rum subalbidae, tertium motu furibundo perpetuis saevit
Transkript
rum subalbidae, tertium motu furibundo perpetuis saevit
O jménu и poloicni města I finely. I 1 rum subalbidae, tertium motu furibundo perpetuis saevit tempestatibus.« n ) Na jiném místě, kdež o útěku (h 984) a smrti (h 985) krále Haralda řeč: »Ipse Haroldus graviter sauciatus fugit cx acie, ascensaque navi elapsus est ad civitatem opuli nfissimnm (tak čtu místo opinalissimam) Slavorum, nomine JPinnrtam. Ubi praeter spem, quia beerbari erant, humane rcceptus, post aliquot dies ex eod e m vulnere deficiens, in Christi confessione migravit.« 1!i) C o do wčej, patrno, že Helmold na obojím místě wlastně jen A d a m a Bremského a jeho Scholiastu, s pozměněním několika slow (zde w tisku kursiivnu wyznačených), wypisowah a sice tak kwapně, nepozorně a nedbale, že slňwka ineolit nt o wywráceném (dle něho) městě státi nechal, ač koli předcházející est w e fuil změnil. I 3 ) Jediné, co ze swébo přistřihl, jest překraucení slow scholiasty A d a m o w a o poplenění Jumina od krále Magnusa I. 1013. na smvsl o auplném wywrácení a zkáze města, zde Winetau jmenowanébo. 1 4 ) Z toho následuje, že Helmold o dáwních událostech w této straně Slowanstwa žádných nowých, půwodnícb a bodnowěrných zpráw neměl: pročež i swě dectwí jeho w naší příčině n e m n o h o platné jest. C o do jména, w e wydaném textu stojí sice Vinneta a Winnela, než w lepších rukopisech m á státi .lumneta, w jiných Niniueta, w jiných zase Immuneta čili Immuneta, u Nejme11) Helmoldi Chronic. Slav. 1. I. c. 2. Ed. Bangertus (Lubccae 1659. 4°.) p. 5. 12) Helm. 1. I. с 15. Ed. Bangert, p. 47. 13) Zdaliž ty »Monumenta antiquae civitatis« nejsau »Neplunus triplieis naturae« ? U Helmolda to nepokládám га nemožně. 14) Postawíme důležité to misto \v obojí způsobe wcdlé sebe: Schol, Adami no. 44. Magnus rer, classe magna Helmold. sti- patus Danorum, opulentissimam Sla- Hanč civitatem vorům obsedit civitatem Juminem. i maxima Clades par fuil. opulentissimam (Vinnet:.m) quidam Danorum classe stipatus, rex, funditus , evertisse refertur. Zdá se, že Helmold, nemysle při slowě Magnus na wlastni jméno, niani a na /daibůh položil quidam.
Podobné dokumenty
Český zahrádkářský svaz, (267 12 Loděnice 172
kontakt. Nepošlou členský příspěvek (který zůstává stále stejný, tj. 250,- Kč na rok) a mrzí nás, ţe
si nenajdou chvilku a nenapíšou, ţe jiţ o členství v našem spolku nemají zájem. O to větší rados...