážní operace musí být provedeny pověřeným a řádně vyškoleným personálem. Pro zabránění přenosu vibrací z ohřívače na přívod vzduchu je nutné toto spojení provést pomocí spoje, který účinně tlumí vibrace. Pozornost by měla být věnována také intenzitě zvuku. Pokud její hodnota překračuje normy, je možné instalovat do přívodního potrubí tlumič hluku. Pokud vede přívod vzduchu z venku, je nutné instalovat protidešťové clony. Přiojení přívodu paliva Přívod paliva může být proveden pouze kvalifikovaným personálem. Postupujte dle instrukcí manuálu instalovaného hořáku a dle platných norem. Na ohřívači NESMÍ být pozměněna jakákoliv součást bet písemného schválení výrobce. Připojení přívodu vzduchu Přívod vzduchu by měl být dostatečně dimenzován dle požadavků příslušné jednotky (tyto informace naleznete v sekci “Technické údaje” tohoto manuálu. KG 23 30 0C 0 01 Instalace v teplárně 28 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu 0 10 C3 4 02 Venkovní instalace 0 KG Vnitřní instalace 00 01 KG 29 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. C3 6 02 code KG0100.04GB ed.F-1201 Jedna fáze Tři fáze 230V Připojte fázi ke svorce L3 a neutrální vodič na svorku N 400V+N Připojte tři fáze ke svorkám L1,L2 a L3, neutrální vodič ke svorce N Pro oba typy je uzemnění nezbytné. Připojte jej k příslušné svorce. Poznámka: Pro přístup ke svorkám odšroubujte bílý kryt na horní části spínače. Po dokončení jej namontujte zpět. PK Model 032-10A; 035-00A 032-10A; 035-10A 060-00A 060-10A; 100-00A; 120-00A 060-20A; 100-10A; 120-10A 100-20A - 120-20A 140-00A; 140-10A 190-00A; 190-10A 140-20A; 190-20A 250-00A, 250-10A; 320-00A 250-20A; 320-10A 320-20A; 420-00A 420-10A; 420-20A 550-00A 550-10A; 700-00A 550-20A; 700-10A 700-20A; 900-00A 900-10A; 900-20A 4,5 6,0 7,5 4,0 5,1 6,9 8,7 8,7 9,8 12,0 16,0 19,8 23,8 16,2 20,2 24,2 34,0 47,0 6,5 6,5 6,5 6 6 6 6 6 6 6 7 7 2-4* 7 7 2-4* 2-4* 2-4* A ochrana Teplovzdušné ohřívače jsou dodávány s hlavním vypínačem s dveřním zámkem (IG) jak je uvedeno na obrázku. Připojte napájení přímo k tomuto vypínači. Změny kabeláže dle typu zařízení: KABELY K zapojení používejte ohebné, nehořlavé, dvoupovlakové kabely. Používejte kabely vhodných průřezů a délek. Průřez kabelu mm 2 5.2 Zapojení k napájení Rozběhový proud Is/In Návod na použití, instalaci a údržbu PK-N PK-K Jmenovitýproud In Podlažní teplovzdušný ohřívač 2x1,5 2x1,5 2x1,5 4x1,5 4x1,5 4x1,5 4x2,5 4x2,5 4x2,5 4x2,5 4x4,0 4x4,0 4x6,0 4x4,0 4x6,0 4x6,0 4x10,0 4x16,0 10 10 12 10 10 10 16 16 16 25 25 25 40 25 25 40 63 63 Poznámky: Určete průřez kabelu v souladu s EN60204-1 a IEC60364-5-2/20001, PVC izolaci, teplota v místnosti 30 °C, povrchová teplota <70 °C, délka méě než 20 m. Jmenovitý proud: proud odebíraný plynovým nebo olejovým hořákem. Připojte vhodný zemnící vodič. Modely s měkkým startem. Rozběhový proud závisí na nastavení měkkého startu. N L1 L2 L3 Elektrické ochrany DŮLEŽITÉ: Hlavní vypínač musí být nainstalován před ovládacím panelem ohřívače. Tento přepínač musí obsahovat ochranu (pojistky nebo jističe) a musí být v souladu se stávajícími předpisy. KONTROLY Všechny ohřívače ApenGroup podsoupily elektrické testy. Bezpečnostní prvky jsou testovány také, a pokud je na ohřívači instalováno víde ventilátorů tak jsou kontrolovány z hlediska zfázování. Při prvním spušění třífázových ohřívačů jsou nezbytné následující kontroly: - směr otáčení všech ventilátorů - příkon každého motoru, musí být nižší než jemnovitý (viz. hodnoty v Technických údajích) - nastavte práh spuštění tepelného relé na o 5 - 10 % vyšší než naměřené hodnoty. Nikdy nepřekračujte jmenovité hodnoty motoru. Pojistky, pokud jsou použity, musí být rychlé. Pokud jsou použity jističe, musí být jejich charakteristika spuštění typu “K” ,“D” nebo “C”. Jističe typu “A” nebo “B” nejsou povoleny, protože nejsou vhodné pro elektrickou ochranu motoru. 30 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu 5.3 Elektrické zapojení Všechny ovládací panely jedno nebo třífázových PKA/E ohřívačů obsahují elektronickou kartu, která umožňuje jednoduše a bezpečně zapojit časté komponenty jakými jsou: • Požární klapka a vypouštěcí závěrky • Pokojový termostat, časovač, high/low kontrola hořáku Požární klapka Připojte mikrospínač (NC kontakt s aktivovanou klapkou) na svorky 51 a 52 konektoru CN6 na ovládací kartě ohřívače. Pokud mikrospínač spustí, hořák se zastaví zatímco ventilátor umožní správnému vychladnutí výměníku, jinak by bylo teplo rozpýleno přes výtlačné závěrky. Pokud bude ohřívač nainstalován venku bez závěrek, a bude potřeba zastavit ventilátor, nainstalujte relé ,které odpojí motor ventilátoru od proudu. - Pokojový termostat Připojte pokojový termostat na svorky 41 a 42 konektoru CN7 na ovládací kartě ohřívače. Tento termostat spustí hořák pouze pokud teplota v místnosti klesne pod nastavenou hodnotu. Časovač Připojte časovač v sérii s pokojovým termostatem na svorky 41 a 42 konektoru CN7 na ovládací kartě ohřívače. Časovač spouští hořák ve stanovených časových intervalech. Výtlačné závěrky Připojte servomotor na svorky 53 a N konektoru CN6 na ovládací kartě ohřívače. Pokud požární klapky spustí, servomotor přestane být napájen a pružina otevře závěrku tak, aby teplo mohlo odejít ven ze zařízení. High/Low kontrola plamene Zapojte tuto kontrolu na svorky 43, 44 a 45 konektoru CN7 na ovládací kartě ohřívače. KG0100 C2 045 SERVOMOTOR S VÝTLAČNOU ZÁVĚRKOU 230V - 1A PROTIPOŽÁRNÍ KLAPKA ČASOVAČ POKOJOVÝ TERMOSTAT HIGH/LOW REGULÁTOR LOW HI Důležité: Pokud se neinstaluje požární klapka, je nutné vytvořit můstek na svorkách 51a 52 konektoru na CN6. Instalace pokojového termostatu je nutná. Hořák pracouje pouze tehdy, jestli jsou svorky 41 a 42 obsazeny. High/low zapojení je nutné pouze v případě použití dvoustupňového hořáku. Pokud nemáte dvoustupňový regulátor, ale pouze dvoustupňový hořák, vytvořte můstek na svorkách 44 a 45 na konektoru CN7. 31 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu 5.4 Zapojení hořáku Speciání konektor CN2 slouží pro připojení hořáku. Konektor CN2 ukazuje standartní číslování pro jednostupňové nebo dvoustupňové hořáky. Při zapojování hořáku musíte pouze dbát na číslování. Pokud svorkovnice na hořáku není standartní, proveďte zapojení hořáku takto: Linka - 230V Ze svorek L1, N Série Termostatů Ze svorek T1 and T2 Signál zámku Na svorku S3 Provoz hořáku* Na svorku B4 High/low plamen Na svorky T6 (časté), T7 (low T8 (high * Není-li k dispozici připojení pro “provoz hořáku”, selfholding funkce ventilátoru není aktivní. Proto při spuštění, nebo když je vzduch v místnosti studený, může ventilátor aplikovat více ON/OFF cyklů. PK-N PK-K Tří-fázový hořák Na kontrolních panelech modelů PKA/E250 a více je nainstalován automatický spínač, který kontroluje napájení tří-fázového hořáku. Tří-fázové hořáky mají vždy 2 zdroje: - 400V 3-fáze pro elektrický motor - 230V jedna fáze pro řídící části. Ověřte u tří-fázových motorů hořáků, že smysl jejich otáčení je správný. Připojovací bod tří-fázových motorů je pod přepínačem. Instalovaný přepínač má následující vlastnosti: Magnetická ochrana 6,3 A Spouštěcí proud 78 A Spínaný výkon 100 KVA X7 X3 Legenda konektoru hořáku X7 7-pólový konektor pro připojení hořáku L1 síťové napájení (230V); T zemnící vodič; N neutrální vodič; T1,T2 série termostatů; S3 signál zámku; B4 ON signál; X4 4-pólový plus pro high/low připojení plamene B5 Signalizace high plamen T6,T7,T8 high/low termostat SC elektronická karta ohřívače IB 3-fázový hořákový přepínač X3 3-fázová hořáková svorkovnice IA IB SC KG0100 C2 046 32 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 X4 PK-N PK-K Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu 5.5 Volitelné příslušenství APEN GROUP vyvinula širokou škálu příslušenství pro usnadnění instalace za různých podmínek. KG LEGENDA 1. Tlumič vibrací 2. Protipožární klapka 3. Regulační žaluzie u přívodu vzduchu 4. Držák žaluzií 5. Servomotor 6. Manuální ovládání žaluzií 7. Skupina filtrů 8. Regulátor dvoustupňového hořáku 9. Invertor pro regulaci průtok/tlak vzduchu 10. Hořák 11. Protidešťová mřížka 12. Směšovací komora 13. Mezikus potrubí 14. Koleno 33 06 3.0 0.C 0 01 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Plenum pro přívod vzduchu Čidlo teploty Regulační klapka na přívodu Odkouření - T-kus 90° Sběrač kondenzátu Odkouření - koleno 90° Modul odtahu spalin Přímá trubka odkouření 1 metr Komínová koncovka Sada spojovacích prutů pro zajištění komínu vůči ohřívači Těsnění Čidlo pokojové teploty Regulační klapka na přívodu 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Návod na použití, instalaci a údržbu PK-N PK-K Vzduchový filtr V případě potřeby může být na rám ohřívače instalován vzduchový filtr. U vertikálních modelů nejsou potřebné žádné adaptéry. Postupujte dle pokynů v následujícím odstavci. Pro verze ohřívačů až do 320 jsou k dispozici sady adaptérů pro přizpůsobení sání. Pro modely od 420 jsou k dispozici speciální horizontální filtry. Nabízené vzduchové filtry jsou pouze s jednostraným průtokem vzduchu. Dodávané filtry jsou vyrobeny z modacrylického vlákna. Jejich protipožární odolnost je M1, a pro trvalý provoz mohou být použity až do teploty 80 °C. Jejich účinnost (Am) je 87 % (ASHRAE), která odpovídá třídě G3 (EN779). Na vyžádání jsou také k dispozici filtry s třídou G4, s účinností 90 %, nebo také kovové filtry G1. Filtry mohou být čištěny následujícím způsobem: - Suchý prach z filtru odstraňte pomocí stlačeného vzduchu. - Mastné nečistoty odstraňte omytím ve vlažné vodě a za použití šetrného detergentu. Filtr neždímejte ani nepoužívejte kartáč. KG0100 C3 008 MODELY 032÷060 MODELY 100÷320 Tlaková ztráta filtru se uvádí pro čistý filtr. Odečtěte tuto hodnotu ze statického tlaku ohřívače. Špinavý filtr může tuto ztrátu zvýšit až na 400 Pa, což má za následek snížení účinnosti. Je doporučena instalace tlakového spínače, který vypne ohřívač při dosažení mezní hodnoty. Pro čistění filtrů nejdříve odšroubujte upevňovací šrouby. Před touto operací se ujistěte, že je ohřívač vypnutý a odpojený od elektrické sítě. 032 035 060 100 120 Rozměry ΔP AF [mm] HF [mm] [mm] BF 625 500 60 47 800 625 60 61 1070 850 420 35 UDRŽUJTE NAD PODLAHOU Pa 140 1300 850 420 33 190 1430 850 420 75 250 1720 850 420 76 320 1930 850 420 81 420 2170 1000 630 57 550 2600 1290 630 53 700 2950 1290 720 63 900 3550 1420 720 67 MODELY 420÷900 KG0100 C3 010 PK Model KG0100 C3 009 Podlažní teplovzdušný ohřívač KG0100.ET.012 34 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu Kódy náhradních filtrů Následující tabulka ukazuje kódy filtrů, tloušťku stěny a počet buněk. Filtry jsou stejné pro všechny verze ohřívačů. Liší se pouze podle velikosti ohřívače Instalace filtrů K dispozici jsou tři typy filtrů. Viz. tabulka. Před instalací filtru, odstraňte z ohřívače sání. Pomocí dodávaných držáků připevněte filtr k hliníkovému rámu ohřívače (obr. 3). Vyplňte spáry silokonem, zejména když je ohřívač instalován venku. 35 Kód filtru s p c e l l mm kód # c e l l kód # - - G01950 2 FLXPKA032NA 48 G01950 1 FLXPKA035NA 48 G01950 1 FLXPKA060NA 48 G12655 2 FLXPKA100NA 48 G01952 4 FLXPKA120NA 48 G01952 4 FLXPKA140NA 48 G01950 4 FLXPKA190NA 48 G01950 4 FLXPKA250NA 48 G01952 4 FLXPKA320NA 48 G01950 6 FLXPKA420NA 96 G04005 8 FLXPKA550NA 96 G07209 12 FLXPKA700NA 96 G07209 12 G00701 3 FLXPKA900NA 96 G07209 12 G04005 6 FLXPKA420NA-H 96 G04005 12 FLXPKA550NA-H 96 G07209 12 FLXPKA700NA-H 96 G07209 12 G00701 3 FLXPKA900NA-H 96 G07209 12 G04005 6 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu SMĚŠOVACÍ KOMORA 4heat nabízí směšovací komory, které obsahují následující součásti: • Hliníkový rám; • Lakované izolační panely; • Vzduchový filtr G3 nebo G4 (podle požadavků). Směsovací komory mohou obsahovat následující součásti: • motorem řízené regulační žaluzie; • protidešťovou ochranu • ruční ovládání nebo ovládání pomocí serva pro žaluzie; • kontrolu servomotorů; Žaluzie, klapky a servoovládání musí být v případě potřeby zakoupeny. Jejich kódy jsou stejné pro obě řady PKA a PKE. Při jejich instalaci není potřeba použití žádných adaptérů. Rozměry balení jsou stejné. Označení směšovacích komor je následující: M550-G3HE-00 M: kód směšovací komory; 550: typ ohřívače pro který je určena; typ filtru (alternativně G4) H: horizontální instalace, obsahuje podpěrné nohy; V: vertikální instalace (bez podpěrných noh); E: venkovní provedení (zastřešené); I: vnitřní provedení. 00: ukazuje rozložení sacích otvorů vzduchu PK-N PK-K 00 00 01 02 03 03 Dostupné jsou následující rozložení: 00: standartní, dva otvory, úhel mezi nimi 90° (spodní a zadní nebo horní a zadní) 01: otvory nahoře a dole 02: pouze jeden otvor vzadu 03: pouze jeden otvor nahoře nebo dole KG0100 C3 033 Model Velikost L M032-035 M060 M100-120 36 B 750 H 450 995 620 1.100 720 M140 1.330 840 M190 1.460 980 M250 1.750 800 M320 1.960 1.060 M420 2.170 1.240 M550 2.600 1.240 M700 2.950 1.500 M900 3.550 1.600 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu ŽALUZIE Žaluzie se instalují na filtr nebo ohřívač pomocí speciálních adaptérů. Žaluzie mohou být ovládány ručně nebo pomocí servomotorů. Model PK 032-035 060 100-120 140 190 250 320 420 550 700 900 Kód B [mm] H [mm] P [mm] F* [mm] G09884 G09904 G09914 G09924 G09934 G09944 G09954 G09964 G09974 G09984 G09994 450 600 800 1000 1200 1400 1500 1900 2000 2600 3000 410 510 610 610 710 710 810 910 1210 1210 1310 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 KG0100 ET 017 - ŽALUZIE F*: Velikost příruby KG0 100 C3 0 12 SERVOOVLÁDÁNÍ PRO ŽALUZIE Žaluzie jsou dodávány bez ovládání, k dispozici jsou následující sady ovládání - Ruční ovládání - Servomotor pro ON/OFF kontrolu (230V) - Servokontrola pro modulační ovládání 0-10 Vdc (24V) Při instalaci servomotorů, je nutné zajistit jejich ovládání. To může být provedeno následujícími způsoby: ON-OFF - Můžete ovládat servomotor pomocí jednoduchého ON-OFF přepínače, který otevírá nebo zavírá žaluzie. Mohou být použity dorazy pro ovlivnění rozsahu. Modulační - Modulační ovládání vyžaduje regulátor, který ovládá žaluzie v závislosti na velikosti teploty, vlhkosti, průtoku vzduchu atd. Může být použito táke potenciometru k ručnímu nastavení žaluzií přesně podle vašich potřeb. Modulační servomotory vyžadují napájení 24 V, ON-OFF servomotory vyžadují 230 V. Invertor: Obrázek je pouze referenční. Ruční ovládání. Model PK 032-140 190-320 420-900 Všechny modely 37 Kód Popis G09901 G01112 G01162 G09901 G09980 G07208 Ruční ovládání žaluzií (rozteč 100 mm) Modulační servomotor 0-10Vdc - 24V napájení - 4 Nm ON-OFF servomotor - 230V napájení - 4 Nm Ruční ovládání žaluzií (rozteč 100 mm) Modulační servomotor 0-10Vdc - 24V napájení - 8 Nm ON-OFF servomotor - 230V napájení - 8 Nm G09902 Ruční ovládání žaluzií (rozteč 150 mm) G09980 Modulační servomotor 0-10Vdc - 24V napájení - 18 Nm G07208 ON-OFF servomotor - 230V napájení - 18 Nm G17745 Shutter spacer - 0-10 Vdc - pro modulační servomotory (24V zdroj) 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu PK-N PK-K PROTIPOŽÁRNÍ KLAPKA NA SÁNÍ Model PK Kód B H P F 032035 G09886 450 400 500 33 060 G09906 600 500 500 33 100-120 G09916 800 600 500 33 140 G09926 1000 600 500 33 190 G09936 1200 700 500 33 250 G09946 1400 700 500 33 320 G09956 1500 800 500 33 NA PŘÍVODNÍM POTRUBÍ Model PK Kód B H P F 032-035-060 G09886 450 400 500 33 100-120 G09906 600 500 500 33 140 G09916 800 600 500 33 190 G09926 1000 600 500 33 250 G09936 1200 700 500 33 320 G09946 1400 700 500 33 420 G09956 1500 800 500 33 VYPOUŠTĚCÍ KLAPKA G06500-230 K dispozici je motorem poháněná klapka s vratnou pružinou. Její kód je: G06500-230. Rozměry vypouštěcí klapky jsou 300x300 mm. Žaluzie klapky jsou utěšněné tak aby se zabránilo úniku vzduchu. Použití vypouštěcí klapky je nutné při použití ohřívače v tepelné centrále. Zapojte servomotor na svorky 53 a N konektoru CN6 na ovládací kartě ohřívače (viz. str. 27). Jak to funguje: Když je mikrospínač požární klapky sepnutý a požární klapka otevřená, servomotor je napájen a vypouštěcí klapka je uzavřená. Při detekci požáru se protipožární klapka uzavře, mikrospínač se rozepne, servomotor je bez proudu a pružinový mechanismus otevře vypouštěcí klapku. 38 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. KG0100 C3 029 KG0100 C3 014 Jsou k dispozici dvě místa pro instalaci protipožární klapky, na sání a na přívodním potrubí. Klapky se liší pouze rozměry. Klapky na sání mají stejné rozměry jako škrtící klapky. Instalují se přímo na škrtící klapku, v případě, že škrtící klapka není nainstalována, tak se instalují na filtr/ohřívač pomocí vhodných adaptérů. Klapky instalované na přívodní potrubí jsou o něco menší a mají stejný rozměr jako potrubí. Všechny klapky mají následující parametry: - Reakce na požár REI120 - Pozinkované tělo (tloušťka 500 mm). - 48 mm sádrokartónová klapka - Tepelná pojistka nastavená na 72°C; - Mikrospínač, IP55, standartně dodávaný a instalovaný na klapce - Dodávané klapky jsou certifikovány. POZNÁMKA: Šířka otevřené klapky se rovná její tloušťce. Klapky vyšší než 500 mm vyčnívají na obou stranách o polovinu rozdílu výšky menšího rozměru (pro všechny klapky 500 mm). To znamená, že 600 mm vysoká klapka bude na obou stranách vyčnívat o 50 mm. Pokud je instalována 800 mm klapka ke škrtící klapce, je nutné použití rozpěry (která je součástí balení) tak aby se mohla klapka otáčet K instalaci klapky k filtru nebo přímo k ohřívači je nutné použití vhodného adaptéru. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu KLOUBOVÉ SPOJE Při správné instalaci kloubových spojů na sání nebo mezi přívodní potrubí dochází k utlumení nežádoucích vibrací. Součaně zabraňují vzniku hluku. Tyto kloubové spoje jsou vyrobeny z neoprenu a jejich konstrukce je tvořena pozinkovaným plechem. Odolají teplotám až do 100 °C a jejich protipožární odolnost je M2. Model PK Kód B H P F klapka [mm] [mm] [mm] [mm] 032-035 G09887 465 410 150 25 060 G09907 615 510 150 25 100-120 G09917 815 610 150 25 140 G09927 1015 610 150 25 190 G09937 1215 710 150 25 250 G09947 1415 710 150 25 320 G09957 1515 810 150 25 420 G09967 1915 910 150 25 550 G09977 2015 1210 150 25 700 G09987 2615 1210 150 25 900 G09997 3015 1360 150 25 KG0100 C3 011 KG0100.ET.015 - KLOUBOVÉ SPOJE PROTIDEŠŤOVÁ OCHRANA Pro použití s nasáváním vzduchu z venkovního prostředí je vhodné instalovat protidešťové ochrany. Součástí je také síto, které zabraňuje nasátí předmětů a zvířat. K instalaci je nutné použití adaptéru. Mezi adaptér a protidešťovou ochranu lze nainstalovat regulační klapku. 310 3C 0010GK 39 Model PK Kód B H P F 032-035 G09885 450 410 105 40 060 G09905 600 510 105 40 100-120 G09915 800 610 105 40 140 G09925 1000 610 105 40 190 G09935 1200 710 105 40 250 G09955 1400 710 105 40 320 G09955 1500 810 105 40 420 G09965 1900 910 105 40 550 G09975 2000 1210 105 40 700 G09985 2600 1210 105 40 900 G09995 3000 1310 105 40 KG0100 ET 018 - OCHRANNÉ SÍTO 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO PŘÍVOD VZDUCHU Kolena Při instalaci přívodního systému je zapotřebí použití různých spojů a kolen. Při spojování ohřívačů PKA/PKE a různých klapek, prosím postupujte dle instrukcí níže. Velikosti odpovídají rychlostem proudění vzduchu, které jsou 8-9 m/s. Tvary a rozměry se mohou lišit od zde uvedených. Hodnoty v tabulkách odpovídají vnitřním rozměrům. PK-N PK-K Na vyžádání lze dodat rovné potrubí + sadu kolen správně dimenzovanou pro ohřívač a protipožární klapku. Součásti jsou vyrobeny z neizolovanézo pozinkovaného plechu. Velikost příruby je 25 mm. KG0100 C3 015 PK Model 032-035 060 100-120 140 190 250 320 420 Kód G09889 G09909 G09918 G09928 G09938 G09948 G09958 G09968 Ohřívač A 670 915 1020 1250 1380 1670 1880 2070 D 450 620 720 840 980 1060 1060 1240 Potrubí B 465 465 615 815 1015 1215 1415 1515 H 415 415 515 615 615 715 715 815 Příruba F 25 25 25 25 25 25 25 25 Výška X 75 40 40 30 10 20 20 60 Vzdálenost Y 385 435 450 550 600 600 700 750 KG0100 ET 020 - KOLENA 40 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 PK-N PK-K Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu PLÉNUM PRO ROZVOD VZDUCHU Plénum pro rozvod vzduchu se instaluje, když je ohřátý vzduchu přímo vháněn do vytápěné místnosti. Pokládá se přímo na ohřívač a nevyžaduje žádné upevnění. Naše pléna mají dvě řady žaluzií a jsou vhodné pro komerční i průmyslové využití. Žaluzie usměrňují velké objemové toky vzduchu a zaručují jeho dlouhý dofuk a nízké tlakové ztráty. Žaluzie jsou hliníkové pro modely 032-035-060 a pro ostatní modely jsou z pozinkovaného plechu. Standartní pléna foukají vzduch do tří stran (ze dvou kratších a jedné delší). V případě potřeby je možno dodat upravená pléna, která foukají ze dvou delších a jedné kratší strany. V tabulkách níže jsou následující data: Kód: objednávací kód Krátká str.: počet a velikost žaluzií na kratší straně Dlouhá str.: počet a velikost žaluzií na delší straně H: celková výška pléna. Výškové a šířkové rozměry odpovídají příslušným ohřívačům. VK: rychlost proudu vzduchu při výchylce žaluzií rovné 0°. Při výchylce 22° se hodnota VK zvýší o 16 %. Při výchylce 45° se hodnota VK zvýší o 30 %. Výchylka je úhel od horizontálního směru proudění vzduchu. Délka dofuku: Vzdálenost dofuku v metrech. Tato hodnota odpovídá zbytkové rychlosti 0,3 m/s. Při výchylce 22° vynásobte vzdálenost *0,7. Pro výchylku 45° vynásobte vzdálenost *0,52. ∆P: Tlaková ztráta odpovídající VK při výchylce žaluzií 0°. STANDARTNÍ VERZE - 2 KRATŠÍ STRANY - 1 DELŠÍ STRANA PLENUM KÓD Dofuk ΔP # Kratší str. Žaluzie # Delší str. Žaluzie mm m/s H VK m Pa PLXPKA032NA PLXPKA035NA 2 300x160 1 500x160 330 6,7 19 28 PLXPKA060NA 2 500x160 1 600x160 330 7,9 22 41 PLXPKA100NA PLXPKA120NA 2 400x200 1 800x200 380 9,5 26 60 PLXPKA140NA 2 500x300 1 800x300 480 7,7 21 38 PLXPKA190NA 2 600x300 1 800x300 480 9,2 25 56 PLXPKA250NA 2 600x300 2 600x300 480 9,9 27 66 PLXPKA320NA 2 800x300 2 800x300 480 9,3 25 58 PLXPKA420NA 2 800x400 2 800x400 630 9,1 25 55 PLXPKA550NA 2 1000x400 3 600x400 630 27 68 PLXPKA700NA 4 600x400 4 600x400 630 10,7 10 29 79 PLXPKA900NA 4 800x400 4 600x400 630 11,8 32 98 UPRAVENÁ VERZE - 1 KRATŠÍ STRANA - 2 DELŠÍ STRANY PLENUM KÓD Dofuk ΔP # Žaluzie Kratší str. # Žaluzie Delší str. mm m/s H VK m Pa PLXPKA032NA-1 PLXPKA035NA-1 1 300x160 2 500x160 330 5,6 16 19 PLXPKA060NA-1 1 500x160 2 600x160 330 7,5 21 36 PLXPKA100NA-1 PLXPKA120NA-1 1 400x200 2 800x200 380 7,5 21 36 PLXPKA140NA-1 1 500x300 2 800x300 480 6,5 18 26 PLXPKA190NA-1 1 600x300 2 800x300 480 8,3 23 45 PLXPKA250NA-1 1 600x300 4 600x300 480 7,9 22 40 PLXPKA320NA-1 1 800x300 4 800x300 480 7,5 21 36 PLXPKA420NA-1 1 800x400 4 800x400 630 7,2 20 33 PLXPKA550NA-1 1 1000x400 4 600x400 630 8,3 23 45 PLXPKA700NA-1 2 600x400 8 600x400 630 8,6 24 48 PLXPKA900NA-1 2 600x400 8 800x400 630 8,7 24 50 KG0100 C3 016 KG0100 ET 022 - PLENUM 41 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu PK-N PK-K Příslušenství pro ventilaci 4heat může dodat na vyžádání následující komponenty - Měkký startér - Motory s izotermickou ochranou - Měnič - Motory s dvojÍ polaritou Poznámka: V případě použití motorů s dvojÍ polaritou, s nebo bez měniče, je nutné použít dvou-stupňový modulační hořák s kontrolou plamena dle otáček. LED zapnuto Měkký startér APEN standartně dodává měkké startéry pro motory s výstupem rovným nebo větším než 5,5 kW. Měkký startér má následující výhody: - Tam kde jsou rozvody vzduchu z textílií nebo podobných materiálů, tento startér potlačuje úvodní “šplouchající” efekt a tím prodlužuje životnost potrubí. - Vyrovnává rozběhový proud motoru - Pomáhá snížit opotřebení řemene a prodlužuje životnost motoru a ložisek Měkký startér pro motory s výkonem nižším než 5,5 kW je také k dispozici. G04700-06 měkký startér pro motory do 2.2 kW G04700-09 měkký startér pro motory nad 4.0 kW MOTORY S IZOTERMICKOU OCHRANOU Tento motor má v cívkách termostat, který měří teplotu cívek samotných. Pokud teplota překročí nastavenou hodnotu tak termostat spouští. Tato ochrana je vyžadována v některých evropských zemích. tento druh ochrany je standartně použit u jednofázových APEN ohřívačů. Když termostat spustí, ventilátor se zastaví. Pro tří-fázové ohřívače je tato ochrana pouze na vyžádání. Schéma zapojení je na obrázku níže. LED konec cyklu Spouštěcí čas Výchozí=C Spouštěcí napětí Výchozí=C MOTORY S DVOJÍ POLARITOU APEN může dodat ohřívače s motory s dvojí polaritou (4/6 nebo 4/8 póly) v závislosti na požadavcích Motory s dvojí polaritou mají následující omezení: - Průtok vzduchu je přímoúměrný počtu pólů na základě následujícího poměru V2=V1*(n2/n1) - Průtok vzduchu je přímoúměrný druhé mocnině počtu pólů 2 a základě následujícího poměru HT2=HT1*(n2/n1)2 Tato změna vyžaduje použití speciálních kontrolních panelů, větších motorů a v případě potřeby změnu na rámu ohřívače. Doporučujeme instalaci měniče. Přesun KM1 ze svorky 16 na svorku 17 KG0100 C2 058 TM1= Izotermická ochrana na svorkách 28 & 29. Pokud jsou nainstalovány 2 motory zapojte ochrany do série. 42 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu MĚNIČ Speciální aplikace, kde je vyžadováno variabilního průtoku vzduchu, lze uskutečnit pomocí měničem ovládaného ventilátoru. Použití měniče vyžaduje pochopení jeho ovládacího systému. Dostupné jsou následující typy ovládání: A Volič rychlosti: může bý přepínáno mezi 2 až 8mi různými rychlosmi pomocí přepínače nebo potenciometru. B Modulační ovládání použitím externího signálu (obecně 0-10V nebo 4-20 mA). C Regulace proměnné (tlak, teplota nebo jiné) A - Ovládání pomocí voliče rychlosti Nejjednodušší způsob. Ruční ovládání uživatelem nebo elektrické ovládání pomocí relé nebo jiného zařízení. Výchozí rychlost může být upravena uživatelem. Další možností je užití potenciometru, kde se dá rychlost průtoku nastavovat libovolně mezi minimální a maximální hodnotou. B - Modulační ovládání Měnič příjmá analogový signál na základě sledovaných hodnot (teplota, tlak..). Měnič pak na základě těchto získaných vstupech mění rychlost mezi minimální a maximální hodnotou. C - Regulace na základě proměnné Téměř identické s B. Jediný rozdíl je v tom, že měnič může přímo regulovat nastavené veličiny. Maximální a minimální hodnoty mohou být přímo programovány a ovládány pomocí měniče. Pro tento typ ovládání je nutný snímač, který snímá proměnou. Měniče mohou být užitečné pro následující aplikace: • V zařízeních kde je tlaková ztráta neznámá nebo kde je obtížně vypočítatelná. Při instalaci je možno jemně doladit průtok vzduchu. • V budovách, kde je potřeba rychlého dosažení nastavené teploty za účelem snížení rychlosti a minimalizace hluku. Proměnný průtok vzduchu: víceprvkové systémy rozvodů • vzduchu, kde má každá část nastavenou jinou teplotu. • Vzduchem podepřené konstrukce: měniče udržují otimální hodnotu tlaku v konstrukci a výrazně tak snižují spotřebu elektřiny. • Jedno-fázové napájení tří-fázových jednotek (až do 4kW). POZNÁMKY: • U standartních motorů musí být minimální otáčky vyšší než 20 Hz, kvůli zajištění chlazení cívky motoru. Pokud je tato hodnota příliš vysoká, jsou k dispozici alternativní motory. • Chrániče musí být se zbytkovým proudem 0,3 A. Chrániče se zbytkovým proudem 0,03 A nejsou vhodné. 43 Měnič: Obrázek je pouze referenční MĚNIČE VVPK060-10A VVPK060-20A VVPK100-00A VVPK100-10A VVPK100-20A VVPK140-00A VVPK140-10A VVPK140-20A VVPK190-00A VVPK190-10A VVPK190-20A VVPK250-00A VVPK250-10A VVPK250-20A VVPK320-00A VVPK320-10A VVPK320-20A VVPK420-00A VVPK420-10A VVPK420-20A VVPK550-00A VVPK550-10A VVPK550-20A VVPK700-00A VVPK700-10A VVPK700-20A VVPK900-00A VVPK900-10A VVPK900-20A 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu NASTAVENÍ TEPLOTY G09921 Pro řízení teploty je k dispozici digitální elektronický regulátor. Regulátor je dodáván již otestován a zapojen na čelním ovládacím panelu. Zahrnuje pokojové nebo potrubní čidlo v závislosti na použití. Tento regulátor lze použít pouze v kombinaci s dvoustupňovým hořákem. Lze kontrolovat jak teplotu dodávaného vzduchu tak teplotu v místnosti. PK-N PK-K Změna nastavení ST1 Pro změnu ST1 (Základně =20°C): • Stiskněte SET: displej zobrazí ST1, pak současnou hodnotu ST1; • Stiskněte tlačítka UP a DOWN pro změnu hodnoty; • Stiskněte SET znova pro potvrzení nové hodnoty ST1 Následující čidla a sondu jsou v soouladu s uvedeným regulátorem: Kód Features Teplotní rozsah G07202 NTC - Pokojové čidlo -10°C to 60°C G07203 NTC - Potr. sonda -10°C to 90°C G17675 NTC - Kabelová s. -50°C to 450°C G16170 PT100 - Ø6x100 -50°C to 450°C G16195 PT100 - Ø6x100 -50°C to 450°C Nastavení: Následující parametry musí být nastaveny: ST1 (bod nast.) a P1 (tolerance). Regulátor pracuje s 1st. (ON-OFF hořákem) nebo 2st. (high/low hořákem) v závislosti na bodu nastavení Příklad: ST1=20°C P1=2°C Vytápění: až do 19°C hořák je “ON” s “high” plamenem, od 19 -20 °C je hořák “ON” na “low” plamen. Při dosažení teploty 20 °C je hořák vypnut “OFF” Ochlazování: pod 19°C se hořák zapne na “low” plamen, pod 18 °C se hořák přepne na “high” plamen. Hodnoty ST1 a P1 můžete podle svých potřeb měnit. Změna nastavení P1 Pro změnu parametru P1 (Základně =2°C): • Stiskněte tlačítko PRG-mute po dobu delší než 5 sec., displej zobrazí P1 • Stiskněte SET pro zobrazení hodnoty P1; • Stiskněte tlačítka UP a DOWN pro změnu hodnoty; • Stiskněte SET znova a uložte novou hodnotu P1. • Stiskněte znova PRG-mute po dobu elší než 5 sec. pro potvrzení změn a ukončení programu. Při dodání sondy, nastavte ST1= 38-45°C a P1=3-5°C. ST2 a P2 nejsou použity. Někdy je vyžadováno jemného doladění P1, v tomto případě kontaktujte naše technické oddělení. Displej Na displeji jsou zobrazeny následující informace Detekovaná teplota • • Dosažená fáze (LED 1 až 4) • Reversní provozní mód (R) - Vytápění • Signalizovaná chyba ERR + číslo chyby. Reset chyby Reset všech alarmů s manuálním resetem lze provést stisknutím PRG a UP tlačítka pro dobu nejméně 5 sekund. POZNÁMKA: Není-li stisknuto žádné tlačítko po dobu 10 sekund, obrazovka začne blikat a po 1 minutě obnoví standardní zobrazení, aniž by došlo k uložení změn. 44 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu POLOHA HIGH/LOW - REGULACE TEPOTY KG0100 C2 052 TEPLOTNÍ ČIDLO PRO MÍSTNOST ČI POTRUBÍ REGULÁTOR TEPLOTY POHLEDEM ZEVNITŘ OVLÁDACÍHO PANELU 45 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO ODKOUŘENÍ Komponenty dodávané pro odvod spalin jsou vyrobeny z nerezové oceli AISI316L. Jsou jednostěnné a jsou vhodné jak pro vnitřní tak i pro vnější použití. V případě potřeby lze dodat nerezové komíny s dvojitou stěnou. Komponenty mají ukončení typu samec/samice. Svorky jsou nutné pro komíny delší jak 2 m. Dodávány jsou také silikonové těsnění. Provozní teplota při suchém/mokrém provozu a podtlaku PK-N PK-K je 400°C. V případě mokrého provozu pod tlakem je provozní teplota 250°C. Komíny jsou vhodné pro přetlak i podtlak. Maximální přípustný tlak je 1000 Pa. Vzorkovací prvek je dlouhý 300 mm a obsahuje teploměr Model 032÷035 060 100÷140 190÷320 420÷550 700 900 Model 032÷035 060 100÷140 190÷320 420÷550 700 900 Upevňovací kruh Kód Ø [mm] G04055-120 120 G04055-150 150 G04055-180 180 G04055-250 250 G04055-300 300 G04055-350 350 G04055-400 400 Model 032÷035 060 100÷140 190÷320 420÷550 700 900 90° koleno Kód Ø [mm] G04054-120 120 G04054-150 150 G04054-180 180 G04054-250 250 G04054-300 300 G04054-350 350 G04054-400 400 Model 032÷035 060 100÷140 190÷320 420÷550 700 900 T-kus Kód Ø [mm] G04050-120 120 G04050-150 150 G04050-180 180 G04050-250 250 G04050-300 300 G04050-350 350 G04050-400 400 KG0100 C3 017 Přímá trubka (1 metr) Model Kód Ø [mm] 032÷035 G04052-120 120 060 G04052-150 150 100÷140 G04052-180 180 190÷320 G04052-250 250 420÷550 G04052-300 300 700 G04052-350 350 900 G04052-400 400 Protidešťová ochrana Kód Ø [mm] G04053-120 120 G04053-150 150 G04053-180 180 G04053-250 250 G04053-300 300 G04053-350 350 G04053-400 400 Model 032÷035 060 100÷140 190÷320 420÷550 Komínová sada Kód Ø [mm] G01822-120 120 G01822-150 150 G01822-180 180 G01822-250 250 G01822-300 300 Vzorkovací prvek Model Kód Ø [mm] 032÷035 G04057-120 120 060 G04057-150 150 100÷140 G04057-180 180 190÷320 G04057-250 250 420÷550 G04057-300 300 700 G04057-350 350 900 G04057-400 400 Model 032÷035 060 100÷140 190÷320 420÷550 700 900 Sběrač kondenzátu Kód Ø [mm] G04052-120 120 G04051-150 150 G04051-180 180 G04051-250 250 G04051-300 300 G04051-350 350 G04051-400 400 KG0100 ET 021 46 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 PK-N PK-K Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu Všechny součásti jsou certifikovány a v souladu s normami EN 1856-1 a EN1856-2. Z informačního štítku lze vyčíst některé jejich vlastnosti. Příklad: 0051-CPD-0042 AN 1856-2 T600 N1 W V2 L50050 G 0051-CPP-0042 AN 1856-2 T600 N1 W V2 L50050 G 500 0051-CPD-0007 AN 1856-1 T160 P1 W V2 L50050 O 30 Certifikát # Popis produktu Regulace # Teplotní třída: T80/T100/T120/T140/T160/T200/T250/T300/T400/T450/T600 Hlučnost: N=podtlak,P=přetlak, H=vysoký tlak, 1 a 2 určuje povolenou ztrátu. 1 je největší omezení Třída odolnosti vůči kondenzaci : D = suché použití, W = mokré použití Odolnost proti korozi: V1 Plynná paliva, zemní plyn, LPG a vyrobený plyn ≤50 mg/m³ V2 Kapalná paliva, zemní plyn, LPG a vyrobený plyn ≤50 mg/m³ V3 Pevná - paliva, zemní plyn, LPG a vyrobený plyn ≤50 mg/m³ Plynový olej s obsahem Síry >0.2% Vm - Minimální tloušťka materiálu Materiál a jeho tloušťka: Při použití INOX AISI316 oceli 0.5 mm tlusté, třída L50050 i.e. L50=INOX AISI316, 050=0.4mm tlusté Odolnost proti ohni (G=Ano, O=Ne) a min. vzdálenost odhořlavých materiálů 47 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO MANIPUACI S KONDENZÁTEM Při použití ohřívače s dvou-stupňovým nebo modulačním hořákem, vysoké průtoky vzduchu a nízký tepelný spád můžou mít za následek vznik kondenzátu. Je nutné tento kondenzát z výměníku odsraňovat. Všechny PKA/E ohřívače obsahují sadu pro odvod kondenzátu. U horizontálních ohřívačů musí být stanoven směr proudění vzduchu (pravotočivý, levotočivý) Před potrubím by nemělo docházet ke tvorbě kondenzátu, protože použité těsnění nejsou vodotěsné. Aby se tomu zabránilo, je důležité, aby příkon ohřívače byl minimálně stejný jako min. příkon uvedený v technických údajích. Kdyby kondenzát nebyl z výměníku řádně odváděn, mohlo by dojít k poškození výměníku. Na výměník poškozený kondenzátem se nevztahuje záruka. Obrázek níže ukazuje příklady horizontální a vertikální instalace. V obou příkladech se doporučuje výměník instalovat trochu ze šikma pro lepší odvod kondenzátu. Standartní provedení vypouštěče kondenzátu má vývod PK-N PK-K na straně komínu. Materiály používané pro vypouštění kondenzátu: Plastické materiály jsou nevhodné kvůli vysoké teplotě kondenzátu. Je doporučeno použít nerezovou ocel, nebo hliník (pouze mimo ohřívač). Použití pozinkované oceli se nedoporučuje, protože by mohla korodovat působením kyselého kondenzátu. Kódy sad pro vypouštění kondenzátu: G00740-xxx-H (horizontální) G00740-xxx-H (vertikální) Nahraďte xxx označením ohřívače. Poznámka:Ohřívače série K mají naistalované vypouštění kondenzátu na zadní straně. V případě potřeby, jej lze přemístit na přední stranu HORIZONTÁLNÍ VYPOUŠTĚNÍ KONDENZÁTU PŘI POUŽITÍ OLEJOVÉHO HOŘÁKU JE NUTNÉ ZABRÁNĚNIT VZNIKU KONDENZÁTU. VERTIKÁLNÍ VYPOUŠTĚNÍ KONDENZÁTU Vypouštění pomocí Sifonu [G14551] Pokud je ohřívač instalován uvnitř a s odvodem kondenzátu, sifon musí být vzduchotěsný. Vduchotěsnost zajišťuje plovák, který těsní i když je sifon prázdný. Při startu naplňte sifon ručně vodou. 48 SADA G14303 Je možné použití sady pro neutralizaci kondenzátu. Tato sada je vhodná pro všechny typy ohřívačů. 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu 6. POKYNY PRO OBSLUHU Tyto pokyny poskytují informace o elektrickém vedení, nastavení termostatu a kontroly motoru. 6.1 Elektrické zapojení a diagramy Použití elektrické karty usnadňuje schéma zapojení všech modelů Karta obsahuje následující konektory: Konector Funkce CN1 Přívod napájení; svorky L2 a N jsou vyhrazeny 1-fázovému hořáku se samostatným napájením motoru CN2 Konektor pro hořák CN3 Konektor pro zapojení stykačů mot. ventilátoru CN4 Konektor pro zapojení ovládacího panelu CN5 Konektor pro STB, TG, a TR termostat (tyto termostaty jsou instalovány v ohřívači CN6 Konektor pro požární klapku a výtlačnou závěrku CN7 Konektor pro pokojový termostat, high/low termostat nebo pro zapojení tepelného regulátoru CN8 Konektor pro čidlo v místnosti nebo potrubí. (Pouze je-li nainstal. teplný regulátor) CN9 Konektor pro dálkové ovládání poplachů či pro zjištění provozního stavu (beznapěťové kont.) FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ - KONEKTOR CN9 Tento konektor je vhodný k dálkovému ovládání upozornění a ke zjišťování stavů jednotlivých složek ohřívače a hořáku. Jak můžete vidět na nákresu, konektor není napájen a uživatel si může zvolit použití napětí 24 V nevo 230 V. K dispozici jsou následujícíc signály: Svorka Význam když je kontakt sepnut 31 Společný 32 Ventilátor pracuje 33 Tepelné relé OK. Pokud kontakt není sepnut, relé hlásí chybu 34 Hořák zamknut 35 Hořák zamknut 36 Požární klapka OK. Pokud kontakt není sepnut klapka hlásí chybu a je uzavřena 37 Bezpečnostní termostat (STB) OK. Pokud kontakt není sepnut, termostat spustí Všechny ohřívače mají stejné komponenty. Údaje v následujících tabulkách jsou pro standartní výrobky. KG0100 C2 056 49 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu PK-N PK-K OVLÁDACÍ PANEL - KONEKTOR CN4 Ovládací panel je následovně připojen ke konektoru CN4: Svorka Funkce Letní ovládání: spustí ventilátor 21 22 S1 23 Přepínač Zima/0/Léto Zimní ovládání: spustí hořák 24 H3 Červená kontrolka. STB nebo klapka CHYBA 25 H2 Zelená kontrolka. Napájení 26 H1 Žlutá kontrolka. Chyba tepelného relé 27-N - Neutrální vodič 28 and 29 S1 volič umožňuje zvolit požadovaný režim. Léto spustí ventilátor přímo Zima pokud je pokojový termostat sepnut, hořák spustí a když je ventilátorový termostat sepnut (TR nebo FAN) vent. spustí Poznámka: Pokud je spínač v poloze “0”, a ventilátorový termostat je sepnut, ventilátor stále pracuje Před vstupem k ventilátoru je nutné vypnout ohřívač, nestačí pouze přepnout přepínač do polohy “0”. Svorky pro izotermický motor KG0110 C2 055 50 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu ZAPOJENÍ TERMOSTATU - KONEKTOR CN 5 Jak již bylo v této příručce vysvětleno dříve, v ohřívačích PKA/E jsou dva termostaty • 3-funkční termostat (TR+TG+STB). • 2-funkční termostat (TR+STB). Certifikace ohřívačů se vztahuje na obě tyto skupiny. Modely do PKA/E320N v současné době používají 3-funkční termostaty, zatímco modely s vyšším výkonem mají 2-funkční termostat. - STB: STB (nebo Limitní) termostat, (bezpečnostní termostat s ručním resetem) vypíná hořák, když výměník dosahuje nadměrných teplot. Pokud STB termostat spustí, musí být ručně resetován dle již dříve popsaného postupu. Tento termostat vypne nápájení hořáku přes KAS relé na elektrické kartě. - TG: TG termostat je instalován v sérii s hořákem (T1 - T2). Spustí, když teplota v hořáku překročí stanovenou mez a vypne hořák. Tento termostat je podobný bezpečnostnímu řízení, ale neměl by být používán jako regulační termostat. REGULAČNÍ ŠROUBY NA TERMOSTATU - TR: TR termostat umožňuje ventilátoru spustit jen když teplota v místnosti dosáhne požadovaní hodnoty. Když hořák vypne, umožní vychladnutí výměníku. Zapojení 3-funkčního termostatu Tři termostaty jsou nastaveny na násedující hodnoty teplot: • TR je nastaven na 40°C; • TG je nastaven na 90°C; • STB je základně nastaven na 100°C. Chcete-li změnit nastavení pro TG a TR termostaty otočte reguačními šrouby. Poznámka: Požarní klapka musí být nainstalována na svorkách 3 a 4 pro správný provoz hořáku. tento kontakt (230 V) může být použit pro zařízení, které když rozepne, tak vypne hořák. (Toto zapojení v sérii se STB termostatem má stejnou fci). STB: TG: TR: černé vodiče zelené vodiče hnědé vodiče KG 100 C2 047 3-FUNKČNÍ TERMOSTAT ZELENÁ ZELENÁ ČERNÁ ČERNÁ HNĚDÁ HNĚDÁ 51 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu PK-N PK-K 2-FUNKČNÍ TERMOSTAT Termostat lze nastavit pomocí tlačítek na jeho prstenci. STB termostat se nastavuje pomocí tlačítek na pravé straně. TR ventilátorový termostat se nastavuje pomocí centrálního a tlačítek na levé straně. První zapne ventilátor, zatímco druhý jej vypne. Rozpětí tlačítek je diferencí TR termostatu. Během provozu se prstenec otáčí a ukazuje teplotu naměřenou termostatem. Mohou být nastaveny následující teploty: • diference 30°C (zastaví ventilátor během chlazení) • TR (FAN) 45°C (spustí ventilátor během topení) • STB (LIMIT) 90°C pro 032N-035N-060N 100°C pro 190N-420N-550N-700N-900N 120°C pro 190N-420N-550N-700N-900N 2-funkční termostat má na krytu dva tlačítka. jsou snadno dostupné a mají následující funkce: STB: TR: • • Červené tlačítko: odemkne STB nebo LIMIT bezp. termostat. Bílé tlačítko: Po stisknutí se spustí ventilátor a bude pracovat nepřetržitě. Pro automatické operace musí být vymáčknuto. Poznámka: Ke správné funkci hořáku musí být požární klapka nainstalována na svorkách 3 a 4. Tento kontakt (230 V) může být použit k instalaci zařízení, které při rozepnutí vypne hořák. Pokud je nainstalován 2-funkční termostat, musí být požární klapka připojena ke svorkám 1 a 2. Tento kontakt (230 V) může být použit k instalaci zařízení, které při rozepnutí odpojí termostaty v sérii T1 - T2. black cables (LIMIT) brown cables (FAN) ČERNÁ ČERNÁ KG0100 C2 048 HNĚDÁ HNĚDÁ 52 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu ZAPOJENÍ MOTORU - KONEKTOR CN3 Jedno-fázový Motor V ohřívačích PKA/E s jedno-fázovým motorem vede napájení z hlavního vypínače a napájí ochranu proti přehřítí (Q2) a elektrickou kartu, která je chráněna rychlou pojistkou F1 (6,3 A-250 V). Z ochrany proti přehřátí vede napájení ke stykači KM1. Motor je připojen přímo ke KM1 stykači. Ovládání ventilátoru přichází z konektoru CN3 a má následující výstupy: Terminal Feature 11 - 12 S můstkem 13 - 14 Tyto svorky ze stykače KM1 mají holding funkci, která zabraňuje opakovaným “STOP and GO” cyklům z ventilátoru při prvním startu 15-N Neutrální vodič 16 Kontrola startu ventilátoru 17 Kontrola startu ventilátoru s izoterm. motorem Izotermická ochrana se nachází v cívce a je připojena v sérii s napájením ventilátoru. Pro bezpečnost nejsou nutná žádná jiná zapojení. Motory mají 3 rychlosti: používá se maximální rychlost, v konkrétních případech, zejména když je vyžadován nízký průtok vzduchu nebo hluk, může být použita střední rychlost ventilátoru pohybem vodiče na ventilátoru. Tato operace vyžaduje snížení tepelného příkonu o 20% oproti maximálnímu. Použití nejnižší rychlosti není dovoleno. Ve standartních PKA/E ohřívačích jedno-fázové motory přímo řídí ventilátor . LEGEND: Q1 Hlavní vypínač zámku dveří; Q2 Magnetický spínač pro ochranu motoru ventilátoru - 10A; KM1 Relé, stykač, motor vent. při startu; M1 Motor ventilátoru - 230V/1F; SCH1 Elektrická řídicí karta; F1 Ochrana karty- pojistka - 5x20 - 6,3A SF (rychlá) KG0100 C2 053 DIAGRAM ZAPOJENÍ VENTILÁTORU 53 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu Tří-fázové motory - přímý start V PK ohívačích s třífázovým motorem vede napájení z hlavního vypínače přímo ke startéru KM1 a ke kartě, která je chráněna F1 pojistkou (6.3A - 250V - Rychlá). Motor je přímo připojen ke stykači KM1 Ovládání ventilátoru vede z konektoru CN3 a má následující výstupy: Svorka Funkce 11 - 12 Tepelné relé. Pokud jsou instalovány 2 motory, tepelná relé jsou zapojena do série. 13 - 14 Tyto svorky stykače KM1 mají holding funkci, která zabraňuje opakovaným “STOP and GO” cyklům ventilátoru při prvním startu. Pokud jsou inst. 2 motory, pouze KM1 je zapojena 15-N Neutrální vodič 16 Kontrola startu ventilátoru. Pokud jsou inst. 2 motory, cívky jsou zapojeny paralélně. 17 Kontrola startu ventilátoru s izotermickým mot. PK-N PK-K Startér, který používá APEN ve svých kontrolních panelech je "TeSys Model U " od Schneider Electric. Pomáhá chránit proti zkratu a přehřátí. 3-fázové motory ve standardních ohřívačích PKE do 4 kW jsou napájeny 230/400V. Ohřívače nad 4 kW jsou napájeny 400/690V. Proto je nutné pro motory nad 4 kW zapojení do hvězdy, od 5,5 kW je nutné zapojení do trojúhelníku. Starter a dodatečné blokové schéma LUA1-C11 (tepelné) Zapojení do hvězdy KG0100 C2 059 F1 Zapojení do trojúhelníku LEGENDA: Q1 Hlavní vypínač zámku dveří KM1 Stykač motoru ventilátoru 1; M1 Motor ventilátoru 400V/3F/50Hz; SCH1 Elektrická karta ohřívače; F1 Ochrana karty - 5x20 - 6.3A (rychlá) 54 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu Tří-fázové motory s měkkým startem U PK ohřívačů s tří-fázový motorem s měkkým startem o výkonu nad 5,5 kW je napájení z hlavního vypínače vedeno přímo na KM1 a KM2 a elektrickou kartu, která je chráněna pojistkou F1 (6.3A - 250V- Rychlá). Motor je přímo připojen k softstartéru, který je zapojen ke startéru. Ovládání ventilátoru je z CN3 konektoru a má následující výstupy: Svorka Funkce 11 - 12 Tepelné relé. Při instalaci dvou motorů jsou tepelná relé zapojena do série 13 - 14 Tato svorka stykače KM1 má funkci, která zabraňuje opakovaným “STOP and GO” cyklům při prvním startu ventilátoru. Pokud jsou zapojeny dva motory, tak se zapojuje pouze KM1 15-N Neutrální vodič 16 Kontrola startu ventilátoru. Pokud jsou nainstal. dva motory, cívky jsou zapojeny paralelně 17 Kontrola startu ventilátoru s izoterm. motorem Startér, který APEN používá ve svých modelech je "TeSys Model U" od Schneider Electric. Pomáhá chránit před zkratem a přehřátí. Použitý měkký startér je ATS01N2 od Schneider Electric. Startovací čas i napětí lze měnit pomocí potenciometrů. Požadované vedení k tomuto startéru je pouze propojka mezi svorkami LI + a LI2. Tří-fázové motory ve standartních PKA/E ohřívačích s měkkým startem mají napájení 230/400V až do 4kW včetně. Přes 4 kW je velikost napájení 400/690 V. Proto pro motory do 4 kW je nutné zapojení do hvězdy a pro motory nad 5,5 kW zapojení do trojúhelníku. LEGEND: Q1 Hlavní vypínač zámku dveří KM1,2 Stykač motoru ventilátoru 1 & 2; M1,2 Motor ventilátoru 400V/3F/50Hz; A1, 2 motorové měkké startéry 1 & 2 SCH1 Elektrická karta; F1 Ochrana karty - 5x20 - 6.3A (rychlá) KG0100 C2 054 F1 55 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu PK-N PK-K Schéma zapojení PK karty kód G10050 KG0100 C2 060 LEGEND 56 F1 6,3 A POJISTKA KAV RELÉ KONTROLY VENTILÁTORU KAR TEPELNÉ RELÉ KAB RELÉ ZÁMKU HOŘÁKU KAF PROVOZNÍ RELÉ HOŘÁKU KAT RELÉ UZAVŘENÍ KLAPKY KAS RELÉ STB UZAVŘENO (BEZPEČNOSTNÍ TERMOSTAT) 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu 6.2 Porovnání hořáků Hlavice hořáku musí proniknout na délku, která nepřesahuje min. a max. hodnoty X. Důležité: Délka hlavice musí být větší než min. hodnota “X”. Použití kratších hlavic může poškodit výměník a způsobit ztrátu záruky. Hodnota ØT ukazuje maximální průměr hlavice pro daný ohřívač. Pokud je použitá větší hlavice, musí být za příplatek vyměněn výměník. Pokud chcete použít nízkoemisní (NOx) hořák s recirkulácí spalin, kontaktujte servisní středisko 4heat. Standartní ohřívače jsou dodávány s hořákovými deskami o rozměrech uvedených v tabulce níže. Pokud není standartní hořáková deska vhodná pro instalovaný hořák, je možno objednat desku s požadovanými otvory (upřesněte značku hořáku a model). 3 005 Model PK 032-035 060-100-120 140 190-250 320 420-550 700-900 57 min [mm] 150 150 270 270 270 270 350 X max [mm] 220 220 350 350 350 350 480 ØT max [mm] 135 135 190 190 230 230 290 P A B ØC ØD ØM E [mm] 150 150 175 175 230 230 280 [mm] 270 270 414 414 464 464 560 [mm] 382 382 454 454 484 484 590 [mm] 115 133 140 160 160 190 210 [mm] 170 170 175 223 223 269 325 [mm] M8 M8 M8 M8 M8 M8 M10 [mm] 120 120 124 158 158 190 230 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. KG0100 ET 011 00 C KG01 code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu 6.3 PK-N PK-K Hořáky na plynový olej Výkon olejového hořáku závisí na: • velikosti trysky • tlaku olejového čerpadla Pro výpočet spotřeby v litrech/hodinu, pouze vynásobte kg/h hodnotou * 1.14 [hustota = 0.87 kg/l]. Při použití dvou-stupňového hořáku je v tabulce uveden součet obou trysek. Kondenzát v komínu je nežádoucí pro olejové hořáky. Úhel rozstřiku trysek musí být 60° nebo 80°. Je zákázáno používat trysky s úhlem rozstřiku 45°. Tyto hořáky lze použít pouze na ohřívačích řady PK-N, u kondenzačních PK-K ohřívačů lze použít pouze plynové hořáky. Níže uvedená tabulka ukazuje povolené trysky a tlaky pro všechny typy ohřívačů. Pro každou trysku jsou výkon (kW) a spotřeba (kg/h) uvedeny v závislosti na tlaku. Porovnání trysek Ohřívač Model 032-035 060 100-120 140 190 250 320 420 550 700 900 Tlak Oleje bar 10 12 14 bar 10 12 14 bar 10 12 14 bar 10 12 14 bar 10 12 14 bar 10 12 14 bar 10 12 14 bar 10 12 14 bar 10 12 14 bar 16 18 20 bar 16 18 20 kw 0,65 29,4 32,4 34,8 1,10 kg/h 54,9 58,9 1,50 4,6 4,9 2,5 2,7 2,9 80 2,00 6,7 100 107 2,75 124 137 147 3,50 158 175 187 4,00 181 200 214 6,00 271 299 321 7,50 339 374 401 9,00 407 449 482 11,00 407 449 482 8,4 9,0 10,4 11,5 12,4 13,3 14,7 15,7 15,2 16,8 18,0 22,8 25,2 27,0 28,5 31,4 33,7 34,2 37,7 40,5 34,2 37,7 40,5 kw 0,75 33,9 37,4 40,1 1,25 56,5 62,4 66,9 1,65 kg/h 82 88 2,25 102 112 120 3,00 136 150 161 4,00 181 200 214 5,00 226 250 268 7,00 316 349 375 8,50 384 424 455 10,50 475 524 562 13,00 588 649 696 6,9 7,4 2,8 3,1 3,4 4,7 5,2 5,6 8,5 9,4 10,1 11,4 12,6 13,5 15,2 16,8 18,0 19,0 21,0 22,5 26,6 29,4 31,5 32,3 35,6 38,2 39,9 44,0 47,2 49,4 54,5 58,4 kw 0,85 38,4 42,4 45,5 1,50 67,8 74,9 80,3 1,75 87 94 2,50 113 125 134 3,50 158 175 187 4,50 203 225 241 6,00 271 299 321 8,00 362 399 428 9,50 429 474 508 12,00 542 599 642 15,00 678 749 803 TRYSKA GPH kg/h kw 1 3,2 23,8 3,6 49,9 3,8 1,65 5,7 74,6 6,3 82,3 6,7 2,00 90 7,3 100 7,9 107 3,00 9,5 136 10,5 150 11,2 161 4,00 13,3 181 14,7 200 15,7 214 5,00 17,1 226 18,9 250 20,2 268 6,50 22,8 294 25,2 324 27,0 348 8,50 30,4 384 33,5 424 36,0 455 10,50 36,1 475 39,8 524 42,7 562 14,00 45,6 633 50,3 699 53,9 749 17,00 57,0 768 62,9 848 67,4 910 Legenda: EN : 1,90 kg/h : 0.50 GPH : 80° W : 100° II : CT j3 : 58 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. kg/h 3,8 4,2 6,3 6,9 7,6 8,4 9,0 11,4 12,6 13,5 15,2 16,8 18,0 19,0 21,0 22,5 24,7 27,3 29,2 32,3 35,6 38,2 39,9 44,0 47,2 53,2 58,7 62,9 64,6 71,3 76,4 kw 1,1 49,7 1,75 79,1 87,3 2,25 102 112 120 3,50 158 175 187 4,50 203 225 241 5,50 249 274 294 7,00 316 349 375 9,00 407 449 482 11,50 520 574 615 16,00 723 798 856 19,00 859 948 1017 kg/h kw kg/h 4,2 6,6 7,3 8,5 9,4 10,1 13,3 14,7 15,7 17,1 18,9 20,2 20,9 23,1 24,7 26,6 29,4 31,5 34,2 37,7 40,5 43,7 48,2 51,7 60,8 67,1 71,9 72,2 79,7 85,4 2,50 113 125 134 4,00 181 15,2 5,00 226 19,0 6,00 271 299 22,8 25,2 8,00 362 30,4 9,5 10,5 11,2 9,50 429 474 508 13,00 588 49,4 18,00 814 68,4 21,00 949 79,8 36,1 39,8 42,7 V souladu s evropskými normami Průtok při tlaku 10 bar Průtok (galón/hodina) při tlaku 7 bar (100PSI) Úhel rozstřiku, kónický typ Index úhlu rozstřiku a kuželovitost (EN) Datum výroby code KG0100.04GB ed.F-1201 PK-N PK-K Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu 6.4 Plynové hořáky PK ohřívače jsou přizpůsobeny plynovým hořákům certifikovaným dle 90/396/EHS týkající se spotřebičů na plynná paliva. Ohřívače mohou pracovat se zemním plynem, nebo plyny G20, G25, G25.1, LPG, G30 a G31. Všechny modely jsou navrženy, vyrobeny a testovány tak, aby odpovídaly hořákům od hlavních zástupců na trhu. První spuštění musí být provedeno výhradně příslušným servisním střediskem, které splňuje požadované zákony země, kde je ohřívač instalován. Při prvním spouštění se musí analyzovat účinnost spalování. Tabulka průtoku plynu pro ohřívače PK-N 032 035 TYP PLYNU UOM G20 G25 G30 G31 mc/h mc/h Kg/h Kg/h TYP PLYNU UOM G20 G25 G30 mc/h mc/h Kg/h min 16,2 18,9 12,3 max 32,6 38,1 24,8 min 19,5 22,8 14,8 G31 Kg/h 12,5 25,2 15,0 min 2,6 3,0 2,0 2,0 max 3,7 4,3 2,9 2,8 min 2,6 3,0 2,0 2,0 250 max 5,2 6,1 4,0 4,0 320 060 100/120 spotřeba min max min max 5,3 9,1 8,4 14,4 6,2 10,6 9,8 16,9 4,0 6,9 6,4 11,0 4,1 7,0 6,5 11,1 140 min 10,1 11,8 7,7 7,8 max 20,5 24,0 15,6 15,9 min 13,2 15,4 10,0 10,2 max 24,2 28,3 18,4 18,7 max 40,0 46,7 30,4 420 550 spotřeba min max min max 27,4 53,5 33,7 70,5 32,0 62,5 39,4 82,4 20,8 40,6 25,6 53,6 min 41,8 48,8 31,8 max 86,1 100,6 65,4 min 50,2 58,7 38,2 max 108,2 126,4 82,2 30,9 21,1 32,3 66,5 38,8 83,6 41,3 26,0 54,5 700 190 900 Tabulka průtoku plynu pro ohřívače PK-K 59 TYP PLYNU UOM G20 mc/h 032 min 1,44 max 3,57 320 TYP PLYNU UOM G20 mc/h min 7,49 max 36,08 060 min 2,29 max 7,60 420 min 8,52 max 46,48 100 140 spotřeba min max min max 2,73 11,97 3,91 15,88 190 min 4,91 max 20,96 250 min 6,23 max 28,52 550 700 900 spotřeba min max min max min max 9,78 63,04 12,83 78,07 17,93 101,11 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu PK-N PK-K 6.5 Tabulky pro výběr hořáku Na následujících stránkách je uvedena kompatibilita GH ohřívačů s hořáky od předních evropských výrobců. Použitý hořák musí být v souladu s normami dané země a musí být certifikován pro použitý typ paliva. Hořáky na plynový olej naleznete ve sloupci APEN GROUP. Některé hořáky jsou poddimenzovány v porovnáním s příkonem ohřívačů. Vždy pro jistotu zkontrolujte údaje s údaji poskytovanými výrobci hořáků. Délka hlavice hořáku musí být vždy stejná (viz. str. 51). Výkon hořáku musí být nižší než příkon ohřívače. MODEL OHŘÍVAČE 032 - 035 060 100 - 120 140 190 250 APEN GROUP RIELLO WEISHAUPT CIB UNIGAS BALTUR Plynové olej LO0041-1L00I LO0060-1L00I LO0060-1L00I LO0085-1L00I Plyn MG0041-1L10I MG0075-1L10I MG0075-1L10I MG0090-1L15I Plyn BS 1 BS 1 D BS 2 BS 2 D Plyn WG5 WG20/0 WG20/0/Z Plyn NG35 M-.TN.L.IT.A.0.15 NG70 M-.TN.L.IT.A.0.10 NG70 M-.TN.L.IT.A.0.10 NG90 M-.TN.L.IT.A.0.15 LO0168-1L00I LO0168-2L00I LO0212-1L00I LO0212-2L00I MG0120-1L15I MG0168-1L20I MG0168-2L20I MG0212-1L25I MG0212-2L25I MG0212-1L25I MG0212-2L25I MG0300-1L25I MG0300-2L25I MG0355-1M32I MG0355-PM32I MG0355-MM32I MG0300-1L25I MG0300-2L25I BS 3 BS 3 D WG20/1 WG20/1/Z Plyn SPARKGAS 3 BTG3 BTG 6 BTG 11 BTG 11 P BTG 11 SPARKGAS 20 BTG 11 P SPARKGAS 20 P BS 3 BS 3 D WG20/1 WG30/1 WG20/1/Z WG30/1/ZM BS 3 BS 4 BS 3 D BS 4 D RS5 RS5 D RS25/M BLU RS5 RS5 D RS25/M BLU RS35/M BLU WG30/1 WG30/1/ZM NG350 M-.TN.L.IT.A. 0.25 NG350 M-.PR.M.IT.A. 0.32 NG350 M-.MD.M.IT.A.0.32 SPARKGAS 30 SPARKGAS 30 P BGN 26 DSPGN WG30/1 WG30/1/ZM NG350 M-.TN.L.IT.A.0.25 NG350 M-.PR.M.IT.A.0.32 NG350 M-.MD.M.IT.A.0.32 NG350 M-.TN.L.IT.A.0.25 NG350 M-.PR.M.IT.A.0.32 NG350 M-.MD.M.IT.A.0.32 NG400 M-.TN.M.IT.A.0.25 NG400 M-.PR.M.IT.A.0.32 NG400 M-.MD.M.IT.A.0.32 NG550 M-.PR.L.IT.A.0.40 NG550 M-.MD.L.IT.A.0.40 SPARKGAS 30 SPARKGAS 30 P BGN 34 DSPGN BGN 40 P BGN 40 DSPGN LO0212-1L00I LO0212-2L00I LO0280-2L00I LO0280-2L00I LO0420-2M00I LO0420-2M00I LO0420-2M00I 320 420 550 700 900 60 POZNÁMKA: Olejové hořáky mohou být použity pouze u ohřívačů série N. U ohřívačů třídy K lze použít pouze plynové hořáky. LO0570-2L00I LO0570-ML00I LO0570-2L00I M0698-2L00I M0698-PL00I M0698-ML00I M0698-2L00I M1047-2L00I M0698-PL00I M1047-PL00I M0698-ML00I M1047-ML00I M1047-2L00I M1047-PL00I M1047-ML00I MG0355-1M32I MG0355-PM32I MG0355-MM32I MG0355-1M32I MG0355-PM32I MG0355-MM32I MG0420-1M32I MG0420-PM32I MG0420-MM32I MG0570-PL40I MG0570-ML40I WG30/1 WG40/1 WG30/1/ZM WG40/1/ZM NG120 M-.TN.L.IT.Y.0.20 NG140 M-.TN.L.IT.Y.0.20 NG140 M-.AB.L.IT.Y.0.20 NG200 M-.TN.L.IT.Y.0.25 NG200 M-.AB.L.IT.Y.0.25 NG200 M-.TN.L.IT.Y.0.25 NG200 M-.AB.L.IT.Y.0.25 NG350 M-.TN.M.IT.A.0.25 NG350 M-.PR.M.IT.A.0.32 NG350 M-.MD.M.IT.A.0.32 RS35/M BLU RS45/M BLU WG40/1 WG40/1/ZM MG0570-PL40I MG0800-2L50I MG0570-ML40I MG0800-ML50I MG0800-2L50I MG0970-2L50I MG0800-ML50I MG0970-ML50I RS45/M BLU RS68/M BLU WG40/1 G5/1-E/ZM WG40/1/ZM G5/1-E/ZM G5/1-E/ZM G5/1-E/ZMD NG550 M-.PR.L.IT.A.0.40 P60 M-.AB.L.IT.A.0.50 NG550 M-.MD.L.IT.A.0.40 P60 M-.MD.L.IT.A.0.50 P60 M-.AB.L.IT.A.0.50 P65 M-.AB.L.IT.A.0.50 P60 M-.MD.L.IT.A.0.50 P65 M-.MD.L.IT.A.0.50 MG0970-2L50I MG0970-2L65I MG1200-2L50I MG1200-2L65I MG0970-ML50I MG0970-ML65I MG1200-ML50I MG1200-ML65I RS 100 LP tl RS 100/M tl G5/1-E/ZM G7/1-E/ZM G5/1-E/ZMD G7/1-E/ZMD P65 M-.AB.L.IT.A.0.50 P65 M-.AB.L.IT.A.0.65 P72 M-.AB.L.IT.A.0.50 P72 M-.AB.L.IT.A.0.65 P65 M-.MD.L.IT.A.0.50 P65 M-.MD.L.IT.A.0.65 P72 M-.MD.L.IT.A.0.50 P72 M-.MD.L.IT.A.0.65 RS 70 LP tl RS 70/M tl 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. SPARKGAS 20 SPARKGAS 20 P BGN 17 DSPGN BGN 60 P BGN 60 DSPGN BGN 60 P BGN 60 DSPGN BGN 60 P BGN 100 P BGN 60 DSPGN BGN 100 DSPGN BGN 100 P BGN 120 P BGN 100 DSPGN BGN 120 DSPGN code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu MODEL OHŘÍVAČE 032 - 035 060 100 - 120 CUENOD ECOFLAM LAMBORGHINI Plyn NC 4 C5 C8 C10 C10 C14 Plyn AZUR 0 AZUR 40 AZUR 60 AZUR 80 BLU 120 P BLU 120 PAB BLU 170 P BLU 170 PAB BLU 170 P BLU 250 P BLU 170 PAB BLU 250 PAB Plyn EM 3 EM 6 EM6 EM9 EM 16 EM16/2 C14 C20 140 190 250 320 420 550 61 EM 16 EM 26 EM16/2 EM26/2 EM 26 M AZ18 G28 G28/2 C20 C24 BLU 250 P BLU 250 PAB EM 26 EM 26/2 EM 26 M G28 G28/2 C28 BLU 350 P BLU 350 PAB C28 C34 BLU 350 P BLU 500 P BLU 350 PAB BLU 500 PAB MODULAIR P40 BLU 500 PAB MODULAIR P40 MODULAIR P55 BLU 700 PAB MODULAIR P55 EM 35 EM 40/2 EM40/M EM 40/2 55 PM/2 EM40/M 55 PM/2 GAS35 GAS P45/2 GAS P45/M GAS35 GAS50 GAS P45/2 GAS P45/M 55 PM/2 55 PM/M GAS50 GAS P45/2 GAS P45/M GAS P55/2 GAS P55/M C34 C70 C70 C100 BLU 1000 PAB MODULAIR P75 C100 C120 BLU 1000 PAB BLU 1600 PAB MODULAIR P90 700 900 FINTERM/ JOANNES Plyn AZ 3 AZ5 AZ9 AZ12 AZ12 AZ18 70 PM/2 70 PM/M 70 PM/2 140 PM/2 70 PM/M 140 PM/M 140 PM/2 140 PM/M SANT'ANDREA GIERSCH ELCO Plynový olej EURO 6 Plyn CG10/1 - LN12 RG1 CG10/2 - LN20 RG20 CG10/2 - LN20 RG20 RG30 Plyn E 01B.4 G/F-T E 01B.6 G/F-T E 01B.6 G/F-T EGC.90R-2 EGC.90R-2 EGC.200R-2 RG30 MG10/1-LN EGC.200R-2 RG30 MG10/1-LN EGC.200R-2 EGC.350R-2 EGC.350R-2 EK 4.70G-RU(A) KB 36 MOG KB 40 G RG30 MG10/1-LN MG10/2-LN MG10/1-LN MG10/2-LN OSA 55 MOG OSA 60 G MG10/2-LN MG20/1-LN EK 4.70G-RU(A) OSA 55 MOG OSA 85 MOG OSA 60 G OSA 90 G OSA 110 G MG10/2-LN MG20/1-LN EK 4.70G-RU(A) EK 4.90G-RU(A) MG20/1-LN EK 4.90G-RU(A) EK 4.135G-RUA OSA 110 G OSA 125 G MG20/1-LN MG3.1-ZM-L EK 4.90G-RU(A) EK 4.135G-RUA GAS P75/2 GAS P75/M GAS P100/2 GAS P100/M 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. EURO 6 EURO 9 EURO 9 EURO 15 EURO 15/2 EURO 15 EURO 25 KB 22 G EURO 15/2 EURO 25/2 KB 22 2G EURO 25 KB 22 G EURO 25/2 KB 25 MOG KB 36 MOG KB 40 G EK 4.70G-RU(A) code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu PK-N PK-K Tabulky pro výběr hořáku (Švýcarsko) MODEL OHŘÍVAČE 032 - 035 060 100 - 120 140 190 250 ELCO WEISHAUPT Plyn Plyn G1.40 G1.55 G1.85 G02-120 G02-160 EGC 140 R-2 420 550 700 900 62 WG5 05-028-4 06-045-4 SVGW-N° 99-152-4 WG20/1 WG20/1/Z WG20/1 WG20/1/Z 92-146-4 G02-160 G02-210 06-045-4 G02-210 EGC 350-R-2 EGC 350-R-2 320 SVGW-N° CTC-GIERSCH 92-146-4 WG20/1 WG30/1 WG20/1/Z WG30/1/ZM WG30/1 WG30/1/ZM WG30/1 WG30/1/ZM WG30/1 WG40/1 WG30/1/ZM WG40/1/ZM WG40/1 WG40/1/ZM WG40/1 G5/1-D/ZM WG40/1/ZM G5/1-D/ZM G5/1-D/ZM G5/1-D/ZMD G5/1-D/ZM G7/1-D/ZM G5/1-D/ZMD G7/1-D/ZMD 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. Plyn GG 10/1 GG10/2 GG 10/1 GG 10/2 RG 20-L-Na RG 20-Z-L-Na RG 20-M-L-Na RG 20-Z-L-Nb RG 20-M-L-Nb RG 30-Z-L-Na RG 30-M-L-Na RG 30-Z-L-Nb RG 30-M-L-Nb RG 30-Z-L-Nb RG 30-M-L-Nb MG10/1-Z-L-N MG10/1-M-L-N MG10/1-ZM-L-N MG10/1-Z-L-N MG10/1-M-L-N MG10/1-ZM-L-N MG10/1-DZM-L-N MG10/2-Z-L-N MG10/2-M-L-N MG10/2-ZM-L-N MG10/2-DZM-L-N SVGW-N° 06-074-4 00-005-4 08-017-4 code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu Poznámky _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ 63 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu 7. PK-N PK-K ÚDRŽBA 7.1 Kontroly při prvním spuštění Během prvního spuštění, zkontrolujte následující: Kontroly elektrického zapojení Napájení Směr rotace ventilátorů Průtok vzduchu Spalování Délka hořákové hlavice Průtok paliva Parametry spalování Bezpečnostní kontroly Zkontrolujte jestli STB+TG nebo LIMIT termostaty spouštějí Mikrospínač protipožární klapky (pokud je nainstalován). Pokojový termostat TR nebo FAN termostat Kontroly elektrického zapojení Před zapnutím ohřívače se ujistěte, že požadované napětí odpovídá napětí v síti. U tří-fázových ohřívačů je nutné zkontrolovat směr rotace ventilátoru. Pokavaď je ohřívač vybaven dvěma ventilátory, je nutné zkontrolovat oba. Ověřte velikost odběru proudu každého motoru pomocí vhodného ampérmetru. V tabulce na straně 26 jsou uvedeny hodnoty maximálního odběru proudu pro každý ohřívač. V tabulce na straně 59 jsou uvedeny hodnoty odběru proudu pro každý ohřívač. Hodnota odběru nižší (<15%) oproti max. hodnotě znamená nízký průtok vzduchu. Je-li to nutné, zvyšte otáčky ventilátoru změnou převodového poměru, nebo redukujte tlakové ztráty v rozvodech. Vyšší hodnota odběru znamená, že tlakové ztráty jsou nižší než jmenovité. Chcete-li dosáhnout jmenovitých hodnot vytvořte v okruhu místní tlakové ztráty. Emise Co2 lze redukovat spalováním nespálených zbytků paliva. Nicméně je nutné zachovat vysokou hodnotu součinitele přebytku vzduchu pro zajištění správného spalování při všech provozních režimech. Po nastavení spalování se měří teplota spalin pro nastavení tepelného výkonu. Hodnot jmenovitého tepelného výkonu je dosaženo při teplotách spalin 200 - 220 °C. Maximálního výkonu je dosaženo při teplotách spalin 270 - 290 °C. Minimálního výkonu je dosaženo při teplotách spalin 120 - 140 °C. Při prvním spuštění jsou doporučeny následující kontroly: Jestliže známe účinnost spalovaní a obsah CO2 je v daném rozmezí, zkontrolujte užitečné teplo v grafech na str. 9. Kontrola bezpečnostních zařízení Všechny ohřívače a jejich bezpečnostní zařízení byly před dodáním elektronicky testovány. Nicméně jejich správná funkce závisí na jejich správné instalaci a zapojení. Při prvním spuštění musí být provedeny následující kontroly: STB+TG nebo LIMIT Termostaty Jestliže je nainstalován dvojitý termostat (STB + TG), stačí pouze snížit hodnotu TG dokud je ohřívač vypnut, poté hodnotu TG obnovit. Pokud je nainstalován LIMIT termostat, otočte ovladačem po směru hodinových ručiček než ukazatel dosáhne nastavené reference. Zkontrolujte je-li ohřívač vypnutý, poté uvolněte ovladač, který se navrátí na naměřenou teplotu. Červená kontrolka ukazuje spuštění bezpečnostního termostatu. Protipožární klapka V případě použití protipožární klapky zkontrolujte, zda-li její uzavření okamžitě vypne hořák. Červená kontrolka ukazuje spuštění protipožární klapky. Pokojový termostat Kontrola spalování Doporučujeme zkontrolovat délku hořákové hlavice. Kontrola průtoku paliva: - měřičem v případě plynového hořáku - porovnáním poměru kapacita trysky/tlak s jmenovitými hodnotami v případě olejových hořáků V případě, že nemůže být změřen průtok paliva, nastavte hořák pomocí zjištěných parametrů spalování. Referenční hodnoty obsahu CO2 pro různá paliva jsou uvedeny níže: Zemní plyn LPG Plynový olej 64 Ujistěte se, že pokojový termostat i časovač vypne pouze hořák, ne ventilátor. Ventilátor se zastaví až po vychladnutí výměníku. TR nebo FAN Termostat Ujistěte se, že termostat spustí ventilátor před spuštěním bezpečnostního termostatu. To zabraňuje foukání studeného vzduchu do místnosti při spuštění. CO2 9.7% ± 0.2 CO2 10.2% ± 0.2 CO2 12.5% ± 0.3 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu 7.2 Pravidelná údržba Doporučujeme provádět pravidelnou údržbu dle následujícího itineráře: Vzduchový filtr Čistěte každých 30 dní Řemeny Po 8 hod. po prvním spuštění. Poté každých 60 dní. Elektromotor Kontrolujte odběr proudu každých 90 dní. Ventilátor Kontrolujte čistotu každých 90 dní Parametry spalování Jednou za sezónu Bezp. termostat Začátkem každé sezóny Protopožární klapka Začátkem každé sezóny Čištění výměníku Každých 5 let s plynovým hořákem také na jeho správné údržbě. Následující kontroly musí být provedeny ve stanovených intervalech: • Kontrola spalování • Kontrola bezpečnostních zařízení • Vizuální kontrola výměníku • Kontrola čistoty výměníku Kontrola parametrů spalování: Alespoň jednou ročně zkontrolujte parametry spalování. Parametry, které se kontrolují jsou emise CO2, CO a teplota spalin. Při jednotlivých kontrolách si poznamenávejte tyto hodnoty. Při výskytu změny u těchto hodnot vyšetřete příčiny. Pro olejové hořáky a hořáky na LPG je nutné měřit také jejich kouřivost. Naměřená hodnota by měla být nižší než 2 na Barachachově stupnici. Vyšší kouřivost znečišťuje výměník. Každé 3 roky s olejovým hořákem Při použití regulátoru tlaku pro filtry, přepínačů proudění vzduchu nebo pomocí jiných ovládacích prvků lze kontrolovat filtry a řemeny každých 90 dní. Kontrola rozvodových řemenů Po 7-8 hod. po prvním spuštění zkontrolujte napnutí a stav řemenů pohánějících ventilátor. Pokud jsou řemeny volné, tak je napněte. Pro správnou kontrolu napnutí řemenů změřte, zda v centrální oblasti mezi kladkami kmitání nepřesahuje hodnoty 20 - 30 mm. Pro napnutí řemene otočte napínacím šroubem po směru hod. ručiček. Pro jeho povolení jím otočte proti směru hod. ručiček. Pomocí tyče zkontrolujte, zda jsou kladky ve stejné rovině. Čištění výměníku Dlouhá životnost výměníků závisí nejen na provedení, ale Kontrola bezpečnostních zařízení Každý rok zkontrolujte správnou fci bezpečnostních zařízení. Postupujte dle uvedených pokynů. Prohlídka výměníku Každý rok zkontrolujte výměník, zda nedošlo k přehřátí či poškození některé ze součástí. Pokud uvidíte přehřáté místa, vyštřete možné příčiny přehřátí: • Nedostatečná nebo špatná ventilace • Špinavé vzduchové filtry • Částečně uzavřené klapky • Příliš vysoký výkon hořáku Každá poškozená součást výměníku musí být vyměněna a příčina poškození musí být odstraněna. KG0100 C3 030 Čistění výměníku 65 Je těžké stanovit dobu, po které by mělo dojít k vyčištění výměníku. Bezpečná metoda spočívá v poznamenání si hodnotu tlaku v peci při prvním spuštění po dokončení všech nastavení hořáku. Poblíž kukátka je vstup pro uskutečnění tohoto měření. Výsledná hodnota již obsahuje pokles tlaku v komínu. Opakujte toto měření každoročně spolu s kontrolou spalování a jestliže dojde ke změně tlaku o více jak 35 % vůči původní hodnotě, tak je potřeba výměník vyčistit. Obecně platí, že při použití plynových hořáků by se měl výměník čistit každých 5 - 6 let. Při použití olejových hořáků nebo hořáků na LPG každé 3 roky. 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu PK-N PK-K 7.3 Náhradní díly Náhradní díly pro ovládací panel KG0100 C2 057 17 6 8 7 5 12 13 14 11 15 4 16 1 66 2 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. 3 code KG0100.04GB ed.F-1201 PK-N PK-K Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu TABULKA SOUČÁSTÍ OVLÁDACÍHO PANELU Č. Popis Kód Regul. Použití Hlavní vypínač dveřního zámku G10066 20A Všechny 032 až 035 modely - 060-00A G10067 32A Od 060-10A do 700-00A; G10068 63A Modely 700-10A & 20A; všechny 900 modely 2 Odpojovací přepínač G10074 20/40A Všechny modely až do 700-00A včetně G10075 63/80A Modely 700-10A & 20A; všechny 900 modely 3 Ovládací karta G10050 4 Pojistka karty X02150 6,3A Všechny ohřívače, všechny modely 5 1 pólový přepínač G10065 Ø 22 Všechny ohřívače, všechny modely 6 Zelená kontrolka G14991.01 230V Všechny ohřívače, všechny modely 7 Červená kontrolka G14992.01 230V Všechny ohřívače, všechny modely 8 Žlutá kontrolka G02756 230V Všechny ohřívače, všechny modely Relé X01571 230V Všechny 032 až 035 modely - 060-00A Relé základna X01572 - Všechny 032 až 035 modely - 060-00A 10 1P autopřepínač G10088 10A Všechny 032 až 035 modely - 060-00A 11 3P autopřepínač G10078 6,3A Všechny modely od 250 do 900 Starter LUB12 G02215 5,5 kW Všechny modely s 3-fázovým motorer až do 5.5 kW včetně Starter LUB32 G02225 15 kW Všechny modely s 3-fázovým motorer od 7,5 do 15 kW 1 9 12 13 Tepelné relé LUCA05 G02216 1,2-5A Všechny modely s 3-fázovým motorer až do 1.5 kW včetně Tepelné relé LUCA12 G02217 3-12 A Všechny modely s 3-fázovým motorer od 2.2 do 5.5 kW včetně Tepelné relé LUCA18 G02218 4,5-18A Všechny modely s 7.5 kW 3-fázovým motorem Tepelné relé LUCA32 G02219 8-32 A Všechny modely s 3-fázovým motorem (9.2, 11 & 15 kW) 14 Kontakt LUA1C20 G02271 NO + NO Všechny modely s 3-fázovým motorem od 060-10A 15 Blok měkkého startéru G10076 - Všechny modely s měkkým startérem G02801 3 kW Speciální modely na vyžádání G02801 4 kW Speciální modely na vyžádání 16 17 67 Všechny ohřívače, všechny modely Měkký startér Regulátor teploty G18034 5,5 kW 420-10A, 420-20A, 550-20A G18035 11 kW Modely 700-10A & 20A; všechny 900 modely G18043 15 kW Speciální modely na vyžádání G03470 IR33 Volitelné pro všechny modely Motor KW Napětí In 400V-50Hz Účinnost % OT. # 1,1 2,7 81,4 1.420 1,5 3,7 82,8 1.425 2,2 4,9 84,3 1.445 3,0 6,5 85,5 1.440 4,0 8,1 86,6 1.430 5,5 10,9 87,7 1.450 7,5 14,6 88,7 1.455 9,2 17,1 89,5 1.460 11,0 20,2 90,2 1.465 15,0 27,8 91 1.470 Tepelné relé 1,2-5A 3-12A Nastavení tepelného relé 4,5-18A 8-32A 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu PK-N PK-K Náhradní díly sestavy ventilátoru KG0110 C3 ČÍSLO 68 6 ROZVODOVÝ ŘEMEN 5 HNANÁ KLADKA 4 VENTILÁTOR 3 HNACÍ KLADKA 2 ELEKTROMOTOR 1 NAPÍNAČ ŘEMENE 028 POPIS 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu Náhradní díly sestavy ventilátoru TABULKA NÁHRADNÍCH DÍLŮ SESTAVY VENTILÁTORU Kód N° ventilátoru Hnaná kladka Kladka 032-00A, 035-00A G00620 1 032-10A, 035-00A G00962 1 060-00A G01605 1 G04288 1 060-10A 060-20A 100-00A - 120-00A 100-10A - 120-10A G07231 G02324 1 100-20A - 120-20A 1 G01619 G07231 G04133 1 190-20A G01809 G07318 250-00A G01440 2 250-20A G01619 G07231 G04133 2 G01619 320-20A G07318 420-00A G01619 420-10A G04133 2 G01809 420-20A G01619 550-00A G00867 550-10A G01468 G07406 G07406 G01468 G07406 G07406 G00865 2 550-20A G00866 G07406 G07406 G01957 G00871 2 G00290 G01957 G00393 G02325-IE2 G01430-IE2 G00393 G01490-IE2 G01260-IE2 G01260-IE2 G00419 G00393 G01490-IE2 G01490-IE2 G01260-IE2 G00137-IE2 G00393 G00393 G00582 2 G00392 G00509 2 G00392 X01843 4 G00392 G07089 4 N° 2 G02027 4 G01181-IE2 G00419 G00864 G01953 4 G00393 G00392 G00137-IE2 4 G00868 4 G00420 4 G01954 G00420 8 G00833 G00129 8 G01181-IE2 G00419 G00864 G00137-IE2 G00393 G00392 G01181-IE2 G00419 G00864 G01954 G01128 G00837-IE2 G00828 69 G00392 G00392 G07371-IE2 G00839 2 G00393 G07232 900-20A G00613 G00525 G00137-IE2 G00828 G00827 1 Kód G00403 G10022-IE2 G00128 G00581 G00403 G10022-IE2 2 N° G00393 700-20A G00836 G00525 Kód Napínáč řemene G00392 900-00A 900-10A Shell Řemen G00137-IE2 G01260-IE2 700-00A 700-10A G02325-IE2 G01430-IE2 G01260-IE2 G01468 Hnací kladka Kladka G00137-IE2 G00708 320-00A 320-10A G07406 G07356 190-00A 250-10A Shell G07318 G01440 140-20A 190-10A G07318 G07356 140-00A 140-10A G07356 G00708 Kód elektromotoru G08604 Model ohřívače 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 PK-N PK-K Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu Náhradní díly výměníku Č. 1 2 Popis Kód Těsnění odtahu spalin Těsnění hořákové desky X01415 Všechny ohřívače, všechny modely; v metrech G01190 Od modelu 032 do modelu 120 včetně G07819 Od modelu 140 do modelu 250 včetně G08119 Od modelu 320 do modelu 550 včetně G08419 Pro modely 700 & 900 3 Kukátko G02317 Všechny ohřívače, všechny modely 4 Těsnění kukátka X00397 Všechny ohřívače, všechny modely 5 Zajišťovací matice kukátka X01822 Všechny ohřívače, všechny modely 6 Vstup pro měření tlaku 7 Těsnění kontroly komínu 8 Kontrolní panel pece C00060 Všechny ohřívače, všechny modely G14242 Od modelu 032 do modelu 550 včetně G08444 Pro modely 700 & 900 G11142.08 Od modelu 032 do modelu 550 včetně G08423 Pro modely 700 & 900 100 KG0 70 Použití 27 C3 0 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač PK-N PK-K Návod na použití, instalaci a údržbu Náhradní díly termostatů Č. Popis Kód Použití 1 3-funkční termostat G10040 Od modelu 032 do modelu 320 včetně 2 STB bezpečnostní termostat G09070 Od modelu 032 do modelu 320 včetně 3 TG Termostat G02750 Od modelu 032 do modelu 320 včetně 4 TR Termostat G02781 Od modelu 032 do modelu 320 včetně 5 Honeywell 2-funkční termostat G00880 Od modelu 420 do modelu 900 včetně 6 Dvou-stupňový Airstat termostat G09931 Volitelné pro všechny modely Vstup pro dvoufunkční termostat G03486 Od modelu 420 do modelu 900 včetně 7 34 30 C 00 01 KG 71 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 Podlažní teplovzdušný ohřívač Návod na použití, instalaci a údržbu 72 PK-N PK-K 4heat si vyhrazuje právo na provedení nezbytných úprav výrobků nebo dokumentace. code KG0100.04GB ed.F-1201 It is forbidden to totally or partially copy or reproduce this document for disclosure to third parties without written consent by Apen Group S.p.A.
Podobné dokumenty
PDF verze
byla vybrána architektura SEPIC, která umožňuje, aby vstupní napětí mohlo být větší i menší
než napětí výstupní při zachování vysoké účinnosti. Do daného prostoru, který byl k dispozici
se podařilo...
KALORIFER a AERMAX AX – teplovodní, horkovodní, parní a
KALORIFER dodáváme ve výkonech 5 až 150 kW, s měděnými
kolektory a hliníkovými lamelami, na požadavek dodáme
i v provedení měď/měď. Mezi doplňkové příslušenství patří
i možnost využití regulace otá...
Uživatelská příručka
ohřívač vody Kalorifer, bylo navrženo a vyrobeno v souladu s předpisy těchto směrnic ES:
Směrnice pro strojní zařízení 2006/42/CE
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES
Směrnice pro...
UŽIVATELSKà Nà VOD SECOND MID aktuálnÃ
Operační paměť 512GB nebo 1GB – dle aktuální nabídky.
Basic obvykle disponuje 512MB RAM. DVB-T dle nabídky.
Paměť pro instalaci aplikací do zařízení 1GB plus přesunutí
do interní paměti 2,3 – 6 GB ...