Instalační manuál
Transkript
Instalační manuál
INSTALAČNÍ MANUÁL PRO DOGE L – DOGE LS – DOGE LSP DOGE L: Zálohovaná 12 Vdc siréna s vysoce svítivými diodami a s nízkou hodnotu příkonu – dvojitý tamperový kontakt proti stržení ze zdi a proti sejmutí krytu – programovatelné zvuky a časovače – čítač alarmů – mikroprocesorová samokontrola baterií a reproduktoru s výstupem pro signalizaci poruchy – oddělené programování kontroly sirény a blikače – resetovací výstup blikače – permanentní nebo chvilková signalizace systému ZAPNUTO / VYPNUTO – elektronické obvody chráněné proti obrácení polarity a s ochranou kaučukováním. Siréna Doge může být instalována ve VERTIKÁLNÍ i v HORIZONTÁLNÍ pozici, protože kryt baterie umožňuje instalaci do obou těchto pozic. Doge LS: Technické specifikace stejné jako u Doge L, s patentovanou ochranou proti zapěnování (patent č. 00238576) a zařízením proti otřesům. Doge LSP: Technické specifikace stejné jako u Doge LS, s ochranou proti provrtání. Poznámka: Pro otevření sirény stlačte prosím dovnitř a současně nahoru kryt blikače a odšroubujte šrouby. SCHÉMA ZAPOJENÍ A – DVOUŽILOVÉ PŘIPOJENÍ. Připojte 13,8V napájení ze zdroje na následující svorky: č. 1 minus; č. 2 plus. (mezi svorkami č. 3 a č. 2 propojte jumper) POZNÁMKA: DIP-SWITCH Č. 3 je nastaven výrobcem do pozice VYPNUTO – funkce POSITIVE CONTROL B – TŘÍŽILOVÉ PROPOJENÍ. Připojte 13,8V napájení ze zdroje na následující svorky: č. 1 minus; č. 2 plus; č. 3 positive control POZNÁMKA: DIP-SWITCH Č. 3 je nastaven výrobcem do pozice VYPNUTO – funkce POSITIVE CONTROL C – SYSTÉMOVÁ OPTICKÁ SIGNALIZACE STAVU (ZAPNUTO-VYPNUTO JEDNORÁZOVĚ A TRVALE). • Při připojení plus ke svorce č. 4 všechny diody blikače vykonají 3 cykly (ZAPNUTO); • Při odpojení plus signálu zůstanou diody svítit po dobu 5 vteřin (VYPNUTO). Dip-switch 10 v pozici VYPNUTO STANDARTNÍ NASTAVENÍ (Jednorázová ZAPNUTO-VYPNUTO signalizace) Dip-switch 10 v pozici ZAPNUTO (Jednorázová ZAPNUTO-VYPNUTO signalizace s jednou trvale přerušovanou diodou v době, kdy je signál plus připojen na svorku č. 4). Rev.3 Strana 1 z 4 D – FUNKCE BLIKAČE. Standartní nastavení aktivuje blikač, když je siréna v alarmu a deaktivuje s opětovným získáním kontroly. (DIP-SWITCH 5 VYPNUTO – 6 VYPNUTO). Pro aktivaci ostatních dostupných funkcí (viz schéma níže) je nezbytné odpojit minus od svorky číslo 5 a změnit Dip-switche 5 a 6 dle potřeby (viz tabulka režimů blikače). E – ČASOVAČ. Standartní časovač zvuku je nastavený na 3 minuty (DIP-SWITCH 1 VYPNUTO – 2 VYPNUTO) a může být změněný na 510 minut nebo nekonečno (viz tabulka časovače sirény). F – SVORKA Č. 7 VÝSTUP A OPTICKÁ SIGNALIZACE PORUCHY. Siréna Murano je řízena mikroprocesorem, který je schopen kontrolovat stav baterie a houkačky; v případě poruchy posílá záporný signál (otevřený kolektor) na svorku č. 7, zatímco dioda kontroly obvodu houkačky indikuje typ chyby dle různého počtu záblesků, následovaných krátkou pauzou. Mikroprocesor vykonává automaticky každých 32 dní test proudu baterie a v případě chyby posílá trvale záporný výstup, pokud je systém ve stavu zapnuto (+12V na svorku č. 4); zatímco když je systém vypnutý (žádné napájení není na svorku 4 připojeno), posílá 3 záporné pulzy a optická signalizace poruchy je realizována trojím bliknutím, následovaným krátkou pauzou. Mikroprocesor provádí také v každém momentu vlastní test a v případě chyby poskytne trvalý záporný výstup, ukončující zvuk, ať už je systém zapnutý nebo vypnutý. TABULKA PORUCH A SIGNALIZACE PŘERUŠENÍ HOUKÁNÍ V REŽIMU STAND-BY POŠKOZENÍ OVLADAČ SIRÉNY SELHÁNÍ BATERIE (každých 32 dní test) SELHÁNÍ BATERIE (test, vykonávaný během alarmu) ŠPATNÁ BATERIE (neustálý test s hladinou pod 9V) 1) 2) 3) SYSTÉM V PORUŠE, VÝSTUP Č. 7 TRVALE ZÁPORNÝ VÝSTUP TRVALE ZÁPORNÝ VÝSTUP TRVALE ZÁPORNÝ VÝSTUP TRVALE ZÁPORNÝ VÝSTUP TRVALE ZÁPORNÝ VÝSTUP SYSTÉM VYPNUTÝ VÝSTUP PORUCHY Č. 7 6 ZÁPORNÝCH IMPULZŮ 4 ZÁPORNÉ IMPULZY 3 ZÁPORNÉ IMPULZY 2 ZÁPORNÉ IMPULZY 1 ZÁPORNÝ IMPULZ ČERVENÁ DIODA PORUCHY SYSTÉM ZAP. NEBO VYP. 6 BLIKNUTÍ 4 BLIKNUTÍ 3 BLIKNUTÍ 2 BLIKNUTÍ 1 BLIKNUTÍ Signalizace poruchy dle tabulky výše je prováděna až do doby, než proběhne jedna z níže uvedených událostí: Chybějící ovládání (absence plusu / minusu na svorce č. 3); Aktivace systému (+12V na svorku č. 4); Poslání záporného signálu na svorku č. 5. G – PŘIPOJENÍ OCHRANY PROTI OTEVŘENÍ KRYTU A PROTI ODTRŽENÍ ZE ZDI. Připojte svorky č.8 a č. 9 na tamperovou linku, vedoucí z hlavní stanice. H – TERMINÁLY Č. 10 A Č. 11 NC VÝSTUP PROTI PROVRTÁNÍ. (pouze ve verzi Murano LSP) Připojte linku tamperu sériově k siréně. (Svorka č. 8 a č. 9) SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ 1 - Napájení (minus) - 0V GND 2 - Napájení (plus) - +13,8V 3 - Kontrolní vstup (start) 4 - ZAP-VYP vstup 5 - Ovládání blikače / resetovací vstup 6 - Vstup přerušení zvuku (pro vložení výrobcem na požádání) 7 - Záporný výstup poruchy 8 - Tamper N.C. 9 - Tamper N.C. 10 - Výstup poplachu proti provrtání 11 - Relé N.C. 1A Dvoužilové propojení Tamperová linka z hlavní stanice HLAVNÍ STANICE Tamperová linka z hlavní stanice Kontrola nabíjení +13,8 Vd.c. Kontrola nabíjení 0 Vd.c. Rev.3 Strana 2 z 4 Třížilové propojení Tamperová linka z hlavní stanice HLAVNÍ STANICE Tamperová linka z hlavní stanice Positive control Kontrola nabíjení +13,8 Vd.c. Kontrola nabíjení 0 Vd.c. Doge LSP připojení Tamperová linka z hlavní stanice HLAVNÍ STANICE Jumper Tamperová linka z hlavní stanice Positive Control Kontrola nabíjení +13,8 Vd.c. Kontrola nabíjení 0 Vd.c. TECHNICKÉ SPECIFIKACE DOGE Napětí Proud Frekvence Hladina hlasitosti Krytí Provozní teplota Časovač Baterie Řízení z hlavní části Rozměry Váha Ze zdroje 13,8 Vd.c. Minimální ovládací 4,5 Vd.c. Minimální napájecí 10.5 Vd.c. Maximální napájecí Spotřeba při houkání 15.5 Vd.c. 1,5A Spotřeba blikačky Stand-by 100mA 15mA 1432Hz 100dB ve 3 metrech IP 44 Od –25° do +55° C Programovatelný 12V 1,2Ah nebo 12V 2,2 Ah max. 2 nebo 3 dráty 330 x 210 x 115 (V x Š x H) 2.160g ZÁRUKA Na všechny produkty Venitem se vztahuje dvouletá záruka. Se záměrem zvýšení kvality a zlepšení designu produktů si společnost Venitem rezervuje právo je modifikovat bez předchozího upozornění. Všechny poškozené produkty musí být navráceny originálnímu výrobci. Rev.3 Strana 3 z 4 NASTAVENÍ DIP-SWITCHŮ 1) ČASOVAČ ZVUKU DIP 2) 1 VYP VYP ZAP ZAP VÝBĚR PŘÍKAZU DIP 3 2 VYP ZAP VYP ZAP VYP ZAP 3 MINUTY (nastaveno z výroby) 5 MINUT 10 MINUT NEKONEČNO POZITIVNÍ (nastaveno z výroby) NEGATIVNÍ 3) DENNÍ ČÍTAČ POPLACHŮ DIP 4 ZAP VYP NE VÍCE NEŽ 4 POPLACHY DENNĚ (každý poplach bude započítán, pouze je-li delší než 30 vteřin). STÁLÝ POPLACH (nastaveno z výroby) 4) VOLBA BLIKAČE DIP 5 6 VYP VYP SWITCH ZAPNUT A VYPNUT S PŘÍKAZEM (nastaveno z výroby) ZAP VYP SWITCH ZAP NUTS PŘÍKAZEM A VYPNUT SE SIRÉNOU VYP ZAP SWITCH ZAPNUT S PŘÍKAZEM A VYPNUT S RESETEM ZAP ZAP SWITCH ZAPNUT A VYPNUT S RESETEM 5) VOLBA ZVUKU (4 RŮZNÉ TYPY) DIP 7 VYP 8 VYP ZVUK ZAP VYP ZAP VYP ZAP ZAP FRANCOUZSKÝ ZVUK ODLIŠNÝ ZVUK ZVUK ZVONU 1432HZ F. MIN 1400HZ 900HZ 1250HZ HLAVNÍ FREKVENCE (nastaveno z výroby) F. MAX 1600HZ 1800HZ MODULACE PRACOVNÍHO CYKLU 6) VOLBA SIGNALIZACE STAVŮ SYSTÉMU DIP 9 VOLNÝ VOLNÝ 10 ZAP VYP AKTIVACE 1 TRVALE SVÍTÍCÍ DIODY JAKO SIGNALIZACE STAVU SYSTÉMU NEAKTIVACE 1 TRVALE SVÍTÍCÍ DIODY JAKO SIGNALIZACE STAVU SYSTÉMU Venitem srl Via Del Lavoro, 10 – 30030 Salzano (VE) Tel. +39 041 5740374 – Fax +39 041 5740388 Web stránka www.venitem.com E-mail [email protected] Rev.3 Strana 4 z 4
Podobné dokumenty
Cabasse ceník reproduktorů 2014
Ať už Stream 1 leží, stojí, nebo visí, díky Cabasse koaxiální technologii nabízí Stream 1 dokonale vyrovnaný projev
všemi směry a všichni si tedy mohou rovnocenně užít kvalitní reprodukce. Využitím...
1916 – in the trap of the war, peace nowhere in sight
• Mgr. Jaroslava Smetanová, Ph.D. (Faculty of Regional Development and
International Studies, Mendel University, Brno)
• doc. MUDr. Václav Smrčka, CSc. (First Faculty of Medicine, Charles Univers...