BERGAMO _RIMINI_FIRENZE
Transkript
BERGAMO _RIMINI_FIRENZE
BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges 3 Bartosini® s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: [email protected] WWW.BARTOSINI.CZ BERGAMO TD800 Podlahový samozavírač BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800 54 108 54 Nastavitelné ventily Adjustable valves 40 64 307 319 ∅25 129 61 Samozavírač - bez aretace / Floor spring - without hold open Kód / Code TD8002H0 TD8003H0 Typ samozavírače Closer type Síla (Nm) Force (Nm) Šířka dveří (mm) Door width (mm) Hmotnost produktu (kg) Item weight (kg) 2 3 20 650 - 900 5,3 25 900 - 1100 5,3 Samozavírač - s aretací 90 ° / Floor spring - hold open 90 ° Kód / Code Typ samozavírače Closer type Síla (Nm) Force (Nm) Šířka dveří (mm) Door width (mm) Hmotnost produktu (kg) Item weight (kg) TD8001H090 TD8002H090 TD8003H090 TD8004H090 1 15 do 650/ up to 650 5,3 2 20 650 - 900 5,3 3 25 900 - 1100 5,3 4 28 1100 - 1300 5,3 Šířka dveří (mm) Door width (mm) Hmotnost produktu (kg) Item weight (kg) Samozavírač - s aretací 105 ° / Floor spring - hold open 105 ° Kód / Code TD8002H0105 TD8003H0105 Typ samozavírače Closer type Síla (Nm) Force (Nm) 2 20 650 - 900 5,3 3 25 900 - 1100 5,3 BERGAMO Podlahové samozavírač I Floor spring 1 BERGAMO TD800 Podlahový samozavírač BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800 URČENÍ / APPLICATIONS : pro pravé, levé a kyvné dveře pro dveře o váze do 130 kg a šířce max 1300 mm k dispozici ve 4 velikostech možnost regulace polohy samozavírače uvnitř pouzdra: (svisle 4 mm, příčně 10 mm, vodorovně 8 mm) suitable for left hand, right hand and double action doors for door weights of up to 130 kg and width of up to 1300 mm available in 4 sizes adjustable positions for cement box are vertical 4 mm, transverse 10 mm and longitudinal 8 mm ROZSAH A FUNKCE ZAVÍRÁNÍ / CLOSING RANGES: 130° - 20° - úhel zavírání 20° - 0° - dovření dva na sobě nezávislé ventily umožnující plnou kontrolu hydraulického přivírání a dovírání. 130° 20° 20° 130° 130 ° - 20 ° - closing range 20 ° - 0 ° - latching range closing and latching speeds are adjustable by means of two independent valves provide full hydraulic control + rychle / fast pomalu / slow VESTAVĚNÉ FUNKCE / FUNCTIONS: 2 přetlakový ventil bránící poškození samozavírače tlumič otevírání od 85° built-in pressure relief valves to prevent damages built-in cushioned backcheck from 85 ° to prevent damage to doors in windy conditions BERGAMO Podlahové samozavírač I Floor spring BERGAMO TD750 82 Podlahový samozavírač BERGAMO TD750 Floor spring BERGAMO TD750 50 275 293 53 105 66.5 65 Samozavírač - s aretací 90 ° / Floor spring - hold open 90 ° Kód / Code TD750H090 Typ samozavírače Closer type Síla samozavírače regulovatelná (Nm) Adjustable spring force (Nm) Šířka dveří (mm) Door width (mm) Full turns of adjustment nut 1 9-13 do 650/ up to 650 10 otáček / 10 turns 2 13-18 650 - 900 7 otáček / 7 turns 3 18-26 900 - 1100 4 otáčky / 4 turns 4 26-37 1100 - 1300 0 otáček- nastavení z výroby 0 turns - factory preset Max. počet otáček k regulaci síly BERGAMO Podlahové samozavírač I Floor spring (proti směru hod. ručiček) (anti clock wise) 3 BERGAMO TD750 Podlahový samozavírač BERGAMO TD750 Floor spring BERGAMO TD750 URČENÍ / APPLICATIONS : pro pravé, levé a kyvné dveře pro dveře o váze do 150 kg a šířce max 1300 mm Samozavírač nastavitelný od 9-37 Nm možnost regulace polohy samozavírače uvnitř pouzdra: (svisle 4 mm, příčně 4 mm, vodorovně 8 mm) suitable for left hand, right hand and double action doors for door weights of up to 150 kg and width of up to 1300 mm floor spring force adjuttable 9-37 Nm adjustable positions for cement box are vertical 4 mm, transverse 4 mm and longitudinal 8 mm ROZSAH A FUNKCE ZAVÍRÁNÍ / CLOSING RANGES: 175° - 15° - úhel zavírání 15° - 0° - dovření dva na sobě nezávislé ventily umožnující plnou kontrolu hydraulického přivírání a dovírání. 175 ° - 15 ° - closing range 15 ° - 0 ° - latching range closing and latching speeds are adjustable by means of two independent valves provide full hydraulic control 175° 175° VESTAVĚNÉ FUNKCE / FUNCTIONS: přetlakový ventil bránící poškození samozavírače tlumič otevírání od 85° built-in pressure relief valves to prevent damages built-in cushioned backcheck from 85 ° to prevent damage to doors in windy conditions REGULACE SÍLY / ADJUSTABLE FORCE: 4 Regulace otočným šroubem (proti směru hod. ručiček) Full turns of adjustment nut (anti clock wise) BERGAMO Podlahové samozavírač I Floor spring 15° 15° BERGAMO BERGAMO Pohled a řez: Podlahové samozavírače BERGAMO View & section: floor springs BERGAMO PD24 Destička s čepem PD24Top pivot PD20 Horní závěs nebo Horní montážní lišta DRM PD20 Top hinge DRM top door rail 4-5 Doporučené Recommended 10-12 82 65 52 PD10 Spodní závěs nebo dolní montážní lišta DRM PD10 Bottom hinge or DRM bottom door rail TD800 nebo TD750 Podlahový samozavírač BERGAMO TD800 or TD750 Floor spring BERGAMO BERGAMO Podlahové samozavírač I Floor spring 5 BERGAMO 6 BERGAMO Podlahové samozavírač I Floor spring RIMINI TGAH901OS Regulovatelný pružinový závěs s bočním kotvením (sklo - zeď) Adjustable hinge, spring load mechanism offset fixing plate (glass to wall) 60 60.5 82 104 21 5.2 9 5 47 41 10,5 ⌀12 R3 75 74 R3 ⌀1 2 Příprava skla Glass preparation Kód / Code Povrch / Finish TGAH901OS SSS matný / satin materiál: nerez material: stainless steel tloušťka skla (mm): 10-12 glass thickness (mm): 10-12 max. váha křídla na pár (kg): 65 max. glass weight per pair (kg): 65 max. šířka křídla (mm): 900 max door width (mm): 900 dop. utahovací moment (Nm): 10 recommended torque force (Nm): 10 RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges 7 RIMINI TGAH901 Regulovatelný pružinový závěs (sklo - zeď) Adjustable hinge, spring load mechanism (glass to wall) 60 82 104 60.5 5.2 42 5 47 41 10,5 ⌀12 R3 75 74 R3 ⌀1 2 Příprava skla Glass preparation 8 Kód / Code Povrch / Finish TGAH901 SSS matný / satin materiál: nerez material: stainless steel tloušťka skla (mm): 10-12 glass thickness (mm): 10-12 max. váha křídla na pár (kg): 65 max. glass weight per pair (kg): 65 max. šířka křídla (mm): 900 max door width (mm): 900 dop. utahovací moment (Nm): 10 recommended torque force (Nm): 10 RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges RIMINI TGAH902 Regulovatelný pružinový závěs (sklo - sklo) Adjustable hinge, spring load mechanism (glass to glass) 126 5 60.5 104 60.5 47 8 41 75 R3 75 R3 2 ⌀1 ⌀12 74 R3 R3 74 ⌀12 47 41 ⌀1 2 Příprava skla Glass preparation Kód / Code Povrch / Finish TGAH902 SSS matný / satin materiál: nerez material: stainless steel tloušťka skla (mm): 10-12 glass thickness (mm): 10-12 max. váha křídla na pár (kg): 65 max. glass weight per pair (kg): 65 max. šířka křídla (mm): 900 max door width (mm): 900 dop. utahovací moment (Nm): 10 recommended torque force (Nm): 10 RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges 9 RIMINI TGAH Technické informace pro pružinové závěsy Technical data for Self-closing hinges ROZSAH A FUNKCE ZAVÍRÁNÍ / CLOSING RANGES: Samozavírací pružinový závěs, úhel zavírání 80˚- 0 ˚ Self-closing hing function from 80˚to 0˚ 90 0° 90° Návod na montáž a regulaci závěsů série TGAH Angle adjustment instruction TGAH series 1. Sejměte kryt (A). 1. Open the cover (A). 2. Pro regulaci úhlu povolte 2 šrouby (B) imbusovým klíčem 2. Use hexagon key (D) to unfasten 2 screw (B) by turning 1 circle (D) otáčejíc je o 1 otáčku proti chodu hodinových ručiček. possibly then proceed with the adjustment. 3. Po nastavení požadovaného úhlu ( ± 10°) silně dotáhněte 3. After done with the angle adjustment ( ± 10°), fasten 2 screws (B) dva šrouby (B)! Doporučená síla dotažení je 0,3-0,35 kN. tightly, 0,3-0,35 kN ! 4. Nasaďte kryt (A). 4. Close the cover (A). 5. POZOR: Zkontrolujte dotažení šroubů B i v případě, že nebyla prováděna regulace úhlu!!! not made V případě neúplného povolení šroubů (B) čí nedotažení šroubů po regulaci 0 polohy dojde ke zničení závěsu. 5. NOTE: Check tightness of screws B, even if angle adjustment was In case of wrong loosening or bolt-tightening of the screws (B) during the regulation of the zero position may cause damage to the hinge. B vnější strana outside 10°(max.) 10°(max.) vnitřní strana inside D imbusový klíč hexagon key A 10 RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges RIMINI MIN801OS Samozavírací hydraulický závěs s bočním kotvením (sklo - zeď) Hydraulic hinge, offset fixing plate (glass to wall) 29 40 14 79,5 80 108 7,5 5 6.5 55 55,5 6,5 50 ⌀11 R5 78 84 R5 ⌀1 1 Příprava skla Glass preparation Kód / Code Povrch / Finish MIN801OS NA MIN801OS AX stříbrný elox / silver anodized tloušťka skla (mm): 8, 10, 12 glass thickness (mm): 8, 10, 12 max. váha křídla na pár (kg): 100 max. glass weight per pair (kg): 100 max. šířka křídla (mm): 1000 max door width (mm): 1000 dop. utahovací moment (Nm): 10 recommended torque force (Nm): 10 RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges alinox / alinox 11 RIMINI MIN801 Samozavírací hydraulický závěs (sklo - zeď) Hydraulic hinge (glass to wall) 29 40 55 80 108 79,5 5 6.5 40 55,5 50 6,5 ⌀11 R5 78 84 R5 ⌀1 1 Příprava skla Glass preparation Kód / Code Povrch / Finish MIN801 NA MIN801 AX stříbrný elox / silver anodized tloušťka skla (mm): 8, 10, 12 glass thickness (mm): 8, 10, 12 max. váha křídla na pár (kg): 100 max. glass weight per pair (kg): 100 max. šířka křídla (mm): 1000 max door width (mm): 1000 dop. utahovací moment (Nm): 10 recommended torque force (Nm): 10 12 alinox / alinox RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges RIMINI MIN802 Samozavírací hydraulický závěs (sklo - sklo) Hydraulic hinge (glass to glass) 29 40 152,5 6,5 73 108 73 6,5 55,5 50 50 78 R5 84 R5 1 ⌀1 ⌀11 84 R5 R5 78 ⌀11 55,5 ⌀1 1 Příprava skla Glass preparation Kód / Code Povrch / Finish MIN802 NA MIN802 AX stříbrný elox / silver anodized tloušťka skla (mm): 8, 10, 12 glass thickness (mm): 8, 10, 12 max. váha křídla na pár (kg): 100 max. glass weight per pair (kg): 100 max. šířka křídla (mm): 1000 max door width (mm): 1000 dop. utahovací moment (Nm): 10 recommended torque force (Nm): 10 RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges alinox / alinox 13 RIMINI MIN806 Samozavírací hydraulický závěs (sklo - zeď) Hydraulic hinge (glass to wall) 3,5 7,5 29 42 max 22 18,5 112 Minimální vzdálenost od zdi pro bezpečné otáčení skla Minimum distance from the wall to allow rotation of glass 7,5 0 ∅2 35 45 Příprava skla Glass preparation Kód / Code Povrch / Finish MIN806 NA MIN806 AX stříbrný elox / silver anodized tloušťka skla (mm): 8, 10, 12 glass thickness (mm): 8, 10, 12 max. váha křídla na pár (kg): 100 max. glass weight per pair (kg): 100 max. šířka křídla (mm): 1000 max door width (mm): 1000 dop. utahovací moment (Nm): 10 recommended torque force (Nm): 10 14 alinox / alinox RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges 0 ∅2 110 55 94 ⌀5 RIMINI MIN Technické informace pro hydraulické závěsy Technical data for hydraulic hinges Návod na synchronizaci závěsů MIN Adjustment instruction MIN Hydraulické závěsy MIN jsou od výrobce dodávány s utaženými regula- The oil-pressure hinges are supplied with the control valves completely čními ventily (samozavírání nebude fungovat). Montují se vždy v páru. closed (once the door is mounted, it will not closed). As the valves do the Pro optimální funkci je nutné synchronizovat ventily u obou závěsů optimal function, it is necessary that they are well synchronised. následujícím způsobem: 1. 1. 2. 2. Umístěte dveře v otevřené poloze v 60°-70°. 3. 4. 5. 3. In order to obtain the desired speed, act on the dowel of the adjustment valve. Poté pomalu uvolňujte ventil druhého závěsu až do momentu 4. „zrychlení“ samozávírání dveří. Act on the valves of one of the two hinges and check that the door start to close automatically. Povolujte ventil u horního závěsu a kontrolujte, až se dveře začnou zavírat Vámi požadovanou rychlostí. Place the door in the opening position at 60°- 70° Act on the valve of the second hinge and check Nyní jsou dveře ideálně synchronizovány pro správnou funkci, that the door increases its speed. Now close again v případě „lupaní“ v jednom ze závěsů je nutné pouze jemné the valve sightly till you will obtain the optimal vzájemné doladění ventilů jednotlivých závěsů (povolením speed. As the hinge is both-hands, there will be resp. přiškrcení ventilů). applications where the valve will be positioned Lupání v závěsu není jeho závadou, jedná se pouze o signál, že upwards and applications where the valve will be je potřeba závěsy vzájemně seřídit, případně jsou dveře postitioned downwards. This latter will not compro mechanicky přetlačovány oproti samozavírací funkci. mises the functionality of the article; the installer will deciede how to position the valve. VAROVÁNÍ: WARNING: Kontrola, že byly oba závěsy správně instalovány a synchronizovány, se The check that the both hinges have been installed correctly, is done by provádí otevřením dveří po předchozím zavření. Ujistěte se, že ani jeden opening the door BEFORE IT CLOSES, making sure that neither of the ze závesů nedělá hluk. Pokud je jeden ze závěsů hlučnější, bude třeba hinges make a noise. If one of the hinges makes a noise, it will be neces- jeden ze závěsů mírným uvolněním regulačního ventilu seřídit tak, aby sary to act by slightly loosen the valve in order to align it to the silent bylo dosaženo souladu s tišším závěsem. Hlučnější závěs je ten hinge. The noisy hinge is the one with the slower adjustment. s pomalejším nastavením zavírání. The installer will decide if: Montážník určí, zda: 1. Slightly open the noise hinge or 1. Pootevřete hlučnější závěs nebo 2. Slightly close the silent hinge, in order to align them correctly. 2. Mírně uzavřete tišší závěs. POZNÁMKA: NOTE: NIKDY ÚPLNĚ NEPOVOLUJTE REGULAČNÍ ŠROUBY (ÚBYTEK OLEJE DO NOT NEVER LOOSEN THROUGH AND THROUGH ( OIL LEAKAGE ON A SNIŽENÍ TLAKU). PRESSION ) AS WE ARE NOT LIABLE FOR ANY RETURN BY LOOSING NOZZLE. Otáčení po směru chodu hodinových ručiček Otáčení proti směru chodu hodinových ručiček RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges 15 RIMINI 16 RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges FIRENZE FS880 Samozavírací dolní závěs Hydraulic bottom hinge 68 82 186.5 Montážní podlahová základna Fixing base to the floor Samozavírací dolní závěs Hydraulic bottom hinge Set obsahuje / Set includes Výrobek / Produkt Kusů / Pcs Montážní podlahová základna / Fixing base to the floor 1 Samozavírací dolní závěs / Hydraulic bottom hinge 1 Samozavírač - bez aretace / Floor spring - without hold open Kód / Code FS880NHO Šířka dveří (mm) Door width (mm) Váha výrobku (kg) Item weight (kg) od 750 do 1000/ from 750 up to 1000 3.7 Max váha křídla (kg) Max. door weight (kg) 100 Samozavírač - aretace 90 ° / Floor spring - hold open 90 ° Kód / Code Šířka dveří (mm) Door width (mm) Váha výrobku (kg) Item weight (kg) FS880HO90 od 750 do 1000/ from 750 up to 1000 3.7 Max váha křídla (kg) Max. door weight (kg) 100 tloušťka skla 8; 10; 12 glass thickness: 8; 10; 12 Po otočení pouzdra osy otáčení možno použít s: PD20, PD30, PD30B, PD40 with turned insert for: PD20, PD30, PD30B, PD40 FIRENZE Podlahový samozavirací závěs I Hydraulic bottom hinges FIRENZE FIRENZE Technické informace: podlahový samozavírač FIRENZE Technical features: floor spring FIRENZE POUŽITÍ A REGULACE / APPLICATIONS AND ADJUSTMENTS: pro pravé, levé a kyvné dveře pro dveře o váze do 100 kg a šířce 750 mm - 1000 mm možnost regulace podlahové základny ve 4 směrech +/- 3 mm možnost polohování dveří v rozsahu +/- 4° max. úhel otevření: 150° suitable for left hand, right hand and double action doors for door weights of up to 100 kg and width 750 mm - 1000 mm adjustable positions for base of floor spring are vertical +/- 3 mm and longitudinal +/- 3 mm adjustable door positions +/- 4° max. angle of opening 150˚ ROZSAH A FUNKCE ZAVÍRÁNÍ / CLOSING RANGES: 150° - 10° - rozsah zavírání 10° - 0° - dovírání rychlost zavírání a dovírání regulovaná dvěmi nezávislými ventily, zajišťující plnou hydraulickou kontrolu 150 ° - 10 ° - closing range 10 ° - 0 ° - latching range closing and latching speeds are adjustable by means of two independent valves provide full hydraulic control Aretace Hold open 90° Bez aretace Non hold open No.1 150° 150° 10° 10° No.2 No.2 No.2 No.2 0° 10° 10° 150° 150° No.1 90° Aretace Hold open Bez aretace Non hold open REGULACE RYCHLOSTI ZAVÍRÁNÍ / ADJUSTABLE OF CLOSING SPEED: plynulá regulace rychlosti zavírání a dovírání regulačními šrouby fluent adjustments of latching speed and closing speed 0° + rychle / fast No.2 Rychlost dovírání No.2 Latching speed No.1 Rychlost zavírání No.1 Closing speed FIRENZE Podlahový samozavirací závěs I Hydraulic bottom hinges pomalu / slow FIRENZE FS880 Samozavírací dolní závěs Hydraulic bottom hinge 36 18 186.5 68 78 Samozavírací dolní závěs Hydraulic bottom hinge 110 14 86 24 ± 3 10 57 ± 3 ±4 28 48 10 9 Montážní podlahová základna Fixing plate to the floor R 5 178 Příprava skla Glass preparation FIRENZE Podlahový samozavirací závěs I Hydraulic bottom hinges 56 68 19 ɸ4 FIRENZE FIRENZE Regulace a montážní schéma Adjustments & installation scheme Regulace / Adjustments boční / side ± 3 mm dopředu a dozadu / front ± 3 mm polohování dveří / door alignment ±4° ±3 mm ±4 6 ±4 ±3 mm ±3 mm ±3 mm H PD20 Horní závěs PD20 Top hinge max. 1000mm 7 6 max. 1000mm 7 14 53 86 17 60 Samozavírací dolní závěs Hydraulic bottom hinge PL50 Dolní zámek a cylindrická vložka PM88 PL50 Bottom lock & PM88 Euro-profile cylinder 9001WS Protikus do podlahy 9001WS Dust proof keeper FIRENZE Podlahový samozavirací závěs I Hydraulic bottom hinges Bartosini® s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: [email protected] WWW.BARTOSINI.CZ Bartosini® s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: [email protected] WWW.BARTOSINI.CZ
Podobné dokumenty
trieste sf40 - BARTOSINI sro
Sady neobsahují : montážní profil: FIX-U, FIX-C a těsnění
Sets not include: U channel for fixed glass panel: FIX-U, FIX-C and seals
tivoli gaeta - BARTOSINI sro
TIVOLI
FCM
Montážní profily FCM - řezy
FCM rail for fix panels - sections