Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj

Transkript

Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj
Originální návod k obsluze
Vysokotlaký čistící přístroj
Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny!
Uschovat pro pozdější použití nebo dalšího majitele.
- CZ -
2
Popis zařízení
Kränzle 1152 TS T
Ergonomicky formované držadlo
pro pojezd
Navíjení kabelu s 5 m kabelu
Buben s 15 m vysokotlaké
hadice z ocelové tkaniny
Bezpečnostní vypínací pistole
Hadice pro injektor čisticího
prostředku
Hlava čerpadla ze speciální mosazi
Velký manometr z nerezové oceli
Plynulá regulace tlaku a množství
vody
Pouzdro pro bezpečnostní vypínací pistoli
Vypínač ZAP/VYP s ochranou motoru
Pouzdro pro stříkací trubici Vario-Jet
z ušlechtilé oceli a lapač nečistot z
ušlechtilé oceli
Podvozek vhodný pro pohyb v
terénu i po schodech
Obsah
Strana 3
Popis zařízení................................................................................................................. 2
Obsah
................................................................................................................. 3
Technická data................................................................................................................. 4
Přehled ‘Toto všechno jste koupili‘................................................................................... 5
Všeobecné předpisy........................................................................................................ 6
Bezpečnostní pokyny - Předcházení nehodám, ochrana zdraví................................ 7
Na co byste měli bezpodmínečně dávat pozor......................................................... 10
Technika Kränzle.......................................................................................................... 12
Vodní a čisticí systém............................................................................. 12
Proudová trubice s bezpečnostní vypínací pistolí................................... 12
Pojistný ventil pro regulaci tlaku............................................................. 12
Systém Totalstop.................................................................................... 12
Motorový jistič......................................................................................... 13
Vedení vysokotlaké hadice a stříkací zařízení........................................ 13
Uvedení do provozu..................................................................................................... 14
Nasávání přísad............................................................................................................. 18
Vyřazení z provozu / Ochrana proti mrazu.................................................................... 19
Malé opravy - které si můžete udělat sami.................................................................... 20
Prohlášení o konformitě s ES........................................................................................ 24
Prohlášení o poskytnutí záruky...................................................................................... 25
Univerzální prostřednictvím příslušenství...................................................................... 26
Výpis náhradních dílů.................................................................................................. 28
Kompletní agregát.................................................................................. 28
Motor...................................................................................................... 30
Pohon..................................................................................................... 32
Unloaderventil a tlakový spínač.............................................................. 34
Pouzdro ventilu....................................................................................... 36
Buben na navíjení hadíce....................................................................... 38
Pistole s proudovou trubicí..................................................................... 40
Lapač nečistot........................................................................................ 42
Schéma zapojení.................................................................................... 43
Zkoušky – Doklad o inspekci.................................................................. 44
4
Technická data
Kränzle 1152 TS T
Pracovní tlak, plynule regulovatelný30-130 bar / 3 - 13 MPa
Velikost trysek
042
Přípustný přetlak
150 barů / 15 MPa
Vodní výkon při 2.800 ot./min 10 l/min
max. vstřikovací tlak vody
10 barů / 1,0 MPa
Teplota vpouštěné vody max. 60 °C
Buben na navíjení hadíce
ano
Vysokotlaká hadice z ocelové tkaniny15 m, JS 6
Nasávání přídavných prostředků ano
Systém Totalstop
ano
Elektrická přípojka
230 V~, 12,0 A, 50 Hz
Příkon
P 1 - 2,8 kW
Výkon
P 2 - 2,1 kW
Hmotnost
31,5 kg
Rozměry s držadlem pro pojíždění v mm360 x 365 x 870
Hladina hlučn. podle normy DIN 45 63588 dB (A)
Hladina hlučn. s lapač nečistot
90 dB (A)
Akustický výkon LWA
93 dB (A)
Zpětný náraz na proud. trubici
cca. 27 N
Vibrace na proud. trubici
1,9 m/s2
Objednací číslo s lapač nečistot 41.218 1
Přípustně odchylky v číselných hodnotách ± 5 % podle jednotkověho listu VDMA 24411
Toto všechno jste koupili
5
1. KRÄNZLE - Vysokotlaký čistící přístroj
1152 TS T s bubnem pro navinutí hadice a 15 m vysokotlaké hadice z ocelové
tkaniny
2. Bezpečnostní vypínací pistole s izolovanou rukojetí, se šroubovým spojením
3. Trubice s lapačem nečistot s trubkou z
ušlechtilé oceli (ne u zboží č. 41.217)
4. Trubice Vario-Jet s trubkou z ušlechtilé
oceli
5. Ruční klika s upevňovacím šroubem
6. Připevňovací háčky pro elektrický kabel
se 2 připevňovacími šrouby
7. Návod k provozu
6
Všeobecné předpisy
Oblast použití
Stroje používejte výhradně k čištění prostřednictvím vysokotlakého paprsku s čisticím
prostředkem nebo k čištění prostřednictvím vysokotlakého paprsku bez čisticího prostředku.
Zkoušky
Přístroj je podle „Směrnic pro tryskací zařízení na tekutiny“ (Richtlinie für
Flüssigkeitsstrahler) podle potřeby, minimálně ale každých 12 měsíců nutné nechat
přezkoušet odborným znalcem, který určí, zda je možný další bezpečný provoz tohoto
přístroje. Výsledky zkoušky musí být potvrzeny písemně. Neformální zápisy pro tyto
účely postačují. Protokoly o zkoušce na stranách 42-43.
Průmyslově používané vysokotlaké čističe musí být
každých 12 měsíců přezkoušeny odborným znalcem!
Předcházení nehodám, ochrana zdraví
Přístroj je vybaven tak, aby při řádné obsluze byly nehody vyloučeny. Obsluhující osobu
je třeba upozornit na nebezpečí poranění horkými díly stroje a vysokotlakým proudem
vody. Je třeba dodržovat „Směrnice pro tryskací zařízení na tekutiny“ (Richtlinien für
Flüssigkeitsstrahler - viz str. 8 a 9).
Výměna oleje:
První výmena oleje se provádí po cca 50 provozních hodinách. Potom již není žádná
výmena oleje po dobu životnosti prístroje nutná. Pokud je nutné olej vymenit, napr.
následkem opravy nebo když má olej ěedou barvu, otevre se nad pripravenou nádobou
kontrolní okénko a prístroj se vyprázdní. Olej musí být zachycen do pripravené nádoby a
následne zlikvidován v souladu s prísluěnými predpisy.
Nový olej: 0,25 l - motorový olej W 15/40
Prosakování oleje: Při úniku oleje je nutné ihned vyhledat nejbližěí zákaznický servis (odborného prodejce).
(Nebezpecí vzniku ěkod na životnímn prostredí, prevodu
atd.)
Hladina oleje má být ve stredu kontrolního okénka. Pri
vyěěí vlhkosti vzduchu a kolísání teplot muže dojít k
tvorbe kondenzátu (olej má ěedou barvu); potom musí být
olej vymenen.
Bezpečnostní pokyny
7
Pamatujte, že při čištění vodou pod
vysokým tlakem dochází na trubici ke
vzniku citelného zpětného rázu. Proto
nezapomeňte na stabilní postoj (viz
technické údaje str. 4).
Po každém použití zajistit bezpečnostní
uzávěr na bezpečnostní vypínací pistoli, tak aby se zabránilo neplánovanému
stříkání!
Při používání spodní trubice
trubici bezpodmínečně položte!
Je třeba dbát na to, že v případě ohnutí,
popřípadě zalomení stříkacích trubic
dochází při zpětném rázu k ne
nepodstatnému krouticímu momentu!
(Spodní trubice je díl příslušenství a je
k dostání jako přídavné vybavení na
požádání.)
8
Bezpečnostní pokyny - Toto je zakázáno!
Vodní proud nesměrujte nikdy
na lidi nebo zvířata!
Vysokotlaký paprsek nikdy nesměrujte
na sebe ani na jiné osoby, a to ani v
případě, že chcete čistit oblečení nebo
obuv.
Používejte pouze elektrické kabely v
bezvadném stavu!
Kabel nepoškozujte nebo neodborně
neopravujte!
Vysokotlakou hadici netahejte se
smyčkami nebo zlomy!
Hadici nepřetahujte přes ostré hrany!
9
Děti a nepoučené osoby nesmějí s
vysokotlakými čistícími přístroji pracovat!
Na zařízení nestříkejte!
Zařízení nevystavujte mlze z
vysokotlakého paprsku!
Paprsek vody nikdy nesměrujte na
elektrické zásuvky ani jiná elektrická
zařízení!
10
Na co byste měli bezpodmínečně dávat pozor:
Problém nedostatku vody
Nedostatek vody se vyskytuje častěji, než
si myslíte. Čím výkonnější je vysokotlaký
čisticí přístroj, tím větší hrozí nebezpečí,
že bude k dispozici málo vody. V případě
nedostatku vody dochází v čerpadlu
ke kavitaci (směs vody a plynů), čehož
si zpravidla nevšimneme, nebo si toho
všimneme příliš pozdě.
Čerpadlo se zničí. Množství vody, které je
k dispozici, zkontrolujte jednoduše tím, že
budete plnit po jednu minutu kbelík s
litrovou stupnicí.
Zařízení Kränzle 1152 TS T vyžaduje minimální množství vody 10 litrů
za minutu.
Je-li naměřené množství vody příliš malé, je třeba zařízení vychýlit k
vodovodní přípojce, která potřebné množství doplní.
Nedostatek vody zpusobuje rychlé opotrebení tesnení (ztráta záruky).
Zásobování vodou
Dbejte předpisů podniku, který Vás zásobuje vodou. Stroj nesmí být
podle normy EN 61 770 napojen bezprostředně na veřejnou sít’ pitné
vody. Krátkodobé napojení je ale podle DVGW (Německý svaz plynového a vodního oboru - Deutscher Verband des Gas- und Wasserfaches) přípustné, pokud je v připojovacím vedení zabudováno zařízení
bránící zpětnému toku s provětráváním potrubí (Kränzle, objed. číslo
41.016 4). Voda za zařízením bránícím zpětnému průtoku se již
nepovažuje za pitnou vodu.
Také napojení přes další člen je přípustné pomocí volného výtoku podle normy EN 61
770 např. použitím nádoby s plovákovým ventilem.
Bezprostřední napojení na vodní sít’, která není určena pro zásobování pitnou vodou je
přípustné.
11
Problém nedostatku elektrického proudu
Je-li v okolí vedení na síť připojeno
zároveň příliš mnoho odběratelů elektrické
energie, může napětí i intenzita proudu,
jež je k dispozici, citelně poklesnout.
Následkem toho motor vysokotlakého
čističe nenaběhne, nebo zcela shoří.
Napájení elektrickým proudem může být
také chybné, je-li kabel elektrického
proudu příliš dlouhý nebo tenký. Příliš
dlouhé prodlužovací kabely způsobují
pokles napětí a tím provozní poruchy a problémy se spouštěním a rozebíháním zařízení.
Kränzle 1152 TST:
230 V ~, 12,0 A, 50 Hz
Zkontrolujte výšku svého jištění vodičů a v případě pochybností
nechte napětí a intenzitu dodávaného proudu zkontrolovat
odborníkem.
Přípojka elektro
Přístroj je dodáván včetně připojovacího kabelu (5 m) se zástrčkou. Zástrčka může být
zasunuta pouze v zásuvce, která je instalována podle předpisů a vybavena proudovým
chráničem FI 30 mA a napojena na ochranný vodič. Zásuvka musí být se strany sítě
jištěna dále jističem se zpožděnou charakteristikou 16 A.
Při použití prodlužovacího kabelu musí být tento opatřen ochranným vodičem, který je
podle předpisů spojen na zasouvacích spojích. Jednotlivé žíly prodlužovacího kabelu
musí mít minimální průřez 1,5 mm².
Zasouvací spoje musí být provedeny jako odolné proti stříkající vodě a nesmí ležet na
vlhké půdě. Od délky 10 m musí mít prodlužovací kabel minimální průřez vodiče 2,5
mm². Při použití kabelového navíjecího bubnu musí být kabel vždy zcela odtočen.
12
Kränzle - Technik
Vodní a čisticí systém
Voda může být do vysokotlakého čerpadla přiváděna pod tlakem (vstupní tlak 1 - 8 barů).
Z vysokotlakého čerpadla je voda pod tlakem přiváděna do bezpečnostní proudové
trubice. Tryskou na této trubici se vytváří vysokotlaký paprsek (proud) vody.
Uživatel musí dbát předpisů pro ochranu životního
prostředí, likvidaci odpadků a ochranu vodních toků!
Proudová trubice s bezpečnostní vypínací pistolí
Bezpečnostní vypínací pistole umožňuje provoz stroje pouze se stlačenou pojistnou
páčkou spouště. Stlačením páčky se pistole otevře. Kapalina je potom dopravována k
trysce. Zde se vytváří tlak, který dosáhne rychle hodnoty zvoleného tlaku. Uvolněním
páčky se pistole uzavře a další výstup kapaliny z proudové trubice je přerušen. Manometr
musí ukazovat „0“ barů. Tlakový ráz při uzavření pistole otevře tlakový regulační pojistný
ventil. Čerpadlo zůstává zapnuté a čerpá při redukovaném přetlaku z okruhu. Otevřením
pistole se pojistný ventil pro regulaci tlaku uzavře a nastavený pracovní tlak je dodáván
čerpadlem k proudové trubici.
Bezpečnostní vypínací pistole je bezpečnostní zařízení.
Opravy mohou provádět pouze zasvěcení odborníci. Jako
náhradní díly je možné použít pouze součástky povolené
výrobcem.
Pojistný ventil pro regulaci tlaku
Pojistný ventil pro regulaci tlaku chrání stroj před nepřípustně vysokým přetlakem a
je konstruován tak, aby nebylo možné nastavit vyšší provozní tlak, než je přípustné.
Omezovací matice otočného držadla (madla) je zapečetěna lakem. Otáčením madla
je možné plynule nastavit pracovní tlak a množství vystřikující tekutiny.
Výměnu, opravy, nová seřízení a zapečetění smějí
provádět pouze odborní znalci.
Systém Totalstop
Vysokotlaké čistící přístroje Kränzle 1152 TS T jsou vybaveny systémem Totalstop. Je-li
hlavní vypínač zapnutý, tak se při otevření bezpečnostní vypínací pistole pomocí tlakového spínače nastartuje motor. Při zavření bezpečnostní vypínací pistole se motor ihned
vypn.
13
Motorový jistič
Motor je chráněn před přetížením motorovým jističem. V případě přetížení motorový
jistič motor vypne. Při opakovaném vypnutí motoru prostřednictvím motorového jističe,
odstraňte příčinu poruchy (viz strana 11).
Výměnu součástek a zkušební práce mohou provádět
pouze odborní znalci a to pouze na přístroji, který je
oddělen od elektrické sítě, to znamená při vytažené
zástrčce přívodu elektrického proudu ze zásuvky.
Vedení vysokotlaké hadice a stříkací zařízení
Vedení vysokotlaké hadice a stříkací zařízení, které patří k vybavení přístroje, jsou
vyrobena z vysoce kvalitního materiálu a jsou přizpůsobena provozním podmínkám
přístroje a podle předpisů také označena. (Délka hadice max. 20 m)
Při nutnosti výměny smí být použity pouze originální
náhradní díly povolené výrobcem stroje. V případě použití
náhradních dílů dodaných třetími osobami dochází k
automatickému zániku záruky! Vedení vysokotlaké hadice
a stříkací zařízení je nutné napojit s těsností odolávající
vysokému tlaku (žádný prosak).
Vedení vysokotlaké hadice nesmí být přejeta vozidlem,
nadměrně natahována nebo kroucena. Vedení vysokotlaké hadice nesmí být přetahováno přes ostré hrany; jinak
zaniká záruka. Vadné vysokotlaké hadice nesmíte opravovat (podle DIN 20022). Musíte je vyměnit za nové hadice,
schválené výrobcem stroje.
Piktogramy použité na stroji
Vysokotlaký čistící přístroj smí být provozován pouze naležato
(ve vodorovné poloze).
Vysokotlaký paprsek nikdy nesměrovat na lidi nebo zvířata.
Paprsek vody nikdy nesměrovat na elektrické zásuvky nebo jiná
zařízení pod napětím!
Vysokotlaký čistící přístroj smí být provozován pouze
naležato!
14
Uvedení do provozu
1. Spodní kabelový háček pro elektrický
kabel přišroubovat na určené místo na
rámu.
Umístění - Stanoviště
Stroj nesmí být umístěn a provozován v prostorách, které
jsou vystaveny nebezpečí ohně nebo exploze, nesmí stát
ve vodě (kaluži) nebo provozován pod vodou.
2. K 1152 TS T: Instalace zařízení.
Upevňovací šrouby vyšroubujte ze
šestihranu bubnu na navíjení hadice,
na šestihran nasaďte sklopnou kliku a
upevněte ji šroubem.
3. Vysokotlaký čistící přístroj přesunout
na místo použití. Zařízení Kränzle 1152
TS T jsou pojízdnými stroji s robustními
terénními podvozky schopnými jízdy i po
schodech.
4. Na bezpečnostní vypínací pistoli
nasaďte stříkací trubici Vario-Jet nebo
lapač nečistot s tryskou.
15
5. Trubici pevně a tlakotěsně našroubujte
na bezpečnostní vypínací pistoli.
6. Odvíjejte vysokotlakou hadici rovně
bez vytváření smyček (v případě použití
prodlužovacích prvků pro vysokotlakou
hadici pamatujte na maximální délku
20 m!)
7. Na bezpečnostní vypínací pistoli
nasaďte vysokotlakou hadici.
8. Vysokotlakou hadici pevně našroubujte
na bezpečnostní vypínací pistoli.
9. Připojte vodní hadici ke vstupnímu
přívodu vody.
Zařízení lze podle volby připojit na tlakový
vodovod se studenou nebo až 60°C teplou
vodou (předřazený tlak v rozmezí 1 - 10
barů).
16
Uvedení do provozu
Pozor v případě teplé vstupní vody!
V případě provozu se vstupní vodou teplou 60°C dochází
ke zvýšení teplot. Nedotýkejte se kovových dílů na
zařízení bez ochranných rukavic!
10. Zajistěte napojení na elektrický
proud.
Kränzle 1152 TS T:
230 V ~, 12,0 A, 50 Hz
Zásuvka musí být se strany sítě jištěna
dále jističem se zpožděnou charakteristikou 16 A.
11. Vysokotlaký čistící přístroj položte
vodorovně. Stroj smí být provozován
pouze naležato.
12. Před každým uvedením do provo-
zu zkontrolujte čistotu filtru připojení
vody. Přípojku hadice odšroubujte ručně.
Prostřednictvím kleští se zúženými konci
vyjměte sériově vyráběný vstupní vodní filtr
a v případě jeho znečištění jej vyčistěte.
13. Před každým uvedením do
provozu zkontrolujte stav oleje pomocí
olejoznaku.
(Dávejte pozor na vodorovnou polohu!)
Stav oleje musí sahat alespoň k horní
hraně značky „OK“.
17
14. Vysokotlaký čistící přístroj zapínejte s
otevřenou bezpečnostní vypínací pistolí.
Odvětrávání stroje: Bezpečnostní vypínací
pistoli několikrát otevřete a zavřete.
Začněte s procesem čištění.
15. Provozní tlak plynule
regulujte prostřednictvím ručního kolečka.
Maximální dostupný tlak je pevně
nastaven z výrobního závodu.
Kränzle 1152 TS T: max. 130 bar
Přístroje Kränzle 1152 TS T disponují praktickým držákem pro uložení
bezpečnostní vypínací pistole s trubicí s
lapačem nečistot na dobu, kdy se nepracuje.
18
Nasávání přísad
Nasávání čistících prostředků
Nasávání přísad pomocí vysokotlakého čisticího přístroje funguje pouze s namontovanou
trubicí Vario-Jet, která musí být nastavena na nízký tlak.
1. Vložte do nádrže s čisticím
prostředkem chemické sítko.
2. K dosažení nízkého tlaku přesuňte
trysku Vario směrem vpřed tak, aby mohl
přístroj nasávat čisticí prostředek.
3. Při zavírání trysky Vario zasouváním
bude přívod chemikálií automaticky
uzavřen. Nechejte čisticí prostředek
působit a potom jej spláchněte vysokým
tlakem.
Dbejte předpisů výrobců pří-davných látek (např. ochranné
oblečení a výstroj) a ustanovení o odpadních vodách!
Pozor rozpouštědlo!
Nenasávejte nikdy tekutiny obsahující rozpouštěcí
prostředky jako jsou ředidla barev, benzín, olej nebo
podobné tekutiny. Dbejte údajů výrobců přídavných
látek! Těsnění v přístroji nejsou odolná vůči těmto
rozpouštěcím prostředkům. Rozprašovaná mlha z těchto
prostředků je vysoce hořlavá, výbušná a jedovatá.
Vyřazení z provozu
19
01. Vysokotlaký čistící přístroj vypnout
02. Uzavřete přívod vody
03. Krátce otevřete bezpečnostní vypínací pistoli, dokud tlak neklesne
04. Pistoli zajistěte pojistkou
05. Hadici na vodu a pistoli odšroubujte
06. Vyprázdněte čerpadlo: motor zapněte na dobu cca 20 sekund
07. Vytáhněte zástrčku přívodu elektrického proudu ze zásuvky
08. Vysokotlakou hadici vyčistěte a zpříma ji naviňte
09. Elektrický kabel vyčistěte a naviňte
10. Vyčistěte vodní filtr
11. Vysokotlaký čistící přístroj skladujte v zimě v prostoru
chráněném před mrazem
Ukládejte je tak, aby nebylo náročné na místo
Pro kompaktní Kränzle 1152 TS T se díky
minimální ploše pro umístění vždy najde
místo.
20
Malé opravy
které si můžete udělat sami
Manometr ukazuje plný tlak a z trysky nevychází žádná voda:
velmi pravděpodobně je tryska ucpaná.
Manometr ukazuje plný tlak, z trubice
nevychází žádná voda nebo jen málo vody.
(V manometru se nenalézá žádná voda,
jedná se o glykol pro utlumení vibrací
ručičky.)
Způsob postupu:
Zařízení vypněte. Vytáhněte síťovou
zástrčku. Pro vypuštění tlaku krátce
aktivujte bezpečnostní vypínací pistoli.
Nejprve odšroubujte pistoli a trubici
a propláchněte dočista hadici kvůli
případným zbytkům.
Zkontrolujte vstupní vodní filtr, zda není
znečištěný.
Pokud problém přetrvá, opatrně drátem
(kancelářskou sponkou) prošťouchněte
otvor trysky.
Pokud by vyčištění za pomoci drátu
nepřineslo požadovaný výsledek, je třeba
trysku nejprve rozmontovat a poté vyčistit,
v případě potřeby i vyměnit.
Pozor! Před každou opravou vytáhněte síťovou
zástrčku
21
Manometr ukazuje malý tlak, z trysky vychází nepravidelný vodní
paprsek: možná, že jsou znečištěné nebo zalepené ventily.
Manometr ukazuje navzdory otočení
regulací tlaku pouze malý tlak, z trubice
vychází nepravidelný vodní paprsek:
vysokotlaká hadice vibruje.
(V manometru se nenalézá žádná voda,
jedná se o glykol pro utlumení vibrací
ručičky.)
Způsob postupu:
Postupně rozšroubujte všech 6 ventilů.
(vertikálně a horizontálně pomocí ve třetí
řadě umístěných mosazných šroubů se
šestihrannou hlavou)
Prostřednictvím kleští se zúženými konci
odeberte těleso ventilu (se zeleným nebo
červeným plastovým obalem) včetně
O-kroužku. Zkontrolujte těsnící kroužek,
zda není poškozen. V případě poškození
je třeba O-kroužek vyměnit.
Vyčistěte ventily pomocí drátu
(kancelářské sponky) a pokud možno
pod tekoucí vodou.
Při opětné montáži nezapomeňte na
těsnící kroužek!
22
Malé opravy
které si můžete udělat sami
Po uzavření bezpečnostní vypínací pistole ukazuje manometr nadále plný
tlak. Zařízení se neustále zapíná a vypíná.
Možná příčina č. 1: Průsak
Po uzavření bezpečnostní vypínací pistole
se zařízení musí
vypnout a manometr by měl ukázat „0“
barů.
Pokud manometr nadále ukazuje plný
tlak a motor se neustále zapíná a vypíná,
může být příčinou netěsnost čerpadla,
průsak vysokotlaké hadice, bezpečnostní
vypínací pistole nebo trubice.
Způsob postupu:
Zkontrolujte těsnost spojení od vysokotlakého čistícího přístroje k vysokotlaké hadici, od vysokotlaké hadice
k bezpečnostní vypínací pistoli a také
spojení trubice a bezpečnostní vypínací
pistole.
Vysokotlaký čistící přístroj vypněte. Pro
odstranění tlaku krátce aktivujte pistoli.
Odšroubujte vysokotlakou hadici, pistoli a
trubici a zkontrolujte těsnící kroužky.
Jsou-li těsnící kroužky vadné, ihned
O-kroužky vyměňte.
V případě netěsnosti se na eventuální následné škody
nevztahuje záruka.
23
Po uzavření bezpečnostní vypínací pistole ukazuje manometr nadále plný
tlak. Zařízení se neustále zapíná a vypíná.
Možná příčina č. 2: Zpětný ventil je znečištěný nebo vadný.
Způsob postupu:
Vysokotlaký čistící přístroj vypnout, odpojte
zástrčku ze zásuvky. Uzavřete přívod vody.
Rozšroubujte výstup čerpadla.
Vyjměte kuličku zpětné záklopky a
zkontrolujte, zda není znečištěná nebo
poškozená.
Zkontrolujte také nerezové sedlo kuličky v
tělese čerpadla, zda není znečištěné nebo
poškozené.
V případě poškození vyměňte těsnicí
O-kroužky.
V případě poškození čerpadla kvůli vadným těsnícím
kroužkům následkem nasávání vzduchu nebo nedostatku
vody (kavitace) nelze uplatňovat nárok na záruku.
24
Prohlášení o konformitě s ES
Tímto prohlašujeme, že konstrukce
vysokotlakých čistících přístrojů:
místo uložení technických podkladů:
Jmenovitý průtok
splňuje následující směrnice a a jejich
změny pro vysokotlaké čistící stroje:
Hladina akustického tlaku změřena:
Hladina akustického tlaku garantována:
Použitý postup hodnocení shody:
Použité specifikace a normy:
Kränzle 1152 TST
Manfred Bauer, Fa. Josef Kränzle
Rudolf-Diesel-Str. 20, 89257 Illertissen
K 1152 TST: 600 l/h
Směrnice pro stroje 2006/42/ES
Směrnice o elektromagnetické
kompatibilitě 2004/108/ES
Směrnice pro hluk 2005/88/ES, čl. 13
Stroje s vysokotlakým vodním proudem
dodatek 3, díl B, odstavec 27
91 dB (A)
93 dB (A)
Dodatek V, směrnice pro hluk 2005/88/ES
EN 60 335-2-79 :2009
EN 55 014-1 :2006
EN 61 000-3-2 :2006
EN 61 000-3-3 :2008
I. Kränzle GmbH
Elpke 97 D - 33605 Bielefeld
Bielefeld, 03.09.2012
Kränzle Josef
(nečítelný)
Prohlášení o poskytnutí záruky
25
Záruka platí výslovně jen pro materiálové a výrobní vady; škody způsobené
opotřebením záruce nepodléhají.
Přístroj se musí používat v souladu s tímto provozním návodem. Provozní návod je
součástí záručních podmínek. Záruka existuje jen u řádného použití originálního Kränzlepříslušenství a originálních Kränzle-náhradních dílů.
Pro přístroje, které jsou prodávány soukromým konečným spotřebitelům, je záruční doba
24 měsíců; při zakoupení pro živnostenské účely činí záruční doba 12 měsíců.
V případě uplatňování záruky se prosím obraťte se svým vysokotlakým čistícím přístrojem
včetně příslušenství a dokladu o zakoupení přístroje na svého odborného prodejce nebo
na nejbližší autorizovanou stanici služeb pro zákazníky, kterou naleznete v internetu pod
adresou www.kraenzle.com.
Při změnách na bezpečnostních zařízeních stejně jako při překročení hranice maximální
teploty nebo počtu otáček veškerá záruka zaniká. Stejně tak je tomu i při podpětí,
nedostatku vody nebo jejím znečištění.
Tlakoměr, tryska, ventily, těsnící manžety, vysokotlaká hadice a zařízení pro ostřikování
jsou díly podléhající opotřebení a proto se na ně záruka nevztahuje.
26
Univerzální prostřednictvím příslušenství
Kränzle
Rotační kartáč s nástavcem, 400 mm,
objednací číslo 41 050 1
Nástavec pro čištění podlah round cleaner UFO, objednací číslo 41.850
Trubice s rotační tryskou z ušlechtilé
oceli
400 mm, objednací číslo 41.072 5
27
Hadice na čištění potrubí s tryskou,
10 m - objednací číslo 41.058 1
15 m - objednací číslo 41.058
20 m - objednací číslo 41.058 2
25 m - objednací číslo 41.058 3
30 m - objednací číslo 41.058 4
Ochrana proti postříkání
objednací číslo 41.052
U příslušenství pro vysokotlaký čistící přístroj se jedná o
bezpečnostní komponenty!
Sem patří především vysokotlaké hadice, bezpečnostní vypínací
pistole, vysokotlaké trubice, hadice pro čištění potrubí, plošné čističe
apod.
V případě použití komponentů nepovolených firmou Kränzle zaniká
veškerá záruka.
28
Výpis náhradních dílů
29
Kränzle 1152 TS T - Kompletní agregát
Poz.
Označení
ks.
objedn. číslo
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Fahrgestell
Frontplatte „ K 1152 TST“
Versteifungsplatte
Kunststoffschraube 6,0 x 30
Kabeltrompete
Rad
Radkappe
Scheibe 40 x 6 x 1,5 (Stahl)
Kunststoffsenkschraube 5,0 x 20
Achshalter
Schraube M 6 x 35
Standfuss links+rechts Schraube 5,0 x 30
Kabelaufwicklung K1152
Schraube 5,0 x 20
Gummi-Anschlag-Dämpfer 25 x 30
Schraube 5,0 x 14
Kabelklemme
Schraube 3.5 x 16
Schraube M 8 x 12
Käfigmutter M6
1
1
1
6
1
2
2
2
2
1
2
1
8
1
2
2
2
1
2
4
2
49.000
49.007 1
49.008
43.423
49.003
44.538
45.200 8
45.216 7
45.421 1
49.001
49.015
48.005
43.418
49.002
43.018
49.010
43.426
43.431
44.161
40.122
48.011
28
29
O-Ring 9,3 x 2,4
HD-Schlauch NW 6 15 m (K1152 TST)
2
1
13.273
48.015
30
31
32
Pistole M2000
Vario-Jet 042 kpl. mit Lanze
Schmutzkiller 042
1
1
1
12.480
41.156 8-042
41.570-042
35
36
Achse kpl. mit Räder
Fahrgestell kpl.
1
1
49.050
49.051
30
Výpis náhradních dílů
31
Kränzle 1152 TS T - Motor
Poz.
Označení
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Ölgehäuse mit Dichtung, Deckel
Öldichtung, Schulterlager
Motorgehäuse mit Stator
Motorwelle mit Rotor
Passfeder 6 x 6 x 20
Motor-Lager B-Seite Z-Lager
Motor-Lager A-Seite Schulterl.
Schelle für Lüfterrad
Öldichtung 25 x 35 x 7
Lüfterrad
Lüfterhaube
Flachdichtung
Lüsterklemme 3-pol.
Schaltkasten
Schalter mit 12 A-Überstromauslöser
Klemmrahmen mit Schalterabdichtung
Kabelverschraubung PG 13,5
Gegenmutter PG 13,5
Kondensator 40 µF
Netzkabel für 230V / 50/60Hz
Blechschraube 3,5 x 9,5
Blechschraube 2,9 x 16
Innensechskantschr. M 5 x 12
Innensechskantschr. M 5 x 30
Erdungsschraube kpl.
Deckel für Schaltkasten
Dichtung für Deckel
Kunststoffschraube 5,0 x 20
Blechschraube 3,9 x 13
40
41
Motor 230V / 50 Hz komplett mit Ölgehäuse
und Lüfterrad, ohne Elektrik
Schaltkasten komplett
ks.
objedn. číslo
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
4
4
1
1
1
4
3
44.501 3
23.002 4
43.024
41.483 1
43.025
43.026
44.534 1
41.024
44.534
41.497
44.513
43.031 2
49.004
43.033
43.453
40.536
44.253
43.035
41.092
41.088
43.036
40.134
42.130
43.038
49.005
49.012
43.018
41.078
1
44.530
1
49.013
32
Výpis náhradních dílů
33
Kränzle 1152 TS T - Pohon
Poz.
Označení
1
2
3
4
5
6
7
8
10
12
13
14
16
17
18
19
Gehäuseplatte
Öldichtung 14 x 24 x 7
O-Ring 83 x 2
Plungerfeder
Federdruckscheibe 14 mm
Plunger 14 mm AZ-L
Sprengring 14 mm
Taumelscheibe 9,25°
Axial-Rillenkugellager 3-teilig
Innensechskantschraube M 8 x 25
Ölablassstopfen M18x1,5 mit Magnet
O-Ring 14 x 2
Ölmessstab Dichtung Öldeckel
Deckel Ölgehäuse
Innensechskantschraube M 5 x 12
ks.
1
3
1
3
3
3
3
1
1
4
1
1
1
1
1
4
objedn. číslo
43.003
41.631
43.039
43.040
43.041
49.021
41.635
41.028-9,25
43.486
40.053
48.020
43.445
49.009
44.501 1
44.501 2
41.019 4
34
Výpis náhradních dílů
35
Kränzle 1152 TS T - Unloaderventil a tlakový
Poz.
Označení
ks.
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
O-Ring 12 x 2
O-Ring 11 x 1,5
Edelstahlsitz
Sicherungsring
Anlaufentlastungsventil
Edelstahlfeder
Verschlussschraube
Steuerkolben 6 mm für AZ mit Dichtungen
Parbaks für Kolben 14 mm
Parbaks für Spindel 6 mm
MS-Scheibe
Kolbenführung 6 mm
Mutter M 6
Feder schwarz für AZ-Pumpe
Federdruckscheibe
Kugellager
Handrad M 6 für AZ-Pumpe
Mutter M 6 mit SW 8
Kappe für Handrad AZ-Pumpe
Manometer
Druckfeder 1 x 8,6 x 30
O-Ring 3,3 x 2,4
Führungsteil Steuerstößel
O-Ring 13 x 2,6
O-Ring 14 x 2
Parbaks 4 mm
Stützscheibe
Edelstahlfeder
Steuerstößel lang
Parbaks 7 mm
Stopfen M10x1 (durchgebohrt)
Gehäuse Elektroschalter
Gummimanschette
Sechskant-Mutter M 4
Überwurfmutter PG 11
Kabel 2 x 1,5 mm²
Blechschraube 2,8 x 16
Deckel Elektroschalter
O-Ring 44 x 2,5
Mikroschalter
Zylinderschraube M 4 x 22
70
71
72
73
Steuerkolben kpl. m. Handrad
Rep.-Satz Druckschaltermechanik
Druckschalter kpl. ohne Mechanik
Ventilgehäuse kpl. für K1152 TST
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
6
1
1
1
2
objedn. číslo
15.005 1
12.256
14.118
12.258
49.040
14.119
14.113
44.532
14.123 1
14.123 2
43.045
14.130 1
14.127 1
43.046
43.047
43.048
43.049
43.010
43.050
15.039
40.520
12.136
15.009 1
15.017
43.445
12.136 2
15.015 1
15.016
15.010 2
15.013
13.385 1
15.204
15.202
12.138
15.203
49.023
15.024
15.201
15.023
15.018
15.025
44.532 1
15.009 3
49.054
49.052
36
Výpis náhradních dílů
37
Kränzle 1152 TS T - Pouzdro ventilu
Poz.
Označení
ks.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11.1
12
13
26
27
28
28.1
29
30
31
33
34
35.1
42
43
44
45
46
49
52
Ventilgehäuse
Ventilstopfen
Ventilstopfen mit R1/4“ IG
Ventile (rot)
Dichtstopfen M 8 x 1
Dichtstopfen M 10 x 1
O-Ring 12 x 2
O-Ring 11 x 1,5
Edelstahlsitz
Sicherungsring
Edelstahlkugel 10,0 mm
Aluminium - Dichtring
Verschraubung Ermeto R1/4” x 8
Manometer
Stützring
Manschette 14 x 24 x 5/2,5
Gewebe-Manschette 14 x 24 x 5/2,5
Backring 14 x 24
O-Ring 24 x 2
Leckagering
Zwischenring mit Abstützung
Rückschlagfeder
Ausgangsteil (TST)
Innensechskantschr. M 8 x 25 - A2
Innensechskantschr. M 8 x 45 - A2
Dichtring Kupfer
Sauganschluss
Wasserfilter
Steckkupplung
O-Ring 18 x 2
60
61
Reparatur-Satz Ventile
Reparatur-Satz Manschetten
1
5
1
6
3
1
12
1
1
1
1
3
1
1
3
3
3
6
3
3
3
1
1
2
2
1
1
1
1
1
objedn. číslo
49.020
41.011
41.011 1
41.612
13.158
43.043
15.005 1
12.256
14.118
12.258
12.122
13.275
41.042
15.039
41.618
41.613
41.613 1
41.614
49.024
49.022
43.055
14.120 1
40.522
40.053
41.017
14.149
41.016
41.046 2
41.047 2
43.446
41.648
49.053
38
Výpis náhradních dílů
Kränzle 1152 TS T - Buben na navíjení hadíce
Poz.
Označení
ks.
objedn. číslo
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Seitenschale Trommelteil
Knickschutz
Kunststoffschraube 5,0 x 20
Antriebswelle
Lagerklotz links
Schraube 6,0 x 30
Lagerklotz rechts
Verbindungsrohr
Wasser-Eingangsteil
O-Ring 6 x 0,8
Handkurbel
Schraube M 5 x 14
Scheibe 5,3
Wellensicherungsring 22 mm
O-Ring 9,3 x 2,4
Dichtsatz
Saugzapfen Schlauchanschluss
Edelstahlkugel 5,5 mm
Edelstahlfeder Eingangsinjektror
O-Ring 10 x 2
O-Ring 6,68 x 1,78
Hochdruckschlauch 15m NW6
Chemikaliensaugschlauch mit Filter
2
1
1
5
1
1
4
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
48.101
48.102
40.162
43.018
48.104
43.810
43.423
43.811
49.014
48.103
40.177
48.108
40.536
50.152
40.117
13.273
13.410 1
13.236
13.238
13.239
40.317
43.068
40.585
48.015
15.038
30
Buben na navíjene hadíce kompl., bez vysokotlaké hadíce
48.100
39
40
Výpis náhradních dílů
Kränzle 1152 TS T - Pistole s proudovou trubicí
Poz.
Označení
ks.
1
2
3
18
Pistolenschale rechts + links
1
Schraube 3,5 x 14
10
Reparatursatz M2000
O-Ring 9,3 x 2,4
1
12.450
44.525
12.454
13.273
19
20
30
31
32
33
ST 30-Nippel M 22 x 1,5 AG / M 12 x 1
Rohr 500 lang, bds. M12 x 1
Klemmstück
Halterung für Klemmstück
Kunstoffhülle
Vario-Jet 042
13.363
41.527 1
41.155 2
41.155 4
41.155 1
41.155 6
M2000-Pistole kpl. 12.480
Lanze kpl. mit Vario-Jet 042
41.156 8-042
1
1
1
1
1
1
objedn. číslo
41
42
Poz.
Výpis náhradních dílů
Kränzle 1152 TS T
Lapač nečistot (zvláštní příslušenství)
Označení
ks.
objedn. číslo
1
Sprühkörper
1
41.520
2
O-Ring 6,86 x 1,78
1
41.521
3
Düsensitz
1
41.522
4
Düse 042
1
41.523-042
5
Stabilisator
1
41.524
6
O-Ring
1
40.016 1
7
Sprühstopfen
1
41.526
8
Rohr 500 mm 2x M 12 x 1
1
41.527 1
9
ST 30-Nippel M 22 x 1,5 / M 12 x 1 ISK
1
13.363
11
Kappe vorn für Schmutzkiller
1
41.528 1
12
Kappe hinten für Schmutzkiller 042
1
41.540 2
Rep.-Satz Schmutzkiller 042
41.096 5
bestehend aus je 1x 2; 3; 4; 5
Schmutzkiller 042 kpl. mit Lanze
41.570-042
Schéma zapojení Kränzle 1152 TS T
C: 40 µF
Svorkovnicová lišta
Weber-Unimat WT 22 - 551
8,5A vypínač při dosaženi nad. proudu
Motor-Stator
43
44 Zkušební zpráva pro Vysokotlaký čistící přístroj
Průmyslově používané vysokotlaké čističe musí být každých 12 měsíců přezkoušeny odborným znalcem!
Zkušební zpráva o roční bezpečnostní zkoušce (UVV) podle směrnic pro tryskací stroje
používající kapalinu. (Tento zkušební formulář slouží jako doklad pro provedení opakované
zkoušky a je nutné jej dobře uschovat!) Zkušební pečetní známky Kränzle Objedn. čís. UVV200106
Majitel:
Adresa:
Rozsah zkoušky
Typ:
Číslo série:
Číslo zakázky na opravu:
v porádku ano
ne opraveno
Typový štítek (k dispozici)
Návod k obsluze (k dispozici)
Ochranný oblek, ochranné zařízení
Tlakové vedení (těsnost)
Tlakomerr (funkce)
Plovákový ventil (těsnost)
Stríkací zarízení (označení)
Vysokotlaká hadice / spojení (poškození, označení)
Bezpečnostní ventil se otevře při 10% / 20% překročení
Síťový kabel (poškození)
Ochranný vodič (připojený)
Vypínač zapnuto / vypnuto
Použité chemikálie
Uvolněné chemikálie
Zkušební údaje
zjištěná hodnota
nastaveno na
Vysokotlaká tryska
Provozní tlak................ barů
Vypínací tlak.................barů
Nepřekročen odpor ochranného vodiče / hodnota
Izolace
Svodový proud
Vypínací pistole zablokována
Výsledek (zakřížkujte)
Přístroj byl odborným znalcem přezkoušen v souladu se směrnicemi pro tryskací
stroje používající kapalinu. Zjištěné závady byly odstraněny, takže se tímto potvrzuje
pracovní bezpečnost přístroje.
Přístroj byl odborným znalcem přezkoušen v souladu se směrnicemi pro tryskací
stroje používající kapalinu.Pracovní bezpečnost přístroje bude znovu zajištěna teprve po
odstranění zjištěných závad opravou nebo výměnou poškozených dílů.
Příští opakovaná zkouška podle směrnic pro tryskací stroje používající kapalinu musí být
provedena nejpozději do: Měsíc
Rok
Místo, Datum
Podpis
Zkušební zpráva pro Vysokotlaký čistící přístroj
45
Průmyslově používané vysokotlaké čističe musí být každých 12 měsíců přezkoušeny odborným znalcem!
Zkušební zpráva o roční bezpečnostní zkoušce (UVV) podle směrnic pro tryskací stroje
používající kapalinu. (Tento zkušební formulář slouží jako doklad pro provedení opakované
zkoušky a je nutné jej dobře uschovat!) Zkušební pečetní známky Kränzle Objedn. čís. UVV200106
Majitel:
Adresa:
Rozsah zkoušky
Typ:
Číslo série:
Číslo zakázky na opravu:
v porádku ano
ne opraveno
Typový štítek (k dispozici)
Návod k obsluze (k dispozici)
Ochranný oblek, ochranné zařízení
Tlakové vedení (těsnost)
Tlakomerr (funkce)
Plovákový ventil (těsnost)
Stríkací zarízení (označení)
Vysokotlaká hadice / spojení (poškození, označení)
Bezpečnostní ventil se otevře při 10% / 20% překročení
Síťový kabel (poškození)
Ochranný vodič (připojený)
Vypínač zapnuto / vypnuto
Použité chemikálie
Uvolněné chemikálie
Zkušební údaje
zjištěná hodnota
nastaveno na
Vysokotlaká tryska
Provozní tlak................ barů
Vypínací tlak.................barů
Nepřekročen odpor ochranného vodiče / hodnota
Izolace
Svodový proud
Vypínací pistole zablokována
Výsledek (zakřížkujte)
Přístroj byl odborným znalcem přezkoušen v souladu se směrnicemi pro tryskací
stroje používající kapalinu. Zjištěné závady byly odstraněny, takže se tímto potvrzuje
pracovní bezpečnost přístroje.
Přístroj byl odborným znalcem přezkoušen v souladu se směrnicemi pro tryskací
stroje používající kapalinu.Pracovní bezpečnost přístroje bude znovu zajištěna teprve po
odstranění zjištěných závad opravou nebo výměnou poškozených dílů.
Příští opakovaná zkouška podle směrnic pro tryskací stroje používající kapalinu musí být
provedena nejpozději do: Měsíc
Rok
Místo, Datum
Podpis
46
Poznámky
Poznámky
47
Stav ke dni 26.01.2013
Technické změny vyhrazeny. Objedn.číslo: 30.792 6
Dodatečný tisk je povolen pouze se svolením firmy Kränzle.