EMS_PN_010_v00_FO_01 - Kriteria EcoSite1
Transkript
EMS_PN_010_v00_FO_01 - Kriteria EcoSite1
Hodnoticí tabulka kritérií EcoSite / Environmental Label Evaluation Grid A B vztahuje se k pracovními návodu EMS_PN_010_v00 - Standardy EcoSite / The Assessment regarding to Instruction VCES No. EMS_PN_010_v00 základní požadavky - vždy musí být v minimální úrovni splněny (text červeně) požadavky - splnění dle podmínek dostupných v dané zemi (∅ bodové skóre musí být ≥ 2) Kategorie/ požadavek Themes / Criteria (1) (2) neshoda (= 0 point) minimální úroveň zajištění (= 2body) úroveň 2 (=3 body) úroveň 3 (=4 body) Notation poznámky / comments Page ESE BYCN 1: ANALÝZA RIZIK PROJEKTU A JEJICH VYHODNOCENÍ / PROJECT'S ENVIRONMENTAL RISKS ASSESSMENT 1A Klientské a obchodní požadavky projektu/ Clients and contractual requirements for the project R 2A Zvláštní místní předpisy/ Special local regulations 3A Citlivost lokality a souvisejících místních environmentálních rizik (potenciální dopad na faunu, flóru, vodní ekosystémy, místní obyvatelstvo, kulturní dědictví)/ Sensitivity of R the site and enviromental risks (potential impacts on fauna, flora, aquatic environment, local residents, heritage,... ) 4A Zajištění opatření založených ve zvláštních předpisech (městské, obecní vyhlášky, podmínky stanovisek orgánů státní správy apod.)/ Site activities that are subject to special regulations R R požadavek nezajištěn Požadavky jsou identifikovány a jsou přijata opatření (je + V rámci klientské podpory jsou + Je zpracován a prováděn navrženy alternativní řešení / zpracována dokumentace enviSOD, PD, technická zpráva, zákony, vyhlášky, nařízení vlády Project Control Plan / Control aspektů projektu) Support the Client (propose plan formalisation and follow up /Requirements identified and alternatives) measures taken požadavek nezajištěn Jsou identifikovány a zahrnuty do dokumentace enviaspektů projektu) /Identified and taken into consideration požadavek nezajištěn Místní specifické podmínky byly identifikovány, posouzeny a + Je zpracován a prováděn vzaty v úvahu při zpracování Project Control Plan / Control dokumentace envi-aspektů plan formalisation and follow up projektu /Identified and taken into consideration požadavek nezajištěn Opatření jsou identifikována, formalizována a měřena; jsou zajištěny speciální místní autorizace a povolení /Identified, documents formalised and measures taken AND Administrative authorisations obtained. + Je zpracován a prováděn Project Control Plan / Control plan formalisation and follow up + Je ověřeno, že klient provedl nutné administrativní registrace (povolení pro stavebníka) /Verify that the client has made the necessary administrative filings + Klientovi je poskytnmuta pomoc při vyřízení potřebných povolení a vyjádření státní správy / Assist the client in their administrative undertakings vyjadřovačky místně příslušných orgánů ochrany ŽP, místní vyhlášky měst a obcí ve věcech ŽP, kanalizaní řády, havarijní řády a směrnice podniků, kde je prováděna stavební činnost, provozní podmínky místních zařízení na odstranění odpadů + Je zpracována hluková studie, studie vlivu na místní ekosystémy (např. EIA, SEA) či jiné posudky vztahující se k environmentálním dopadům / Calculation of impact assessment (e.g.: noise modelling, water quality, air…) / / Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria: např. opatření k dodržení limitů znečištění místní kanalizační sítě, opatření k dodržení podmínek pro skládkování na místní skládce dle jejího provozního řádu, smlouva o přistoupení do místního systému makládání s komunálními odpady NA 2: ODPADY / WASTE 5B Identifikace potenc. odpadů a způsobů nakládání s nimi / Waste inventory and identification of disposal channels R požadavek nezajištěn 6B Opatření k prevenci vzniku odpadů a snižování jejich množství/At Source reduction measure R požadavek nezajištěn 7A Speciální (nebezpečné) odpady - znečištěná zemina, azbest, barvy obsahující olovo apod) / R Special waste: polluted soil, asbestos, paint with lead,... (1) R =požadavek předpisů ČR (2) NA =neaplikovatelné požadavek nezajištěn Je vytvořen seznam potenciálních odpadů projektu; Je vytvořen přehled možných regionálních likvidátorů (recyklačky, spalovny, třídírny, skládky ad.) /List of types of waste generated by the site / registered treatment channels / Je vyhodnoceno riziko a jsou přijata zvláštní opatření (je dostupná laboratorní analýza) /Risks assessment and special measures taken (diagnostic available) + Existuje odhad množství produkovaných odpadů / Estimation of quantities + Je využita inovační metoda využití nebo recyklace odpadu (zahrnuje i předání odpadu spec. firmě, která takovou recyklaci provede) / Use of innovative method of reuse/recycling Jsou zavedena opatření k snižování produkce odpadů /Implementation of reduction measures +Opatření jsou monitorována a měřena / Monitored and measured measures / EMS_PN_010_v00_FO_01 / 1/11 Kategorie/ požadavek Themes / Criteria 8A 9B 10B (1) Třídění stavebního odpadu vyjma zařízení staveniště / Sorting of site waste (excluding welfare facilities) R Odpady komunálního charakteru / Household waste Odpady z administrativní činnosti (papír, baterie, cartridge ad.) / Office waste (paper, batteries, cartridges,...) R R (2) neshoda (= 0 point) minimální úroveň zajištění (= 2body) úroveň 2 (=3 body) úroveň 3 (=4 body) požadavek nezajištěn Povinné třídění inertního odpadu*, ostatního odpadu a nebezpečného dopadu. (povinnost dle národní legislativy je vytříděn min. 1 další kód CZ) odpadu/ Segregation of: HW, /Compulsory separation of HW NHW, IW and 1 other category and NHW. If space is available and solutions exist in the country: separation of NHW and IW požadavek nezajištěn Využití lokálního sběru komunálních odpadů (pokud je dostupný), shoda s podmínkami třídění poskytovatele této služby (oprávněné osoby) / Use local authority collection services (if available) and comply with their sorting requirement. Otherwise, collection by a NHW service provider or others. požadavek nezajištěn Vytřídění nebezpečných složek, jednoznačné určení způsobu třídění (vrácení do provozovny, předání místnímu sběrnému dvoru ad.)/ Sorting of HW and definite collection (return to head office, suppliers…) požadavek nezajištěn Smlouvy jsou uzavřeny s oprávněnými osobami vlastnícími všechna potřebná povolení /Contract with waste companies in possession of all the necessary licences požadavek nezajištěn 1 cedulka na každý odpad. kontejner /1 signage board per skip (IW, NHW and HW) požadavek nezajištěn Jsou důkazy o seznámení a zaškolení personálu stavby pro + Existují promo letáky třídění odpadů / Documented podporující třídění odpadů awareness building of company /Awareness posters employees and temporary workers (induction, meetings, ...) požadavek nezajištěn Požadavky na třídění odpadů jsou uvedeny v SOD či OSP pro subdodávky /Presence of a "waste segregation requirements" clause in the contract + Prokazatelné proškolení BSD min 50% / Documented awareness building of 50% of SC + Prokazatelné proškolení BSD min 80% / Documented awareness building of 80% of SC požadavek nezajištěn Rozumná míra nežádoucích příměsí + nebezpečné odpady nejsou přítomny v kontejnerech na ostatní a inertní odpad! /Acceptable sorting level AND No HW in other skips Všechny kontejnery a shromažďovací místa odpadu jsou označeny / No skip is declassified + Jsou prováděny pravidelné kontroly třídění + nápravná opatření (pokud jsou třeba) /Documented regular inspection with corrective actions if necessary Page ESE BYCN jsou vytříděny min. 2 další kódy odpadu /Segregation of: HW, NHW, IW and another 2 or more categories *) stavební sutě, beton, cihla, taška, keramika, zemina a kamení bez nebezpečných vlastností povinnost podle zákona 185/2001 Sb., tit do skupin dle Katalogu odpadů (v ČR povinné) /compulsory req. of Act No. 185/2001 Coll., on wastes / + třídění a předání k energet. využití či recyklaci /Sort and reuse /recycle paper poznámky / comments / + Optimalizace spotřeby, náhradní plnění (např. použití dobíjecích baterií, oboustarnný tisk, kompenzační výsadba stromů, renovace tonerů…)/Consumption optimisation measures (eco gestures) E.g.: Use rechargeable batteries 11A Oprávněné osoby pro likvidaci odpadu /Waste R company 12B Označení shromažďovacích míst /Skips signage 13B Povědomí zaměstnanců (a brigádníků) systému třídění odpadů na stavbě /Awareness of employees and temporary workers on waste sorting 14A 15A R o R Začlenění subdodavatelů (prací i materiálu) /Involvement of subcontractors and suppliers Kvality třídění odpadů/Quality of sorting (1) R =požadavek předpisů ČR (2) NA =neaplikovatelné R / / Na stavbě je jmenována osoba pověřená kontrolou třídění odpadů / A person is appointed on site to monitor the segregation / / EMS_PN_010_v00_FO_01 2/11 Kategorie/ požadavek Themes / Criteria 16A Evidence odpadů /Traceability (1) R (2) neshoda (= 0 point) požadavek nezajištěn NEPRAVDA minimální úroveň zajištění (= 2body) Je vedena evidence odpadů včetně souvisejících dokladů (faktury, vážní listy, EPNO) /Presence of all collection dockets (if applicable) + HW register (may be centralised) NEPRAVDA úroveň 2 (=3 body) úroveň 3 (=4 body) + Je vypracován registr očekávanách inertních a ostatních odpadů projektu pro analýzu (množství a očekávaná míra recyklace) / Register of IW and NHW for analysis / quantity and anticipated recycling Page ESE BYCN poznámky / comments / Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria: #REF! #REF! #REF! 3: HAZARDOUS PRODUCTS 17A Identifikace rizik souvisejících s používáním nebezpečných chemických látek a přípravků (NCHLP) / Identification of risks related to hazardous products R požadavek nezajištěn 18A Výcvik na rizika související s NCHLP / Training on risks related to hazardous products R požadavek nezajištěn 19A Prevence rizik NCHLP je součástí závazků se subdodavatelem / Involvement of SC in the prevention of risks related to hazardous products 20A Skladování / Storage R R + bylo přijato konkrétní opatření ke snížení použití NCHLP (např. náhrada konkrétní + Existuje psaný přehled NCHLP NCHLP za jiný přípravek bez na stavbě / Documented list of nebezpečných vlastností) / hazardous products Measure aiming to reduce the use of hazardous products E.g.: substitution with non hazardous product + Návody k zacházení jsou graficky zpracovány / Instructions are displayed požadavek nezajištěn Environmentální požadavky jsou + Jsou dostupné BL přípravků součástí SOD/OSP se subdodavatelem / Environmental používaných subdodavateli / requirements included in the Presence of SC MSDS contract požadavek nezajištěn NCHLP jsou skladovány (dočasně uloženy) na vhodném zajištěném místě (např. v příručním skladu) / Hazardous products are stored in suitable locations 21A Zajištění tekutých a plotekutých přípravků NCHLP / Bunding of liquid or semi-liquid hazardous products R požadavek nezajištěn 22A Vzájemná snášenlivost různých typů NCHLP možnost společného uložení /Compatibility R požadavek nezajištěn 23A Označení (etikety) / Labelling R požadavek nezajištěn (1) R =požadavek předpisů ČR (2) NA =neaplikovatelné Jsou dostupné bezpečnostní listy (BL) pro všechny NCHLP vyskytující se na staveništi, pracovníci mají povědomí o bezpečném zacházení dle příslušného BL / Accessibility of MSDS for all hazardous products present on site and knowledge of the handling consequences (storage, usage, ...) Uživatelé mají povědomí o bezpečném zacházení dle BL / Users are aware of the products usage instructions + Každé místo skladování je identifikováno symboly uložených NCHLP (označení příručního skladu) / Notice on type of products authorised in each storage location + Postupy jsou známy a prakticky aplikovány / Instructions known and applied + Pravidla pro bezpečné skladování jsou respektována také subdodavateli / Hazardous products storage rules are respected by the SC + Existuje evidence uložených látek (jejich povaha např. žíravé, dráždivé, hořlavé... a množství) / An inventory of products stored is kept (nature and/or quantity) V rizikových místech (ohrožení půdy, vody…) jsou chemikálie + Ověření efektivity opatření: uloženy v záchytných vanách záchytné kapacity jímek, nebo na roštech se záchytem a dostupnost havar. prostředků, jsou snadno dostupné další evakuace postižené osoby havar. prostředky (např. sorbent) (výcvik mimořádné události pro / Where necessary, presence of NCHLP) / Effectiveness adequate and maintained verification: retention capacity hazardous products bunding and evacuation measure equipment Jsou známa pravidla umožňující vzájemné skladování NCHLP, + Jsou zobrazena pravidla situace ve skladech odpovídá vzájemné snášenlivosti (banner) těmto pravidlům / No /Display of compatibility rules incompatibility and compatibility rules are known Obaly jsou identifikovány štítky s piktogramy / Presence of contents labelling / EMS_PN_010_v00_FO_01 / / / 3/11 Kategorie/ požadavek Themes / Criteria 24A (1) Doplňování paliva, místo skladování a doplňování paliv / Refuelling and fuel delivery R area (2) neshoda (= 0 point) požadavek nezajištěn NEPRAVDA (1) R =požadavek předpisů ČR (2) NA =neaplikovatelné minimální úroveň zajištění (= 2body) úroveň 2 (=3 body) úroveň 3 (=4 body) Ochrana před znečištěním vod (včetně srážkových), management odpadních vod Jsou zavedena preventivní zohledňuje skladování paliv opatření (zabraňující úniku (např. instalace lapolu) / a/nebo havárii NCHLP) / Suitable Waterproof area and prevention measures management of runoff water are planned for E.g. separator and oil trap Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria: NEPRAVDA EMS_PN_010_v00_FO_01 Page ESE BYCN poznámky / comments NA #REF! #REF! 4/11 Kategorie/ požadavek Themes / Criteria (1) (2) neshoda (= 0 point) minimální úroveň zajištění (= 2body) úroveň 2 (=3 body) úroveň 3 (=4 body) poznámky / comments Page ESE BYCN 4: HLUKOVÁ ZÁTĚŽ / NOISE NUISANCES 25B Měření hlučnosti / Measurement of noise* 26B Informovanost a povědomí všech zůčastněných stran / Information and awareness of all parties involved * 27A Technické vybavení / Equipment 28B Pracovní postup / Operating procedure * 29A Pracovní doba / Site working hours* R R požadavek nezajištěn + Je prováděn monitoring (periodické nebo kontinuální Je provedeno úvodní měření měření), data jsou analyzována a + Je hodnocena účinnost a hlukové zátěže (tzv. hluk pozadí) jsou přijímana opatření v případě efektivita přijatých opatření / / Measurement of initial noise potřeby / Regular measurements Evaluation of actions level throughout the site duration, analyse and actions if necessary požadavek nezajištěn Zaměstnanci byli informování a dodržují postup(y) k omezování hlukové zátěže / Employees and temporary workers were informed and instructions followed + 50% dodavatelů bylo informováno o postupech omezování hlukové zátěže / +50% of subcontractors entities požadavek nezajištěn Je použito vybavení v souladu s požadavky právních předpisů a/nebo požadavků státní správy ve stavebním řízení / Use of equipment complying with the regulation + Je použito méně hlučné strojní vybavení než předepisují předpisy (stroje se sníženou hlučností dle údajů od výrobců) / Use slightly less noisy equipment than the regulation requirement (e.g. eco equipment) požadavek nezajištěn R požadavek nezajištěn + více než 80% dodavatelů bylo informováno o postupech omezování hlukové zátěže / More than 80% of subcontractors entities / Je použito několik postupů s nižší Je použit postup s nižší hlukovou hlukovou zátěží / Choice of zátěží / Choice of a quieter several quieter operating operating procedure procedures Hluková maxima v pracovní době Pracovní hodiny odpovídají jsou plánována s ohledem na místnímu povolení event. místní životní prostředí (včetně udělené úřední výjimce / Respect obyvatel) /Noisy phases / the working hours as per the operating hours are scheduled local regulation or approved around the environmental exemption constraints / Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria: zohlednit zjm. u školských, nemocničních zařízení, domovů důchodců, rekonstrukce rezidenčních staveb apod., kde hluk ze stavby může ovlivnit provoz zařízení a nebo významněji snížit uživatelský komfort. S managementem těchto zařízení je nutno harmonogram hlučných prací předem projednat, obyvatelé jsou předem informování (školský rozhlas, nástěnky apod.) NA 5: OVZDUŠÍ - prachová a pachová zátěž/ AIR 30B Informovanost a povědomí všech zůčastněných stran / Information and awareness of all parties involved* 31B Rozptyl prachových částic / Dispersion of dust particles * 32B Kouř a zápach / Smoke and odours * (1) R =požadavek předpisů ČR (2) NA =neaplikovatelné R R požadavek nezajištěn Zaměstnanci byli informování a dodržují postup(y) k omezování prachové a pachové zátěže / Employees and temporary workers were informed and instructions followed požadavek nezajištěn Je provedeno vícero opatření Je provedeno opatření omezující omezující prachovou zátěž / prachovou zátěž / A measure Several measures aiming to aiming to mitigate dust mitigate dust dispersions are in dispersion is in place place / požadavek nezajištěn Je provedeno opatření omezující Je provedeno vícero opatření pachovou zátěž (např. uzavíratelné omezující pachovou zátěž / nádoby na odpady komunálního Several measures aiming to charakteru) / A measure aiming to mitigate smoke, odours and/or mitigate smoke and/or odours is atmospheric pollution are in in place (e.g. Household waste in a place covered bin) / + více než 80% dodavatelů bylo + 50% dodavatelů bylo informováno o postupech informováno o postupech omezování této zátěže / More omezování této zátěže / +50% of than 80% of subcontractors subcontractors entities entities EMS_PN_010_v00_FO_01 nátěry penetračními přípravky, barvy obsahující organická rozpouštědla, epoxidové nátěry podlah, lepidla, izolační stěrky a vysprávkové a těsnicí hmoty obsahující syntetické disperzní přísady mohou ovlivnit i osoby dotřené stavbou (např. personál objektu v rekonstrukci). O zátěži musí být předem podána informace v rámci koordinace rizik, a to zejména pokud tyto dopady přesahují hranice předaného staveniště není přípustné provádět zahřívání a provoz dieselových motorů vozidel a mechanizace na stavbě, pokud mají zvýšenou kouřivost, o požadavku musí být předem informování i subdodavatelé (dále viz položka 33B) 5/11 Kategorie/ požadavek Themes / Criteria (1) (2) neshoda (= 0 point) 33B Strojní vybavení, vozidla a mechanizace / Plant and machinery and vehicles R požadavek nezajištěn 34A Spalování odpadů / Burning of waste R požadavek nezajištěn minimální úroveň zajištění (= 2body) úroveň 2 (=3 body) + Jsou přijata opatření ke snížení negativních dopadů strojů, vozidel a mechanizace zjm. omezování prašnosti a hlučnosti Pravidelná údržba strojního (např. vypínání motorů v čekacích vybavení, vozidel a mechanizace dobách) / Several measures / Regular maintenance of site aiming to mitigate disturbances vehicles and machineries caused by machineries and vehicles are in place (e.g. instructions to switch off the engines during prolonged wait) + Zaměstnanci i dodavatelů jsou Není prováděno spalování prokazatelně informování i odpadů na stavbě (s výjimkou zákazu spalování věcí a odpadů zvláštních povolení) / Absence of na staveništi / Notice and/or waste burning (Special or local information on burning authorisation excepted) prohibition úroveň 3 (=4 body) / EMS_PN_010_v00_FO_01 Page ESE BYCN Pravidelnou údržbou je nezbytné omezovat rovněž úkapy provozních náplní, technicky nezpůsobilá vozidla musí být neprodleně vykázána ze staveniště. V týmu je určena osoba odppovědná za dozor nad způsobilostí vozidel a mechanizace dodavatelů. / Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria: (1) R =požadavek předpisů ČR (2) NA =neaplikovatelné poznámky / comments NA 6/11 Kategorie/ požadavek Themes / Criteria (1) (2) neshoda (= 0 point) minimální úroveň zajištění (= 2body) úroveň 2 (=3 body) úroveň 3 (=4 body) poznámky / comments Page ESE BYCN 6: VODNÍ ZDROJE A PROSTŘEDÍ / AQUATIC ENVIRONMENT 35B 36B 37B 38A 39B 40A Informovanost a povědomí všech zůčastněných stran / Information and awareness of all parties involved* Strojní vybavení, vozidla a mechanizace / Plant and machineries and vehicles Odpadní voda / Used water Voda z mytí / Wash water Dešťová voda / Rain water Odstranění odpadních vod / Abstraction of water R R R R R jde o obecné postupy (dle interních pracovních návodů EMS), dále závazky dle SOD/OSP, a dále místní specifika dle kanalizačního řádu, smlouvy o odběru vod a + více než 80% dodavatelů bylo odvádění vod odpadních, způsobu měření vod na projektu včetně záznamů (o informováno o postupech instalaci vodoměru, záznam měření, seznámení operátora VAK s riziky staveniště), bezpečného a šetrného umístění hlavních uzávěrů, hydrantů, kanalizačních vpustí, vodotečí, studní apod., nakládání s vodami / More than dále umístění havarijních pokynů, pomůcek, hlavních telefon. čísel pro havar. 80% of subcontractors entities zásah., režim kontroly a provozování bezodtokých jímek (vč. WC kabin), parkování vozidel a uložení nchlp s ohledem na vody. požadavek nezajištěn Zaměstnanci byli informování a dodržují postup(y) nakládání s vodami / Employees and temporary workers were informed and instructions followed + 50% dodavatelů bylo informováno o postupech bezpečného a šetrného nakládání s vodami / +50% of subcontractors entities požadavek nezajištěn Pravidelná údržba tech. vybavení - žádné nežádoucí úniky / Regular maintenance of site plant & equipment: no leaks + Topidla a hydraulika obsah. Palivo a/nebo provozní nápně je + Instalace dalších tech. uložena na voděodolné podložce preventivních opatření / / Thermal and hydraulic plant Preventive maintenance in place and equipment are sited/parked on waterproof area požadavek nezajištěn požadavek nezajištěn požadavek nezajištěn požadavek nezajištěn Smluvní napojení na kanalizaci (+dodržování podmínek kanalizačního řádu); vyvážení bezodtokých kalových jímek a tanků zajištěno oprávněnou osobou / Connection to collective sewage system with authorisation, water tight pit with collection of sludge carried out by registered supplier or serviced septic tank Je instalována sedimentační jímka (event. +odlučovač NEL) a je zajištěno povolení k vypouštění odpadních vod nebo jiné legální odstranění z jímek / Sedimentation tank (and hydrocarbon separator if necessary) is in place AND Authorisation if discharging into collective sewage system. / Vypouštění je povoleno dle vodního zákona a stanoviska vodoprávního úřadu /Authorisation according to applicable laws and respect the ordinances + Použití vlastní nezávislé ČOV pro čištění nebo předúpravu vod (obdoba ČOV u rodin. domů) před + je zaveden plán kontrol včetně vypuštěním vod do veřejné kanalizace/Usage of performing souvisejících záznamů / Implementation of a scheduled independent sewage plant and recorded monitoring OR a pre-treatment plant before discharging into the collective systém + je zaveden plán kontrol včetně souvisejících záznamů (např. zajištění vzorkování a chem. analýzy v naplánovaných intervalech - pH, BSK, CHSK, NEL...) / Implementation of a scheduled and recorded monitoring (maintenance, sedimentation and oil level, pH level) + Zajištění recyklace kalů, zachycených olejů, sediment. betonu ad. /Recycle for equipment washing Zachycení a vhodné nakládání s touto vodou v případě jejího znečištění / Collect and treat runoff water in case of pollution + Zajištění recyklace zachycených polutantů /+Storage and recycle for equipment washing + Monitoring kalkulovaného (rozpočtovaného) množství a skutečně vypuštěného množství /Monitor the abstracted volumes and the flows + Opatření pro zamýšlené snižování produkovaného objemu odpadních vod / Measurement of abstraction reduction Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria: (1) R =požadavek předpisů ČR (2) NA =neaplikovatelné EMS_PN_010_v00_FO_01 NA 7/11 Kategorie/ požadavek Themes / Criteria (1) (2) neshoda (= 0 point) minimální úroveň zajištění (= 2body) úroveň 2 (=3 body) úroveň 3 (=4 body) poznámky / comments Page ESE BYCN 7: DRUHOVÁ ROZMANITOST / BIODIVERSITY +Jsou naplánovány kontroly / Scheduled inspection + uzavřeno partnersví s místní iniciativou OŽP (např. Český svaz ochránců přírody) NEBO proveden transfer a reintrodukce rostlin či živočichů na jinou vhodnou lokalitu / Partnership with environmental protection association OR Reintroduction of fauna and flora species + 50% dodavatelů bylo informováno o postupech ochrany přírodních prvků na stavbě/ 50% of subcontractors entities + více než 80% dodavatelů bylo informováno o postupech NEBO byla zajištěna schůzka s místní iniciativou OŽP (např. Český svaz ochránců přírody) /More than 80% of subcontractors entities OR Meeting co-ordinated by an environmental protection association Vymezení ochranného pásma (např. vizualizace bezpečnostní páskou) 41B 42B Ochrana biotopů rostlin a živočichů / Protection of sensitive areas* Informovanost a povědomí všech zůčastněných stran / Information and awareness of all parties involved* R požadavek nezajištěn požadavek nezajištěn nebo zajištění fyzické ochrany (např. obednění kmenů dřevin) / Demarcation and/or physical protection if necessary Zaměstnanci byli informováni a dodržují postup(y) k ochraně přírody na stavbě / Employees and temporary workers were informed and instructions followed Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria: NA 8: SPOTŘEBA MÉDIÍ / CONSUMPTIONS Udržba rozvodů (žádné úniky) + zavedení možných eko-opatření (šetrnost a úspory) 43A Voda / Water požadavek nezajištěn 44A Elektřina / Electricity požadavek nezajištěn 45A Tisk / Printing požadavek nezajištěn /Maintained installation (no leaks) AND Eco gestures in place + Je použito ekovybavení (vedoucí k úsporám) A/NEBO je instalován senzor úniku / Use of eco equipment AND/OR Leak detector in place Jsou zavedena eko-opatření + Je použito ekovybavení (šetrnost a úspory) / Eco gestures in (vedoucí k úsporám) place /Use of eco equipment Je zavedeno 1 eko-opatření (např. oboustarnný tisk, recyklovaný papír, kompenzační výsadba, renovace tonerů, elektronické vedení dokumentace) /1 Je zavedeno několik ekoopatření /Several eco-gestures in place eco gesture in place 46A Paliva / Plant & machineries fuel 47B Informovanost a povědomí všech zůčastněných stran / Information and awareness of all parties involved + Spotřeba je monitorována a jsopu zavedena doplňková opatření pro optimalizaci spotřeby / Monitoring of consumptions and implementation of additional measures to optimise consumptions + Spotřeba je monitorována a jsopu zavedena doplňková opatření pro optimalizaci spotřeby / Monitoring of consumptions and implementation of additional measures to optimise consumptions + Spotřeba je monitorována a jsopu zavedena doplňková opatření pro optimalizaci spotřeby /Monitoring of consumptions and implementation of additional measures to optimise consumptions + Je zajištěn výcvik šetrného použití vozidel - pro obsluhu vozidel a mechanizace na stavbě /Eco-driving training for plant and machinery operators požadavek nezajištěn Pravidelná údržba / Regular maintenance + Je sledována spotřeba paliv / Monitoring of consumption požadavek nezajištěn Zaměstnanci byli informováni a dodržují postup(y) k efektivnímu využití médií / Employees and temporary workers were informed and instructions followed + více než 80% dodavatelů bylo + 50% dodavatelů bylo informováno o postupech informováno o postupech efektivního využití médií /More efektivního využití médií/ 50% of than 80% of subcontractors subcontractors entities entities Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria: (1) R =požadavek předpisů ČR (2) NA =neaplikovatelné EMS_PN_010_v00_FO_01 NA 8/11 Kategorie/ požadavek Themes / Criteria (1) (2) neshoda (= 0 point) minimální úroveň zajištění (= 2body) úroveň 2 (=3 body) úroveň 3 (=4 body) poznámky / comments Page ESE BYCN 9: ČISTOTA STAVENIŠTĚ, SKLADOVÁNÍ / CLEANLINESS, HOUSEKEEPING AND STORAGE + POV je pravidelně aktualizováno (důkaz: předchozí verze, záznam o aktualizaci) podle aktuálního vývoje situace na stavbě / Regular and documented update of SIP according to actual site evolutions 48A Vyznačení zásadních míst z pohledu ŽP ve schématu POV (např. mytí vozidel, sklady nchlp, shromaždiště odpadů, dopravní řešení, havarijní prostředky) /Areas on the Site Installation Plan /SIP/ (washing areas, traffic plan, loading/unloading areas, storage areas,...) požadavek nezajištěn POV je aktuální a obsahuje všechny standardní prvky / Site Installation Plan (SIP) is up-todate and presence of all standard elements 49B Skladovací plochy / Storage požadavek nezajištěn Vyznačené skladovací plochy + Vytýčení NEBO označení jsou respektovány (stav plán:skutečnost) / Storage areas Demarcation OR Signage of SIP respected Dopravní trasy jsou identifikovány a respektovány (např. na nich není složen materiál) A jsou vyznačeny trasy pro techniku a pro pěší / Areas identified and respected AND Separate vehicles/machineries and pedestrians passageways + Dopravní plán řeší i budoucí stavy v průběhu projektu / Documented anticipation of future traffic + Vytýčení A označení / Demarcation AND Signage + Jsou instalovány směrovky k sociálnímu zázemí, vykládce/nakládce věcí, parkovišti viditelné z vjezdu(ů) na staveniště a významných míst NEBO permanantní značení (plast, kov) a zpevněné cesty na stavbě + Jsou instalovány směrovky k sociálnímu zázemí, vykládce/nakládce věcí, parkovišti viditelné z vjezdu(ů) na staveniště a významných míst A permanantní značení a zpevněné cesty na stavbě (zpevněné kamenivem, recyklátem, betonem, vápenným cementem...) (zpevněné kamenivem, recyklátem, betonem, vápenným cementem...) /Signage indicating the direction of welfare facilities, delivery area, parking areas can be seen from prominent points outside the site OR Durable signage and clean routes (hardcore, concrete, lime cement...) /Signage indicating the direction of welfare facilities, delivery area, parking areas can be seen from prominent points outside the site AND Durable signage and clean routes (hardcore, concrete, lime cement...) Řízení dopravy a parkování / Traffic and parking management požadavek nezajištěn 51B Řízení dodávky výrobků a materiálu /Management of delivery traffic požadavek nezajištěn Prostor nakládky a vykládky je řízen / Arrangement of loading/unloading area + Navážení a odvážení materiálu a výrobků je plánováno (logistický plán) /Scheduling of delivery/collection traffic + Instalace a řízení spec. logistické zóny (pozn.: v ČR projekty tohoto rozsahu nejsou) / Presence of delivery holding bay 52B Ploty a hrazení Site fencing/hoarding požadavek nezajištěn Je nainstalováno oplocení staveniště a udržováno (stav dle montážního návodu výrobce) /Durable fencing in place and maintained, in good condition Je rozvinuta vizuální stránka oplocení (např. eko-motivy, využití jako reklamní plochy…)/ Maintenance of visual aspect / + Setrvalá ochrana, údržba Durable and maintained protection / 50B Zavedení zvláštních opatření 53B Zabezpečení staveniště a okolí / Protection of site and its surroundings požadavek nezajištěn (např. ochrana stromů a zelených ploch, stavební umělecké artefakty, průhledová okna v oplocení pro veřejnost…) /Implementation of specific measures (protection of trees, green space, urban installations) 54A Čistota okolí staveniště / Cleanliness of site surroundings R požadavek nezajištěn Uspokojivá čistota: veřejné přístupové komunikace a chodníky v okolí stavby (mechanické čištění) / Cleanliness satisfactory: public roads and pavements 55A Sociální zázemí (kanceláře, šatny, kantýny a občerstvovací automaty, umývárny, WC) /Welfare facilities (offices, changing rooms, canteens, lavatories) R požadavek nezajištěn Uspokojivá čistota / Cleanliness satisfactory (1) R =požadavek předpisů ČR (2) NA =neaplikovatelné + Zajištěno permanentní tech. opatření (čisticí rošty, mycí linka, čisticí vozy) / Durable and sufficient measure(s) in place (e.g. washing area, scraper, sweepers) + Zajištěno permanentní tech. opatření (spec. čisticí rošty na obuv) / Durable measure(s) in place (e.g. boots washing area) + Zajištěno permanentní opatření + odpovídající výsledky v praxi / Durable and sufficient maintained and efficient measure(s) in place EMS_PN_010_v00_FO_01 / 9/11 Kategorie/ požadavek Themes / Criteria 56B (1) Pracoviště / Work stations neshoda (= 0 point) (2) požadavek nezajištěn NEPRAVDA minimální úroveň zajištění (= 2body) Uspokojivá čistota / Cleanliness satisfactory úroveň 2 (=3 body) úroveň 3 (=4 body) + Odpadové hospodářství na pracovištích je řízeno (např. příruční nádoby na odpad, pytle, krabice) A je zaveden úklid pracoviště po skončení práce / Management of work stations waste (e.g. small bin) AND Regular cleaning on completion of task / Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria: NEPRAVDA Page ESE BYCN poznámky / comments NA #REF! #REF! 10. KOMUNIKACE / COMMUNICATION 57A 58B 59A Zaškolení nově příchozích osob / Induction of new comers on site R Komunikace se zainteresovanými stranami (místní obyvatelé, asociace, zájmové spolky) / Communication with other interested parties (local residents, associations,...) požadavek nezajištěn požadavek nezajištěn Podněty a stížnosti / Complaints požadavek nezajištěn Noví pracovníci jsou před zahájením práce seznámeni s envi-aspekty zakázky, se souvisejícími postupy a opatřeními / Environmental induction of employees upon their arrival on site / Pracovníci subdodavatelů (nejen zástupci sbd.!!) jsou před zahájením práce seznámeni s envi-aspekty zakázky, se souvisejícími postupy a opatřeními / Environmental induction of subcontractors upon their arrival on site / Je naplánována a provedena schůzka se zástupcem hlavní organizace v regionu(vysvětlení stavby, jejího průběhu, rizikových míst, opatření ke snižování dopadů stavby na okolí, seznámení s kontaktní osobou při potřebě další komunikace) A meeting and briefing measure Je naplánováno a provedeno několik schůzek se zástupci hlavních organizací v regionu A je jmenována zvláštní osoba odpovědná za komunikaci s místními občany / Several meeting and briefing measures OR + Appointment of a specific staff to liaise with the local residents S opatřeními ke snižování environmentálních dopadů mají být seznámeni nejen zástupci subdodavatelů, protože předání těchto informací jejich dělníkům většinou neproběhne, je pouze formální. Za tímto účelem mají být, stejně jako ve věcech BOZP a PO, prováděny tzv. ToolBox Meetingy, kde se ráno sejde na 5-10 min. stavbyvedoucí s celým týmem nebo s vybranými skupinami dělníků a vysvětlí jim, kam mají dávat odpad, jak ho třídit, jak mají označit chemikálie apod., doporučuje se odkázat na konkténí ustanovení SOD a OSP. Vedení stavby aktivně vstupuje do řízení a kontroly dělníků subdodávek. + Po vyřešení příčiny stížnosti je odesílatel informován o způsobu Je zaveden registr externích + O stížnosti jsou informovány jejího vyřešení (zpravidla stejnou podnětů/stížností a reakcí na ně formou jakou byla stížnost přijata (mail- příslušné firmení úseky (např. mail, tel.-tel.)/ Complaints are dealt QSE, LZ) /Reported to the / Complaint register in place with and the sender is informed relevant departments Complaints are dealt with of how their complaint is progressing Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria: NA 11: MIMOŘÁDNÉ (HAVARIJNÍ) SITUACE / EMERGENCY SITUATIONS 60A 61A Potenciální havarijní situace /Potential emergency situations Dostupnost řídicích a/nebo preventivních opatření / Availability of control or prevention measures (1) R =požadavek předpisů ČR (2) NA =neaplikovatelné R R požadavek nezajištěn Jsou identifikovány, analyzovány a jsou přijata preventivní opatření / Identified, analysed and measures taken požadavek nezajištěn Je dostupné protihavarijní vybavení (havarijní sada, sorbent, norná stěna, + Je zorganizován výcvik bezpečnostní závěry kanalizace, mimořádné události ohrožující PHP...) /Availability of control or ŽP / Organisation of an prevention measures adapted to emergency situation drill site specificities (e.g. Spill kit, floating barrier, drainage stopcock, extinguisher...) / EMS_PN_010_v00_FO_01 / / 10/11 Kategorie/ požadavek Themes / Criteria 62B 63B Povědomí všech osob zdržujících se na staveništi o opatřeních a postupech v případě nebezpečí / Awareness of site workers, subcontractors and service providers on conduct to adopt in the event of an emergency (1) R Záznamy a hlášení o mimořádných událostech ohrožujících ŽP / Documentation and reporting of incidents (2) neshoda (= 0 point) minimální úroveň zajištění (= 2body) požadavek nezajištěn Jsou zpracovány pokyny pro případ mimořádné události (havarijní směrnice), dokument je sdělován všem osobám na staveništi, je rozmístěn (v dostatečném počtu) na viditelných a dobře přístupných místech / Documented instructions, communicated and displayed požadavek nezajištěn Záznam skoronehod a havárií / Recording of incident(s) * úroveň 2 (=3 body) úroveň 3 (=4 body) Page ESE BYCN poznámky / comments + Je provedeno seznámení s havar. pokyny včetně ověření srozumitelnosti (postup musí chápat i / zahraniční dělníci, event. Je třeba vydat ve vícejazyčných mutacích dle potřeby) / Training on the instructions with test of comprehensions + Poskytnutí informace o + Rozbor příčin události v rámci události personálu stavby A informování souvisejících organ. porady vedení stavby - přijetí nápravných a preventivních úseků (QSE, LZ…) pro analýzu, zpětnou vazbu a úpravu celofiremních opatření (úprava místních řídicích řídicích postupů nebo tech. vybavení/ postupů nebo tech. vybavení) / Information to site workers Analysis of incidents during site AND meetings + implementation of + Analysis and feedback to the actions (CAR) relevant internal department(s) Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria: NA 12. ZÁVAZKY A ODPOVĚDNOST / RESPONSIBILITIES Pracovníci mají povědomí o pravomocech a odpovědnostech 64B Pravomoci a odpovědnosti / Responsibilities of the empowered person požadavek nezajištěn (dle popisu prac. Místa, pracovní nápně, řídicí smlouvy, SOD, OSP, vnitrofiremní řídicí dokumentace) /Knowledge of Je zajištěn odpovídající výcvik (útvar vzdělávání pro interní LZ, vedení stavby pro subdodavatele) / Training Je vyřešena zastupitelnost pracovníků na klíčových pozicích (v případech nepřítomnosti, nemoci ad.) of empowered person / Sub-delegation in case of absence Projekt manažer a stavbyvedoucí pravidelně sledují plnění cílů / Regular monitoring of objectives / responsibilities Jsou definovány environmentální cíle projektu (např. v produkci 65B Environmentální cíle / Environmental objectives požadavek nezajištěn odpadů čí míře zajištění jejich recyklace, ve spotřebě médií, v zajištění určitého standardu) /Environmental objectives that are relevant to the project 66B Opatření ke zjištění kontrol QSE, interních a externích auditů EMS (EMAS, EN ISO 14001) / Follow-up of site inspections and audits požadavek nezajištěn Jsou přijata nápravná opatření ke zjištění kontrol a auditů (včetně souvisejících záznamů) / Response to findings or remarks made during audits or site inspections + Je sledována účinnost přijatých opatření (prevence + Je ověřována efektivita opatření (míra účinnosti opatření vůči opakování neshody stejného typu) / vynaloženému úsilí a prostředkům) / Follow-up of corrective actions(s) Effectiveness verification Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria: Celkové průměrné skóre / General average score : (1) R =požadavek předpisů ČR (2) NA =neaplikovatelné EMS_PN_010_v00_FO_01 NA #REF! #REF! #REF! 11/11
Podobné dokumenty
Ceník - vzdy.cz
omyvatelná.
• Praktické stále chladné držadlo – slouží
i ke stlačení sendvičů.
• Termostat se světelnou kontrolkou.
• Velká grilovací plocha 50x36cm.
• Výkon 2000Watt
Projektování distribuovaných systémů
specifikuje mechanismus pro resoluci a a vyhledávání adres
velké bloky dat jsou „rozsekány“ na 48bytové kusy
ATM použito k přímé náhradě propojení LAN segmentů (LIS – Logical IP Subnets,
identické ...
Obnova buku lesního a jedle bělokoré v převážně smrkových
v kamenitosti půdy (kategorie K do 1/3 kamenitosti, N 1/3 až 2/3 zastoupení skeletu a Y nad 2/3; SMEJKAL 2010).
TVP byly vybrány tak, aby bylo možné porovnat nejčastější edafické kategorie I,
K a N ...