Návod použití - seladon eshop

Transkript

Návod použití - seladon eshop
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus
1.
Návod k obsluze a údržbě
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.
Obsah:
Při používání elektrických přístrojů vždy dbejte na dodržování bezpečnostních opatření, abyste snížili riziko
požáru, úrazu elektrickým proudem anebo zranění osob:
1. Než začnete přístroj používat, přečtěte si všechny pokyny a informace v této příručce a dalších
materiálech, které naleznete v tomto balení a které se týkají uvedeného produktu.
2. Nedotýkejte se horkých povrchů.
3. Abyste předešli riziku požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění, neponořujte kabel, zástrčku
nebo přístroj do vody či jiné tekutiny.
4. Děti musí být vždy pod dozorem, když používají přístroj nebo se vyskytují v jeho blízkosti.
5. Odpojte přístroj od proudu, když ho nepoužíváte a před čištěním. Než začnete přístroj rozebírat
nebo skládat a před čistěním jej nechte vychladnout.
6. Nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem či zástrčkou, pokud přístroj nepracuje správně
nebo pokud byl jakkoliv poškozen. Vrat‘te přístroj do nejbližšího autorizovaného servisu k
přezkoušení, opravě a nastavení.
7. Používání výrobcem neschváleného příslušenství může způsobit požár, úraz elektrickým
proudem nebo zranění.
8. Nepoužívejte přístroj venku.
9. Nenechte kabel viset přes hrany stolu nebo se dotýkat horkých ploch.
10. Nepokládejte přístroj blízko horkého plynového nebo elektrického vařiče a nedávejte ho do
horké trouby.
11. Vždy vypněte přístroj a pak ho odpojte od zásuvky. Abyste ho mohli odpojit, přepněte
vypínač do polohy „VYPNUTO‘ a teprve pak vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
12. Nepoužívejte přístroj jinak, než jak je určeno.
13. Při používání horké páry dbejte maximální opatrnosti.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
POZOR
Tento přístroj je určen pouze k použití v domácnosti. Všechny servisní práce, kromě čištěni a udržby,
musi provadět autorizovane servisni středisko Neponořujte přistroj do vody. Abyste snížili riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte přístroj. Přístroj neobsahuje žádné součásti, které by
mohly být opraveny samotným uživatelem. Opravy by měly být prováděny pouze autorizovaným servisním
střediskem.
1.
2.
3.
4.
5.
Ujistěte se, že předepsané napětí souhlasí s napětím ve vaší síti.
Do zásobníku na vodu nikdy nenalévejte teplou nebo horkou vodu. Používejte pouze
studenou vodu.
Nedotýkejte se, a ani nenechejte napájecí kabel dotýkat se horkých částí přístroje během
provozu.
Nikdy nepoužívejte k čištění prášky nebo hrubé čističe. Používejte jenom měkký hadřík
navlhčený vodou.
Používejte filtrovanou nebo balenou vodu, abyste dosáhli optimální chuti kávy. Přesto se
doporučuje pravidelné odstraňování vodního kamene každé 2 - 3 měsíce.
POKYNY PRO MANIPULACI S NAPÁJECÍM KABELEM
A)
B)
C)
Přístroj je vybaven krátkým napájecím kabelem, aby se snížilo riziko zachycení nebo zakopnutí.
rodlužovací kabely lze použít, budete-li dbát zvýšené opatrnosti.
Jestliže použijete prodlužovací kabel:
1. prodlužovací kabel by měla být dimenzován na příkon spotřebiče
2. jestliže je přístroj vybaven uzemněním, musí také prodlužovací kabel mít zemnící vodič.
3. kabel by neměl viset ze stolu, aby se zabránilo riziku zachycení nebo zakopnutí o ni.
OBECNÉ INFORMACE...........................................................................................3
PŘÍSTROJ...............................................................................................................3
PŘÍSLUŠENSTVÍ ....................................................................................................3
INSTALACE ............................................................................................................4
UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU .........................................................................4
VODNÍ FILTR „AQUA PRIMA“ ....................................................................................4
OVLÁDACÍ PANEL .................................................................................................5
NASTAVENÍ.............................................................................................................5
NASTAVENÍ MNOŽSTVÍ KÁVY NA ŠÁLEK ...................................................................5
„AROMA“ (OPTIMÁLNÍ DÁVKOVÁNÍ) OZNAČUJE MNOŽSTVÍ MLETÉ KÁVY .......................5
NASTAVENÍ VÝŠKY MISKY ODPADNÍ VODY ...............................................................5
SÍLA KÁVY ............................................................................................................5
PŘÍPRAVA KÁVY A VÝDAJ HORKÉ VODY ..........................................................6
PŘÍPRAVA KÁVY ...................................................................................................6
VÝDEJ HORKÉ VODY .............................................................................................6
CAPPUCCINO.........................................................................................................7
ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE ......................................................................8
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..............................................................................................9
JAK ČISTIŤ PŘÍSTROJ............................................................................................9
ČISTENÍ CENTRÁLNÍ JEDNOTKY..............................................................................9
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ.............................................................................................10
TECHNICKÉ ÚDAJE .............................................................................................10
BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA ................................................................................11
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus
Obecné informace:
3.
Tento kávovar je vhodný na přípravu espresa za použití kávových zrn a je vybaven zařízením na páru a
horkou vodu. Přístroj je určen pro domácí použití a není vhodný pro velkou zátěž nebo profesionální využití.
Varování: Výrobce se zříká zodpovědnosti za škody způsobené v následujících případech:
• nesprávné použití, které není v souladu s určeným účelem;
• opravy, které nebyly provedeny autorizovaným servisním střediskem;
• neodborné manipulace s napájecím kabelem,
• neodborné manipulace s kteroukoli částí přístroje;
• použití neoriginálních náhradnich dílú a příslušenství;
• zanedbáni pravidelného odstraňováni vodního kamene z přístroje nebo jeho použití při teplotách
nižších než 0 ° C (32 ° F)
VAROVNÝ TROJÚHELNÍK OZNAČUJE VŠECHNY DŮLEŽITÉ POKYNY ‚ PRO
VAŠI BEZPEČNOST. PROSÍM DBEJTE TĚCHTO POKYNŮ, ABYSTE ZABRÁNILI
VÁŽNÝM ZRANĚNIM.
Uschovejte tento návod k obsluze na bezpečném místě a dbejte, aby byl k dispozici všem osobám,
které mohou kávovar používat. S dalšími informacemi a možnými problémy se obracejte na
autorizované servisní středisko.
SCHOVEJTE SI TYTO POKYNY PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
NA UVEDENÉ PŘÍPADY SE NEVZTAHUJE ZÁRUKA.
Přístroj:
Násypka zrnkové kávy
Přepínač pro horkou vodu nebo páru
Plocha na odkladání šálků
Kryt násypky
zrnkové kávy
Vypínač
Ovládací panel
Servisní dvířka
Miska odpadní
vody
Centrální
jednotka
Dávkovač
Výtok horké vody nebo páry
Zásobník odpadní
kávy
Zásobník vody
Miska odpadní vody s
roštem a plovák
Pŕíslušenství:
Zásuvka pro
napájecí kabel
"Aqua Prima"
vodní filtr
čistící štěteček
klíč na nastavení
mlýnku
napájecí kabel
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus
Uvedení přístroje do provozu: Ujistěte se, že tlačítko vypínače není stlačené a že přístroj je vypnutý. Zkontrolujte vlastnosti přístroje podle nálepky na spodní straně přístroje.
Zvedněte kryt násypky
zrnkové kávy.
Umístěte nádobu pod výtok.
Naplňte zásobník zrnkovou
kávou. Zavřete kryt a ujistěte,
že je správně zavřený.
Otočte ovládač do polohy
Vyjměte zásobník vody.
Doporučujeme nainstalovat
Aqua Prima filtr.
.
Vyčkejte dokud z výtoku
nezačne téct stálý proud vody.
Naplňte zásobník čistou pitnou
vodou až na maximum. Vložte
zásobník spět.
Otočte ovládač do klidové
polohy
.
Zastrčte zástrčku do zásuvky na
zadní straně přístroje a druhý
konec zastrčte do elektrické
zásuvky s vhodným napětím.
Vyjměte zásobník.
Silně stlačte vypínač a zapněte
přístroj. Přístroj se sám
zkontroluje.
Nyní je přístroj připraven k
použití.
Když přístroj dosáhne správné teploty, provede cyklus proplachování vodního systému. Během tohoto se odpustí malé množství vody, diody blikají proti směru hodinových ručiček.
Počkejte na dokončení cyklu.
Vodní filtr „Aqua Prima“ : Pro zlepšení kvality použité vody nainstalujte filtr „Aqua Prima“. Před použitím nechte filtr v zásobníku asi po dobu 30 minut.
Vyjměte filtr Aqua Prima z
obalu. Zadejte dátum
aktuálního měsíce.
Vložte filtr do prázného zásobníku. Napňte zásobník čistou vodou.
Orientační značka musí být
Nechte filtr namočený asi 30 min.
zarovnána se zářezem. Vyvíjejte
Po 30 minutách vodu ze
na filtr jemný tlak, až bude scela
zásobníku vylijte a zásobník
usazen .
naplňte čerstvou vodou.
Umístěte nádobku pod výtok.
Vylijte vodu ze zásobníku za
použití funkce pro horkou vodu.
Znovu naplňte zásobník čerstvou
pitnou vodou. Nyní je přístroj
připraven k použití.
4.
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus
Ovládací panel:
Varovná kontrolka zásobníku odpadové kávy: stále svítí – je potřeba vysypat zásobník odpadové kávy, tato činnost musí být prováděna při zapnutém přístroji
5.
stredně velká káva
Ovládač pro nastavení dávek
Tlačítko káva: tlačítko bylo stisknuto 1x – je vybrán 1 šálek kávy
tlačítko bylo stisknuto 2x – jsou vybrány 2 šálky kávy
espresso
Kontrolka přístroj připraven:
stále svítí – přístroj je připraven k použití
svítí a bliká – přístroj se zahřívá
svítí a rychle bliká – přístroj je příliš horký ,
odlejte vodu
velká káva
Prepínač horké vody nebo páry:
zapnuto – je vybrána funkce para
vypnuto – je vybrána funkce hor. vody
Ovládač množství kávy upravuje množství
kávy připravené do jednoho šálku. Toto
nastavení má bezprostřední účinek na
vybraný druh vaření.
Střídavě blikají kontrolky
a
: vypněte
přístroj a znovu ho zapněte po 30 sekundách. Když
se tento signál objeví znovu, kontaktujte servisní
středisko.
Slabá káva
Tlačítko množství kávy Optimální dávkování.
Stisknutím tlačítka, je možné zvolit množství kávy na dávku.
Varovná kontrolka:
stále svítí – (jedna nebo více možností) přístroj nemá kávu, zásobník vody je prázdný nebo je
zásobník odpadové kávy plný
svítí a pomalu bliká - (jedna nebo více možností) centrální jednotka, zásobník odpadové kávy,
kryt násypky kávy nejsou na svém místě nebo jsou
otevřena servisní dviřka.
svíti a rychle bliká – je potřeba naplnit vodní systém
Středně silná káva
Kontrolka odstranění vodního kamene: svíti a bliká – je nutné provést odstranení vodního kamene
Silná káva
Nastavení mletí kávy : Přístroj umožňuje lehce nastavit mlýnek podle použitého
Nastavení výšky tácu na odpadní vodu: lze
nastavit tak, aby vyhovovala různým šálkům.
Ručně zvedejte nebo znižujte nádobu, dokud
dosáhne požadované výšky.
Typu kávy.
Nastavení se provádí stlačením jehly uvnitř násypky na kávu.
K tomu musíte použít pouze dodávaný klíč. Stlačte a otočte
jehlu vždy o jeden krok a připravte 2 – 3 šálky kávy, jedině tak
lze mlýnek nastavit. Nastavení mlýnku je vidět uvnitř zásobníku.
POZNÁMKA: V tácu je červený plovák, když
se zvedne, je třeba tác
vyprázdnit.
Hrubě mleté
Středně mleté
Jemně mleté
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus
Příprava kávy a horké vody:
6.
Proces přípravy kávy lze kdykoli přerušit stisknutím tlačítka
.
Chcete-li připravit dva šálky, přístroj vydá polovinu zadaného množství a krátce přeruší vydávání, aby mohl namlít druhou porci kávy.
Příprava kávy je pote znovu zahájena a dokončena.
ESPRESSO / STŘEDNÍ KÁVA / VELKÁ KÁVA:
Nastavte misku odpadní vody
podle výšky šálku (šálků).
Na misku postavte jeden šálek,
chcete-li pouze jednu kávu.
Postavte dva šálky, chcete-li
dvě kávy.
Nastavte množství kávy otočením
ovládače. Vyberte sílu kávy
stisknutím tlačítka jednou či více
krát.
Stiskněte středové tlačítko:
jednou pro 1 kávu
dvakrát pro 2 kávy.
Přístroj začne automaticky
vařit kávu. Až přístroj dokončí
přípravu kávy, vyjměte šálek.
HORKÁ VODA:
Před samotným výdejem může krátce vytřisknout horká voda a hrozí opaření. Výtok horké vody nebo páry se může velmi zahřát.
Nedotýkejte se ho holýma rukama. Použijte příslušnou rukojeť.
Nastavte výšku misky odpadní
vody.
Stiskněte tlačítko pro horkou
vodu.
Umístěte nádobku pod výtok.
Vyjměte zásobník.
Stiskněte tlačítko pro výběr
horké vody. Signalizace horké
vody se rozsvítí.
Otočte ovládač do polohy
.
Počkejte, dokud se nádoba
nenaplní požadovaným
množstvím vody.
Otočte ovládač až do klidové
polohy
.
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus
CAPPUCCINO:
Nastavte výšku misky odpadní
vody.
Naplňte třetinu šálku studeným
mlékem.
Až napěníte mléko, uvařte
do šálku kávu a vznikne
krémové cappuccino.
Jakmile trubička výtoku
vychladne, rozeberte ji a
pečlivě umyjte.
7.
Před samotným výdejem může krátce vystřiknout horká voda a hrozí opaření. Výtok horké vody nebo páry se může velmi zahřát.
Nedotýkejte se ho holýma rukama. Použijte příslušnou rukojeť.
Ponořte trubičku výtoku do
mléka.
Otočte ovládač do polohy
.
Napěňte mléko mírným
otáčením nádobky.
Otočte ovládač až do klidové
polohy
.
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus
Odstranění vodního kamene:
8.
Při odstraňování vodního kamene musíte být přítomni celému procesu (asi 40 minut) POZOR: Nepoužívejte jako odstraňovače vodního kamene ocet
Vodný kámen musíte odstránit tehdy, když se na přístroji rozsvítí příslušný indikátor. Používejte netoxické a nezávadné odstraňovací roztoky.
Doporučuje se použít roztok od firmy Saeco. Použitý roztok musí být zlikvidován podle pokynů výrobce a/nebo pravidel země, ve které se výrobek používá.
Poznámka: Před spuštením cyklu odstraňování vodního kamene je třeba zkontrolovat, zda jsou splněny následující podmínky:
1. máte nádobu odpovídajících rozměrú
2. jestliže použiváte filtr „Aqua Prima“, vyjměte jej.
Když bliká signál odstranění
vodního kamene, musíte
provést odstraňovací cyklus.
Vyprázdněte nádobu s
použitým odstraňovacím
roztokem.
Vyprázněte zásobník a znovu ho
naplňte a rozpusťte odstraňovací
roztok v plném zásobníku vody.
Vypnľte pťístroj. Znovu jej
zapnľte po 10 minutách.
Umístěte pod výtok dostatočně
velkou nádobu.
Opakujte kroky 3 – 8 dokud
nespotřebujete všechen roztok
ze zásobníku.
Stiskněte tlačitko pro horkou
vodu.
Opláchněte a doplňte zásobník
čerstvou pitnou vodou.
Otočte ovládač až do polohy
, nechte 15 sekund proudit
roztok do nádoby.
Stiskněte tlačítko pro horkou
vodu.
Po odstranění vodního kamene:
1. Nainstalujte filtr „Aqua Prima“, pokud ho používáte
2. Naplňte vodní systém jako je popsáno na str. 4, od kroku 7
Otočte ovládač do polohy
aby se zásobník vyprázdnil.
Po dokončení této operace
otočte ovládač do klidové
polohy
.
Stisknutím a podržením tlačítka
pro horkou vodu po dobu 6
sekund vypněte signál pro
odstranení vodního kamene.
Znovu doplňte zásobník
čerstvou pitnou vodou.
Otočte ovládač do klidové polohy
.
Umístěte pod výtok dostatečně
velkou nádobu.
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus
Čištění a údržba:
Přístroj je nutné čistit alespoň jedenkrát týdně. Neponuřujte přístroj do vody a nevkládejte žádnou z jeho častí do myčky na nádobí.
9.
Na čistění přístroje nepoužívejte
alkohol, ředidla, benzen ani abrazivní prostředky. Voda která zůstala v zásobníku několika dnů, se musí vylít. Nesušte přístroj ani jeho části v mikrovlnné či klasické troubě.
Vypněte přístroj a vytáhněte
jej ze zásuvky.
Pokud máte filtr, vyjměte jej a
umýjte zásobník vody.
Vyjměte misku odpadní vody
a umyjte jej pod tekoucí vodou.
Vyjměte zásobník odpadní kávy.
Zbytkové tekutiny a pevné části
kávy odstraňte zvlášť. Umyjte
všechny nádoby.
Vyjměte a umyjte výtok. Umyjte
všechny venkovní části.
Když vyprázdníte zásobník odpadní kávy v době, kdy je přístroj vypnutý nebo signalizace plné zásuvky nesvítí, počítadlo porcí kávy
v zásobníku se nevynuluje. Z tohoto důvodu může signalizace plného zásobníku odpadní kávy svítit, i když zásobník není plný.
Vyjměte a umyjte rukojeť.
Než naplníte kávovou násypku, otřete ji měkkým vlhkým hadříkem.
Čištění centrální jednotky: Před vyjmutím cen. jednotky vyjměte zásobník odpadní kávy. Bezprostředně po umytí a vložení cen. jednotky zpět vložte také zásobník odpadní kávy a zavřete servisní dvířka.
Stisknutím tlačítka PUSH
vyjměte centrální jednotku.
Vložte zásobník odpadní kávy
a zavřete servisní dvířka.
Vypláchněte cen.jednotku vlažnou
vodou. Pečlivě umyjte filtry.
Zkontrolujte, zda je jednotka
v pozici pro vložení. Tyto dvě
značky musí být zarovnané.
Zkontrolujte, zda jsou komponenty
ve správné pozici. Zobrazený
háček musí být ve správné pozici,
silne stiskněte tlačítko PUSH
a zkontrolujte jeho pozici.
Páčka na zadní straně jednotky
se musí dotýkat základny
centrální jednotky.
Vložte umytou a vysušenou
centrální jednotku.
NEPOUŽÍVEJTE TLAČÍTKO
PUSH.
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus
Řešení problémů:
Problémy:
Řešení:
Přístroj se nezapne.
-Zapojte přístroj do zásuvky .
-Připojte kábel k přístroji.
Káva není dost horká.
-Zahřejte šálky horkou vodou.
Horká voda nebo pára neteče.
-Vyčistěte výtok spendlíkem.
Káva není dost krémová.
-Změňte značku kávy.
Přístroj se dlouho zahřívá nebo
z výtoku teče málo vody.
-Odstráňte vodní kámen z přístroje.
Centrální jednotku nelze vyndat.
Káva se nevaří.
Káva se vaří pomalu.
-Zapněte přístroj. Zavřete servisní dvířka. Centrální jednotka se automaticky umístí na správné místo.
-Napřed vyjměte zásobník odpadní kávy a pak teprve centrální jednotku.
-Naplťe zásobník a naplňte vodní systém.
-Vyčistěte centrální jednotku.
-Naplňte znovu vodní systém tak, že necháte odtéct vodu z výtoku.
-Otočte ovládač ve směru hodinových ručiček.
-Změnte značku kávy. Snižte dávku kávy.
-Naplňte znovu vodní systém tak, že necháte odtéct vodu z výtoku.
-Vyčistěte centrální jednotku.
Káva prosakuje z dávkovače.
-Vyčistěte dávkovač jemným hadříkem .
Káva se nezačne připravovat..
-Umístěte kryt do správné pozice a pevně jej zatlačte.
Pokud nastane problém, který zde není uveden nebo uvedený postup neřeší váš problém, obraťte se na servisní středisko.
Technické údaje:
Jmenovité napětí
viz štítek na přístroji
Výkon
viz štítek na přístroji
Zdroj napájení
viz štítek na přístroji
Povrchový materiál
ABS termoplast
Rozměry (š x v x h)
290 x 370 x 385 mm
Hmotnost
8Kg
Délka napájecí šnůry
1200 mm
Ovládací panel
přední strana
Zásobník vody
1.5 litry / vyjímatelný
Kapacita násypky zrnkové kávy
180 g kávových zrnek
Tlak čerpadla
15 bar
Ohřívač vody
nerezová ocel
Kapacita zásobníku odpadní kávy
14
Množství mleté kávy
7 – 10.5 g
Bezpečnostní zařízení
pojistní tlakový ventil ohřívače vody – dvojitý bezpečnostný termostat
Podléhá technickým a výrobním změnám v důsledku technologického vývoje.
Přístroj splňuje europskou směrnici 89/336/EEC (italské legislativní nařízení 476 z 04/12/92) týkající se elektromagnetické kompatibility.
10.
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus
Bezpečnostní pravidla:
V PŘÍPADĚ NEBEZPEČÍ
● Ihned odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
PŘÍSTROJ POUŽÍVEJTE POUZE
● uvnitř budov.
● na přípravu kávy, horké vody, zpěněného mléka nebo horkých nápoju, které
se připravují s využitím páry.
● pro domácí účely, jste-li dospělé osoby v normálním duševním a fyzickém stavu.
NIKDY PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVEJTE
● Pro jiné účely než výše uvedené, abyste se vyhnuli nebezpečí, s jinými látkami
než těmi, které jsou popsány v návodu k obsluze.
● Během běžného plnění kteréhokoli zásobnĺku musí být okolní zásobníky zavřené.
● Do zásobníku vody lijte pouze čerstvou pitnou vodu. Horká voda nebo jiné
tekutiny mohou přístroj poškodit. Nepoužívejte sycenou vodu.
● Do mlýnku na kávu nevkládejte prsty ani jiné předměty kromě zrnkové kávy.
Před manipulací s mlýnkem na kávu vypněte hlavní vypínač přístroje a odpojte
napájecí kabel,
NAPÁJENÍ
● Zapojujte kávovar pouze do vhodné zásuvky. Napětí musí odpovídat tomu na
nálepce přístroje.
INSTALACE
● Vyberte si rovný povrch. Neumisťujte přístroj na vyhřívané povrchy!
● Dodržujte předepsanou vzdálenost 10cm od zdi a varných ploch.
● Neskladujte přístroj v teplotách pod 0°C (32°F) — nebezpečí poškození mrazem
● K zásuvce musí být kdykoliv snadný přístup.
● Napájecí kabel nesmí být poškozený, sepnutý svorkami, dotýkat se horkých
povrchu, apod.
● Napájecí kabel nesmí volně viset. (Nebezpečí zakopnutí nebo shození přístroje).
● Přístroj nepřenášejte ani nepřetahujte pomocí napájecího kabelu.
NEBEZPEČÍ
● Přístroj nesmí používat děti a osoby, které se neseznámily s pokyny k obsluze.
● Přístroj je nebezpečný pro děti. Když přístroj necháváte bez dozoru, vypněte ho
a zabezpečte.
● Nenechávejte obaly od kávovary v dosahu dětí.
● Nikdy nesměrujte proud horké vody nebo páry na sebe nebo na jiné osoby.
Hrozí nebezpečí opaření.
● Do otvorů přístroje nevkládejte žádné předměty. Elektrický proud!)
● Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama nebo nohama. Nevytahujte zástrčku
ze zásuvky taháním za kabel.
● Varování! Hrozí nebezpečí popálenin zpusobených horkou vodou, párou a horkou
trubičkou výtoku.
11.
PORUCHY
● Nepoužívejte přístroj. pokud došlo k jeho poškození nebo poškození předpokládáte, například
po pádu přístroje.
● Veškeré opravy musí provádět autorizované servisní středisko.
● Přistroj nepoužívejte s vadným napájecím kabelem. Je-li napájecí kabel poškozen, může jej
vyměnit pouze výrobce nebo autorizované servisní středisko. (Pozor! Elektrický proud!)
● Před otevřením servisních dviřek přístroj vypněte.
ČIŠTĚNÍ / ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE
● Před čištěním odpojte přístroj od proudu a nechte ho vychladnout.
● Chraňte přístroj před postříkáním vodou a před ponořenim do vody.
● Nesušte součásti přístroje v běžné ani mikrovlnné troubě.
NÁHRADNÍ DĺLY
● Z bezpečnostních důvodů používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství.
LIKVIDACE
● Balicí materiál lze recyklovat.
● Zařízení: Odpojte zařízení a odstřihněte napájecí kabel.
● Odvezte zařízení a napájecí kabel do sběrného zařízeni pro likvidaci odpadu.
●
Tento produkt splňuje směrnici EU Č. 2002/96/FC.
●
Symbol na tomto produktu nebo na jeho balení označuje, že tento produkt nelze likvidovat jako
běžný domovní odpad. Místo toho je nutné jej odvézt na příslušné sběrně místo za ůčelem
recyklace elektrických a elektronických součástí.
Zajištěním správné likvidace tohoto produktu zabráníte potenciálním negativním vlivům na
životní prostředí a lidské zdraví, které by mohly být způsobeny nesprávným zacházením při
jeho likvidaci. Podrobnější informace o recyklaci tohoto produktu vám poskytne místní správní
úřad, společnost zajišťující odvoz domovního odpadu nebo prodejna, kde jste tento produkt
zakoupili.
●

Podobné dokumenty