Bezpecnostni tabulky
Transkript
a) 0100 bílá fólie èervený blesk b) prùhledná f. èervený blesk c1) žlutá f. èerný blesk c2) žlutá f. èervený blesk F F 5 x 11 3x7 F F 5 x 11 3x7 F 3x7 3x7 F F 14,8 x 7,4 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text 0102 POZOR NAPÌTÍ ŽIVOTU NEBEZPEÈNÉ ! - 2 x 2 *) F 3,5 4 5 7,5 10,5 SYMBOL 20 x 20 A6 F A5 F A4 F/P F 14,8 x 5,2 POZOR NAPÌTÍ ŽIVOTU NEBEZPEÈNÉ ! 0103 x x x x x POZOR ELEKTRICKÉ ZAØÍZENÍ ! F 14,8x5,2 F 21x7,4 F 29,7x10,5 F/P A8 F A7 F A6 F/P A5 F/P A4 formát cm 0112 A6 F A4 F/P F 21 x 7,4 P 29,7x10 0113 F/P A4 0115 F F/P A5 A4 0116 F/P F/P A5 A4 VÝSTRAHA-ŽIVOTU NEBEZPEÈNO DOTÝKAT SE ELEKTRICKÝCH ZAØÍZENÍ ! A7 F A6 F/P A5 F/P A4 F/P F 21 x 7,4 VYSOKÉ NAPÌTÍ ŽIVOTU NEBEZPEÈNO ! VYSOKÉ NAPÌTÍ ŽIVOTU NEBEZPEÈNO DOTÝKAT SE ELEKTRICKÝCH ZAØÍZENÍ ! 0103 a) F 0101 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text F aršík 18ks 9 x 3,2 0100 d) F pruh 10 ks F 3,5 4 F 5 F F 7,5 F 10,5 formát cm str. 4 prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 1. ZNAÈKY VÝSTRAHY - riziko úrazu elektrickým proudem 6,5x2,5 POZOR ! VYSOKÉ NAPÌTÍ VÝSTRAHA-ŽIVOTU NEBEZPEÈNO DOTÝKAT SE DRÁTÙ I NA ZEM SPADLÝCH ! POZOR ELEKTRICKÉ ZAØÍZENÍ ! F aršík 18ks 9 x 3,2 F aršík 90ks 5 x 1,6 0101 a) F 0105 F A4 A6 POZOR ELEKTRICKÉ ZAØÍZENÍ ! POZOR ! ELEKTROINSTALAÈNÍ KANÁL -ŽIVOTU NEBEZPEÈNO VYSOKÉ NAPÌTÍ ŽIVOTU NEBEZPEÈNO DOTÝKAT SE ELEKTRICKÝCH ZAØÍZENÍ NEBO DRÁTÙ I NA ZEM SPADLÝCH ! ! ZÁKAZ ! VYLEPOVÁNÍ REKLAM A PLAKÁTÙ POD POKUTOU AŽ 100 000 Kè 0108 (ZÁKON è. 418/1990 SB, § 16 odst.2, ZÁKON è. 200/1990 Sb, § 47 odst. 1 d) 0101 b) F F/P F/P A5 A4 NAPÌTÍ V POZOR-KABEL VYSOKÉHO NAPÌTÍ ŽIVOTU NEBEZPEÈNO ! 0111 0101 c) P 14,4x5,2 F 21x7,4 POZOR ELEKTRICKÉ ZAØÍZENÍ NAPÌTÍ 3 x 400/230V F F/P A5 A4 0120 b) F POZOR SBÌRNICE VN VÝSTRAHA-ŽIVOTU NEBEZPEÈNO PØIBLIŽOVAT SE K ELEKTRICKÝM ZAØÍZENÍM ! *) jednotlivé kusy 2 x 2 cm nutné støíhat 21x7,4 POZOR 21x7,4 POZOR ELEKTRICKÉ ZAØÍZENÍ VN 6kV 0120 a) F 21x7,4 0120 c) F 21x7,4 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text 0122 c) F POZOR - POD NAPÌTÍM I PØI VYPNUTÉM JISTIÈI ! POZOR POD NAPÌTÍM I PØI VYPNUTÉM JISTIÈI ! A6 POZOR POD NAPÌTÍM I PØI VYPNUTÉM HLAVNÍM VYPÍNAÈI ! POZOR ELEKTRICKÝ ZDROJ ! F A7 F A6 F A5 F/P A4 F 21x7,4 F POZOR POD NAPÌTÍM ! POD NAPÌTÍM 0122 a) F F F F/P F/P POZOR ! POD NAPÌTÍM I PØI POD NAPÌTÍM I PØI VYPNUTÉM HLAVNÍM SPÍNAÈI 0124 F A6 A8 0122 e) F F A7 F A6 F 5,7x2,2 F 6,5x2,5 F 8 x 3,6 F 9x3,2 F 10,5x3,7 0125 F F F F F A6 A5 9x3,2 10 x 4 5 x 1,6 POZOR POD NAPÌTÍM I PØI VYPNUTÉM 0125 a) F 9 x 3,2 POZOR SVÌTELNÝ OBVOD ZÙSTÁVÁ POD NAPÌTÍM ! POZOR POMOCNÝ OBVOD ZÙSTÁVÁ POD NAPÌTÍM ! HLAVNÍM VYPÍNAÈI ! 0122 f) F A6 POZOR OVLÁDACÍ OBVOD ZÙSTÁVÁ POD NAPÌTÍM Z CIZÍHO ROZVADÌÈE aršík 18ks 9 x 3,2 POZOR POZOR - POD NAPÌTÍM I PØI VYPNUTÉM VYPÍNAÈI ! POZOR PØÍVOD POD NAPÌTÍM I PØI VYPNUTÉM VYPÍNAÈI ! A4 POZOR ! POZOR - POD NAPÌTÍM I PØI VYPNUTÉM HLAVNÍM SPÍNAÈI ! 0121 A8 10 x 4 F 6,5 x 2,5 F 10 x 3 F 4,3 x 2 POZOR KABELOVÝ PØÍVOD VN 0120 e) F 0123 b) F F 9 x 3,2 5 x 1,6 0122 d) F 21x7,4 formát cm TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text A6 F F POZOR KABELOVÝ VÝVOD VN 0120 d) F formát cm str. 5 prov. formát cm TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. prov. 1. ZNAÈKY VÝSTRAHY - riziko úrazu elektrickým proudem POZOR POD NAPÌTÍM Z CIZÍHO ROZVADÌÈE A8 A7 A6 A5 A4 0122 g) F 10 x 4 POZOR ! OVLÁDACÍ OBVODY POD NAPÌTÍM I PØI VYPNUTÉM HLAVNÍM JISTIÈI F aršík 18ks 9 x 3,2 F aršík 90ks 5 x 1,6 0126 POZOR POJISTKY PØED VYPÍNAÈEM ! F F F A7 10 x 4 6 x 1,6 POZOR POJISTKY PØED VYPÍNAÈEM ! VYPNUTÉM VYPÍNAÈI 0122 b) P A4 F aršík 9x F aršík 5x POZOR - POD NAPÌTÍM I PØI VYPNUTÉM HLAVNÍM JISTIÈI ! POZOR POD NAPÌTÍM I PØI VYPNUTÉM HLAVNÍM JISTIÈI 0123 a) F A4 0129 18ks 3,2 90ks 1,6 A8 F A7 F A6 F/P A5 F A4 F/P P 29,7x10 F POZOR - POD NAPÌTÍM I PØI VYPNUTÉM VYPÍNAÈI V KABINÌ JEØÁBU ! POZOR ! ZBYTKOVÝ NÁBOJ aršík 32 ks 7,1 x 2,7 POZOR ! ZBYTKOVÝ NÁBOJ 0131 A7 F/P A6 F/P A5 F A4 F/P F 10 x 4 POZOR ! POZOR ! ZPÌTNÝ PROUD TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text formát cm F F F/P A7 A6 A4 POZOR ZKRATOVÁNO ! POZOR NAPÌTÍ 500 V A6 0181 a) F F A5 F/P A4 F 10 x 4 POZOR - NAPÌTÍ 3 x 230/400 V 0137 F/P F/P 0181 e) F F F ZPÌTNÝ PROUD 0136 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text 0146 b) F 10 x 3,2 F 7x2 VÝSTRAHA-ŽIVOTU NEBEZPEÈNO POUŽÍVAT ELEKTRICKÝCH SPOTØEBIÈÙ VE SPRCHOVÉM KOUTÌ ! POZOR NAPÌTÍ 3 x 230/400 V formát cm A7 A6 text 3x1,5 500V 0182 F/P A4 0183 P A4 0199 a) F F P A8 A5 A4 0199 b) F A6 0199 c) F F F A6 9 x 3,3 5 x 1,6 POZOR-SYSTÉM......... POD NAPÌTÍM 0181 a1) F 14,8x5,2 A6 A4 str. 6 prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 1. ZNAÈKY VÝSTRAHY - riziko úrazu elektrickým proudem POZOR NAPÌTÍ 3 x 400/230 V 50 Hz POZOR UZEMNÌNO ! POZOR VODIÈE POD NAPÌTÍM 0140 F 14,8x5,2 0181 b) F A6 F aršík 18 ks 9 x 3,2 POZOR-NEŽIVÁ ÈÁST KONDENZÁTORU MÙŽE BÝT POD NAPÌTÍM ! F F POZOR NAPÌTÍ 24 V 0141 F A8 text 3 x 2 text 3x1,5 24V POZOR NAPÁJENÍ ZE DVOU STRAN 0181 bb) F text 3x1,5 120V 0181 c) F POZOR ! V ROZVADÌÈI JE NULOVÝ VODIÈ BARVY ŠEDÉ F 0146 a) F 10 x 3,2 F 7x2 POZOR NAPÌTÍ 230 V F POZOR NAPÌTÍ 400 V text 3x1,5 POZOR VN ! 230V 0181 d) F VÝSTRAHA-ŽIVOTU NEBEZPEÈNO POUŽÍVAT ELEKTRICKÝCH SPOTØEBIÈÙ VE VANÌ I SAHAT NA NÌ Z VANY ! A6 A6 text 3x1,5 400V POZOR ! JÁDRO SPOJENO S VN POZOR ! JÁDRO SPOJENO S VN TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text A6 0199 d) F/P F 9 x 3,2 POZOR ! ZAØÍZENÍ MÁ DVA SÍ•OVÉ OBVODY POZOR ! ZAØÍZENÍ MÁ DVA SÍ•OVÉ OBVODY 0199 e) F F formát cm str. 7 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text 0199 ha) F 7,4 x 2,6 prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 1. ZNAÈKY VÝSTRAHY - riziko úrazu elektrickým proudem formát cm 1999 f) F/P A5 1999 l) F A4 POZOR NAPÌTÍ Z JINÉHO ZDROJE ! POZOR ELEKTRICKÝ OHRADNÍK ! 9 x 3,2 5 x 1,6 0199 i) F 9 x 3,2 POZOR ! PØI ZAPOJENÍ NÁHRADNÍHO ZDROJE NUTNÉ SFÁZOVAT POZOR ! ZAØÍZENÍ MÁ DVA SÍ•OVÉ PØÍVODY VÝSTRAHA-TRAKÈNÍ VEDENÍ VZDÁLENO JEN ..................... cm 0199 f) F A6 0199 j) F A8 1999 s) F F A6 P A5 F 21 x 7,4 10 x 4 POZOR ! SVÌTLE MODRÝ VODIÈ JE POUŽIT JAKO FÁZOVÝ ! F aršík 18 ks 9 x 3,2 POZOR - BAREVNÉ POZOR-PØI PØERUŠENÍ ZNAÈENÍ VODIÈÙ DODÁVKY EL. ENERGIE ODPOJIT STROJ OD SÍTÌ NEODPOVÍDÁ ÈSN 0199 k) F 10 x 4 F/P A5 F A4 0199 g) F 12 x 4,3 POZOR ! V PØÍSTROJI JE VYSOKÉ NAPÌTÍ, PØED ODEJMUTÍM KRYTU JE NUTNO VYJMOUT VIDLICI SÍ•OVÉHO PØÍVODU ZE ZÁSUVKY 0199 ga) F A8 01870 F F 5 x 2,5 8x4 POZOR ZAØÍZENÍ CITLIVÉ NA ELEKTROSTATICKÝ NÁBOJ DODRŽUJTE ZÁSADY PRO ZACHÁZENÍ PØED SEJMUTÍM KRYTU NUTNO ODPOJIT PØÍVOD OD EL. SÍTÌ 0199 h) F POZOR ! NAPÁJENÍ NÁHRADNÍHO ZDROJE 9 x 3,2 01880 230 V POUZE PRO HOLICÍ STROJEK NUR FÜR RASIERAPPARATE FOR SHAVING APPARATE ONLY F 9x4 ZNAÈENÍ VODIÈÙ NEODPOVÍDÁ ÈSN 1999 t) F POZOR NEBEZPEÈÍ ÚRAZU INDUKOVANÝM NAPÌTÍM ! POZOR DVÌ PROUDOVÉ SOUSTAVY ! POZOR - BAREVNÉ A6 F F F/P F A8 A7 A5 A4 NEBEZPEÈNÉ NEVIDITELNÉ ZÁØENÍ 0204 b) F F formát cm F F A8 A7 0201b) F/P 0204 c) F A4 A8 0202 F F 0204 d) F A7 A5 NEBEZPEÈNÉ NEVIDITELNÉ ZÁØENÍ VE VYMEZENÉM PROSTORU A4 F F 0299 a) F F A6 A4 POZOR RADIOAKTIVNÍ ZÁØENÍ A8 A7 0299 b) F F P A4 F F/P A6 A4 0306 F F/P A6 A4 0307 F/P A4 A8 A7 A4 0399 a) F/P A4 0399 b) F/P A4 HOØLAVÁ KAPALINA I. a II. TØÍDY 0299 c) F F POZOR LASEROVÉ ZÁØENÍ 0304 NEBEZPEÈÍ POŽÁRU HOØLAVÝCH PRACHÙ LASEROVÉ PRACOVIŠTÌ 0204 a) P A7 A6 A5 A4 NEBEZPEÈÍ POŽÁRU HOØLAVÝCH KAPALIN LASEROVÉ PRACOVIŠTÌ TØÍDY III.b 0203 F F F/P F/P POZOR HOØLAVÉ PÁRY NEBEZPEÈNÉ NEIONIZUJÍCÍ ZÁØENÍ NEBEZPEÈNÉ RADIOAKTIVNÍ LÁTKY 0301 NEBEZPEÈÍ POŽÁRU POZOR NEBEZPEÈNÉ NEIONIZUJÍCÍ ZÁØENÍ NEBEZPEÈÍ RADIOAKTIVNÍ LÁTKY formát cm TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text A6 A5 NEVIDITELNÉ NEIONIZUJÍCÍ ZÁØENÍ 0201a) NEBEZPEÈNÉ IONIZUJÍCÍ ZÁØENÍ TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 0201 formát cm str. 8 prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 2. ZNAÈKY VÝSTRAHY - ostatní rizika A6 A4 POZOR SKLAD HOØLAVÝCH KAPALIN 0399 c) F TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text A7 NEBEZPEÈNÁ HOØLAVÁ KAPALINA 0401 PRACOVIŠTÌ SE ZVÝŠENÝM NEBEZPEÈÍM POŽÁRU 0399 ee) F P F/P A5 A4 F/P A4 NEBEZPEÈÍ 0404 F A4 0405 F/P F/P A5 A4 A6 A5 A4 HOØLAVÁ KAPALINA III. TØÍDY 0406 F/P A4 NEBEZPEÈÍ VÝBUCHU HOØLAVÝCH PAR 0399 g) F P F/P A6 A5 A4 F F/P A5 A4 0421 F A4 0431 F/P A4 0441 F/P F/P A5 A4 0451 F P A5 A4 NEBEZPEÈÍ VÝBUCHU PLYNU PØI STYKU VENTILU S MASTNÝMI LÁTKAMI NEBEZPEÈÍ VÝBUCHU PLYNU 0399 f) F P F/P 0411c) NEBEZPEÈÍ VÝBUCHU PÙSOBENÍM SÁLAVÉHO TEPLA HMOT HOØLAVÁ KAPALINA II. TØÍDY A5 A4 NEBEZPEÈÍ VÝBUCHU ZÓNA 0 VÝBUCHU HOØLAVÝCH PRACHÙ A6 A5 A4 0411 b) F F/P formát cm ZÓNA 2 NEBEZPEÈÍ VÝBUCHU HOØLAVÝCH 0399 e) F P F/P TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text NEBEZPEÈÍ VÝBUCHU 0403 A6 A5 A4 HOØLAVÁ KAPALINA I. TØÍDY HOØLAVÁ KAPALINA IV. TØÍDY F/P F/P NEBEZPEÈÍ VÝBUCHU 0399 d) F A5 F/P A4 F 21 x 8,7 PRACOVIŠTÌ SE ZVÝŠENÝM NEBEZPEÈÍM POŽÁRU formát cm prov. formát cm str. 9 prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 2. ZNAÈKY VÝSTRAHY - ostatní rizika NEBEZPEÈÍ VÝBUCHU OCHRANNÉ PÁSMO 0411 a) F F F F/P A7 A6 A5 A4 NEBEZPEÈÍ VÝBUCHU KYSLÍK+MASTNOTA ZÓNA 1 = VÝBUCH 0502 formát cm TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text A7 F A6, A5 F A4 F/P F 21 x 7,4 F 29,7x10,5 0701 formát cm F F/P A7 A4 prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text str. 10 prov. prov. 2. ZNAÈKY VÝSTRAHY - ostatní rizika formát cm 1302 F/P A4 1303 F/P A4 1312 F/P A4 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text POZOR ŽÍRAVINA POZOR ŽÍRAVINA POZOR ŽÍRAVINA 0503 F aršík 90ks 5 x 1,6 F A7 POZOR ŽÍRAVINA POZOR KLUZKÝ POVRCH NEBEZPEÈÍ POPÁLENÍ 0703 F A4 NEBEZPEÈÍ ÚRAZU PØI SNÌHU A NÁLEDÍ NEBEZPEÈÍ POPÁLENÍ SÁLAVÝM TEPLEM 0520 F A4 NEBEZPEÈNÉ NEBO DRÁŽDIVÉ LÁTKY 0708 F A4 POZOR SCHOD POZOR PROUDÌNÍ HORKÉHO VZDUCHU 0602 F F F F/P F/P A8 A7 A6 A5 A4 POZOR JED ! 0716 F F/P POZOR SCHODY NEBEZPEÈÍ OMRZNUTÍ 0604 F F A7 A6 1102 F/P A4 POZOR NA ZAVÌŠENÉ BØEMENO NEBEZPEÈÍ STYKU S JEDOVATÝMI LÁTKAMI 0699 F A7 A4 1312 a) F/P F 21x7,4 A5 A4 F/P A4 1314 F/P A4 POZOR PRÁH ! 1103 F F SYMBOL A4 8 x 11,5 Nestùj pod bøemenem ZVLÁŠ• NEBEZPEÈNÉ JEDY 1313 NEBEZPEÈÍ ZAKOPNUTÍ ! TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text F 21 x 7,4 F/P A4 NEBEZPEÈÍ PÁDU DO PROHLUBNÌ 1322 formát cm F/P A4 NEBEZPEÈÍ PÁDU 1340 F/P prov. 1321 formát cm str. 11 prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 2. ZNAÈKY VÝSTRAHY - ostatní rizika formát cm 1323 F P A6 A4 1931 F/P A4 1932 F/P A4 1940 F/P A4 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text NEBEZPEÈÍ ZØÍCENÍ A4 NEBEZPEÈÍ - SILNÉ MAGNETICKÉ POLE 3. ZNAÈKY VÝSTRAHY - VAROVÁNÍ - riziko nebezpeèí 1199 b) F/P A4 POZOR JEØÁB DÁLKOVÌ OVLÁDÁN ! A4 POZOR NA ZAØÍZENÍ SE PRACUJE POZOR NA JEØÁB 1199 c) F/P F/P A5 A4 PROVOZ VYSOKOZDVIŽNÝCH VOZÍKÙ 1904 a) F/P A4 POZOR ZAØÍZENÍ SE OPRAVUJE POZOR NÍZKÝ PRÙØEZ 1199 d) F/P POZOR VOZÍKY 1199 e) F/P A4 1904 b) F/P POZOR ÚZKÝ PRÙØEZ A4 POZOR NEMANIPULUJ POD ZATÍŽENÍM 1945 F/P A4 POZOR ZAVØENO 1961 a) F F formát cm F/P A4 POZOR OTEVØENO 1999 a) F F/P A6 A4 NEBEZPEÈÍ ÚRAZU A8 A7 A6 A4 6x2 NEBEZPEÈÍ ÚRAZU 1955 P 1999 b) F/P A4 1999 c) F F/P A7 A6 POZOR ZA CHODU STROJE NEOTVÍRAT POZOR NEBEZPEÈÍ INFEKCE 1959 F F F NEBEZPEÈNÝ ODPAD A7 F F F/P F A7 A6 A4 8x2 POZOR ! NEBEZPEÈÍ ZÁSAHU POHYBLIVOU ÈÁSTÍ A4 1999 g) F/P A4 1999 i) F/P A4 1999 j) F/P A4 SVÁØECÍ SOUPRAVA NEOTVÍREJ ZA CHODU ! 1961 1999 e) F/P POZOR STAVENIŠTÌ 1999 ca) F A8 A7 A6 A4 POZOR ZÚŽENÁ PRÙCHOZÍ ŠÍØKA LÁVKY POZOR TLAKOVÉ LÁHVE ! A4 1999 d) F/P POZOR NAHOØE SE PRACUJE ! TLAKOVÁ NÁDOBA F F F F/P F formát cm POZOR OBJEKT STØEŽEN PSY POZOR 1950 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text A7 A6 POZOR ! ROTUJÍCÍ ÈÁST 1946 POZOR ! NEBEZPEÈÍ ZÁSAHU POHYBLIVOU ÈÁSTÍ TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text str. 12 prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 3. ZNAÈKY VÝSTRAHY - VAROVÁNÍ - riziko nebezpeèí 1999 cb) F ZA CHODU STROJE NEOTVÍRAT 6x3 1999 ka) F/P 14,8x14,8 symbol doplòkový text TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text 1999 kc) F 14,8 x 6,2 ACETYLEN 1999 kb01 F/P ARGON 1999 kb02 F/P CO2 1999 kb03 F/P DUSÍK 1999 kb04 F/P HELIUM 1999 kb05 F KYSLÍK METAN 1999 kb07 F MIX 1999 kb08 F/P TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text A6 formát cm 1999 q1) F/P A4 1999 q2) F/P A4 F F/P A5 A4 PLNÉ LÁHVE ZEMNÍ PLYN 1999 m) F 1999 kb06 F/P formát cm str. 13 prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 3. ZNAÈKY VÝSTRAHY - VAROVÁNÍ - riziko nebezpeèí A6 POZOR ! ODLETUJÍCÍ ÈÁSTICE PRÁZDNÉ LÁHVE 1999 n) F/P 14,8x14,8 POZOR 1999 r) MAXIMÁLNÍ POÈET ULOŽENÝCH PROPAN BUTAN 1999 kb09 F/P VODÍK 1999 kb10 F/P VZDUCH 1999 kb11 F/P CORGON 1999 kb12 F OXID UHLIÈITÝ 1999 kb13 F/P ZEMNÍ PLYN 1999 kb14 F PLNÉ LAHVE 1999 kb15 F PRÁZDNÉ 1999 kb16 LAHVE 1999 kb16 F LAHVÍ . . . . . . . .ks PROPAN 1999 o) F/P A5 1999 p) F/P F/P A5 A4 1999 ss) F znaèka F shody F F 2 x 2 *) 3x3 4x4 5x5 POZOR AUTOMATICKÝ PØERUŠOVANÝ CHOD STANOVIŠTÌ SVÁØECÍ SOUPRAVY 4. ZNAÈKY VÝSTRAHY - ostatní rizika - symboly bez textu VÝSTRAHA RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM F/P F/P P P SYMBOL 20 x 20 15 x 15 10 x 10 7,5x7,5 *) jednotlivé kusy 2 x 2 cm nutné støíhat F/P F VÝSTRAHA POŽÁRNÌ F/P NEBEZPEÈNÉ F LÁTKY SYMBOL 20 x 20 15 x 15 10 x 10 2 x 2 *) VÝSTRAHA RIZIKO EXPLOZE SYMBOL F/P 20 x 20 F 15 x 15 F/P 10 x 10 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text ZVS04 SYMBOL F/P 20 x 20 VÝSTRAHA F 10 x 10 RIZIKO F 7,5 x 7,5 KOROZE ZVS05 VÝSTRAHA RIZIKO TOXICITY ZVS06 VÝSTRAHA LÁTKA S OXIDAÈNÍMI ÚÈINKY SYMBOL F/P 20 x 20 F 10 x 10 F 2,5 x 2,5 POZOR NEBEZPEÈÍ POPÁLENÍ ZVS08 NEBEZPEÈÍ ZAVÌŠENÝ NÁKLAD ZVS10 NEBEZPEÈÍ PÁDU ZVS14 SYMBOL F/P 20 x 20 10 x 10 VÝSTRAHA F - PROSTOR PRO BATERIE SYMBOL F/P 20 x 20 P 15 x 15 10 x 10 NEBEZPEÈÍ F ZVS16 P F/P F F F F F VÝSTRAHA ŠKODLIVÉ NEBO DRÁŽDIVÉ LÁTKY 20 x 20 15 x 15 10 x 10 7,5 x 7,5 7x7 5x5 4x4 2 x 2 *) F F F SYMBOL 20 x 20 15 x 15 4x4 SYMBOL F/P 20 x 20 F 10 x 10 5x5 F ZVS17 F 3,1 x 3,5 POZOR ZAØÍZENÍ CITLIVÉ NA ELEKTROSTATICKÝ NÁBOJ F pruh 10 ks 2 x 2 *) F pruh 10 ks 1,5 x 1,5 *) F aršík 100 ks 0,9 x 0,9 cm ZVS18 SYMBOL F/P 20 x 20 P 15 x 15 F 10 x 10 VÝSTRAHA BÌŽÍCÍ STROJ NEBEZPEÈÍ ZVS19 NEBEZPEÈÍ PRACUJ JEN S ÈISTÝMA RUKAMA PRACUJ JEN S ÈISTÝMA RUKAMA TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text ZVS20 formát cm SYMBOL F 7,5 x 7,5 NEBEZPEÈÍ STISKU RUKY ZVS21 F SYMBOL 10 x 10 VÝSTRAHA PØISKØÍPNUTÍ OSOBY ZVS22 F F VÝSTRAHA SYMBOL 4x4 2x2 HORKÁ PLOCHA ZVS15 SYMBOL 20 x 20 10 x 10 SYMBOL F/P 20 x 20 F 10 x 10 ZVS11 NEIONIZUJÍCÍ ZÁØENÍ SYMBOL 20 x 20 10 x 10 ZAKOPNUTÍ ZVS09 F/P VÝSTRAHA RIZIKO NEBEZPEÈÍ F/P F VÝSTRAHA NEBEZPEÈÍ EXPLOZE ! POZOR STLAÈENÝ PLYN + F F SYMBOL 20 x 20 10 x 10 ZVS13 SYMBOL F/P 20 x 20 F 10 x 10 ZVS07 F/P F ZVS12 EX NEBO POLEPTÁNÍ formát cm str. 14 prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 4. ZNAÈKY VÝSTRAHY - ostatní rizika - symboly bez textu F F SYMBOL 7,3 x 7,3 4x4 F 3,6 x 4,1 F F SYMBOL 4x4 21 x 21 F F SYMBOL 10 x 10 20 x 20 ZVS23 VÝSTRAHA RADIOAKTIVNÍ LÁTKA ZVS24 NEBEZPEÈÍ -BIOLOGICKÉ RIZIKO ZVS25 SYMBOL F/P 20 x 20 NEBEZPEÈÍ STØETU S VOZÍKEM ZVS26 NEBEZPEÈÍ - NÍZKÁ TEPLOTA F SYMBOL 20 x 20 2101 F F/P A6 A4 F aršík 90ks 5 x 1,6 F aršík18ks 9x3,2 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text 2130 formát cm F 10,5 x 3,7 2112 F 2301 a) F/P A4 2113 F/P A4 2301 b) F/P A4 2119 F A4 2403 a) F/P A4 NA JEØÁB VYPNI HLAVNÍ TROLEJ ! 2120 F A4 VYPNI PØED ZAÈÁTKEM PRÁCE ! 2403 aP) P A4 VSTUP S OBLIÈEJOVÝM ŠTÍTEM ! 2124 F 2403 e) P/F A4 2502 F F/P A5 A4 2503 F 21 x 7,4 A4 F/P 2504 F/P POUŽÍVEJ CHRÁNIÈE SLUCHU 2403 b) F F/P 10 x 4 VYPNI PROUD PØED OTEVØENÍM DVÍØEK ! A4 PRACUJ S CHRÁNIÈI SLUCHU ! PRACUJ S OBLIÈEJOVÝM ŠTÍTEM ! PØED VÝSTUPEM 2403 d) F/P PØÍKAZ K NOŠENÍ OCHRANY OÈÍ PRACUJ JEN V OCHRANNÉ PØILBÌ PØED VSTUPEM VYBIJ VYSOKÉ NAPÌTÍ ! A4 VSTUP JEN V OCHRANNÝCH BRÝLÍCH ! VSTUP JEN V OCHRANNÉ PØILBÌ PØED OTEVØENÍM 2403 c) F/P PØÍSTUP JEN V OCHRANNÝCH BRÝLÍCH ! A4 VYBIJ VYSOKÉ NAPÌTÍ ! formát cm PØI POUŽITÍ ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAØÍZENÍ TØÍDY OCHRANY I TYTO PØIPOJIT PØES PØENOSNÝ PROUDOVÝ CHRÁNIÈ PRO POHYBLIVÉ PØÍVODY VYPNI V NEBEZPEÈÍ ! VYPNI V NEBEZPEÈÍ ! TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. formát cm str. 15 prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 5. PØÍKAZOVÉ ZNAÈKY PRACUJ JEN V OCHRANNÝCH BRÝLÍCH ! A5 A4 POUŽÍVEJ OCHRANY SLUCHU ! A4 P A4 PØÍKAZ K NOŠENÍ OCHRANY SLUCHU 2610 formát cm F/P A4 F F F/P A6 A5 A4 POUŽÍVEJ OCHRANNÝCH RUKAVIC ! 2611 F A4 F A6 PRACUJ JEN V IZOLAÈNÍCH RUKAVICÍCH ! 2615 F/P A4 POUŽIJ OCHRANNOU ZÁSTÌRU 2604 F A4 PØÍKAZ K NOŠENÍ OCHRANY RUKOU 3711 F F F/P A6 A5 A4 POUŽÍVEJ 3712 A4 POUŽÍVEJ OCHRANY NOHOU F/P A4 UPNI ODÌV A ZAKRYJ VLASY ! F 3799 A4 POUŽÍVEJ OCHRANNÉ PRACOVNÍ POMÙCKY ! 3802 F/P A4 3803 P A4 3901 F/P A4 3903 F/P A4 3904 P A4 JEN ZDE PRACUJ PØED ZAÈÁTKEM PRÁCE 2608 A4 PØED VSTUPEM DO TOHOTO PROSTORU OHLAS SE U VEDOUCÍHO VLASÙ ! F F/P POUŽÍVEJ RESPIRÁTOR ! OCHRANNÉ POKRÝVKY 2607 3801 POUŽÍVEJ RESPIRÁTORU PROTI PRACHU PØÍKAZ K NOŠENÍ OCHRANNÉHO PRACOVNÍHO ODÌVU 2603 formát cm TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text VSTUP JEN V OCHRANNÉ MASCE POUŽÍVEJ OCHRANNÝ PRACOVNÍ ODÌV 2601 PØÍKAZ K NOŠENÍ OCHRANY NOHOU TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 2505 formát cm str. 16 prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 5. PØÍKAZOVÉ ZNAÈKY F F F/P A6 A5 A4 JEN ZDE VSTUPUJ TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text A7 3907 a) F A6 F A5 F A4 F/P F 9 x 3,3 F 6,8 x 2,5 F ZAØÍZENÍ SMÍ žlutá 13 x 2 OBSLUHOVAT JEN OSOBA TÍM POVÌØENÁ OPRAVUJ-ÈISTI-SEØIZUJ F F/P A6 A4 F žlutá 13 x 2 JEN ZAJIŠTÌNÝ STROJ OPRAVUJ - ÈISTI - SEØIZUJ JEN ZAJIŠTÌNÝ STROJ V KLIDU 3942 F F F/P ZAØÍZENÍ SMÍ JE-LI ZAØÍZENÍ V KLIDU POVÌØENÝ PRACOVNÍK 3925 F/P A4 F A6 formát cm F F F/P A7 A6 A4 F žlutá 13 x 2 OCHRANNÝ KRYT SEJMI JEN JE-LI ZAØÍZENÍ V KLIDU 3933 F A5 3960 F A4 F žlutá 13 x 2 PRACUJ JEN S NEJISKØÍCÍM NÁØADÍM ! PØED ODCHODEM VYPNI PROUD 3950 F/P A4 KOUØENÍ POVOLENO POUZE VE VYHRAZENÝCH PROSTORÁCH ! PÌŠÍ MUSÍ POUŽÍT TUTO CESTU ! 3961 3921 OCHRANNÝ KRYT SEJMI JEN, A6 A5 A4 VYMEZENÝ PROSTOR MUSÍ ZÙSTAT VŽDY VOLNÝ TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text A6 A4 OBSLUHOVAT JEN ZAØÍZENÍ SMÍ OBSLUHOVAT JEN OSOBA TÍM POVÌØENÁ 3922 V KLIDU 3907 b) F P formát cm prov. formát cm str. 17 prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 5. PØÍKAZOVÉ ZNAÈKY 3999 a) F aršík 18 ks 9x3,2 3999 b) PØED SEJMUTÍM KRYTU VYPNI HLAVNÍ VYPÍNAÈ UMYJTE SI RUCE DEZINFEKCÍ ! 3999 c) F žlutá 13 x 2 NESAHEJ DO TOHOTO PROSTORU ! 3999 d) F žlutá 13 x 2 LIŠTY ROTUJÍ I PO VYPNUTÍ SEKAÈKY ZÁKAZ UVEDENÍ DO CHODU PØED UZAVØENÍM OCHRANNÉHO KRYTU F/P F/P SYMBOL o/ 20 o/ 10 PZS01 NASADIT OCHRANNOU PØILBU formát cm F/P F SYMBOL o/ 20 o/ 10 PZS02 NASADIT OCHRANNÉ BRÝLE PZS04 F/P P F/P SYMBOL o/ 20 o/ 15 o/ 10 PZS07 F PZS05 F/P F SYMBOL o/ 20 PZS10 F PRO TÌLESNÌ POSTIŽENÉ F/P F F SPRÁVNÁ OBSLUHA ELEKTRICKÝCH ZAØÍZENÍ F F/P PZS16 F SYMBOL o/ 20 SYMBOL o/ 20 o/ 10 F F SYMBOL o/ 20 o/ 10 F F/P SYMBOL 10x10 20x20 F F SYMBOL o/ 20 o/ 10 PZS09 SYMBOL o/ 10 o/ 20 PZS12 OBECNÁ PØÍKAZOVÁ ZNAÈKA PZS14 F VYPNI ZE ZÁSUVKY F/P F NASADIT OCHRANU OBLIÈEJE PZS11 SYMBOL 10x10 SYMBOL o/ 20 o/ 10 PZS06 SYMBOL o/ 20 o/ 10 PÌŠÍ MUSÍ POUŽÍT TUTO CESTU PZS13 F/P F KOUØENÍ POVOLENO PZS08 SYMBOL o/ 20 formát cm PZS03 SYMBOL o/ 20 o/ 10 NOSIT OCHRANNOU OBUV POUŽIJTE BEZPEÈNOSTNÍ OBUV TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text CHRÁNIT SLUCH NASADIT OCHRANU DÝCHADEL POUŽÍT PRACOVNÍ RUKAVICE PØÍKAZ K NASAZENÍ VÝSTROJE K UPOUTÁNÍ TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text str. 18 prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 6. PØÍKAZOVÉ ZNAÈKY - symbol bez textu PZS15 SYMBOL o/ 3,5 PØÍKAZ K NOŠENÍ OCHRANNÉHO PRACOVNÍHO ODÌVU 4102 F/P formát cm ZÁKAZ KOUØENÍ A VSTUPU S PLAMENEM F/P F/P A5 A4 4202n F/P A4 4202 KOUØENÍ ZAKÁZÁNO 4201 b) F P A4 formát cm TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text A6 4201 a) F F/P A5 F/P A4 F/P 25x10,5 A4 F/P F 25 x 10,5 NEZAPÍNEJ ! NEZAPÍNEJ ! TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 4101 formát cm str. 19 prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 7. ZÁKAZOVÉ ZNAÈKY A6 A4 4202n ZÁKAZ KOUØENÍ A PØÍSTUPU S PLAMENEM NEZAPÍNEJ PRACUJE SE 4103 F F/P F/P F/P F/P NEZAPÍNEJ NA ZAØÍZENÍ SE PRACUJE ! A5 A4 ZÁKAZ PRACÍ S OTEVØENÝM OHNÌM ! 4103 a) F A4 NEVYPÍNEJ NA ZAØÍZENÍ SE PRACUJE ! 4202nv1 F/P 50x23 V CELÉM OBJEKTU 4201 d) F/P A4 4202nv2 F/P 53x20 4201 e) F/P A4 4202nv3 F/P 35x15 4201 f) F/P A4 4202ta ZÁKAZ KOUØENÍ A MANIPULACE S PLAMENEM ! 4104 F A7 ZÁKAZ VÝSKYTU OTEVØENÉHO OHNÌ ! NEMANIPULOVAT POD ZATÍŽENÍM 4105 NEVYPÍNEJ NA ZAØÍZENÍ SE PRACUJE ! 4201 c) F/P F/P A8 A7 A6 A5 A4 P A4 ZÁKAZ VSTUPU A MANIPULACE S OTEVØENÝM OHNÌM F/P 50x30 ZÁKAZ PRODEJE ALKOHOLICKÝCH NÁPOJÙ A TABÁKOVÝCH VÝROBKÙ OSOBÁM DO 18 LET formát cm TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text 5301 a) F F/P F/P A4 4202tb F/P formát cm A6 5301 b) F A5 F/P A4 F/P F 21 x 7,4 F F/P 5301 c) F/P A5 A4 A4 ZA PROVOZU VSTUP ZAKÁZÁN ! ZÁKAZ KOUØENÍ V CELÉM OBJEKTU A4 4206 a) F/P F/P 25x10,5 F/P A4 5306 F/P A4 5351 a) F/P F/P F/P A6 A5 A4 5351 b) F A6 5351 c) F A6 NEVSTUPUJ POD ZAVÌŠENÉ BØEMENO ! VSTUP ZAKÁZÁN ! 4203 5305 PRÙCHOD PRO PÌŠÍ ZAKÁZÁN ! VSTUP ZAKÁZÁN ! A4 formát cm TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text A6 A5 A4 CIZÍM 4202tc F/P prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text str. 20 prov. prov. 7. ZÁKAZOVÉ ZNAÈKY NEVSTUPUJ DO PRACOVNÍHO PROSTORU STROJE 5301 d) F F/P A6 A4 ZÁKAZ KOUØENÍ A MANIPULACE S PLAMENEM V O KRUHU m OD OBJEKTU SKLADU NEVSTUPUJ NA NEZAJIŠTÌNOU PLOŠINU ! VÝSTUP ZAKÁZÁN ! 5301 e) F/P A6 4206 b) F A4 F/P F/P 25x10,5 A4 ZÁKAZ KOUØENÍ A MANIPULACE S PLAMENEM V O KRUHU 4301 NEHAS VODOU ANI PÌNOVÝMI PØÍSTROJI m A7, A6 F F/P A5, A4 10 x 4 F F 14,8 x 5,2 F 21 x 7,4 F 29,7 x 10,5 aršík 18 ks 9 x 3,2 F NEHAS VODOU ANI PÌNOVÝMI PØÍSTROJI NEVSTUPUJ POD ZVEDNUTÝ A NEZAJIŠTÌNÝ ADAPTÉR ! VSTUP ZAKÁZÁN, ŽIVOTU NEBEZPEÈNO 5304 F F/P A6 A4 5352 F 29,7x10,5 POD TROLEJOVÝM VEDENÍM NEVSTUPUJ NA STØECHU VOZIDLA ! - ŽIVOTU NEBEZPEÈNO PRÙCHOD ZAKÁZÁN ! 5360 F/P A4 ZÁKAZ PROVOZU - TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text 5399 d) F/P 5365 F/P A4 VODA NEVHODNÁ K PITÍ F/P 5399 dd) P A4 A4 A8 5399 a) F A7 F A6 F/P A5 F/P A4 F/P F 21 x 7,4 F 30 x 10 NEPOVOLANÝM ZÁKAZ SNÍMÁNÍ KRYTU ZA CHODU ! 5399 b) F F/P A5 A4 KOTELNA NEPOVOLANÝM VSTUP ZAKÁZÁN NEOTVÍREJ ZA CHODU ! 5399 f) F F VSTUP ZAKÁZÁN VSTUP ZAKÁZÁN ! A6 5399 k) F/P A4 5399 l) F/P A4 5399 m) P A8 A5 A4 A4 ZÁKAZ VSTUPU PODDOLOVÁNO ! 5399 h) F/P DOLOVÉ ÚZEMÍ 5399 j) F ZÁKAZ VSTUPU K TRAMSFORMÁTORU POD NAPÌTÍM ! 5399 g) F F F/P A6 A6 POZOR LOM ZÁKAZ VSTUPU 10 x 4 A4 MAZÁNÍ A ÈISTÌNÍ ZA PROVOZU ZAKÁZÁNO ! 5399 c) F 5399 i) F NEVSTUPUJ POD ZVEDNUTOU PLOŠINU ! A5 5399 e) F A4 F/P F 10 x 4 NEOTVÍREJ ZA CHODU NEDOTÝKAT SE formát cm NEVSTUPUJ POD ZVEDNUTOU KORBU ! STAVBA NEPOVOLANÝM VSTUP ZAKÁZÁN 5370 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text A4 ZÁKAZ VSTUPU NA STAVENIŠTÌ - PRÙJEZDU PØEPRAVA OSOB ZAKÁZÁNA formát cm prov. formát cm str. 21 prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 7. ZÁKAZOVÉ ZNAÈKY A4 5986 ZDE NEJEZ, NEKUØ ANI NEPIJ ! F/P A4 5999 a) F TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text A6 POUŽITÍ KLOUBOVÉHO HØÍDELE S POŠKOZENÝM KRYTEM SE ZAKAZUJE ! formát cm A5 A4 5999 b) F/P P A4 5999 g) F F 5999 c) F/P A4 5999 f) F P A7 A5 SPOUŠTÌNÍ MOTORÙ V UZAVØENÉ GARÁŽI A5 A4 5999 e) F/P F/P ZÁKAZ NEOPRÁVNÌNÉ MANIPULACE POUŽÍT JEN V PØÍPADÌ HAVÁRIE formát cm ZÁKAZ ZÁKAZ MANIPULACE PØI PROVOZU 5999 d) F TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. formát cm str. 22 prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 7. ZÁKAZOVÉ ZNAÈKY ZÁKAZ MANIPULACE A8 A5 ZÁKAZ UVEDENÍ DO CHODU PØED UZAVØENÍM OCHRANNÉHO KRYTU F/P F F/P SYMBOL o/ 10 o/ 15 o/ 20 ZZS01 ZÁKAZ ROZDÌLÁVÁNÍ OHNÌ, VSTUPU S OTEVØENÝM OHNÌM A KOUØENÍ F/P F/P F/P OSOBÁM formát cm F/P F/P P SYMBOL o/ 10 o/ 20 15 x 15 ZZS02 SYMBOL o/ 10 o/ 15 o/ 20 ZZS05 F F ZAKAZ FOTOGRAFOVÁNÍ TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text formát cm F/P F/P F P SYMBOL o/ 10 o/ 20 13 x 13 15 x 15 F F SYMBOL o/ 10 o/ 20 ZZS03 PRÙCHOD PRO PÌŠÍ ZAKÁZÁN KOUØENÍ ZAKÁZÁNO ZZS04 ZÁKAZ VSTUPU NEPOVOLANÝM TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 8. ZÁKAZOVÉ ZNAÈKY - symbol bez textu SYMBOL o/ 10 o/ 20 ZZS06 ZÁKAZ JÍDLA A PITÍ F/P F/P P SYMBOL o/ 20 o/ 10 15 x 15 ZZS07 VODA NEVHODNÁ PRO PITÍ TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text P F/P SYMBOL 20x20 o/ 10 ZZS08 NEDOTÝKEJ SE ZZS10 F F F F F F F/P P F/P NEDOTÝKAT SE ZÁKAZ VYSOKÉ NAPÌTÍ POUŽITÍ VODY PRO HAŠENÍ ZZS16 F F SYMBOL o/ 20 o/ 10 formát cm F F 10 x 10 13 x 13 F F SYMBOL o/ 10 o/ 20 F F SYMBOL o/ 20 o/ 10 ZZS12 ZÁKAZ VSTUPU DO KOLEJIŠTÌ ZZS14 SYMBOL o/ 10 o/ 20 ZZS09 SYMBOL o/ 10 o/ 20 ZÁKAZ JÍZDY NA PALETOVÉM VOZÍKU ZZS13 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text NEDOTÝKAT SE ZZS11 SYMBOL o/ 10 o/ 20 NEODKLÁDAT NESKLADOVAT ZÁKAZ VSTUPU S MOBILNÍM TELEFONEM formát cm str. 23 prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 8. ZÁKAZOVÉ ZNAÈKY - symbol bez textu SYMBOL o/ 10 15x15 o/ 20 ZZS15 ZÁKAZ VSTUPU S KARDIOSTIMULÁTOREM 6101 F F F/P A7 A6 A4 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text 6131 b) formát cm F F/P A7, A6 A4 F 8x2 text F aršík 18ks 9 x 3,2 F aršík 90ks 5 x 1,6 F F žlutoèerná 7,5 x 2,5 5 x 1,3 HLAVNÍ JISTIÈ UZEMNÌNO F F/P A7 A4 HLAVNÍ JISTIÈ 6131 b) 6131 c) F žlutoèerná 3,7 x 1,3 6131 d) F žlutoèerná 3,7 x 1,3 TOTALSTOP STOP ZKRATOVÁNO 6103 A6 F A4 F/P F 8x2 text F F F F 6132 e) F formát cm A5 STROJOVNA VZDUCHOTECHNIKY F F/P F A6 A4 8x2 text F F F F žlutoèerná 4 x 1,5 10 x 5 5 x 2,5 35 x 10 ZAPNUTO F èervenobílá 5x2,5 6131 a) F F F/P F HLAVNÍ VYPÍNAÈ HLAVNÍ VYPÍNAÈ F F/P A7 A4 6134 F/P A4 7701 P A4 7702 F/P A4 7703 F/P A4 HLAVNÍ VYPÍNAÈ ELEKTRICKÉHO PROUDU A6 A4 HLAVNÍ VYPÍNAÈ ZDVIHACÍHO ZAØÍZENÍ HLAVNÍ VYPÍNAÈ UMÍSTÌN ............ 6132 b) F/P 8x2 text aršík 18ks F 9 x 3,2 aršík 90ks F 5 x 1,6 F F F F P F/P P 7,4 x 2,6 10,5 x 3,7 14,8 x 5,2 15 x 8 21 x 7 21 x 7,2 21 x 9 F F F žlutoèerná 5 x 1,3 6,5 x 2 9x3 A5 STANICE PRVNÍ POMOCI HLAVNÍ VYPÍNAÈ VÝTAHU A8, A7, A6, A5, A4 HLAVNÍ VYPÍNAÈ HLAVNÍ VYPÍNAÈ 6132 a) F F/P 6133 žlutoèerná 4 x 1,5 10 x 5 5 x 2,5 35 x 10 èervenoVYPNUTO F bílá 5x2,5 6104 ZAPNUTO TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text HLAVNÍ JISTIÈ 6102 VYPNUTO str. 24 prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 9. INFORMAÈNÍ ZNAÈKY TÝKAJÍCÍ SE PODMÍNEK BEZPEÈÍ 6132 c) F/P A5 STROJOVNA VÝTAHU PRVNÍ POMOC 6132 d) F P HLAVNÍ VYPÍNAÈ JEØÁBU A6 A4 ZÁCHRANNÉ PROSTØEDKY 7708 F A4 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text 7811 formát cm P A4 str. 25 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 9. INFORMAÈNÍ ZNAÈKY TÝKAJÍCÍ SE PODMÍNEK BEZPEÈÍ 7814 e) F/P formát cm A6 V PØÍPADÌ ÚRAZU TELEFONUJ NA ÈÍSLO .............................. KLÍÈ K ÚNIKOVÉMU VÝCHODU ÚNIKOVÉ SCHODIŠTÌ 7721 F/P A4 7814 a) F F/P 7815 A5 A4 F 21 x 9 POŽÁRNÍ SCHODIŠTÌ OCHRANNÉ PRACOVNÍ POMÙCKY 7802 FEUER TREPPEN FIRE STAIRS ÚNIKOVÁ CESTA F/P A4 7814 b) F/P F/P POŽÁRNÍ SCHODIŠTÌ ÈESKO-NÌMECKOANGLICKÝ TEXT L + P 7816 A5 A4 F F/P F F OZNAÈENÍ F/P SMÌRU F/P F/P F/P F PRVNÍ POMOC ÚNIKOVÁ CESTA 7808 F/P F/P F/P 7814 c) F/P 11,5 x 11,5 F/P 21 x 21 A6 A5 A4 7817 F P P F/P 21 x 21 20 x 20 15 x 15 10 x10 7821 F A4 7830 F A4 L+P OZNAÈENÍ SMÌRU ÚNIKOVÁ 20 x 40 30 x 15 21 x 21 20 x 20 21 x 9 21 x 7 15 x 15 10,5x10,5 8 x 3,5 CESTA VÝCHOD 7810 a) F/P F/P F/P 7814 ca) F 11,5 x 11,5 L+P A6 A5 A4 ÚNIKOVÉ SCHODIŠTÌ ÚNIKOVÝ VÝCHOD 7810 b) F F/P F/P OCHRANNÉ PRACOVNÍ POMÙCKY A6 A5 A4 7814 d) F/P F/P A5 A4 ÚNIKOVÝ VÝCHOD NOUZOVÝ VÝCHOD HAVARIJNÍ OÈNÍ SPRCHA 7831 F A4 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text HLAVNÍ UZÁVÌR formát cm str. 26 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text 7833 g) F/P 21 x 9 prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 9. INFORM. ZNAÈKY TÝKAJÍCÍ SE PODMÍNEK BEZPEÈÍ 7895 c) P formát cm A6 POŽÁRNÍ UZÁVÌR PLYNU HAVARIJNÍ SPRCHA HLAVNÍ UZÁVÌR PLYNU 7832 F/P F/P 21 x 9 A4 7833 ch) P 21 x 9 A4 7890 F 4,2 x 1,5 7891 F 21 x 9 7833 b) F/P 21 x 9 7892 F 7,5 x 2,5 PLYNOVÁ KOTELNA PØED MÌØENÍM IZOLAÈNÍHO ODPORU ODPOJ SVODIÈE PØEPÌTÍ PLYNOVÁ KOTELNA HLAVNÍ UZÁVÌR STUDENÉ VODY UZÁVÌR VODY UZÁVÌR VODY 7833 d) F/P 21 x 9 7833 e) F/P 21 x 9 7833 f) 7895 a) F/P F/P A6 A4 PITNÁ VODA F 2x7 F/P 21 x 9 P A6 UZÁVÌR VODY F/P A4 PLYNOVÁ KOTELNA HLAVNÍ UZÁVÌR TEPLÉ VODY HLAVNÍ UZÁVÌR PÁRY 7999 ZEMNÍ PLYN PLYNOVÉ ZAØÍZENÍ 7833 c) F/P 21 x 9 F/P 21 x 9 HLAVNÍ UZÁVÌR KOTELNY TOPENÍ 7833 a) F/P F/P 7899 A6 UZÁVÌR HLAVNÍ UZÁVÌR VODY HLAVNÍ UZÁVÌR TOPENÍ VODA UZÁVÌR PLYNU HLAVNÍ UZÁVÌR PLYNU HLAVNÍ UZÁVÌR VODY 7833 h) F/P 21 x 9 A6 P 7895 b) F/P F UŽITKOVÁ VODA A6 A4 7999 žlutá F 21 x 7,5 F 21 x 9 F/P F/P SYMBOL 15 x 15 20 x 20 IZS02 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text IZS04 F/P F/P TÍSÒOVÝ P TELEFON IZS07 F/P SYMBOL 20 x 20 15 x 15 10 x 10 PRVNÍ POMOC IZS05 F/P P ÚNIKOVÝ P VÝCHOD IZS08 SYMBOL 20 x 20 PITNÁ VODA SYMBOL 20 x 20 15 x 15 10 x 10 F/P P SYMBOL 20 x 20 10 x 10 formát cm formát cm F/P F/P F/P SYMBOL 20 x 20 15 x 15 10 x 10 IZS03 SHROMAŽDIŠTÌ LÉKAØI prov. SYMBOL 15 x 15 formát cm str. 27 IZS06 P F SYMBOL 20 x 20 15 x 15 prov. F IZS01 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 10. INFORM. ZNAÈKY TÝKAJÍCÍ SE PODMÍNEK BEZPEÈÍ - symboly formát cm VÝPLACH OÈÍ NOSÍTKA TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 11. POŽÁRNÍ ZNAÈKY formát cm POZ01 F/P 21 x 21 F/P 15 x 15 F 10 x 10 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text HASICÍ PØÍSTROJ EXTINGUISHER POZ03 b) F 21 x 8,7 POZ03 c) F 25 x 10 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text OHLAŠOVNA POŽÁRU POZ05 b) F/P 21 x 9 HYDRANT POZ05 c) P A4 HASICÍ PØÍSTROJ HYDRANT TEXT F/P 21 x 9 POZ02 F/P 21 x 21 HASÍCÍ PROSTØEDKY POZ03 d) F 21 x 8,7 OHLAŠOVNA POŽÁRU POŽÁRNÍ ZBROJNICE POZ04 F/P 21 x 21 F/P 15 x 15 F 12 x 12 HLÁSIÈ POŽÁRU POZ03 F/P 21 x 21 F/P 15 x 15 F/P 10 x 10 POZ06 F/P 21 x 21 F/P 15 x 15 SMÌROVKA P 10 x 10 LEVÁ, PRAVÁ K ZAØÍZENÍ PO HASICÍ PØÍSTROJ POZ05 a) F/P 21 x 21 F/P 15 x 15 P 10 x 10 OHLAŠOVNA POŽÁRU HASICÍ PØÍSTROJ POZ03 a) F/P 21 x 8,7 F 14,8 x 6,2 F 10,5x4,3 POZ07 F/P 21 x 21 F/P 15 x 15 SMÌROVKA P 10 x 10 NAHORU K ZAØÍZENÍ PO TEXT / SYMBOL POZ08 F/P 21 x 21 F/P 15 x 15 SMÌROVKA P 10 x 10 formát cm F/P 30 x 15 F/P 21 x 10,5 F/P 30 x 15 NOUZOVÝ VÝCHOD / ÚNIKOVÁ CESTA ÚNIKOVÝ VÝCHOD VLEVO POZ09 F/P 21 x 21 POZ23 POZ16 F/P 30 x 15 F/P 21 x 10,5 POŽÁRNÍ ŽEBØÍK F/P 30 x 15 BEZBARIÉROVÁ ÚNIKOVÁ CESTA L+P ÚNIKOVÝ ŽEBØÍK VLEVO POZ10 F/P 21 x 21 F/P 15 x 15 F 10 x 10 POŽÁRNÍ POZ17 F/P 30 x 15 F/P 21 x 10,5 HADICE POZ18 F/P 30 x 15 F/P 21 x 10,5 O POZ24 MÍSTO PRO F/P 21 x 6 HASICÍ PØÍSTROJ MÍSTO PRO HASICÍ PØÍSTROJ ÚNIKOVÝ ŽEBØÍK VPRAVO F A4 F 15 x 15 F/P 20 x 20 formát cm POZ22 a) POZ15 DOLÙ K ZAØÍZENÍ PO POZ11 TEXT / SYMBOL prov. formát cm str. 28 prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 11. POŽÁRNÍ ZNAÈKY HASICÍ PØÍSTROJ POZ25 F/P 25 x 35 ÚNIKOVÉ SCHODIŠTÌ VPRAVO NAHORU POZ19 KOUØOVÁ KLAPKA POZ25 a) F/P 30 x 15 F/P 21 x 10,5 F 25 x 35 ÚNIKOVÉ SCHODIŠTÌ VPRAVO DOLÙ POZ12 POZ20 F 21 x 21 F/P 15 x 15 F/P 30 x 15 F/P 21 x 10,5 OTVÍRÁNÍ DVEØÍ POZ26 a) PROTIPOŽÁRNÍ KLAPKA Èíslo F F 15 x 5,5 2x4 ÚNIKOVÉ SCHODIŠTÌ VLEVO NAHORU F 21 x 21 F/P 15 x 15 F 10 x 10 OTVÍRÁNÍ POZ13 POZ26 b) POZ21 F/P 30 x 15 F/P 21 x 10,5 DVEØÍ PROTIPOŽÁRNÍ VENTIL Èíslo F/P 15 x 5,5 ÚNIKOVÉ SCHODIŠTÌ VLEVO DOLÙ POZ22 POZ14 F/P 30 x 15 F 20 x 40 F/P 21 x 10,5 F/P 30 x 15 F/P 21 x 10,5 ÚNIKOVÝ VÝCHOD VPRAVO NOUZOVÝ VÝCHOD POZ27 a) SUCHOVOD F/P 20 x 10 POZ27 b) F TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text o/ 20 formát cm POZ31 F/P 40 x 30 POŽÁRNÍ HLÍDKA suchovod TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text Smìna I. smìna Jméno a pøíjmení Funkce v hlídce velitel hlídky II. smìna POVINNOSTI v pøípadì vzniku požáru (represivní èinnost) Do pøíchodu požární jednotky øídí hasicí zásah Dohlíži na dodržování požárnš bezpeènostních pøedpisù, na stálou pohotovost protipožárních zaøízení (požární hydranty, hadice, proudnice, nádoby s vodou, vìdra, bedny s pískem, lopaty apod.) Hasí proudnicí od hydrantu nebo jinými hasicími prostøedky formát cm POZ37 F/P 20 x 7 F 21x10,5 EXIT HLÍDKY v pøedcházení požárù (preventivní èinnost) Zodpovídá za èinost požární hlídky a kontroluje pøipravenost základních hasících prostøedkù prov. formát cm str. 29 prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 11. POŽÁRNÍ ZNAÈKY III. smìna I. smìna II. smìna III. smìna I. smìna II. smìna èíslo 1 èíslo III. smìna 2 I. smìna èíslo II. smìna 3 III. smìna Po ukonèení práce pøekontroluje, zda jsou vypnuty všechny elektrické spotøebièe a ostatní elektrická zaøízení - zda v topidlech je uhašen oheò apod. Dohlíží na stálou pøipravenost hasicího zaøízení Kontroluje, aby byly zpøístupnìny cesty k hasicím prostøedkùm, k signalizaèním a telefonním pøístrojùm. Dbá, aby byly volné vchody, východy a manipilaèní prostory. Stará se o údržbu spojovacího zaøízení. Hasí s hasicími pøístroji Hlásí vznik požáru požární jednotce v èíslo telefonu Povinnosti zamìstnancù na pracovišti Dne: POZ27 c) F/P Každý je povinen si na pracovišti poèínat tak, aby nezavdal pøíèinu ke vzniku požáru. Vykonávají do pøíchodu požární jednotky záchranné práce podle pokynù velitele požární hlídky (pøinášejí hasící prostøedky, vodu, písek, pomáhají pøi evakuaci lidí, zvíøat, majetku apod.) POZ38 F/P 30 x 40 A4 VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRO ZABEZPEÈENÍ POŽÁRNÍ OCHRANY Tento požární øád byl zpracován na základì ustanovení zákona è. 246/2001 Sb., o požární ochranì, ve znìní pozdìjších pøedpisù. èást I. - ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1) Úkolem požárního øádu, který je nejdùleležitìjším dokumentem, upravujícím organizaci požární ochrany ve mìstì, je ochrana života a zdraví obèanù a majetku pøed požáry. 2) Každý je povinen poèínat si tak, aby nazavdal pøíšèinu ke vzniku požáru, neohrozil život a zdraví osob, zvíøat a majetek; pøi zdolávání požárù, živelných pohrom a jiných mimoøádných událostí je povinen poskytovat pøimìøenou osobní pomoc. èást II. - ZÁKLADNÍ POVINNOSTI PRÁVNICKÝCH A FYZICKÝCH OSOB POZ32 F/P F S SUCHOVOD èást III. - POMOC PØI ZDOLÁVÁNÍ POŽÁRU o/ 2 cm 10 11 06 12 1 2 08 20 22009 01 0 POZ33 F 20 x 10 POZ39 F A4 POZ40 F 21 x 9 HLAVNÍ UZÁVÌR POŽÁRNÍHO VODOVODU Kontrolní èíselník (datumovka) pro jednotlivé roky kontrol 2006 20 07 20 POŽÁRNÍ ØÁD Každý je povinen v souvislosti se zdoláváním požáru: 1) provést nutná opatøení pro záchranu ohrožených osob 2) uhasit požár, jestliže je možné, nebo provést nutná opatøení k zamezení jeho šíøení, 3) ohlásit neodkladnì na urèeném místì zjištìný požár nebo zabezpeèit jeho ohlášení, 4) poskytnout osobí nebo vìcnou pomoc jednotce požární ochrany na výzvu velitele jednotky PO nebo obce. HASÍCÍ PØÍSTROJ POZ28 a) F 89 345 67 A6 A7 1) Právnické a podnikající fyzické osoby jsou mj. povinny: a) zabezpeèit posouzení požárního nebezpeèí objektu v jejich vlastnictví nebo užívání, b) plnit další povinnosti na úseki požární ochrany podle právních pøedpisù. 2) Fyzické osoby jsou povinny: a) dodržovat pøedpisy o požární ochranì uvedené v zákonì o požární ochranì, b) dodržovat návody a pokyny upravující požadavky požární ochrany dodávané výrobci nebo obchodními organizacemi k materiálùm, látkám a výrobkùm, c) pøi používání tepelných, elektrických, plynových nebo jiných spotøebièù peèovat o to, aby se v blízkosti tìchto spotøebièù nenacházely snadno hoølavé látky vèetnì topiva, d) dbát na to, aby roztopená kamna, zapnuté elektrické nebo plynové spotøebièe nebyly ponechávány bez dozoru, pokud to návod k obsluze vyžaduje, e) ukládat popel na bezpeèné místo, f) dodržovat bezpeèné vzdálenosti urèené návodem na instalaci a užívání spotøebièù od stavebních konstrukcí, podlahové krytiny a zaøizovacích pøedmìtù z hoølavých hmot. Pokud tento návod není dodán spolu se spotøebièem, lze za bezpeènou vzdálenost považovat u spotøebièù na pevná paliva vzálenost 800 mm ve smìru hlavního sálání a 200 mm v ostatních smìrech, u spotøebièù na kapalné a plynné palivo a elektøinu vzdálenost 500 mm ve smìru hlavního sálání 100 mm v ostatních smìrech, g) pøi skladování a používání hoølavých nebo požárnì nebezpeèných látek používat ke skladování hoølavých kapalin jen pøenosné obaly k tomu urèené, odstraòovat bezpeèným zpùsobem hoølavé kapaliny, které uniknou z obalù pøi manipulaci s nimi, h) pøi používání spotøebièe na propan-butan umís•ovat provozní tlakové nádoby na lehko pøístupném dobøe vìtratelném místì, kde se nenachází zdroj otevøeného ohnì, zásobní tlakové lahve chránit pøed povìtrnostními vlivy a neukládat je v prostorách pod úrovní okolního terénu, ve svìtlících, na pùdách, v garážích, kotelnách, šatnách bytových jader, v místnostech tvoøících bytová pøíslušenství, v místnostech urèených ke spaní a v jiných spoleèných prostorách, ch) dbát zvýšené opatrnosti pøi skladování látek majících sklon k samovznícení, zejména briket, oddìlenì skladovat tuhé palivo od jiných druhù paliv, i) dbát zvýšené opatrnosti pøi skladování, používání hoølavých nebo jiných látek, které mohou zpùsobit požár nebo jej dále rozšiøovat apod., j) pøi manipulaci s otevøeným ohnìm dbát zvýšené opatrnosti v topném období a v dobì sucha, pøi spalování odpadu zøizovat ohništì jen v bezpeèné vzdálenosti od budov a hoølavých materiálù, spalovat pod dozorem dospìlé osoby, po ukonèení spalování uhasit oheò a popel uložit na bezpeèné místo apod., k) udržovat topeništì, komíny a kouøovody v øádném stavu, zajiš•ovat pravidelné èištìní a kontroly komínù, kouøovodù a spotøebièù paliv v objektech ve svém vlastnictví v rozsahu a ve lhùtách stanovených právním pøedpisem a odstraòovat zajištìné závady, l) udržovat poøádek na pùdách, ve sklepích a jiných místnostech, ve kterých mùže dojít ke vzniku požáru a ke ztížení zásahu jednotky požární ochrany, m) udržovat volné chodby, schodištì a další únikové cesty a východy, n) umožnit kontrolním skupinám provést preventivní kontrolu k ovìøení dodržování pøedpisù o požární ochrannì v objektech ve svém vlastnictví nebo užívání a odstranit zajištìné nedostatky ve lhùtì urèené kontrolním orgánem, o) peèovat o øádný dozor nad dìtmi, dbát o to, yby jim byl zamezen pøístup k zápalkám a k lehce hoølavým látkám a obdobnì dohlížet na osoby, které nemohou posoudit následky svého jednání, p) vytváøet v objektech ve svém vlastnictví nebo užívání podmínky pro rychlé zdolávání požáru a pro záchranné práce, obstarat a udržovat v použitelném stavu hasicí zaøízení a jiné vìcné prostøedky v rozsahu stanoveném pøedpisy o požární ochranì. 3) Fyzická osoba nesmí: a) provádìt práce, které mohou vést ke vzniku požáru, pokud nemá odbornou zpùsobilost požadovanou pro výkon takových prací zvláštními pøedpisy, b) poškozovat nebo zneužívat hasicí pøístroje nebo jiné vìcné prostøedky požární ochrany. POZ28 b) F o/ 2 cm 11 2012 20 13 20 14 20 2015 20 16 POZ33 a) P 17 POZ29 F 2,5 x 10 V PØÍPADÌ POŽÁRU ROZBIJ SKLO A STISKNI TLAÈÍTKO V PØÍPADÌ POŽÁRU ROZBIJ SKLO POZ29 a) F 15,5 x 15 POZ30 F/P F/P A3 A4 A4 HLAVNÍ UZÁVÌR POŽÁRNÍ VODY POZ34 F POŽÁRNÍ NÁØADÍ POŽÁRNÍ POTRUBÍ 10 x 5 POZ41 F 21 x 21 P 20 x 20 smìrová šipka POŽÁRNÍ VÝTAH POZ35 F 11,5 x 2 POZ42 F 15 x 4 POŽÁRNÍ POPLACHOVÉ SMÌRNICE 1. ÚÈEL Požární poplachové smìrnice vymezují povinnosti obèanù v pøípadì vzniku požáru a sledují provedení rychlého a úèinného zákroku v pøípadì požáru, nehody, pohromy a jiného stavu nouze. 2. POVINNOST HLÁSIT POŽÁR SPOUŠTÌNÍ POŽÁRNÍHO VÌTRÁNÍ Každý je povinen ohlásit neodkladnì na urèeném místì zjištìný požár nebo zabezpeèit jeho ohlášení. Pøi požáru volejte è.tel. : V hlášení uveïte: kdo volá, kde hoøí - co hoøí 150 UVOLNÌNÍ ÚNIKOVÉHO VÝCHODU ROZBIJ SKLO STISKNI TLAÈÍTKO 3. POMOC PØI ZDOLÁVÁNÍ POŽÁRU Každý je povinen v souvislosti se zdoláváním požáru provést nutná opatøení pro záchranu ohrožených osob, uhasit požár, jestliže je to možné, nebo provést nutná opatøení k zamezení jeho šíøení. Každý je povinen poskytnout osobní pomoc jednotce požární ochrany na výzvu velitele zásahu. 4. ZPÙSOB VYHLAŠOVÁNÍ POŽÁRNÍHO POPLACHU Požární poplach je vyhlašován : VOLÁNÍM HOØÍ a) pro obèany : b) pro jednotku požární ochrany : tel. è. 150 5. POVINNOSTI PO VYHLÁŠENÍ POŽÁRNÍHO POPLACHU Povinnosti obèanù pøi vyhlášení požárního poplachu : 1) zajistit vypnutí elektrického proudu 2) zajistit uzavøení hlavního pøívodu plynu 3) zahájit hašení dostupnými prostøedky POZ36 F 10,5 x 3 POZ43 F 6. DÙLEŽITÁ TELEFONNÍ ÈÍSLA telefonní èísla 1) Ohlašovna požáru 2) Pohotovostní služby - elektrárny - plynárny - vodárny - zdravotníci 3) Hasièský záchranný sbor ................................... 4) Policie ÈR adresa 150 2491 5151 159 6731 0543 155 U plynárny 500, PRAHA 4 158 Vydal dne: POŽÁRNÍ POPLACHOVÉ SMÌRNICE POŽÁRNÍ VÌTRÁNÍ KLÍÈ K HYDRANTOVÉMU SYSTÉMU ZNEUŽITÍ SE TRESTÁ POKUTOU 100 000 Kè 10 x 3 obj.èíslo / formát rozmìr v cm - ks MINI - SYMBOLY PEP01 pro požární evakuaèní plány POŽÁRNÍ ŽEBØÍK str. 30 TEXT / SYMBOL prov. TEXT / SYMBOL prov. 12. ZNAÈKY PRO POŽÁRNÍ EVAKUAÈNÍ PLÁNY MINI - SYMBOLY PEP02 pro požární evakuaèní plány MATERIÁL PRO BOJ S OHNÌM POŽÁRNÍ ŽEBØÍK F obj.èíslo / formát rozmìr v cm - ks MATERIÁL PRO BOJ S OHNÌM 1 x 1 - 64 ks F 1 x 1 - 64 ks Následující ZNAÈKY PRO POŽÁRNÍ EVAKUAÈNÍ PLÁNY è. PEP03 - PEP21 pro jednodušší orientaci zobrazujeme pouze jako jeden obrázek, i když si je mùžete všechny objednat ve velikosti 1 x 1 cm jako aršík po 64 kusech a pouze ve fólii. Obj. èíslo TEXT SYMBOL rozmìr v cm - ks Obj. èíslo TEXT SYMBOL rozmìr v cm - ks PEP03 HYDRANT - symbol hadice 1 x 1 - 64 ks PEP13 LÉKAØ 1 x 1 - 64 ks PEP04 HYDRANT 1 x 1 - 64 ks PEP14 NOSÍTKA 1 x 1 - 64 ks PEP05 OHLAŠOVNA POŽÁRU - telefon 1 x 1 - 64 ks PEP15 NOUZOVÁ SPRCHA 1 x 1 - 64 ks PEP06 1 x 1 - 64 ks PEP16 VÝPLACH OÈÍ 1 x 1 - 64 ks PEP07 HASÍCÍ PØÍSTROJ - nìm.piktogram 1 x 1 - 64 ks PEP17 SHROMAŽDIŠTÌ 1 x 1 - 64 ks PEP08 1 x 1 - 64 ks PEP18 ÚNIKOVÁ CESTA VLEVO 1,5x1 - 64 ks PEP19 ÚNIKOVÁ CESTA VPRAVO 1,5x1 - 64 ks OHLAŠOVNA POŽÁRU - telefon + plameny HASÍCÍ PØÍSTROJ PEP09 HLÁSIÈ POŽÁRU, tlaèítko pro ovládání požárního vìtrání 1x1 32 + 32 ks PEP20 ÚNIKOVÉ SCHODIŠTÌ VLEVO PEP11 PRVNÍ POMOC 1 x 1 - 64 ks 1 x 1 - 64 ks PEP12 TÍSÒOVÝ TELEFON 1 x 1 - 64 ks PEP21 ÚNIKOVÉ SCHODIŠTÌ VLEVO prov. obj.èíslo / formát rozmìr v cm - ks Legenda PEP23 Úniková cesta vlevo TEXT / SYMBOL Legenda pro požární a evakuaèní plán První pomoc Tísòový telefon Lékaø Legenda F 20 x 10 Únikové nahoru Únikové dolù Únikové nahoru Únikové dolù Legenda pro požární a evakuaèní plán schodištì vpravo schodištì vpravo schodištì vlevo schodištì vlevo První pomoc Tísòový telefon Výplach oèí Lékaø Shromaždištì Ohlašovna požáru Hasící pøístroj Materiál pro boj s ohnìm Ohlašovna požáru Požární žebøík Hlásiè požáru Hydrant Požární žebøík Shromaždištì obj.èíslo / formát rozmìr v cm - ks PEP24 Úniková cesta vlevo Nouzová sprcha Umístìní požár.evak.plánu 80 x 8 Úniková cesta vpravo Úniková cesta vpravo Hasící pøístroj Požární a Evakuaèní plán Legenda pro požární evakuaèní plán Legenda Pro Požární a Evakuaèní plán Nosítka 1,5 x 1 32 + 32 ks A VPRAVO DOLÙ PEP22 NADPIS TEXT / SYMBOL 1,5 x 1 32 + 32 ks A VPRAVO NAHORU prov. PEP10 UMÍSTÌNÍ POŽÁRNÍHO EVAKUAÈNÍHO PLÁNU Hydrant Tlaèítko pro ovládání požárního vìtrání Umístìní požár.evak.plánu F 20,5 x 10 obj.èíslo / formát rozmìr v cm - ks TEXT / SYMBOL str. 31 prov. TEXT / SYMBOL prov. 12. ZNAÈKY PRO POŽÁRNÍ EVAKUAÈNÍ PLÁNY obj.èíslo / formát rozmìr v cm - ks PEP25 Chování v tísni Chování pøi požáru CHOVÁNÍ V TÍSNI CHOVÁNÍ PØI POŽÁRU Zachovejte klid F/P 21 x 21 1. Ohlášení požáru Pøi požáru volejte telefonní èíslo: 1. Oznámení poplachu F/P 21 x 21 prov. Zachovejte klid PEP26 obj.èíslo / formát rozmìr v cm - ks KDO volá? CO se stalo? KDO volá? KDE se to stalo? CO hoøí? Jsou ohroženi lidé? KDE hoøí? 2. Povinnosti Dbejte instrukcí 2. Cesta do bezpeèí Poskytnìte první pomoc ranìným Zajistìte první pomoc ranìným Zavøete za sebou dveøe Jdìte podle únikového znaèení Øiïte se smìrnicí Nepoužívejte výtah ! Proveïte nutná bezpeènostní opatøení Zajistìte odchod do bezpeèí 3. Cesta do bezpeèí 3. Hasicí technika Pomozte ranìným osobám Použijte hasicí pøístroje dle návodu Jdìte podle únikového znaèení Nepoužívejte výtah ! TEXT / SYMBOL prov. 13. ZNAÈKY PRO DOKUMENTACI ZDOLÁVÁNÍ POŽÁRU obj.èíslo / formát rozmìr v cm - ks TEXT / SYMBOL I. ZDROJE VODY ZNAÈKY K DOKUMENTACI ZDOLÁVÁNÍ POŽÁRÙ Nadzemní požární hydrant DZP01 Nadzemní požární hydrant F ZNAÈKY K DOKUMENTACI ZDOLÁVÁNÍ POŽÁRÙ Podzemní požární hydrant DZP02 Podzemní požární hydrant F 1 x 1 - 64 ks 1 x 1 - 64 ks Následující ZNAÈKY K DOKUMENTACI ZDOLÁVÁNÍ POŽÁRÙ è. DZP03 - DZP67 pro jednodušší orientaci zobrazujeme pouze jako jeden obrázek, i když si je mùžete všechny objednat ve velikosti 1 x 1 cm jako aršík po 64 kusech a pouze ve fólii. Obj. èíslo SYMBOL rozmìr v cm - ks H 1 x 1 - 64 ks DZP14 Vedlejší uzávìr vody 1 x 1 - 64 ks Studna s možností použití pøi zdolávání DZP04 požáru 1 x 1 - 64 ks DZP15 Hlavní uzávìr plynu v podniku 1 x 1 - 64 ks Stanovištì pro èerpání vody automobiloDZP05 vými støíkaèkami 1 x 1 - 64 ks DZP16 Vedlejší uzávìr plynu 1 x 1 - 64 ks DZP06 Stanovištì pro èerpání vody pøenosnými støíkaèkami 1 x 1 - 64 ks DZP17 Hlavní uzávìr hoølavých kapalin 1 x 1 - 64 ks DZP07 Otevøená požární nádrž 1 x 1 - 64 ks DZP18 Vedlejší uzávìr hoølavých kapalin 1 x 1 - 64 ks DZP08 Podzemní požární nádrž 1 x 1 - 64 ks DZP19 Hlavní vypínaè el. proudu v podniku 1 x 1 - 64 ks DZP09 Vodojem 1 x 1 - 64 ks DZP20 Vedlejší vypínaè el. proudu 1 x 1 - 64 ks Kanalizaèní vstup, ze kterého je možno DZP10 èerpat vodu 1 x 1 - 64 ks III. SKLADY TEXT DZP03 Nástìnný požární hydrant Obj. èíslo TEXT SYMBOL rozmìr v cm - ks DZP21 Obecná výstraha 1 x 1 - 64 ks 1 x 1 - 64 ks DZP22 Nebezpeèí - výbuchu 1 x 1 - 64 ks 1 x 1 - 64 ks 1 x 1 - 64 ks II. POŽÁRNÍ POTRUBÍ, UZÁVÌRY, ARMATURY DZP11 Vyústìní nezavodnìného potrubí DZP12 Èerpací stanice (pož. vody), stanice pro zvyšování tlaku vody, èerpací stanice SHZ (vodní) 1 x 1 - 64 ks DZP23 Nebezpeèí - tlaková lahev s nehoølavým plynem DZP13 Hlavní uzávìr vody v podniku 1 x 1 - 64 ks DZP24 Nebezpeèí - vysoká hoølavost 13. ZNAÈKY PRO DOKUMENTACI ZDOLÁVÁNÍ POŽÁRU Obj. èíslo str. 32 rozmìr v cm - ks Obj. èíslo Nebezpeèí - samovznìtlivá látka, chemická DZP25 nebo fyzikální nestálost, oxidaèní úèinky 1 x 1 - 64 ks DZP46 DZP26 Nebezpeèí - zdraví škodlivé, dráždivé 1 x 1 - 64 ks DZP47 Zákaz hašení vodou DZP27 Nebezpeèí - jedovaté, toxické 1 x 1 - 64 ks VI. POŽÁRNÍ PROSTØEDKY, SHZ, VENTILACE DZP28 Nebezpeèí - radioaktivní záøení 1 x 1 - 64 ks DZP48 odvod kouøe a tepla) 1 x 1 - 64 ks DZP29 Nebezpeèí - žíravost, poleptání 1 x 1 - 64 ks DZP49 Lafetová proudnice 1 x 1 - 64 ks DZP50 Zapìòovací otvor 1 x 1 - 64 ks TEXT SYMBOL IV. EVAKUACE, POŽÁRNÍ POPLACH TEXT Požární žebøík s ochranným košem, odpoèívadlem a suchovodem Požární vìtrání (samoèinné zaøízení pro SYMBOL rozmìr v cm - ks 1 x 1 - 64 ks 1 x 1 - 64 ks DZP30 Rozvodna, transformovna, kabelová komora 1 x 1 - 64 ks DZP51 Strojovna vodního SHZ 1 x 1 - 64 ks DZP31 Výtah 1 x 1 - 64 ks DZP52 Prostor chránìný vodním SHZ 1 x 1 - 64 ks DZP32 Tlaèítko pro ovládání akustického popla- 1 x 1 - 64 ks DZP53 Strojovna pìnového SHZ 1 x 1 - 64 ks DZP33 Telefonní pøístroj (telef.stanice) pro vnitøní styk, 1 x 1 - 64 ks DZP54 Prostor chránìný pìnovým SHZ 1 x 1 - 64 ks 1 x 1 - 64 ks DZP55 Strojovna halonového SHZ 1 x 1 - 64 ks 1 x 1 - 64 ks DZP56 Prostor chránìný halonovým SHZ 1 x 1 - 64 ks 1 x 1 - 64 ks DZP57 Strojovna SHZ na CO2 1 x 1 - 64 ks DZP58 Prostor chránìný SHZ na CO2 1 x 1 - 64 ks chového zaøízení spojený pøímo se závodní ohlašovnou požáru DZP34 Ústøedna EPS (hlavní) O DZP35 Místo, odkud lze øídit nebo vyhlásit evakuaci DZP36 Místo, kde se soustøeïují evakuované osoby, zvíøata, materiál MØE ME V. KOMUNIKACE, DISPOZICE OBJEKTU, HAŠENÍ DZP37 "Zákaz vjezdu" 1 x 1 - 64 ks DZP59 Strojovna práškového SHZ 1 x 1 - 64 ks DZP38 Ojedinìlý strom - jehliènatý 1 x 1 - 64 ks DZP60 Prostor chránìný práškovým SHZ 1 x 1 - 64 ks DZP39 Jehliènatý les 1 x 1 - 64 ks DZP61 Pìnový pojízdný hasicí pøístroj 1 x 1 - 64 ks DZP40 Ojedinìlý strom - listnatý 1 x 1 - 64 ks DZP62 Snìhový pojízdný hasicí pøístroj 1 x 1 - 64 ks DZP41 Listnatý les 1 x 1 - 64 ks DZP63 Práškový pojízdný hasicí pøístroj 1 x 1 - 64 ks DZP42 Zdravotnická pomoc 1 x 1 - 64 ks DZP64 Tlaèítko pro ovládání požárního vìtrání 1 x 1 - 64 ks 1 x 1 - 64 ks DZP65 Strojovna ventilace, klimatizace 1 x 1 - 64 ks 1 x 1 - 64 ks DZP66 Prostor s nucenou klimatizací, ventilací 1 x 1 - 64 ks 1 x 1 - 64 ks DZP67 Skøíò na hasicí zaøízení 1 x 1 - 64 ks DZP68 Celý soubor DZP01 - 67 67 aršíkù Hlavní vchod do objektu, podniku, DZP43 popø. zaèátek vnitøní zásahové cesty Vedlejší vchod do objektu, popø. zaèátek vnitøní zásahové cesty Požární žebøík s ochranným košem DZP45 a suchovodem DZP44 O.Mem R T S m í š a dn všechno po výroba a prodej samolepících bezpecnostních a výstražných tabulek distribuce tabulek po celé CR na dobírku sítotiskové práce na prání zákazníka 8105 F/P P A4 A5 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text 8212 b) F/P formát cm A4 9111 formát cm F/P 42 x 42 P 30 x 30 AKUMULÁTOROVNA VÝSTRAHA POZOR ZPÌTNÝ PROUD TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. formát cm str. 33 prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 14. SDRUŽENÉ TABULKY ŽIVOTU NEBEZPEÈNO DOTÝKAT SE VYPNI OBÌ STRANY ELEKTRICKÝCH ZAØÍZENÍ ZÁKAZ KOUØENÍ VSTUP A VSTUPU S OTEVØENÝN OHNÌM ZAKÁZÁN ! ZDE NEKUØ, NEJEZ ANI NEPIJ 8111 F 8213 A5 VÝSTRAHA ŽIVOTU NEBEZPEÈNO BØIBLIŽOVAT SE K EL. ZAØÍZENÍM ELEKTRICKÝCH ZAØÍZENÍ ZAØÍZENÍ SMÍ OBSLUHOVAT JEN OSOBA TÍM POVÌØENÁ ! NEHAS VODOU ANI PÌNOVÝMI PØÍSTROJI ! 8112 A5 A4 VYSOKÉ NAPÌTÍ ŽIVOTU NEBEZPEÈNO DOTÝKAT SE P 8222 A4 F/P A4 9002 A4 DOTÝKAT SE POZOR F 10,2x10,8 F/P 30 x 30 F/P 42 x 42 9003 DOTÝKAT SE ELEKTRICKÝCH ZAØÍZENÍ NEBO DRÁTÙ I NA ZEM SPADLÝCH ! POZOR UZEMNÌNO ! F/P 42 x 42 F/P 21 x 21 P 30 x 30 A7 A6 A5 A4 A3 9004 POZOR VYSOKÉ NAPÌTÍ ZÁKAZ VSTUPU S OTEVØENÝM OHNÌM ! NEPOVOLANÝM VSTUP ZAKÁZÁN ! A5 A4 VYSOKÉ NAPÌTÍ SDRUŽENÁ TABULKA C F/P A6 F F/P A5 A4 HLAVNÍ UZÁVÌR PLYNU ZÁKAZ KOUØENÍ A MANIPULACE S OHNÌM V OKRUHU 1,5 m OD SKØÍNÌ VSTUP ZAKÁZÁN ! 8212 a) F F F/P VÝSTRAHA F/P ŽIVOTU NEBEZPEÈNO DOTÝKAT SE F/P ELEKTRICKÝCH ZAØÍZENÍ F F NEPOVOLANÝM VSTUP ZAKÁZÁN NEHAS VODOU ANI PÌNOVÝMI PØÍSTROJI ! NEZAPÍNEJ ! SDRUŽENÁ TABULKA B ZÁKAZ VSTUPU S OTEVØENÝM PLAMENEM VSTUP ZAKÁZÁN ! VYSOKÉ NAPÌTÍ ŽIVOTU NEBEZPEÈNO ! POZOR ! VSTUP JEN V OCHRANNÉ PØILBÌ NEHAS VODOU ANI PÌNOVÝMI PØÍSTROJI ! A4 A6 A5 A4 NEHAS VODOU ANI PÌNOVÝMI PØÍSTROJI ! ZKRATOVÁNO ! F/P F F/P F/P VYPNI V NEBEZPEÈÍ ! ELEKTRICKÝCH ZAØÍZENÍ NEZAPÍNEJ ! SDRUŽENÁ TABULKA A HLAVNÍ VYPÍNAÈ NEDOTÝKEJ SE ! VYSOKÉ NAPÌTÍ ŽIVOTU NEBEZPEÈNO NEHAS VODOU ANI PÌNOVÝMI PØÍSTROJI ! STROJOVNA VÝTAHU VSTUP ZAKÁZÁN ! POZOR F/P F 42 x 42 NEHAS VODOU ANI PÌNOVÝMI PØÍSTROJI ! ZBYTKOVÝ NÁBOJ ZAØÍZENÍ SMÍ OBSLUHOVAT JEN POVÌØENÝ PRACOVNÍK 8202 9112 POZOR ! ELEKTRICKÉ ZAØÍZENÍ VÝSTRAHA ŽIVOTU NEBEZPEÈNO BØIBLIŽOVAT SE K EL. ZAØÍZENÍM 8201 F/P F/P P 30 x 30 SDRUŽENÁ TABULKA D POZOR ELEKTRICKÉ ZAØÍZENÍ ! VSTUP ZAKÁZÁN ! A4 formát cm SDRUŽENÁ TABULKA F F 15 x 16 POZOR ! ELEKTRICKÉ ZAØÍZENÍ POZOR NA ZAØÍZENÍ SE PRACUJE ! NEZAPÍNEJ ! SDRUŽENÁ TABULKA H POZOR ELEKTRICKÉ ZAØÍZENÍ ! F F F/P F/P A7 A6 A5 A4 SDRUŽENÁ TABULKA K SDRUŽENÁ TABULKA G F 15 x 16 F 21 x 21 P A4 SDRUŽENÁ TABULKA P P A4 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text formát cm DT004 a) F 6x2 POZOR ! POD NAPÌTÍM I PØI VYPNUTÉM VYPÍNAÈI ! HLAVNÍ VYPÍNAÈ VYPNI V NEBEZPEÈÍ ! VYPNI V NEBEZPEÈÍ ! F/P A4 VÝSTRAHA ŽIVOTU NEBEZPEÈNO A7 A4 SDRUŽENÁ TABULKA L SDRUŽENÁ TABULKA J DOTÝKAT SE ZÁKAZ KOUØENÍ A VSTUPU S PLAMENEM ELEKTRICKÝCH ZAØÍZENÍ NEHAS VODOU ANI PÌNOVÝMI PØÍSTROJI ! NEPOVOLANÝM VSTUP ZAKÁZÁN F F/P formát cm HLAVNÍ VYPÍNAÈ SDRUŽENÁ TABULKA I NEHAS VODOU ANI PÌNOVÝMI PØÍSTROJI ! TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. F/P TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. SDRUŽENÁ TABULKA E formát cm str. 34 prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 14. SDRUŽENÉ TABULKY VSTUP ZAKÁZÁN ! F F/P A6 A4 SDRUŽENÁ TABULKA M VYSOKÉ NAPÌTÍ ŽIVOTU NEBEZPEÈNO ! HLAVNÍ VYPÍNAÈ ZÁKAZ KOUØENÍ NEHAS VODOU ANI PÌNOVÝMI PØÍSTROJI ! VYPNI V NEBEZPEÈÍ ! ZÁKAZ VSTUPU S OTEVØENÝM OHNÌM SDRUŽENÁ TABULKA N F/P A4 SDRUŽENÁ TABULKA O P 30 x 30 VYSOKÉ NAPÌTÍ ŽIVOTU NEBEZPEÈNO NEHAS VODOU ANI PÌNOVÝMI PØÍSTROJI ! NEHAS VODOU ANI PÌNOVÝMI PØÍSTROJI ! DOTÝKAT SE ELEKTRICKÝCH ZAØÍZENÍ NEHAS VODOU ANI PÌNOVÝMI PØÍSTROJI ! VSTUP ZAKÁZÁN ! POZOR ! NAPÌTÍ ŽIVOTU NEBEZPEÈNÉ ! NEPOVOLANÝM VSTUP ZAKÁZÁN NEPOVOLANÝM VSTUP ZAKÁZÁN ZÁKAZ KOUØENÍ A VSTUPU S PLAMENEM ! 0 0 24 V 24 V 24 V DT001 0 formát cm P 15 x 15 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text DT002 L1 L2 prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 15. DALŠÍ BEZPEÈNOSTNÍ TABULKY, ZNAÈENÍ A NÁPISY formát cm F 2,5 x 2,5 N L3 PEN PE-N-PEN ZAPNUTO HLAVNÍ VYPÍNAÈ VYPNUTO DT003 ZAPNUTO HLAVNÍ VYPÍNAÈ ZAPNUTO HLAVNÍ VYPÍNAÈ F 9x3 DT004 b) F VYPNUTO ZAPNUTO N PE-N-PEN PEN PE N PE-N 2x2 DT005 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text formát cm DT011 a) F 3 velikosti 246 ks žlutá f. F 2,5 x 2,5 str. 35 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text ZNAK OCHRANNÉ UZEMNÌNÍ prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 15. DALŠÍ BEZPEÈNOSTNÍ TABULKY, ZNAÈENÍ A NÁPISY formát cm DT012 ch) F žlutá f. aršík 20 ks DT012 i) F aršík 10 ks ZNAK OCHRANNÉ UZEMNÌNÍ PEN 12 mm DT012 a) F aršík 90ks 230 V / 50 Hz 0 I F v kruhu o prùmìru 2,2 ZNAK OCHRANNÉ UZEMNÌNÍ DT012 b) F aršík 90ks zelený tisk T 2A T 2A T 2A T 2A T 2A ZNAK OCHRANNÉ UZEMNÌNÍ DT012 j) F jednotlivé II 2 cm O, I, II prùmìr 10 cm DT012 c) F aršík 90ks èerný tisk DT008 a) F OZNAÈENÍ OCHRANNÝCH VODIÈÙ 33 x 17 1cm pruhy DT008 b) F OZNAÈENÍ OCHRANNÝCH VODIÈÙ ZNAK OCHRANNÉ UZEMNÌNÍ 2 cm ZNAK OCHRANNÉ UZEMNÌNÍ DT012 d) F DT009 F zelený tisk 33 x 17 2cm pruhy 33 x 17 OZNAÈENÍ FÁZÍ ZNAK OCHRANNÉ UZEMNÌNÍ 13 mm DT012 e) F 10 ks na proužku 14 mm ZNAK OCHRANNÉ UZEMNÌNÍ jedna velikost 270 ks proužky DT010 b) F žlutá f. 2,5 x 2,5 DT010 c) F bílá f. 2,5 x 2,5 DT011 a) F 3 velikosti 246 ks bílá f. AUT, RUÈ AUT AUT AUT RUÈ RUÈ RUÈ DT013 F aršík 90ks DT014 F aršík 84ks 2 cm DT012 f) F aršík 90 ks èerný tisk na støíbrné f. DT010 a) F DT012 k) F aršík 40ks 12 ks na proužku 2 cm ZNAK UZEMNÌNÍ ZNAK T 2A 17 mm 1 cm DT007 T 2A 2 cm 8x2 T 2A DT006 b) F T 2A 3+PE+N 400/230 V 50 Hz ZNAK T 2A T 2A ZNAK OCHRANNÉ UZEMNÌNÍ T 2A DT006 a) F 16 x 1,8 4,9 x 1,5 VÝSTRAHA ! VEŠKERÉ OBVODY GALVANICKY SPOJENY SE ZDROJEM 19 mm ZNAK OCHRANNÉ UZEMNÌNÍ DT012 g) F 5x5 DT015 F aršík 84ks 3,8 x 1,5 DT016 F aršík 84ks 5 x 1,6 21 x 9 POZOR ! NEKRYTÉ ELEKTR. SPOJE 4 cm ZNAK OCHRANNÉ UZEMNÌNÍ ZNAK OCHRANNÉ UZEMNÌNÍ DT012 h) F bílá f. aršík 10 ks PLYNOMÌR 16 mm DT017 F 30 x 10 ÈISTÍCÍ PROSTØEDKY TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text DT027 formát cm F 10 x 10 str. 36 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 15. DALŠÍ BEZPEÈNOSTNÍ TABULKY, ZNAÈENÍ A NÁPISY DT028 h) F formát cm 10 x 10 ZÁKAZ VJEZDU NA SKATEBOARDU ZÁKAZ KOUØENÍ DT018 F/P 25 x 7 F 35 x 10 SUROVINY DT028 a) F DT019 F/P 40 x 15 DT028 i) F 10 x 10 ZÁKAZ VSTUPU V OBUVI 10 x 10 INVALIDNÍ VOZÍKY UDRŽUJ POØÁDEK A ÈISTOTU ! DT028 b) F DT020 DT028 ja) F 10 x 10 ZÁKAZ VSTUPU V LYŽAØSKÝCH BOTECH ZAVØENO DT021 A6 F 20 x 7,5 ZÁKAZ POUŽÍVÁNÍ MOBILNÍCH TELEFONÙ F 20 x 7,5 DT028 c) F OTEVØENO DT028 jb) F 10 x 10 ZÁKAZ VSTUPU SE ZMRZLINOU DT022 F/P 10 x 10 ZÁKAZ POUŽÍVÁNÍ MOBILNÍCH TELEFONÙ A4 MÍSTO PRO KOUØENÍ DT028 d) F ZÁKAZ VSTUPU PSÙ Za poøádek a èistotu odpovídá: .......................... DT029 a) F/P 30 x 10 10 x 10 VAØIÈ POVOLEN Za bezpeèný provoz zodpovídá : evidenèní èíslo : DT023 F/P 20 x 7,5 DT028 e) F DT029 b) F/P 30 x 10 10 x 10 ZÁKAZ VSTUPU SE ZBRANÍ KOUØENÍ ZAKÁZÁNO evidenèní èíslo : DT024 F/P 20 x 7,5 NEKUØTE DT028 f) F 10 x 10 ZÁKAZ VJEZDU NA KOLE DT030 F aršík 18 ks 9x3,2 cm NEZAPOMEÒ ZHASNOUT ! DT025 F/P 20 x 7,5 NEKUØÁCKÉ PRACOVIŠTÌ ŠETØI ELEKTØINOU ! DT028 g) F DT026 ZÁKAZ KOUØENÍ NESVÍTÍ NÌKDE ZBYTEÈNÌ ? text bez symbolu F 30 x 10 ZÁKAZ JÍZDY NA KOLEÈKOVÝCH BRUSLÍCH 10 x 10 DÙLEŽITÁ TELEFONNÍ ÈÍSLA K NALEPENÍ NA TELEFON IZS POLICIE PRVNÍ POMOC HASIÈI 112 158 155 150 DT031 F aršík 8ks 7,1x2,7 cm DT032 F/P INTEGROVANÝ ZÁCHRANNÝ SYSTÉM 150 158 ZÁCHRANNÁ SLUŽBA 155 DALŠÍ DÙLEŽITÁ TELEFONNÍ ÈÍSLA MISTØI DÍLNA SKLAD KUCHYÒ VEDOUCÍ KANCELÁØ LABORATOØ ŠATNA MUŽI ŠATNA ŽENY V PØÍPADÌ NEBEZPEÈÍ VOLEJTE (tabulka dùležitých tel. èísel) DT033 a) F TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text DT034 e) F GARÁŽ 112 HASIÈI formát cm A4 V PØÍPADÌ NEBEZPEÈÍ VOLEJTE: POLICIE ÈR TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text str. 37 DT033 r) F ZAMYKEJTE DVEØE ! formát cm 10 x 10 20 x 10 SPRCHA ŽENY PÙDA DT033 s) F 20 x 10 UHELNA DT033 t) F 20 x 10 SKLEP DT033 u) F 20 x 10 STROJOVNA DT033 v) F 20 x 10 N POZOR ! NÁVNADA DT035 a) F 15 x 25 DT035 b) F 15 x 25 20 x 10 POZOR ! NÁSTRAHA DT033 b) F/P 20 x 10 VÝLEVKA DT033 w) F 20 x 10 ZAVÍREJTE OKNA ! DT033 x) F 20 x 10 ZÁKAZ VYLEPOVÁNÍ INZERCE ! DT033 y) F 20 x 10 SCHRÁNKA NA REKLAMNÍ TISK DT033 z) F ŠATNA DT033za) F KOUPELNA DT033zb) F DT033 c) F/P 20 x 10 DT033 d) F DT033 e) F DT033 f) F DT033 g) F DT033 h) F 20 x 10 N 20 x 10 DT036 a) F/P 20 x 7,5 NEJVÌTŠÍ NOSNOST BUÒKY .............. POÈET BUNÌK VE SLOUPCI ............... 20 x 10 N 20 x 10 20 x 10 DT036 b) F/P 11,5 x 4 NOSNOST SLOUPCE ............. kg NOSNOST BUÒKY ................. kg N 20 x 10 20 x 10 N 20 x 10 DT036 c) F 11,5 x 4,5 NOSNOST SLOUPCE ............. kg NOSNOST BUÒKY ................. kg DT034 a) F DT033 i) F 10 x 10 20 x 10 WC MUŽI ARCHIV prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 15. DALŠÍ BEZPEÈNOSTNÍ TABULKY, ZNAÈENÍ A NÁPISY DT033 j) F DT033 k) F 20 x 10 20 x 10 DT034 b) F nosnost buòky: kg poèet bunìk ve sloupci kg nosnost sloupcù kg DT037 papír f. F aršík 32 ks 7,1 x 2,7 10 x 10 DT038 a) F/P 11 x 4,5 REGÁL ZAVÍREJTE DVEØE ! DT033 l) F 20 x 10 ZHASÍNEJTE SVÌTLO ! DT033 m) F 20 x 10 DT034 c) F ZA ÚKLID ODPOVÍDÁ : ............ DT033 n) F ŠATNA ÚKLID DT033 o) F MÍSTNOST PRO KUØÁKY DT033 p) F 20 x 10 DT034 d) F KOTELNA DT033 q) F 20 x 10 SPRCHA MUŽI 20 x 10 20 x 10 Max.nosnost buòky ........kg Poèet bunìk ve sloupci ...... WC ŽENY WC 10 x 10 DT038 b) F/P 10 x 3 DT038 c) F 10 x 3 DT038 d) F 10 x 3 REGÁL Max.nosnost buòky ........kg Max.nosnost regálu ....... kg WC REGÁL Max.nosnost podlaží ........kg Max.nosnost hor. podl. .....kg Max.nosnost regálu ......... kg 10 x 10 REGÁL N Max.nosnost podlaží ........kg Max.nosnost dol. podl. .....kg Max.nosnost regálu ......... kg DT038 e) F/P 10 x 3 REGÁL TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text formát cm DT040 f) F/P 11 x 5,5 FIRMA: str. 38 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text bílá fólie prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 15. DALŠÍ BEZPEÈNOSTNÍ TABULKY, ZNAÈENÍ A NÁPISY DT045 a) F aršík 56 ks 5x2 JMÉNO MONTÉR: Max.nosnost podlaží ........kg Max.nosnost buòky ..........kg Max.nosnost regálu ......... kg INV.È. DATUM MONTÁŽE: DT038 f) F formát cm DT041 F/P 30 x 10 10 x 3 REGÁL DT045 b) F 10 x 4 DT046 F o/ 10 DT047 F aršík 32 + 32 ks 1 x 1 cm ZAØÍZENÍ è. Max.nosnost buòky ...........kg Max.nosnost dol.buòky .....kg Max.nosnost regálu ......... kg EL. ROZVODNA DT039 F/P 7,5 x 13 VÈM: NÁZEV MATERIÁLU ÈÍSLO MAT.: MÌR. JEDN. Kè Název a rozmìr Èíslo Norma DT039 a) P 7,5 x 13 SEM Název materiálu DT039 b) P TAM ÈSN Mìr. jedn. DT039 c) P 6,5 x 10 5,5 x 10 k oznaèení dveøí Datum Èíslo : 6,5 x 10 5,5 x 10 k oznaèení dveøí DT042 b) F F TAM 11 x 8 Èíslo DT042 a) F F SEM DT043 a) F 7,5 x 13 A4 Název a rozmìr : Norma : SOUKROMÝ Jakost : DT040 a) P 11 x 5,5 P 8 x 2,5 5x2 F 7x2 F KABEL: SMÌR: DÉLKA: POZEMEK DT040 b) P 11 x 5,5 KABEL: SMÌR: JIŠTÌNÍ: DÉLKA: DT043 b) P žlutoèerné šrafování možnost lepit pruhy za sebe DT048 a) F levé 56 x 10 žlutoèerné šrafování možnost lepit pruhy za sebe DT048 b) F pravé 56 x 10 A4 DT040 c) P 11,5 x 5,5 TYP - KABEL SOUKROMÝ POZEMEK VSTUP ZAKÁZÁN ! PRÙØEZ - SMÌR : DT040 d) P 10 x 4,5 DÉLKA: . . . . . . . . . . . . . . . . . SMÌR: . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......................... KABEL- ÈÍSLO: ....... MIMO PROVOZ DT044 a) F/P A5 DT049 a) F pruh 10ks 2x2 oboustranné DT044 b) F DRUH: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5 x 5 DT049 b) F aršík 8ks o/ 1,8 MIMO PROVOZ ......................... EQUIPOTENCIONÁLNÍ SPOJENÍ DT040 e) P DT044 c) P 17 x 4,5 7x3 VODIÈ: . . . . . . . . . . . . . . . . . DÉLKA: . . . . . . . . . . . . . . . . . SMÌR: . . . . . . . . . . . . . . . . . . ZAØÍZENÍ - INV. ÈÍSLO: MIMO PROVOZ DATUM: VED. STØEDISKA: støíbrná f. DT050 a) F 7 x 2,4 prov. F A5 400 V 400 V 230 V POZOR POD NAPÌTÍM I PØI VYPNUTÉM HLAVNÍM VYPÍNAÈI TOTALSTOP TOTALSTOP VYPNUTO ZAPNUTO TOTALSTOP VYPNUTO ZAPNUTO TOTALSTOP RUÈNÌ VYPNUTO HLAVNÍ JISTIÈ HLAVNÍ JISTIÈ HLAVNÍ JISTIÈ HLAVNÍ JISTIÈ VYPNUTO HLAVNÍ VYPÍNAÈ HLAVNÍ VYPÍNAÈ HLAVNÍ VYPÍNAÈ HLAVNÍ VYPÍNAÈ ZAPNUTO NEBEZPEÈNÝ ODPAD ZAPNUTO 7 x 2,4 PORUCHA DT050 c) F AUTOMATICKY + rotace vpravo støíbrná f. formát cm DT056 400 V 20 x 5 230 V F DT053 48 V 7 x 2,4 str. 39 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text 230 V DT050 b) F formát cm 12 V støíbrná f. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text 24 V formát cm TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. prov. 15. DALŠÍ BEZPEÈNOSTNÍ TABULKY, ZNAÈENÍ A NÁPISY rotace vlevo DT051 F aršík 16ks 24 x 23 HLAVNÍ VYPÍNAÈ DT054 F A5 DT057 F 19 x 19 DT055 F F F o/ 10 o/ 20 o/ 40 DT058 F A6 ODPOVÌDNÁ OSOBA: ............. ............. I 0 ............. ............. DT052 F F základna 9 cm 4 cm hvìzda života PØIPOUTEJTE SE ! rovnostranný troj. L P POZOR ! Pøi horizontálním lepení smìøují pruhy opaèným smìrem než pøi vertikálním umístìní. Správná montáž šrafování Pøekážka napø. KONTEINER PØÍVÌS nebo NÁKLADNÍ AUTO L levé Co jsou to LEVÉ a PRAVÉ pruhy ? P pravé Prùbìh šrafování vpravo dolù ! Prùbìh šrafování vlevo dolù ! POZOROVATEL (stojící èelem k pøekážce) DP01 F/P F/P F NOSNOST .............kg A4 A5 A6 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text DP01 a) F/P NOSNOST PODLAH . . . . . . kg/m 2 formát cm TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text A4 DP02 40 prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 16. ZNAÈENÍ DOPRAV. PROSTØEDKÙ A ZEMÌDÌL. STROJÙ formát cm F o/ 20 cm F o/ 15 cm Oznaèení max. rychlosti: 10km, 12km, 15km, 20km, 25km, 30km, 35km, 40km, 50km, 60km, 70km, 75km, 80km, 85km, 90km, 95km, 100km, 110km DP03 Svahová dostupnost 4, 5, 6, 8, 9, o 10, 11, 12 o 10 F 16,5 x 5 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text formát cm str. 40 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 16. ZNAÈENÍ DOPRAV. PROSTØEDKÙ A ZEMÌDÌL. STROJÙ formát cm Vázací místo (tìžištì) DP09 F 7,5 x 10 DP14 F o/ 22 cm MAX Tlak v pneu DP04 F 8 x 2,5 Zákaz používání hákù DP10 F 9,5 x 7 DP15 F o/ 22 cm DP05 F 8x7 Zákaz stohování DP11 F 9,5 x 7 DP16 F o/ 22 cm DP06 F 7,5 x 7,5 DP17 F o/ 22 cm 230 kPa Oznaèení tonáže 3,90 25 t Opìrné místo Místo pro zavìšení Mazací místo DP07 DP08 F 3 x 10 F 2,5 x 2,5 èervenobílé pruhy DP12-L - levé F 56 x 10 èervenobílé pruhy DP12-P - pravé F 56 x 10 èervenobílé pruhy DP12-RL F reflexivní - levé 70 x 14 èervenobílé pruhy DP12-RP F reflexivní - pravé 70 x 14 èervenoèerné pruhy DP13-L3 v levém DP13-P3 a pravém provedení 25 x 40 š.pruhu 3 cm F DP13 -L5,5 DP13 -P5,5 F 25 x 40 š.pruhu 5,5 cm DP13-L7 DP13-P7 F 24 x 47 š.pruhu 7cm DP17 a) F o/ 22 cm 3 DP18 F 30 1202 Tabulka pro oznaèení druhu pøepravované látky 30 x 40 + 6 èísel PLOTR DP19 F F F 2x2 3 x 3,5 8x6 formát cm DP20 f) F 9 x 4,5 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text str. 41 prov. certifikace formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 16. ZNAÈENÍ DOPRAV. PROSTØEDKÙ A ZEMÌDÌL. STROJÙ formát cm DP21 c) F 9 x 4,5 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text Výstraha Nebezpeèí stisku ruky DP20 a) F 9 x 4,5 DP20 g) F Nebezpeèí stisku ruky 9 x 4,5 DP21 d) F 9 x 4,5 Výstraha Pøed manipulací si pøeèti návod DP20 b) F 9 x 4,5 Jízda a pøeprava osob na konstrukci zakázána DP20 h) F Pøed opravou vyndej klíè ze zapalování 9 x 4,5 DP21 e) F 9 x 4,5 Výstraha Max. 9 Nevstupuj mezi traktor a stroj DP20 c) F 9 x 4,5 Bezpeèná vzdálenost od el. zaøízení DP20 i) F 9 x 4,5 Svahová dostupnost 9° DP21 f) F 9 x 4,5 Výstraha Setrvej mimo dosah drobících válcù DP20 d) F 9 x 4,5 Zajistìte stroj proti pohybu DP21 a) F 9 x 4,5 Výstraha Setrvej mimo dosah soupravy v chodu DP20 e) F 9 x 4,5 9 x 4,5 Výstraha Pøed zaèát. pøepravy zajistìte válce DP21 g) F 9 x 4,5 Výstraha Zajistìte stroj proti pohybu DP21 b) F Výstraha - pøed zachycením rotující èástí Nevstupuj pod zvednutou plošinu Nevstupuj za zvedající se plošinu DP21 h) F 9 x 4,5 Výstraha Dodržuj dostateènou vzdálenost DP21 i) F 9 x 4,5 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text DP24 F formát cm 25 x 22 str. 42 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text DP65 prov. formát cm TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. prov. 16. ZNAÈENÍ DOPRAV. PROSTØEDKÙ A ZEMÌDÌL. STROJÙ formát cm F 9 x 4,5 rovnostranný trojúhelník Výstraha Výstraha ZAHØÍVANÉ ZBOŽÍ Nevstupuj za traktor DP21 j) F 9 x 4,5 Možnost namotání paží do stroje DP60 F 9 x 4,5 DP21 k) F 9 x 4,5 Prostuduj návod k používání pøed zásahem do stroje DP61 F 9 x 4,5 DP21 l) F 9 x 4,5 Pøed uvedením do chodu uzavøi ochranný kryt DP62 9 x 4,5 Možnost natažení paží a prstù do pøevodu DP67 F 9 x 4,5 Výstraha Výstraha Dodržuj vzdálenost od zvednutého žacího stroje F Výstraha Výstraha Dodržuj vzdálenost od rotaèní sekaèky DP66 F 9 x 4,5 Nebezpeèí výbuchu pøi vzniku hoølavých prachù DP68 F 9 x 4,5 Výstraha Dodržuj vzdálenost od sekací lišty DP22 F/P A4 Jízda a pøeprava osob na konstrukci stroje je zakázána DP63 F 9 x 4,5 Výstraha Možnost popálení pøi pøiblížení nebo kontaktu s èástí stroje DP69 F 9 x 4,5 Výstraha POZOR - VÝJEZD NEPARKUJTE ! Zajisti pøímoèarý hydromotor proti poklesu DP23 CZ F 18 x 12 DP64 F 9 x 4,5 Výstraha Zajisti èást stroje proti náhodnému poklesu Nebezpeèí nadýchání nebezpeèných výparù DP70 F 9 x 4,5 Výstraha Nevstupujte na pohyblivé èásti, nebezpeèí vtažení F 9 x 4,5 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text DP75 formát cm F 9 x 4,5 str. 43 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text DP80 prov. DP71 formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 16. ZNAÈENÍ DOPRAV. PROSTØEDKÙ A ZEMÌDÌL. STROJÙ formát cm F 9 x 4,5 Výstraha Nebezpeèí vtažení prstù a dlanì do stroje DP72 F 9 x 4,5 Možnost zranìní pøi sklopení kultivátoru -dodržuj bezpeènou vzdálenost DP73 F 9 x 4,5 Možnost stlaèení osoby pøi sklopení èásti stroje-dodržuj bezpeènou vzdálenost DP74 F 9 x 4,5 Možnost pøevrácení stroje na svahu, zajistìte ROPS v pøedepsané pozici DP76 F 9 x 4,5 Možnost zranìní paprskem vysokotlaké kapaliny-prostuduj návod k používání DP77 F F DP81 DP82 9 x 4,5 F 9 x 4,5 Dodržuj vzdálenost-možnost oddìlení dolních konèetin u rotaèních kultivátorù 9 x 4,5 -1 F Možnost oddìlení dlanì nebo prstù u rotaèního kultivátoru 9 x 4,5 Možnost zásahu oblièeje letícím objektem DP78 Možnost namotání na toèící spojovací høídel, nesahej do tohoto prostoru DP90 F 12 x 10,5 POZOR NEBEZPEÈÍ VÝPARÙ 540min NEVSTUPOVAT DO CISTERNY. KAMENY A JINÁ CIZORODÁ TÌLESA ODSTRAÒOVAT LOPATOU NEBO JINÝM ODPOVÍDAJÍCÍM NÁSTROJEM. OCHRANNÉ A BEZPEÈNOSTNÍ ZAØÍZENÍ UDRŽOVAT V ÈISTOTÌ A PØED ZAPOÈETÍM PRÁCE PØEKONTROLOVAT FUNKÈNOST. VEDENÍ A SPOJE PEÈLIVÌ PØIPOJIT. DÁVAT POZOR PØI ZAPOJENÍ PUMPY. PØI MÍCHÁNÍ A PLNÌNÍ JE ZAKÁZÁNO KOUØIT A POHYBOVAT SE S OTEVØENÝM OHNÌM V BLÍZKOSTI PLNÍCÍHO OTVORU. NEBEZPEÈÍ EXPLOZE ! Frekvence a smìr otáèení vývodového høídele DP74 a) F 9 x 4,5 Možnost zranìní o vrtuli, nesahej do tohoto prostoru DP79 F Pokyny pøi plnìní cisterny (text) 9 x 4,5 -1 1000min Frekvence a smìr otáèení vývodového høídele Možnost pøejetí strojem, startování motoru jenom z místa k tomu urèeného Tabulky jsou vyrobeny ze zahranièních samolepících fólií, barvou odolávající povìtrnostním vlivùm (voda, slunce, mráz) a dále nìkterým zneèiš•ujícím látkám (olej, nafta, benzín), s vyjímkou nitroøedidel. Jsou odolné proti otìru a stálobarevné více než 5 let. BZ01 oranžový podklad èerný tisk F F F F 10 25 30 35 x x x x BZ01.3 F BZ02 b) F F zelený F podklad 30 x 30 bílý symbol formát cm 10 x 10 25 x 25 30 x 30 Nebezpeèí požáru (hoølavé kapaliny) è.3 BZ01.4 F F F N Nehoølavý nejedovatý plyn è.2 BZ02.1a F èervený F podklad F 10 x 10 25 x 25 30 x 30 N Nebezpeèí požáru (hoølavé kapaliny) è2 BZ02.1b F F èervený podklad F 10 x 10 25 x 25 30 x 30 bílý symbol èerný tisk Nebezpeèí požáru (hoølavé kapaliny) è.2 BZ02.3 F F bílý podklad F 10 x 10 25 x 25 30 x 30 èerný tisk BZ04.3 a) F F modrý podklad F Nebezpeèí vyvíjení hoøl. plynu pøi styku s vodou è.4.3 BZ04.3 b) F F modrý F podklad 10 x 10 25 x 25 30 x 30 10 x 10 25 x 25 30 x 30 bílý symbol 4 2 Náchylné k výbuchu è.1.6 10 x 10 25 x 25 30 x 30 4 èerný tisk 1 BZ01.6N F Samozápalné látky è.4.2 èerný tisk N Náchylné k výbuchu è.1.5 10 x 10 25 x 25 30 x 30 4 10 x 10 25 x 25 30 x 30 1 BZ01.6 F oranžový F F podklad BZ04.2 F F F èervený trojúhel. èerný tisk èerný tisk Náchylné k výbuchu è.1.4 10 x 10 25 x 25 30 x 30 Nebezpeèí požáru (hoølavé tuhé látky) è.4.1 10 x 10 25 x 25 30 x 30 2 BZ01.5 F oranžový F podklad F èervené pruhy èerný tisk 4 2 oranžový podklad èerný tisk BZ04.1 F F F 10 x 10 25 x 25 30 x 30 bílý symbol 1 1.6 BZ03 b) F F èervený podklad F èerný tisk oranžový podklad èerný tisk Náchylné k výbuchu è.1.3 1.6 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text 10 x 10 25 x 25 30 x 30 Nehoølavý nejedovatý plyn è.2 1 1.5 formát cm 2 Náchylné k výbuchu è.1 1.4 BZ02 a) F F zelený podklad F 10 25 30 35 1 1.3 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text str. 44 prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 17. BEZPEÈNOSTNÍ ZNAÈKY PRO LÁTKY A PØEDMÌTY N Jedovatá látka è. 2 BZ03 a) F èervený F podklad F èerný tisk F F 10 x 10 oranžový podklad èerný tisk 4 10 25 30 35 x x x x x 4 10 25 30 35 Nebezpeèí vyvíjení hoøl. plynu pøi styku s vodou è.4.3 BZ05 žlutý podklad èerný tisk F F F 10 x 10 25 x 25 30 x 30 N 1 Náchylné k výbuchu è.1.6N 3 Nebezpeèí požáru (hoølavé kapaliny) è.3 Organický peroxid, nebezpeèí požáru è.5 BZ05.1 F F žlutý podklad F TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text BZ07A 10 x 10 25 x 25 30 x 30 èerný tisk formát cm str. 45 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text F 10 x 10 F 25 x 25 F 30 x 30 BZ09 bílý podklad èerný tisk èerný tisk prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 17. BEZPEÈNOSTNÍ ZNAÈKY PRO LÁTKY A PØEDMÌTY formát cm F 10 x 10 F 25 x 25 F 30 x 30 RADIOACTIVE I Obsah Contens Activity 5.1 Aktivita 9 7 Látka podporující hoøení è.5.1 BZ05.2 F F F žluto-èervený podklad èerný tisk Radioaktivní látka v kusech kategorie I., è. 7A BZ07B 10 x 10 25 x 25 30 x 30 žlutý trojúhel. èerný tisk F 10 x 10 F 25 x 25 F 30 x 30 Rùzné látky è. 9 BZ10 F F A7 A6 II RADIOACTIVE Contens Obsah Activity Aktivita Transport index Pøepravní index 5.2 7 Organický peroxid, nebezpeèí požáru è.5.2 BZ06.1 F F bílý podklad F Radioaktivní látka v kusech kategorie II., è. 7B BZ07C 10 x 10 25 x 25 30 x 30 žlutý trojúhel. èerný tisk èerný tisk F 10 x 10 F 25 x 25 F 30 x 30 Znaèka chránit pøed vlhkem è.10 BZ11 F F F A7 A6 A5 III RADIOACTIVE Contens Obsah Activity Aktivita Transport index Pøepravní index 6 7 Radioaktivní látka v kusech kategorie III., è. 7C Jedovatá látka è. 6.1 BZ06.2 a) F BZ07D 10 x 10 bílý podklad èerný tisk žlutý trojúhel. èerný tisk F 10 x 10 F 25 x 25 F 30 x 30 Znaèka touto stranou nahoru è.11 BZ11 a) F 6 x 4,5 RADIOACTIVE 6 7 Infekèní látka è. 6 (biologické riziko) BZ06.2 b) F F bílý F podklad Radioaktivní látka pøedstavující nebezpeèí, è. 7D BZ07E 10 x 10 25 x 25 30 x 30 èerný tisk F 10 x 10 F 25 x 25 F 30 x 30 Znaèka touto stranou nahoru è.11 BZ12 F F A7 A5 èerný tisk FISSILE INFECTIOUS SUBSTANCE in the case of damage or leakage immediately notify Public Health Authority CRITICALITY SAFETY INDEX 6 7 Infekèní látka è. 6.2 (biologická látka) BZ06.2 c) F Látka pøedstavující nebezpeèí, è. 7E BZ08 25 x 25 bílý podklad èerný tisk bílý podklad èerný tisk F 10 x 10 F 25 x 25 F 30 x 30 Køehké zboží nebo opatrnì zacházet è.12 BZ12 a) F F A7 6 x 4,5 INFEKÈNÍ ODPAD 6 Infekèní látka è. 6.2 (biologická látka) 8 Žíravá látka è. 8 Køehké zboží nebo opatrnì zacházet è.12 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text F 23 x 10 BZ14 bílý podklad èerný tisk formát cm str. 46 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text F 10 x 10 F 25 x 25 F 30 x 30 prov. BZ13 formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 17. BEZPEÈNOSTNÍ ZNAÈKY PRO LÁTKY A PØEDMÌTY formát cm F 14 x 7 BZ15 bílý podklad èerný tisk LQ MARINE POLLUTANT Sdružená znaèka è.10, 11, 12 (chránit pøed vlhkem, touto stranou nahoru, køehké zboží-opatrnì zacházet èerveno-èerný tisk BZ16 LIMITED QUANTITY Podlimitní množství Marine pollutant - škodlivé látky F 22 x 10 mùžete i s y lk u b a t Všechny -shopu e v t a n d je ob nkách : á r t s h c ý v o na web prop.cz www.strom Opatrnì pøesouvat 18. POKYNY PRVNÍ POMOCI TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text provedení formát cm 7781 F/P A3 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text provedení formát cm 7782 F/P A3 PRVNÍ POMOC PØI KRVÁCENÍ PRVNÍ POMOC PØI ÚRAZU ELEKTØINOU Nezapomínej, že krvácení je nebezpeèné a hlavnì tepenné krvácení pøímo ohrožuje život ! Jednáme rychle a klidnì. V oživování vytrváme co nejdéle, nebo• vìtšina postižených nejeví známky života jen zdánlivì ! Rozeznáváme tøi druhy krvácení: Postupujeme následovnì : Tepenné - krev je jasnì èervená a vystøikuje z rány - krev je tmavì èervená a jen vytéká z rány Vláseènicové - krev jen prosakuje z rány A) Vypneme elektrický proud a postiženého vyprostíme z dosahu ekejtrického proudu takovým zpùsobem, abychom pøi tom neohrozili jak postiženého, tak i sebe a zajistíme pøivolání lékaøe - elektrický proud vypneme vypínaèem, vytažením kabelu ze zásuvky, pøípadnì vyšroubováním pojistek - nevodivým materiálem, jako je døevo, provaz, odìv odsuneme vodiè, pøípadnì postiženého - v žádném pøípadì se nedotýkáme holou rukou tìla ani odìvu postiženého - pracujeme, pokud možno, jednou rukou - nesmíme zapomenout, že se postižený sám mùže pustit pøedmìtu, který svírá a proto jej zajistíme tak, aby si po pøerušení elektrického proudu nepøivodil pádem další zranìní Žilní Zpùsob zastavení krvácení, které je nejnebezpeènìjší: - nad krvácející ranou stlaème tepnu tak, aby krev pøestala vystøikovat - na stlaèenou tepnu nad krvácející ranou pøiložíme zaškrcovadlo (gumový pruh, opasek, pøíp. provaz), které utáhneme, pokud je poranìná konèetina, zdvihneme ji do výšky - na ránu pevnì pøiložíme sterilní obvaz, zavážeme ho, aby neprosakoval - pokud krev prosakuje zesílíme obvaz - je-li poranìná hlava, tepenné krvácení nikdy nezastavujeme tlakovým obvazem, ale pouze bìžným zesíleným obvazem - co nejryckleji pøevezeme postiženého do nemocnice B) Zasaženého, pokud je v bezvìdomí, ihned uložíme na záda. Nedýchá-li, zprùchodníme dýchací cesty. Zakloníme mu hlavu, pøedsuneme dolní èelist a povytáhneme mu jazyk. C) Nezaène-li postižený dýchat, ihned zahájíme umìlé dýchání. Souèasnì zjistíme tep u postiženého, nejsnadnìji nahmatáním tepny na krku vedle prùdušnice. D) Není-li tep hmatný, zahájíme masáž srdce. E) V oživování pokraèujeme až do obnovení tepu, nebo do pøíchodu lékaøe 7783 F/P PRVNÍ POMOC PØI ÚRAZU POPÁLENÍM A OPAØENÍM 7784 A3 F/P PRVNÍ POMOC PØI POLEPTÁNÍ ŽÍRAVINOU Všeobecné pokyny: Pøi poskytování první pomoci postupujeme následovnì : A) Uhasíme oheò, vyprostíme poranìného a pøivoláme lékaøe. B) Polohu pøi ošetøování volíme podle lokalizace a rozsahu popáleniny. C) Zachováváme co nejvìtší èistotu - vyvarujeme se sahání na popálenyny rukama. D) Nikdy nestrháváme pøiškvaøený odìv a nepropichujeme puchýøe - co nejdøíve sejmeme zaškrcující èásti odìvu a pøedmìty (hodinky, prsteny ...). E) U bolestivých popálenin i. a II. stupnì menšího rozsahu poranìnou pokožku chladíme èistou o pitnou vodou do 15 C max. po dobu 20 min. F) Popálenou èást pøekryjeme èistou tkaninou Pøi zdravotních potížích a i v pøípadì pochybností vyhledejte lékaøskou pomoc. Pøi stavech ohrožujících život je tøeba provádìt resuscitaci: - postižený nedýchá - je nutné okamžitì provádìt umìlé dýchání, ne pøímo z úst do úst - je nutné okamžitì zahájit nepøímou - zástava srdce masáž srdce - je nutné postiženého uložit do - bezvìdomí stabilizované polohy Pøi nadýchání: Pøevést na èerstvý vzduch, pøíp. provést umìlé dýchání. Nutná kontrola u lékaøe, plicní edém mùže nastoupit se zpoždìním až dvou dnù. Pøi styku s kùží: Poloha pøi ošetøování podle rozsahu a lokalizace postižení, pøi rozsáhlejším postižení vleže naznak. Opatrnì odstranit kontaminovaný odìv. Nejménì 15 - 20 minut omývat pokožku velkým množstvím vody (nejlépe vlažné). Po opláchnutí pøikrýt zasažené místo èistou látkou. Zajistit lékaøské ošetøení, event. pøevoz do nemocnice. Pøi zasažení oèí: G) Pozor na šok - protišoková opaøení. H) Po poskytnutí první pomoci ihned postiženého transportujte do nemocnice za trvalého dozoru. Popálení je velmi závažné poranìní. Nepodceòuj ho ! Pøi ošetøování poloha vleže na boku. Doširoka rozevøít oèní víèka, vymývat proudem èisté vody nejménì 15 minut (nepokoušet se o neutralizaci!). Pøi poleptání nehašeným vápnem, pokusit se o vytøení vápna z oèí. Nenechat postiženého zavøít oèi, za stálého proplachování, CO NEJDØÍVE, zajistit ošetøení oèním lékaøem. Pøi požití: Uklidnit postiženého a ponechat jej v poloze, která mu nejvíce vyhovuje. Vypláchnout ústa èistou vodou. Pokud mùže postižený polykat, vypít 2 - 5 dl chladné vody. Nevyvolávat zvracení ! Co nejdøíve zajistit lékaøské ošetøení, event. pøevoz do nemocnice. A3 18. POKYNY PRVNÍ POMOCI TEXT / SYMBOL str. 47 Objednací èíslo/text provedení formát cm 7786 F/P A3 TEXT / SYMBOL PRVNÍ POMOC PØI ZLOMENINÁCH Objednací èíslo/text provedení formát cm 7787 F/P A3 PRVNÍ POMOC PØI BEZVÌDOMÍ Pøíznaky: a) Zavøené zlomeniny Pøíèiny: mozkolebeèní poškození, akutní otrava, cévní mozková pøíhoda. Pøíznaky: - Silná bolest v místì zlomeniny - zvìtšuje se i mírným pohybem. Poruchy hybnosti postižené èásti tìla. Zmìna tvaru (zkrácení, pokøivení ...). Otok a krevní výron nad zlomeným místem. Pøi zlomeninách skeletu hlavy - èasté bezvìdomí. Pøi zlomeninách spodiny lebeèní - možnost krvácení z ucha, nosu a úst. - Pøi zlomeninách páteøe s poranìním míchy - poruchy hybnosti popøípadì dýchání. - Pøi zlomeninách žeber - bolest na hrudi, dušnost popø. zmìnìné dýchací pohyby hrudníku. a) hluboké bezvìdomí - postižený vùbec nereaguje na podnìty (oslovení ...) - postižený reaguje jen na bolestivé podnìty b) lehèí stupeò bezvìdomí - reaguje na akustický spodnìt - dá se alespoò na krátkou dobu probudit c) poruchy dýchání, obìhu, køeèe, zmìny v postavení bulbù, reakcí zornic na svìtlo První pomoc: - postiženého uložit vleže naznak se zaklonìnou hlavou - nepodkládat nic pod hlavu - pøednostnì ošetøit smrtelné komplikace (velké krvácení ...) - zprùchodnit dýchací cesty - povytáhnout jazyk, pøedsunout dolní èelist a zahájit umìlé dýchání - okamžité zavolání lékaøe nebo pøevoz do nemocnice ve stabilizované poloze za stálého dohledu Zpùsoby umìlého dýchání a) Z úst do úst Ukazovákem a palcem sevøeme postiženému nos a dlaní stlaèuje me èelo na podložku. Druhou rukou uvolníme dolní èelist, aby byla pootevøená ústa. Rozevøenými ústy pøekryjeme ústa postiženého a vdechujeme co nejvíce vzduchu, aby se hrudník postiženého zvednul. Pøi oddálení úst postižený sám vydechne. Pøi hmatném tepu takto opakujeme 12x do minuty. Pøi nehmatném tepu zahájíme souèasnì nepøímou masáž srdce - pøiložíme dlaò v zápìstí na hrudní kost a s pomocí druhé ruky provádíme energické stlaky. Stlaèujeme citlivì (nebezpeèí zlomení hrudní kosti) a max o 5 cm. Pokud je na místì jeden zachránce, pravidelnì støídá dva vdechy s patnácti stlaèeními. Pokud jsou zachránci dva, provádí jeden umìlé dýchání a druhý nepøímou masáž srdce - jedno vdechnutí na každé páté stlaèení hrudní kosti. Toto provádíme do obnovení normálního tepu nebo do pøíchodu lékaøe. b) Otevøené zlomeniny - Místo lomu je otevøeno navenek ranou, ze které mohou vyènívat úlomky kosti. Zevní krvácení rùzného rozsahu. První pomoc: 1. Postiženého ošetøujeme, pokud možno, pøímo na místì nehody. Poloha: v leže naznak-zlomeniny dolních konèetin, pánve, kostí hlavy, páteøe v polosedì s podložením zad - zlomeniny žeber v sedì - zlomeniny horních konèetin 2. Základem je vždy znehybnìní konèetin. Zavøené zlomeniny znehybòujeme pøes odìv. U otevøených zlomenin široce obnažíme postižené místo a ošetøíme ránu (stavìní krvácení - pøiložení krycího obvazu) 3. Znehybòujeme zásadnì ve funkèní poloze: Horní konèetina - ohnutí v lokti do pravého úhlu, mírnì natažené zápìstí a ohnutí v kloubech ruky, zavìsíme na šátek a pøivážeme k trupu. Dolní konèetina - mírnì ohnutá v kyèli (10 - 15 ), znehybòujeme dlahou, kterou pøikládáme tak, aby pøekryly kloub nad i pod zlomeninou. Pokud není dlaha, postaèí provizornì hùl, lat¡, klacek ap.) Kosti hlavy a páteøe - pøesunout na tvrdou podložku, nepodkládat nic pod záda! Pøi pøesunu - hlava ve stejné rovinì s tìlem - pozor na krvácení hlavy! Zásadnì nezvedáme postiženého za ruce a nohy. Krèní páteø - znemožníme pohyb hlavy obložením z obou stran. Pánev - na tvrdé pevné podložce postiženému nadzvedneme nohy a ohneme je v kolenou a pevnì svážeme stehna k sobì. 4. Zajistíme pøevoz do nemocnice. a) Z úst do nosu Stejnì jako v pøedchozím pøípadì s tím rozdílem, že uzavøeme ústa a vdechy provádíme do nosu postiženého. 7789 F/P A3 PRVNÍ POMOC 7790 F/P A3 1801 F/P A3 1803 F/P A4 PØI OTRAVÌ PRVNÍ POMOC PØI ŠOKU OXIDEM UHELNATÝM JEDNEJ RYCHLE, AVŠAK KLIDNÌ A ÚÈELNÌ ! Šok mùže vést, neléèí-li se, i k smrti. VYTRVEJ - JE MOŽNO ZACHRÁNIT POSTIŽENÉ I V PØÍPADÌ SMRTI ! Pøíèinou bývají zpravidla: zavøená poranìní, velká ztráta krve a tekutin pøi zvracení nebo prùjmech, prudká alergická reakce, infarkt myokardu, popálení, otrava apod. Pøíznaky bávají zpravidla: subjektivní - úzkost, neklid, závratì, neostré vidìní, neteènost až ospalost, nevolnost až zvracení objektivní - bledá až promodralá studená kùže pokrytá potem, rychlý a špatnì hmatatelný tep, zrychlené dýchání, poruchy vìdomí POSTUP: Nevstupujte do prostøedí, které je zamoøeno oxidem uhelnatým 1. Co nejrychleji, avšak bez vlastního ohrožení, do té míry, že to vedlo u postiženého ke ztrátì vìdomí, bez vyprostit postiženého z prostøedí s obsahem vlastního zabezpeèení. oxidu uhelnatého. Minimálním zabezpeèením je pøipoutání zachránce na lanì, za nìž mùže být pøi ztrátì vìdomí pomocníkem vytažen. Ani filtry proti oxidu uhelnatému (bílá barva) nejsou èasto 2. Nedýchá-li postižený nebo dýchá-li nepravi- dostateènì bezpeèné a nejlépe je použít kyslíkového pøístroje. delnì a nedostateènì, zavést ihned umìlé dý- Umìlé dýchání se v zásadì provádí z plic do plic a je tøeba v chání. Protišoková opatøení Pøi bezvìdomí: nìm bez pøestání pokraèovat až do doby, kdy buï zaène otrávený dostateènì dýchat sám, nebo až je bezpeènì (zdravotníkem) zjištìna smrt. 3. Nepracuje-li srdce, zahájit nepøímou srdeèní - co nejménì s postiženým pohybovat - poloha vleže naznak - ošetøit poranìní (zastavit krvácení, znehybnit zlomeniny) - uložit do stabilizované protišokové polehy se zvednutými a podloženými dolními konèetinami asi 30 nad horizontální rovinou - zabránit podchlazení nebo naopak pøehøátí - stálý dohled - okamžité pøivolání lékaøe nebo pøevoz do nemocnice v popsané poloze za stálého dozoru masáž. POSTUP: 1. Položit postiženého na záda, odstranit pøípadné pøekážky 4. Zvrací-li postižený, dbát, aby nevdechl (umìlý chrup) a zaklonit hlavu co nejvíce vzad. zvratky (uložit ho na bok nebo na záda s hlavou 2. Jednou rukou sevøít postiženému nozdry, druhou rukou mu na stranu). tlaèit dolní èelist vpøed. 3. Široce otevøenými ústy obemknout ústa postiženéh o (ev. pøes vlastní rozložený kapesník) a hluboce vdechnout do úst postiženého tak, aby se jeho hrudník zøetelnì zvedl. 5. Co nejrychleji zaøídit transport na ošetøovnu 4. Oddálit ústa a nechat vdechnutý vzduch vyjít. nebo do nemocnice (vdechování kyslíku!) Ne- Pøi vìdomí: 5. Vdech a výdech opakovat v rytmu klidného dýchání (asi po pøerušovat umìlé dýchání nebo srdeèní masáž - pøi ošetøování poloha naznak vleže - co nejménì s postiženým pohybovat a odstranit bolestivé podnìty ošetøením - po ošetøení uložit postiženého v klidném a dobøe vìtraném prostøedí - uvolnit tísnící odìv a ponechat v poloze, která je pro postiženého nejpøíjemnìjší - psychicky uklidòovat - zabránit zbyteèným pohybùm - zabránit podchlazení i pøehøátí - stále kontrolovat stav postiženého nedávat jíst ani pít, žízeò tišit otíráním úst vlhkou tkaninou - zajistit pøevoz do nemocnice pìti vteøinách). (ev. vdechování kyslíku) bìhem dopravy. SRDEÈNÍ MASÁŽ se pravidelnì prováfí souèasnì s umìlým dýcháním, takže je tøeba dvou záchrancù. 6. Je-li pøed pøíchodem lékaøe nebo pøed pøí- POSTUP: jezdem sanitky èas a není-li tøeba provádìt 1. Postiženého uložit na záda na tvrdší podložku (nikoliv na umìlé dýchání (postižený dýchá dobøe sám) postel s drátìnkou). èi srdeèní masáž (srdce pracuje), dopravit posti- 2. Dolní èást dlanì (tu èást, která je nejdéle od prstù a nejblíže ženého do teplé (ne však pøetopené) míst- k zápìstí) položit na dolní èást hrudní kosti (asi pìt centimetrù nosti, svléknout a omýt ho za souèasné masáže mokrým ruèníkem, dobøe utøít a uložit na lùžko. nad srdeèní jamku), druhou ruku položit stejným zpùsobem pøes pravou. O2 Pøivolat lékaøe nebo zaøídit transport do nemoc- 3. Nárazovì stlaèovat vahou tìla (obì ruce natažené v loktech) nice i v lehèích pøípadech otravy (bez ztráty vì- hrudní kost postiženého asi v jednovteøinovém rytmu. 4. Bìhem umìlého vdechu se masáž pøerušuje. Bìhem domí). výdechu se provede asi pìt nárazù. 19. PRAVIDLA BEZPEÈNÉ PRÁCE pøedcházej nejèastìjším úrazùm 1800 F/P A3 dodržováním tìchto pravidel pro SOUSTRUHY pøedcházej nejèastìjším úrazùm dodržováním tìchto pravidel pro VRTAÈKY Dbáme na správné pracovní obleèení a ustrojení. Mimoøádnou pozornost vìnujeme správnému pracovnímu obleèení a ustrojení (dbáme na upnuté rukávy, používání èepic nebo šátkù). Mìøení a výmìnu obrobkù vykonáváme zásadnì bìhem klidu vøetena. Pøi práci na vrtaèkách se nesmìjí používat rukavice. Nebezpeèí zachycení rotujícími èástmi sklíèidla, unášecím srdcem, lze snížit používáním ochranných odklopných krytù nebo unášecích desek rotaèního tvaru. Vrtaný pøedmìt øádnì upneme nebo pojistíme proti pootoèení øezným odporem. Pøidržování obrobku poze rukou je zakázáno. Správnou volbou øezných podmínek, pøípadnì lamaèi tøísek, pøedcházíme vzniku nebezpeèných plynulých tøísek. Nástroj vymìòujeme pouze bìhem klidu vøetena. Pøi ohrožení odletujícími tøískami používáme ochranné kryty nebo ochranné brýle èi oblièejové štíty. Øemenový pøevod od hnacího elektromotoru k vrtacímu vøetenu musí být pøi práci uzavøen ochranným krytem. Ke srážení hrana (ostøin) používáme kuželových záhlubníkù. Pøi této operaci nesmí být obrobek držen rukou. Pøi odstraòování tøísek používáme háèky, smetáky apod. Ruèní páka pro ovládání vøetena má pojistné zaøízení, které blokuje její náhodné pøesunutí (spuštìní stroje). Je toto bezpeènostní opatøení v poøádku? Po vypnutí stroje nezbržïujeme dobíhací vøeteno rukou nebo v ruce drženým pøedmìtem. Pokud se vøeteno po skonèení vrtání samoèinnì nevrátí do horní polohy èi samovolnì sjíždí dolù, je tøeba tuto závadu oznámit. Pøi obrábìní dlouhého tyèového materiálu musí být vyènívající materál z vøeteníku soustruhu zcela zakryt. K odstraòování tøísek za chodu stroje používáme škrabek, smetákù nebo vyfukovacích vzduchových pistolí. Odstraòování tøísek za chodu holou rukou, v rukavicích, nebo vyfukování ústy, je zakázáno. Vyrážecí klín nesmí být pøipevnìn k vrtaèce nebo jinému zaøízení øetízkem, lankem èi jiným zpùsobem. Vyrážecí klín neponecháváme ve vøetenu. Pøi leštìní nedržíme smirkové plátno v ruce, nýbrž pøichycené na držáku, pilníkem apod. Pøi manipulaci s tìžšími upínacími zaøízeními, pøípadnì obrobky, používáme vhodné pøípravky nebo pomocná zdvihací zaøízení. Další pravidla bezpeèné práce uvádí ÈSN 20 0700 Bezpeènostní požadavky pro obrábìcí stroje a kovy. pøedcházej nejèastìjším úrazùm dodržováním tìchto pravide pro STOJANOVÉ BRUSKY Další pravidla bezpeèné práce uvádí ÈSN 20 0700 Bezpeènostní požadavky pro obrábìcí stroje a kovy. 1802 F/P A3 Pøi svaøování plamenem dodržuj tato pravidla: 1. Svaøovat smí jen osoba øádnì zacvièená, která má k této práci povìøení od vedení závodu ! 2. Používej vždy ochranné brýle, kožené rukavice, koženou zástìru, kožené kamaše, kožené boty a nepromaštìný odìv. Upínat brousící kotouè na brusku smí jen povìøený pracovník. 3. Je zakázáno pracovat s vadným sváøecím náøadím, s vadnými hoøáky, hadicemi a manometry ! Pøi výmìnì brousícího kotouèe pøekontrolujeme podle štítku na kotouèi, zda je vhodný pro pøíslušnou brusku. Prohlídkou a poklepem zjiš•ujeme jeho neporušenost. Neoznaèené brousící kotouèe se nesmìjí používat. Po upnutí kotouèe na vøeteno brusky uvedeme kotouè do zkušebního chodu s pracovním krytem, pøi pracovních otáèkách na dobu nejménì 5 minut. Pøi této zkoušce musí stát pracovník mimo rovinu rotace brousícího kotouèe. 5. Ventily lahví otvírej pomalu, nemaž je mastnotou, jsou-li vadné, neopravuj jej ! Pøi broušení v ruce používáme stavitelných podpìr ( opìrek, stolkù). Správným nastavením podpìry vùèi brousícímu kotouèi snižujeme nebezpeèí zaklínìní broušeného pøedmìtu. Neodstraòujeme ochranné kryty brousících kotouèù ! 8. Láhve chraò pøed velkým teplem ! Vèasným pøisunutím hradítka co nejblíže ke kotouèi snižujeme množství odletu prachových èástic a snižujeme nebezpeèí vytétnutí úlomkù roztrženého kotouèe z ochranného krytu. Pøi broušení a orovnávání brousícího kotouèe používáme k ochranì zraku brýlí nebo oblièejových štítkù. K rovnání brousících kotouèù používíme vhodné nástroje (kladkové, trubkové orovnávaèe s rukojetí). Pravidelným odstraòováním prachu a neèistot u brusky a èištìním odsávacího zaøízení zlepšujeme pracovní prostøedí. Nepoužívané brousící kotouèe uložíme do skøínìk, regálù. Není dovoleno je ponechávat volnì na podlaze nebo opírat o stroje. 4. Natøené pøedmìty pøed svaøováním øádnì oèisti ! 6. Plamen zapaluje nejménì 3 metry od plynových a kyslíkových lahví ! 7. Láhve mìj vždy pevnì pøipoutány k vozíku nebo ke zdi ! 9. Nepøepravuj láhve bez krytù na ventilech - chraò je pøed mrazy ! 10.Neodebírej plyn z neoznaèených lahví ! 11.Uchází-li plyn z láhve, vyøaï ji z provozu ! 12.Nesvaøuj v blízkosti hoølavin a výbušnin ! 13.Nádrže pohonných látek vždy pøed svaøováním dobøe propláchni a bìhem svaøování jej nechej naplnìny vodou ! 14.Pøi každém svaøování mìj vždy po ruce dobrý hasicí pøístroj ! 15. Po ukonèení svaøování uzavøi dobøe ventily lahví a celé sváøecí zaøízení uveï do náležitého poøádku ! Chraò sebe i jiné pøed úrazem ! Další pravidla bezpeèné práce uvádí ÈSN 20 0700 Bezpeènostní požadavky pro obrábìcí stroje a kovy. Pravidla bezpeèné práce pro svaøování plamenem 19. PRAVIDLA BEZPEÈNÉ PRÁCE TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text provedení formát cm 1804 F/P A4 str. 48 TEXT / SYMBOL Pøi svaøování elektrickým obloukem Objednací èíslo/text provedení formát cm 1805 F/P A4 Pøi zvedání bøemen je pøísnì zakázáno : dodržuj tato pravidla: 1. Pøekraèovat dovolené zatížení zdvihadla. 2. Zvedat bøemena, jejichž hmotnost není známa. 1. Svaøovat smí jen osoba øádnì zacvièená a urèená k této práci vedoucím závodu ! 3. Zvedat bøemena zbyteènì vysoko. 2. Pøi svaøování použij vždy ochrannou kuklu, kožené rukavice, koženou zástìru, kožené kamaše, koženou obuv, nepromaštìný odìv a izolaèní koberec ! 4. Zvedat bøemena pøi šikmé poloze lana. 5. Odtrhovat upevnìná bøemena. 3. Pøed spuštìním prohlédni svaøovací agregát a pøesvìdè se, zda je v poøádku, zda je øádnì uzemìn, zda jsou koncovky kabelù øádnì upevnìny ! 6. Pojíždìt se zdvihadlem, aby se zavìšené bøemeno rozhoupalo. 4. Kabely nesmìjí být poškozeny, odizolovány, konce kapelù se nesmìjí dotýkat ! 7. Nechávat bøemena zavìšena o pracovních pøestávkách i po skonèení smìny. 8. Posunovat opravovaná vozidla zvedacím zaøízením. 5. Mìøiè svaøovacího agregátu musí být ve vodorovné poloze ! 9. Zdržovat se pod zavìšeným bøemenem. 6. Natøené pøedmìty nesvaøuj bez pøedchozího oèištìní ! 10. Zvedat bøemeno na špièku háku. 7. Nesvaøuj v blízkosti hoølavin a výbušnin ! 11. Zvedat bøemeno trhavými pohyby. 8. Nádrže, ve kterých byly uskladnìny pohonné látky a jiné hoølaviny, vždy pøed svaøováním dobøe proplíchni a bìhem svaøování je nechej otevøeny ! 12. používat nevyzkoušené vázací prostøedky nebo nevyzkoušené provizorní vázací náøadí. 9. Pøi svaøování použij zástìnu a chraò ostatní pracovníky pøed úèinkem paprskù ! 13. Zavìšovat se na visící bøemeno nebo na nì stoupat k udržení jeho rovnováhy. 14. Zaklepávat trhliny na vázacích øetìzech. 10. Mìj vždy po ruce dobrý hasicí pøístroj ! 15. Zkracovat øetìzy nebo lana stáèením nebo pomocí uzlu. 11. Odcházíš-li od sváøecího sgregátu, vypni proud a zastav agregát ! 16. Používat vadných zdvihadel. 12. Netrp pøítomnost jiných osob mimi své pomocníky, které pøi práci nezbytnì potøebuješ ! 17. Používat zdvihadel osobami zacvièenými a osobami, které k obsluze zdvihadel nejsou vedením závodu povìøeny. 13. Po ukonèení sváøení uveï abregát do náležitého poøádku ! Dodržuj uvedené zákazy ! Chraò sebe i jiné pøed úrazem ! Chraò sebe i jiné pøed úrazem ! Pravidla bezpeèné práce pro svaøování el. obloukem 1806 F/P Pravidla - pøi zvedání bøemen je zakázáno A4 Všeobecné 1807 F/P A3 1810 F/P A3 bezpeènostní pøedpisy Pamatuj ! 1. Nemáš-li jeøábnický prùkaz, nesmíš jeøáb obsluhovat ! 1. 2. 3. 4. 5. Poèínejte si pøi práci tak, abyste neohrožovali zdraví své ani spolupracovníkù. Upozornìte ihned na každou zjištìnou závadu, která by mohla zpùsobit úraz. Tlakové láhve mìjte vždy øádnì pøipevnìné. Do elektrických rozvoden je dovolen vstup jen povìøeným osobám. Pracující jsou povinni úèastnit se instruktáží a školení v zájmu bezpeènosti pøi práci. 6. Je zakázáno používat lehkou obuv na pracovištích, kde hrozí poranìní nohy. 7. Ochranné pomùcky se pøidìlují jen pro výkon urèené práce a je zakázáno tyto používat pro jiné úèely. 8. Poznávejte nebezpeèí své práce a nauète se je vèas odstraòovat. 9. Myslete pøi práci vždy na bezpeènost vašeho poèínání. 10. Povinností každého je dodržovat pøedpisy požární ochrany, vzniklé závady odstranit, nebo na nì upozornit pøíslušný hasièský sbor. 11. Všechny elektrické a plynové spotøebièe pøed opuštìním pracovištì vypnìte a oheò v kamnech uhaste. 12. Dodržujte prùjezdný a prùchodní profil. 13. Pomáhejte postiženému úrazem. 14. Poškození nebo zneužití hasícího pøístroje je trestné. 15. Osobám, které nejsou služebnì urèeny do jiných provozù, je vstup zakázán. 16. Pití alkoholických nápojù na pracovišti, jakožto i vstup do závodu v podnapilém stavu je zakázán. 17. Dodržujte bezpeènostní pøedpisy platné pro vaše pracovištì. 18. Každý úraz hlaste ihned nadøízenému. 19. Nechoïte pod zavìšeným bøemenem. 2. I když je vypínaè v kabinì vypnut, je hlavní trolej a sbìraèe pod proudem ! Tìch se nedotýkej ! 3. Pøed zahájením práce se musíš pøesvìdèit, není-li nìkdo nepovolaný na jeøábu nebo jeøábové dráze, nejsou-li na jerábu volnì ležící pøedmìty, je-li jeøáb dostateènì mazán a zkontrolovat celé zaøízení jeøábu ! Dále musíš zkontrolovat, pøípadnì dotáhnout brzdy, navinutí a stav lana vyzkoušet signální zaøízení ! 4. Pøed zapnutím vypínaèe zjisti, zda jsou kontrolery v nulové poloze ! 5. Po zapnutí vypínaèe vyzkoušej motory, brzdy a koncové vypínaèe ! 6. Bìhem smìny nesmíš vypínat koncové polohy koncovým vypínaèem ! 7. Na øízení jeøábu nesmíš nic mìnit, ani opravovat ! 8. Jeøáb smíš uvést do pohybu jenom na znamení vazaèe ! 9. Nedopravuj bøemena nad pracujícími ! 10. Pøi pojíždìní musíš soustøedit veškerou pozornost na bøemeno a pokyny vazaèe a musíš pojíèdìt tak, aby se bøemeno nerozhoupalo, abys nezpùsobil rázy v mechanismu a neohrožovl pracující a stroje ! 11. Obracení bøemen provádìj vždy zdvihem a pojíždìním, aby lana byla svisle a dbej, aby potøebné místo bylo volné a vazaè byl v dostateèné vzdálenosti od bøemene ! 12. Nepøetìžuj jeøáb ! Zatížení udané na tabuli nosnosti nesmí být pøekroèeno ! 13. U jeøábù se dvìma kladnicemi nezvedej prázdnou kladnici pøi souèasné práci s druhou kladnicí ! Kladnice, se kterou se nepracuje, musí být volná ! 14. Tlakové lahve nesmíš jeøábem zvedat ! 20. Je zakázáno skládat jakýkoliv materiál k rozvodnám elektrického zaøízení. Kolem elektrického zaøízení dodržujte prùchodní cesty. 21. Dodržujte poøádek na pracovišti. 22. Opravu el. a strojního zaøízení mùže provádìt jen osoba k tomu urèená. 23. Pøi použití el. pøenosných vrtaèek a brusek používejte ochranné rukavice. 24. Nepoškozujte a neodstraòujte ochranné zaøízení. 25. Nerozptylujte spolupracovníky pøedevším u strojù. 26. Novì pøijatí nebo pøeøazení zamìstnanci musí být seznámeni s nebezpeèím úrazu na pracovišti. 15. Pøi každém opuštìní kabiny vypni v kabinì vypínaè ! 16. Veškeré závady hlas jeøábovému technikovi nebo vedoucímu støediska ! Desatero pro jeøábníky 1808 F/P A4 Pøi práci na brusce HLAVNÍ ZÁSADY BEZPEÈNOSTNÍCH PØEDPISÙ PRO SVAØOVÁNÍ A ØEZÁNI PLAMENEM dodržuj tato pravidla: Výòatky z ÈSN 050610 " Bezpènostní pøedpisy pro svaøování plamenem a øezání kyslíkem " 1. Pøed spuštìním prohlédni brusku a pøesvìdè se: a) je-li bruska v poøádku b) je-li správnì upevnìn brusný kotouè c) nechybí-li ochranné kryty d) není-li vzdálenost okraje podpìry od pracovní plochy brousicího kotouèe v žádném pøípadì vìtší než 3 mm. Všeobecné pøedpisy: 1. Svaøovat palmenem a øezat kyslíkem smìjí jen zamìstnanci, kteøí mají platný sváøeèský prùkaz. 2. Sváøeèi a palièi musí pøi práci dodržovat všechna bezpeènostní a protipožární opatøení, i kyž pracují mimo obvod vlastního závodu. 2. Není-li bruska v poøádku, nepoužívej ji ! 3. Vyžaduj a správnì používej pøidìlené osobní ochranné pracovní prostøedky. Všeobecné pøedpisy: 4. Neodstraòuj ochranné kryty ! 3. S prázdnými lahvemi se musí zacházet stejnì opatrnì jako s plnými, aby nedošlo k nárzu nebo poškození lahví. 4. Pøi dopravì lahví musí být ventily chránìny našroubovanými klobouèky. 5. Lahve musí být vždy zajištìny proti pádu buï tømenem, øetìzem, nebo pásem (nikoli drátem, provazem a pod.) a chránìny proti zahøátí od topných tìles nebo jiných zdrojù tepla. 6. Lahve na acetylen musí být používány buï v poloze svislé, nebo hlavicí šikmo vzhùru nejménì 30 od vodorovné roviny. 7. Láhev nesmí být nikdy úplnì vyprázdnìna. Jakmile v láhvi klesna tlak na hranici potøebnou pro práci, je nutno láhev uzavøít. Vyprazdòování lahví nesmí být urychlováno jejich zahøíváním. 8. Pøepouštìním acetylenu z plných lahví do prázdných i spojování lahví, které jsou vyprázdnìny na rùzných stupeò do spoleèné baterie, je zakázáno. 5. Netrp pøítomnost jiných osob ! 6. Odcházíš-li od brusky, vypni proud a zastav ji ! Bìžící stroj nenechávej nikdy bez dozoru ! 7. Orovnáváš-li nebo ostøíš-li brusný kotouè, nestùj nikdy proti brusnému kotouèi a netlaè pøíliš na orovnávaè ! 8. Na pracovišti kolem stroje udržuj vždy vzorný poøádek a èistotu ! Chraò sebe i jiné pøed úrazem ! 1812 F/P Svaøovací pøístroje: 11. Pøed pøipojením redukèního ventilu je nutno asi na vteøinu otevøít lahvový ventil ("profouknutí"), aby event. neèistoty v hrdle láhve neohrožovaly správnou funkci redukèního ventilu. Souèasnì se pøesvìdèíme, zda fíbrové tìsnìní v pøesuvné matici je v poøádku. 12. Pøed otevøením lahvového ventilu je nutno se vždy pøesvìdèit, zda regulaèní šroubje uvolnìn (nebezpeèí vyhoøení nebo poškození redukèního ventilu). 13. Lahvový ventil se otvírá zvolna, obìma rukama, pøièemž sváøeè stojí stranou pøípojky redukèního ventilu. Pøi otvírání není dovoleno používat pomocného náøadí (hasáku, kladiva aj.) UVEDENÍ TRANSFORMÁTORU DO CHODU Pozùstává z provedení všech následujících kontrol transformátorù pøed pøipojením a z pøipojení na napìtí. KONTROLA TRANSFORMÁTORU PØED PØIPOJENÍM Pøed pøipojením transformátoru je potøebné se pøesvìdèit, zda transformátor nebyl pøi dopravì, skladování nebo montáži poškozen nebo, zda se po dobu dlouhého skladování nebo odpojení od sítì podstatnì nezhoršily jeho elektrické vlastnosti. Zvláštì se musí pøezkoušet: a) uzemìní transformátoru b) izolaèní odpory vinutí navzájem a proti kostøe c) zda není nìkteré vinutí pøerušené. U transformátorù s výkonem nad 10 MVA se ještì doporuèuje mìøení magnetizaèního proudu malým napìtím d) nastavení pøepojovaèe odboèek na stejných odboèkách ve všech fázích a jeho zajištìní e) správné zapojení svorek (pøívodù) transformátorù na pøíslušné fáze rozvodu f) správný úhel natoèení fází (v pøípadì paralel. chodu) g) zda pøi paralelním chodu mezi pøíslušnými svorkami jednotlivých transformátorù není na výstupní stranì rozdíl napìtí h) u transformátorù vybavených prùchodovými mìøícími transformátory proudu je potøebné pøi zkoušení dbát na to, aby výstupní svorky tìchto mìøících transformátorù byly vždy spojené nakrátko i) u transformátorù s napìtím nad 110 kV se doporuèuje zmìnit ještì další parametry izolaèního systému (olej-papír) a kondenzátorových prùchodek pro potøeby technické diagnostiky j) u øiditelných transformátorù pøepínací zaøízení podle pøedpisù, které musí být souèástí dodávky transformátorù nebo pøepínacího zaøízení k) u suchých transformátorù stav koncové stavby vinutí U olejových transformátorù se ještì kotroluje: a) stav tìsnìní víka, pøírub, šroubù, uzavíracích klapek, kohoutù apod., zda nìkde neprosakuje olej b) hladina oleje v dilataèní nádobì. Jestliže není olej v dilataèní nádobì viditelný, je potøebné jej doplnit èistým transformátorovým olejem stejné kvality tak, aby pøi teplotì oleje 20o C byla hladina oleje na o znaèce +20 C c) otevøení kohoutù mezi nádobou a dilataèní nádobou, otevøení uzávìrù mezi nádobou a chladièi d) ve vysoušeèi vzduchu stavvysoušedla a v olejovém uzávìru stav transformátorového oleje. U transformátorù vybavených pøetlakovým a podtlakovým ventilem se kontroluje správná funkce vysoušeèe a ohledem na vzduchotìsnost dilataèní nádoby s pøíslušenstvím e) odvzdušnìní plyn. relé, prùchodek a spoj. potrubí U transformátorù s chlazením .. AF se ještì kontroluje: f) správná èinnost pøídavného ofukování, smysl otáèení ventilátorù a jejich chvìní, zda se chlazení uvádí do èinnosti a zastavuje podle požadavkù, a to i pøi pøípadném zapínání a vypínání jednotlivých stupòù chlazení. U transformátorù s chlazením OF..,OD..,..WFse ještì kontroluje: g) èinnost uzavíracích klapek, kohoutù a posouvaèù mezi nádobou a chladièi, h) zda tlak oleje v chladièi je vyšší než tlak vody i) správná funkce èerpadel oleje. KONTROLA OCHRAN TRANSFORMÁTORU Kontroluje se: a) u olejových transformátorù - správná funkce plynového relé - zda trubièka mezi nádobou a dilataèní nádobou má stoupání 2-4% a víko nádoby k plynovému relé má sklon alespoò 1% - správná funkce dalších ochranných návìstných zaø. b) u suchých transformátorù - funkce ochrany tepelného stavu vinutí a magnetikého obvodu - funkce dalších ochranných a návìstních zaøízení OLEJ: Kromì kontrol transformátorù a jejich pøíslušenství je potøebné u olejových transformátorù vykonat ještì kontrolu oelej, a to alespoò na elektrickou pevnost. Pøi mìøení elektrické pevnosti je potøebné postupovat podle ÈSN 34 6432. U transformátorù vn/nn do 35 kV a do 1,6 MVA se mùže místo kontroly oleje na elektrickou pevnost vykonat mìøení izolaèního odporu mezi vinutím vyššího napìtí a vinutím nižšího napìtí spojeným s nádobou. U transformátorù s napìtím 110 kV a vyšším je potøebné jaštì zmìøit èíslo kyselosti, ztrátový èinitel pøi 90 C, povrchové napìtí, obsah vody, obsah inhibitoru. U transformátorù s napìtím 220 kV a vyšším se doporuèuje vykonat ještì chromatografický rozbor plynù rozpuštìných v oleji. PØIPOJENÍ TRANSFORMÁTORU NA NAPÌTÍ Transformátory do 40 MVA se mohou zapínat pøímo na napìtí, a podle možnosti na to vinutí, na kterém bude transformátor v provozu pøipojovaný nebo odpojovaný. Transformátory s výkonem nad 40 MVA se doporuèuje pøipojovat s postupným zvyšováním hodnoty napìtí alespoò od 30% hodnoty jmenovitého napìtí až do hodnoty 110% jmenovitého napìtí, na které musí transformátor zùstat pøipojený po dobu pìti minut. Po této zkoušce následují ještì tøi další po sobì jdoucí zkušební pøipojení pøímo na sí•, vykonané v intervalech jedna až pìt minut. Pozn.: po dohodì s výrobcem je možné zapínat pøímo na napìtí i transformátory s vyšším výkonem než 40 MVA ODEVZDÁNÍ DO PROVOZU Jestliže se pøi pøipojování na napìtí nevyskytne porucha a na transformátoru a jeho pøíslušenství nejsou chyby, které by ohrozily bezpeènost osob a provozu transformátoru, je možné odevzdat transformátor do provozu. PROHLÍDKA ZA PROVOZU U olejových transformátorù se kontroluje: a) vstupní a výstupní napìtí b) vstupní nebo výstupní proudy, podle možnosti ve všech fázích c) teplota oleje d) u vod. chlazení teplota vody pøi vstupu do chladièe e) výška hladiny oleje v dilataèní nádobì f) èinnost ofukovacího zaøízení nebo vodního chlazení g) èistota prùchodek h) hluènost, zda se nápadnì neliší od bìžného zvuku i) zda z nádoby nekapá olej Doporuèuje se tuto prohlídku vykonat nejménìjednou za 12 mìsícù. U suchých transformátorù se kontroluje: a) stupní a výstupní napìtí b) vstupní a výstupní proudy, podle možnosti ve všech fázích c) hluènost, zda se nápadnì neliší od bìžného zvuku Uvedené prohlídky se doporuèuje vykonat nejménì jednou za šest mìsícù. KONTROLY TRANSFORMÁTORU ZA VYP. STAVU Kontrola olejových transformátorù: transformátor se odpojí na všech pøívodech a v uzemìných uzlech a zkontroluje se: a) stav tìsnosti celého transformátoru b) stav, správné pùsobení a zajištìní pøepojovaèe odboèek na všech odboèkách c) stav zneèištìní prùchodek, povrch nádoby a víka d) stavproudových spojù a svorek e) hladina oleje v dilataèní nádobì a èinnost plovákových olejoznakù f) stav náplnì ve vysoušeèi vzduchu, v olejovém uzávìru KONTROLA TRANSFORMÁTORU V PROVOZU stav oleje Aby transformátory pracovaly dobøe, trvale paralelnì g) izolaèní odpory vinutí navzájem a proti kostøe na spoleèné pøípojnici, musí být splnìny tyto podm.: h) vybrané vlastnosti transformátorového oleje (celkový vzhled oleje, elektrická pevnost, èíslo kyselosti, ztrátoa) stejná vstupní a výstupní jmenovitá napìtí vý èinitel pøi 90 C a 50 Hz a obsah inhibitoru). U b) stejné pøevody napìtí naprázdno s odchylkou nejvýše transformátorù vn/nn staèí kontrolovat celkový vzhled 0,5% oleje - èirost a barvu. c) pøibližnì stejné napìtí nakrátko d) pøibližnì stejný pomìr nulové impedance k impedanci Kontroly suchýchtransformátorù: nakrátko, jestliže se mùže vyskytnout i paralelní jedtransformátor se odpojí ve všech pøívodech a v uzemìnopólový chod ných uzlech a zkontroluje se: e) stejný úhel natoèení stejnì oznaèených fází, jestliže a) stav proudových svorek a kontaktù se spojují u všech transformátorùstejnì oznaèené b) izolaèní odpory vinutí mezi sebou a proti kostøe svorky na vstupních a výstupních stranách c) èistota povrchu vinutí Pøed paralelním spojením je tøeba se mìøícími pøístroji d) dotáhnutí stahovacích svorníkù magnetického obvodu pøesvìdèit, že mezi stejnì oznaèenými svorkami není e) dotáhnutí vinutí žádný rozdíl napìtí f) správnost vìtrání g) nátìr celého transformátoru U nových transformátorù vvn/vvn, vvn/vn, vn/vn se Když jsou k dispozici transformátory rùzných výkonù uvedené kontroly vykonávají po jednom roce provozu a a odlišných napìtí nakrátko, doporuèuje se pro dosapotom se doporuèuje vykonávat je v tìchto intervalech: žení nejvýhodnìjšího výkonu skupiny: a) u transformítorù vvn/vvn a blokových transformátorù a) pomìr výkonù volit nejvíce 1 : 4 s výkonem nad 100 MVA jednou za rok b) u transformátorù s menším výkonem použít vždy vìtší v b) u transformátorù vvn/vn s výkonem nad 50 MVA napìtí nakrátko jednou za dva roky c) u transformátorù, kde jsou spojené, trvale paralelnì, c) u transformátorù vvn/vn a vn/nn jednou za ètyøi roky nulové body na stranì nižšího napìtí, dávat pro d) u suchých transformátorù jednou za rok všechny transformátory buï jen skupiny spojení Dy. KONTROLA TRANSFORMÁTORU V PROVOZU Provádìjí se tøi druhy kontrol transformátorù: a) prohlídky za provozu vykonané pøi chodu transformát. b) kontroly za vypnutého stavu vyžadují, aby transformátor byl vyøazený alespoò po dobu kontroly z užívání c) podrobné kontroly, pøi kterých se transformátor odpojí, odveze do revizní vìže nebo do opravny, nebo jiným rovnoceným zpùsobem zkontroluje nebo Yy a nezaøazovat paralelnì Dy a Yz PROVOZ PØI ZVÝŠENÉM NAPÌTÍ Transformátory mohou za urèitých podmínek pracovat PODROBNÁ KONTROLA TRANSFORMÁTORU A JEHO PØÍSLUŠENSTVÍse rozhodne na základì výsledkù pravidelných kontrol, provozních podmínek, pø. podle zvláštních pøedpisù výrobce 19. Hadice musí být upevnìny k nátrubku páskovými svorkami. Hadice musí být nejménì 5 m dlouhá. Sváøeè nesmí mít pøi práci zavìšeny hadice pøes rameno nebo omotány kolem tìla. Na pracovišti je nutno chránit hadice vhodným zpùsobem proti poškození ( pøejetí atd. ) 20. Práce s vadným náøadím je zakázána, protože tím sváøeè ohrožuje nejen sebe, ale i své spolupracovníky. Vadné náøadí musí být vyøazeno z provozu. 21. Sváøecí náøadí se smí opravovat pouze v odborné dílnì. 1813 A3 i pøi napìtí o 10% vyšším, než je jmenovité napìtí zapojené odboèky. Pøi tomto zvýšeném napìtí narùstají ztráty naprázdno, magnetizaèní spotøeba transformátoru a absolutní hodnoty vyšších harmonických v køivce magnetizaèního proudu. Oteplení železa se zvýší jan nepatrnì, nebo• vyšší ztráty v železe jsou vyrovnané menšími ztrátami ve vinutí. Souèasnì se však zvýší hluk. Napø.: pøi 10% zvýšení napìtí vzrostou ztráty v železe o 20-24% zaruèených ztrát, magnetizaèní spotøeba asi o o 50-80% jmenovité hodnoty, oteplení železa asi o 1-2 C. Prohlídky za provozu vykonané pøi chodu transformátoru se skládají z dále uvedených úkonù, které se však v jednotlivém provozu vykonávají za pøedpokladu, že pøíslušné mìøení nebo kontrolní pøístroje jsou instalované. Svaøovací náøadí: Ochranné pomùcky a vìtrání: 14. Pøi zpìtném šlehnutí plamene je nutno uzavøít na hoøáku uzavírací ventil pro acetylen a kyslík, pøípadnì i lahvové ventily. U acetylenového vyvíjeèe 22. Pøi svaøování musí sváøeè i pomocník používat se uzavøe hlavní kohout vodní pøedlohy. pøíslušných ochranných pomùcek zejména proti škodlivému oslnìní, jiskrám a horku. 15 Mazání svaøovacího pøístroje a zaøízení jakýmikoliv mastnotami (tukem, olejem apod.) ja zakázáno. 23. Pracovištì sváøeèù musí být dobøe provìtrána pøirozeným nebo umìlým vìtránim. 16. Pøed zapálenim hoøáku musí být vodní pøedloha acetylenového vyvíjeèe naplnìna vodou a vyvíjeè dokonale odvìtrán. (výòatek z ÈSN 34 32 70 - úèinností od 1.3.1985) VŠEOBECNÉ USTANOVENÍ Pøi práci na elektrických zaøízeních je nutné se øídit základními pøedpisy, tj. vyhl. è. ÈÚBP a ÈBÚ 50/1978 Sb. a SÚBP a SBÚ 51/1978 Sb., o odborné spùsobilosti v elektrotechnice a ÈSN 34 3100, ÈSN 343 102, ÈSN 34 3108, vyhl.è. ÈÚBP 48/1982 Sb., základní požadavky k zajištìní bezpeènosti práce a technických zaøízení. 17. Nejmenší vzdálenost plamenem hoøáku od lahví nebo acetylenového vyvíjeèe je 3 m. Manipulace s otevøeným ohnìm je do této vzdálenosti zakázána. 18. Zmrzlé vyvíjeèe nesmìjí být zmrazovány plamenem. Smí se používat jen horké vody nebo páry. Dodržováním bezpeènostních pøedpisù chráníš život a zdraví své i svých spolupracovníkù ! Pøi práci na brusce dodržuj pravidla OBSLUHA VÝKONNÝCH TRANSFORMÁTORÙ 9. Na jednu hoøákovou soupravu smìjí být na pracovišti po ruce nejvýše dvì zásobní lahve téhož plynu. 10. Ukládání hoølavých látek poblíž lahví je zakázáno. PRAVIDLA PRO OBSLUHU ELEKTRICKÝCH POHONÙ - MOTORÙ Zaøízení smí obsluhovat jen pracovník tím povìøený. Pøi obsluze a práci dodržuj pokyny uvedené v návodu elektrického zaøízení nebo v místním provozním pøedpisu. Nespoštìj elektrické zaøízení døíve, než se pøesvìdèíš, že je zajištìna bezpeènost tvoje i daného zaøízení. Dodržuj podmínky bezpeèného provozu: - zaøízení musí být opatøeno všemi kryty mechanického pohonu - nesundávej kryt svorkovnice motoru, je-li pohon v èinnosti - nevyøazuj z èinnosti bezpeèností prvky pohonu (kryty, zábrany, blokování apod.) - ztracené, nebo poškozené kryty musí být nahrazeny novými. Pøi provozu elektrického pononu je tøeba: - zajistit èistotu motoru a nejbližžšího okolí - kontrolovat teplotu motoru (i ložisek a úèinnost chlazení - sledovat, aby motor nebyl mechanicky pøetìžován a mìl klidný chod - pøi zajištìní závady vypni pohon a závadu ohlas pøíslušnému pracovníkovi - poškozený pohon neuvádìj do provozu a vypnutý stav zajisti pøedepsaným zpùsobem - udržuj prostor pro obsluhu a manipulaci volný. Práci pod napìtím smí provádìt pouze pracovník s pøíslušnou kvalifikací. U elektrického pohonu provádìj pøedepsané prohlídky a zkoušky ve stanovených lhùtách. F/P A3 19. PRAVIDLA BEZPEÈNÉ PRÁCE TEXT / SYMBOL pøedcházej nejèastìjším úrazùm Objednací èíslo/text provedení formát cm 1814 F/P A3 str. 49 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text provedení formát cm 1821 F/P A4 1823 F/P A4 1825 F/P A4 1840 F/P A3 SPRÁVNÉ POUŽITÍ HASICÍHO PØÍSTROJE S NÁPLNÍ CO 2 S 6 podle ÈSN 38 9100 Velmi dobøe hasí: hoøavé kapaliny, tuky, potraviny, jemnou mechaniku a zaøízení pod elektrickým proudem PRAVIDLA PRO OBSLUHU ELEKTRICKÝCH ZAØÍZENÍ NESMÍ SE POUŽÍVAT K HAŠENÍ volnì usazeného organického prachu pro nebezpeèí jeho rozvíøení a následného výbuchu. Dále se nesmí používat k hašení hoøících kovù, jako hoøèíku, hliníku a jeho slitin, alkalických kovù (sodíku, draslíku) a kovù alkalických zemin (vápníku) a pod. Pro nebezpeèí tvorby CO není vhodýk hašení žhnoucích látek. Použití pøístroje Pøístroj se uvádí do èinnosti až na místì požáru a to tak, že se nechá ve svislé poloze a otoèí se koleèkem doleva až na doraz. Proud hasiva se usmìrní proudnicí na hoøící pøedmìty. Pøístroj nesmí být umístìn v blízkosti tepelných zdrojù. Zaøízení smí obsluhovat jen pracovník tím povìøený. Pøi obsluze a práci dodržuj pokyny uvedené v návodu elektrického zaøízení nebo v místním provozním pøedpisu. Nespouštìj elektrické zaøízení døíve, než se pøesvìdèíš, že je zajištìna bezpeènost tvoje i daného zaøízení ! Doba èinnosti pøístroje: 30 sec Dostøik pøístroje: 2,5 m SO2 S6 Pro obsluhu elektrického zaøízení používej pøedepsané osobní ochranné pracovní prostøedky a ochranné a pracovní pomùcky a udržuj je v øádném stavu ! Urèený vymezený prostor pro obsluhu a manipulaci udržuj vždy volný ! Udržuj elektrické zaøízení v dobrém technickém stavu. Seznam se s bezpeènostním vypínáním elektrického zaøízení a zpùsobem zajištìní vypnutého stavu ! Jednej vždy dle informací, bezpeènostních sdìlení a návìstí. Pøi zjištìní závady vypni elektrické zaøízení a závadu ohlas pøíslušnému pracovníkovi ! Poškozené elektrické zaøízení uvádìj do provozu a vypnutý stav zajisti pøedepsaným zpùsobem ! Práci pod napìtím smí provádìt pouze pracovník s pøíslušnou kvalifikací. U elektrického zaøízení provádìj pøedepsané prohlídky a zkoušky ve stanovených lhùtách ! 1822 F/P A3 SPRÁVNÉ POUŽITÍ HASICÍHO PØÍSTROJE SPRÁVNÉ POUŽITÍ HASICÍHO PØÍSTROJE S NÁPLNÍ CO 2 PÌNOVÉHO S 1,5 s pistolovým ventilem podle ÈSN 38 9100 VP 5, VP 7, VP 10 Velmi dobøe hasí: organické pevné látky, které pøi hoøení žhnou nebo tvoøí plamen, napø. døevo, papír, slámu, textil apod. a hoølavé kapaliny nemísící se s vodou, jako banzín, olej, nahtu, petrolej apod. Velmi dobøe hasí: hoøavé kapaliny, tuky, potraviny, jemnou mechaniku a zaøízení pod elektrickým proudem. NENÍ VHODNÝ K HAŠENÍ hoølavých kapalin mísících se s vodou, jako jsou alkoholy, protože tyto látky rozrušují pìnu. Dále není vhodný pro hoølavé kapaliny s nízkým bodem varu jako je éter, chlóretan apod. NESMÍ SE POUŽÍVAT K HAŠENÍ volnì usazeného organického prachu pro nebezpeèí jeho rozvíøení a následného výbuchu. Dále se nesmí používat k hašení hoøících kovù jako hoøèíku, hliníku a jeho slitin, alkalických kovù (sodíku, draslíku) a kovù alkalických zemin (vápníku) a pod. Pro nebezpeèí tvorby CO není vhodýk hašení žhnoucích látek. NEHASIT PØEDMÌTY POD ELEKTRICKÝM PROUDEM ! Nesmí se se používat k hašení požárù lehkých kovù pro nebezpeèí rozkladu vody na vodík a kyslík a k hašení karbidu. Použití pøístroje Pøi sejmutí pøístroje z vìšáku se uvolní proudnice do pohotovostní polohy. Pøístroj je tøeba uvést v èinnost na místì požáru. Stlaèíme pistolový ventil a proud hasiva usmìròujeme do ohniska požáru. Pøístroj udržujeme ve svislé poloze. Pøístroj nesmí být umístìn v blízkosti tepelných zdrojù. Doba èinnosti pøístroje: 15 - 17 sec Použití pøístroje Po sejmutí z vìšáku se pøístroj pøenese k místu požáru. Tam se obrátí a celou vahou pøístroje se udeøí na tvrdý pøedmìt nárazníkovou armaturou. Po naražení i bìhem hašení zùstává pøístroj v obrácené poloze. Proud pìny z trubice je tøeba usmìrnit do ohniska požáru, nikoliv do plamenù. SO2 S1,5 Dostøik pøístroje: 1,5 m 1824 Doba èinnosti : 40 - 60 sec F/P Dostøik: max. 6 m A4 SPRÁVNÉ POUŽITÍ HASICÍHO PØÍSTROJE SPRÁVNÉ POUŽITÍ HASICÍHO PØÍSTROJE PRÁŠKOVÉHO VODNÍHO PG 6 Hi, PG 6 Hi - 1, podle TGL 12 - 406 W 10 Hi, W 10 Hi-1, podle TGl 121 - 406 Velmi dobøe hasí: døevo, papír, slámu, textil a všechny tuhé organické látky. Nehodí se k hašení hoølavých kapalin. Velmi dobøe hasí: požáry pevných, plamenem hoøících, nebo žhnoucích látek (døeva, papíru, textilu ap.), požáry hoølavých kapalin, požáry hoølavých plynù a požáry zaøízení pod elektrickým proudem. NEHASIT PØEDMÌTY POD ELEKTRICKÝM PROUDEM ! Nesmí se používat k hašení požárù lehkých kovù pro nebezpeèí rozkladu vody na vodík a kyslík a k hašení karbidu. Nesmí se používat k hašení : jemného organického prachu (mouèného, ze døeva, textilu, obilí). Nelze jím hasit lehké kovy jako jsou hoøèík, hliník a jejich slitiny, alkalické kovy jako jsou sodík a draslík alkalických zemin jako je vápník ap. Použití pøístroje: Pøístroj se sejme z vìšáku a donese na místo požáru v té poloze, v jaké byl zavìšen. Rukou nebo tvrdším pøedmìtem se udeøí na nárazní umístìný v horní èásti pøístroje. Po uvedení pøístroje v èinnost se proud hasiva nasmìruje na ohnisko požáru. Použití pøístroje: Pøi zpozorování požáru se pøístroj sejme z vìšáku a donese se na místo požáru. Ponechá se ve svislé poloze. Rukou nebo tvrdým pøedmìtem se udeøí na nárazník. vyèká se 3 až 4 sec a poté se stisknutím páky na pistolové proudnici, umístìné na hadici, uvolní prùchod a proud prášku se zamíøí na ohnisko požáru. Doba èinnosti pøístroje: 100 - 120 sec Doba èinnosti pøístroje: 12 sec Dostøik pøístroje: 12-14 m 1835 MECHANICKÉ NÙŽKY Dodržuj ÈSN 21 0740 "Bezpeènostní pøedpisy pro mechanické nùžky. Všeobecná ustanovení". Pøed zaèátkem práce pøekontroluj správnou funkci bezpeènostních zaøízení. N evyøazuj z èinnosti kryty a dbej na to, aby v prùbìhu pracovního cyklu nebyl žádný pracovník blíže než 1,5 m od zadní strany stroje. J estliže nùžky samovolnì zopakují zdvih, vypni je a zavolej opraváøe. Pøi práci používej rukavice a zástìru. S tøíhej pouze rovný materiál, bez zvlnìní a ohybù. P øi manipulaci s tìžkými kusy používej zdvihací zaøízení. Podle možnosti používej samoèinné podávací zaøízení materiálu do nebez- F/P A3 Dostøik pøístroje: 4 - 6 m pøedcházej nejèastìjším úrazùm dodržováním tìchto pravidel pro PÁSOVÉ PILY NA DØEVO peèného pracovního prostoru a pro odebírání nastøíhaného materiálu (odpadu). N epøetìžuj mùžky. Nepøekraèuj stanovený maximální výkon nùžek. Pøi každém opuštìní stroje, nebo pøerušení práce vypni a uzamkni hlavní Pøed spuštìním pily je tøeba zkonrolovat: - nastavení vodítka a jeho vùle - stav pilového pásu - jeho nastavení a nabíhání na pásovnice - stav výmìnné vložky ve stolu pily - stav bandáže vypínaè. Klíè odevzdej mistrovi, nebo jím povìøené osobì. Chybnì spojené, vyhøáté, nesprávnì rozvedené, natržené, èi jinak neodpovífající pilové pásy nesmí být použity. Volné øezání válcového materiálu je zakázáno. Ve výjímeèných pøípadech lze takovéto materiály øezat pouze v bezpeèném pøípravku, který zabrání jeho pootáèení a poškození pilového pásu. b Pøi øezání s ruèním posuvem musí mít obsluha pily prsty sevøené na konci obrobku a palcem nesmí nechávat v rovinì pilového pásu. d a c d a Pøi obsluze pily je nutno: - pozvolna tlaèit obrobek do øezu - ostré rohy a køivky s malým polomìrem øezat jen úzkými pilovými pásy - alespoò jednou za hodinu kontrolovat správné nabíháni pilového pásu na pásovnice a nastavení horní pásovnice - èistit pásovnice a pilový pás od nanesených pilin a smoly Po každém ukonèení práce je tøeba uvolnit pilový pás. Pájení pilových pásù smí provádìt pouze zaškolený pracovník. b c Pøi zavìšování - ukládání nepoužívanýcj pilových pásù musí být spoj umístìn v rovné èásti pilového pásu a polomìr zakøivení by mìl být alespoò shodný s polomìrem pøíslušné pásovnice. 19. PRAVIDLA BEZPEÈNÉ PRÁCE TEXT / SYMBOL pøedcházej nejèastìjším úrazùm Objednací èíslo/text provedení formát cm 1844 F/P A3 str. 50 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text provedení formát cm 1850 F/P A3 1884 F/P A3 1886 F/P A3 1889 F/P A3 ZÁSADY BEZPEÈNOSTI PRÁCE V LAKOVNÁCH Vrchní nátìrové hmoty, podkladové materiály a veškeré komponenty mají øadu vlastností, které by pøi nedodržení zásad práce v lakovnì mohly nepøíznivì ovlivnit zdraví zamìstanacù a zvyšovat riziko požáru. Povinností zamìstnancù je znát vlastnosti používaných materiálù, øídit se technickými a dodržováním tìchto pravidel pro KOTOUÈOVÉ PILY NA DØEVO dùslednì dodržovat zásady pravence poškození zdraví, zásady prevence požáru nebo výbuchu, zásady pøedlékaøské pomoci a zásady havarijního zásahu. Práce v lakovnì: Pøed spuštìním pily je tøeba zkontrolovat nastavení rozvíracího klínu, popø. nastavení a funkci zpìtných záchytù èi obdobného zaøízení a dále pak stav pilového kotouèe. Pøed zahájením práce zapnout vìtrací systémy a provést kontrolu jejich èinností. Pøi poruše vìtracího systému pøerušit práci až do odstranìní závady. Naprasklé, vyhøáté, dodateènì navrtané a od pryskyøice zanesené pilové kotouèe, jakož i pilové kotouèe s ulomenými zuby apod., nesmí být použity. Pøi øezání válcového materiálu je nutno používat vhodné pomùcky zamezující nežádoucímu pootoèení øezaného materiálu. Šíøka prùchozí mezery výmìnné vložky ve stolu univerzální stolové kotouèové pily musí odpovídat proøezu použitého pilového kotouèe. Pøi øezání je nutno používat krátkou vyztuženou zástìru k ochranì bøicha a netlaèit obrobek k pilovému kotouèi tìlem. Pøi øezání je nebezpeèné stát v rovinì pilového kotouèe, ruce nesmí být v rovinì provádìného øezu. Na pracovišti uchovávat pouze nezbytné množství nátìrových hmot a komponent. Zákaz skladování tìchto materiálù na pracovišti. Prùbìžnì odstraòovat zneèištìní prostøedkù, broušení, odmaš•ování a dlaších èinností v lakovnì a pøípravnì. Po ukonèení práce odstranit z pracovištì nepoužité materiály, zbytky barev a øedidel a zneèištìné hadry. Pøi práci používat pøedepsané osobní ochranné pracovní prostøedky. Pøi øezání materiálù obsahujících pryskyøice je nutno pravidelnì èistit pilový kotouè a další èásti stroje. Dodržovat zákazy - zákaz vstupu s otevøeným ohnìm - zákaz kouøení, pití a jídla na pracovišti - zákaz použití org. øedidel k mytí rukou - zákaz vstupu nepovolaným osobám Pøi øezání kulatého materiálu na pilách s kolébkou je možno øezat pouze jednotlivé kusy. Pøi práci v lakovnì dodržovat zvýšenou hygienu. Odstraòování pilin a odøezkù ze stolu univerzálních stolových kotouèových pil za chodu pilového kotouèe lze provádìt pouze s použitím vhodné la•ky èi podobné nekovové pomùcky. Na stabilních trvale používaných pilách musí být instalováno odsávací zaøízení na odstraòování pilin a prachu. 1851 F/P A4 Hlavní zásady bezpeènosti práce pøi obsluze obrábìcích strojù na kovy POUŽÍVÁNÍ HOØLAVÝCH KAPALIN NA PRACOVIŠTI Používání hoølavých kapalin je upraveno pøedpisy o požární ochranì a ÈSN 650201. Každý je povinen si poèínat tak, aby pøi používání hoølavých kapalin nedocházelo ke vzniku požáru, škod na zdraví a životním prostøedí. Rovnìž je nutné dodržovat návody výrobce nebo dovozce hoølavých kapalin. Hoølavé kapaliny se rozdìlují do 4 tøíd nebezpeènosti, 1. tø. je nejnebezpeènìjší. Pøi jakékoliv manipulaci s hoølavými kapalinami je pøísnì zakázáno kouøit, manipulovat s otevøeným plamenem a jiskøivými pøedmìty. Pøi rozlití se musí hoølavá kapalina vytøít hadrem a ten, nejlépe na otevøeném a bezpeèném místì nechat vyvìtrat. Pokud se jedná o vìtší množství, zasypat je nasávajícím materiálem a ten po nasátí hoølavé kapaliny ukládat pouze do nádob, k tomu urèených. Obsah tìchto nádob bezpeèným zpùsobem zlikvidovat. - pøi výmìnì obrobkù a nástrojù, pøi mìøení, kontrole jakosti povrchu apod. se musí zastavit vøeteno stroje - do upínacího zaøízení je dovoleno upínat pouze takové pøedmìty, pro které je urèeno a jejichž tvar a velikost zaruèují dokonalé upnutí Úmyslné vyøazování bezpeènostních a ochranných zaøízení z èinnosti je považováno za porušení bezpeènostních pøedpisù. Ochranou pøed pohybujícími se èástmi stroje je na prvém místì Obaly na hoølavé kapalin : Na hoølavé kapaliny lze použít jen k tomu urèené pøenosné obaly a jiné nádoby. To je obaly a nádoby tìsné, opatøené názvem hoølavé kapaliny a nápisem: správné pracovní obleèení a ustrojení. Používej nepoškozený pracovní oblek (pracovní kalhoty a pracovní blùzu nebo pracovní kombinézu). Pracovní pláš• nebo zástìra se nesmìjí používat. Nebezpeèí ohnì - hoølavina ... tø. Dùležitým doplòkem pracovního úboru je správná obuv. Nebezpeèí proøíznutí podrážky tøískami, poøezáním chodidla podstatnì snižuje kožená pracovní obuv. Není dovoleno pracovat v lehké plátìné èi otevøené obuvi. Pøepravní obaly se mohou používat do objemu 20 litrù (I. tøída pouze do 10 litrù), rozbité jen do objemu 5 litrù. Tomu zejména odpovídají obaly dodané výrobcem. Obaly se skladují vždy uzávìrem nahoru. Náhradní obaly musí splòovat stejné požadavky. Sudy a velké obaly musí být umístìny na havarijních jímkách. Pøi obsluze stroje nenos prstýnky, øetízky, náramkové hodinky, vázanky a šály, nebo• zvyšují nebezpeèí zachycení rotujícími èástmi stroje. Povinnosti obsluhy pøed zahájením práce na stroji: Pøed zahájením práce je nutno zejména: Na pracovištích se musí ukládat ve stavebnì oddìlených prostorách nejvýše 250 litrù hoølavých kapalin, z toho 50 litrù I. tøídy nebezpeènosti. Provozovny a sklady musí být oznaèeny tabulkami, zejména tab.: Zákaz kouøení a manipulace s otevøeným plamenem. Prostory vyhrazené pro skladování prázdných nevyèištìných obalù musí být oznaèeny tabulkami: - prohlédnout stroj, zkontrolovat jeho èásti, napø. ochranná zaøízení, spouštìcí a vypínací zaøízení, zkontrolovat brzdìní, ovìøit, zda ovládací páky jsou ve správných polohách Prázdné obaly - pøekontrolovat funkci upínacího zaøízení Bližší podmínky skladování jsou uvedeny v ÈSN 65 0201. - zvolit správný nástroj, zkontrolovat jeho opotøebení a upnutí Skladování pohonných hmot a olejù v garážích: V prostoru jednoho stání v garážích je dovoleno ukládat pohonné hmoty v nerozbitných obalech v množství 40 litrù pro osobní a malé dodávkové automobily a 80 litrù pro nákladní automobily. Dále maximálnì 10 litrù automobilových olejù. - nastavit ochranná zaøízení do èinné polohy, pokud charakter práce vyžaduje její použití - u èíslicovì øízených strojù pøekontrolovat základní funkce stroje podle dodaného testovacího programu. Pøi skladování a manipulaci s hoølavými kapalinami se musí dbát na to, aby nedocházelo k jejich únikùm do pùdy a vodních tokù. Pøedcházej úrazùm ! Každé poškození nebo závadu na stroji ihned ohlas svému nadøízenému ! 1885 F/P A3 Bezpeènostní a hygienické zásady pøi používání øezných kapalin u obrábìcích strojù FRÉZKY Zvýšenou pozornost vìnujeme dokonalému upnutí obrobkù. Pøed obrábìním odstraníme z upínacího stolu všechny nepotøebné pøedmìty, jako pøebyteèné upínky, klíèe, mìøidla, nástroje apod. Vyènívající rotující šrouby a matice upínacích trnù, pokud jsou v dosahu, musejí být zakryty. Pøi ohrožení odletujícími tøískami používíme ochranné kryty nebo ochranné brýle èi oblièejové štítky. Pøi výmìnì frézovacích nástrojù používáme ochranných rukavic. Pøitom musí být frézka vypnuty hlavním vypínaèem. Pøi sériové výrobì používáme ochranné kryty, které snižují nebezpeèí náhodného dotyku s rotujícím frézovacím nástrojem. Mazání, èištìní stroje, seøizování pøívodu øezné kapaliny vykonáváme jen za klidu stroje. Øezné kapaliny se nesmìjí v žádném pøípadì používat k mytí rukou ! Pøi odstraòování tøísek používáme smetáky, štìtce, škrabky apod. Další pravidla bezpeèné práce uvádí ÈSN 20 0700 Bezpeènostní požadavky pro obrábìcí stroje a kovy. Další informace k této problematice pøináši ÈSN 22 0131 Øezné kapaliny Pro práci nesmí být použity poškozené, tupé, èi jinak neodpovídající nástroje. Materiál obsahující kovové, popøípadì jiné nežádoucí èásti je nutno z obrábìní vyøadit. Obsluha stroje musí být øádnì zaškolena a zacvièena. Po upnutí nástroje a pøed zapoèetím práce je nutno zkontrolovat správný bìh stroje a nástroje. Pøi práci je nutno se soustøedit pouze na obsluhu stroje a dbát zásad požární ochrany. Na stroji lze zaèít pracovat až po dosažení provozních otáèek. Pøi obrábìní delšího nebo širšího materiálu než je pracovní stùl stroje, je nutno používat opìrné stojánky s otoènými váleèky. Pøi obrábìní krátkého materiálu a pøi dokonèování pracovních úkonù je nutno v pøípadì potøeby používat vhodné pøípravky s držadly, jakož i pracovní pomùcky. Èištìní a mazání stroje, vèetnì ostatních údržbáøských prací a dále pak ruèní odstraòování tøísek, pilin apod., lze provádìt pouze za klidu stroje. Nástroje musí být ukládány na urèené místo. Pøi práci je nutno v okolí stroje udržovat poøádek a pravidelnì odstraòovat odøezky, piliny apod. Pøi ruèním posuvu obrábìcích dílcù je zekázáno zasahovat do pracovního prostoru nástroje. Po vypnutí pohonu stroje je zakázáno zkracovat dobìh pohybujících se èástí stroje rukou, nebo pomocí jiného pøedmìtu a vzdalovat se od stroje pøed zastavením nástroje. Pøi vzniku poruchy na stroji je nutno stroj zastavit a závadu ohlásit nadøízen ému. Každý stroj je nutno kontrolovat ve stanovených termínech. Dodržuj bezpeènostní pøedpisy ! Jsou to zkušenosti zaplacené úrazy, èasto i životy ! Byly vydány také pro Tebe ! Obrobky upínáme pouze za klidu nástroje i upínacího stolu. Znehodnocené kapaliny není dovoleno vypouštìt bez úpravy do kanalizace a na místa, kde by mohly ovlivnit kvalitu spodních vod. V rámci výmìny kapaliny je nutné dokonale vyèistit zejména usazovací nádrže od kalu a propláchnout celou chladící soustavu vèetnì potrubí horkou vodou s pøídavkem sody. Pøi práci na stroji je nutno používat vhodný pracovní odìv a obuv a dále pak pøedepsané osobní ochranné pracovní prostøedky. - hrozí-li nebezpeèí zachycení vlasù, používej na ochranu èepici nebo správnì uvázaný šátek Povinnosti obsluhy po skonèení smìny: - pracovník je povinen uvést pracovištì do poøádku, zejména odstranit ze stroje tøísky, prach, zbytky materiálu, øezné kapaliny apod. - nástroje, náøadí, mìøidla, zpracovávaný materiál, pracovní a ochranné pomùcky, ukliï na urèená místa, - použité èistící pomùcky, jako zaolejované, zamaštìné hadry, èistící vlnu apod., je tøeba, hrozí-li nebezpeèí samovznícení, odklidit do kovových nádob s víky. Pøi výmìnì obrobkù odsuneme stùl do bezpeèné vzdálenost od frézovacího stroje. Po práci (pøi pøestávkách) je nutné si øádnì umýt ruce teplou vodou a mýdlem. Na èistì umytou pokožku se doporuèuje použít reparaèní masti znaèky Indulona. Øezné kapaliny u strojù je nutné pravidelnì vymìòovat. Napø. lhùta pro výmìnu vodných roztokù a emulzí je stanovena na 3 až 6 týdnù. Pøed každým spuštìním stroje je nutno ovìøit funkci všech bezpeènostních a zabezpeèovacích prvkù stroje, funkci odsávacího zaøízení, jakož i stav a upnutí nástroje. - pøi výmìnì tìžších obrobkù, upínacích zaøízení a pøípravkù používej zdvihacích zaøízení - není-li stroj vybaven ochranným zaøízením (krytem) proti odletujícím tøískám nebo není-li jeje možno použít, pak jeko ochrana zraku poslouží ochranné brýle nebo oblièejové štítky - k odstraòování tøísek používejte správné pracovní pomùcky, napø. háèky, štìtce, smetáky, škrabky apod. dodržováním tìchto pravidel pro Pøi pøípravì øezných kapalin je tøeba postupovat pøesnì podle návodù výrobce. U vodných roztokù a emulzních kapalin se musí pravidelnì kontrolovat zásaditost kapaliny (hodnota pH nesmí být vyšší než 9). Pøi pøípravì kapalin a pøi èištìní strojù je nutné používat ochranných rukavic, pøípadnì i gumových zástìr. Zabránit rozstøiku kapalin u strojù lze napø. vhodnì seøízenými ochrannými kryty. DØEVOOBRÁBÌCÍ STROJE - zásady bezpeènosti práce - hrozí-li pøi upínání nebo výmìnì obrobkù a nástrojù nebezpeèí poøezání nebo popálení rukou, lze používat ochranných rukavic. Stroj nebo pøíslušná strojní èást (vøeteno) pøitom nesmí být v chodu. Pøi vlastní obsluze stroje (bìhem obrábìní) však musí být rukavice sejmuty. Úrazy vzniklé v dùsledku zachycení rukavice rotujícím nástrojem, upínacím zaøízením nebo obrobkem mají zpravidla tìžké následky. pøedcházej nejèastìjším úrazùm Lze používat jen tìch øezných (chladících) kapalin a konzervaèních pøísad, které jsou pro daný úèel hygienicky schváleny. Pøedcházej úrazùm ! Povinnosti obsluhy za provozu stroje: Každý pracovník musí být seznámen s ÈSN 20 0700 Bezpeènostní požadavky pro obrábìcí stroje na kovy a s návodem k obsluze stroje. Neobsluhuj žádný stroj nebo zaøízení, pokud to nevyžaduje splnìní pracovního úkolu. 1887 F/P A3 Pøedcházej úrazùm ! Provoz zásobníkù na sypké materiály - zásady bezpeènosti práce Všechny vstupy a pøístupové otvory do zásobníku musí být pøi provozu øádnì zajištìny. Pro každý zásobník musí být zpracován provozní a požární øád, s kterým musí být zúèastnìní pracovníci seznámeni. Obsluhou zásobníku mùže být povìøen pouze zpùsobilý pracovník, starší 18 let, teoreticky a prakticky zaškolený. Pøed plnìním zásobníku je nutno zkontrolovat stav møíží, vík apod., jejich zajištìnost a vnitøní prostor zásobníku. V okolí plnicích otvorù je možno nahrnovat skladovaný materiál max. do výšky 1500 mm. Vstup do zásobníku mùže povolit pouze odpovìdný pracovník po urèení pracovního postupu. Každý vstup do zásobníku a pobyt uvnitø musí neustále zajiš•ovat další dva vyškolení pracovníci. Vstup do zásobníku s tlejícím materiálem lze povolit pouze ve vyjímeèných pøípadech a po provedení potøebných bezpeènostních opatøeních. Pøed vstupem do zásobníku je nutno: - zastavit pøísun a odbìr sypkého materiálu, - zajistit zásobník proti uvedení do chodu. Odstraòováním kleneb, pøevisù apod. musí øídit odpovìdný pracovník. Pøi provozu zásobníku je zejména zakázáno: - vstupovat do zásobníku bez povolení demontovat uzavírací prvek nevyprázdnìného zásobníku vypouštìcím otvorem uvolòovat pøerušené vysypávání materiálu vstupovat do zaplnìného zásobníku vypouštìcím otvorem vyøazovat z èinnosti bezpeènostní a dorozumívací zaøízení pøeplòovat zásobník, popøípadì jej plnit v rozporu s pokyny výrobce provìøit výskyt nebezpeèných látek v zásobníku pøekontrolovat zaøízení urèené pro vdtup Každý zásobník musí být kontolován a zkoušen ve stanovených termínech. 19. PRAVIDLA BEZPEÈNÉ PRÁCE pøedcházej nejèastìjším úrazùm Objednací èíslo/text provedení formát cm 1892 F/P A3 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text provedení formát cm 1895 F/P A3 prov. TEXT / SYMBOL str. 51 formát cm pøedcházej nejèastìjším úrazùm dodržováním tìchto pravidel pro dodržováním tìchto pravidel pro KOVOVÉ TLAKOVÉ LAHVE PRAVIDLA BEZPEÈNÉ PRÁCE V AKUMULÁTOROVNÁCH Plyn vypouštìj jen pøes redukèní ventil urèený a oznaèený pro daný plyn a nastavený na pøíslušný výstupní pøetlak ! Láhve s nespolehlivým ventilem, nebo jinou závadou, nepoužívej ! Zaøízení smí obsluhovat poze pracovník tím povìøený. Pøi obsluze a práci dodržuj pokyny výrobce akumulátoru. Vymezený prostor musí zùstat vždy volný. Neurychluj vyprazdòování láhví ohøíváním otevøeným ohnìm ! Teplota povrchu láhve nesmí pøekroèit: o u láhví s metylchloridem u láhví s oxidem uhlièitým u láhví s chlórem u ostatních láhví Nekuø, nejez ani nepij v prostoru akumulátorovny. Používání otevøeného plamene v prostoru akumulátorovny je zakázáno ! 25 C o 30 C o 35 C o 40 C Chraò je proto proti pùsobení tepla a sluneèního záøení ! Pøi použití láhví ponechávejte v nich zbytkový pøetlak plynu ! Láhev pøi použití øádnì pøipevni - zabraò jejímu pádu a pøevržení ! Dbej na øádné vìtrání akumulátorovny po stanovenou dobu. Seznam se s použitím hasicího pøístroje. Seznam se s ÈSN 34 31 04 a místním provozním pøedpisem. Láhve na vozíku musí být upevnìné a vozík zajištìn proti samovolnému èi náhodnému rozjetí. Nepøenášej láhve za ochranný klobouèek ! S láhvemi zacházej s nejvìtší opatrností, neházej s nimi, ani nekutálej po zemi ! Po skonèení práce vždy uzavøi ventil na láhvi ! Pøi práci používej pøedepsané osobní ochranné pracovní prostøedky, které jsou v øádném stavu. Pøi používíní láhví s kyslíkem se vyvaruj zneèištìní uzávìrù èi ventilù jakoukoli mastnotou ! Dodržuj osobní hygienu. Nech si ošetøit i drobná poranìní. 1896 F/P A3 Pøedcházej úrazùm ! VŠEOBECNÉ ZÁSADY BEZPEÈNOSTI PRÁCE A ZÁSADY BEZPEÈNOSTI PØI PRÁCI NA HYDRAULICKÝCH LISECH 1. Pracovníci obsluhující hydraulické lisy musí být starší 18 let, duševnì, tìlesnì i zdravotnì zpùsobilí, musí být proškoleni a pøezkoušeni z pokynù a pouèení obsaženém v návodu pro potøebná ustanovení ÈSN 21 0701. bezpeènou obsluhu stroje a musí též znát pøíslušná 2. Na stroji se musí pracovat takovým zpùsobem, který byl oznaèen nebo pøedepsán jako bezpeèný a správný. Není dovoleno vyøazovat ochranná zaøízení z èinnosti. 3. Pøi ruèním mazání a èištìní nebo opuštìní pracovištì se musí stroj zastavit hlavním vypínaèem. 4. Pøi pøerušení dodávky elektrického proudu musí obsluhující vypnout ihned hlavní vypínaè stroje a všechna ostatní zaøízení a ovládací souèásti uvést do takové polohy, aby nému spuštìní stroje nebo k pohybu po obnovení dodávky el. proudu nedošlo k samovol jeho nìkterých èástí. 5. Do upínacího zaøízení je dovoleno upínat pouze takové pøedmìty, pro které je konstruováno a jejichž tvar a velikost zaruèuje dokonalé upnutí. 6. K upínání se musí používat pouze vhodné a nepoškozené náøadí. Není dovoleno nechávat upínací klíèe zasunuty v upínacím zaøízení, i když je v klidu. 7. Není-li stroj vybaven ochranným zaøízením proti odlétajícím tøískám, odstøikující øezné kapalinì a nebo není možno použít tohoto zaøízení, musí obsluhující pøi ohrožení odlétajícími tøískami a odstøikující kapalinì používat ochrannýchpomùcek (brýlí, oblièejových štítù apod.) 8. Obsluhující musí nosit nepoškozený pracovní odìv bez volnì vlajících èástí s pøiléhajícími rukávy a nohavicemi. Pokud není blùza pøiléhající v pase musí být zasunuta do prac. kalhot. 9. Pracovník musí nosit vhodnou pracovní obuv. Není dovoleno pracovat v lehké plátìné obuvi nebo v otevøených sandálech. 10. Pøi obsluze stroje není dovoleno nosit prstýnky, øetízky, náramky, hodinky, náhrdelníky, vázanky, šály apod. 11. Uživatel lisu je povinen postarat se o odborné proškolení seøizovaèù a obsluhy lisu. O první pomoci pøi úrazech elektrickým proudem musí být obsluha informována vyvìšením pøíslušných ÈSN s vyobrazeními a popisem na pracovišti. 12. Obsluha lisu musí dbát pokynù a pøíkazù mistra, který jedinì je oprávnìn udìlovat pøíkazy k uvedení lisu do chodu a k provádìní pracovních úkonù. 13. Každý uživatel hydraul. lisù je povinen s ohledem na druh, typ, vybavení a stav strojù vypracovat záznamník (kartu) pro údržbu a kontrolu tìchto zaøízení se zvláštním zøetelem na bezpeènost pøi práci. 14. Záznamník musí obsahovat: seznam stroj. èástí, které je nutno kontrolovat, zpùsob kontroly, lhùty kontrol, osoby vykonávající údržbu a kontrolu. 15. Pracovní prostor lisu musí být dostateènì prostorný a podlaha a krycí desky kanálù musí být rovné, únosné, zdrsnìné. Další pravidla bezpeèné práce uvádí ÈSN 20 0700 BEZPEÈNOSTNÍ POŽADAVKY PRO OBRÁBÌCÍ STROJE. formát cm ZON01 F F F F F F A4 A5 A6 A7 A8 3x4 F aršík 16ks 2 x 2,5 F F F F F F A4 A5 A6 A7 A8 3x4 F aršík 16ks 2 x 2,5 E VÝBUŠNÝ ZON04 F+ EXTRÉMNÌ HOØLAVÝ TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 20. ZNAÈENÍ OBALÙ NEBEZPEÈNÝCH LÁTEK formát cm ZON02 F F F F F F A4 A5 A6 A7 A8 3x4 F aršík 16ks 2 x 2,5 O OXIDUJÍCÍ T TOXICKÝ ZON05 F F F F F F F A4 A5 A6 A7 A8 3x4 aršík 16ks 2 x 2,5 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text F VYSOCE HOØLAVÝ T+ VYSOCE TOXICKÝ ZON03 F F F F F F F ZON06 F F F F F F F A4 A5 A6 A7 A8 3x4 aršík 16ks 2 x 2,5 A4 A5 A6 A7 A8 3x4 aršík 16ks 2 x 2,5 Xn ZON07 F F F F F F ZDRAVÍ ŠKODLIVÝ N F ZON10 F F F F F F NEBEZPEÈNÝ PRO ŽIVOTNÍ PROSTØEDÍ F A4 A5 A6 A7 A8 3x4 aršík 16ks 2 x 2,5 A4 A5 A6 A7 A8 3x4 aršík 16ks 2 x 2,5 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text Xi ZON08 F F F F F F DRÁŽDIVÝ F formát cm A4 A5 A6 A7 A8 3x4 aršík 16ks 2 x 2,5 str. 52 TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text prov. 20. ZNAÈENÍ OBALÙ NEBEZPEÈNÝCH LÁTEK formát cm ZON09 F F F F F F C ŽÍRAVÝ F A4 A5 A6 A7 A8 3x4 aršík 16ks 2 x 2,5 Všechny t abulky si m ùžete objednat v e s hopu na webový ch stránká ch : ww w . s tr o m p r op.cz Naøízení vlády ze 14. listopadu 2001, sbírka zákonù è.11 / 2002, stanoví vzhled a umístìní bezpeènostních znaèek. Informativní znaèky pro únik a evakuaci osob a znaèky pøekážek na únikových cestách musí být i pøi pøerušení dodávky energie viditelné a rozpoznatelné minimálnì po dobu nezbytnì nutnou k bezpeènému opuštìní objektu. Na základì tohoto zákona vám nabízíme níže uvedené tabulky, vyrobené z fotoluminiscenèní samolepící fólie i fotoluminiscenèního plastu. TEXT / SYMBOL FLZ01 FLZ03/01 nouzový východ (úniková cesta) F 30 x 15 F 21 x 10,5 nouzový východ FLZ04 F 30 x 15 F 21 x 10,5 FLZ05 F 30 x 15 F 21 x 10,5 F 30 x 15 F 21 x 10,5 únikový žebøík vpravo únikový žebøík vlevo FLZ06 FLZ07 F 30 x 15 F 21 x 10,5 FLZ08 F 30 x 15 F 21 x 10,5 únikové schodištì vpravo dolù formát cm FLZ03 F 30 x 15 F 21 x 10,5 únikový východ vlevo únikový východ vpravo TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text FLZ02 F 30 x 15 F 21 x 10,5 únikové schodištì vpravo nahoru formát cm prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL prov. Ceny u tabulek ze samolepící fólie i plastu jsou stejné, pøi objednávkách je nutné uvádìt, zda jde o samolepku nebo plast. F 30 x 15 F 21 x 10,5 únikové schodištì vlevo nahoru FLZ09 F 30 x 15 F 21 x 10,5 TEXT / SYMBOL FLZ17 OTEVÍRÁNÍ DVEØÍ formát cm TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text 21 x 21 F F 14,8 x 14,8 F 10,5 x 10,5 prov. formát cm prov. TEXT / SYMBOL prov. str. 53 formát cm FLZ34 F 21 x 8,7 únikové schodištì vlevo dolù FLZ10 HASICÍ PØÍSTROJ 21 x 21 F F 14,8 x 14,8 F 10,5 x 10,5 FLZ18 21 x 21 F F 14,8 x 14,8 F 10,5 x 10,5 FLZ35 F 21 x 9 smìrovka levá, pravá k první pomoci(zelená) FLZ11 HLÁSIÈ POŽÁRU 21 x 21 F F 14,8 x 14,8 F 10,5 x 10,5 FLZ19 21 x 21 F F 14,8 x 14,8 F 10,5 x 10,5 FLZ36 F 20 x 7 smìrovka nahoru k první pomoci(zelená) FLZ12 POŽÁRNÍ HADICE 21 x 21 F F 14,8 x 14,8 F 10,5 x 10,5 FLZ20 F 2cm x 1m FLZ21 F 3cm x 1m FLZ22 F 6cm x 1m FLZ40 20 x 20 F F 10,5 x 10,5 POŽÁRNÍ VÝTAH fotoluminiscenèní páska FLZ13 OHLAŠOVNA POŽÁRU FLZ14 21 x 21 F F 14,8 x 14,8 F 10,5 x 10,5 F 30 x 15 F 21 x 10,5 21 x 21 F F 14,8 x 14,8 F 10,5 x 10,5 smìrovka levá, pravá k zaøízení PO(èervená) FLZ15 FLZ30 21 x 21 F F 14,8 x 14,8 F 10,5 x 10,5 F F F FLZ45 F 20 x 20 PRVNÍ POMOC FLZ31 FLZ46 21 x 9 21 x 7 8 x 3,5 TÍSÒOVÝ TELEFON FLZ32 FLZ47 20 x 20 F F 14,8 x 14,8 Oznaèení smìru F 21 x 8,7 F F 20 x 20 10 x 10 ÚNIKOVÝ VÝCHOD smìrovka nahoru k zaøízení PO(èervená) FLZ16 OTEVÍRÁNÍ DVEØÍ 21 x 21 F F 14,8 x 14,8 F 10,5 x 10,5 FLZ33 F F F A5 30 x 15 21 x 8,7 FLZ50 F 30 x 15 formát cm FLZ51 F TEXT / SYMBOL Objednací èíslo/text FLZ61 formát cm F 30 x 10,5 TEXT / SYMBOL prov. TEXT / SYMBOL prov. prov. str. 54 formát cm FLZ64 F 6 x 100 30 x 15 N Znaèení smìru úniku doleva FLZ55 F A6 FLZ62 F 30 x 10,5 FLZ65 Znaèení smìru úniku doprava FLZ60 F 30 x 10,5 FLZ63 F 30 x 10,5 F 6 x 100 N Pokud budete mít požadavky na jiné piktogramy z fotoluminiscenèní fólie, budeme sortiment dále rozšiøovat. Sbírka zákonù è.379/2005 V souvislosti s ustanoveními výše uvedeného zákona, který øeší opatøení k ochranì pøed škodami zpùsobenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami, si Vám dovolujeme nabídnout znaèky, které zákon naøizuje umís•ovat na místech, jehož se týkají. Jsou to zejména uzavøené prostory pøístupné veøejnosti, prostøedky veøejné dopravy, prostory související s veøejnou dopravou, budovy státních orgánù, zdravotnictví a další objekty a prostory uvedené v par. 8, Zákona è.379/2005 Sb. Vzhled, velikost písma i grafické znaèky plnì odpovídají požadavkùm par. 9 odst.1 uvedeného zákona. Na této stránce jsou jen nìkteré velikosti tabulek, podrobnou nabídku najdete v kapitole 7. Zákazové znaèky, objednací èíslo 4202N a další. obj.è. 4202N - formát A4 - F/P obj.è. 4202N - velikost: 350 x 160 mm - F/P str. 55
Podobné dokumenty
březen 1999 - MESIT defence, sro
INFORM - ètvrtletník spoleènosti DICOM. Vydavatel: DICOM spol. s r. o. Toto èíslo vychází 5.3. 1999 v nákladu 150 ks.
Redakce, grafické zpracování a tisk - oddìlení DIN spoleènosti DICOM
DICOM spol...
obecní zpravodaj
Karel, Èíhák Antonín, František a Josef, Dašek Antonín, Janský Antonín a Josef, Klapka Josef, Paclt
Èenìk a Karel, Pohl František, Pražák Jan, Šmída Antonín, Veith Josef, Vejvoda Josef a Otto, Vosá...
Nostalgia Litera II: Vzestup a pad
za dnešní den, a namísto toho věnovala úsměv muži, co před ní
zrovna stál. A s potěšením si všimla, jak toužebně se zachvěl.
Tohle jí vždy dokáže zvednout náladu.
Onen úsměv bude však jediná pozorn...
Fyzikální praktikum I. (KEF/FP1) – sylaby úloh
Fyzikální praktikum I. (KEF/FP1) – sylaby úloh
Úvodní praktikum: zásady bezpečnosti práce, první pomoc, úvod k jednotlivým úlohám
Teorie VF transformátorů, materiály, výpočty (2.15MB formát *pdf)
Cívky a transformátory patøí k základním souèástkám vf elektroniky. Ne vdy je vhodné èi moné pouít klasické vzduchové cívky, nejen kvùli mnohdy znaènému poètu závitù cívky a jejím rozmìrùm, ale
...
Časopis iRoska 1/2016
nechci uvést na závìr.
Snad nìco pozitivnìjího:
U nás na sídliti je malý krámek,
dostupný na mém elektrickém
vozíku. Pøed Vánoci jsem doku
povala nìjaké potraviny, bylo toho
víc, plná t...