Návod_KUKLA FLOWHOOD 25 A5 úprava
Transkript
Návod_KUKLA FLOWHOOD 25 A5 úprava
6. Náhradní díly a příslušenství KUKLA FLOWHOOD 25 - NÁHRADNÍ DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ Náhradní díly 064297 064501 064502 064503 064504 064505 064295 064296 Hadice dýchací výměnná z PU (3 ks) Sestava kukly s dýchacím přívodem a náhlavním křížem Kompletní kukla s PC (polykarbonátovým) zorníkem Kompletní kukla s AC (acetátovým) zorníkem Uchycení zorníku (pár) Uchycení náhlavního kříže Kryt zorníku (10 ks) Vydechovací ventily (2 ks) Příslušenství 064024 063781 063582 062976 063180 Filtračně Filtračně Filtračně Filtračně Filtračně ventilační ventilační ventilační ventilační ventilační 1 - Přilba jednotka jednotka jednotka jednotka jednotka PROFLOW SC PROFLOW2 EX PROFLOW3 180 AUTOFLOW 120 AUTOFLOW EX 120 8 – Držák nosiče zorníku 7 - Vzduchovod 3 – Rameno nosiče zorníku 2 - Kukla 4 – Zorník polykarbonátový 6 - Stahovadlo 5 – Vydechovací ventil 9 - Dýchací hadice KUKLA FLOWHOOD 25 Návod k použití (064284) FLOWHOOD 25 EC typová zkouška byla provedena v Německu ve zkušebně Sankt Augustin D-53754, ID 0121, Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeitssicherheit Kukla s přilbou, chemicky odolná, s krytím krku a ramen pro použití s filtračně ventilační jednotkou, schválená ve třídě TH3 1. Všeobecné údaje ♦ ♦ ♦ ♦ Kukla FLOWHOOD 25 se používá jako lícnicová část filtračně ventilačních jednotek spolu s filtry k ochraně dýchacích orgánů a obličeje před účinky nebezpečných plynů a částic z okolní atmosféry. Skládá se ze samotné kukly se zorníkem, přilby a dýchací hadice. Je určena pro napojení na filtračně ventilační jednotky firmy SCOTT Health & Safety (PROFLOW SC,PROFLOW2 EX,PROFLOW3 180 nebo AUTOFLOW 120 a AUTOFLOW EX 120). Vzduch prochází filtry připojenými k filtračně ventilační jednotce, která je elektronicky řízena a jejíž ventilátor dodává vzduch ohebnou dýchací hadicí do vzduchovodu lícnice. Vzduchovodem je filtrovaný vzduch rozveden do přední části lícnice, aby jeho proud mohl proudit přes zorník a tím mimo jiné bránil jeho zamlžení. Vydechovaný vzduch odchází vydechovacím ventilem v dolní části kukly. 2. Omezení při použití 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 Kukla nesmí být použita, pokud je prostředí nebo druh jeho znečištění neznámé. V případě pochybností je nutné použít dýchací přístroj nezávislý na okolním prostředí. Kukla nesmí být použita v uzavřených prostorech (např. nádržích, jímkách, kanálech či tunelech) z důvodu nedostatku kyslíku nebo přítomnosti plynů vytěsňujících kyslík např. oxid uhličitý [CO2]. Kukla může být použita pokud se obsah kyslíku ve vzduchu pohybuje v rozmezí 18-23%. Protiplynový filtr nechrání proti částicím a naopak filtr proti částicím nechrání proti plynným škodlivinám. V případě pochybností je nutno použít filtry kombinované. Běžné filtrační zařízení nechrání proti plynům jako jsou oxidy uhlíku (oxid uhelnatý [CO], oxid uhličitý [CO2]) nebo dusík [N2]. Filtry proti částicím použité proti radioaktivním látkám, mikroorganizmům (viry, bakterie, houby nebo spory) či enzymům smí být použity pouze jedenkrát. Ochranná funkce kukly FLOWHOOD 25 nemůže být náležitě zajištěna, pokud do její těsnící linie zasahují vousy,vlasy či části oděvu uživatele. Při použití kukly v oblasti se zvýšeným nebezpečím výbuchu je nutné dodržovat pokyny vydané pro takové prostředí. Použití kukly s přilbou FLOWHOOD 25 je v tomto případě možné pouze s filtračně ventilační jednotkou typu (EX). Filtračně ventilační jednotka plní svou ochrannou funkci pouze je-li zapnutý ventilátor. V případě jeho poruchy tuto funkci ztrácí, a proto je třeba brát ohled na okamžité zvýšení koncentrace oxidu uhličitého [CO2] ve vdechovaném vzduchu. Vypnutý ventilátor je třeba považovat za mimořádnou situaci a okamžitě opustit kontaminovaný pracovní prostor. Při velmi intenzivním dýchání může v lícnicové části vzniknout v okamžiku nádechu podtlak. Podmínky použití jsou (-10 °C…+30°C, max. 75% relativní vlhkosti). Filtračně ventilační jednotky SCOTT Health & Safety Pokyny pro přilbu Protector ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 3. Použití Pro přiměřenou ochranu uživatele musí přilba dobře sedět na hlavě a její nastavení odpovídat velikosti obvodu hlavy uživatele. Přilba je konstruována tak, aby absorbovala energii případného úderu částečnou destrukcí skořepiny a náhlavního kříže. Třebaže takové poškození může být zdánlivě lehce opravitelné, žádná přilba jednou zasažená úderem nesmí být použita a musí být ihned vyměněna. Uživatel si musí být vědom, že je nebezpečné upravovat či vyměňovat díly a součásti přilby za jiné než originální náhradní díly. Vždy používejte náhradní díly v souladu s doporučením výrobce. K přilbě nesmí být připevněny žádné další prvky či součásti, které nejsou v souladu s doporučením výrobce. Nepoužívejte barvy, rozpouštědla, lepidla nebo samolepící štítky, vyjma štítků doporučených výrobcem přilby. Zákaznický servis PROTECTOR (SCOTT), Pimbo Road, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA Tel: +44 (0) 1695 50284, Fax: - +44 (0) 1695 50819 Použité symboly: +30 -10 C C < 75 % Přečtěte si Návod k použití Doporučené podmínky skladování (teplota a vlhkost) 5. Výběr ochranného ventilačního prostředku Čtěte návod k použití připojené filtračně ventilační jednotky a filtrů. TYP OCHRANNÉHO PROSTŘEDKU A FILTRAČNÍ TŘÍDA APF NPF BS 4275 BGR 190ZH1/701 Kukla, FVJ, FPČ ve třídě TH1P TH2P TH3P (FLOWHOOD 25) Kukla, FVJ, FPP TH1 filtr tř.1 či 2 TH2 filtr tř.1 či 2 TH3 filtr tř.1 či 2 10 20 40 10 20 40 5 20 100 5 20 100 Před použitím kukly FLOWHOOD 25 se seznamte s Návodem k použití nejen pro vlastní kuklu, ale i použitou filtračně ventilační jednotku (AUTOFLOW nebo PROFLOW) a pro filtry PRO2000. Používejte pouze filtry SCOTT HEALTH & SAFETY. ♦ Zkontrolujte neporušenost kukly, přilby a dýchací hadice. ♦ Dýchací hadici kukly FLOWHOOD 25 pevně přišroubujte k filtračně ventilační jednotce. ♦ Do filtračně ventilační jednotky pevně našroubujte filtry. ♦ Připevněte filtračně ventilační jednotku do pracovní polohy a zkontrolujte, zda dodává po zapnutí potřebné množství vzduchu (viz Návod k použití filtračně ventilační jednotky). ♦ Odstraňte ochrannou fólii ze zorníku kukly. ♦ Nasaďte si kuklu s přilbou a přizpůsobte své hlavě náhlavní upevňovací kříž, pomocí regulačního kolečka v zadní části náhlavního kříže. Přilba musí pohodlně a pevně sedět na obvodu hlavy. V případě potřeby lze nastavit i náhlavní kříž tak, aby zorník byl ve správné výšce výhledu. ♦ Zorník můžeme přiblížit či vzdálit od obličeje pohybem ramen nosiče zorníku v držáku nosiče ve vodorovném směru. ♦ Kukla se musí utěsnit stahovadlem kolem krku. Zkontrolujte, zda vlasy nebo části oděvů nezasahují do těsnící linie kukly v oblasti u stahovadla kolem krku. ♦ Dýchací hadice musí viset volně dolů, nesmí být zalomené nebo stočená a nesmí překážet v pohybu. 4. Údržba a skladování ♦ OMEZENÍ PŘI POUŽITÍ POZNÁMKA «Otevřená» lícnicová část, jako např. helma nebo kukla nezajišťují dostatečnou ochranu pro případ havárie nebo poškození ventilační jednotky,a z toho důvodu, zařízení v třídě TH1, nemohou být nikdy použity k ochraně proti karcinogenním, prudce jedovatým nebo radioaktivním plynům a výparům, mikroorganismům nebo biochemicky aktivním chemickým prostředkům. Při použití kombinovaných filtrů platí stejná omezení jako pro filtry proti částicím nebo filtry protiplynové. Musí se použít nižší z hodnot. Pozn.: Maximální koncentrace,které lze výrobek vystavit je vyjádřena násobkem nejvyšší přípustné koncentrace /NPK/. Tato hodnota nesmí být překročena. Pro filtračně ventilační jednotky s filtry třídy 1 nesmí být překročena objemová koncentrace plynu 0,05 obj.%, pro třídu 2 0,1 obj.% a pro třídu 3 0,5 obj.%. FVJ = filtračně ventilační jednotka, FPP = filtr protiplynový, FPČ = filtr proti částicím APF= Stanovený ochranný faktor dle Britské normy BS 4275. NPF= Nominální ochranný faktor dle Německé normy BGR 190-ZH1/701. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Skladujte v chladném a suchém prostředí (-10 °C…+50°C, max. 75% relativní vlhkosti), chraňte před přímým slunečním světlem a nečistotou. Zajistěte, aby kukla nebyla pomačkaná, poškrábaná či potrhaná. Kuklu čistěte vlhkým hadříkem nebo houbou (opatrně, abyste nepoškrábali zorník). Omývejte pouze vlažnou mýdlovou vodou nebo jemným mycím prostředkem na nádobí (s pH neutrálním 6–8) a pak pozvolna osušte. Nepoužívejte žádná rozpouštědla (např. aceton, terpentýn apod.), bělící prostředky (např. perboritan, peruhličitan), horkou vodu ani mycí písky. Nikdy nečistěte proudem stlačeného vzduchu nebo vody. Kukla může být čištěna lehkým sprchováním (s připojenou dýchací hadicí). Nestříkejte vodu do hadice nebo do filtrů. Nepoužívejte tepelné zářiče či zdroje s teplotou nad 40°C k vysoušení kukly FLOWHOOD 25. Zkontrolujte stav kukly, zorníku, přilby a hadice a v případě potřeby je vyměňte. Používejte pouze originální náhradní díly. Výměna dýchací hadice ♦ ♦ Vyšroubujte hadici ze závitu v přilbě v místě ukončení vzduchovodu. Našroubujte novou hadici až do konce závitu do matice, která je zapuštěna v ukončení vzduchovodu v zadní části přilby, otvorem v kukle pro dýchací hadici.Opatrně dotáhněte rukou na doraz, ale nepřetáhněte. Výměna vydechovacího ventilu ♦ ♦ ♦ Sundejte kryt vydechovacího ventilu a vyjměte ventilek se stopkou. Vložte nový ventilek stopkou do centrálního otvoru, zatáhněte jej lehce za stopku, až dosedne a překontrolujte, zda dosedá celou plochou do sedla ventilu po okraji. Vyrovnejte zářezy v krytu vydechovacího ventilu a zaklapněte jej na své místo tak, že vydechovací kanály krytu ventilu směřují dolů. ♦ Našroubujte dýchací hadici. Opatrně dotáhněte rukou na doraz, ale nepřetáhněte. Výměna náhlavního kříže ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Odšroubujte dýchací hadici ze závitu přilby. Přehrňte celou kuklu zezadu přes přilbu, aby náhlavní kříž byl volně přístupný. Pomocí obou rukou zatlačte zevnitř skořepiny přilby na jednotlivá spojení transparentního náhlavního kříže s přilbou. Kříž je fixován k přilbě v osmi bodech. Náhlavní kříž pak vyjměte z drážek. Nový náhlavní kříž vložte zpět do drážek a zatlačte, až spoj zacvakne. Přetáhněte zepředu od zorníku dozadu k otvoru pro dýchací hadici kuklu přes přilbu, tak aby přilbu překryla a dosedla zpět na své správné místo. Našroubujte dýchací hadici. Opatrně dotáhněte rukou na doraz, ale nepřetáhněte. Výměna čelní potní pásky ♦ Výměna kukly a přilby ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Odšroubujte dýchací hadici ze závitu přilby. Přehrňte celou kuklu zezadu přes přilbu, aby ramena nosiče zorníku byla volně přístupná. Vytáhněte ramena nosiče zorníku z držáku nosiče zorníku na přilbě. Kukla a přilba jsou nyní odděleny. Novou kuklu otočte naruby a odkryjte ramena nosiče zorníku. Ty pak zepředu jednotlivě nasuňte do držáků nosiče zorníku na bocích přilby. Štítek přilby lehce zapadne do vybrání v horní části zorníku Přetáhněte zepředu od zorníku dozadu k otvoru pro dýchací hadici kuklu přes přilbu, tak aby přilbu překryla a dosedla zpět na své správné místo. ♦ ♦ ♦ ♦ Odšroubujte dýchací hadici ze závitu přilby. Přehrňte celou kuklu zezadu přes přilbu, aby náhlavní kříž a čelní potní páska byly volně přístupné. Sundejte čelní potní pásku z háčků vystýlky přilby. Novou čelní potní pásku zahákněte do čtyř předních spodních háčků, vnitřkem obtočte kolem přední části vystýlky přilby a zahákněte do dvou zbývajících horních háčků na vystýlce přilby. Přetáhněte kuklu a našroubujte dýchací hadici v souladu s posledními dvěmi body odstavce výměny náhlavního kříže.
Podobné dokumenty
Katalogový list
Organické plyny a páry s bodem varu vyšším než
65°C, pevné a kapalné, toxické a radioaktivní částice a
mikroorganismy (třída 2 s delší účinností).
Organické plyny a páry, anorganické plyny a páry,
...
Autoflow Tsekk
a komfortní s ‰irok˘m tûsnûním kolem obliãeje.
Sklopné hledí mÛÏe b˘t osazeno polykarbonátov˘m
nebo acetátov˘m zorníkem. TH2 âSN EN 12941,
âSN EN 166.
(8) Flowhood 1
Flowhood 1 je ultralehká kukla....