L -(, llqh - Ambasciata d`Italia
Transkript
L -(, llqh - Ambasciata d`Italia
T .oL.01.4 L -(, llqh A ffi W Ambasciata d'rtalia SZ f zr, l7 /t-,li ,-í.,--,'i Praga t. Raccolta n.l20l4 Repertorio n.l20t4 DAROVACÍ SMLOUVA -dle usí § 628 občanského zúkoníku @IDONAZIONE Codice civile stiputaio ai sensi dell'art, 628 del uzayřenó mezi tra 1. (dále také ,,dárce") 1. .-ildonatore Slovakia, UniCreitit Bank Czech Republic and ít§ I]niCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a-s. 140 92 Praha 4 Žektavskó 4 -ň;"i v1525/1, Želetavská 1525/1, 140 92 Praha obchodním rejstří,!12. vedeném iicrttn nel Registro delle Imprese del Tribunale Ůr;;;Ú soudem v Praze, oddíl B, vložla 3608 iunticipale d,i-Praga, sezione B, Entry 'íi, 360B iólaz4l, paitita IVA: Cz699001820 'Rappiesentata 64948242; DlČ: CZ69900l820 IČ: Kunert, Jiri In7, Mr, da: -ii"kann Jetlnající:panem Ing, Jiřím Kmert,e,m,, e u e Amministratore Delegáti lm př ed s edou př eds tavensrva a genera m Chief 'ředitelem e Presidante Yice latutone, riito a panem Paolem Iannonem,, 1 , Operations Offi.cer *i, i áp,r, chodnim a, á aou př eds tavenstýa a ob ředitelem 2, Repubblica Italiana Ňbasciata d'Italia a Praga - il ricevente Sede: Nerudova Z},Ptaha]' 00466549 Numero identiíicativo z L'Ambasciatore: AldoAmati Banca ďappoggio: Unicredit Bank codice Banca2700 Conto corrente in EURO n,: 1028886098 IBaN: CZ\O 27OO 0000 0010 2888 6098 2. Italskú republika ^-*irt yrtor",ni ltatske republilcy Praze l Nerudova 20, Praha 00466549 Velvyslanec Aldo Amati "birtavní spojení: I,Jnicredit Bank ft iednaiící: kódbanlE 2700 EURO: 1028886098 IBAN: CZ20 2700 0000 0010 čístoúčtuv 6098 ") GáIe také,,obdarovaný i společně též,,smluvní strany" I. Preambolo 1. ě interessato ad appoggiare finanziariamente le attivitá del ricevente indicate nelťarticolo n, 2 del presente y 11 donatore I. Preambule 2888 conhatto. Il ricevente ha l'intenzione ďi organizzarc seminari, commerciali 3, visite istituzionali, e eventi manifestazioni culturali. ricevente dichiara che l'attivitá indicata nell'articolo n,2 adempierá alle condžioni dell'articolo 20 comma 8 Legge 586/1992 I1 sulle tasse e che per queste ragioni il di corrispettivo 35.000,-Euro (trentacinquemila) pohá essere detratto dal donatore, in quanto p€rsona giuridica, dall'imponibile fiscale delle enhate. 4. Le parti conhaenti stipularro il preserrte Confratto di donazione per effettuare un dono finanziario a varrtaggio del ricevente. I. Dárce má zájemfinančně podpořit aktivity obdarovaného, které jsou ndsledně uvedené v odstavci 2 tohoto článfu. 2. s Obdarovaný zamýšlí organizovat eminář e, ins tifu c iona lní návš těvy, obchodní a lailturní akce. . 3. Obdarovaný prohlašuje, že aktivita podle odstavce 2 bude splňovat podmínlql § 20 odst. B zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve mění pozdějších předpisů, tedy že hodnotu daru odpovídajícíčástce 35.000 Euro (třicetpěttisíc) poslEtnutého po dle této smlouvy darcem, se bude moci odečístod zdkladu daně z příjmůprávnicbých osob dárce za příslišnézdaňovací období. 4. Smluvní strany uzavirajihlto sml ouru za íčelemb ezplatrého přenechání finančníchprostředků darce ve prosp ěch obdmovaného. II. Oggetto del contratto 1. Il donatore dona al ricevente i me i íinanziati pgr 1u1 arrrnrorttare di 35.000,-Euro la il}meío di versando (trentacinquemila) predetta soílma al conto correrrte 1028886098 e il ricevente accetta, dono in questione. il 11 dono ě offerto per motivi indicati nel Titolo I e il ricevente si impegna ad utilizzarto esclusivamente per i motivi indicati. se il ricevente non utlIizza il dono per i motivi indicati nel Titolo I oppure se non produce la documerrtazione richiesta attestante l'uso per i motivi indicati nel Titolo I, in tal caso il riceverrte awá il dovere direstituire il dono al donatore, il. Předměí smlouvy Dárce tímto bezplatně přenechává obdarovanému finančníprostředlE ve vyši 35.000 Euro, (třicetpěítisíc) a to tak, že poullúže íunto finančnídar obdarovanému na účet1028886098. a obdarovaný tento dar přijímá. Dar je poslEtovan za účelemuvedeným v čl. I a obdarovaný se zavazuje použíí dar pouze za účelemv něm uvedeným. Nepoužije-li obdarovaný dar na účel uvedený v čl. I této smlouvy ilI. condizioni l. I dono, oíferto in base al presente conhatto ě esente di tasse di donazione ai sensi dell'art. 20, |ettera a) comma 1 della legge n 357/1992 sulle tasse di nebo nedoloží-liobdarowný přes uýzvu dárce použitídaru na účeluvedený v čl. I této smlouvy, je obdarovaný povinen dar vrátit dárci. Podmínhy 1. Dar III posWnutí daru poslwtnutý dle této aeOO- O.t 0"rt e dei passaggi n;drtl pír-. a) zót<ona č, 357/1992 a dani darovací dani Sb., o dani-dědiclce, znění ve z převodu nemovitostí, daně od p:ozdějších předpisů, osvobozen di immobili. 11ricevente si impegna ad effettuare tutto il necessario, affinché 1a dichiarazione, darovací. eventualmente richiesta per gli usi Obdarovaný se zavanlje učinit vlyhny z, 3, sia stabiliti nel Titolo I al numero I pro to, aby prohlášení úkony poiebné -čI. VeTitiera. I odsi. 3 této smlouvy bylo podú al 11 ricevente ha il dovere di rilasciare pravdivé. donatore, su richiesta, una ricevuta di la prestare di aver accettato il dono e, je povinen vydat dárci na collaborazione peí la detrazione | 3, Obdarovaný doktad o přijetí daru a jeho žádost delťimporto dall'imponibile delle enhate 'poslEtnout dórci součinnost při delle persone giuridiche peT un 'unlitnění odpočtu daru od základu dnně determinato periodo fiscale, i přijmů piávnicbých osob dárce za 4. 11 riceventď ta it dovere di rendere pi trluSre zdaňovací obdob í, possibile al donatore il conho11o deeti.attj 'Obdarovaný je povinen umožnit dárci na^ riguardanti l'uttl''u'zo ďďmezÁfinanziari, I a . nahlédnout do dokumenu požádání aftnché si possa verificare la modatita_di 'rýlrajicích se čerpáníprostředků.tak, a|! uso e ťammontare dell'utilizzo della Íyň mono ,kontrolo,ot způsob a uýši sonrma entro i 15 giorni dalla richiesta del ěerpání daru, a to do ]5 dnů od obdrženi donatore. výzvy dárce. 5. Se il ricevente non adempie ad uno degli Nesplní-li obdarovaný něherý ze . 3 dovrá impegni indicati nell'art. 2 e zóvázků podle odstavců 2 a 3, je povinm ,iáborr*" a1 donatore l'importo della nahradii dárci částlal daně z přijmů tassa sulle entrate delle peísone právnicbých osob spolu s pen_ále, .urolce.m giuridiche, insieme alla penalitá, agli 'z prodleií a dalšímiplatbami pldle Interessi di moía e alři pagamenti *koro č. 280/2009 Sb,, daňouý řád, ye secondo la legge n. 28012009, com'ě znění pozdějšíchpředpisů, které dárce stabilito nei regÓlamenti hibutari, quale il bude muset zaplatit správci daně oproti donatore dolrá pagare alťUfficio delle stavu, kdy by obdarovaný splnil své imposte conhariamente al caso in cui il závazlq a hod.notu daru by bylo možne ricevente adanpie ai suoi impegni e il podle rat no č. 586/1992 Sb, odečístod valore del dono sarebbe possibile detrarre 'základu daně z příjmů prawicbých osob, entrate in I 6. dall'imponftile íiscale delle base alla Legger' 586lt992, il 6. Dárce je oprávněn zveřejnit poslE,tnutí 11 donatore ě autoťlzzato ďi pubblicare daru na svych internetovych stránluch a dono sulle sue pagine internet e sulla propagačnich stamp a vjim pubblicitaria da lui pubblicata, vydávaných materiálech. Iv. conclusione 1. 11 contratto errha in vigore a partire dalla data di contraenti. 2. 11 firma di enhambi contratto ě prodotto in due le ru. zúvěrečnóastanovení parti esemplari, tutti e due ritenuti originali, e diventa valido con le firme di entrarrrbi le pmti contraenti di cui clq§!!44_p9{!9__íI9 1. Tato smlouva nabývá platnosti a účinnostidnem podpisu obou smluvních stran. J, 4. riceverá un originale. 11 contratto ě regolato dalle leggi vigenti in Repubblica Ceca e soprattutto dalla legge n.40/1964, Codice Civile. Qualsiasi cambiamento del testo nel conhatto dowá essere effettuato per iscritto con vari appendici al presente '. smlouva se řídíprówím řádem č, Čest<e republilE, a to zejména zálanem mění ve zákoník, 40/1964 Sb., občansbý |, Tato conhatto. 5. je vyhotovena ve dvou provedeních, obou s platností origt:álu, 'přičemž l{aždá strana obdržípři podpisu jedno vyhotoveni. Tato smlouva předpisů. pozdějších Le parti contraenti dichiarano di aver leftď il presente conhatto, lo hanno 4. Tato smlouva můžebýt měněna či doplňovana pouze písemnými dodatlql kl smlouvě, poáepsanfui oběma smluvními stranami. compreso e 1o approvano esplicitamentg 9 l'autenticitá "orrň.or*o firme apponendo la sua le proprie spontaneamente, 5, Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem přečetly, že Ptaga, oR, % ,, \rt t jí rozumí a, že byla 'vzajemném uzavřena p.? projednání a dohodě podle u jejich svobodné vůle. V e2 lž Jc; dne praze . /,. 1l L l}^,r/í, /KÁ / .,/:ď..........'.. Il riceýente l'Ambasciatore d' Italia ob darov aný - v elvy sl an ec dárce Aldo Amati Pao1o Iannone gov.--_ r'wzeÁ ,Lq ,..l...1..+." "" '' f festimone v svědek l L: Testimone svědek ., Marco sbroscia Maurizio Nardi ty ko n av at e l no t úřský ch funk cí Francesco Matazza
Podobné dokumenty
CONTRATTO DI DONAZIONE ll tra l contratto. l
dono ě offerto per motivi indicati
nel Titolo I e il ricevente si impegna
aď utilizzarlo esclusivamente per i
motivi indicati. se il ricevente non
utilizza il dono per i motivi indicati
nel Titolo ...