Stáhnout v PDF
Transkript
Stáhnout v PDF
KATALOG KUCHYNÍ INDECO / INDECO KITCHEN CATALOGUE / KÜCHENKATALOG INDECO INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 2 10.09.12 1:08 ÚVOD / INTRODUCTION / EINLEITUNG 01/05 KUCHYNĚ / KITCHEN / KÜCHEN - S 06/09 KUCHYNĚ / KITCHEN / KÜCHEN - M 10/13 KUCHYNĚ / KITCHEN / KÜCHEN - L 14/25 KUCHYNĚ / KITCHEN / KÜCHEN - XL 26/29 REALIZACE / IMPLEMENTATION / REALISIERUNG 30/31 01 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 3 10.09.12 1:08 SPOLEČNOST / COMPANY / GESELLSCHAFT 02 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 4 10.09.12 1:09 INDECO Společnost INDECO působí na českém trhu od roku 1995. Už od počátku bylo jejím cílem poskytovat zákazníkům špičkové služby v oblasti vybavení interiérů s orientací hlavně na řešení úložných prostor na míru. Během krátké chvíle se značka INDECO stala synonymem pro vestavěné skříně a skříně na míru. Základem úspěchu se mimo jiné stal i třicetiletou praxí prověřený posuvný systém kanadské společnosti DSH, jehož je INDECO stále výhradním zástupcem v ČR. Kromě vysoké užitné hodnoty se výrobky profilují kvalitním designem a důrazem na estetiku. Tuto filozofii INDECO aplikovalo do nového produktu “kuchyně na míru”, který vyrábí od roku 2009. Stejně jako u skříní na míru jsou i kuchyně INDECO skutečným produktem na míru, respektujícím individuální přání zákazníka, a to jak po designové, tak i po ergonomické stránce. Roky strávené na mezinárodním trhu a množství spokojených zákazníků jsou důkazem, že tato cesta je správná. Společnost INDECO děkuje za Vaši přízeň a věří, že do budoucna uspokojí všechny Vaše náročné požadavky a představy. INDECO is a company operating on the Czech market since 1995. It has always pursued the goal of providing top services in the domain of interior design and customised storage areas. The INDECO brand soon became a synonym for customised built-in wardrobes and cupboards. Its success stems from, among other things, the Canadian DSH system, proven by thirty years of use, of which INDECO is the exclusive dealer in the Czech Republic. In addition to high utility value INDECO products feature quality design and emphasis on th aesthetic component. INDECO applies this philosophy on the new “customised kitchen” product, which the company has been producing since 2009. Like the company’s cupboards, INDECO kitchens are tailored to fit and meet each customer’s individual requests in design as well as the ergonomics of use.The years spent on the international market and the large number of satisfied customers prove that this is the right path. INDECO is grateful for your favour and believes that it will be able to satisfy all of your requirements and ideas in the future. Die Gesellschaft INDECO ist seit 1995 auf dem tschechischen Markt tätig. Von Beginn an war Ihr Ziel, ihren Kunden Spitzenleistungen im Bereich der Innenraumeinrichtung zu bieten. Der Fokus lag dabei vor allem auf maßgefertigten Schränken und Regalen. Innerhalb kurzer Zeit wurde die Marke INDECO zum Synonym für Einbauschränke und maßgefertigte Schränke. Der Erfolg ist unter anderem auf das seit dreißig Jahren bewährte Schiebesystem des kanadischen Unternehmens DSH zurückzuführen, das in Tschechien von INDECO exklusiv vertreten wird. Neben ihrem hohen Nutzwert überzeugen die Produkte durch hochwertiges Design und ausgeprägte Ästhetik. Diese Philosophie hat INDECO auf ihr neues, seit 2009 hergestelltes Produkt „Küche nach Maß” angewendet. Genau wie die Schränke stellen auch die INDECO-Küchen wirklich nach Maß gefertigte Produkte dar, die sowohl vom Design her als auch ergonomisch den individuellen Kundenwünschen angepasst sind. Unsere alljährliche Teilnahme an internationalen Messen sowie zahlreiche zufriedene Kunden sprechen dafür, dass der eingeschlagene Weg der richtige ist. Die Gesellschaft INDECO bedankt sich für Ihr Wohlwollen und hofft, künftig allen Ihren hohen Ansprüchen und Vorstellungen gerecht zu werden. 03 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 5 10.09.12 1:09 DESIGNEŘI / DESIGNERS / DESIGNER 04 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 6 10.09.12 1:09 MgA. ROMAN VRTIŠKA / MgA. VLADIMÍR ŽÁK Studio VRTIŠKA-ŽÁK zajišťuje kompletní servis v oblasti interiérů, architektury, průmyslového i grafického designu. Od roku 2008 jej tvoří kreativní jádro složené z bývalých spolužáků na VŠUP v Praze - Romana Vrtišky a Vladimíra Žáka. Mezi jejich nejvýznamnější realizace za poslední dobu jmenujme např. jejich diplomové práce na VŠUP za které obdrželi nejvyšší ocenění - Národní cena za studentský design - Roman Vrtiška a objev roku 2009 v Czech Grand Design - Vladimír Žák, či komplexní vizuální podobu hotelu Moods, který již podruhé získal svou pozici mezi deseti nejkrásnějšími boutique hotely v Evropě. Spolupracují se společností INDECO od roku 2008. Od té doby se díky vzájemné spolupráci podařilo definovat novou identitu firmy, stejně tak, jako novou tvář a linii jejich produktů. Tato dlouhodobá kooperace vyústila v poslední počin, redesign logotypu a firemního korporátu společnosti INDECO. The VRTIŠKA-ŽÁK studio provides comprehensive services in the area of interior, architectural, industrial and graphic design. The creative heart of the studio Roman Vrtiška and Vladimír Žák, former schoolmates from the Academy of Arts, Architecture and Design in Prague, was formed in 2008. Among their most important implementations is their award-winning diploma thesis at the Academy of Arts, Architecture and Design: Roman Vrtiška was awarded the National Student Design Award and Vladimír Žák was declared the 2009 Debut of the Year in the Czech Grand Design. We should also mention the comprehensive visual design of the Moods Hotel, which defends its position among Europe’s ten most beautiful hotels. They have cooperated with INDECO since 2008. The fruitful cooperation has resulted in a new company identity as well as a new look and product line. The last step of this long - standing collaboration involved redesigning INDECO’s logotype and corporation. Das Studio VRTIŠKA-ŽÁK bietet kompletten Service im Bereich Innenraumeinrichtung, Architektur, Industrie- und Grafikdesign. Der kreative Kern besteht seit 2008 aus ehemaligen Kommilitonen der Akademie für Kunst, Architektur und Design Prag (VŠUP) Roman Vrtiška und Vladimír Žák. Zu ihren wichtigsten Projekten in der letzten Zeit zählen z. B. ihre Diplomarbeiten an der Akademie, für die beide die höchste Auszeichnung erhalten haben – Roman Vrtiška den Nationalpreis für Studentendesign und Vladimír Žák die Auszeichnung “Entdeckung des Jahres 2009” im Czech Grand Design – und die komplette visuelle Gestaltung des Hotels Moods, das bereits zum zweiten Mal unter die zehn schönsten Boutique-Hotels Europas gewählt wurde. Die Designer arbeiten seit 2008 mit INDECO zusammen. Durch die gemeinsame Arbeit konnte die Identität des Unternehmens neu definiert werden und die Produkte erhielten ein neues Gesicht und eine neue Linie. Das letzte, aus der langfristigen Kooperation erwachsene Projekt war die Neugestaltung des Logos und der Corporate Identity von INDECO. 05 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 7 10.09.12 1:09 VARIANTA / VARIANT / VARIANTE / 01 06 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 8 10.09.12 1:09 KUCHYNĚ / KITCHEN / KÜCHEN / S Řada kuchyní ”S” je primárně určena do malých bytových prostor, jakými jsou např. „startovací bydlení“ či garsoniéry. Hlavními přednostmi této řady jsou minimalizace montážních rozměrů kuchyně, ojedinělá možnost zcela uzavřít pracovní desku a extenze užitného prostoru. Dochází tak k pomyslné fůzi skříně s kuchyní. Díky tomu se tato řada kuchyní hodí také do kancelářských, zasedacích či společenských místností firem. Tato atypická kuchyně udělá radost všem, kteří nemají ve svém bytě dostatek místa, avšak chtějí plnohodnotnou kuchyni se všemi spotřebiči. Stejně tak všem, kdo upřednostňují jednoduché linie a sofistikovaný design. The “S” line is primarily intended for small residential areas, such as “start-up apartments” or small studio flats. The key advantages of this line include minimal installation dimensions, the possibility to completely enclose the working surface and extension of the utility area. In this way cupboards virtually merge with the kitchen unit. This also makes the kitchen suitable for corporate office, conference or public areas. This atypical kitchen will delight anyone who lacks room in their apartment, but requires a fully equipped kitchen with all the usual appliances. It will also appeal to those who favour simple lines and sophisticated design. Die Küchenreihe „S” ist primär für kleine Wohnräume wie z. B. „Startwohnungen“ oder 1-Zimmer-Appartements bestimmt. Die Hauptvorteile dieser Reihe bestehen in minimalen Montage-Abmessungen, der einzigartigen Lösung der Arbeitsplatte, die vollständig geschlossen werden kann, sowie der Erweiterung des Nutzraums. Dadurch entsteht eine Art Fusion zwischen Schrank und Küche. Darum eignet sich diese Küchenreihe auch für Büros, Besprechungsräume oder Veranstaltungsräume. Diese unkonventionelle Küche erfreut alle, die nicht genug Platz in der Wohnung haben und trotzdem von einer vollwertigen Küche mit allen Geräten träumen. Gleichzeitig eignet sie sich für Freunde von einfachen Linien und durchdachtem Design. 07 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 9 PŮDORYS / SIDEPLAN / PLAN 1:25 10.09.12 1:09 VARIANTA / VARIANT / VARIANTE / 02 08 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 10 10.09.12 1:09 VARIANTA / VARIANT / VARIANTE / 03 09 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 11 10.09.12 1:09 VARIANTA / VARIANT / VARIANTE / 01 10 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 12 10.09.12 1:09 KUCHYNĚ / KITCHEN / KÜCHEN / M Kuchyně “M” jsou určeny pro milovníky živých barev a pro ty, kdo ocení širokou možnost kombinací. Obsáhlá série s mnoha variantami a velikostmi modulů umožňuje operativně reagovat na jakýkoli prostor, či potřeby zákazníka. Primárně je však tato řada určena pro menší a střední byty typu 2+kk či 3+kk. The “M” line is intended for lovers of vivid colours and those who appreciate a wide range of potential combinations. This extensive series with a number of variants and module sizes can be accommodated to any room and satisfies any customer’s requirements. This line is primarily intended for small and medium-scale flats, such as two- or three-room flats with a kitchen or kitchenette. Die Küchen „M” sind für Liebhaber von frischen Farben und Kombinationsvielfalt bestimmt. Die umfassende Serie mit vielen Varianten und Modulgrößen ermöglicht operative Anpassung an jeden Raum und jede Kundenanforderung. Primär eignet sich diese Reihe jedoch für kleinere und mittelgroße Wohnungen wie 2- oder 3-Zimmer-Wohnungen. 11 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 13 PŮDORYS / SIDEPLAN / PLAN 1:25 10.09.12 1:09 VARIANTA / VARIANT / VARIANTE / 02 12 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 14 10.09.12 1:09 VARIANTA / VARIANT / VARIANTE / 03 13 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 15 10.09.12 1:09 VARIANTA / VARIANT / VARIANTE / 01 14 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 16 10.09.12 1:09 KUCHYNĚ / KITCHEN / KÜCHEN / L Tato řada je stejně jako u kuchyní “M” pro ty, kteří se nebojí kombinovat barvy, avšak mají více prostoru, určeného pro kuchyňskou sestavu. Kuchyň “L” si zde můžeme sestavit do tvaru “U” tak, aby byla dostatečně veliká a zároveň bylo vše při ruce. Je určená pro střední a větší byty typu 3+kk až 4+kk. Like the “M” line, the “L” kitchen is intended for those who are not afraid of colour combinations, but have more room for the kitchen unit. The “L” kitchen can have a U-shaped layout so that it is sufficiently spacious and yet everything is within easy reach. It is intended for medium-size and large flats, such as three- or four-room flats with a kitchen or kitchenette. Diese Reihe ist genauso wie die M-Reihe für die bestimmt, die keine Angst vor Farbkombinationen und gleichzeitig mehr Platz für das Küchensystem zur Verfügung haben. Die Küche „L” lässt sich in U-Form installieren, um ausreichend Platz zu schaffen und gleichzeitig alles griffbereit zu haben. Diese Küchenreihe ist für mittelgroße und größere 3- bis 4-Zimmer-Wohnungen bestimmt. 15 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 17 PŮDORYS / SIDEPLAN / PLAN 1:25 10.09.12 1:09 VARIANTA / VARIANT / VARIANTE / 02 16 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 18 10.09.12 1:09 VARIANTA / VARIANT / VARIANTE / 03 17 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 19 10.09.12 1:09 VARIANTA / VARIANT / VARIANTE / 01 18 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 20 10.09.12 1:09 KUCHYNĚ / KITCHEN / KÜCHEN / L Tato řada je stejně jako u kuchyní “M” pro ty, kteří se nebojí kombinovat barvy, avšak mají více prostoru, určeného pro kuchyňskou sestavu. Tento typ kuchyní “L” je určen pro střední a větší byty typu 3+kk až 5+kk a rodinné domy. Její forma a velikost odkazuje na potřeby současného bydlení – prostorné a vzdušné řešení a moderní pojetí kuchyně. Like the “M” line, the “L” kitchen is intended for those who are not afraid of colour combinations, but have more room for the kitchen unit. It is intended for medium-size and large flats, such as three- or five-room flats and residential houses. Its form and size reflect the requirements of contemporary living – a spacious and open design and modern kitchen concept. Diese Reihe ist genauso wie die M-Reihe für die bestimmt, die keine Angst vor Farbkombinationen und gleichzeitig mehr Platz für das Küchensystem zur Verfügung haben. Dieser Küchentyp der L-Reihe eignet sich für mittelgroße und größere 3- bis 5-Zimmer - Wohnungen mit Küchenzeile und für Einfamilienhäuser. Die Form und Größe der Küche entspricht den Bedürfnissen des modernen Wohnens und bietet eine geräumige und luftige Lösung sowie eine moderne Gestaltung. 19 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 21 PŮDORYS / SIDEPLAN / PLAN 1:25 10.09.12 1:09 VARIANTA / VARIANT / VARIANTE / 02 20 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 22 10.09.12 1:09 VARIANTA / VARIANT / VARIANTE / 03 21 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 23 10.09.12 1:09 VARIANTA / VARIANT / VARIANTE / 01 22 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 24 10.09.12 1:09 KUCHYNĚ / KITCHEN / KÜCHEN / L Pro tento typ kuchyně “L” platí stejné principy jako u předchozího modelu. Tato řada je určena pro ty, kteří se nebojí kombinovat barvy a materiály, avšak mají více prostoru určeného várná sestavu. Kuchyně “L” je určena pro střední a větší byty typu 3+kk až 5+kk pro kuchyňskou deska a rodinné domy. Její forma a velikost odkazuje na potřeby současného bydlení – prostorné a vzdušné řešení a moderní pojetí kuchyně. The same principles apply to the “L” line. This line is intended for those who are not afraid of colour combinations, but have more room for the kitchen unit. It is intended for mediumsize and large flats, such as three- or five-room flats and residential houses. Its form and size reflect the requirements of contemporary living – a spacious and open design and modern kitchen concept. Für diesen Küchentyp der L-Reihe gelten die gleichen Prinzipien wie für das vorstehende Modell. Diese Reihe ist für alle bestimmt, die Farb- und Materialkombinationen faszinieren und die gleichzeitig mehr Platz für das Küchensystem zur Verfügung haben. Die Küche „L” eignet sich für mittelgroße und größere 3- bis 5-Zimmer-Wohnungen mit Küchenzeile und für Einfamilienhäuser. Ihre Form und Größe entspricht den Bedürfnissen des modernen Wohnens und bietet eine geräumige und luftige Lösung sowie eine moderne Gestaltung. 23 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 25 PŮDORYS / SIDEPLAN / PLAN 1:25 10.09.12 1:09 VARIANTA / VARIANT / VARIANTE / 02 24 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 26 10.09.12 1:09 VARIANTA / VARIANT / VARIANTE / 03 25 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 27 10.09.12 1:09 VARIANTA / VARIANT / VARIANTE / 01 26 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 28 10.09.12 1:09 KUCHYNĚ / KITCHEN / KÜCHEN / XL Decentní forma, exkluzivní materiály, ostré hrany, akcent na detail – jednoduše řečeno kuchyně pro náročné. Její forma a velikost odkazuje na potřeby současného bydlení – prostorné a vzdušné řešení a moderní ostrůvkové pojetí kuchyně. Při navrhování jsme se snažili zohlednit některé z největších nedostatků současných kuchyní – jako je absence barového pultu, či jednotná výška pracovní plochy. Tím jsme docílili osobitého a nezaměnitelného výrazu, který je pro celou řadu kuchyní XL specifický. Samozřejmostí jsou spotřebiče nejvyšší kvality. Decent form, exclusive materials, sharp edges, emphasis on detail: a kitchen for demanding customers. Its form and size reflect the requirements of contemporary living – a spacious and open design and modern kitchen concept. When designing this line, we attempted to address some of the biggest deficiencies of modern kitchens, such as the absence of a bar or uniform height of the working surface. In this way we attained a unique expression specific for the entire XL range. Of course the range features top-quality appliances. Dezente Form, exklusive Materialien, scharfe Kanten, akzentuierte Details – kurz gesagt eine Küche für Anspruchsvolle. Ihre Form und Größe entspricht den Bedürfnissen des modernen Wohnens und bietet eine geräumige und luftige Lösung mit einer modernen Kücheninsel. Bei der Gestaltung haben wir uns auf einige der größten Mängel der heutigen Küchen konzentriert, wie das Fehlen eines Bartisches oder die einheitliche Höhe der Arbeitsfläche. Dadurch entstand das für die ganze XL-Reihe spezifische, individuelle und unverwechselbare Design. Selbstverständlich für diese Produktreihe sind Küchengeräte von höchster Qualität. 27 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 29 PŮDORYS / SIDEPLAN / PLAN 1:25 10.09.12 1:09 VARIANTA / VARIANT / VARIANTE / 02 28 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 30 10.09.12 1:09 VARIANTA / VARIANT / VARIANTE / 03 29 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 31 10.09.12 1:09 REALIZACE / IMPLEMENTATION / REALISIERUNG 30 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 32 10.09.12 1:09 INDECO 31 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 33 10.09.12 1:09 32 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 34 10.09.12 1:09 INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 35 10.09.12 1:09 INDECO CZ s.r.o., ODERSKÁ 935/7a, PRAHA 9 - ČAKOVICE, 196 00 DRŽITEL CERTIFIKÁTU ISO 9001:2000 WWW.INDECO-KUCHYNE.CZ , INFOLINKA 800 200 222 COPYRIGHT © 2012 VEŠKERÁ AUTORSKÁ PRAVA K TEXTŮM A FOTOGRAFIÍM PUBLIKOVANÝM V TOMTO KATALOGU JSOU VÝHRADNÍM MAJETKEM FIRMY INDECO CZ s.r.o. INDECO_KATALOG_kuchyn.indd 36 10.09.12 1:09
Podobné dokumenty
Katalog skříní
Máte málo úložného prostoru? Využijte pro umístění skříní na míru i svou ložnici. Při výběru
barev a materiálů, které nabízí společnost INDECO, se skříň dokonale přizpůsobí vaší ložnici,
ať je zaří...