Schwanog NEWS 1/12
Transkript
Schwanog · Niedereschacher Str. 36 · D-78052 VS-Obereschach news 01 12 Na úvod: Obsah: SCHWANOG TECHNOLOGIETAGE 14.-15.6.2012 VS-OBERESCHACH Schwanog USA poskytuje 48 hodinový servis: Individuálně zhotovené provedení nástrojů, dodáno bleskovou rychlostí! Strana 2 Ve znamení dialogu: 2. Technologické dny Schwanogu v termínu 14. a 15. června 2012! Strana 3 Přestavba haly úspěšně dokončena: S kapacitním skokem do roku 2012! Strana 4 Vážení obchodní přátelé, S úzkými tolerancemi a nejvyšší jakostí povrchu: Schwanog systém skiving! Skiving je speciální disciplína v obrábění přesných dílů. Skiving s vyměnitelnými destičkami od Schwanogu nabízí následujících pět výhod: Všude tam, kde jsou vyžadovány obzvláště úzké tolerance při nejvyšší jakosti povrchu, nabízí nový systém skiving od - Rychlejší výměnu nástrojů Schwanogu vynikající výhody. Způsob funkce se u - Vyšší přesnost výměny skivingu podobá kalibrování, přičemž si skiving vystačí bez - Viditelně lepší jakost povrchu prolehlé rolničky a protivedení a tím ho lze také použít na - Výrazné snížení nákladů na obráběný kus jednovřetenových strojích a CNC strojích. - Výrobu s velmi úzkými tolerancemi V aktuálním příkladu použití bylo provedeno obrábění Porovnání obrábění je uvedeno v následujícím přehledu: přesného dílu z nerezi 316 L pomocí předpichování a dokončovacího zapichování s více nástroji. Problémy přitom přinášelo vyrovnání a vzájemné nastavení destiček kvůli nepřesnostem podmíněných použitým systémem. To vedlo k silně kolísavému času výměny nástrojů mezi 15 a 60 minutami nebo i více, což bylo již od začátku projektu nemyslitelné. Tým techniků firmy Schwanog nabídl zákazníkovi řešení se Schwanog systémem skiving osazeným výměnnými destičkami. Protože je břit během posuvu vpřed používán pouze bodově, vede to k menšímu řeznému tlaku, tím k lepšímu povrchu a podstatně menším výrobním tolerancím. Dříve: Předpichování a dokončovací zapichování s více nástroji Problémy při vyrovnání a vzájemném nastavení destiček vůči sobě dáno nepřesnosti v systému Silné kolísání času pro výměnu nástrojů, mezi 15 min. a 60 min. nebo i více Dnes: úvodní článek našeho aktuálního vydání Zpráv firmy Schwanog se věnuje skivingu jakožto speciální disciplíně v obrábění přesných dílů. Přečtěte si o příkladu použití s novým Schwanog S systémem, který pomocí skivingu vytvořil zákazníkovi v každém ohledu velmi podstatné výhody. Z Francie hlásí tým Schwanog s Celine Marquis a Isabelle Jovet nové posílení v oblasti střediska broušení a správy. Obě spolupracovnice se již optimálně zapracovaly a oživují duch týmu u Schwanog Francie. Co již ve Francii přináší nadšení, je také v USA skoro samozřejmé. Přečtěte si o iniciativě Holgera Johannsena a jeho týmu s bleskově rychlým 48 hodinovým dodavatelským servisem. Hlavním bodem kalendáře akcí firmy Schwanog v roce 2012 jsou 2. Technologické dny Schwanogu pořádané ve dnech 14. a 15. června. Spolu s našimi technologickými partnery budeme pro naše zákazníky a zájemce opět prezentovat nejaktuálnější technologická řešení a ve vzájemném dialogu dále prohlubovat naše kontakty. Poznamenejte si tedy prosím již dnes tento termín do Vašeho kalendáře – zvláštní pozvání bude samozřejmě následovat na jaře. Právě včas do nového roku jsme mohli také dokončit naši přestavbu haly a přestěhování středisek erodování a logistiky. Jsme tedy co nejlépe připraveni pro Vaše výzvy v roce 2012. Použití Schwanog systému skiving s vyměnitelnými destičkami Rychlejší a přesnější výměna nástrojů Přejeme Vám úspěšný rok 2012 a těšíme se na intenzivní spolupráci s Vámi! Maximální jakost povrchu Velmi úzké tolerance Váš Clemens Güntert Schwanog USA poskytuje 48 hodinový servis: Individuálně zhotovené provedení nástrojů, dodáno bleskovou rychlostí! Kdyby byly Vaše zakázky tak rychle dodány.... Extrémně krátké doby průběhu u spěšných zakázek Nezdál by se už měsíc být tak vzdálený. ohromily tím více, že se jedná o projekty pro výměnné Poznamenejte si již nyní: destičky nástrojů individuálně vyrobené podle výkresů. 6 astronautů = milion amerických dolarů 1 raketoplán = miliarda amerických dolarů Dle Holgera Johannsena je pro to každopádně nutným nástroje když je potřebujete = k nezaplacení předpokladem, aby zákazníci zasílali výrobní výkresy dílů spolu se všemi nutnými údaji a tím se zabránilo časově Holger Johannsen z USA nastavil se svým týmem náročným zpětným dotazům. Zažít Live lze Schwanog USA na IMTS International Manufacturing Technology Show 2012 v Chicagu ve dnech 10.–15. září 2012 astronautů nové standardy v přesné dodací lhůtě: Dnes objednáno, za 48 hodin doručeno! Tak zní pravidlo Ale také noví zákazníci nebo zákazníci s novými úspěchu specialistů ze Schwanogu orientovaných na přesnými díly profitují z krátké dodací doby. Zde zákazníka a jeho spokojenost. se vyplatí investice do ještě více rozšířených kapacit, kterou Schwanog USA uskutečnil v posledních Aby byl umožněn tento jedinečný servis, optimalizoval měsících. Holger Johannsen znovu své výrobní procesy a svůj závodní tým astronautů novým požadavkům. Hrdý na novou službuse tým Schwanog USA prezentoval stylově závodnicky pro nejnovější vydání Zpráv Schwanogu. Schwanog interně: Céline Marquis a Isabelle Jovet posilují tým Schwanog Francie! Již několik měsíců se může Dominique Rossetto těšit z angažovaného posílení týmu a síly žen ve správě a výrobě. Dnes přestavujeme obě nové spolupracovnice u Schwanogu Francie. Po své maturitě v oboru nauka o nástrojích Pro tuto pozici má Isabelle nejlepší a materiálech pracovala v posledních osmi předpoklady. Po své maturitě se zaměřením letech na 5-osých strojích CNC a také na na literaturu a jazyky studovala německý brousících strojích. Čeho si Céline Marquis jazyk a potom pracovala 10 let ve správě zvláště cení u Schwanog Francie kromě výrobce soustružených dílů. příjemné pracovní atmosféry, je její byt v bezprostřední blízkosti firmy. Ke Schwanogu přešla Isabelle Jovet, protože zde může uplatnit své veškeré To jí dává možnost strávit více času se svým zkušenosti a znalosti německého jazyka. 2-letým synem Zianem, protože jí odpadá jinak obvyklá doba jízdy tam a zpět, vypráví Isabelle je 38 let, je vdaná a má dvě dcery nám s mrknutím oka. ve věku 11 a 13 let. Vaření a sport patří k jejím zájmům ve Céline Marquis je 27 let a nachází ve volném čase a jako Céline Marquis je také sportovních výzvách v horách ideální Céline Marquis je již od poloviny září u vyrovnání k denní práci. Isabelle v létě a v zimě nejraději na cestě v Isabelle Jovet je od května 2011 u firmy Schwanog a pracuje v středisku firmy Schwanog. Do její oblasti patří broušení u brousících strojů Haas. zpracování zakázek a veškeré související úlohy ve správě a administrativě. Přejeme oběma spolupracovnicím hodně úspěchů a radosti při jejich práci v týmu Schwanogu u Dominique Rossetto. -2- horách. Ve znamení dialogu: 2. Technologické dny Schwanogu v termínu 14. a 15. června 2012! SCHWANOG TECHNOLOGIETAGE 14.-15.6.2012 VS-OBERESCHACH Již podruhé pořádáme v našem firemním areálu v Jako zlatý hřeb Technologických dnů vylosuje Schwanog Obereschachu Technologické dny Schwanogu , které nejnovější auto za účasti všech návštěvníků. jsou v tomto roce zcela ve znamení dialogu. Ve dnech 14.–15. června Vás srdečně zveme do firmy Schwanog Těšte se tedy již dnes na napínavé Technologické dny a také jménem našich technologických partnerů. na zajímavá setkání a rozhovory s našimi spolupracovníky a technologickými partnery. Od prvních Technologických dnů uprostřed roku 2010 se toho u Schwanogu hodně udělalo. Dodatečné výrobní kapacity, přestavby a rozšíření hal utvářejí aktuální vzhled pobočky v Obereschachu. Kromě prohlídky firmy a představení nejnovějších technologických řešení jistě vzbudí Váš zájem odborné přednášky našich partnerů k aktuálním technologickým tématům. Stěžejním bodem prezentace Schwanogu budou nová produktová řešení tvarové vrtání se systémem PWP-D, vnitřní zapichování a soustružení se systémem WSI, hrubování se systémem PWP-S, ale také použití aplikací např. skiving. Účast technologických partnerů: HAKOS spojil své výkony do čtyř oblastí Göltenbodt technology je kompetentní Společnost Hommel + Keller Surface Společnost Welter-Werkzeugtechnik GmbH dle soustředění kompetence, aby mohl partner pro přednastavitelné systémy Technolgy GmbH je částí skupiny podniků se sídlem ve Vöhringenu dodává nástroje pro profesionálně zpracovat odlišné požadavky nástrojů, které pomocí progresivní Hommel + Keller se třemi obchodními frézování závitů pro soustružnické automaty, rozdílných cílových skupin: technologie a rychlé výměny zajišt’ují oblastmi - přesné nástroje, technika kalení a dvojité závitové frézy, frézy s dříkovými závity Komponenty nástrojů na vstřikové lití, významný náskok v produktivitě. technika povrchů a povlakování PVD. a válcové frézy pro průmyslová odvětví jako Kompetence produktů GWS se člení do Technologické zařízení přitom umožňuje oblastí držáků nástrojů, držáků nástrojů provádět jak všechny obvyklé typy vrstev S více než 50 specializovanými pracovníky pro kalibrování, rychlovrtacích vřeten, PWD tak také speciální, nejmodernější nano- zajišt’uje HAKOS vysokou spokojenost modulárních systémů nástrojů, speciálního kompozitní vrstvy. zákazníků a co nejrychlejší dostupnost upínání nástrojů, konvenčních držáků všech produktů a služeb. nástrojů a adaptérů pro přednastavení např. automobilový průmysl, sanitární oblast výroba dílů v µ-oblasti, závitové nástroje a normované díly pro výrobce normálií. nebo pro výrobce chirurgických přístrojů. K tomu ještě nabízí broušení v úkole. nástrojů. HAINBUCH vyvíjí, konstruuje a vyrábí již Schlenker je vlastníky vedený, středně S nadšením pro zkušební a měřící WTO je středně velký, v druhé generaci více než 50 let technologicky vynikající velký podnik s více než 50-letou techniku, se smyslem pro hospodárnost vedený rodinný podnik se sídlem v upínací prostředky. řemeslnou a inženýrskou tradicí. a důsledným závazkem ke kvalitě si Ohlsbachu, Baden-Württemberg. ZOLLER zajistil místo na světové špičce. WTO je specializován na vývoj a výrobu S více než 500 pracovníky na celém světě Dobré jméno a špičkovou pozici při nachází Hainbuch mimořádná produktová vyrábění upínacích nástrojů si Schlenker Tak je název ZOLLER již více než 65 let poháněných a stabilních držáků přesných řešení, která svou ohromující jednoduchostí získal svou důsledností. Schlenker je vždy zárukou inovativní technologie, vysoce nástrojů. Podle devizy „Kvalita bez zajišt’ují senzační výsledky a zásadně mění vpředu tam, když se jedná o kvalitu, zpra- kvalitních produktů a spolehlivých služeb kompromisů“ sází WTO při výrobě výrobní procesy zákazníků firmy Hainbuch. cování a techniku, vývoj a výroba jsou na zákazníkům. Více než 25.000 nastavo- svých produktů důsledně na „Made úrovni nejnovějších technologií. vacích a měřících přístrojů nainstalo- in Germany“. vaných po celém světě mluví samo za sebe. -3- Uwe Laufer posiluje technický odbyt! Oblasti odbytu. Nový v týmu, mladý a hladový po náročných projek- S touto kvalifikací nalezl otevřené dveře u Schwanogu a Další oblast úloh: tech pro zákazníky – tak lze nejlépe charakterizovat od 18. července posiluje náš tým v technickém odbytu. přístup nově příchozího Uwe Laufera. K jeho úlohám patří technické objasňování požadavků Od 01.12.2011 převzal zákazníků a zakázek, příprava projektů pro konstrukci a Po vyučení průmyslovým mechanikem sbíral pan také péče o zákazníky v oblasti služeb. Volnou hlavu pro Laufer nejdříve několik let profesní zkušenosti než ještě každodenní výzvy si Uwe Laufer nejraději zajišťuje při jednou zasedl do školní lavice. Na začátku července sportu – má rád tenis a lyžování. Jörg Hönle kromě své osvědčené oblasti odbytu NordrheinWestfalen také péči o minulého roku obstál úspěšně ve zkoušce na státně přezkoušeného strojírenského technika. zákazníky pro Hessen. Přejeme panu Lauferovi nadále hodně úspěchů a radosti při práci. Nové výzvy: Michael Klingner, zodpovědný za oblast Severního Německa pečuje od 01.12.2011 ještě o zákazníky v Dánsku. Uwe Laufer strojírenský technik Přestavba haly úspěšně dokončena: S kapacitním skokem do roku 2012! Po pouze 6-měsíční fázi přestavby jsme mohli ještě ve starém roce kompletně ukončit opatření k přestavbě a rozšíření. V této nové hale je nyní integrována kompletní oblast erodování. Díky přestavbě byla uvolněna cesta k rozšíření výrobních kapacit. Se stěhováním v prosinci byl nainstalován nový Agie CUT 2000, ve 2. kalendářním týdnu následoval další stroj tohoto typu a v 6. kalendářním týdnu byl na středisku brušení uveden do provozu další brousící stroj Haas s roboty. Během roku budou kromě toho nainstalovány další stroje. Profitujte z podstatně vyšších kapacit a optimalizovaných průběhů procesů, které vedou ke kratším dodacím lhůtám. Pohled do nové výrobní haly pro erodování Schwanog · Siegfried Güntert GmbH Niedereschacher Str. 36 · D-78052 VS-Obereschach Tel. +49 (0) 77 21 / 94 89-0 · Fax +49 (0) 77 21 / 94 89-99 www.schwanog.com · [email protected] Instalace nového Agie CUT 2000 Dipl.-Ing. Ludvík Sochor technický poradce a prodej · Palackého 289 CZ - 682 01 Vyškov Telefon: 00420 517 351 740 · Fax: 00420 517 351 740 Mobil: 00420 739 257 060 [email protected] · www.schwanog.com vma-werbeagentur.de Krátká hlášení: Schwanog interně:
Podobné dokumenty
Schwanog NEWS 1/14 (ca. 1,4 MB)
konvenčních držáků nástrojů a adaptérů pro přednastavení
nástrojů.
Schwanog NEWS 2/15
destičkami. Rozšíření a nová organizace výrobních
oblastí v uplynulém roce nám v souladu s odbytovými
ukazateli umožňují cílené a kontinuální rozšíření a zároveň
zkrácení dodacích dob a vysokou výr...
Prospekt technologie obrábění Tvarové vrtání
se při tisících použití osvědčilo jako
faktor produktivity se snížením
nákladů na kus o 40% a více.
S tvarovým vrtáním nabízí Schwanog
stejně tak efektivní a z hlediska nákladů
úsporné řešení, prot...
speciální nabídka
Rohové frézy 90°
Rohové frézy 90° typ FP 75
- Stopkové frézy s nízkým řezným odporem pro obrábění při vysoké
produktivitě a přesnosti
- 2-břité provedení destiček s 10mm řeznou hranou
- Univerzáln...
Schwanog NEWS 4/15 (ca. 1,9 MB)
všech potřebných parametrů na impozantní úrovni.
Všechny certifikace, jako ISO, FDA, CE a QM zdůrazňují
vysoké nároky na kvalitu, které podnik, středem jehož
filozofie je zákazník, klade na své výr...
Schwanog NEWS 2/13 (approx. 1,9 MB)
Stefanii Fichter je 24 let a s úspěchem zakončila od základu
solidní vzdělávání na mechaničku obráběcích strojů. Po svém
vzdělání pracovala 1 ½ roku na dlouhotočných
soustružnických strojích Star a...
Schwanog NEWS 2/09
Nástroje Schwanog dostály všem slibům také v
Polsku. Jedna z předních firem v oblasti obrábění kovů
na svých strojích INDEX G200 CNC optimalizovala
výrobní časy a zvýšila tak výrazně svou produkti...